Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,180 --> 00:00:03,980
Hvad siger l�gerne?
Klarer hun den?
2
00:00:04,060 --> 00:00:06,740
De ved det ikke.
De g�r, hvad de kan,
3
00:00:06,820 --> 00:00:12,580
- Der er stadig h�b.
- Frygteligt. Hvad skal jeg sige?
4
00:00:12,660 --> 00:00:14,060
Har du set Malin?
5
00:00:14,140 --> 00:00:16,660
- Ja, det har jeg.
- Hvad siger hun?
6
00:00:16,740 --> 00:00:21,380
Hun k�mper. Hun ligger der med
slanger overalt. Hun giver ikke op.
7
00:00:21,460 --> 00:00:23,460
Ved du, hvad hun sagde til mig?
8
00:00:25,740 --> 00:00:29,700
S�dan lyder det for mig,
n�r I snakker.
9
00:00:29,780 --> 00:00:32,380
Den svenske kok fra Muppet Show?
10
00:00:32,460 --> 00:00:35,820
Jeg fatter ikke et ord,
n�r I snakker.
11
00:00:35,900 --> 00:00:38,740
Hvad snakkede I om?
12
00:00:38,820 --> 00:00:40,700
En d�ende ven.
13
00:00:44,500 --> 00:00:46,100
- Er det rigtigt?
- Ja.
14
00:01:22,180 --> 00:01:25,340
... i hele lejligheden. Hver gang.
15
00:01:27,860 --> 00:01:31,260
Jeg er lige ved at fort�lle
en sjov historie.
16
00:01:32,260 --> 00:01:34,340
Det er om Peo.
17
00:01:34,420 --> 00:01:36,300
"Peo"? Hvad er Peo?
18
00:01:36,380 --> 00:01:40,780
Det er et menneske,
jeg er gift med.
19
00:01:41,780 --> 00:01:43,860
Eller en slags menneske.
20
00:01:43,940 --> 00:01:49,180
Han er typen ...
Han vil lave alt selv.
21
00:01:49,260 --> 00:01:52,500
Han lejede en ...
22
00:01:52,580 --> 00:01:54,820
S�dan en ...
Til at slibe gulve.
23
00:01:54,900 --> 00:01:55,940
S�dan en ...
24
00:01:57,100 --> 00:02:01,980
En sleepmaskine?
Sleepmaskine. Sleepmaskine.
25
00:02:02,060 --> 00:02:04,780
Og han ordnede alle gulvene.
26
00:02:04,860 --> 00:02:10,660
Det er virkelig meget arbejde,
s� han ramte muren.
27
00:02:10,740 --> 00:02:13,300
Hvilken slags mur?
28
00:02:13,380 --> 00:02:17,020
Nej, nej, ikke en mur ligesom ...
29
00:02:17,100 --> 00:02:19,380
Nej, han blev stresset.
30
00:02:20,420 --> 00:02:22,100
S� de blev n�dt til ...
31
00:02:22,180 --> 00:02:24,500
Hvad hedder sygeorlov?
32
00:02:25,820 --> 00:02:29,180
- Han br�ndte ud.
- Ja, selvf�lgelig.
33
00:02:29,260 --> 00:02:33,820
Han br�ndte ud. Det var sjovt.
34
00:02:33,900 --> 00:02:35,660
At han blev syg?
35
00:02:35,740 --> 00:02:37,580
Nej ...
36
00:02:37,660 --> 00:02:40,180
- Nej, det er ikke sjovt.
- Nej.
37
00:02:40,260 --> 00:02:42,660
Det sjove er,
at han ordnede gulvet,
38
00:02:42,740 --> 00:02:47,900
men at han ikke
var kl�dt p� til det.
39
00:02:48,740 --> 00:02:54,500
Det er m�ske ikke sjovt for dig,
fordi du ikke kender Peo.
40
00:02:55,740 --> 00:02:56,980
Okay.
41
00:03:09,820 --> 00:03:11,980
Er det amerikanske bukser?
42
00:03:16,380 --> 00:03:17,860
Er mine bukser grimme?
43
00:03:17,940 --> 00:03:21,860
De er fine nok.
De er bare meget amerikanske.
44
00:03:21,940 --> 00:03:23,340
Dine venner hader mig.
