Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,091 --> 00:00:05,353
DOES THAT MEAN
I CAN GO TO SCHOOL?
2
00:00:05,396 --> 00:00:06,528
NO, MADI.
3
00:00:06,571 --> 00:00:08,095
NO ONE'S GONNA FIND OUT
I'M A NIGHTBLOOD.
4
00:00:08,138 --> 00:00:09,792
RUSSELL:
TODAY WE MARK THE RETURN
5
00:00:09,835 --> 00:00:11,141
OF OUR BELOVED PRIYA...
6
00:00:11,185 --> 00:00:13,317
DELILAH JANICE WORKMAN,
DO YOU ACCEPT THIS HONOR?
7
00:00:13,361 --> 00:00:14,623
I DO.
8
00:00:14,666 --> 00:00:17,147
RUSSELL: IT IS MY GREAT
HONOR TO PRESENT PRIYA.
9
00:00:17,191 --> 00:00:18,801
[CHEERING AND APPLAUSE]
10
00:00:18,844 --> 00:00:20,237
DELILAH.
11
00:00:21,238 --> 00:00:23,066
OCTAVIA: THEIR LEADER
IS SOME OLD MAN.
12
00:00:23,110 --> 00:00:24,241
DIYOZA:
IF I KILL HIM...
13
00:00:24,285 --> 00:00:25,721
JADE: THE PRIMES
WILL HONOR THE DEAL,
14
00:00:25,764 --> 00:00:27,853
AND THE KING WILL LET YOUR
CHILD BE RAISED IN SANCTUM.
15
00:00:27,897 --> 00:00:29,594
THEN CONSIDER IT DONE.
16
00:00:29,638 --> 00:00:31,248
RUSSELL: I MISS MY DAUGHTER.
WE CAN GET HER BACK TONIGHT.
17
00:00:31,292 --> 00:00:32,380
SIMONE: I'LL PREP FOR INSERTION.
18
00:00:32,423 --> 00:00:33,859
RUSSELL: I'M SORRY, CLARKE.
19
00:00:33,903 --> 00:00:35,731
JOSEPHINE,
CAN YOU HEAR ME?
20
00:00:35,774 --> 00:00:36,862
[SCREAMING]
21
00:00:36,906 --> 00:00:40,257
-YOU'RE SAFE. BREATHE.
-DAD?
22
00:00:46,220 --> 00:00:49,527
KAYLEE: IT'S LATE.
WHAT'S THE EMERGENCY?
23
00:00:49,571 --> 00:00:51,181
ROSE WAS KILLED,
24
00:00:51,225 --> 00:00:55,142
BUT JADE RETURNED
WITH YOUR FAMILY.
25
00:00:55,185 --> 00:00:55,272
OH, THANK GOD.
26
00:00:57,187 --> 00:00:59,363
FIRST...
27
00:00:59,407 --> 00:01:01,017
TELL US THE TRUTH.
28
00:01:01,061 --> 00:01:02,932
SIMONE: THERE'S A RUMOR THAT
YOU AND YOUR FAMILY
29
00:01:02,975 --> 00:01:04,847
WERE RUNNING AWAY WHEN YOU
WENT UP TO THE EARTH SHIP.
30
00:01:04,890 --> 00:01:08,242
THAT'S RIDICULOUS.
WHY WOULD WE RUN AWAY?
31
00:01:08,285 --> 00:01:10,287
WHO TOLD YOU THIS?
32
00:01:10,331 --> 00:01:12,333
I DID.
33
00:01:13,769 --> 00:01:14,987
YOU WOULD TAKE THE
WORD OF A STRANGER
34
00:01:15,031 --> 00:01:17,033
OVER ME?
35
00:01:17,077 --> 00:01:19,601
WHAT'S THE MATTER, LEE-LEE?
36
00:01:19,644 --> 00:01:22,604
YOU DON'T RECOGNIZE
YOUR BEST FRIEND?
37
00:01:22,647 --> 00:01:25,215
JOSEPHINE?
38
00:01:25,259 --> 00:01:27,783
SURPRISE.
39
00:01:27,826 --> 00:01:29,828
I HEARD
THAT YOU WERE THE ONE
40
00:01:29,872 --> 00:01:33,963
TO FIND MY LAST BODY
AFTER MY TRAGIC FALL.
41
00:01:43,277 --> 00:01:44,452
ENGLISH, PLEASE.
42
00:01:44,495 --> 00:01:46,323
SHE KILLED SOMEONE
I CARED FOR.
43
00:01:46,367 --> 00:01:48,717
I WAS PROTECTING
SANCTUM...
44
00:01:48,760 --> 00:01:51,154
FROM YOU.
45
00:01:52,329 --> 00:01:53,374
SO AM I.
46
00:01:53,417 --> 00:01:56,203
SIMONE: NO!
RUSSELL: JOSEPHINE!
47
00:01:56,246 --> 00:01:57,726
YOURS WAS THE LAST
FACE I SAW
48
00:01:57,769 --> 00:02:00,163
BEFORE I FELL.
49
00:02:00,207 --> 00:02:02,644
NOW WE'RE EVEN.
50
00:02:03,688 --> 00:02:06,256
I KNOW WE HAVE
A LOT TO DISCUSS,
51
00:02:06,300 --> 00:02:08,867
BUT RIGHT NOW, I WANT
TO HAVE A SHOWER,
52
00:02:08,911 --> 00:02:11,827
GET OUT OF
THIS HIDEOUS DRESS.
53
00:02:50,300 --> 00:02:52,346
[MUSIC PLAYING]
54
00:02:55,131 --> 00:02:58,395
MAN: ♪ ALORS ON DANSE
55
00:02:58,874 --> 00:03:02,921
WOMAN AND MAN:
♪ ALORS ON DANSE
56
00:03:02,965 --> 00:03:06,273
♪ ALORS ON DANSE
57
00:03:07,317 --> 00:03:08,449
♪ ALORS ON DANSE
58
00:03:08,492 --> 00:03:11,191
[MAN RAPPING IN FRENCH]
59
00:03:23,159 --> 00:03:26,206
MAN: ♪ ALORS ON DANSE
60
00:03:26,902 --> 00:03:30,210
WOMAN AND MAN:
♪ ALORS ON DANSE
61
00:03:31,123 --> 00:03:34,910
♪ ALORS ON DANSE
62
00:03:34,953 --> 00:03:38,566
♪ ALORS
ON DANSE... ♪
63
00:03:38,609 --> 00:03:39,001
HEY.
[TURNS OFF MUSIC]
64
00:03:39,044 --> 00:03:40,698
TOO LOUD?
65
00:03:40,742 --> 00:03:43,440
NO.
66
00:03:43,484 --> 00:03:45,225
COME HERE.
67
00:03:46,443 --> 00:03:48,532
YOU DIDN'T
SLEEP, DID YOU?
