Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,420 --> 00:00:06,260
Amy, tak fordi du kom.
Det s�tter jeg pris p�.
2
00:00:06,420 --> 00:00:09,020
- Forn�jelsen er min.
- Jeg siger det, som det er.
3
00:00:09,180 --> 00:00:11,500
Jeg ville ikke g�re det over telefonen.
4
00:00:11,660 --> 00:00:12,660
Det er vigtigt.
5
00:00:12,820 --> 00:00:14,100
Okay.
6
00:00:14,300 --> 00:00:16,060
Fino. Skyd.
7
00:00:17,500 --> 00:00:19,020
Det er sv�rt at sige.
8
00:00:19,180 --> 00:00:21,100
Vi har haft et
godt arbejdsforhold.
9
00:00:21,260 --> 00:00:23,620
Og det er ikke noget
du har gjort, det er bare ...
10
00:00:23,820 --> 00:00:27,020
Jeg stopper dig der, Bruce.
Jeg har t�nkt over tingene. Du er fyret.
11
00:00:27,580 --> 00:00:29,260
Hvorfor?
Jeg har gjort dig rig.
12
00:00:29,420 --> 00:00:31,140
Du har gjort mig for rig.
13
00:00:31,340 --> 00:00:34,020
- Det er ikke et problem for de fleste.
- Der er skat -
14
00:00:34,220 --> 00:00:37,940
- og investeringer,
nu hvor alle ved, jeg er rig.
15
00:00:38,100 --> 00:00:41,340
Det har v�ret sjovt,
men nu er legen ovre.
16
00:00:41,500 --> 00:00:44,740
- Det er ikke personligt.
- Jeg er faktisk ligeglad -
17
00:00:44,900 --> 00:00:47,260
- jeg ringede fordi,
jeg ville sige op.
18
00:00:47,420 --> 00:00:49,020
Jeg flytter til Sverige, s� ...
19
00:00:49,180 --> 00:00:50,980
Hvad? Nej da.
20
00:00:51,140 --> 00:00:53,540
Det er ret stort ...
21
00:00:53,740 --> 00:00:55,140
Jeg ved ikke.
22
00:00:55,740 --> 00:00:58,020
Sommetider kommer jeg i tvivl.
G�r jeg det rette?
23
00:00:58,180 --> 00:01:01,220
Det er s�dan et stort skridt, du ved?
24
00:01:01,780 --> 00:01:04,300
Hvad tror du?
25
00:01:07,860 --> 00:01:09,300
N�h, men ...
26
00:01:10,020 --> 00:01:11,780
Selvom vi ikke arbejder sammen -
27
00:01:11,940 --> 00:01:14,340
- find en p� kontoret
til at ordne dine sager.
28
00:01:14,500 --> 00:01:16,740
Systemet vi har
omkring dig er kompliceret.
29
00:01:16,900 --> 00:01:19,500
- Jeg klarer mig, tak.
- Nej, du kan ikke.
30
00:01:19,700 --> 00:01:23,180
Hvis jeg lyttede til nej-sigere,
ville jeg ikke v�re, hvor jeg er.
31
00:01:23,340 --> 00:01:27,420
Sandt. Du har virkelig talent,
n�r det kommer til ikke at lytte til folk.
32
00:01:28,700 --> 00:01:30,460
- Tak.
- Ingen �rsag.
33
00:01:30,660 --> 00:01:32,940
Tak for sludderen.
Held og lykke i Norge -
34
00:01:33,100 --> 00:01:36,340
- ... og med resten af livet.
- Okay. Det er nu Sverige.
35
00:01:36,540 --> 00:01:37,860
Er det?
36
00:02:08,980 --> 00:02:10,460
V�rsgo.
37
00:02:14,940 --> 00:02:17,100
Bruce Evans, amerikaner.
38
00:02:17,500 --> 00:02:18,380
Ja.
39
00:02:18,540 --> 00:02:19,980
Hvad skal du i Sverige?
40
00:02:20,540 --> 00:02:22,660
Du kan bare skrive "finde k�rligheden" -
41
00:02:22,860 --> 00:02:24,420
- p� blanketten.
42
00:02:26,180 --> 00:02:27,140
Nej.
43
00:02:27,340 --> 00:02:28,900
Jeg flytter hertil.
44
00:02:29,060 --> 00:02:30,900
Min k�reste og jeg.
