Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,802
Hello, we are EXID!
2
00:00:02,894 --> 00:00:05,600
They've come to celebrate
MBC Every1's 10th anniversary.
3
00:00:05,761 --> 00:00:07,057
Congratulations!
4
00:00:07,142 --> 00:00:07,736
"Congratulatory guests delivering
a congratulatory message first"
5
00:00:07,820 --> 00:00:09,963
-Has it been six years since your debut?
-Yes.
6
00:00:10,372 --> 00:00:10,979
"Matured beauty of a six year-old group"
7
00:00:11,063 --> 00:00:14,349
Six year-old EXID is here
to congratulate us.
8
00:00:14,666 --> 00:00:17,994
But someone we miss dearly
is still unable to be here.
9
00:00:18,079 --> 00:00:20,731
-There has been good news, though?
-That's right.
10
00:00:20,977 --> 00:00:26,037
The good news is that Solji will
be participating in our new album.
11
00:00:26,927 --> 00:00:28,721
"Totally happy"
12
00:00:29,007 --> 00:00:31,444
Solji seems like she' been working hard.
13
00:00:31,529 --> 00:00:36,135
We look forward to seeing
the group as a whole again.
14
00:00:36,220 --> 00:00:43,678
I heard that the youngest members
prepared a congratulatory performance.
15
00:00:43,763 --> 00:00:44,273
"EXID's youngest members'
special congratulatory performance"
16
00:00:44,357 --> 00:00:47,354
-You performed this at your concert?
-That's right.
17
00:00:47,439 --> 00:00:48,801
Can you please tell us about it?
18
00:00:48,886 --> 00:00:51,878
Whenever we appeared on the show,
we ate a lot.
19
00:00:51,963 --> 00:00:53,743
We had beef, chicken feet...
20
00:00:53,828 --> 00:00:56,049
They have a special unit name
when appearing on Weekly Idol.
21
00:00:56,141 --> 00:00:57,498
'Asking-For-Beating' and 'Chomp-Chomp'.
22
00:00:57,583 --> 00:00:58,983
"'Asking-For-Beating' Jeonghwa
and 'Chomp-Chomp' Hyerin"
23
00:00:59,313 --> 00:01:01,313
That's right, she was such a noisy eater.
24
00:01:01,398 --> 00:01:02,294
"Embarassed"
25
00:01:02,532 --> 00:01:05,851
This is a song we included in our album.
26
00:01:05,936 --> 00:01:11,470
It's a song called 'Are You Hungry?',
which expresses the working class' hunger.
27
00:01:11,555 --> 00:01:13,394
Let's hear it.
28
00:01:13,479 --> 00:01:14,220
"Something is weird..."
29
00:01:14,305 --> 00:01:16,646
Didn't that make no sense?
30
00:01:17,519 --> 00:01:18,352
Listen.
31
00:01:18,433 --> 00:01:19,460
The working class'...
32
00:01:19,545 --> 00:01:21,988
"A song introduction that makes you
more confused after hearing it"
33
00:01:23,051 --> 00:01:25,378
"Embarassed; sorrowful;
bursting into laughter"
34
00:01:25,463 --> 00:01:27,380
Can you please explain the song again?
35
00:01:27,425 --> 00:01:28,212
"A proper explanation please"
36
00:01:28,296 --> 00:01:30,443
-It expresses the busy working life...
-Okay.
37
00:01:30,562 --> 00:01:38,087
Their heartfelt and sad feelings
when they're too busy to eat.
38
00:01:38,189 --> 00:01:40,918
-In their lives?
-This is a song to comfort them.
39
00:01:41,010 --> 00:01:42,636
"What does that even mean..."
40
00:01:43,210 --> 00:01:45,068
"That's what I was trying to say"
41
00:01:45,433 --> 00:01:50,820
Asking-For-Beating and Chomp-Chomp's
'Are You Hungry?'.
42
00:01:51,456 --> 00:01:52,289
Please play the music.
43
00:01:52,374 --> 00:01:53,718
"TV premier of 'Are You Hungry'
by Asking-For-Beating and Chomp-Chomp"
44
00:01:58,504 --> 00:02:01,950
"The title is all there is to the lyrics"
45
00:02:03,704 --> 00:02:05,684
"Oh my, so adorable"
46
00:02:06,821 --> 00:02:09,162
"Eating while bopping up and down"
47
00:02:09,934 --> 00:02:12,652
"Storyline which shows how Jeonghwa steals
Hyerin's food, asking for a beating"
48
00:02:13,899 --> 00:02:16,406
"While fighting,
they heard an exciting beat"
49
00:02:17,067 --> 00:02:19,775
"Excitingly dancing while fighting"
50
00:02:21,049 --> 00:02:23,930
"Asking-For-Beating and Chomp-Chomp's
fight turned into excitement"
51
00:02:24,971 --> 00:02:27,808
"This is great"
52
00:02:28,812 --> 00:02:31,892
"The end of the 10th anniversary
congratulatory performance"
53
00:02:32,369 --> 00:02:33,521
Excuse me, but...