68
00:03:48,576 --> 00:03:50,621
I NEVER DO
MY FIRST NIGHT BACK.
69
00:03:50,665 --> 00:03:52,275
WE HAVE TO TALK
ABOUT KAYLEE.
70
00:03:52,319 --> 00:03:53,755
AH, NO, WE DON'T.
71
00:03:53,798 --> 00:03:56,758
HER FAMILY WAS AFRAID THAT
YOU'D FIND OUT SHE KILLED ME.
72
00:03:56,801 --> 00:03:58,281
THAT'S WHY THEY RAN.
73
00:03:58,325 --> 00:03:59,543
A COUPLE OF DECADES ON ICE,
74
00:03:59,587 --> 00:04:01,023
IT'LL TEACH THEM A LESSON.
75
00:04:01,066 --> 00:04:04,809
IT MAY BE CONSIDERABLY
LESS THAN THAT.
76
00:04:07,029 --> 00:04:11,425
THE PEOPLE FROM EARTH?
HOW MANY OF THEM ARE HOSTS?
77
00:04:11,468 --> 00:04:12,469
WE DON'T KNOW.
78
00:04:12,513 --> 00:04:14,254
THAT'S WHAT YOU'RE
GOING TO FIND OUT.
79
00:04:14,297 --> 00:04:16,212
OH, NO, NO, NO. NO WAY.
80
00:04:16,256 --> 00:04:17,300
JOSIE.
81
00:04:17,344 --> 00:04:18,736
DID YOU ASK THEM NICELY?
82
00:04:18,780 --> 00:04:20,085
THEY KNOW GABRIEL
TARGETS HOSTS,
83
00:04:20,129 --> 00:04:21,522
SO, OF COURSE THEY
SAID THEY HAD NONE.
84
00:04:21,565 --> 00:04:22,958
MAYBE THEY WERE TELLING
THE TRUTH.
85
00:04:23,001 --> 00:04:24,438
RUSSELL: ALL 13 OF US
HAD THE BLOOD
WHEN WE LANDED.
86
00:04:24,481 --> 00:04:26,309
ODDS ARE THERE ARE
MORE LIKE CLARKE.
87
00:04:26,353 --> 00:04:29,399
IN THE 6 YEARS THAT
I WAS ON ICE,
88
00:04:29,443 --> 00:04:31,575
NOT ONE SINGLE HOST
WAS BORN.
89
00:04:31,619 --> 00:04:34,796
NO ONE. IF YOU'D JUST LET
ME RUN THE BREEDING PROGRAM,
90
00:04:34,839 --> 00:04:37,320
WE WOULDN'T BE FACING
EXTINCTION RIGHT NOW.
91
00:04:37,364 --> 00:04:38,756
WE'RE NOT TALKING ABOUT
OBLATION AGAIN.
92
00:04:38,800 --> 00:04:40,323
THOSE ARE OUR PEOPLE--
HUMAN BEINGS--
93
00:04:40,367 --> 00:04:42,673
NOT A HERD OF CATTLE
TO BE CULLED.
94
00:04:42,717 --> 00:04:44,022
THAT'S RIGHT.
95
00:04:44,066 --> 00:04:46,851
PEACE AND LOVE FOR THE GRACE
AND GLORY OF SANCTUM.
96
00:04:46,895 --> 00:04:48,375
CONSENT IS KEY.
BLAH-DE-BLAH.
97
00:04:48,418 --> 00:04:50,115
TELL ME SOMETHING,
98
00:04:50,159 --> 00:04:51,943
DID THIS FERRARI
I'M WEARING CONSENT
99
00:04:51,987 --> 00:04:53,249
TO GIVING UP HER BODY?
100
00:04:53,293 --> 00:04:55,077
SIMONE: WE BROUGHT YOU BACK
BECAUSE WE LOVE YOU.
101
00:04:55,120 --> 00:04:56,644
IT WAS NOW OR MAYBE NEVER.
102
00:04:56,687 --> 00:05:01,475
DO NOT MAKE US REGRET
THAT DECISION.
103
00:05:03,477 --> 00:05:05,914
THESE PEOPLE ARE DANGEROUS,
JOSIE.
104
00:05:05,957 --> 00:05:07,872
IF THEY FIND OUT
WE KILLED CLARKE,
105
00:05:07,916 --> 00:05:10,048
THEY WILL BURN THIS
WORLD DOWN
106
00:05:10,092 --> 00:05:12,660
JUST LIKE THEIR LAST ONE.
107
00:05:14,488 --> 00:05:16,446
BLESSED IS JOSEPHINE.
BLESSED ARE THE PRIMES.
108
00:05:16,490 --> 00:05:18,405
JADE WILL BE THERE
TO PROTECT YOU.
109
00:05:18,448 --> 00:05:19,928
YOU CAN TELL THEM
WE INSISTED
110
00:05:19,971 --> 00:05:21,582
BECAUSE OF THE
CHILDREN OF GABRIEL.
111
00:05:21,625 --> 00:05:22,974
THIS IS YOUR LAST
CHANCE.
112
00:05:23,018 --> 00:05:24,367
REDEEM YOURSELF FOR
LOSING ROSE.
113
00:05:24,411 --> 00:05:27,370
PROTECT YOUR PRIME
AS IF ALL OUR LIVES
DEPEND ON IT
114
00:05:27,414 --> 00:05:29,154
BECAUSE THEY DO.
115
00:05:29,198 --> 00:05:30,634
RUSSELL: START WITH
HER MOTHER--ABBY.
116
00:05:30,678 --> 00:05:32,027
SHE'S A DOCTOR.
117
00:05:32,070 --> 00:05:35,335
SHE'LL KNOW HOW MANY OF
THEIR PEOPLE HAVE THE BLOOD.
118
00:05:41,645 --> 00:05:44,039
THEY DON'T KNOW
WHAT WE ARE, JOSIE.
119
00:05:44,082 --> 00:05:46,520
AND FOR NOW, WE HAVE
TO KEEP IT THAT WAY.
120
00:05:46,563 --> 00:05:49,349
WHY? WHAT WE ARE IS
SPECTACULAR.
121
00:05:49,392 --> 00:05:51,568
THEY WON'T UNDERSTAND.
THEY'LL RUN.
122
00:05:51,612 --> 00:05:53,091
AND WE CAN'T LET
THAT HAPPEN,
123
00:05:53,135 --> 00:05:54,310
NOT WHEN THEY
COULD BE THE THING
124
00:05:54,354 --> 00:05:56,573
THAT SAVES US.
125
00:05:59,097 --> 00:06:01,361
[BEEPS AND CHIRPS]
126
00:06:06,844 --> 00:06:08,585
THANK YOU FOR EXAMINING ME.
127
00:06:08,629 --> 00:06:11,675
I KNOW TODAY IS
DIFFICULT FOR YOU.