45
00:02:31,060 --> 00:02:33,340
Vi boede sammen i New York.
Vi flytter sammen.
46
00:02:33,500 --> 00:02:34,500
Hvor er hun?
47
00:02:34,980 --> 00:02:36,980
Hun ankom for et par dage siden -
48
00:02:37,140 --> 00:02:39,380
- hun henter mig.
49
00:02:40,980 --> 00:02:44,500
- Erhverv?
- Hun arbejder i en stor bank -
50
00:02:44,660 --> 00:02:47,620
- ... her i Sverige.
- Nej, deres erhverv.
51
00:02:47,820 --> 00:02:50,420
Jeg var bogholder i New York
gennem ti �r.
52
00:02:50,660 --> 00:02:52,660
Og s� sagde jeg op.
53
00:02:52,820 --> 00:02:53,780
Den anden dag.
54
00:02:53,940 --> 00:02:55,740
Alt er muligt, du ved?
55
00:02:56,100 --> 00:02:57,980
Jeg skriver "arbejdsl�s."
56
00:02:59,860 --> 00:03:02,260
Det vil jeg
ikke n�dvendigvis sige ...
57
00:03:02,580 --> 00:03:04,260
Har du selv pakket tasken?
58
00:03:04,420 --> 00:03:07,460
- Ja.
- Ulovlige stoffer?
59
00:03:08,700 --> 00:03:10,340
Hvad skal du bruge?
60
00:03:11,940 --> 00:03:13,420
Undskyld.
Jeg tager ikke stoffer.
61
00:03:13,620 --> 00:03:14,820
Overhovedet.
62
00:03:15,020 --> 00:03:18,100
Jeg ryger lidt pot her og der ...
63
00:03:19,620 --> 00:03:22,620
- Det t�ller ikke, vel?
- Det g�r det i Sverige.
64
00:03:26,540 --> 00:03:28,700
Nej. Lad mig forklare ...
65
00:03:28,860 --> 00:03:30,380
Det er en gave, s� ...
66
00:03:33,060 --> 00:03:35,540
Og nu har du �delagt dem ...
67
00:03:35,740 --> 00:03:37,060
Tak.
68
00:03:37,460 --> 00:03:38,420
Velkommen til Sverige.
69
00:03:40,220 --> 00:03:41,500
Bruce.
70
00:03:44,900 --> 00:03:47,180
- Hej, skat.
- Hej.
71
00:03:48,700 --> 00:03:50,900
- Jeg har savnet dig. Du ser godt ud.
- Tak.
72
00:03:51,060 --> 00:03:52,380
- Til dig.
- Fedt.
73
00:03:52,540 --> 00:03:54,620
Og velkommen til Sverige.
74
00:03:57,700 --> 00:03:59,900
Jeg kan ikke vente
med at komme hjem til dig.
75
00:04:00,620 --> 00:04:02,860
S� skal du vente to uger.
76
00:04:03,060 --> 00:04:03,980
Hvad?
77
00:04:04,140 --> 00:04:05,860
Lejeren er der stadig.
78
00:04:06,020 --> 00:04:08,180
- Hvor skal vi s� bo?
- Med mine for�ldre.
79
00:04:08,340 --> 00:04:09,500
I sommerhuset.
80
00:04:09,700 --> 00:04:11,740
Jeg m� v�re mere opm�rksom.
81
00:04:11,940 --> 00:04:12,980
Ja.
82
00:04:13,460 --> 00:04:14,780
Undskyld, hvad?
83
00:04:16,620 --> 00:04:19,900
- Jeg har ikke sovet i tyve timer.
- Det er de ligeglade med.
84
00:04:20,500 --> 00:04:22,740
De gl�der sig til at se dig.
85
00:04:23,580 --> 00:04:25,060
Jeg super glad for at se dig.
86
00:04:26,820 --> 00:04:30,380
Skal vi sp�rge ham om vi
kan stoppe fem minutter ved et hotel?
87
00:04:30,540 --> 00:04:32,980
Kan du holde fem minutter?
88
00:04:33,180 --> 00:04:35,380
M�ske tre og et halv minut.
89
00:04:35,580 --> 00:04:38,100
De bedste i dit liv.
90
00:04:40,700 --> 00:04:42,980
Sjovt at din far hedder Burger.
91
00:04:43,180 --> 00:04:44,700
Det udtales Birger.
