Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,625 --> 00:00:06,167
(gentle instrumental music)
2
00:00:58,792 --> 00:01:01,792
(gentle piano music)
3
00:01:27,458 --> 00:01:31,708
The Cakemaker
4
00:02:04,167 --> 00:02:08,792
Kredenz Cafe & Bakery
5
00:02:23,042 --> 00:02:26,042
(gentle guitar music)
6
00:02:27,167 --> 00:02:27,750
(shop bells ringing)
7
00:02:28,042 --> 00:02:31,208
Good morning.
- Good morning. Hello.
8
00:02:34,375 --> 00:02:35,500
How are you?
9
00:02:35,792 --> 00:02:37,708
Good, and you?
- Good, thank you.
10
00:02:38,625 --> 00:02:40,542
Every time I come to Berlin,
11
00:02:40,833 --> 00:02:43,875
this is the first place I visit
because of your cookies.
12
00:02:45,083 --> 00:02:45,958
Thank you.
13
00:02:46,958 --> 00:02:47,792
You're welcome.
14
00:02:48,083 --> 00:02:51,000
What do you recommend today?
15
00:02:53,000 --> 00:02:56,375
Here we have a raisin pastry
on the left,
16
00:02:57,542 --> 00:03:00,625
and we have poppy seed pastries,
but you don't like those.
17
00:03:00,917 --> 00:03:02,167
True.
18
00:03:02,750 --> 00:03:05,917
This is a classic
Black Forest cake
19
00:03:06,458 --> 00:03:07,875
here in the middle.
20
00:03:12,958 --> 00:03:16,417
Should I explain in English?
- No.
21
00:03:16,708 --> 00:03:17,875
I trust you.
22
00:03:18,167 --> 00:03:19,875
I'll take this one,
23
00:03:20,167 --> 00:03:24,458
a double espresso,
and a box of your cinnamon cookies.
24
00:03:24,792 --> 00:03:28,000
Cinnamon cookies.
- My wife loves them.
25
00:03:28,292 --> 00:03:30,542
You may sit.
- Thank you.
26
00:03:53,000 --> 00:03:55,292
Here you go.
- Thank you.
27
00:04:01,417 --> 00:04:03,250
For your wife.
- Thank you.
28
00:04:47,083 --> 00:04:48,000
Is everything okay?
29
00:04:48,292 --> 00:04:49,667
Yes, thank you.
30
00:04:50,958 --> 00:04:53,250
Can I ask you something?
31
00:04:53,750 --> 00:04:57,625
My son in Israel has a birthday
32
00:04:57,917 --> 00:05:02,542
and I don't have a clue
what to get him.
33
00:05:03,042 --> 00:05:06,750
Do you have an idea
for a typical German present?
34
00:05:11,417 --> 00:05:13,833
How old is your son?
- 6 years old.
35
00:05:14,875 --> 00:05:16,750
What are you doing here
in Berlin?
36
00:05:17,750 --> 00:05:20,208
I work for
an Israeli-German company.
37
00:05:20,500 --> 00:05:23,250
City planning, trains.
38
00:05:25,833 --> 00:05:29,833
I know a toy store
that specializes in trains from steel,
39
00:05:30,125 --> 00:05:34,000
they build and paint them
by hand.
40
00:05:36,125 --> 00:05:38,000
Maybe you get him a small train.
41
00:05:38,292 --> 00:05:39,958
That's a good idea.
42
00:05:40,250 --> 00:05:41,917
Maybe you can come with me?
43
00:05:42,208 --> 00:05:45,708
It would be nice to be guided
by a real Berliner.
44
00:05:48,708 --> 00:05:51,625
I'm not a real Berliner, but...
45
00:05:54,625 --> 00:05:56,625
sure, I can take you there.
46
00:06:38,042 --> 00:06:41,250
(both breathing deeply)
47
00:06:42,083 --> 00:06:47,667
ONE YEAR LATER
48
00:06:57,792 --> 00:06:59,958
Tai Tai!
49
00:07:00,458 --> 00:07:03,833
Yes, sweetie, it's your father.
50
00:07:04,125 --> 00:07:05,458
How are you?
51
00:07:06,750 --> 00:07:07,583
Yes?
52
00:07:09,250 --> 00:07:10,875
How was school today?
53
00:07:11,750 --> 00:07:14,333
Are you a good boy?
Not causing your mother any trouble?
54
00:07:15,333 --> 00:07:17,333
I'll be back on Thursday.
55
00:07:19,083 --> 00:07:23,000
I'll pick you up from school,
and we'll go for pizza.
56
00:07:24,667 --> 00:07:27,167
Okay, sweetie, me too.
57
00:07:27,750 --> 00:07:29,750
I love you very, very much.
58
00:07:31,250 --> 00:07:33,250
Let me talk to your mother.
59
00:07:37,333 --> 00:07:38,792
Hey, how are you?
60
00:07:41,750 --> 00:07:44,750
A bit tired, that's all.
61
00:07:45,917 --> 00:07:47,167
Okay, fine.
62
00:07:47,833 --> 00:07:48,958
Bye.
63
00:07:50,417 --> 00:07:52,250
Why didn't you call me?
64
00:07:53,000 --> 00:07:54,667
It wasn't planned.
65
00:07:56,167 --> 00:07:57,667
How long are you staying?
66
00:07:58,458 --> 00:08:00,458
Two days.
67
00:08:02,417 --> 00:08:03,958
When are you coming back?
68
00:08:04,458 --> 00:08:06,292
Beginning of December.
69
00:08:09,042 --> 00:08:11,667
I brought the cookies
for your wife.
70
00:08:13,083 --> 00:08:14,542
Thank you.
71
00:08:14,833 --> 00:08:16,000
You're welcome.
72
00:08:18,083 --> 00:08:20,208
When was the last time?
73
00:08:22,958 --> 00:08:24,333
Thursday.
74
00:08:25,500 --> 00:08:26,917
Where?
75
00:08:28,458 --> 00:08:29,708
At home,
76
00:08:31,042 --> 00:08:32,458
on the bed.
77
00:08:35,125 --> 00:08:36,833
What did you do?
78
00:08:40,125 --> 00:08:42,000
I laid her down,
79
00:08:44,292 --> 00:08:46,042
then I kissed her.
80
00:08:49,917 --> 00:08:51,958
Where exactly?
81
00:08:52,250 --> 00:08:53,417
(gentle piano music)
82
00:08:53,792 --> 00:08:55,542
On the neck,
83
00:08:56,417 --> 00:08:58,000
mouth,
84
00:08:59,458 --> 00:09:00,667
eyes.
85
00:09:17,792 --> 00:09:20,542
(table squeaking)
86
00:10:05,333 --> 00:10:07,042
One month.
87
00:10:31,333 --> 00:10:34,792
The number you've dialed
is currently unavailable.
88
00:10:35,083 --> 00:10:38,375
Please leave a message
at the tone.
89
00:10:38,875 --> 00:10:41,375
Oren, it's me.
You're probably on the plane.
90
00:10:41,667 --> 00:10:44,417
You forgot your cookies
and your keys here.
91
00:10:45,917 --> 00:10:47,250
I'll see you soon.
92
00:11:15,458 --> 00:11:19,750
The number you've dialed
is currently unavailable.
93
00:11:20,042 --> 00:11:22,917
Please leave a message
at the tone.
94
00:11:23,625 --> 00:11:26,833
Oren,
I've called you a couple of times,
95
00:11:28,000 --> 00:11:30,208
I don't know
when you're coming back.
96
00:11:31,375 --> 00:11:32,958
Just call me back.
97
00:11:45,667 --> 00:11:48,583
The number you've dialed
is currently unavailable,
98
00:11:48,875 --> 00:11:50,417
Please leave a message...
99
00:12:28,958 --> 00:12:30,167
Hello.
- Hello.
100
00:12:30,458 --> 00:12:32,583
I'm looking for Oren.
Is he here?
101
00:12:34,792 --> 00:12:36,792
I'm from "Cafe Kredenz,"
I must deliver this.
102
00:12:37,792 --> 00:12:39,375
Oren isn't here.
103
00:12:39,833 --> 00:12:41,083
Where is he?
104
00:12:42,417 --> 00:12:44,958
He doesn't work here anymore.
105
00:12:45,375 --> 00:12:47,083
Did he quit?
106
00:12:48,000 --> 00:12:51,042
He ordered this,
and I was in the area
107
00:12:51,333 --> 00:12:53,208
so I wanted to give it to him.
108
00:12:55,333 --> 00:12:58,000
I just want to know
where he is.
109
00:12:58,333 --> 00:12:59,708
Please.
110
00:13:01,125 --> 00:13:04,167
I can't really talk about this.
111
00:13:05,792 --> 00:13:08,583
There was an accident
in Jerusalem,
112
00:13:08,875 --> 00:13:13,083
his office told us
almost six weeks ago.
113
00:13:14,083 --> 00:13:16,083
That's all we know.
114
00:13:17,750 --> 00:13:20,167
Oren was killed.