128
00:06:11,719 --> 00:06:14,765
ROSE WOULD HAVE MADE
A BEAUTIFUL JASMINE.
129
00:06:14,809 --> 00:06:16,593
DON'T WORRY ABOUT ME.
130
00:06:16,637 --> 00:06:17,594
JORDAN: DELILAH.
131
00:06:17,638 --> 00:06:19,509
HE'S ONE OF THE
PEOPLE FROM EARTH,
132
00:06:19,553 --> 00:06:21,163
A FRIEND OF
DELILAH'S.
133
00:06:21,206 --> 00:06:22,469
I MEAN PRIYA.
134
00:06:22,512 --> 00:06:23,905
CASSIUS: IT ISN'T
THE TIME, JORDAN.
135
00:06:23,948 --> 00:06:25,602
I JUST WANT TO GIVE
HER THIS.
136
00:06:25,646 --> 00:06:30,607
YOU SAID THE DAISY
WAS YOUR FAVORITE FLOWER.
137
00:06:30,651 --> 00:06:32,914
IT IS. THANK YOU.
138
00:06:32,957 --> 00:06:34,611
JORDAN, VOICE-OVER:
YESTERDAY SHE TOLD ME
139
00:06:34,655 --> 00:06:37,440
HER FAVORITE FLOWERS WERE
THE CALLA LILIES.
140
00:06:37,484 --> 00:06:39,660
CALLA LILIES ARE NICE.
141
00:06:39,703 --> 00:06:40,443
JORDAN: I'M SERIOUS.
142
00:06:41,488 --> 00:06:42,489
SOMETHING HAPPENED
IN THAT RELIQUARY.
143
00:06:42,532 --> 00:06:44,142
IT'S LIKE SHE DOESN'T
EVEN KNOW ME.
144
00:06:44,186 --> 00:06:45,579
JUST PLAY IT COOL.
SHE'LL COME AROUND.
145
00:06:45,622 --> 00:06:48,277
YEAH, THAT AND, LIKE,
MAYBE DON'T GET FLOWERS
146
00:06:48,320 --> 00:06:50,671
FOR A ONE-NIGHT STAND.
147
00:06:55,893 --> 00:06:58,940
JOSEPHINE: BELLAMY BLAKE,
JOHN MURPHY,
148
00:06:58,983 --> 00:07:00,332
JORDAN GREEN.
149
00:07:00,376 --> 00:07:01,551
YES, GOOD.
150
00:07:01,595 --> 00:07:03,248
MOTHER ISN'T HERE.
MAYBE WE SHOULD--
151
00:07:03,292 --> 00:07:08,515
RELAX. I PLAYED VLADIMIR
IN "GODOT" TWICE.
152
00:07:08,558 --> 00:07:11,256
HOW HARD CAN CLARKE BE?
153
00:07:13,215 --> 00:07:15,652
CLARKE.
154
00:07:16,392 --> 00:07:18,655
OH! MADI.
155
00:07:18,699 --> 00:07:19,613
GOOD MORNING.
156
00:07:19,656 --> 00:07:21,615
CAN I PLEASE GO
TO SCHOOL TODAY?
157
00:07:21,658 --> 00:07:23,530
I DON'T SEE WHY NOT.
158
00:07:23,573 --> 00:07:28,273
GAIA: CLARKE! WE
TALKED ABOUT THIS.
159
00:07:31,102 --> 00:07:32,756
OH, APPARENTLY, PEOPLE
WITH BLOOD LIKE MINE
160
00:07:32,800 --> 00:07:34,497
ARE A TARGET.
161
00:07:34,541 --> 00:07:36,543
THE PRIMES INSISTED.
162
00:07:48,337 --> 00:07:49,512
UH...
163
00:07:49,556 --> 00:07:51,079
EVERYTHING OK?
164
00:07:51,122 --> 00:07:53,864
YEAH. FINE.
WHERE ARE THE OTHERS?
165
00:07:53,908 --> 00:07:55,475
ONE OF THE PRIMES IS
SHOWING RAVEN AND EMORI
166
00:07:55,518 --> 00:07:57,477
HOW TO BUILD
A RADIATION SHIELD.
167
00:07:57,520 --> 00:07:58,652
-RYKER?
-YEAH.
168
00:07:58,695 --> 00:08:01,176
I SENT ECHO AND MILLER
TO WATCH THEIR BACKS.
169
00:08:01,219 --> 00:08:02,569
AND MY MOTHER?
170
00:08:02,612 --> 00:08:04,135
STILL IN THE LIBRARY.
171
00:08:04,179 --> 00:08:06,834
JACKSON SAID
HE FOUND HER SLEEPING
WITH HER HEAD ON A BOOK.
172
00:08:06,877 --> 00:08:08,444
SPEAKING OF BOOKS,
173
00:08:08,488 --> 00:08:10,185
LET'S GET YOU TO SCHOOL.
174
00:08:10,228 --> 00:08:12,535
-CLARKE.
-CHILL OUT. SHE'LL BE FINE.
175
00:08:12,579 --> 00:08:14,929
"CHILL OUT"?
176
00:08:14,972 --> 00:08:15,407
-WHAT?
-HUH. NOTHING.
177
00:08:16,583 --> 00:08:18,062
HAPPINESS LOOKS
GOOD ON YOU.
178
00:08:18,106 --> 00:08:21,152
I TAKE IT YOU HAD
FUN WITH THE DOCTOR.
179
00:08:21,196 --> 00:08:22,632
CILLIAN? YEAH.
180
00:08:22,676 --> 00:08:27,289
LET'S JUST SAY IT'LL BE
A WHILE UNTIL HE RECOVERS.
181
00:08:35,079 --> 00:08:36,428
MAN:
HERE YOU GO.
182
00:08:36,472 --> 00:08:37,473
LET'S GO.
183
00:08:37,517 --> 00:08:40,607
THANK YOU FOR
CHANGING YOUR MIND.
184
00:08:40,650 --> 00:08:43,697
WHY DID YOU CHANGE
YOUR MIND?
185
00:08:43,740 --> 00:08:45,437
MAYBE I SHOULD RECONSIDER.
186
00:08:45,481 --> 00:08:47,788
UH, NOPE.
ALL GOOD HERE.
187
00:08:47,831 --> 00:08:51,269
[SPEAKING TRIGEDASLENG]
188
00:08:52,401 --> 00:08:54,316
INTERESTING LANGUAGE.
189
00:08:54,359 --> 00:08:55,796
ENGLISH LEXICAL SOURCE.
190
00:08:55,839 --> 00:08:59,016
MAYBE A CREOLE
VIA A PIDGIN STAGE.
191
00:08:59,060 --> 00:09:02,411
COME ON. I KNOW WHERE
THE MOTHER IS.