54
00:02:33,911 --> 00:02:35,300
How does this represent
the working class' life?
55
00:02:35,385 --> 00:02:36,540
"Where is the joy and sorrows
of the working class?"
56
00:02:37,216 --> 00:02:39,588
"Attacked by facts"
57
00:02:39,984 --> 00:02:41,524
"Trying hard to stay calm"
58
00:02:41,609 --> 00:02:43,814
Where can we discover the joy and sorrows
of the working class?
59
00:02:43,971 --> 00:02:46,177
Actually, this part...
60
00:02:46,384 --> 00:02:50,741
...is a part we inserted
to showcase our charms.
61
00:02:50,852 --> 00:02:54,396
The part about the working class' life
appears in the beginning.
62
00:02:54,481 --> 00:02:56,415
-It's in the lyrics.
-Shall we listen to it again?
63
00:02:56,500 --> 00:02:57,426
Would you like to listen to it again?
64
00:02:57,511 --> 00:02:59,073
Yes, let's listen from the beginning.
65
00:02:59,173 --> 00:03:01,895
-We'll listen carefully.
-You might not hear it...
66
00:03:01,980 --> 00:03:03,826
You might only hear 'yum yum'
and 'chomp chomp'.
67
00:03:03,911 --> 00:03:06,073
It feels more like an event
for the two of you.
68
00:03:06,277 --> 00:03:08,480
Please perform the song again.
69
00:03:08,638 --> 00:03:09,471
Please play the music.
70
00:03:09,591 --> 00:03:11,836
-It's in the beginning?
-Yes, it's in the beginning.
71
00:03:11,908 --> 00:03:13,933
She said the joy and sorrow
appears in the beginning.
72
00:03:13,988 --> 00:03:16,215
"Right from the start,
a sorrowful guitar accompaniment"
73
00:03:16,969 --> 00:03:19,128
"Listening attentively to the lyrics"
74
00:03:19,512 --> 00:03:22,700
"I only think about you all day long"
75
00:03:23,176 --> 00:03:26,914
"You say that you're busy
and you're only eating bread"
76
00:03:27,073 --> 00:03:28,716
"You said you're busy and
there's a lot of work"
77
00:03:28,801 --> 00:03:30,723
"You're losing weight"
78
00:03:30,808 --> 00:03:32,628
"It's always coffee or an empty stomach"
79
00:03:32,713 --> 00:03:34,594
"Giving up and giving up again"
80
00:03:35,331 --> 00:03:36,839
"Flapping"
81
00:03:37,690 --> 00:03:39,666
"The audience are embarassed"
82
00:03:39,896 --> 00:03:42,845
"A magical dance that can
overcome an empty stomach"
83
00:03:43,474 --> 00:03:46,657
"The youngest members' present
which is filled with sweetness"
84
00:03:47,479 --> 00:03:51,035
"We're watching to see
if you're eating your meals"
85
00:03:53,301 --> 00:03:56,102
"Hurry up and eat!
Are you hungry?"
86
00:03:58,799 --> 00:03:59,951
Where is it?
87
00:04:00,036 --> 00:04:00,678
"Which part is about
the working class' life?"
88
00:04:00,762 --> 00:04:02,794
Which part is about
the working class' life?
89
00:04:03,026 --> 00:04:05,932
'You said you're busy and
there's a lot of work'
90
00:04:06,401 --> 00:04:07,869
'You're losing weight'
91
00:04:07,954 --> 00:04:14,963
It's not really about how the joy
and sorrows of the working class.
92
00:04:15,078 --> 00:04:16,133
We said that they're losing weight.
93
00:04:16,218 --> 00:04:20,079
It means that they will cook
for them instead.
94
00:04:20,164 --> 00:04:21,819
So it's a love song?
95
00:04:21,904 --> 00:04:24,873
While listening, we can only feel the
joys and sorrows of the both of you.
96
00:04:25,025 --> 00:04:26,090
The both of you only.
97
00:04:26,175 --> 00:04:27,495
We can only feel the joys and sorrows
of the both of you.
98
00:04:27,580 --> 00:04:29,265
"The non-existent joy and sorrow
has now appeared"
99
00:04:29,408 --> 00:04:31,593
"That's sad..."
8028
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.