45
00:03:23,420 --> 00:03:26,100
Nej. Det er bare sproget.
46
00:03:26,180 --> 00:03:28,820
- Hvad er der galt med det?
- Ikke noget.
47
00:03:28,900 --> 00:03:32,900
De er bare ikke vant til
at tale engelsk hele tiden.
48
00:03:32,980 --> 00:03:35,180
Hassan griner ikke af bukserne.
49
00:03:35,260 --> 00:03:37,340
Ja, Hassan. Men ved du hvad?
50
00:03:37,420 --> 00:03:41,300
En 50-�rig iraker er nok ikke
det rette stilikon.
51
00:03:41,380 --> 00:03:44,620
Jeg siger bare,
at han accepterer mig.
52
00:03:44,700 --> 00:03:46,620
Han tror, du er canadier.
53
00:03:46,700 --> 00:03:49,380
Han accepterer den,
han tror, jeg er.
54
00:03:54,140 --> 00:03:55,500
N� ...
55
00:03:56,780 --> 00:04:00,940
Forleden t�nkte jeg p�, Hassan ...
56
00:04:01,020 --> 00:04:03,180
Hvad hvis alle holdt af hinanden?
57
00:04:03,260 --> 00:04:07,460
Hvis alle kom overens,
ville der ikke v�re krige og s�dan.
58
00:04:07,540 --> 00:04:09,980
- God tanke.
- Godt, du siger det.
59
00:04:10,060 --> 00:04:13,740
For hvad nu, hvis du havde
en amerikansk ven?
60
00:04:13,820 --> 00:04:17,980
- Nej.
- Jeg forestiller mig bare ...
61
00:04:18,060 --> 00:04:19,380
Det vil jeg ikke.
62
00:04:19,460 --> 00:04:22,460
Men hvis man nu
forestiller sig en verden ...
63
00:04:22,540 --> 00:04:24,820
Der er for mange verdener.
64
00:04:24,900 --> 00:04:29,780
Der er kun to. Den virkelige, hvor du
ikke har en amerikansk ven.
65
00:04:29,860 --> 00:04:31,340
- Ja.
- Den kan du lide.
66
00:04:31,420 --> 00:04:33,820
Og s� er der en anden verden,
67
00:04:33,900 --> 00:04:35,860
en imagin�r verden,
68
00:04:35,940 --> 00:04:40,540
hvor du m�ske har
en s�d amerikansk ven.
69
00:04:40,620 --> 00:04:42,220
Nej.
70
00:04:44,260 --> 00:04:47,740
Hvis det nu var en som mig.
Hvis det var mig.
71
00:04:47,820 --> 00:04:52,420
S� m�tte jeg sl� dig ihjel.
72
00:04:52,500 --> 00:04:54,100
Beklager.
73
00:04:55,740 --> 00:04:57,860
Okay. Skal vi spille lidt?
74
00:04:57,940 --> 00:05:00,020
Ja.
75
00:05:04,460 --> 00:05:06,580
Hvad er det?
76
00:05:06,660 --> 00:05:10,860
Hvad laver den her?
77
00:05:10,940 --> 00:05:13,100
Lad os br�nde den.
78
00:05:13,180 --> 00:05:15,860
Br�nde den?
Det lyder lidt voldsomt.
79
00:05:15,940 --> 00:05:19,900
Lad os bare l�gge den et sted.
80
00:05:19,980 --> 00:05:22,500
Du har ret. Jeg smider den ud.
81
00:05:22,580 --> 00:05:24,420
Det er m�ske lige ...
82
00:05:26,140 --> 00:05:31,860
Hvis man sliber gulv, til man bliver
syg, m� gulvet se godt ud.
83
00:05:31,940 --> 00:05:33,740
Ja.
84
00:05:33,820 --> 00:05:36,220
Men du ved ikke, hvor det er?
85
00:05:36,300 --> 00:05:38,100
- Hvad?
- Drinken.
86
00:05:38,180 --> 00:05:42,460
- Nej. Det sagde hun ikke.
- Jeg ringer og sp�rger.
87
00:05:46,900 --> 00:05:50,780
Jeg st�r her med Emma.
Hvorn�r er der drinks tirsdag?