192
00:09:06,197 --> 00:09:07,677
GAIA...
193
00:09:07,721 --> 00:09:08,504
HEY, SLOW DOWN.
194
00:09:08,548 --> 00:09:10,071
MADI WILL BE FINE.
195
00:09:10,114 --> 00:09:12,769
FINE? THEY GAVE CLARKE
A BODYGUARD FOR BEING
A NIGHTBLOOD,
196
00:09:12,813 --> 00:09:14,118
AND SHE JUST SENDS
MADI TO SCHOOL?
197
00:09:14,162 --> 00:09:16,730
BLYTHE ANN: CAN I GET
YOU GUYS ANYTHING ELSE?
198
00:09:16,773 --> 00:09:19,820
MA'AM, CAN I ASK
YOU SOMETHING?
199
00:09:19,863 --> 00:09:22,605
ONLY IF YOU CALL ME B.A.
200
00:09:22,649 --> 00:09:24,912
JORDAN: WHAT HAPPENED
TO DELILAH LAST NIGHT?
201
00:09:24,955 --> 00:09:27,784
OUR LITTLE GIRL BECAME
ONE WITH THE PRIMES.
202
00:09:27,828 --> 00:09:29,830
YOU WERE THERE.
WHAT'S WRONG?
203
00:09:29,873 --> 00:09:31,396
BELLAMY:
AH, NOTHING'S WRONG.
204
00:09:31,440 --> 00:09:33,703
SHE'S ACTING LIKE
SHE DOESN'T EVEN
KNOW ME.
205
00:09:33,747 --> 00:09:35,270
THAT'S WHAT'S WRONG.
206
00:09:35,313 --> 00:09:39,100
OH, CHILD, I MISS HER, TOO.
207
00:09:39,535 --> 00:09:42,843
PRIYA'S RETURN
BLESSES US ALL.
208
00:09:47,064 --> 00:09:49,023
"PRIYA'S RETURN
BLESSES US ALL"?
209
00:09:49,066 --> 00:09:50,633
WHAT DOES THAT
EVEN MEAN?
210
00:09:50,677 --> 00:09:52,853
IT MEANS THAT THEY
BELIEVE IN SOMETHING.
211
00:09:52,896 --> 00:09:56,639
THAT FAITH SHOULD
BE RESPECTED.
212
00:09:56,683 --> 00:09:58,859
JORDAN, WE'RE GUESTS HERE,
AND WE NEED THEIR HELP.
213
00:09:58,902 --> 00:10:03,211
I'M SURE WHATEVER HAPPENED
BETWEEN YOU AND PRIYA--
214
00:10:03,254 --> 00:10:04,516
DELILAH.
215
00:10:04,560 --> 00:10:07,911
IT HAPPENED BETWEEN
ME AND DELILAH.
216
00:10:10,914 --> 00:10:13,134
I KNOW YOU THINK YOU
NEED TO PROTECT US ALL
217
00:10:13,177 --> 00:10:15,876
BECAUSE YOU COULDN'T
PROTECT OCTAVIA,
218
00:10:15,919 --> 00:10:19,619
BUT I CAN TAKE CARE
OF MYSELF.
219
00:10:20,837 --> 00:10:23,710
[MOTORCYCLE ENGINES RUNNING]
220
00:10:42,946 --> 00:10:44,252
-I HAD HIM!
-DID YOU?
221
00:10:44,295 --> 00:10:46,776
DIYOZA: HE LED US HERE
SO WE'D HAVE TO GO ON FOOT.
222
00:10:46,820 --> 00:10:48,256
OCTAVIA: SO WE'RE
DOING WHAT HE WANTS?
223
00:10:48,299 --> 00:10:50,214
IT'S THAT OR HE GETS
AWAY, AND I DON'T
GET HIS LEADER,
224
00:10:50,258 --> 00:10:52,347
AND MY BABY DOESN'T
GET INTO SANCTUM.
225
00:10:52,390 --> 00:10:55,655
YES, FOR NOW, WE'RE
DOING WHAT HE WANTS.
226
00:11:05,839 --> 00:11:07,449
DIYOZA: WHAT THE HELL
IS THIS STUFF?
227
00:11:07,492 --> 00:11:08,624
XAVIER:
CALL IT YOUR CRUCIBLE.
228
00:11:08,668 --> 00:11:12,846
THE HARDER YOU FIGHT,
THE FASTER YOU DIE.
229
00:11:14,935 --> 00:11:17,546
SON OF A BITCH.
230
00:11:24,640 --> 00:11:26,860
ABBY: THE EXTRACT PULLS EXCESS
CREATINE FROM THE BLOOD.
231
00:11:26,903 --> 00:11:27,817
WE CAN USE THAT.
232
00:11:27,861 --> 00:11:30,037
ABBY, KANE'S KIDNEYS
HAVE FAILED.
233
00:11:30,080 --> 00:11:32,822
HE'LL NEED FULL
HEMODIALYSIS FOR STARTERS.
234
00:11:32,866 --> 00:11:33,693
YOU KNOW THAT.
235
00:11:33,736 --> 00:11:35,390
ABBY: WRONG.
WE'RE GONNA USE
236
00:11:35,433 --> 00:11:36,783
PERITONEAL
DIALYSIS INSTEAD.
237
00:11:36,826 --> 00:11:39,568
HE'S GOT ABDOMINAL BLEEDING.
HOW ARE YOU GONNA DO THAT?
238
00:11:39,611 --> 00:11:40,874
ABBY: I DON'T KNOW!
239
00:11:40,917 --> 00:11:43,398
CLARKE.
240
00:11:45,313 --> 00:11:47,794
SHE HASN'T SLEPT
IN TWO DAYS.
241
00:11:47,837 --> 00:11:50,013
I'M WORRIED
THAT SHE MIGHT RELAPSE.
242
00:11:50,057 --> 00:11:51,885
ABBY: I DON'T WANT DRUGS.
243
00:11:51,928 --> 00:11:53,277
I WANT TO SAVE MARCUS.
244
00:11:53,321 --> 00:11:55,758
IS THERE SOMETHING
WRONG WITH THAT?
245
00:11:55,802 --> 00:11:56,846
YOU GO.
246
00:11:56,890 --> 00:11:59,414
I'LL TALK TO HER.
247
00:12:04,941 --> 00:12:07,901
IT'S BETTER LATE THAN NEVER.
248
00:12:09,293 --> 00:12:11,774
I HEARD WHAT YOU GUYS
WERE TALKING ABOUT.
249
00:12:11,818 --> 00:12:13,602
THIS MIGHT HELP.
250
00:12:13,645 --> 00:12:14,646
HOW?
251
00:12:14,690 --> 00:12:17,040
YOU SAID HE NEEDS
HEMODIALYSIS.
252
00:12:17,084 --> 00:12:18,955
THIS IS ABOUT
NIGHTBLOOD.