92
00:04:44,900 --> 00:04:47,140
Siger I "Burger King"
eller "Birger King"?
93
00:04:50,380 --> 00:04:53,020
- Undskyld, jeg skal ikke g�re nar.
- Det er okay.
94
00:04:53,220 --> 00:04:55,300
Det er min mor,
du skal v�re bange for.
95
00:04:57,740 --> 00:04:59,300
- Seri�st?
- Ja.
96
00:04:59,500 --> 00:05:03,220
Jeg elsker dem, men de er s� ...
97
00:05:04,420 --> 00:05:05,700
Svenske.
98
00:05:06,100 --> 00:05:08,220
- Hej.
- Hejsa.
99
00:05:08,420 --> 00:05:10,500
Goddag.
100
00:05:11,940 --> 00:05:12,900
Jeg er Birger.
101
00:05:13,100 --> 00:05:14,980
Det er en �re at m�de dem, sir.
102
00:05:15,380 --> 00:05:16,980
Det er til dem, det er ...
103
00:05:17,980 --> 00:05:18,940
... en lang historie.
104
00:05:20,340 --> 00:05:21,700
Skal jeg smide det ud?
105
00:05:21,900 --> 00:05:23,100
Far, det er en gave.
106
00:05:23,580 --> 00:05:26,420
Jeg taler ikke svensk.
Det ved jeg ikke, om Emma har sagt.
107
00:05:26,580 --> 00:05:28,700
- Slet ikke?
- Far.
108
00:05:28,900 --> 00:05:32,260
Det er m�rkeligt,
han ikke har l�rt et ord svensk.
109
00:05:32,460 --> 00:05:34,220
Det er stadig svensk, s� jeg ...
110
00:05:34,380 --> 00:05:36,900
I har boet sammen et �r.
111
00:05:37,100 --> 00:05:38,860
Men vi boede i USA.
112
00:05:39,020 --> 00:05:41,060
Der taler man ikke svensk.
113
00:05:41,220 --> 00:05:42,980
- Nej, okay.
- Nej.
114
00:05:45,300 --> 00:05:46,420
�h, nej.
115
00:05:48,180 --> 00:05:49,700
Er der et problem?
116
00:05:49,900 --> 00:05:51,700
Jeg er ikke vild med b�de.
117
00:05:53,260 --> 00:05:54,220
Det er i orden.
118
00:05:54,380 --> 00:05:56,980
Jeg er en retarderet kaptajn.
119
00:06:00,260 --> 00:06:02,460
- Han mener pensioneret, ikke?
- Nej.
120
00:06:02,620 --> 00:06:04,300
Han mener retarderet.
121
00:06:14,580 --> 00:06:16,380
Er du okay, skat?
122
00:06:28,140 --> 00:06:30,380
S�dan der.
123
00:06:32,380 --> 00:06:33,420
- Er du okay?
- Nej.
124
00:06:35,100 --> 00:06:35,940
Skat.
125
00:06:36,100 --> 00:06:37,580
Hej, mor.
126
00:06:39,740 --> 00:06:41,020
Kan man k�re hertil?
127
00:06:41,220 --> 00:06:42,580
Ja, selvf�lgelig.
128
00:06:42,740 --> 00:06:46,100
Jeg ville bare vise dig
den sceniske rute
129
00:06:46,260 --> 00:06:48,140
Goddag, Bruce.
130
00:06:48,340 --> 00:06:51,260
Det er rart endelig at m�de dem.
131
00:06:51,580 --> 00:06:54,220
Kom her, s� jeg kan ...
132
00:06:55,860 --> 00:06:56,980
... ordentligt p� dig.
133
00:06:57,420 --> 00:06:59,700
Det er min mor.
134
00:06:59,860 --> 00:07:02,060
Okay, hej.
135
00:07:02,260 --> 00:07:05,100
- Lad os g�.
- Han er ikke, som jeg ventede.
136
00:07:05,260 --> 00:07:07,740
- Kan jeg hj�lpe?
- Ja, ja.
137
00:07:07,940 --> 00:07:10,220
�h, nej.
138
00:07:10,420 --> 00:07:11,980
Tak.
139
00:07:19,780 --> 00:07:21,460
- Bruce.
- Ja?
140
00:07:21,660 --> 00:07:23,140
Velkommen.
141
00:07:24,100 --> 00:07:26,580
- Jeg er Emmas bro, Gustaf.