115
00:13:28,708 --> 00:13:31,167
(bell tolling)
116
00:13:49,083 --> 00:13:51,917
(thunder rumbling)
117
00:14:31,250 --> 00:14:32,333
Sweetheart.
118
00:14:38,083 --> 00:14:39,542
You're not cold anymore?
119
00:14:52,042 --> 00:14:54,417
Change of personal status,
Married / Divorced...
120
00:14:56,750 --> 00:14:58,292
Widowed
121
00:14:58,917 --> 00:15:00,042
That's all.
122
00:15:00,333 --> 00:15:03,292
You bring it to the municipality
with your ID and passport,
123
00:15:03,750 --> 00:15:05,667
you sign it, and that's it.
124
00:15:06,750 --> 00:15:07,958
Okay.
125
00:15:08,708 --> 00:15:10,583
It needs to be done.
126
00:15:13,375 --> 00:15:15,167
I'm going back to the Cafe
on Sunday.
127
00:15:17,708 --> 00:15:19,292
What about Itai?
128
00:15:20,458 --> 00:15:22,333
I'll leave work early
to pick him up,
129
00:15:22,750 --> 00:15:24,875
Dana will help me out.
130
00:15:25,167 --> 00:15:26,292
It'll be fine.
131
00:15:29,833 --> 00:15:31,875
Just don't exert yourself.
132
00:15:34,167 --> 00:15:35,333
Okay.
133
00:15:45,417 --> 00:15:47,167
Are you coming for Shabbat?
134
00:15:51,750 --> 00:15:53,625
We'll come next week.
135
00:15:54,167 --> 00:15:55,583
Okay?
136
00:15:56,125 --> 00:15:57,375
Okay.
137
00:15:57,708 --> 00:15:59,083
We'll talk tomorrow.
138
00:15:59,458 --> 00:16:01,375
Thank you, Motti.
139
00:16:57,125 --> 00:16:59,000
Hi.
- Hi.
140
00:16:59,958 --> 00:17:02,667
Sorry I'm late,
the bus drove off without stopping.
141
00:17:02,958 --> 00:17:05,000
I had to wait for the next one.
142
00:17:05,792 --> 00:17:07,042
Never mind.
143
00:17:10,792 --> 00:17:12,667
Do you have some Pastrami?
144
00:17:13,458 --> 00:17:14,917
What's up, Avram?
145
00:17:15,833 --> 00:17:17,958
Thank God. How are you?
146
00:17:19,042 --> 00:17:20,250
Okay.
147
00:17:25,792 --> 00:17:27,458
Salami? Pork?
148
00:17:27,792 --> 00:17:29,208
Pork? Come on...
149
00:17:32,083 --> 00:17:33,042
Here.
150
00:17:33,458 --> 00:17:36,042
So that you won't open
without a Kosher certificate.
151
00:17:36,333 --> 00:17:39,958
Thank you, I forgot that
the one we have is outdated.
152
00:17:40,292 --> 00:17:41,792
It's okay, Motti told me.
153
00:17:45,750 --> 00:17:47,625
Have a good week
and a good month.
154
00:17:47,917 --> 00:17:51,250
Thanks. I'd offer you coffee,
but I still didn't clean the machine...
155
00:17:51,875 --> 00:17:53,875
I already had one.
- Okay.
156
00:17:54,750 --> 00:17:56,875
Good luck.
- Thanks.
157
00:17:57,167 --> 00:17:58,083
Goodbye.
158
00:18:10,833 --> 00:18:13,750
Cafe Paamon
is hereby approved Kosher
159
00:20:09,375 --> 00:20:13,000
(gentle instrumental music)
160
00:20:19,333 --> 00:20:20,458
Hello.
161
00:20:36,792 --> 00:20:37,750
(speaking in foreign language)
162
00:20:38,042 --> 00:20:39,708
- Good morning.
163
00:20:40,000 --> 00:20:41,292
- What would you like?
164
00:20:41,583 --> 00:20:42,958
- Um, double espresso, please.
165
00:20:43,250 --> 00:20:44,958
- Okay, something to eat, maybe?
166
00:20:46,042 --> 00:20:47,083
- What do you have?
167
00:20:47,375 --> 00:20:52,167
- Uh, shakshuka, like, a
tomato sauce with eggs inside.
168
00:20:52,708 --> 00:20:56,917
Uh, or soup, orange soup, and sandwiches.
169
00:20:57,208 --> 00:20:58,750
- What kind of sandwiches?
170
00:20:59,042 --> 00:21:02,625
- Tzfatit, you know, the
Israeli white cheese,
171
00:21:02,917 --> 00:21:06,167
and it's with omelet,
herbs, cucumber, very good.
172
00:21:06,458 --> 00:21:08,583
- Sounds good, I'll have the sandwich.
173
00:21:08,875 --> 00:21:10,208
- Okay.
- Thank you.
174
00:21:14,792 --> 00:21:18,042
(coffee machine hissing)
175
00:21:32,958 --> 00:21:33,708
Thank you.
176
00:21:36,708 --> 00:21:38,792
- Where are you from?
177
00:21:39,083 --> 00:21:39,667
- From Germany.
178
00:21:41,083 --> 00:21:42,000
- Where in Germany?
179
00:21:42,958 --> 00:21:43,708
- Berlin.
180
00:21:47,125 --> 00:21:48,917
- Well, welcome to Jerusalem.
181
00:21:49,208 --> 00:21:49,875
- Thank you.
182
00:22:00,292 --> 00:22:03,667
(coffee machine hissing)
183
00:22:37,042 --> 00:22:38,958
- Everything okay?
- Yeah, perfect, thank you.
184
00:22:39,250 --> 00:22:39,917
How much is it?
185
00:22:41,083 --> 00:22:42,042
- 25.
- 25.
186
00:22:45,333 --> 00:22:46,792
Keep the change.
- Thank you.
187
00:22:48,000 --> 00:22:50,958
- Um, I was wondering if
you need a worker here.
188
00:22:51,917 --> 00:22:53,917
- No, not right now.
- Okay.
189
00:22:54,208 --> 00:22:54,917
Thank you.
190
00:23:11,125 --> 00:23:13,167
Hebrew Youth Swimming Pool
191
00:25:12,250 --> 00:25:13,625
I'm off.
192
00:25:14,167 --> 00:25:17,917
There is soup on the stove,
take it off in ten minutes.
193
00:25:18,708 --> 00:25:20,667
Are you picking Itai up
at 13:00?
194
00:25:21,125 --> 00:25:23,750
No, I have a class at 12:00,
I told you on Wednesday.
195
00:25:24,250 --> 00:25:26,667
I forgot.
- Sorry.
196
00:25:27,958 --> 00:25:29,625
Don't worry, I'll be fine.
197
00:25:30,375 --> 00:25:31,458
Bye.
- Bye.
198
00:25:31,833 --> 00:25:34,208
Have a good time, Dana.
- Thanks.
199
00:25:47,292 --> 00:25:48,917
Hi. Motti?
200
00:25:50,125 --> 00:25:51,333
No, everything's fine.
201
00:25:51,625 --> 00:25:54,167
Could you pick Itai up
at 13:00?
202
00:25:54,833 --> 00:25:56,292
Oh...
203
00:25:56,625 --> 00:25:58,583
Okay. I'll manage.
204
00:25:59,667 --> 00:26:01,792
I'll close for an hour
or something.
205
00:26:02,500 --> 00:26:03,833
Okay.
206
00:26:04,333 --> 00:26:05,792
Alright.
207
00:26:07,125 --> 00:26:09,625
So I'll see you later. Bye.
208
00:26:10,875 --> 00:26:14,250
(cafe owner sighs deeply)
209
00:26:23,250 --> 00:26:24,958
- Are you still looking for a job?
210
00:26:28,083 --> 00:26:28,875
- [Baker] Yes.
211
00:26:31,542 --> 00:26:32,250
- Okay.
212
00:26:35,083 --> 00:26:36,042
Can you wash dishes?
213
00:26:38,000 --> 00:26:39,292
- Sure.
214
00:26:39,583 --> 00:26:41,000
- Okay, good, I need
someone to wash dishes
215
00:26:41,292 --> 00:26:43,292
two, three times a week in the mornings
216
00:26:43,583 --> 00:26:46,542
and help out with the errands and, like,
217
00:26:46,833 --> 00:26:49,375
cleaning up a bit, cutting
vegetables, things like that.
218
00:26:50,375 --> 00:26:51,458
You interested?
219
00:26:52,458 --> 00:26:53,750
- Yeah.
220
00:26:54,042 --> 00:26:57,292
- Okay, so I can pay
you 25 shekels an hour.
221
00:26:58,375 --> 00:27:00,208
You can start tomorrow.
222
00:27:00,500 --> 00:27:01,125
- At what time?
223
00:27:02,625 --> 00:27:03,333
- 6:30.
224
00:27:31,083 --> 00:27:34,625
(gentle instrumental music)
225
00:27:46,000 --> 00:27:47,042
Hey.