253
00:12:18,999 --> 00:12:20,217
IT'S WORTHLESS.
254
00:12:20,261 --> 00:12:24,004
I ACTUALLY READ A BOOK
BY THAT SAME AUTHOR.
255
00:12:24,047 --> 00:12:27,311
PROPAGANDA ON
A EUGENICS PROJECT--
256
00:12:27,355 --> 00:12:29,009
PURIFYING OF
THE BLOOD LINE.
257
00:12:29,052 --> 00:12:31,446
AND YOU THOUGHT
WHAT WE DID IN
BECCA'S LAB WAS BAD?
258
00:12:31,489 --> 00:12:34,144
I MEAN, THAT WOMAN
WAS A MONSTER.
259
00:12:34,188 --> 00:12:34,275
OR A VISIONARY.
260
00:12:35,842 --> 00:12:40,672
OK, CAN YOU TAKE SOME
NOTES FOR ME, PLEASE?
261
00:12:41,586 --> 00:12:44,459
THE FIBER OF THIS LEAF
CAN DOUBLE
262
00:12:44,502 --> 00:12:45,939
AS A SURGICAL MESH.
263
00:12:45,982 --> 00:12:48,376
AND THE STOMATA IS LARGE
ENOUGH THAT THE WOUND
264
00:12:48,419 --> 00:12:51,292
WOULD BE ABLE
TO BREATHE...
265
00:12:53,947 --> 00:12:55,078
WHAT?
266
00:12:55,122 --> 00:12:57,820
WHY ARE YOU WRITING
WITH YOUR RIGHT HAND?
267
00:12:59,430 --> 00:13:02,303
CLARKE, ARE YOU
FEELING OK?
268
00:13:08,875 --> 00:13:11,312
HERE.
269
00:13:11,355 --> 00:13:13,096
THE LAN HUDIE RHOPALOCERA.
270
00:13:13,140 --> 00:13:14,054
WHAT?
271
00:13:14,097 --> 00:13:15,969
WELL, IF YOU CAN'T DO
DIALYSIS,
272
00:13:16,012 --> 00:13:18,667
THIS GUY METABOLIZES UREA
AND CREATINE.
273
00:13:18,710 --> 00:13:21,713
LOOK, IT SAYS SO
RIGHT THERE.
274
00:13:24,412 --> 00:13:26,762
THAT'S REALLY GOOD!
THAT'S GOOD.
275
00:13:26,806 --> 00:13:29,460
GO GET JACKSON,
PLEASE.
276
00:13:39,906 --> 00:13:42,038
200 YEARS,
THIS IS ALL THEY MAPPED.
277
00:13:42,082 --> 00:13:44,214
WHY LEAVE WHEN
YOU'RE SAFE, RIGHT?
278
00:13:44,258 --> 00:13:45,389
OH, COME ON, MURPHY.
279
00:13:45,433 --> 00:13:46,086
WHERE'S YOUR SENSE
OF ADVENTURE?
280
00:13:46,129 --> 00:13:47,043
WE'RE PIONEERS.
281
00:13:47,087 --> 00:13:48,610
OH, I DON'T WANT
TO BE PIONEERS.
282
00:13:48,653 --> 00:13:50,873
PIONEERS FIND THE RED ZONE
AND WIND UP DEAD
283
00:13:50,917 --> 00:13:52,222
OR GET CAUGHT
284
00:13:52,266 --> 00:13:56,400
IN RANDOMLY-OCCURRING,
PSYCHOSIS-INDUCING ECLIPSES.
285
00:13:56,444 --> 00:14:00,187
YOU REALLY WANT
TO GO THROUGH
THAT AGAIN?
286
00:14:01,014 --> 00:14:02,145
I'VE BEEN ASKING
AROUND.
287
00:14:02,189 --> 00:14:03,973
APPARENTLY, THIS
WHOLE THING'S BUILT
288
00:14:04,017 --> 00:14:05,540
ON TOP OF
CAVE SYSTEMS.
289
00:14:05,583 --> 00:14:07,324
THE BUGS START
TO FREAK OUT,
290
00:14:07,368 --> 00:14:08,891
THE PARTY GOES
UNDERGROUND.
291
00:14:08,935 --> 00:14:11,067
RIGHT. SO WE FIND
OUR OWN CAVE SYSTEM,
292
00:14:11,111 --> 00:14:13,069
RAVEN BUILDS US
A RADIATION SHIELD.
293
00:14:13,113 --> 00:14:17,291
MURPHY, WE CAN'T
STAY HERE FOREVER.
294
00:14:17,334 --> 00:14:18,901
AND EVEN IF WE COULD,
295
00:14:18,945 --> 00:14:20,990
WHAT ABOUT
THE OTHER 400 OF US?
296
00:14:21,034 --> 00:14:24,037
WOMAN ON P.A.: PLEASE JOIN US
IN THE OFFERING GROUNDS
297
00:14:24,080 --> 00:14:26,778
TO SAY GOOD-BYE
TO OUR BELOVED ROSE...
298
00:14:26,822 --> 00:14:27,562
ROSE IS BEING OFFERED
TO THE WOODS.
299
00:14:27,605 --> 00:14:30,130
ALL OF YOU ARE WELCOME.
300
00:14:30,173 --> 00:14:31,305
THANK YOU.
301
00:14:31,348 --> 00:14:33,916
[SLOW INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING OVER P.A.]
302
00:14:33,960 --> 00:14:35,918
DON'T EVEN THINK
ABOUT ASKING ME
303
00:14:35,962 --> 00:14:37,572
TO GO TO THAT FUNERAL.
304
00:14:37,615 --> 00:14:39,008
SERIOUSLY. TAKE JORDAN.
305
00:14:39,052 --> 00:14:41,924
IT'LL GET HIS MIND OFF
OF BEING DUMPED.
306
00:14:41,968 --> 00:14:45,014
WHERE IS JORDAN
ANYWAY?
307
00:14:45,972 --> 00:14:50,846
I THINK I KNOW
WHERE HE IS. COME ON.
308
00:14:51,368 --> 00:14:52,674
HEY, SUIT YOURSELF.
309
00:14:52,717 --> 00:14:57,635
BUT IF HE GETS US KICKED
OUT, YOU'RE A PIONEER.
310
00:15:08,603 --> 00:15:12,215
MAN: JUST SO SAD, REALLY.
311
00:15:26,403 --> 00:15:27,578
[EXHALES]
312
00:15:27,622 --> 00:15:31,104
OK, JUST GO INSIDE,
JOSIE.
313
00:15:32,018 --> 00:15:35,151
THAT MURPHY IS
KIND OF CUTE.
314
00:15:43,681 --> 00:15:46,554
BELLAMY:
LIKE FATHER, LIKE SON.
