All language subtitles for Welcome.to.Sweden.2014.S01E01.Pilot.DVDRip.x264-DEiMOS.dan

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,420 --> 00:00:06,260 Amy, tak fordi du kom. Det s�tter jeg pris p�. 2 00:00:06,420 --> 00:00:09,020 - Forn�jelsen er min. - Jeg siger det, som det er. 3 00:00:09,180 --> 00:00:11,500 Jeg ville ikke g�re det over telefonen. 4 00:00:11,660 --> 00:00:12,660 Det er vigtigt. 5 00:00:12,820 --> 00:00:14,100 Okay. 6 00:00:14,300 --> 00:00:16,060 Fino. Skyd. 7 00:00:17,500 --> 00:00:19,020 Det er sv�rt at sige. 8 00:00:19,180 --> 00:00:21,100 Vi har haft et godt arbejdsforhold. 9 00:00:21,260 --> 00:00:23,620 Og det er ikke noget du har gjort, det er bare ... 10 00:00:23,820 --> 00:00:27,020 Jeg stopper dig der, Bruce. Jeg har t�nkt over tingene. Du er fyret. 11 00:00:27,580 --> 00:00:29,260 Hvorfor? Jeg har gjort dig rig. 12 00:00:29,420 --> 00:00:31,140 Du har gjort mig for rig. 13 00:00:31,340 --> 00:00:34,020 - Det er ikke et problem for de fleste. - Der er skat - 14 00:00:34,220 --> 00:00:37,940 - og investeringer, nu hvor alle ved, jeg er rig. 15 00:00:38,100 --> 00:00:41,340 Det har v�ret sjovt, men nu er legen ovre. 16 00:00:41,500 --> 00:00:44,740 - Det er ikke personligt. - Jeg er faktisk ligeglad - 17 00:00:44,900 --> 00:00:47,260 - jeg ringede fordi, jeg ville sige op. 18 00:00:47,420 --> 00:00:49,020 Jeg flytter til Sverige, s� ... 19 00:00:49,180 --> 00:00:50,980 Hvad? Nej da. 20 00:00:51,140 --> 00:00:53,540 Det er ret stort ... 21 00:00:53,740 --> 00:00:55,140 Jeg ved ikke. 22 00:00:55,740 --> 00:00:58,020 Sommetider kommer jeg i tvivl. G�r jeg det rette? 23 00:00:58,180 --> 00:01:01,220 Det er s�dan et stort skridt, du ved? 24 00:01:01,780 --> 00:01:04,300 Hvad tror du? 25 00:01:07,860 --> 00:01:09,300 N�h, men ... 26 00:01:10,020 --> 00:01:11,780 Selvom vi ikke arbejder sammen - 27 00:01:11,940 --> 00:01:14,340 - find en p� kontoret til at ordne dine sager. 28 00:01:14,500 --> 00:01:16,740 Systemet vi har omkring dig er kompliceret. 29 00:01:16,900 --> 00:01:19,500 - Jeg klarer mig, tak. - Nej, du kan ikke. 30 00:01:19,700 --> 00:01:23,180 Hvis jeg lyttede til nej-sigere, ville jeg ikke v�re, hvor jeg er. 31 00:01:23,340 --> 00:01:27,420 Sandt. Du har virkelig talent, n�r det kommer til ikke at lytte til folk. 32 00:01:28,700 --> 00:01:30,460 - Tak. - Ingen �rsag. 33 00:01:30,660 --> 00:01:32,940 Tak for sludderen. Held og lykke i Norge - 34 00:01:33,100 --> 00:01:36,340 - ... og med resten af livet. - Okay. Det er nu Sverige. 35 00:01:36,540 --> 00:01:37,860 Er det? 36 00:02:08,980 --> 00:02:10,460 V�rsgo. 37 00:02:14,940 --> 00:02:17,100 Bruce Evans, amerikaner. 38 00:02:17,500 --> 00:02:18,380 Ja. 39 00:02:18,540 --> 00:02:19,980 Hvad skal du i Sverige? 40 00:02:20,540 --> 00:02:22,660 Du kan bare skrive "finde k�rligheden" - 41 00:02:22,860 --> 00:02:24,420 - p� blanketten. 