226
00:27:51,875 --> 00:27:53,250
How are you?
- Okay.
227
00:27:53,542 --> 00:27:55,333
Yeah? Let me see you.
228
00:28:01,875 --> 00:28:04,167
Listen, Aviva caught me
on the way out.
229
00:28:04,458 --> 00:28:07,167
She said
he's shutting himself off.
230
00:28:07,458 --> 00:28:09,000
Maybe you should talk to her.
231
00:28:09,292 --> 00:28:10,417
Fine.
232
00:28:11,333 --> 00:28:12,667
Who's that?
233
00:28:12,958 --> 00:28:14,542
A student, he works here.
234
00:28:15,000 --> 00:28:17,375
Where is he from?
- He's German.
235
00:28:17,667 --> 00:28:21,000
Of all the places in the world,
you bring a German into your kitchen?
236
00:28:21,875 --> 00:28:24,542
Two phone calls and I could find you
ten new workers.
237
00:28:24,833 --> 00:28:28,708
What do you want? It works for me.
What's the problem?
238
00:28:29,000 --> 00:28:30,625
He's German.
239
00:28:31,500 --> 00:28:32,708
Come on, stop it,
240
00:28:33,000 --> 00:28:36,042
he's right here, that's not nice.
- It's okay, he doesn't hear us.
241
00:28:36,750 --> 00:28:39,292
I'll see you.
- Okay, thank you.
242
00:28:53,625 --> 00:28:54,750
Here you go.
243
00:28:57,542 --> 00:28:58,792
Did you get any homework?
244
00:29:05,417 --> 00:29:08,417
(gentle piano music)
245
00:30:07,500 --> 00:30:08,583
(heels clicking)
246
00:30:08,875 --> 00:30:09,667
Hey.
- Hallo.
247
00:30:16,292 --> 00:30:18,292
- Can you stay today for a few more hours?
248
00:30:18,583 --> 00:30:19,542
Two or three, maybe?
249
00:30:20,500 --> 00:30:21,250
- Okay.
250
00:30:22,500 --> 00:30:25,083
(cafe owner sighs deeply)
251
00:30:25,375 --> 00:30:27,458
- Today my son has his birthday,
252
00:30:27,750 --> 00:30:29,542
so I have, like, a million things to do.
253
00:30:31,500 --> 00:30:33,333
And I don't know how I'm gonna manage.
254
00:30:36,833 --> 00:30:38,042
Okay, you know what,
255
00:30:40,083 --> 00:30:41,042
look, I need you to do this for me.
256
00:30:41,333 --> 00:30:44,333
You take the pepper and
you cut all around here,
257
00:30:45,500 --> 00:30:46,958
take it all off, but be
careful they don't break
258
00:30:47,250 --> 00:30:48,667
because I'm gonna fill them up afterwards.
259
00:30:48,958 --> 00:30:49,833
- Mm-hmm.
260
00:30:50,125 --> 00:30:52,083
- And pull it out, okay?
261
00:30:52,375 --> 00:30:53,208
- The white stuff.
- I'll wash them after, okay?
262
00:30:53,500 --> 00:30:54,750
- White stuff, okay.
263
00:30:55,042 --> 00:30:55,833
All of them?
- Yeah, all of them.
264
00:30:56,125 --> 00:30:59,000
Here, the vegetables, you can
put in the fridge, please.
265
00:30:59,292 --> 00:31:01,833
And, uh, Dana is outside,
so if you need anything,
266
00:31:02,125 --> 00:31:03,792
it's okay, you won't be alone, okay?
267
00:31:04,083 --> 00:31:06,667
I'll be back in, like, an
hour, an hour and a half.
268
00:31:06,958 --> 00:31:08,750
- Okay, see you later.
269
00:31:09,042 --> 00:31:10,250
- [Cafe Owner] Bye, thank you.
270
00:32:55,708 --> 00:32:57,042
What is he doing?
271
00:32:57,417 --> 00:32:59,000
Did you turn on the oven?
272
00:32:59,375 --> 00:33:01,292
Anat, he can't use the oven,
it's forbidden.
273
00:33:01,583 --> 00:33:02,958
I know, we won't sell those.
274
00:33:03,250 --> 00:33:04,375
What are you doing?
275
00:33:05,208 --> 00:33:07,500
- [Baker] It's a surprise
for Itai's birthday.
276
00:33:07,792 --> 00:33:10,333
- No, you cannot turn on the oven, okay?
277
00:33:10,625 --> 00:33:12,792
You're not Jewish, so this is not Kosher.
278
00:33:13,083 --> 00:33:13,625
You understand?
279
00:33:13,917 --> 00:33:14,750
We cannot use it.
280
00:33:15,042 --> 00:33:16,750
We have to throw it to the garbage now.
281
00:33:17,042 --> 00:33:19,500
If Avram sees this,
your cafe is finished, Anat.
282
00:33:19,792 --> 00:33:20,875
I know.
283
00:33:21,167 --> 00:33:23,292
Come,
I want to talk to you outside.
284
00:33:48,208 --> 00:33:50,917
- Thomas, what are you doing?
285
00:33:51,208 --> 00:33:52,333
- He told me to throw them away.
286
00:33:52,625 --> 00:33:54,000
- Don't, just leave it, okay?
287
00:33:54,917 --> 00:33:56,000
Listen, it's very nice what you did,
288
00:33:56,292 --> 00:33:58,333
but you can't touch the oven,
you can't bake here, okay?
289
00:33:58,625 --> 00:34:00,875
Don't do anything that
I'm not asking you to do.
290
00:34:02,708 --> 00:34:03,583
- Sorry.
291
00:34:03,875 --> 00:34:05,750
- No, don't be sorry, it's okay.
292
00:34:06,042 --> 00:34:07,292
I'll take care of it.
293
00:34:07,583 --> 00:34:08,375
But go home, okay?
294
00:34:08,667 --> 00:34:09,625
Just go home.
295
00:34:30,667 --> 00:34:33,917
(exciting upbeat music)
296
00:34:42,083 --> 00:34:44,667
(phone ringing)
297
00:34:54,042 --> 00:34:55,708
- [Thomas] Hello?
298
00:34:56,000 --> 00:34:57,875
- [Anat] Hello, Thomas?
299
00:34:58,167 --> 00:34:58,917
- [Thomas] Hello?
300
00:34:59,208 --> 00:35:01,542
- [Anat] Thomas, it's Anat.
301
00:35:01,833 --> 00:35:04,208
I just wanted to say I
tasted the cookies you made
302
00:35:04,500 --> 00:35:05,625
and they're very good.
303
00:35:07,958 --> 00:35:09,542
- You like them?
- Yes.
304
00:35:09,833 --> 00:35:11,917
I would like to sell them in the cafe.
305
00:35:12,208 --> 00:35:13,583
If we pay attention to some rules,
306
00:35:13,875 --> 00:35:16,500
it will be fine with the kashruth.
307
00:35:16,792 --> 00:35:18,458
So I see you tomorrow.
308
00:35:18,750 --> 00:35:19,417
- Okay, bye.
309
00:35:37,708 --> 00:35:38,583
- Can I try?
310
00:35:39,708 --> 00:35:40,708
- It is too warm, they're gonna fall--
311
00:35:41,000 --> 00:35:42,958
- Oh, okay.
312
00:35:43,250 --> 00:35:43,958
Oh.
313
00:35:50,083 --> 00:35:50,875
Wow.
314
00:35:52,042 --> 00:35:54,583
(phone ringing)
315
00:35:57,917 --> 00:35:58,667
Hello?
316
00:35:59,750 --> 00:36:00,750
Yes?
317
00:36:01,792 --> 00:36:03,792
Is he alright?
318
00:36:04,500 --> 00:36:07,000
What do you mean?
Where is he?
319
00:36:07,458 --> 00:36:09,917
What do you mean,
you don't know where my son is?
320
00:36:16,708 --> 00:36:20,417
(singing in foreign language)
321
00:36:25,250 --> 00:36:27,417
Excuse me,
can I have a cappuccino?
322
00:36:29,250 --> 00:36:30,583
- [Thomas] What?
323
00:36:31,000 --> 00:36:32,208
A cappuccino, please.
324
00:36:32,750 --> 00:36:33,458
Cappuccino?
325
00:36:33,750 --> 00:36:34,667
- Yes.
- Okay.
326
00:37:03,833 --> 00:37:07,083
(coffee machine hissing)
327
00:37:34,833 --> 00:37:37,375
(phone ringing)
328
00:37:41,125 --> 00:37:42,042
Hello?
329
00:37:42,333 --> 00:37:43,917
- Hello, Thomas.
- Yeah?
330
00:37:44,208 --> 00:37:45,500
- [Motti] Listen, it's Motti.
331
00:37:45,792 --> 00:37:47,375
Is Anat's son there?
332
00:37:47,667 --> 00:37:48,292
- Uh, no.
333
00:37:49,708 --> 00:37:50,958
- [Motti] No, okay.