88
00:05:52,380 --> 00:05:53,940
Okay.
89
00:05:55,260 --> 00:05:56,580
Ja.
90
00:05:57,380 --> 00:06:00,140
Jep. Jep. Hej.
91
00:06:03,060 --> 00:06:07,220
Hun ved ikke, hvorn�r det er.
92
00:06:11,020 --> 00:06:12,980
Hvad?
93
00:06:13,060 --> 00:06:16,620
Hvordan kan hun ikke vide det?
94
00:06:16,700 --> 00:06:19,140
Hvad t�nker Emma p� i dag?
95
00:06:19,220 --> 00:06:20,900
Drop nu psykologsnakken.
96
00:06:20,980 --> 00:06:22,700
Jeg kan jo m�rke det.
97
00:06:22,780 --> 00:06:24,860
Nej. Jeg har det godt.
98
00:06:26,020 --> 00:06:28,820
- Og Bruce?
- Lad nu v�re med at tage noter.
99
00:06:28,900 --> 00:06:33,660
- Han har bare sprogvanskeligheder.
- Det vil tage lang tid.
100
00:06:33,740 --> 00:06:35,340
Hvad?
101
00:06:35,420 --> 00:06:38,300
F�r Bruce bliver en del af
vores samfund.
102
00:06:38,380 --> 00:06:40,860
Han g�r ikke noget for det.
103
00:06:40,940 --> 00:06:45,020
Jo da. Han l�ser svensk
sammen med en ven hver dag.
104
00:06:45,100 --> 00:06:46,700
Med Hassan?
105
00:06:46,780 --> 00:06:48,140
Ja.
106
00:06:48,220 --> 00:06:50,900
Hvorfor har han ingen svenske venner?
107
00:06:50,980 --> 00:06:53,340
Han har sagt to ord p� svensk.
108
00:06:53,420 --> 00:06:55,300
"Tak."
109
00:06:55,380 --> 00:06:56,580
Og "semla".
110
00:06:56,660 --> 00:06:58,980
- Det er l�gn.
- Hvad er l�gn?
111
00:06:59,060 --> 00:07:02,860
N� ja, han kan ogs� sige "nedstryger".
112
00:07:02,940 --> 00:07:04,700
Pr�cis.
113
00:07:05,860 --> 00:07:07,380
Skriv hellere det ned.
114
00:07:07,460 --> 00:07:09,500
L�b. L�b.
115
00:07:09,580 --> 00:07:10,820
Skyd ham.
116
00:07:11,900 --> 00:07:14,060
Jeg er hjemme, skat.
117
00:07:14,140 --> 00:07:17,260
F�lg efter mig. Skynd dig.
118
00:07:17,340 --> 00:07:18,820
Hvordan ved du det?
119
00:07:18,900 --> 00:07:21,220
- Jeg har boet der.
- Sejt.
120
00:07:21,300 --> 00:07:22,380
Hej.
121
00:07:22,460 --> 00:07:23,540
Hej, Emma.
122
00:07:23,620 --> 00:07:26,940
Er I f�rdige med at �ve svensk?
123
00:07:27,020 --> 00:07:30,660
Ja. Vi er f�rdige.
Ned. Ned. Dr�b ham. Dr�b ham.
124
00:07:30,740 --> 00:07:35,020
Skyd ham i hovedet.
Du skyder elendigt, Hassan.
125
00:07:36,460 --> 00:07:39,180
Sexet pyjamas-robotdans.
126
00:07:42,780 --> 00:07:45,700
Alle er vilde med robotdansen.
127
00:07:45,780 --> 00:07:49,580
Nu kommer det sexede:
Robotdansen i pyjamas ...
128
00:07:49,660 --> 00:07:52,460
Hvorfor griner du ikke?
Du er vild med det.
129
00:07:53,860 --> 00:07:56,780
Du g�r alt, for at passe ind. Ikke?
130
00:07:57,940 --> 00:08:01,140
- Har du snakket med din mor igen?
- Ja.
131
00:08:01,220 --> 00:08:03,540
Hvorfor byder du dig selv det?
132
00:08:04,060 --> 00:08:07,620
Hun er den eneste,
der er tilbage.
133
00:08:07,700 --> 00:08:10,100
Mine venner gider mig ikke mere.