42 00:02:26,180 --> 00:02:27,140 Nej. 43 00:02:27,340 --> 00:02:28,900 Jeg flytter hertil. 44 00:02:29,060 --> 00:02:30,900 Min k�reste og jeg. 45 00:02:31,060 --> 00:02:33,340 Vi boede sammen i New York. Vi flytter sammen. 46 00:02:33,500 --> 00:02:34,500 Hvor er hun? 47 00:02:34,980 --> 00:02:36,980 Hun ankom for et par dage siden - 48 00:02:37,140 --> 00:02:39,380 - hun henter mig. 49 00:02:40,980 --> 00:02:44,500 - Erhverv? - Hun arbejder i en stor bank - 50 00:02:44,660 --> 00:02:47,620 - ... her i Sverige. - Nej, deres erhverv. 51 00:02:47,820 --> 00:02:50,420 Jeg var bogholder i New York gennem ti �r. 52 00:02:50,660 --> 00:02:52,660 Og s� sagde jeg op. 53 00:02:52,820 --> 00:02:53,780 Den anden dag. 54 00:02:53,940 --> 00:02:55,740 Alt er muligt, du ved? 55 00:02:56,100 --> 00:02:57,980 Jeg skriver "arbejdsl�s." 56 00:02:59,860 --> 00:03:02,260 Det vil jeg ikke n�dvendigvis sige ... 57 00:03:02,580 --> 00:03:04,260 Har du selv pakket tasken? 58 00:03:04,420 --> 00:03:07,460 - Ja. - Ulovlige stoffer? 59 00:03:08,700 --> 00:03:10,340 Hvad skal du bruge? 60 00:03:11,940 --> 00:03:13,420 Undskyld. Jeg tager ikke stoffer. 61 00:03:13,620 --> 00:03:14,820 Overhovedet. 62 00:03:15,020 --> 00:03:18,100 Jeg ryger lidt pot her og der ... 63 00:03:19,620 --> 00:03:22,620 - Det t�ller ikke, vel? - Det g�r det i Sverige. 64 00:03:26,540 --> 00:03:28,700 Nej. Lad mig forklare ... 65 00:03:28,860 --> 00:03:30,380 Det er en gave, s� ... 66 00:03:33,060 --> 00:03:35,540 Og nu har du �delagt dem ... 67 00:03:35,740 --> 00:03:37,060 Tak. 68 00:03:37,460 --> 00:03:38,420 Velkommen til Sverige. 69 00:03:40,220 --> 00:03:41,500 Bruce. 70 00:03:44,900 --> 00:03:47,180 - Hej, skat. - Hej. 71 00:03:48,700 --> 00:03:50,900 - Jeg har savnet dig. Du ser godt ud. - Tak. 72 00:03:51,060 --> 00:03:52,380 - Til dig. - Fedt. 73 00:03:52,540 --> 00:03:54,620 Og velkommen til Sverige. 74 00:03:57,700 --> 00:03:59,900 Jeg kan ikke vente med at komme hjem til dig. 75 00:04:00,620 --> 00:04:02,860 S� skal du vente to uger. 76 00:04:03,060 --> 00:04:03,980 Hvad? 77 00:04:04,140 --> 00:04:05,860 Lejeren er der stadig. 78 00:04:06,020 --> 00:04:08,180 - Hvor skal vi s� bo? - Med mine for�ldre. 79 00:04:08,340 --> 00:04:09,500 I sommerhuset. 80 00:04:09,700 --> 00:04:11,740 Jeg m� v�re mere opm�rksom. 81 00:04:11,940 --> 00:04:12,980 Ja. 82 00:04:13,460 --> 00:04:14,780 Undskyld, hvad? 83 00:04:16,620 --> 00:04:19,900 - Jeg har ikke sovet i tyve timer. - Det er de ligeglade med. 84 00:04:20,500 --> 00:04:22,740 De gl�der sig til at se dig. 85 00:04:23,580 --> 00:04:25,060 Jeg super glad for at se dig. 86 00:04:26,820 --> 00:04:30,380 Skal vi sp�rge ham om vi kan stoppe fem minutter ved et hotel? 87 00:04:30,540 --> 00:04:32,980 Kan du holde fem minutter? 88 00:04:33,180 --> 00:04:35,380 M�ske tre og et halv minut. 89 00:04:35,580 --> 00:04:38,100 De bedste i dit liv. 90 00:04:40,700 --> 00:04:42,980 Sjovt at din far hedder Burger. 