334
00:37:51,250 --> 00:37:53,333
Listen, he ran away from school
and we are looking for him.
335
00:37:53,625 --> 00:37:57,542
So, if he comes to the
cafe, just call Anat, okay?
336
00:37:57,833 --> 00:37:58,833
- Okay.
337
00:37:59,125 --> 00:38:00,833
- [Motti] You have Anat's
cell phone number, right?
338
00:38:01,125 --> 00:38:02,167
- Yes.
- So you call her immediately,
339
00:38:02,458 --> 00:38:03,292
okay?
- Okay.
340
00:38:03,583 --> 00:38:04,375
- Bye.
- Bye.
341
00:38:05,708 --> 00:38:08,083
(phone beeps)
342
00:39:35,125 --> 00:39:38,125
(gentle piano music)
343
00:40:57,667 --> 00:41:00,458
- This is the best
apartment I could find you.
344
00:41:02,292 --> 00:41:03,708
- Thank you.
345
00:41:04,000 --> 00:41:05,583
- Here you go, the kitchen.
346
00:41:11,167 --> 00:41:13,833
This is milk, this is meat, okay?
347
00:41:15,000 --> 00:41:16,917
This is milk dishes.
348
00:41:17,208 --> 00:41:20,000
And there, you have meat dishes.
349
00:41:20,292 --> 00:41:22,750
You wash the milk here, and the meat here.
350
00:41:23,042 --> 00:41:25,667
That's it, okay?
351
00:41:25,958 --> 00:41:29,167
You're not Jewish, but
this is a Kosher apartment
352
00:41:29,458 --> 00:41:30,917
and it has to stay Kosher.
353
00:41:31,208 --> 00:41:32,083
The owner trust me.
354
00:41:33,833 --> 00:41:34,583
- Thank you.
355
00:41:36,208 --> 00:41:38,667
Can I use the oven?
356
00:41:38,958 --> 00:41:41,000
- Yeah, you can use whatever you want.
357
00:41:44,542 --> 00:41:46,000
You have a nice view here.
358
00:42:05,417 --> 00:42:08,042
(siren honking)
359
00:42:11,833 --> 00:42:13,208
Shabbat!
360
00:42:15,500 --> 00:42:16,833
Shabbat!
361
00:42:40,167 --> 00:42:43,250
(Thomas sighs deeply)
362
00:42:46,000 --> 00:42:47,958
(heels clicking)
363
00:42:48,250 --> 00:42:51,375
- [Anat] A lady just bought
a full box of your cookies.
364
00:42:51,667 --> 00:42:52,750
- [Thomas] That's nice.
365
00:42:53,042 --> 00:42:54,792
- [Anat] What's in there?
366
00:42:55,083 --> 00:42:56,708
- It's just a basic recipe.
367
00:42:57,000 --> 00:42:58,792
It's flour, sugar, butter.
368
00:42:59,083 --> 00:43:03,625
- Yeah, okay, but how much
flour, how much butter?
369
00:43:03,917 --> 00:43:04,500
- [Thomas] Uh, for one tray,
370
00:43:04,792 --> 00:43:09,583
it's 250 grams flour, 125
gram of butter, 75 gram sugar,
371
00:43:11,667 --> 00:43:14,250
and one teaspoon of vanilla.
372
00:43:14,542 --> 00:43:16,042
Good morning, Anat.
373
00:43:16,458 --> 00:43:18,875
How are you doing, Avram?
- Thank God.
374
00:43:19,958 --> 00:43:21,583
Is that the German?
- Yes.
375
00:43:23,292 --> 00:43:24,250
Nice to meet you.
376
00:43:25,125 --> 00:43:26,708
- Nice to meet you.
377
00:43:27,000 --> 00:43:28,083
- You made this?
- Yes, sir,
378
00:43:28,375 --> 00:43:29,792
but I didn't use the oven.
379
00:43:30,708 --> 00:43:31,667
- Ah, nice.
380
00:43:32,000 --> 00:43:35,917
Since when do you sell cookies?
- We've only just started.
381
00:43:36,792 --> 00:43:38,375
How is Itai?
382
00:43:38,792 --> 00:43:40,333
Thank God.
383
00:43:40,625 --> 00:43:42,167
Very nice, Anat.
384
00:43:47,000 --> 00:43:49,667
See you, folks.
- See you.
385
00:43:50,625 --> 00:43:51,333
Bye.
386
00:43:59,792 --> 00:44:02,583
Do you wanna come and have
dinner with us on Friday night?
387
00:44:07,625 --> 00:44:10,708
I mean, you probably have plans, but...
388
00:44:11,625 --> 00:44:14,167
- No, uh, nothing planned.
389
00:44:14,458 --> 00:44:15,042
I can come.
390
00:44:16,250 --> 00:44:19,708
- Just us, you know,
just you and me and Itai.
391
00:44:23,042 --> 00:44:24,500
- Can I bring something?
392
00:44:24,792 --> 00:44:26,250
I'm not gonna use the oven.
393
00:44:26,542 --> 00:44:28,292
- No, it's okay.
394
00:44:28,583 --> 00:44:30,000
We don't eat kashruth at home.
395
00:44:31,125 --> 00:44:33,167
So, you can, yeah, you can bring anything.
396
00:44:34,083 --> 00:44:34,917
- Okay.
397
00:44:36,833 --> 00:44:37,583
- Good.
398
00:44:38,333 --> 00:44:39,583
Let's go.
399
00:44:47,333 --> 00:44:51,250
Shabbat candle-lighting time
is at 16:27.
400
00:44:51,542 --> 00:44:53,958
16:27. Good Shabbos.
401
00:44:56,667 --> 00:44:58,792
Good Shabbos.
- Good Shabbos.
402
00:45:07,333 --> 00:45:10,167
(thunder rumbling)
403
00:45:30,750 --> 00:45:31,667
Hello.
404
00:45:31,958 --> 00:45:32,708
- [Thomas] I'm sorry, it's all wet.
405
00:45:33,000 --> 00:45:34,125
- [Anat] Ah, come in.
406
00:45:34,417 --> 00:45:35,375
- But my shoes are all?
407
00:45:36,292 --> 00:45:38,958
- [Anat] Okay, no, but
come in because it's cold.
408
00:45:43,083 --> 00:45:44,167
- This is for you.
409
00:45:44,458 --> 00:45:45,625
- Thank you.
410
00:45:45,917 --> 00:45:47,708
- And this is for later.
411
00:45:49,000 --> 00:45:49,750
- Great.
412
00:45:51,625 --> 00:45:54,583
You wanna maybe, I don't
know, you wanna dry yourself?
413
00:45:54,875 --> 00:45:55,333
- Yeah.
- Yeah?
414
00:45:55,625 --> 00:45:57,333
- Okay, it's the bathroom over there.
415
00:45:57,625 --> 00:45:58,958
- Okay.
- I'll give you,
416
00:45:59,250 --> 00:45:59,792
- Left?
417
00:46:00,083 --> 00:46:00,875
- Let me find you some clothes.
418
00:46:20,000 --> 00:46:22,250
Hurry up, dinner is ready.
419
00:46:39,750 --> 00:46:42,167
- You can sit down.
- Thank you.
420
00:46:59,667 --> 00:47:02,292
Do you want
to say the blessing?
421
00:47:03,458 --> 00:47:04,458
Yes.
422
00:47:04,958 --> 00:47:06,625
We don't have to.
423
00:47:07,083 --> 00:47:08,792
Yes.
- Okay.
424
00:47:10,167 --> 00:47:11,667
Sit nicely.
425
00:47:17,625 --> 00:47:19,625
Together?
- Yes.
426
00:47:20,708 --> 00:47:24,875
"The sixth day. And the heavens and the
earth and all their hosts were completed.
427
00:47:25,167 --> 00:47:28,208
"And God finished by the Seventh Day
His work,
428
00:47:28,500 --> 00:47:30,833
"and He rested on the Seventh Day
from all His work.
429
00:47:31,125 --> 00:47:33,917
"And God blessed the Seventh Day
and made it holy,
430
00:47:34,208 --> 00:47:37,625
"for on it
He rested from all His work.
431
00:47:37,917 --> 00:47:41,917
"Blessed are you,
Lord, our God,
432
00:47:42,208 --> 00:47:44,750
"Sovereign of the universe,
who creates the fruit of the vine."
433
00:47:45,042 --> 00:47:45,958
Amen.
434
00:47:46,250 --> 00:47:47,417
Say "Amen."
435
00:47:49,625 --> 00:47:50,583
Amen.
436
00:47:58,667 --> 00:48:00,000
Where does he live?
437
00:48:00,375 --> 00:48:01,667
Where does he live?
438
00:48:01,958 --> 00:48:05,375
Now he lives here,
but he came from Germany.
439
00:48:08,667 --> 00:48:10,000
Where is his mother?
440
00:48:11,750 --> 00:48:13,042
I don't know.
441
00:48:13,875 --> 00:48:15,292
My son ask you a question.