- Okay.
142
00:07:26,780 --> 00:07:29,060
Er han ikke lavere end forventet?
143
00:07:29,260 --> 00:07:32,860
Hvor h�j forventede,
du han ville v�re?
144
00:07:33,020 --> 00:07:34,620
Han er af gennemsnitlige h�jde.
145
00:07:34,820 --> 00:07:36,460
Gennemsnitlig? Nej.
146
00:07:36,660 --> 00:07:40,740
M�ske i forhold til b�rn eller asiatere.
147
00:07:40,940 --> 00:07:42,220
F�lg mig.
148
00:07:42,420 --> 00:07:45,260
M�ske vi skulle g� op til huset.
149
00:07:46,740 --> 00:07:49,540
Jeg sammenligner alle med far,
som er s� h�j.
150
00:07:49,740 --> 00:07:50,740
Ja.
151
00:07:51,300 --> 00:07:56,740
Du m� da indr�mme,
der er noget s�rligt ved en h�j, flot mand.
152
00:07:56,940 --> 00:07:59,460
S�dan g�r vi i Sverige.
153
00:08:00,700 --> 00:08:02,700
Jeg er lige st�et af flyet -
154
00:08:02,900 --> 00:08:04,620
- ... s� det er nok ikke ...
- Sk�l.
155
00:08:05,060 --> 00:08:06,900
Okay.
156
00:08:07,260 --> 00:08:09,260
Nej. Hvad fanden, Bruce?
157
00:08:09,460 --> 00:08:11,980
F�rst skal du se,
ham du sk�ler med i �jnene -
158
00:08:12,180 --> 00:08:13,220
- s� drikker du -
159
00:08:13,380 --> 00:08:15,060
- s� ser du ham i �jnene igen.
160
00:08:15,220 --> 00:08:17,020
- Okay.
- Svenskerstil.
161
00:08:17,220 --> 00:08:18,620
S�dan her:
162
00:08:23,300 --> 00:08:25,420
Er du sur eller ..?
163
00:08:27,340 --> 00:08:29,140
Sk�l, r�vhul.
164
00:08:32,660 --> 00:08:33,860
Du l�rer.
165
00:08:34,060 --> 00:08:35,620
Du l�rer det, mand.
166
00:08:35,780 --> 00:08:36,980
Jeg elsker dig.
167
00:08:48,060 --> 00:08:49,260
Bruce.
168
00:08:49,420 --> 00:08:52,020
"Yippee-ki-yay, motherfucker."
169
00:08:53,500 --> 00:08:55,340
Du ved, ligesom Bruce Willis.
170
00:08:55,540 --> 00:08:56,460
- Ikke?
- Jo.
171
00:08:56,620 --> 00:08:58,100
"Die Hard," 1988.
172
00:08:58,260 --> 00:08:59,220
Instrukt�r?
173
00:09:00,420 --> 00:09:02,020
John McTiernan.
174
00:09:02,220 --> 00:09:03,860
Jeg er Emmas onkel, Bengt.
175
00:09:04,060 --> 00:09:07,100
- Fedt outfit. Det skulle du ikke have gjort.
- Det er ikke for dig.
176
00:09:07,260 --> 00:09:10,500
Jeg elsker bare USA.
177
00:09:11,380 --> 00:09:13,100
- Det ser jeg.
- Ja.
178
00:09:13,300 --> 00:09:15,780
- Har du v�ret der?
- Ja da.
179
00:09:15,980 --> 00:09:17,100
Eller, nej.
180
00:09:17,380 --> 00:09:19,020
Men jeg har en videoudlejning -
181
00:09:19,220 --> 00:09:21,860
- ... s� jeg har set mange amerikanske film.
- Okay.
182
00:09:22,100 --> 00:09:23,100
Taler du til mig?
183
00:09:23,300 --> 00:09:25,060
Taler du til mig?
184
00:09:25,700 --> 00:09:27,460
Robert De Niro i "Taxi Driver."
185
00:09:27,660 --> 00:09:28,620
1976.
186
00:09:28,780 --> 00:09:30,500
Instrukt�r?
187
00:09:30,860 --> 00:09:32,700
Marty Scorsese.
188
00:09:32,900 --> 00:09:34,700
Lad os h�nge ud engang.
189
00:09:34,900 --> 00:09:36,580
- Okay.