91 00:04:43,180 --> 00:04:44,700 Det udtales Birger. 92 00:04:44,900 --> 00:04:47,140 Siger I "Burger King" eller "Birger King"? 93 00:04:50,380 --> 00:04:53,020 - Undskyld, jeg skal ikke g�re nar. - Det er okay. 94 00:04:53,220 --> 00:04:55,300 Det er min mor, du skal v�re bange for. 95 00:04:57,740 --> 00:04:59,300 - Seri�st? - Ja. 96 00:04:59,500 --> 00:05:03,220 Jeg elsker dem, men de er s� ... 97 00:05:04,420 --> 00:05:05,700 Svenske. 98 00:05:06,100 --> 00:05:08,220 - Hej. - Hejsa. 99 00:05:08,420 --> 00:05:10,500 Goddag. 100 00:05:11,940 --> 00:05:12,900 Jeg er Birger. 101 00:05:13,100 --> 00:05:14,980 Det er en �re at m�de dem, sir. 102 00:05:15,380 --> 00:05:16,980 Det er til dem, det er ... 103 00:05:17,980 --> 00:05:18,940 ... en lang historie. 104 00:05:20,340 --> 00:05:21,700 Skal jeg smide det ud? 105 00:05:21,900 --> 00:05:23,100 Far, det er en gave. 106 00:05:23,580 --> 00:05:26,420 Jeg taler ikke svensk. Det ved jeg ikke, om Emma har sagt. 107 00:05:26,580 --> 00:05:28,700 - Slet ikke? - Far. 108 00:05:28,900 --> 00:05:32,260 Det er m�rkeligt, han ikke har l�rt et ord svensk. 109 00:05:32,460 --> 00:05:34,220 Det er stadig svensk, s� jeg ... 110 00:05:34,380 --> 00:05:36,900 I har boet sammen et �r. 111 00:05:37,100 --> 00:05:38,860 Men vi boede i USA. 112 00:05:39,020 --> 00:05:41,060 Der taler man ikke svensk. 113 00:05:41,220 --> 00:05:42,980 - Nej, okay. - Nej. 114 00:05:45,300 --> 00:05:46,420 �h, nej. 115 00:05:48,180 --> 00:05:49,700 Er der et problem? 116 00:05:49,900 --> 00:05:51,700 Jeg er ikke vild med b�de. 117 00:05:53,260 --> 00:05:54,220 Det er i orden. 118 00:05:54,380 --> 00:05:56,980 Jeg er en retarderet kaptajn. 119 00:06:00,260 --> 00:06:02,460 - Han mener pensioneret, ikke? - Nej. 120 00:06:02,620 --> 00:06:04,300 Han mener retarderet. 121 00:06:14,580 --> 00:06:16,380 Er du okay, skat? 122 00:06:28,140 --> 00:06:30,380 S�dan der. 123 00:06:32,380 --> 00:06:33,420 - Er du okay? - Nej. 124 00:06:35,100 --> 00:06:35,940 Skat. 125 00:06:36,100 --> 00:06:37,580 Hej, mor. 126 00:06:39,740 --> 00:06:41,020 Kan man k�re hertil? 127 00:06:41,220 --> 00:06:42,580 Ja, selvf�lgelig. 128 00:06:42,740 --> 00:06:46,100 Jeg ville bare vise dig den sceniske rute 129 00:06:46,260 --> 00:06:48,140 Goddag, Bruce. 130 00:06:48,340 --> 00:06:51,260 Det er rart endelig at m�de dem. 131 00:06:51,580 --> 00:06:54,220 Kom her, s� jeg kan ... 132 00:06:55,860 --> 00:06:56,980 ... ordentligt p� dig. 133 00:06:57,420 --> 00:06:59,700 Det er min mor. 134 00:06:59,860 --> 00:07:02,060 Okay, hej. 135 00:07:02,260 --> 00:07:05,100 - Lad os g�. - Han er ikke, som jeg ventede. 136 00:07:05,260 --> 00:07:07,740 - Kan jeg hj�lpe? - Ja, ja. 137 00:07:07,940 --> 00:07:10,220 �h, nej. 138 00:07:10,420 --> 00:07:11,980 Tak. 139 00:07:19,780 --> 00:07:21,460 - Bruce. - Ja? 140 00:07:21,660 --> 00:07:23,140 Velkommen. 