442
00:48:16,542 --> 00:48:17,875
- [Thomas] Okay.
443
00:48:18,167 --> 00:48:20,333
- He wants to know where your mother is.
444
00:48:23,208 --> 00:48:24,833
- I don't have a mother.
445
00:48:25,125 --> 00:48:26,375
I grew up with my grandmother.
446
00:48:28,083 --> 00:48:30,833
He doesn't have a mother,
he grew up with his grandmother.
447
00:48:33,458 --> 00:48:36,667
Where is his father? - Enough,
you're asking too many questions.
448
00:48:36,958 --> 00:48:39,333
If he doesn't want to answer,
he doesn't have to.
449
00:48:41,667 --> 00:48:45,083
- He wants to know where your father is.
450
00:48:45,375 --> 00:48:47,125
- My father left when I was very young.
451
00:48:55,333 --> 00:48:57,083
He doesn't want to answer.
452
00:48:58,125 --> 00:48:59,708
Okay.
- Okay?
453
00:49:06,750 --> 00:49:08,458
- [Thomas] So, this is
454
00:49:11,208 --> 00:49:12,875
Schwarzwälder Kirschtorte.
455
00:49:13,167 --> 00:49:13,750
- [Anat] Wow.
456
00:49:15,458 --> 00:49:17,625
- Classic old German recipe.
457
00:49:21,625 --> 00:49:23,708
- [Anat] Now, you made this cake?
458
00:49:24,000 --> 00:49:24,583
- Yes.
459
00:49:24,875 --> 00:49:27,292
Itai, Thomas made it himself!
460
00:49:27,583 --> 00:49:29,000
Look at this cake.
461
00:49:36,000 --> 00:49:37,542
Would you like some?
462
00:49:38,417 --> 00:49:39,375
No.
463
00:49:39,667 --> 00:49:41,167
How come?
464
00:49:41,458 --> 00:49:44,417
Motti told me not to eat
what Thomas bakes.
465
00:49:45,417 --> 00:49:47,917
Really?
- Yes.
466
00:49:48,792 --> 00:49:50,917
Is that what he said?
- Yes.
467
00:49:55,375 --> 00:49:58,000
You don't have to listen
to everything your uncle says.
468
00:50:19,917 --> 00:50:22,333
You should try it,
it's very good.
469
00:50:26,292 --> 00:50:28,375
Want to eat the cream at least?
470
00:50:28,792 --> 00:50:31,667
The white part isn't forbidden.
471
00:50:32,083 --> 00:50:33,333
Okay.
472
00:50:48,458 --> 00:50:51,292
(thunder rumbling)
473
00:51:12,167 --> 00:51:15,250
(wind chime clinking)
474
00:52:10,083 --> 00:52:12,792
(rain pattering)
475
00:52:36,542 --> 00:52:39,208
(dramatic music)
476
00:52:42,000 --> 00:52:44,792
(knocking on door)
477
00:52:54,083 --> 00:52:57,000
(thunder rumbling)
478
00:53:00,667 --> 00:53:04,208
(gentle instrumental music)
479
00:53:08,667 --> 00:53:09,708
Okay?
480
00:53:10,000 --> 00:53:11,000
Thank you.
481
00:53:17,333 --> 00:53:18,542
What's up?
482
00:53:18,833 --> 00:53:21,167
Do you have a minute?
- Shoot.
483
00:53:21,458 --> 00:53:23,167
Why don't you answer my calls?
484
00:53:23,458 --> 00:53:25,250
Sorry,
but you see how it is here.
485
00:53:25,542 --> 00:53:27,625
I thought
you'd come for Shabbat.
486
00:53:27,917 --> 00:53:31,208
Did you tell Itai
not to eat Thomas' food?
487
00:53:31,500 --> 00:53:33,542
Yes, I don't want him
to eat non-Kosher food.
488
00:53:33,833 --> 00:53:37,667
And I don't want him to be afraid
of eating, Kosher or not.
489
00:53:38,625 --> 00:53:41,917
Forget Itai, think about the cafe.
You employ a non-Jewish worker,
490
00:53:42,208 --> 00:53:44,125
people talk,
you'll lose your Kosher certificate.
491
00:53:44,417 --> 00:53:47,125
Thanks to him,
I have an order for 60 people.
492
00:53:47,417 --> 00:53:50,833
People come here to eat his cakes,
not mine. I don't bake.
493
00:53:51,125 --> 00:53:54,500
Enough with this Kosher issue.
- Lower you voice, people can hear.
494
00:53:54,792 --> 00:54:00,000
So let them hear. I'm not religious
and I don't want to be religious.
495
00:54:00,292 --> 00:54:02,000
Get off my back.
496
00:54:56,625 --> 00:54:59,375
Rebbe Nachman of Breslov -
Healing the Heart
497
00:55:05,958 --> 00:55:08,708
(papers rustling)
498
00:55:45,750 --> 00:55:48,125
Kredenz Cafe & Bakery
499
00:55:48,417 --> 00:55:50,042
(keyboard clicking)
(upbeat music)
500
00:56:09,125 --> 00:56:10,458
- I made a shopping list.
501
00:56:11,458 --> 00:56:12,708
You want to go?
502
00:56:13,000 --> 00:56:13,958
- Yeah, I'll come.
503
00:56:21,625 --> 00:56:25,000
We will take two boxes
of the yellow apples.
504
00:56:25,292 --> 00:56:26,167
Two boxes?
505
00:56:26,458 --> 00:56:27,583
- No, the green ones.
506
00:56:27,875 --> 00:56:30,250
No, the green ones.
- Two boxes? - Please.
507
00:57:01,042 --> 00:57:02,875
Okay, I'm done here.
508
00:57:03,875 --> 00:57:05,500
What should I do next?
509
00:57:05,792 --> 00:57:07,750
- Uh, you can help me with the dough.
510
00:57:08,042 --> 00:57:09,833
- Ah, no, I think it's
better if you give me,
511
00:57:10,125 --> 00:57:14,125
like, easy missions 'cause
I'm not very good with dough.
512
00:57:14,417 --> 00:57:15,042
- I show you.
513
00:57:16,458 --> 00:57:19,167
- No, really, like, I don't get along.
514
00:57:19,458 --> 00:57:21,208
I tried to make something for Oren once,
515
00:57:21,500 --> 00:57:24,000
and the dough would just not rise at all
516
00:57:24,292 --> 00:57:27,292
'cause yeast and I just
don't, don't get along.
517
00:57:27,583 --> 00:57:30,125
- You just need to know
how to treat the yeast.
518
00:57:35,208 --> 00:57:37,792
- Okay, I'll try.
- Okay.
519
00:57:38,083 --> 00:57:42,000
So, take a little bit
of flour in your hands.
520
00:57:43,292 --> 00:57:45,792
Yes, and then, take one.
521
00:57:48,667 --> 00:57:49,292
And another.
522
00:57:49,583 --> 00:57:51,583
And then you, yeah, roll it.
523
00:57:52,542 --> 00:57:53,250
Fast.
524
00:57:56,417 --> 00:57:57,875
And then.
525
00:57:58,167 --> 00:57:59,792
(dough thuds)
526
00:58:00,083 --> 00:58:01,375
- Ow!
(both chuckle)
527
00:58:01,667 --> 00:58:02,792
- You get--
- See?
528
00:58:03,083 --> 00:58:06,042
- The flour, you make it flat, like this.
529
00:58:07,250 --> 00:58:08,000
And turn.
530
00:58:11,708 --> 00:58:12,583
And put it here.
531
00:58:25,375 --> 00:58:26,875
Your husband, he died, right?
532
00:58:30,083 --> 00:58:30,833
- Yeah.
533
00:58:32,917 --> 00:58:34,083
In a car accident.
534
00:58:40,292 --> 00:58:42,292
Actually, he used to go to Berlin a lot
535
00:58:42,583 --> 00:58:45,750
'cause he had a very
big work project there.
536
00:58:48,375 --> 00:58:53,292
He used to bring us cookies
from there, very good cookies.
537
00:58:54,292 --> 00:58:57,417
Like, similar that,
like, the ones you make.
538
00:58:59,125 --> 00:59:01,417
The cinnamon ones, but a little better.
539
00:59:19,375 --> 00:59:21,708
What about you, do you
have someone in Germany?
540
00:59:23,792 --> 00:59:28,708
- No.
541
00:59:40,792 --> 00:59:44,375
I wasn't sure,
but I saw some light.
542
00:59:45,625 --> 00:59:49,375
I don't want to disturb,
I just came to say hello.
543
00:59:49,667 --> 00:59:52,667
You're not disturbing, Hanna.
- Anat, dear...
544
00:59:54,792 --> 00:59:58,500
We just got stuck late here today,
we're about to finish.
545
00:59:58,792 --> 01:00:00,250
Want a ride home?
546
01:00:00,542 --> 01:00:02,208
No, I'll take the bus.
547
01:00:03,250 --> 01:00:05,292
Come on,
I'll drive you home.