134
00:08:10,180 --> 00:08:12,060
Hvad mener du?
135
00:08:12,140 --> 00:08:15,100
Ikke noget. Det er �ndssvagt.
136
00:08:15,180 --> 00:08:16,380
Hvad?
137
00:08:16,460 --> 00:08:19,300
Lisa holder fest.
138
00:08:19,380 --> 00:08:21,780
- Og vi er ikke inviteret?
- Nej.
139
00:08:22,700 --> 00:08:27,060
- P� grund af mig?
- Det er ikke dig. Det er dem.
140
00:08:27,140 --> 00:08:31,140
Lisa er utryg
ved at tale engelsk, og ...
141
00:08:34,580 --> 00:08:36,460
Det er jeg ked af ...
142
00:08:37,300 --> 00:08:39,060
Jeg g�r mit bedste.
143
00:08:39,140 --> 00:08:42,420
Ja, og jeg elsker dig for det.
144
00:08:43,900 --> 00:08:46,380
M�ske har din mor ret ...
145
00:08:47,020 --> 00:08:49,380
Jeg pr�ver p� at v�re en anden.
146
00:08:49,460 --> 00:08:51,060
Ikke ....
147
00:08:51,980 --> 00:08:55,460
I USA var jeg "Bruce", ikke?
148
00:08:55,540 --> 00:08:57,340
Her er det mere "Bruce".
149
00:08:57,420 --> 00:09:01,380
Jeg elsker "Bruce",
men jeg elsker ogs� "Bruce".
150
00:09:01,460 --> 00:09:05,700
Du skal ikke lave om p� noget.
151
00:09:05,780 --> 00:09:08,540
Jeg skulle ikke have n�vnt det.
152
00:09:08,620 --> 00:09:14,380
Jo, det var godt,
for det p�virker dine venner og s�dan.
153
00:09:16,940 --> 00:09:18,380
Ved du hvad?
154
00:09:19,500 --> 00:09:21,100
Vent her.
155
00:09:22,420 --> 00:09:25,260
Jeg havde heller ikke andre planer.
156
00:09:29,060 --> 00:09:32,060
- Telefon.
- Ja, det er min telefon.
157
00:09:32,140 --> 00:09:34,300
Stik mig din computer.
158
00:09:45,900 --> 00:09:46,940
Hej, Emma.
159
00:09:47,020 --> 00:09:51,060
Hej, Lisa, hvad s�? Det er Bruce.
160
00:09:51,140 --> 00:09:52,100
Hej, Bruce.
161
00:09:53,220 --> 00:09:55,020
Hyggeligt at h�re fra dig.
162
00:09:55,100 --> 00:09:58,860
Tak, fordi du sp�rger.
Jeg har det godt.
163
00:09:58,940 --> 00:10:02,500
Ikke for noget,
164
00:10:02,580 --> 00:10:07,340
men jeg har h�rt om en fest
p� torsdag. Det lyder fedt.
165
00:10:07,420 --> 00:10:12,860
Ja. Eller fest er s� meget sagt.
Vi forestillede os bare
166
00:10:12,940 --> 00:10:15,740
... en lille komsammen.
167
00:10:15,820 --> 00:10:17,660
Mange tak, Lisa.
168
00:10:17,740 --> 00:10:19,380
Vi vil meget gerne komme.
169
00:10:20,140 --> 00:10:21,620
Det lyder godt.
170
00:10:25,180 --> 00:10:27,540
Hej, Lisa. Vi ses.
171
00:10:27,940 --> 00:10:29,500
Hej.
172
00:10:32,300 --> 00:10:34,540
- S�dan.
- Giv mig telefonen.
173
00:10:34,620 --> 00:10:36,820
Hvad? Det k�rer for mig.
174
00:10:36,900 --> 00:10:41,020
Nu ringer jeg og taler
bukserne af din mor.
175
00:10:43,740 --> 00:10:44,700
Hej, mor.
176
00:10:59,740 --> 00:11:04,700
Jeg invitererede dig herhen,
177
00:11:04,780 --> 00:11:08,980
fordi vi er kommet
lidt sk�vt ind p� hinanden.
178
00:11:10,700 --> 00:11:14,420
Det er for meget.