- Nej.
190
00:09:36,780 --> 00:09:38,580
Jeg mener, bare os to.
191
00:09:39,820 --> 00:09:43,340
Jeg m� ind.
Det har v�ret hyggeligt ...
192
00:09:43,740 --> 00:09:45,620
- Okay.
- Okay.
193
00:09:46,660 --> 00:09:48,580
- Jeg ...
- Glem det.
194
00:09:48,780 --> 00:09:49,540
- Det g�r jeg s�.
- Ja.
195
00:09:49,700 --> 00:09:51,300
Helt sikkert.
196
00:09:54,820 --> 00:09:56,020
- "Donnie Brasco."
- Hvad?
197
00:09:56,180 --> 00:09:57,100
Al Pacino.
198
00:09:57,260 --> 00:09:58,060
Okay.
199
00:09:58,220 --> 00:09:59,940
Glem det.
200
00:10:05,220 --> 00:10:06,780
V�rsgo, piger.
201
00:10:06,980 --> 00:10:09,580
- Det er s�dt.
- Tak.
202
00:10:16,900 --> 00:10:19,500
Han virker flink, Bruce.
203
00:10:19,700 --> 00:10:22,060
Ja, det er han.
204
00:10:22,260 --> 00:10:24,100
Hvordan m�dtes I?
205
00:10:24,300 --> 00:10:28,300
P� en romantisk restaurant -
206
00:10:28,500 --> 00:10:32,580
- i New York, p� en tagterrasse
med udsigt over hele -
207
00:10:32,740 --> 00:10:33,780
- Manhattan.
208
00:10:33,980 --> 00:10:35,780
Hvordan m�dtes du og Emma?
209
00:10:35,980 --> 00:10:38,540
Det var p� en rigtig klam bar.
210
00:10:39,860 --> 00:10:42,780
Han stod p� den anden side af terrassen ...
211
00:10:42,980 --> 00:10:44,820
Stod han p� en stol?
212
00:10:45,020 --> 00:10:46,060
Nej, mor.
213
00:10:46,260 --> 00:10:49,380
Jeg havde ikke kontaktlinser i,
s� kunne ikke se noget.
214
00:10:49,580 --> 00:10:53,820
Vi fik �jenkontakt
og han gav mig det her blik.
215
00:10:54,020 --> 00:10:54,980
Jeg stod bare:
216
00:10:55,500 --> 00:10:59,500
S� talte vi om kunst
og han elsker Jackson Pollock.
217
00:10:59,700 --> 00:11:02,740
Jeg stod bare og h�ldte vand ud
om den eneste kunstner jeg kender.
218
00:11:02,940 --> 00:11:04,660
Resten af aftenen var magisk.
219
00:11:04,860 --> 00:11:07,220
Jeg husker intet derefter. Totalt blackout.
220
00:11:07,420 --> 00:11:09,140
Det vil jeg aldrig glemme.
221
00:11:13,140 --> 00:11:15,300
Det er for godt til at v�re sandt.
222
00:11:15,660 --> 00:11:17,340
Det er det ikke.
223
00:11:56,940 --> 00:11:58,780
Det er et dejligt hus.
224
00:11:59,740 --> 00:12:01,100
Ja.
225
00:12:01,540 --> 00:12:04,420
Dejligt hus.
226
00:12:11,220 --> 00:12:13,500
Kan vi tale sammen, skat?
227
00:12:13,700 --> 00:12:15,380
Ja, da.
228
00:12:18,460 --> 00:12:20,180
Kom herind. Her er stille.
229
00:12:20,340 --> 00:12:21,740
Ja.
230
00:12:21,900 --> 00:12:24,460
Jeg er ikke vandt til at
starte dagen med s�syge -
231
00:12:24,620 --> 00:12:26,500
- og jetlag og masser af shots.
232
00:12:26,660 --> 00:12:28,300
Det ved jeg.
233
00:12:28,500 --> 00:12:30,820
- Hvil dig lidt, okay?
- Ja.
234
00:12:31,020 --> 00:12:32,700
Middag om en time, s� ...
235
00:12:32,900 --> 00:12:34,540
Tak.
236
00:12:45,780 --> 00:12:47,180
Hvad fan ..?
237
00:12:47,900 --> 00:12:50,980
Det er krebsegilde,
ikke ligge-og-hvile.