548
01:00:05,583 --> 01:00:06,625
Hold on.
549
01:00:07,083 --> 01:00:08,208
Do you want a ride?
550
01:00:08,500 --> 01:00:09,167
I'll take you home.
551
01:00:09,458 --> 01:00:10,583
- Oh, thanks, that would be great.
552
01:00:10,875 --> 01:00:11,458
Thank you.
553
01:00:16,167 --> 01:00:18,042
Hello.
- Hello.
554
01:00:19,667 --> 01:00:21,542
Are you Thomas?
555
01:00:22,250 --> 01:00:23,417
- [Thomas] Yes.
556
01:00:25,042 --> 01:00:26,708
Do you speak Hebrew?
557
01:00:27,625 --> 01:00:28,333
- English.
558
01:00:35,542 --> 01:00:37,083
- I know a little bit German.
559
01:00:39,125 --> 01:00:42,333
It's my son, he spoke
very, very well German.
560
01:00:44,542 --> 01:00:46,875
He spoke five languages very well.
561
01:00:48,417 --> 01:00:49,333
You knew my son?
562
01:00:51,375 --> 01:00:53,583
- I'm sorry, I didn't know your son.
563
01:01:01,083 --> 01:01:02,458
Shall we?
564
01:01:03,167 --> 01:01:04,083
- [Hanna] Thank you.
565
01:01:09,000 --> 01:01:10,375
Thank you, Anat.
566
01:01:10,667 --> 01:01:12,458
Bye.
- Good night. - Good night.
567
01:01:12,833 --> 01:01:13,750
- Bye.
- Bye.
568
01:01:15,250 --> 01:01:17,083
Will you help me with my?
569
01:01:17,375 --> 01:01:18,792
- Oh, yes, of course.
570
01:01:47,083 --> 01:01:48,042
- Here, come.
571
01:01:50,125 --> 01:01:51,375
Here, put it here, thanks.
572
01:01:52,292 --> 01:01:53,542
Thank you.
- Yeah.
573
01:01:53,833 --> 01:01:54,625
- Thank you.
574
01:01:56,083 --> 01:01:58,583
(Hanna sighs)
575
01:02:00,958 --> 01:02:01,667
- Okay.
576
01:02:03,083 --> 01:02:04,167
- Wait.
577
01:02:04,458 --> 01:02:06,333
Wait, because I want
to give you something,
578
01:02:06,625 --> 01:02:11,417
something I cooked for
Shabbat, and this is very good.
579
01:02:13,792 --> 01:02:18,583
It's eggplants with cheese
and basilico, it's for you.
580
01:02:20,208 --> 01:02:22,125
- It's, uh, I can't
take it, it's too much.
581
01:02:22,417 --> 01:02:25,250
- [Hanna] No, no, take it, please.
582
01:02:25,542 --> 01:02:26,542
You will enjoy this.
583
01:02:26,833 --> 01:02:29,792
This is, nobody here will eat it.
584
01:02:31,208 --> 01:02:32,042
- Thank you.
585
01:02:32,333 --> 01:02:33,042
- [Hanna] Okay.
586
01:02:33,333 --> 01:02:35,542
- I shouldn't let Anat wait.
587
01:02:35,833 --> 01:02:37,583
- No, don't let her wait.
588
01:02:37,875 --> 01:02:38,667
- Okay, goodbye.
589
01:02:39,708 --> 01:02:40,417
- Goodbye.
590
01:03:04,625 --> 01:03:06,792
Oren Nachmias
591
01:03:26,000 --> 01:03:28,583
(phone chiming)
592
01:03:30,333 --> 01:03:32,000
You have 13 new...
593
01:04:02,333 --> 01:04:05,167
(knocking on door)
594
01:04:16,958 --> 01:04:18,250
- Hey.
- Hi, Thomas.
595
01:04:21,958 --> 01:04:22,583
How are you?
596
01:04:22,875 --> 01:04:23,458
- Uh, good.
597
01:04:29,000 --> 01:04:33,292
- I was just about to put
this away, guy's stuff, maybe,
598
01:04:34,375 --> 01:04:35,042
maybe you can look
599
01:04:35,333 --> 01:04:37,958
if there are things that
you're interested in.
600
01:04:38,958 --> 01:04:39,625
- Okay.
- You know, so.
601
01:04:39,917 --> 01:04:41,917
I don't know, just look.
602
01:04:42,208 --> 01:04:44,375
And if you don't want, what you don't want
603
01:04:44,667 --> 01:04:45,917
you can put maybe on the street,
604
01:04:46,208 --> 01:04:48,167
and I'm sure someone will take.
605
01:04:49,708 --> 01:04:50,708
- Okay.
- Okay?
606
01:04:51,000 --> 01:04:51,583
- Thank you.
607
01:04:53,375 --> 01:04:54,125
- Sure.
608
01:04:59,083 --> 01:04:59,875
Wow.
609
01:05:01,917 --> 01:05:02,792
Nice.
610
01:05:08,792 --> 01:05:09,542
- Um.
611
01:05:13,708 --> 01:05:17,458
This is new, maybe you try it.
612
01:05:18,792 --> 01:05:19,542
- What is it?
613
01:05:19,833 --> 01:05:21,125
- It's bread, I made it.
614
01:05:23,792 --> 01:05:24,625
Maybe you like it.
615
01:05:26,125 --> 01:05:27,500
- Thank you.
616
01:05:27,792 --> 01:05:28,875
See you tomorrow morning.
617
01:05:46,917 --> 01:05:49,917
(gentle piano music)
618
01:06:22,042 --> 01:06:24,708
(Thomas panting)
619
01:08:31,042 --> 01:08:32,708
Shabbat!
620
01:08:35,083 --> 01:08:37,083
Shabbat!
621
01:08:42,667 --> 01:08:47,583
(water splashing)
(knocking on door)
622
01:09:02,208 --> 01:09:03,458
- Oh, hello.
- Hello.
623
01:09:06,125 --> 01:09:06,958
Shabbat Shalom.
624
01:09:13,875 --> 01:09:15,042
Very nice you did here.
625
01:09:16,750 --> 01:09:17,875
Feels like home.
626
01:09:20,750 --> 01:09:22,083
Uh, my mother, uh,
627
01:09:26,625 --> 01:09:28,333
cooked you some food for Shabbat.
628
01:09:29,417 --> 01:09:30,167
- [Thomas] Oh.
629
01:09:30,458 --> 01:09:31,458
- You know it's Shabbat today?
630
01:09:31,750 --> 01:09:32,917
- Yes.
- Yeah.
631
01:09:33,208 --> 01:09:35,875
So, in Shabbat, it's not
very good to stay alone.
632
01:09:36,792 --> 01:09:39,250
So next Shabbat, please,
you come to us, okay?
633
01:09:40,167 --> 01:09:42,167
- [Thomas] Okay, thank you.
634
01:09:42,458 --> 01:09:44,667
- Okay.
635
01:09:44,958 --> 01:09:47,583
Here you have potato latkes,
636
01:09:49,292 --> 01:09:51,917
and this is stuffed vegetables.
637
01:09:53,208 --> 01:09:54,000
- Thank you.
638
01:09:57,292 --> 01:10:00,083
- And, so, Shabbat
Shalom, and good evening,
639
01:10:00,375 --> 01:10:03,542
and next Shabbat you come to us, okay.
640
01:10:04,542 --> 01:10:05,292
- Okay.
641
01:10:07,333 --> 01:10:09,958
Shabbat Shalom.
- Shabbat Shalom, bye.
642
01:10:53,958 --> 01:10:56,542
(phone ringing)
643
01:10:58,792 --> 01:11:01,167
I didn't cut the yeast cake yet.
- Okay.
644
01:11:03,083 --> 01:11:04,458
"Cafe Paamon."
645
01:11:08,750 --> 01:11:11,083
Special occasions?
Yes, we do special occasions.
646
01:11:18,792 --> 01:11:20,292
For how many people?
647
01:11:21,333 --> 01:11:23,458
30? Okay.
648
01:11:25,750 --> 01:11:27,375
Okay, 30 cakes.
649
01:11:28,875 --> 01:11:31,417
So, which...?
650
01:11:32,125 --> 01:11:34,042
Do you know what we have?
651
01:11:35,625 --> 01:11:37,208
Five from every sort.
652
01:11:38,833 --> 01:11:42,917
Just let me check
if it's possible for Friday.
653
01:11:43,458 --> 01:11:45,333
I'll get back to you
in five minutes.
654
01:11:45,625 --> 01:11:47,333
I'll write down your number.
655
01:11:49,292 --> 01:11:50,458
Yes.
656
01:11:52,042 --> 01:11:53,250
Yes.
657
01:11:55,458 --> 01:11:58,292
Okay,
I'll get back to you soon.
658
01:11:59,667 --> 01:12:02,583
Yes, we're Kosher,
of course we're Kosher.
659
01:12:02,917 --> 01:12:04,375
Thanks, goodbye.