Undskyld, jeg er ret kilden.
179
00:11:14,500 --> 00:11:16,420
Hvordan g�r det?
180
00:11:16,500 --> 00:11:18,100
Godt.
181
00:11:19,540 --> 00:11:21,740
Hvad vil du med min datter?
182
00:11:23,820 --> 00:11:26,260
Undskyld.
183
00:11:28,620 --> 00:11:30,220
Du godeste.
184
00:11:31,900 --> 00:11:35,460
Hvordan g�r det med tomatplanterne
i sommerhuset?
185
00:11:35,540 --> 00:11:38,300
Hvor l�nge bliver du i Sverige?
186
00:11:39,340 --> 00:11:40,980
S� l�nge som p�kr�vet ...
187
00:11:41,060 --> 00:11:43,940
Lover du aldrig at g�re
min datter fortr�d,
188
00:11:44,020 --> 00:11:47,740
hverken mentalt eller fysisk,
s� l�nge I lever?
189
00:11:47,820 --> 00:11:50,140
Hold op, du har da
sp�rgsm�lene klar.
190
00:11:52,900 --> 00:11:56,820
Det er umuligt at love s�dan noget,
191
00:11:56,900 --> 00:11:59,460
men jeg kan love dig,
192
00:11:59,540 --> 00:12:03,340
at jeg altid vil sige,
at jeg elsker hende,
193
00:12:04,180 --> 00:12:08,420
og jeg vil elske hende h�jere,
end nogen har elsket nogen
194
00:12:08,500 --> 00:12:10,740
i al den tid, folk har elsket ...
195
00:12:11,940 --> 00:12:13,940
Det er to ting.
196
00:12:15,060 --> 00:12:17,700
- Hvad?
- Du lovede to ting.
197
00:12:20,620 --> 00:12:24,780
Men bortset fra det
var det et overraskende godt svar.
198
00:12:31,460 --> 00:12:32,420
V�rsgo.
199
00:12:32,500 --> 00:12:34,340
Tak.
200
00:12:34,420 --> 00:12:38,100
5000. Er det gas eller ...?
201
00:12:39,380 --> 00:12:43,100
Bare fjern det der fodhall�j,
for det n�d jeg slet ikke.
202
00:12:43,180 --> 00:12:49,060
Er "fodhall�j" massagen, eller at du
sparkede vores medarbejder i ansigtet?
203
00:12:49,140 --> 00:12:51,620
Det m� du i �vrigt undskylde.
204
00:12:51,700 --> 00:12:54,340
Massagen.
Folk skal ikke r�re mine f�dder.
205
00:12:54,420 --> 00:12:56,380
S� fjern den.
206
00:12:56,460 --> 00:12:58,620
S� skulle du ikke have valgt det.
207
00:12:58,700 --> 00:13:00,620
- Du ...
- Er der noget galt?
208
00:13:00,700 --> 00:13:02,300
Nej. Nej. Vel?
209
00:13:02,380 --> 00:13:05,100
Hvis du ikke vil betale, s� er der.
210
00:13:05,180 --> 00:13:06,900
- Det sagde jeg ikke.
- Jo.
211
00:13:06,980 --> 00:13:10,300
Bare fjern den der.
Du ved det med foden?
212
00:13:10,380 --> 00:13:12,460
Tr�k det hele p� det her kort.
213
00:13:13,700 --> 00:13:17,260
Nej, nej. Jeg ...
Jeg kan godt betale.
214
00:13:17,340 --> 00:13:19,940
Det ... Jeg kan godt betale.
215
00:13:20,020 --> 00:13:22,980
Vi var bare uenige ang�ende foden.
216
00:13:23,060 --> 00:13:25,580
Er det inklusive drikkepenge? Tak.
217
00:13:25,660 --> 00:13:27,140
Vi fik ingen drinks.
218
00:13:27,220 --> 00:13:28,540
Tak.
219
00:13:28,620 --> 00:13:30,420
Tak.
220
00:13:30,500 --> 00:13:33,340
Det var slet ikke det, jeg ville.
221
00:13:33,420 --> 00:13:35,460
Nu tror hun, jeg er fattig.
222
00:13:35,540 --> 00:13:37,500
Det er du ogs�.