141 00:07:24,100 --> 00:07:26,580 - Jeg er Emmas bro, Gustaf. - Okay. 142 00:07:26,780 --> 00:07:29,060 Er han ikke lavere end forventet? 143 00:07:29,260 --> 00:07:32,860 Hvor h�j forventede, du han ville v�re? 144 00:07:33,020 --> 00:07:34,620 Han er af gennemsnitlige h�jde. 145 00:07:34,820 --> 00:07:36,460 Gennemsnitlig? Nej. 146 00:07:36,660 --> 00:07:40,740 M�ske i forhold til b�rn eller asiatere. 147 00:07:40,940 --> 00:07:42,220 F�lg mig. 148 00:07:42,420 --> 00:07:45,260 M�ske vi skulle g� op til huset. 149 00:07:46,740 --> 00:07:49,540 Jeg sammenligner alle med far, som er s� h�j. 150 00:07:49,740 --> 00:07:50,740 Ja. 151 00:07:51,300 --> 00:07:56,740 Du m� da indr�mme, der er noget s�rligt ved en h�j, flot mand. 152 00:07:56,940 --> 00:07:59,460 S�dan g�r vi i Sverige. 153 00:08:00,700 --> 00:08:02,700 Jeg er lige st�et af flyet - 154 00:08:02,900 --> 00:08:04,620 - ... s� det er nok ikke ... - Sk�l. 155 00:08:05,060 --> 00:08:06,900 Okay. 156 00:08:07,260 --> 00:08:09,260 Nej. Hvad fanden, Bruce? 157 00:08:09,460 --> 00:08:11,980 F�rst skal du se, ham du sk�ler med i �jnene - 158 00:08:12,180 --> 00:08:13,220 - s� drikker du - 159 00:08:13,380 --> 00:08:15,060 - s� ser du ham i �jnene igen. 160 00:08:15,220 --> 00:08:17,020 - Okay. - Svenskerstil. 161 00:08:17,220 --> 00:08:18,620 S�dan her: 162 00:08:23,300 --> 00:08:25,420 Er du sur eller ..? 163 00:08:27,340 --> 00:08:29,140 Sk�l, r�vhul. 164 00:08:32,660 --> 00:08:33,860 Du l�rer. 165 00:08:34,060 --> 00:08:35,620 Du l�rer det, mand. 166 00:08:35,780 --> 00:08:36,980 Jeg elsker dig. 167 00:08:48,060 --> 00:08:49,260 Bruce. 168 00:08:49,420 --> 00:08:52,020 "Yippee-ki-yay, motherfucker." 169 00:08:53,500 --> 00:08:55,340 Du ved, ligesom Bruce Willis. 170 00:08:55,540 --> 00:08:56,460 - Ikke? - Jo. 171 00:08:56,620 --> 00:08:58,100 "Die Hard," 1988. 172 00:08:58,260 --> 00:08:59,220 Instrukt�r? 173 00:09:00,420 --> 00:09:02,020 John McTiernan. 174 00:09:02,220 --> 00:09:03,860 Jeg er Emmas onkel, Bengt. 175 00:09:04,060 --> 00:09:07,100 - Fedt outfit. Det skulle du ikke have gjort. - Det er ikke for dig. 176 00:09:07,260 --> 00:09:10,500 Jeg elsker bare USA. 177 00:09:11,380 --> 00:09:13,100 - Det ser jeg. - Ja. 178 00:09:13,300 --> 00:09:15,780 - Har du v�ret der? - Ja da. 179 00:09:15,980 --> 00:09:17,100 Eller, nej. 180 00:09:17,380 --> 00:09:19,020 Men jeg har en videoudlejning - 181 00:09:19,220 --> 00:09:21,860 - ... s� jeg har set mange amerikanske film. - Okay. 182 00:09:22,100 --> 00:09:23,100 Taler du til mig? 183 00:09:23,300 --> 00:09:25,060 Taler du til mig? 184 00:09:25,700 --> 00:09:27,460 Robert De Niro i "Taxi Driver." 185 00:09:27,660 --> 00:09:28,620 1976. 186 00:09:28,780 --> 00:09:30,500 Instrukt�r? 187 00:09:30,860 --> 00:09:32,700 Marty Scorsese. 188 00:09:32,900 --> 00:09:34,700 Lad os h�nge ud engang. 189 00:09:34,900 --> 00:09:36,580 - Okay. - Nej. 190 00:09:36,780 --> 00:09:38,580 Jeg mener, bare os to. 191 00:09:39,820 --> 00:09:43,340 Jeg m� ind. Det har v�ret hyggeligt ... 