238
00:12:53,020 --> 00:12:54,900
Kan jeg hj�lpe med noget ..?
239
00:12:55,100 --> 00:12:57,180
Ja. Det er mit v�relse.
240
00:12:58,860 --> 00:13:00,100
Dit gamle drengev�relse?
241
00:13:00,300 --> 00:13:03,020
Nej. Det her er hulen.
242
00:13:03,540 --> 00:13:05,460
Min hule, makker.
243
00:13:06,100 --> 00:13:07,660
Bor du med dine for�ldre?
244
00:13:07,860 --> 00:13:08,980
Ja.
245
00:13:09,180 --> 00:13:10,980
Det er billigt.
246
00:13:11,860 --> 00:13:13,580
Gratis, faktisk.
247
00:13:14,460 --> 00:13:17,060
Jeg arbejdede med -
248
00:13:17,260 --> 00:13:18,540
- blinde b�rn.
249
00:13:18,900 --> 00:13:22,300
S� arbejdede jeg med samerne.
250
00:13:22,500 --> 00:13:24,700
Du ved, Sveriges indianere.
251
00:13:24,900 --> 00:13:27,340
Jeg overvejede at blive hyrde -
252
00:13:27,500 --> 00:13:28,780
- men her er ingen f�r.
253
00:13:28,980 --> 00:13:31,540
S� nu overvejer jeg at blive selvst�ndig.
254
00:13:31,900 --> 00:13:32,940
I hvad?
255
00:13:33,380 --> 00:13:36,140
- Bare selvst�ndig.
- Du skal have noget at lave -
256
00:13:36,300 --> 00:13:38,340
- n�r du er selvst�ndig.
- Hvad med en taco-bus?
257
00:13:38,500 --> 00:13:40,020
- Taco-bus?
- Ja.
258
00:13:40,220 --> 00:13:41,740
Bare k�re rundt i en bus -
259
00:13:41,900 --> 00:13:43,060
- og spise tacos.
260
00:13:44,380 --> 00:13:45,860
Alts� en bus der s�lger tacos?
261
00:13:46,060 --> 00:13:48,780
Det er meget bedre.
Du er genial, Bruce.
262
00:13:48,980 --> 00:13:51,660
Bare at k�re rundt
i en bus og s�lge tacos.
263
00:13:53,700 --> 00:13:54,700
Skat?
264
00:13:55,060 --> 00:13:56,180
Middagen er klar.
265
00:14:16,620 --> 00:14:19,300
Fedt. Det minder mig om,
vi har en sang ...
266
00:14:25,500 --> 00:14:27,540
Hvem er Bruce?
267
00:14:27,820 --> 00:14:30,340
- Hvem er manden bag masken?
- Mor.
268
00:14:30,780 --> 00:14:32,060
Jeg vil vide det.
269
00:14:32,260 --> 00:14:35,220
Jeg ved ikke,
hvor meget Emma har fortalt , men ...
270
00:14:38,980 --> 00:14:40,100
De er gode.
271
00:14:41,860 --> 00:14:42,900
Jeg voksede op i Ohio.
272
00:14:45,060 --> 00:14:48,540
Og jeg har boet i New York
de sidste ti �r.
273
00:14:48,740 --> 00:14:51,260
Op til for nylig
var jeg bogholder.
274
00:14:51,460 --> 00:14:53,140
For de kendte.
275
00:14:53,340 --> 00:14:56,620
- De kendte.
- Jeg havde et par kendte klienter.
276
00:14:56,820 --> 00:14:58,660
Amerikanske kendisser?
277
00:14:58,860 --> 00:15:00,100
Min Gud.
278
00:15:00,300 --> 00:15:03,500
Skuespillere?
Jeg kender alle skuespillere i Amerika.
279
00:15:03,660 --> 00:15:05,060
Sig mig en.
Jeg kender dem alle.
280
00:15:05,260 --> 00:15:07,940
- Amy Poehler er min klient.
- Aldrig h�rt om hende.
281
00:15:08,100 --> 00:15:10,540
Vi havde en TV-meteorolog
ved navn Pohlman.
282
00:15:10,700 --> 00:15:11,820
Det er ikke det samme.
283
00:15:12,020 --> 00:15:13,900
Det er ikke engang det samme navn.
284
00:15:14,100 --> 00:15:16,060
Godt. Ham hadede jeg.