223
00:13:42,460 --> 00:13:44,980
Hvorfor h�rer vi det her?
224
00:13:45,060 --> 00:13:47,380
- Den slags h�rer vi.
- Ace of Base?
225
00:13:47,460 --> 00:13:51,660
Ace of Base. De udgav det mest
succesfulde debutalbum nogensinde.
226
00:13:52,020 --> 00:13:53,980
- I Sverige?
- Hvor som helst.
227
00:13:54,060 --> 00:13:57,020
- Umuligt. Mere end U2?
- Ja.
228
00:13:57,100 --> 00:13:59,260
- Mere end Beatles?
- Sl� det op.
229
00:13:59,340 --> 00:14:02,580
Det g�r jeg,
men du virker ret sikker i din sag.
230
00:14:02,660 --> 00:14:04,820
Er du nu Ace of Base-fan?
231
00:14:04,900 --> 00:14:08,100
Nej. Jeg er bare en stolt svensker.
232
00:14:08,180 --> 00:14:11,340
Hvis noget svensk har succes,
m� man v�re stolt.
233
00:14:11,420 --> 00:14:14,060
For eksempel Ola Rapace.
234
00:14:14,140 --> 00:14:15,300
Ola Ra hvad?
235
00:14:15,380 --> 00:14:17,860
Ja. For dig er han intet.
236
00:14:17,940 --> 00:14:21,340
Han var statist i en James Bond-film
og d�de.
237
00:14:21,420 --> 00:14:24,580
Men for os er hans James Bond. Ola.
238
00:14:24,660 --> 00:14:27,540
S� ham og Ace of Base
er nationalklenodier?
239
00:14:27,620 --> 00:14:30,260
- Ja. S�rgeligt nok.
- Det er s�rgeligt.
240
00:14:30,340 --> 00:14:33,180
- Er du klar?
- Ja. Lad os mingle p� svensk.
241
00:14:33,260 --> 00:14:35,060
Hvordan svensk?
242
00:14:35,140 --> 00:14:37,660
Med en pink sweater
rundt om halsen.
243
00:14:48,260 --> 00:14:50,460
- Hej.
- Hej. Hvor sjovt.
244
00:14:50,540 --> 00:14:52,700
- Hej.
- Hej.
245
00:14:52,780 --> 00:14:54,500
G�r det godt?
246
00:14:54,580 --> 00:14:57,340
Det g�r godt.
247
00:14:57,420 --> 00:14:58,740
V�rsgo.
248
00:14:58,820 --> 00:14:59,900
Fint.
249
00:14:59,980 --> 00:15:01,020
Modtaget.
250
00:15:01,100 --> 00:15:05,380
Hej. Hvordan g�r det?
251
00:15:05,460 --> 00:15:07,020
Hej.
252
00:15:10,100 --> 00:15:11,260
G�r det godt?
253
00:15:12,460 --> 00:15:14,420
- Nej.
- Nej?
254
00:15:17,620 --> 00:15:19,220
Hygger du dig?
255
00:15:19,300 --> 00:15:20,620
Ja.
256
00:15:20,700 --> 00:15:23,020
Det er alle tiders. Kanon.
257
00:15:24,020 --> 00:15:25,380
Okay.
258
00:15:28,780 --> 00:15:30,780
Hvad synes du om Sverige?
259
00:15:30,860 --> 00:15:34,140
Jeg er vild med det.
Alt ved det.
260
00:15:34,740 --> 00:15:36,260
Kvinderne. Ikke?
261
00:15:37,540 --> 00:15:39,780
Ja. Hvad er der med dem?
262
00:15:41,580 --> 00:15:45,140
Nej. De er bare s� ... Ikke?
263
00:15:48,460 --> 00:15:52,700
Og ham der James Bond Ola?
Ham er du ...
264
00:15:52,780 --> 00:15:54,380
- James Bondulla?
- Ja.
265
00:15:54,460 --> 00:15:55,660
Hvem er hun?
266
00:15:55,740 --> 00:15:59,140
Hun? Jeg troede,
det var en mand, men ...
267
00:16:01,980 --> 00:16:04,500
Kan du lide Ace of Base?
268
00:16:05,380 --> 00:16:06,820
Nej.