192 00:09:43,740 --> 00:09:45,620 - Okay. - Okay. 193 00:09:46,660 --> 00:09:48,580 - Jeg ... - Glem det. 194 00:09:48,780 --> 00:09:49,540 - Det g�r jeg s�. - Ja. 195 00:09:49,700 --> 00:09:51,300 Helt sikkert. 196 00:09:54,820 --> 00:09:56,020 - "Donnie Brasco." - Hvad? 197 00:09:56,180 --> 00:09:57,100 Al Pacino. 198 00:09:57,260 --> 00:09:58,060 Okay. 199 00:09:58,220 --> 00:09:59,940 Glem det. 200 00:10:05,220 --> 00:10:06,780 V�rsgo, piger. 201 00:10:06,980 --> 00:10:09,580 - Det er s�dt. - Tak. 202 00:10:16,900 --> 00:10:19,500 Han virker flink, Bruce. 203 00:10:19,700 --> 00:10:22,060 Ja, det er han. 204 00:10:22,260 --> 00:10:24,100 Hvordan m�dtes I? 205 00:10:24,300 --> 00:10:28,300 P� en romantisk restaurant - 206 00:10:28,500 --> 00:10:32,580 - i New York, p� en tagterrasse med udsigt over hele - 207 00:10:32,740 --> 00:10:33,780 - Manhattan. 208 00:10:33,980 --> 00:10:35,780 Hvordan m�dtes du og Emma? 209 00:10:35,980 --> 00:10:38,540 Det var p� en rigtig klam bar. 210 00:10:39,860 --> 00:10:42,780 Han stod p� den anden side af terrassen ... 211 00:10:42,980 --> 00:10:44,820 Stod han p� en stol? 212 00:10:45,020 --> 00:10:46,060 Nej, mor. 213 00:10:46,260 --> 00:10:49,380 Jeg havde ikke kontaktlinser i, s� kunne ikke se noget. 214 00:10:49,580 --> 00:10:53,820 Vi fik �jenkontakt og han gav mig det her blik. 215 00:10:54,020 --> 00:10:54,980 Jeg stod bare: 216 00:10:55,500 --> 00:10:59,500 S� talte vi om kunst og han elsker Jackson Pollock. 217 00:10:59,700 --> 00:11:02,740 Jeg stod bare og h�ldte vand ud om den eneste kunstner jeg kender. 218 00:11:02,940 --> 00:11:04,660 Resten af aftenen var magisk. 219 00:11:04,860 --> 00:11:07,220 Jeg husker intet derefter. Totalt blackout. 220 00:11:07,420 --> 00:11:09,140 Det vil jeg aldrig glemme. 221 00:11:13,140 --> 00:11:15,300 Det er for godt til at v�re sandt. 222 00:11:15,660 --> 00:11:17,340 Det er det ikke. 223 00:11:56,940 --> 00:11:58,780 Det er et dejligt hus. 224 00:11:59,740 --> 00:12:01,100 Ja. 225 00:12:01,540 --> 00:12:04,420 Dejligt hus. 226 00:12:11,220 --> 00:12:13,500 Kan vi tale sammen, skat? 227 00:12:13,700 --> 00:12:15,380 Ja, da. 228 00:12:18,460 --> 00:12:20,180 Kom herind. Her er stille. 229 00:12:20,340 --> 00:12:21,740 Ja. 230 00:12:21,900 --> 00:12:24,460 Jeg er ikke vandt til at starte dagen med s�syge - 231 00:12:24,620 --> 00:12:26,500 - og jetlag og masser af shots. 232 00:12:26,660 --> 00:12:28,300 Det ved jeg. 233 00:12:28,500 --> 00:12:30,820 - Hvil dig lidt, okay? - Ja. 234 00:12:31,020 --> 00:12:32,700 Middag om en time, s� ... 235 00:12:32,900 --> 00:12:34,540 Tak. 236 00:12:45,780 --> 00:12:47,180 Hvad fan ..? 237 00:12:47,900 --> 00:12:50,980 Det er krebsegilde, ikke ligge-og-hvile. 238 00:12:53,020 --> 00:12:54,900 Kan jeg hj�lpe med noget ..? 239 00:12:55,100 --> 00:12:57,180 Ja. Det er mit v�relse. 