660
01:12:09,292 --> 01:12:13,292
Um, we just got an order for Friday
661
01:12:13,583 --> 01:12:16,042
for, like, many, many, many cakes.
662
01:12:16,333 --> 01:12:17,917
I don't know if we can do it.
- Okay.
663
01:12:18,208 --> 01:12:20,292
- I didn't tell her anything.
- What is it?
664
01:12:20,583 --> 01:12:25,375
- Um, five black forest,
five with the apricots,
665
01:12:25,833 --> 01:12:29,083
five apple pies, five streusel.
666
01:12:31,167 --> 01:12:32,208
(Anat sighing deeply)
667
01:12:32,500 --> 01:12:33,583
- That's it?
- No.
668
01:12:33,875 --> 01:12:37,583
And one more, five the,
the chocolate rolls.
669
01:12:40,125 --> 01:12:42,000
What do you think, it's too much, no?
670
01:12:43,125 --> 01:12:45,667
It's a lot.
671
01:12:45,958 --> 01:12:49,125
- Um, it's possible,
672
01:12:49,417 --> 01:12:50,667
but I need your help.
673
01:12:50,958 --> 01:12:52,333
- Yeah, okay.
- Yeah?
674
01:12:52,625 --> 01:12:53,333
- Sure.
- Now.
675
01:12:54,417 --> 01:12:55,042
- Now?
676
01:12:55,333 --> 01:12:56,000
We start?
677
01:12:57,625 --> 01:12:58,333
Okay.
- Okay?
678
01:12:58,625 --> 01:12:59,708
- Let's do it, yeah.
679
01:13:04,083 --> 01:13:07,167
(playful guitar music)
680
01:13:19,125 --> 01:13:22,292
(phone keypad beeping)
681
01:13:28,917 --> 01:13:30,917
Hi, Motti, how are you?
682
01:13:36,625 --> 01:13:38,917
How are you, sweetie?
- Okay.
683
01:13:39,500 --> 01:13:42,875
We're late for a movie.
- I'll be back in a minute, okay?
684
01:13:43,167 --> 01:13:45,000
I'm really sorry, Motti.
685
01:13:45,750 --> 01:13:48,833
It's one thing that you only call
when you need help,
686
01:13:49,125 --> 01:13:51,042
but your son wants you
to take him to the cinema,
687
01:13:51,333 --> 01:13:53,292
and instead, you're here.
688
01:13:57,667 --> 01:13:59,250
I made you some soup.
689
01:14:07,042 --> 01:14:08,083
Let's go.
690
01:14:46,792 --> 01:14:51,000
- [Thomas] Anat, can you
turn off the fire, please?
691
01:14:59,833 --> 01:15:00,708
- Sorry, awfully, I, sorry.
692
01:15:02,708 --> 01:15:03,667
So, what can I do?
693
01:15:04,958 --> 01:15:06,042
- Maybe just take a break.
694
01:15:06,333 --> 01:15:07,750
- I don't wanna take a break, okay.
695
01:15:08,042 --> 01:15:10,083
I wanna help, so what can I do?
696
01:15:12,000 --> 01:15:15,042
- You need to flatten the
dough, like, really flat, okay?
697
01:15:15,333 --> 01:15:16,000
- Okay.
698
01:15:35,042 --> 01:15:36,375
(Anat groaning)
699
01:15:36,667 --> 01:15:37,292
It doesn't work.
700
01:15:45,750 --> 01:15:46,458
Look.
701
01:15:49,292 --> 01:15:51,958
(both laughing)
702
01:15:53,792 --> 01:15:54,458
- What did I tell you?
703
01:15:54,750 --> 01:15:55,250
What did I tell you?
704
01:15:55,542 --> 01:15:58,583
You have to treat it nicely.
705
01:15:59,875 --> 01:16:01,667
With your hands, you have to make it warm.
706
01:16:01,958 --> 01:16:06,000
Make it, you know, flour,
and then you have to.
707
01:16:07,250 --> 01:16:08,125
It's too cold.
708
01:16:11,833 --> 01:16:13,583
And make it flat.
709
01:16:19,333 --> 01:16:21,833
(Thomas chuckles)
710
01:16:22,125 --> 01:16:24,375
(Anat groans)
711
01:16:39,417 --> 01:16:40,667
Continue, okay?
712
01:16:42,042 --> 01:16:42,792
You just.
713
01:16:47,792 --> 01:16:48,542
Make it.
714
01:17:04,000 --> 01:17:06,917
(rolling pin thuds)
715
01:18:31,167 --> 01:18:34,542
(both breathing heavily)
716
01:19:20,500 --> 01:19:23,167
(zipper zipping)
717
01:20:03,542 --> 01:20:06,042
(Anat moaning)
718
01:20:09,667 --> 01:20:12,250
(Thomas moaning)
719
01:20:39,667 --> 01:20:42,667
(gentle piano music)
720
01:20:53,042 --> 01:20:56,125
(wind chimes clinking)
721
01:21:12,125 --> 01:21:14,792
(Anat laughing)
722
01:22:32,458 --> 01:22:35,333
"And God blessed the Seventh Day
and made it holy,
723
01:22:35,625 --> 01:22:38,167
"for on it He rested from all His work
which God created to function.
724
01:22:38,458 --> 01:22:39,875
"Blessed are you,
Lord, our God
725
01:22:40,167 --> 01:22:42,292
"Sovereign of the universe,
who creates the fruit of the vine."
726
01:22:57,417 --> 01:22:58,875
What is his name?
727
01:22:59,292 --> 01:23:00,667
Itai.
728
01:23:09,667 --> 01:23:11,292
That's my wife.
729
01:23:14,458 --> 01:23:16,792
Would you want
to have children?
730
01:23:19,083 --> 01:23:20,083
No.
731
01:23:21,083 --> 01:23:23,042
I can't do what you do.
732
01:23:23,875 --> 01:23:25,750
Family is important.
733
01:23:27,292 --> 01:23:29,208
Not to be alone.
734
01:23:35,792 --> 01:23:37,083
I'm not alone.
735
01:23:51,625 --> 01:23:53,083
I have my work,
736
01:23:54,750 --> 01:23:56,333
I have my apartment,
737
01:23:57,958 --> 01:23:59,833
and I have you,
738
01:24:01,375 --> 01:24:03,042
once a month.
739
01:24:05,917 --> 01:24:08,625
Some people have nothing.
740
01:24:10,167 --> 01:24:12,167
They are born alone
741
01:24:12,875 --> 01:24:14,667
and die alone.
742
01:24:16,750 --> 01:24:18,125
My grandma always said:
743
01:24:18,417 --> 01:24:20,708
"One should appreciate
what one has."
744
01:24:21,542 --> 01:24:23,250
That's very important.
745
01:24:26,917 --> 01:24:28,667
I grew up with her,
746
01:24:29,667 --> 01:24:32,125
in her bakery in Gerswalde,
747
01:24:32,417 --> 01:24:34,708
it's a small village
outside Berlin,
748
01:24:36,542 --> 01:24:38,000
just the two of us.
749
01:24:45,833 --> 01:24:47,792
She died two years ago.
750
01:25:11,250 --> 01:25:13,000
When are you coming back?
751
01:25:13,875 --> 01:25:17,000
In a month and a half.
752
01:25:17,833 --> 01:25:20,083
My wife
is opening her new cafe.
753
01:25:28,500 --> 01:25:30,792
What will happen
when she finds out?
754
01:25:32,792 --> 01:25:34,625
It will never happen.
755
01:25:35,292 --> 01:25:38,292
(gentle piano music)
756
01:26:22,667 --> 01:26:26,000
(both breathing heavily)
757
01:26:50,167 --> 01:26:51,875
When was the last time?
758
01:26:52,833 --> 01:26:54,083
Yesterday.
759
01:26:56,000 --> 01:26:57,208
Where?
760
01:26:59,750 --> 01:27:01,000
At home.
761
01:27:04,667 --> 01:27:06,417
What did you do?
762
01:27:13,250 --> 01:27:15,000
I kissed her
763
01:27:15,333 --> 01:27:16,583
here.
764
01:27:23,750 --> 01:27:24,917
Where else?
765
01:27:27,917 --> 01:27:28,917
On the ears,
766
01:27:33,333 --> 01:27:34,458
on the neck...
767
01:27:42,875 --> 01:27:44,542
And then what did you do?
768
01:27:49,750 --> 01:27:51,042
Love...
769
01:27:56,500 --> 01:27:58,083
We made love.
770
01:28:28,333 --> 01:28:29,875
- For you.
771
01:28:30,167 --> 01:28:33,042
And this is for me, and we start, yes?
772
01:28:35,167 --> 01:28:36,708
We put it inside.
773
01:28:41,167 --> 01:28:44,792
We don't fill it too much
so it has place to grow.
774
01:28:55,292 --> 01:28:56,042
Yes, good.
775
01:29:15,917 --> 01:29:17,583
You want to see his room?