269
00:16:08,300 --> 00:16:11,060
Hygger du dig?
270
00:16:12,060 --> 00:16:16,380
Ja. Det spurgte du om lige f�r, s� ...
271
00:16:17,660 --> 00:16:19,100
Svaret er stadig ja.
272
00:16:20,620 --> 00:16:22,180
Nu skal du h�re her.
273
00:16:22,260 --> 00:16:27,020
Jeg h�rte om en fyr,
som var ved at slibe gulv.
274
00:16:27,100 --> 00:16:33,300
Han blev helt udmattet
og "ramte muren", som I siger.
275
00:16:33,380 --> 00:16:35,060
Sikke en idiot.
276
00:16:35,140 --> 00:16:37,100
Det var mig.
277
00:16:37,180 --> 00:16:38,660
Peo?
278
00:16:44,460 --> 00:16:47,900
Bliv nu ikke sur, skat,
men der er lidt ridser.
279
00:16:49,860 --> 00:16:54,020
Hvem fanden har sko p� herinde?
280
00:16:54,540 --> 00:16:55,740
Hvad?
281
00:16:56,700 --> 00:16:58,820
Hvorfor sagde du det ikke?
282
00:16:58,900 --> 00:17:01,420
Jeg troede, at du vidste det. Okay?
283
00:17:01,500 --> 00:17:03,100
- Tydeligvis ikke.
- Nej.
284
00:17:03,180 --> 00:17:05,940
Skal man ikke netop g� p� gulve?
285
00:17:06,020 --> 00:17:08,380
Hvem tager skoene af til en fest?
286
00:17:08,460 --> 00:17:10,100
Samtlige svenskere.
287
00:17:10,180 --> 00:17:12,540
Jeg kender en, der ikke ville.
288
00:17:12,620 --> 00:17:15,580
- Hassan?
- Ja, for han er en �gte ven.
289
00:17:15,660 --> 00:17:17,300
Okay.
290
00:17:17,580 --> 00:17:20,140
Jeg m� fort�lle ham sandheden.
291
00:17:20,220 --> 00:17:22,300
Jeg tager hen til ham i morgen.
292
00:17:22,380 --> 00:17:24,540
Du kunne ogs� bare ringe.
293
00:17:24,620 --> 00:17:28,300
Man ringer ikke bare og siger,
at man ikke er canadier.
294
00:17:28,380 --> 00:17:29,580
Hvorfor?
295
00:17:29,660 --> 00:17:31,700
- Det forst�r du ikke.
- Okay.
296
00:17:32,420 --> 00:17:36,060
Og han har heller ikke telefon.
Det er en anden grund.
297
00:17:36,380 --> 00:17:38,460
Det er en god grund.
298
00:17:49,260 --> 00:17:50,980
Hej, min lille ven.
299
00:17:51,060 --> 00:17:52,300
Er din far hjemme?
300
00:17:56,740 --> 00:17:58,300
Hvor s�dt.
301
00:18:02,220 --> 00:18:04,300
- Hej, Bruce.
- Hej, Hassan.
302
00:18:04,380 --> 00:18:06,100
Jeg m� fort�lle dig noget.
303
00:18:06,420 --> 00:18:08,340
Du er et godt menneske,
304
00:18:08,420 --> 00:18:12,940
og en god ven,
s� jeg vil v�re helt �rlig.
305
00:18:13,020 --> 00:18:15,820
Om det s� betyder,
du ikke vil v�re venner.
306
00:18:15,900 --> 00:18:21,980
Jeg er enig, Bruce.
Vi skal ikke v�re venner l�ngere.
307
00:18:22,060 --> 00:18:23,860
Du misforst�r. Jeg ...
308
00:18:23,940 --> 00:18:26,980
Helt �rligt.
Vi har ikke noget til f�lles.
309
00:18:27,700 --> 00:18:32,180
Jeg tror �rligt talt,
at du forhindrer mig i at finde
310
00:18:32,260 --> 00:18:35,220
en �gte svensk ven p� min alder.
311
00:18:36,900 --> 00:18:38,940
Sl�r du op med mig?
312
00:18:39,220 --> 00:18:41,700
Tag det nu som en mand.
313
00:18:41,780 --> 00:18:44,260
Tag det som en canadier.