240 00:12:58,860 --> 00:13:00,100 Dit gamle drengev�relse? 241 00:13:00,300 --> 00:13:03,020 Nej. Det her er hulen. 242 00:13:03,540 --> 00:13:05,460 Min hule, makker. 243 00:13:06,100 --> 00:13:07,660 Bor du med dine for�ldre? 244 00:13:07,860 --> 00:13:08,980 Ja. 245 00:13:09,180 --> 00:13:10,980 Det er billigt. 246 00:13:11,860 --> 00:13:13,580 Gratis, faktisk. 247 00:13:14,460 --> 00:13:17,060 Jeg arbejdede med - 248 00:13:17,260 --> 00:13:18,540 - blinde b�rn. 249 00:13:18,900 --> 00:13:22,300 S� arbejdede jeg med samerne. 250 00:13:22,500 --> 00:13:24,700 Du ved, Sveriges indianere. 251 00:13:24,900 --> 00:13:27,340 Jeg overvejede at blive hyrde - 252 00:13:27,500 --> 00:13:28,780 - men her er ingen f�r. 253 00:13:28,980 --> 00:13:31,540 S� nu overvejer jeg at blive selvst�ndig. 254 00:13:31,900 --> 00:13:32,940 I hvad? 255 00:13:33,380 --> 00:13:36,140 - Bare selvst�ndig. - Du skal have noget at lave - 256 00:13:36,300 --> 00:13:38,340 - n�r du er selvst�ndig. - Hvad med en taco-bus? 257 00:13:38,500 --> 00:13:40,020 - Taco-bus? - Ja. 258 00:13:40,220 --> 00:13:41,740 Bare k�re rundt i en bus - 259 00:13:41,900 --> 00:13:43,060 - og spise tacos. 260 00:13:44,380 --> 00:13:45,860 Alts� en bus der s�lger tacos? 261 00:13:46,060 --> 00:13:48,780 Det er meget bedre. Du er genial, Bruce. 262 00:13:48,980 --> 00:13:51,660 Bare at k�re rundt i en bus og s�lge tacos. 263 00:13:53,700 --> 00:13:54,700 Skat? 264 00:13:55,060 --> 00:13:56,180 Middagen er klar. 265 00:14:16,620 --> 00:14:19,300 Fedt. Det minder mig om, vi har en sang ... 266 00:14:25,500 --> 00:14:27,540 Hvem er Bruce? 267 00:14:27,820 --> 00:14:30,340 - Hvem er manden bag masken? - Mor. 268 00:14:30,780 --> 00:14:32,060 Jeg vil vide det. 269 00:14:32,260 --> 00:14:35,220 Jeg ved ikke, hvor meget Emma har fortalt , men ... 270 00:14:38,980 --> 00:14:40,100 De er gode. 271 00:14:41,860 --> 00:14:42,900 Jeg voksede op i Ohio. 272 00:14:45,060 --> 00:14:48,540 Og jeg har boet i New York de sidste ti �r. 273 00:14:48,740 --> 00:14:51,260 Op til for nylig var jeg bogholder. 274 00:14:51,460 --> 00:14:53,140 For de kendte. 275 00:14:53,340 --> 00:14:56,620 - De kendte. - Jeg havde et par kendte klienter. 276 00:14:56,820 --> 00:14:58,660 Amerikanske kendisser? 277 00:14:58,860 --> 00:15:00,100 Min Gud. 278 00:15:00,300 --> 00:15:03,500 Skuespillere? Jeg kender alle skuespillere i Amerika. 279 00:15:03,660 --> 00:15:05,060 Sig mig en. Jeg kender dem alle. 280 00:15:05,260 --> 00:15:07,940 - Amy Poehler er min klient. - Aldrig h�rt om hende. 281 00:15:08,100 --> 00:15:10,540 Vi havde en TV-meteorolog ved navn Pohlman. 282 00:15:10,700 --> 00:15:11,820 Det er ikke det samme. 283 00:15:12,020 --> 00:15:13,900 Det er ikke engang det samme navn. 284 00:15:14,100 --> 00:15:16,060 Godt. Ham hadede jeg. 285 00:15:16,260 --> 00:15:19,260 Amy. Er det en mand eller en kvinde? 286 00:15:20,620 --> 00:15:22,580 Afgjort en kvinde. 