776
01:29:21,375 --> 01:29:24,792
It's on the corridor,
the last door, it's open.
777
01:29:26,333 --> 01:29:29,000
(clock ticking)
778
01:30:25,750 --> 01:30:29,208
- I put only lemon, but
most people do put water.
779
01:30:30,208 --> 01:30:33,000
And I put just lemon,
that's the Oren's way.
780
01:30:36,875 --> 01:30:38,167
- He cooked for you?
781
01:30:38,458 --> 01:30:41,417
- No, just this, that was his thing.
782
01:30:42,792 --> 01:30:46,000
No, he liked eating better than cooking.
783
01:30:47,667 --> 01:30:48,917
Okay, we need some more.
784
01:31:10,000 --> 01:31:11,833
Can you tell me what this is?
785
01:31:14,000 --> 01:31:15,167
(paper rustling)
786
01:31:15,458 --> 01:31:17,958
- That's a receipt from
a Chinese restaurant.
787
01:31:18,250 --> 01:31:20,333
- Yeah, I know, but I
mean, what's in there?
788
01:31:22,083 --> 01:31:27,000
- Here it says two tofu
noodles, one mango juice,
789
01:31:27,625 --> 01:31:31,375
one apple juice, that's a starter here.
790
01:31:31,667 --> 01:31:33,000
- Okay, and this one?
791
01:31:35,292 --> 01:31:38,083
- Uh, that's a receipt from a supermarket.
792
01:31:40,708 --> 01:31:42,875
- What's, um, what's in there?
793
01:31:43,958 --> 01:31:47,167
- It has butter,
(Thomas clears throat)
794
01:31:47,458 --> 01:31:49,667
milk, cream, flour.
795
01:31:52,000 --> 01:31:55,417
- Gee, and, uh, this one?
796
01:31:57,167 --> 01:31:59,542
I don't know, there are many of these.
797
01:31:59,833 --> 01:32:04,625
One in February, two in
March, one in January.
798
01:32:06,417 --> 01:32:08,083
He used to go there a lot, I guess.
799
01:32:09,333 --> 01:32:12,583
I think it's a cafe,
Kredenz, do you know it?
800
01:32:15,083 --> 01:32:15,917
- No.
801
01:32:17,333 --> 01:32:20,250
(Anat sighs deeply)
802
01:32:32,667 --> 01:32:33,917
- He wanted to move there.
803
01:32:35,500 --> 01:32:36,208
To Berlin.
804
01:32:39,208 --> 01:32:40,708
He had someone there.
805
01:32:44,833 --> 01:32:45,583
He told me.
806
01:32:48,208 --> 01:32:52,375
And he wanted to leave me and Itai here,
807
01:32:52,667 --> 01:32:54,917
and go to Berlin and make a new life.
808
01:33:01,083 --> 01:33:03,667
And I didn't want him to stay
here, so I asked him to go
809
01:33:03,958 --> 01:33:08,000
and he went to get a
room in a hotel, and, uh,
810
01:33:16,750 --> 01:33:20,125
and then another car hit
him on his way there.
811
01:33:31,500 --> 01:33:34,417
(Anat sighs deeply)
812
01:33:47,708 --> 01:33:50,500
Public Warning -
Cafe Paamon is not Kosher.
813
01:33:50,792 --> 01:33:53,542
The public
should take caution and beware
814
01:34:04,125 --> 01:34:05,333
Dana!
815
01:34:10,542 --> 01:34:12,000
What do we do with all of this?
816
01:34:22,750 --> 01:34:25,917
(phone keypad beeping)
817
01:34:32,000 --> 01:34:34,625
Motti, they took my certificate.
818
01:34:38,792 --> 01:34:42,875
I have an order for 120 people,
do you know how much it cost?
819
01:34:45,708 --> 01:34:47,667
They canceled, because it's...
820
01:34:49,083 --> 01:34:50,292
Fine.
821
01:34:53,792 --> 01:34:56,792
(gentle piano music)
822
01:35:31,500 --> 01:35:34,667
Flour, cinnamon, butter...
823
01:35:52,125 --> 01:35:54,708
(phone chiming)
824
01:36:00,333 --> 01:36:02,958
You have 13 new messages.
825
01:36:03,250 --> 01:36:05,000
To listen, press 1.
826
01:36:07,792 --> 01:36:09,917
Oren,
you're probably on the plane,
827
01:36:10,208 --> 01:36:13,292
you forgot your cookies
and your keys here.
828
01:36:14,625 --> 01:36:16,167
I'll see you soon.
829
01:36:16,833 --> 01:36:19,667
To delete this message,
press 2.
830
01:36:20,083 --> 01:36:22,958
To save, press 3.
831
01:36:26,542 --> 01:36:28,875
Oren, it's me,
I've called you five times,
832
01:36:29,167 --> 01:36:32,708
please call me back, okay?
Bye.
833
01:36:33,750 --> 01:36:36,625
To delete this message,
press 2
834
01:36:37,750 --> 01:36:41,458
Oren, it's Thomas,
I don't know what's wrong.
835
01:36:41,750 --> 01:36:42,708
Just call...
836
01:36:44,125 --> 01:36:47,333
Oren, it's Thomas.
Why aren't you calling me back?
837
01:36:50,167 --> 01:36:52,000
Oren, I'm calling for the...
838
01:36:54,000 --> 01:36:55,583
It's me, Thomas.
839
01:36:56,833 --> 01:36:58,250
I love you.
840
01:37:14,083 --> 01:37:17,167
(wind chimes clinking)
841
01:37:51,750 --> 01:37:52,792
Motti.
842
01:38:05,417 --> 01:38:06,917
- Here, your flight tickets.
843
01:38:09,167 --> 01:38:10,917
This is 400 shekels.
844
01:38:12,542 --> 01:38:14,167
In four hours, you have a flight.
845
01:38:15,125 --> 01:38:17,792
So you have exactly one
hour to pack yourself.
846
01:38:19,125 --> 01:38:22,208
You take the money, you go to the airport,
847
01:38:23,250 --> 01:38:25,167
and you never come back to this country.
848
01:38:26,750 --> 01:38:27,750
Do you understand me?
849
01:38:32,625 --> 01:38:33,292
- I can't go.
850
01:38:38,292 --> 01:38:39,375
- Do you understand me?
851
01:38:45,208 --> 01:38:47,208
- I have to talk her.
- No, no talking.
852
01:38:47,500 --> 01:38:48,292
No talking.
853
01:38:48,583 --> 01:38:52,000
She doesn't want to talk to you, okay?
854
01:38:52,292 --> 01:38:53,583
She doesn't want you here.
855
01:38:53,875 --> 01:38:55,000
We don't want you here.
856
01:38:57,042 --> 01:38:58,000
Do you understand me?
857
01:38:59,792 --> 01:39:00,958
Do you understand me?
858
01:39:13,917 --> 01:39:16,042
Okay, one hour.
859
01:39:28,750 --> 01:39:31,375
(Thomas sobbing)
860
01:40:11,292 --> 01:40:13,958
(phone chiming)
861
01:40:28,458 --> 01:40:31,000
(siren honking)
862
01:40:32,042 --> 01:40:33,708
Shabbat!
863
01:40:38,333 --> 01:40:39,917
Shabbat!
864
01:40:47,083 --> 01:40:49,708
THREE MONTHS LATER
865
01:40:52,667 --> 01:40:54,708
Let's go. Did you take
everything you need? - Yes.
866
01:41:00,417 --> 01:41:02,208
Let's go, we have to hurry.
867
01:41:08,542 --> 01:41:09,500
What?
868
01:41:09,792 --> 01:41:11,667
Are you coming?
- I'm coming. Hold on.
869
01:41:25,250 --> 01:41:28,417
(playful guitar music)
870
01:41:29,875 --> 01:41:31,167
Here you go.
871
01:41:32,792 --> 01:41:34,792
All done?
- Yes, thank you.
872
01:41:50,167 --> 01:41:52,708
Hello. - Hello.
- Is the place Kosher?
873
01:41:53,083 --> 01:41:55,250
We don't have a certificate,
but the kitchen is Kosher.
874
01:41:55,542 --> 01:41:57,000
It's up to you.
875
01:41:57,292 --> 01:41:58,667
Is this one any good?
876
01:41:58,958 --> 01:42:00,750
The best in Jerusalem.
877
01:42:01,125 --> 01:42:03,792
Was it made by the German guy
who works here?
878
01:42:04,250 --> 01:42:05,875
It's his recipe,
879
01:42:06,167 --> 01:42:08,042
but he doesn't
work here anymore.
880
01:42:08,875 --> 01:42:11,250
Okay, I'll take one.
- Yes?
881
01:42:18,000 --> 01:42:21,083
(wind chimes clinking)
882
01:42:50,833 --> 01:42:53,917
(gentle guitar music)
883
01:43:41,833 --> 01:43:44,833
(gentle piano music)
884
01:47:18,750 --> 01:47:22,792
Subtitles: Trans Titles Ltd.
54879
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.