315
00:16:05,268 --> 00:16:07,967
MURPHY: GOT TO BE
KIDDING ME.
316
00:16:08,228 --> 00:16:10,099
WHICH PART OF
"I HATE DEAD PEOPLE"
317
00:16:10,143 --> 00:16:12,188
DID YOU NOT
UNDERSTAND?
318
00:16:12,232 --> 00:16:14,190
QUIET, MURPHY.
319
00:16:15,452 --> 00:16:19,195
JORDAN, WE KNOW
YOU'RE IN HERE.
320
00:16:22,416 --> 00:16:24,461
WHAT THE HELL
ARE YOU DOING?
321
00:16:24,505 --> 00:16:25,723
WHAT YOU WOULD'VE DONE,
322
00:16:25,767 --> 00:16:28,030
THE YOU BEFORE PRAIMFAYA
ANYWAY.
323
00:16:28,074 --> 00:16:32,426
HEART OVER HEAD. THAT WAS
MY FAVORITE BELLAMY.
324
00:16:36,560 --> 00:16:38,040
BELLAMY: YOU, TOO?
GAIA: THEY WORSHIP NIGHTBLOODS.
325
00:16:38,084 --> 00:16:39,172
I'D LIKE TO UNDERSTAND
WHY THAT IS.
326
00:16:39,215 --> 00:16:41,043
I'D LIKE TO LEAVE.
327
00:16:41,087 --> 00:16:43,654
THERE'S NO WAY I'M GETTING
THROWN OUT OF THE ONE
SAFE PLACE ON THIS MOON
328
00:16:43,698 --> 00:16:46,309
BECAUSE YOU GOT DUMPED.
329
00:16:47,832 --> 00:16:50,096
THIS IS SANCTUM'S
HOLIEST PLACE.
330
00:16:50,139 --> 00:16:52,315
YOU SHOULDN'T BE HERE.
331
00:16:52,359 --> 00:16:55,753
I'M SORRY. I JUST, UH,
I SAW YOU ON THE STEPS.
332
00:16:55,797 --> 00:16:58,234
MURPHY: DOES THAT MEAN YOUR
BODYGUARD COULD, TOO?
333
00:16:58,278 --> 00:17:00,497
JOSEPHINE: GOOD POINT.
LET'S TAKE THIS OUTSIDE.
334
00:17:00,541 --> 00:17:02,325
GAIA: NOT YET.
335
00:17:04,980 --> 00:17:07,330
MARK OF THE FLAME?
336
00:17:17,123 --> 00:17:19,603
THEY'RE ALL COMMANDERS.
337
00:17:19,647 --> 00:17:21,431
BELLAMY: THAT'S WHY
THE SYMBOL WAS ON THE FLAG.
338
00:17:21,475 --> 00:17:23,564
MURPHY: WELL, IT'S ALL
COMING TOGETHER, ISN'T IT?
NOW CAN WE PLEASE GO?
339
00:17:23,607 --> 00:17:26,393
BELLAMY: THE ONES IN
THE FRONT ROW MUST BE
THE ORIGINAL ELIGIUS TEAM.
340
00:17:26,436 --> 00:17:29,439
THERE'S 12 OF THEM.
OH, AND THEY TAKE KIDS.
341
00:17:29,483 --> 00:17:32,051
FAMILIAL LOVE IS
A POWERFUL MOTIVATOR.
342
00:17:32,094 --> 00:17:33,356
PEOPLE WILL DO ANYTHING
TO ENSURE
343
00:17:33,400 --> 00:17:35,445
THE SURVIVAL OF
THE ONES THEY LOVE.
344
00:17:35,489 --> 00:17:37,665
NOW LET'S ENSURE
OUR SURVIVAL
345
00:17:37,708 --> 00:17:39,536
AND GET THE HELL
OUT OF HERE.
346
00:17:39,580 --> 00:17:42,409
[HEAVY DOOR CREAKS]
347
00:17:43,714 --> 00:17:46,195
OPEN SESAME.
348
00:18:08,304 --> 00:18:10,350
MURPHY: OPERATING ROOM
ATTACHED TO A CRYPT.
349
00:18:10,393 --> 00:18:12,700
REALLY?
350
00:18:12,743 --> 00:18:14,789
SHE WAS HERE.
351
00:18:14,832 --> 00:18:17,139
THIS WAS DELILAH'S.
I'M SURE OF IT.
352
00:18:17,183 --> 00:18:18,445
STILL THINK
I'M OVERREACTING?
353
00:18:18,488 --> 00:18:20,055
OK, LET'S THINK
THIS THROUGH.
354
00:18:20,099 --> 00:18:21,926
BECCA CREATED THE FLAME
AFTER APOCALYPSE ONE.
355
00:18:21,970 --> 00:18:25,626
SHE OBVIOUSLY PROVIDED
THE TECH TO ELIGIUS THREE
BEFORE THAT.
356
00:18:25,669 --> 00:18:26,583
THAT MEANS THAT--
357
00:18:26,627 --> 00:18:28,019
-THEY'RE NOT COMMANDERS.
-RIGHT.
358
00:18:28,063 --> 00:18:29,543
SO WHAT THE HELL
ARE THEY?
359
00:18:29,586 --> 00:18:32,111
JORDAN: LET'S FIND OUT.
360
00:18:34,025 --> 00:18:36,289
[MOUSE CLICKS]
361
00:18:36,332 --> 00:18:38,682
MONTY TAUGHT HIM
HOW TO HACK, TOO.
362
00:18:38,726 --> 00:18:40,380
THAT'S MY KIND OF
PARENTING.
363
00:18:40,423 --> 00:18:41,772
JORDAN: NO HACKING NEEDED.
364
00:18:41,816 --> 00:18:45,994
THE ELIGIUS SYSTEMS ALL USE
THE SAME ACCESS CODE.
365
00:18:49,998 --> 00:18:51,956
"EUREKA." TRY THAT.
366
00:18:52,000 --> 00:18:55,351
HERE WE GO AGAIN.
367
00:18:56,309 --> 00:18:59,747
TODAY'S SUBJECT IS BROOKE,
EARTH EMBRYO 47.
368
00:18:59,790 --> 00:19:02,271
PRESENTS WITH BLACK BLOOD.
369
00:19:02,315 --> 00:19:03,751
21 EARTH YEARS OLD,
370
00:19:03,794 --> 00:19:05,840
22 DOING TIME
IN THE INCUBATOR.
371
00:19:05,883 --> 00:19:07,189
MAN, ON VIDEO:
YOU CAN DO THIS, GABRIEL.
372
00:19:07,233 --> 00:19:11,193
25 YEARS OF WORK, THE
FAILURES. THIS IS THE ONE.