285
00:15:16,260 --> 00:15:19,260
Amy. Er det en mand eller en kvinde?
286
00:15:20,620 --> 00:15:22,580
Afgjort en kvinde.
287
00:15:22,780 --> 00:15:24,820
Tjente du mange penge?
288
00:15:25,020 --> 00:15:26,780
Ja, jeg tjente udm�rket.
289
00:15:26,940 --> 00:15:29,300
Men det har jeg lagt bag mig.
290
00:15:29,500 --> 00:15:31,300
- Jeg kom her til.
- Du sagde op?
291
00:15:32,020 --> 00:15:33,740
- Bare s�dan?
- Ja.
292
00:15:34,540 --> 00:15:37,260
Hvad sagde dine kendte klienter?
293
00:15:37,460 --> 00:15:39,380
De var ret vrede, faktisk.
294
00:15:39,580 --> 00:15:40,820
Ved du hvad, der er godt?
295
00:15:41,020 --> 00:15:43,340
Jeg ville fyre dig,
men s� sagde du op.
296
00:15:43,500 --> 00:15:44,460
Fremragende.
297
00:15:45,380 --> 00:15:47,020
Men nu er jeg her -
298
00:15:47,180 --> 00:15:49,100
- med Emma -
299
00:15:49,300 --> 00:15:51,340
- og jeg er kommet videre.
300
00:15:51,740 --> 00:15:53,660
Men hvad vil du lave?
301
00:15:53,860 --> 00:15:56,860
Tilbringe s� megen tid
som muligt med jeres datter.
302
00:15:57,540 --> 00:15:58,980
Hvad med arbejde?
303
00:15:59,180 --> 00:16:00,340
Hvad vil du arbejde med?
304
00:16:04,620 --> 00:16:08,060
Jeg tager et �r til at finde mig selv.
305
00:16:11,300 --> 00:16:12,540
Finde dig selv?
306
00:16:14,900 --> 00:16:16,100
Er du faret vild?
307
00:16:16,340 --> 00:16:19,300
Du forlod et godt job -
308
00:16:19,500 --> 00:16:21,060
- hvor du tjente masser af penge -
309
00:16:21,260 --> 00:16:23,460
- havde kendisklientel i New York -
310
00:16:23,660 --> 00:16:26,260
- og s� flyttede du til Sverige
for at bo med vores datter.
311
00:16:26,420 --> 00:16:29,700
Du har ingen venner her,
du taler ikke sproget -
312
00:16:29,900 --> 00:16:31,780
- du er arbejdsl�s.
313
00:16:32,220 --> 00:16:33,580
Jeps.
314
00:16:34,660 --> 00:16:36,340
Det er saunatid.
315
00:16:36,540 --> 00:16:37,540
Saunatid.
316
00:16:55,100 --> 00:16:56,500
Nej.
317
00:16:56,700 --> 00:16:58,300
Bruce.
318
00:16:59,020 --> 00:17:01,540
Ingen h�ndkl�der herinde.
319
00:17:19,140 --> 00:17:22,580
Hvis her er for varmt,
kan du s�tte dig p� den nederste b�nk.
320
00:17:25,140 --> 00:17:28,020
Det tror jeg,
jeg vil g�re.
321
00:17:31,140 --> 00:17:34,500
Jeg siger bare,
det er et stort ansvar -
322
00:17:34,660 --> 00:17:38,620
- at sl�be en mand over Atlanten
og opgive hans liv derovre.
323
00:17:38,820 --> 00:17:42,180
- Det g�r man ikke.
- Det er noget andet med Bruce, okay?
324
00:17:43,980 --> 00:17:45,660
Tak.
325
00:17:48,020 --> 00:17:50,900
Ved du hvad? Lad os stille dem -
326
00:17:51,060 --> 00:17:53,340
- ... herned i stedet.
- De har altid st�et deroppe.
327
00:17:53,540 --> 00:17:57,180
Ja, men nu stiller vi dem her,
s� Bruce kan n� dem.
328
00:17:57,380 --> 00:18:00,500
S�dan.
Nu kan han ogs� n�.
329
00:18:01,620 --> 00:18:03,700
Emma ...
330
00:18:03,900 --> 00:18:07,220
Jeg g�r det her hele dagen.
Det er mit arbejde.
331
00:18:07,380 --> 00:18:11,220
Jeg analyserer folk.