287 00:15:22,780 --> 00:15:24,820 Tjente du mange penge? 288 00:15:25,020 --> 00:15:26,780 Ja, jeg tjente udm�rket. 289 00:15:26,940 --> 00:15:29,300 Men det har jeg lagt bag mig. 290 00:15:29,500 --> 00:15:31,300 - Jeg kom her til. - Du sagde op? 291 00:15:32,020 --> 00:15:33,740 - Bare s�dan? - Ja. 292 00:15:34,540 --> 00:15:37,260 Hvad sagde dine kendte klienter? 293 00:15:37,460 --> 00:15:39,380 De var ret vrede, faktisk. 294 00:15:39,580 --> 00:15:40,820 Ved du hvad, der er godt? 295 00:15:41,020 --> 00:15:43,340 Jeg ville fyre dig, men s� sagde du op. 296 00:15:43,500 --> 00:15:44,460 Fremragende. 297 00:15:45,380 --> 00:15:47,020 Men nu er jeg her - 298 00:15:47,180 --> 00:15:49,100 - med Emma - 299 00:15:49,300 --> 00:15:51,340 - og jeg er kommet videre. 300 00:15:51,740 --> 00:15:53,660 Men hvad vil du lave? 301 00:15:53,860 --> 00:15:56,860 Tilbringe s� megen tid som muligt med jeres datter. 302 00:15:57,540 --> 00:15:58,980 Hvad med arbejde? 303 00:15:59,180 --> 00:16:00,340 Hvad vil du arbejde med? 304 00:16:04,620 --> 00:16:08,060 Jeg tager et �r til at finde mig selv. 305 00:16:11,300 --> 00:16:12,540 Finde dig selv? 306 00:16:14,900 --> 00:16:16,100 Er du faret vild? 307 00:16:16,340 --> 00:16:19,300 Du forlod et godt job - 308 00:16:19,500 --> 00:16:21,060 - hvor du tjente masser af penge - 309 00:16:21,260 --> 00:16:23,460 - havde kendisklientel i New York - 310 00:16:23,660 --> 00:16:26,260 - og s� flyttede du til Sverige for at bo med vores datter. 311 00:16:26,420 --> 00:16:29,700 Du har ingen venner her, du taler ikke sproget - 312 00:16:29,900 --> 00:16:31,780 - du er arbejdsl�s. 313 00:16:32,220 --> 00:16:33,580 Jeps. 314 00:16:34,660 --> 00:16:36,340 Det er saunatid. 315 00:16:36,540 --> 00:16:37,540 Saunatid. 316 00:16:55,100 --> 00:16:56,500 Nej. 317 00:16:56,700 --> 00:16:58,300 Bruce. 318 00:16:59,020 --> 00:17:01,540 Ingen h�ndkl�der herinde. 319 00:17:19,140 --> 00:17:22,580 Hvis her er for varmt, kan du s�tte dig p� den nederste b�nk. 320 00:17:25,140 --> 00:17:28,020 Det tror jeg, jeg vil g�re. 321 00:17:31,140 --> 00:17:34,500 Jeg siger bare, det er et stort ansvar - 322 00:17:34,660 --> 00:17:38,620 - at sl�be en mand over Atlanten og opgive hans liv derovre. 323 00:17:38,820 --> 00:17:42,180 - Det g�r man ikke. - Det er noget andet med Bruce, okay? 324 00:17:43,980 --> 00:17:45,660 Tak. 325 00:17:48,020 --> 00:17:50,900 Ved du hvad? Lad os stille dem - 326 00:17:51,060 --> 00:17:53,340 - ... herned i stedet. - De har altid st�et deroppe. 327 00:17:53,540 --> 00:17:57,180 Ja, men nu stiller vi dem her, s� Bruce kan n� dem. 328 00:17:57,380 --> 00:18:00,500 S�dan. Nu kan han ogs� n�. 329 00:18:01,620 --> 00:18:03,700 Emma ... 330 00:18:03,900 --> 00:18:07,220 Jeg g�r det her hele dagen. Det er mit arbejde. 331 00:18:07,380 --> 00:18:11,220 Jeg analyserer folk. 332 00:18:11,420 --> 00:18:13,900 Og n�r jeg ser jer to, t�nker jeg ... 