373
00:19:11,237 --> 00:19:12,455
GABRIEL: IF I'M RIGHT,
374
00:19:12,499 --> 00:19:14,414
THE REASON ALL PREVIOUS
METEMPSYCHOSIS TRIALS
375
00:19:14,457 --> 00:19:15,893
HAVE FAILED IS
376
00:19:15,937 --> 00:19:18,200
BECAUSE THE HOST'S NEUROANATOMY
WAS NOT DEVELOPED ENOUGH
377
00:19:18,244 --> 00:19:21,508
TO SUPPORT THE FILE SIZE
OF A MATURE HUMAN MIND.
378
00:19:21,551 --> 00:19:23,379
MAN ON VIDEO:
GABRIEL, LET'S GO.
379
00:19:23,423 --> 00:19:24,598
I'LL HOLD HER DOWN. DO IT.
380
00:19:24,641 --> 00:19:26,382
DO--DO WHAT?
WHAT ARE THEY DOING?
381
00:19:26,426 --> 00:19:28,384
MAN ON VIDEO: FOR GOD'S
SAKE, GIVE HER A SEDATIVE!
382
00:19:28,428 --> 00:19:31,257
GABRIEL: WE CAN'T.
FULL CONSCIOUSNESS IS CRUCIAL.
383
00:19:31,300 --> 00:19:32,649
YOU KNOW THAT.
384
00:19:32,693 --> 00:19:33,259
MAN ON VIDEO: IF THIS WORKS,
I'LL FIND A BETTER WAY,
385
00:19:33,302 --> 00:19:34,347
AN EASIER WAY, OK?
386
00:19:34,390 --> 00:19:35,217
I PROMISE.
387
00:19:35,261 --> 00:19:37,828
[BROOKE MOANING]
388
00:19:47,969 --> 00:19:50,711
GABRIEL: ROSTRAL DORSOLATERAL
PONTINE TEGMENTUM'S
389
00:19:50,754 --> 00:19:52,147
NOW FULLY DORMANT.
390
00:19:52,191 --> 00:19:55,846
WE HAVE TO WAIT FOR
THE SERUM TO REACH
THE CLAUSTRUM.
391
00:19:55,890 --> 00:20:00,024
AND DORMANT.
392
00:20:00,938 --> 00:20:05,116
DID THEY JUST
KILL THAT GIRL?
393
00:20:05,160 --> 00:20:06,292
DID WE JUST WATCH
SOMEONE DIE?
394
00:20:06,335 --> 00:20:07,728
GABRIEL: HEART RATE
AND BREATHING--NORMAL.
395
00:20:07,771 --> 00:20:10,339
LOWER BRAIN FUNCTION IS
STILL INTACT.
396
00:20:10,383 --> 00:20:12,950
THE BODY'S READY.
397
00:20:28,357 --> 00:20:30,664
[MONITOR BEEPING]
398
00:20:30,707 --> 00:20:32,796
SOMETHING'S HAPPENING.
399
00:20:32,840 --> 00:20:34,363
SHE'S WAKING UP.
400
00:20:34,407 --> 00:20:36,365
-JOSEPHINE, CAN YOU HEAR ME?
-MOM!
401
00:20:36,409 --> 00:20:37,192
SANCTUM...
402
00:20:37,236 --> 00:20:39,281
IS MINE.
403
00:20:39,325 --> 00:20:42,589
[BROOKE SCREAMING]
404
00:20:42,632 --> 00:20:43,851
PLEASE STOP!
405
00:20:43,894 --> 00:20:48,290
MAN: JOSEPHINE,
SHH. SHH.
406
00:20:48,334 --> 00:20:50,988
IT'S OK. IT'S OK.
407
00:20:55,341 --> 00:20:57,081
[SCREAMING]
408
00:20:57,125 --> 00:20:58,431
JOSEPHINE, NO. IT'S OK.
409
00:20:58,474 --> 00:21:00,215
YOU'RE SAFE.
YOU'RE SAFE NOW.
410
00:21:00,259 --> 00:21:01,477
IT'S ME.
411
00:21:01,521 --> 00:21:03,392
JUST BREATHE.
412
00:21:03,436 --> 00:21:04,785
HEY.
413
00:21:04,828 --> 00:21:07,309
LISTEN TO ME.
414
00:21:12,662 --> 00:21:15,143
GABRIEL?
415
00:21:20,931 --> 00:21:22,759
IS IT REAL THIS TIME?
416
00:21:22,803 --> 00:21:26,459
THIS IS REAL.
417
00:21:29,505 --> 00:21:32,682
WHAT HAPPENED TO YOUR FACE?
418
00:21:33,422 --> 00:21:35,598
I GOT OLD.
419
00:21:37,296 --> 00:21:38,775
I'VE SPENT
THE LAST 25 YEARS
420
00:21:38,819 --> 00:21:41,300
TRYING TO BRING YOU
BACK.
421
00:21:47,741 --> 00:21:48,916
IT'S OK. IT'S OK.
422
00:21:48,959 --> 00:21:50,396
IT'S OK. IT'S OK.
423
00:21:50,439 --> 00:21:55,139
IT WASN'T HIS FAULT.
IT WAS THE RED SUN.
424
00:21:55,183 --> 00:21:58,621
THE ECLIPSE.
425
00:21:59,622 --> 00:22:01,058
I WAS RIGHT.
426
00:22:01,102 --> 00:22:02,538
YEAH. YES, YOU WERE.
427
00:22:02,582 --> 00:22:08,109
IT TURNS OUT IT AFFECTS
MORE THAN JUST INSECTS.
428
00:22:08,152 --> 00:22:08,239
OUR MEMORY DRIVES.
429
00:22:09,980 --> 00:22:15,334
YOU REVERSE-ENGINEERED THEM
TO UPLOAD OUR ENTIRE MINDS.
430
00:22:17,510 --> 00:22:20,469
THAT'S BRILLIANT!
431
00:22:27,171 --> 00:22:29,957
YOU LOOK LIKE GRANDPA.
432
00:22:30,000 --> 00:22:32,002
[SOBBING SOFTLY]
433
00:22:46,365 --> 00:22:49,629
CONGRATULATIONS,
DR. SANTIAGO.
434
00:22:49,672 --> 00:22:52,545
YOU'VE CONQUERED DEATH.
435
00:22:58,638 --> 00:23:02,468
GABRIEL ON VIDEO: THE KEY
IS A FULLY DEVELOPED BRAIN.
436
00:23:02,511 --> 00:23:06,123
ONCE THE ADULT HOST'S
CONSCIOUSNESS IS GONE,
437
00:23:06,167 --> 00:23:10,301
THE MIND STORED IN THE DRIVE
UPLOADS WITH EASE.
438
00:23:10,345 --> 00:23:12,173
NOW, WE STILL HAVE LOADS OF
TESTS TO RUN,
439
00:23:12,216 --> 00:23:15,916
BUT SO FAR, JOSIE'S
CONSCIOUSNESS, HERSELF,
440
00:23:15,959 --> 00:23:17,918
APPEARS TO BE WHOLE.