314
00:18:47,220 --> 00:18:50,540
Ved du hvad?
Jeg er ikke canadier. Okay?
315
00:18:50,620 --> 00:18:54,420
Jeg er amerikaner.
H�rte du det, Hassan?
316
00:18:54,500 --> 00:18:57,020
H�rte du det?
Jeg er amerikaner.
317
00:19:01,100 --> 00:19:02,620
Hej, hej.
318
00:19:02,700 --> 00:19:06,020
S� sagde han:
"Vi har ikke noget til f�lles."
319
00:19:06,100 --> 00:19:07,860
"Det skulle jeg have sagt."
320
00:19:07,940 --> 00:19:11,620
Det har jeg sagt til dig
og til alle andre.
321
00:19:11,700 --> 00:19:13,980
Han ... T�nk, han slog op med mig.
322
00:19:14,060 --> 00:19:15,860
Det ... Det generer mig.
323
00:19:15,940 --> 00:19:17,900
Det skulle ... Hold da k�ft.
324
00:19:17,980 --> 00:19:21,340
- Stop nu, skat.
- Din mor har tilf�jet mig som ven.
325
00:19:21,420 --> 00:19:24,020
- Har hun det?
- Hun har anmodet om det.
326
00:19:24,100 --> 00:19:25,500
Jeg klarede det.
327
00:19:25,580 --> 00:19:28,540
- Jeg sagde det.
- Du er lidt for glad for det.
328
00:19:29,620 --> 00:19:31,740
Utroligt. Jeg klarede det.
329
00:19:33,500 --> 00:19:35,740
Gustaf, kom lige og hj�lp mig.
330
00:19:35,820 --> 00:19:36,780
Hvad er der?
331
00:19:36,860 --> 00:19:42,500
Jeg har trykket p� den forkerte knap.
Jeg har sagt ja til en venneanmodning.
332
00:19:42,580 --> 00:19:44,900
Kan du lige hj�lpe mor her, Gustav?
333
00:19:47,260 --> 00:19:49,780
Jeg har accepteret noget lort ...
334
00:19:49,860 --> 00:19:51,700
S�dan her. Se godt efter.
335
00:19:51,780 --> 00:19:54,980
Fantastisk. Flot, skat.
336
00:19:55,060 --> 00:19:57,780
Godt, s� slap jeg af med det.
337
00:20:06,420 --> 00:20:08,900
�h Gud.
338
00:20:13,460 --> 00:20:15,260
Mor, klokken er 1 om natten.
339
00:20:15,340 --> 00:20:17,460
Skal vi ringe om en time?
340
00:20:17,540 --> 00:20:19,300
S� er den 2 om natten.
341
00:20:19,380 --> 00:20:22,620
H�r her. Vi har fantastisk godt nyt.
342
00:20:22,700 --> 00:20:24,100
Hvordan har Emma det?
343
00:20:25,300 --> 00:20:28,060
- Hun har det godt.
- Hun er en sk�n pige.
344
00:20:28,140 --> 00:20:31,300
V�r nu god ved hende.
Hun er virkelig s�d.
345
00:20:31,380 --> 00:20:33,260
- Hvad var nyheden?
- Hvad?
346
00:20:33,340 --> 00:20:37,860
- Nyheden.
- Jeg har fantastisk sp�ndende nyt.
347
00:20:37,940 --> 00:20:42,140
Men vent lige,
for din tante Marie spurgte mig ...
348
00:20:42,220 --> 00:20:44,540
- Giv mig den.
- ... svensk slik.
349
00:20:45,700 --> 00:20:48,300
Det er far.
Din mor er lidt forvirret.
350
00:20:48,380 --> 00:20:50,340
Det har hun v�ret i 10 �r.
351
00:20:50,420 --> 00:20:54,020
Det, hun ville sige, var,
at vi kommer p� bes�g.
352
00:20:54,100 --> 00:20:57,220
Vi har bestilt et cruise.
Vi kommer til Sverige.
353
00:20:57,700 --> 00:20:59,180
Hvad?
354
00:20:59,580 --> 00:21:01,620
Er det ikke herligt nyt?
355
00:21:03,580 --> 00:21:06,380
Det er da ... Det er da nyt.
24805
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.