333 00:18:15,820 --> 00:18:17,540 ... nej! 334 00:18:20,460 --> 00:18:22,780 Er det din professionelle vurdering? 335 00:18:22,980 --> 00:18:28,220 Professionel og personlig, som terapeut - 336 00:18:28,420 --> 00:18:31,820 - ... og mor. - Alt skal nok g�. 337 00:18:31,980 --> 00:18:36,100 Han er anderledes, men jeg er anderledes med ham. Jeg elsker Bruce. 338 00:18:39,980 --> 00:18:41,460 Bruce. 339 00:18:42,660 --> 00:18:43,700 Jeg er en mand. 340 00:18:45,060 --> 00:18:48,140 Jeg er ikke en taler. 341 00:18:48,540 --> 00:18:50,620 Slet ikke - 342 00:18:51,500 --> 00:18:53,780 - p� engelsk. 343 00:18:53,940 --> 00:18:55,260 Vi er glade for - 344 00:18:55,900 --> 00:18:58,220 - at have Emma hjemme. 345 00:18:59,460 --> 00:19:02,060 Hun har ikke haft en k�reste l�ngere - 346 00:19:02,260 --> 00:19:04,940 - end to uger f�r. 347 00:19:05,140 --> 00:19:07,580 S� vi h�ber - 348 00:19:08,180 --> 00:19:11,620 - du holder l�ngere. 349 00:19:11,820 --> 00:19:13,020 Ja. 350 00:19:13,220 --> 00:19:17,020 Velkommen i familien. 351 00:19:17,620 --> 00:19:19,820 Velkommen til Sverige. 352 00:19:25,580 --> 00:19:27,700 N�h da da. 353 00:19:30,260 --> 00:19:34,140 Det skal nok ... Hvad foreg�r der? 354 00:19:41,020 --> 00:19:43,300 - Hun kommer. - Hvad sker der? 355 00:19:43,500 --> 00:19:46,180 - Hvad sker der? - Hvad sker der? 356 00:19:46,380 --> 00:19:47,980 - Det m� have v�ret heden. - Ja. 357 00:19:48,140 --> 00:19:49,860 Bruce, se p� mig. 358 00:19:50,060 --> 00:19:51,780 Han kan ikke klare mosten. 359 00:19:51,980 --> 00:19:53,060 Hvad er der i vejen? 360 00:19:53,220 --> 00:19:56,700 Han har rejst i 24 timer og s� giver i ham sprut i saunaen? 361 00:19:56,900 --> 00:19:58,300 Hva? 362 00:19:59,380 --> 00:20:00,820 Hvorfor har han shorts p�? 363 00:20:01,100 --> 00:20:03,980 Det undrede vi os ogs� over. 364 00:20:04,180 --> 00:20:05,700 Ja. 365 00:20:06,940 --> 00:20:08,900 Det gik storartet. 366 00:20:10,740 --> 00:20:12,700 Du skal ikke bekymre dig. 367 00:20:14,940 --> 00:20:17,220 Det er kun f�rstedagen - 368 00:20:17,820 --> 00:20:20,220 - jeg kan ikke vente med at se, hvad der sker herefter. 369 00:20:22,980 --> 00:20:24,500 Er det aften nu eller ..? 370 00:20:24,700 --> 00:20:25,980 Ja. 371 00:20:26,180 --> 00:20:28,260 Det bliver ikke m�rkere. 372 00:20:29,540 --> 00:20:32,300 Du har aldrig haft en k�reste l�ngere end to uger f�r mig? 373 00:20:32,820 --> 00:20:34,220 Nej. 374 00:20:35,940 --> 00:20:38,220 Det burde jeg nok have vidst. 375 00:20:39,700 --> 00:20:41,420 Jeg elsker dig. 376 00:20:41,780 --> 00:20:42,940 Jeg elsker ogs� dig. 377 00:20:43,140 --> 00:20:44,740 S� du kan tale svensk? 378 00:20:44,940 --> 00:20:46,500 Den kender jeg. 379 00:20:55,100 --> 00:20:56,980 Det skal nok g�, ikke? 380 00:20:57,500 --> 00:20:58,860 Jo. 381 00:20:59,260 --> 00:21:00,820 Det skal nok g�. 25510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.