332
00:18:11,420 --> 00:18:13,900
Og n�r jeg ser jer to, t�nker jeg ...
333
00:18:15,820 --> 00:18:17,540
... nej!
334
00:18:20,460 --> 00:18:22,780
Er det din professionelle vurdering?
335
00:18:22,980 --> 00:18:28,220
Professionel og personlig,
som terapeut -
336
00:18:28,420 --> 00:18:31,820
- ... og mor.
- Alt skal nok g�.
337
00:18:31,980 --> 00:18:36,100
Han er anderledes, men jeg er
anderledes med ham. Jeg elsker Bruce.
338
00:18:39,980 --> 00:18:41,460
Bruce.
339
00:18:42,660 --> 00:18:43,700
Jeg er en mand.
340
00:18:45,060 --> 00:18:48,140
Jeg er ikke en taler.
341
00:18:48,540 --> 00:18:50,620
Slet ikke -
342
00:18:51,500 --> 00:18:53,780
- p� engelsk.
343
00:18:53,940 --> 00:18:55,260
Vi er glade for -
344
00:18:55,900 --> 00:18:58,220
- at have Emma hjemme.
345
00:18:59,460 --> 00:19:02,060
Hun har ikke haft
en k�reste l�ngere -
346
00:19:02,260 --> 00:19:04,940
- end to uger f�r.
347
00:19:05,140 --> 00:19:07,580
S� vi h�ber -
348
00:19:08,180 --> 00:19:11,620
- du holder l�ngere.
349
00:19:11,820 --> 00:19:13,020
Ja.
350
00:19:13,220 --> 00:19:17,020
Velkommen i familien.
351
00:19:17,620 --> 00:19:19,820
Velkommen til Sverige.
352
00:19:25,580 --> 00:19:27,700
N�h da da.
353
00:19:30,260 --> 00:19:34,140
Det skal nok ...
Hvad foreg�r der?
354
00:19:41,020 --> 00:19:43,300
- Hun kommer.
- Hvad sker der?
355
00:19:43,500 --> 00:19:46,180
- Hvad sker der?
- Hvad sker der?
356
00:19:46,380 --> 00:19:47,980
- Det m� have v�ret heden.
- Ja.
357
00:19:48,140 --> 00:19:49,860
Bruce, se p� mig.
358
00:19:50,060 --> 00:19:51,780
Han kan ikke klare mosten.
359
00:19:51,980 --> 00:19:53,060
Hvad er der i vejen?
360
00:19:53,220 --> 00:19:56,700
Han har rejst i 24 timer
og s� giver i ham sprut i saunaen?
361
00:19:56,900 --> 00:19:58,300
Hva?
362
00:19:59,380 --> 00:20:00,820
Hvorfor har han shorts p�?
363
00:20:01,100 --> 00:20:03,980
Det undrede vi os ogs� over.
364
00:20:04,180 --> 00:20:05,700
Ja.
365
00:20:06,940 --> 00:20:08,900
Det gik storartet.
366
00:20:10,740 --> 00:20:12,700
Du skal ikke bekymre dig.
367
00:20:14,940 --> 00:20:17,220
Det er kun f�rstedagen -
368
00:20:17,820 --> 00:20:20,220
- jeg kan ikke vente
med at se, hvad der sker herefter.
369
00:20:22,980 --> 00:20:24,500
Er det aften nu eller ..?
370
00:20:24,700 --> 00:20:25,980
Ja.
371
00:20:26,180 --> 00:20:28,260
Det bliver ikke m�rkere.
372
00:20:29,540 --> 00:20:32,300
Du har aldrig haft en k�reste
l�ngere end to uger f�r mig?
373
00:20:32,820 --> 00:20:34,220
Nej.
374
00:20:35,940 --> 00:20:38,220
Det burde jeg nok have vidst.
375
00:20:39,700 --> 00:20:41,420
Jeg elsker dig.
376
00:20:41,780 --> 00:20:42,940
Jeg elsker ogs� dig.
377
00:20:43,140 --> 00:20:44,740
S� du kan tale svensk?
378
00:20:44,940 --> 00:20:46,500
Den kender jeg.
379
00:20:55,100 --> 00:20:56,980
Det skal nok g�, ikke?
380
00:20:57,500 --> 00:20:58,860
Jo.
381
00:20:59,260 --> 00:21:00,820
Det skal nok g�.
25510
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.