441
00:23:17,961 --> 00:23:24,011
IN OTHER WORDS, EUREKA.
MORE SOON.
442
00:23:24,054 --> 00:23:25,665
[COMPUTER BEEPS]
443
00:23:25,708 --> 00:23:27,667
THEY'RE IMMORTAL.
444
00:23:27,710 --> 00:23:30,409
JORDAN: THEY'RE MURDERERS.
445
00:23:31,018 --> 00:23:32,323
THEY MURDERED DELILAH.
446
00:23:32,367 --> 00:23:35,892
IT'S NOT MURDER IF
THEY GO WILLINGLY.
447
00:23:35,936 --> 00:23:39,635
JORDAN: DID THAT GIRL
LOOK WILLING TO YOU?!
448
00:23:39,679 --> 00:23:40,419
THAT'S HOW THEY MADE
IT BETTER, EASIER,
449
00:23:43,509 --> 00:23:45,336
BY MANIPULATING
PEOPLE INTO
BELIEVING
450
00:23:45,380 --> 00:23:47,513
THEY WERE
SACRIFICING
THEMSELVES
451
00:23:47,556 --> 00:23:49,079
TO SOME
FALSE GODS.
452
00:23:49,123 --> 00:23:50,472
"BECOMING ONE WITH
THE PRIMES,"
453
00:23:50,516 --> 00:23:51,821
LIKE DELILAH'S
MOTHER SAID.
454
00:23:51,865 --> 00:23:54,563
MURPHY: WELL, SO MUCH FOR
RESPECTING THEIR FAITH.
455
00:23:54,607 --> 00:23:56,173
I MEAN, NO OFFENSE.
456
00:23:56,217 --> 00:23:58,654
WE LET A BUNCH OF KIDS
FIGHT TO THE DEATH
TO BECOME YOUR GOD.
457
00:23:58,698 --> 00:24:00,134
BELLAMY:
MURPHY, THAT'S ENOUGH.
458
00:24:00,177 --> 00:24:02,049
CLARKE, YOU'RE OK WITH THIS?
459
00:24:02,092 --> 00:24:03,529
WELL, I DIDN'T SAY THAT.
460
00:24:03,572 --> 00:24:05,879
I JUST DON'T THINK
THEY POSE A THREAT
TO US, THAT'S ALL.
461
00:24:05,922 --> 00:24:09,056
THEY POSE A THREAT TO YOU.
YOU'RE A NIGHTBLOOD.
462
00:24:09,099 --> 00:24:10,666
AND BASED ON
WHAT WE JUST SAW,
463
00:24:10,710 --> 00:24:12,494
I'M THINKING THAT'S THE ONLY
REASON THEY LET US STAY.
464
00:24:12,538 --> 00:24:15,715
GAIA: MADI.
I HAVE TO GET HER
465
00:24:15,758 --> 00:24:19,066
BEFORE THEY FIND OUT
WHAT SHE IS.
466
00:24:19,806 --> 00:24:22,373
I'LL GO WITH YOU.
467
00:24:26,465 --> 00:24:28,162
BELLAMY: BRING HER BACK
TO THE TAVERN
468
00:24:28,205 --> 00:24:30,686
SO WE CAN DECIDE
WHAT TO DO.
469
00:24:34,298 --> 00:24:37,214
JORDAN: THESE ARE ALL HER.
470
00:24:37,258 --> 00:24:40,740
HEY, JORDAN...
471
00:24:41,697 --> 00:24:44,526
I'M SORRY I DOUBTED YOU.
472
00:24:44,961 --> 00:24:49,139
LOG OUT OF THE SYSTEM.
WE NEED TO COVER OUR TRACKS.
473
00:24:51,577 --> 00:24:53,666
I HATE TO SAY IT,
BUT I AGREE WITH CLARKE.
474
00:24:53,709 --> 00:24:55,319
THIS ISN'T OUR FIGHT.
475
00:24:55,363 --> 00:24:57,104
YOU STILL WANT TO STAY.
476
00:24:57,147 --> 00:24:58,540
I WANT TO LIVE,
477
00:24:58,584 --> 00:25:01,282
ONLY THESE PEOPLE KNOW
HOW TO DO THAT FOREVER,
478
00:25:01,325 --> 00:25:03,545
AS IT TURNS OUT.
479
00:25:04,372 --> 00:25:06,505
THAT WOULDN'T SUCK EITHER.
480
00:25:06,548 --> 00:25:09,551
REATTACH THE KEYPAD
OUTSIDE THE TUNNEL.
481
00:25:09,595 --> 00:25:11,597
WE'RE RIGHT BEHIND YOU.
482
00:25:13,860 --> 00:25:16,036
DIYOZA: WOULD YOU LIKE
TO KNOW WHY
483
00:25:16,079 --> 00:25:18,168
YOUR BROTHER LEFT YOU
OUT HERE TO DIE?
484
00:25:18,212 --> 00:25:19,648
[BREATHING HEAVILY]
485
00:25:19,692 --> 00:25:23,739
OH, SHUT UP.
486
00:25:23,783 --> 00:25:26,612
YOU'RE A HURRICANE LEAVING
A PATH OF DESTRUCTION
487
00:25:26,655 --> 00:25:28,439
IN YOUR WAKE.
488
00:25:28,483 --> 00:25:29,919
I SAID, SHUT UP.
489
00:25:29,963 --> 00:25:31,660
SO YOU HATE PEOPLE.
WHO CARES?
490
00:25:31,704 --> 00:25:32,966
SUCK UP AND GET OVER IT.
491
00:25:33,009 --> 00:25:36,709
WHATEVER YOU THINK
YOU KNOW ABOUT ME,
YOU DON'T.
492
00:25:36,752 --> 00:25:38,537
YOU'RE WRONG.
I USED TO BE YOU.
493
00:25:38,580 --> 00:25:40,582
YOU KNOW THAT THE MORE
YOU STRUGGLE,
494
00:25:40,626 --> 00:25:43,585
THE DEEPER YOU SINK,
AND YOU CAN'T HELP IT.
495
00:25:43,629 --> 00:25:44,934
AT LEAST I'M TRYING.
496
00:25:44,978 --> 00:25:46,632
YOUR BABY'S TICKET
INTO SANCTUM IS
GETTING AWAY,
497
00:25:46,675 --> 00:25:49,504
AND WHAT ARE YOU
DOING ABOUT IT?
498
00:25:49,548 --> 00:25:51,593
NOTHING.
499
00:25:51,637 --> 00:25:54,117
HE'S NOT GETTING AWAY.
500
00:25:54,161 --> 00:25:56,598
HE'S STUDYING US FROM
THE TREES.
501
00:25:56,642 --> 00:26:00,559
THAT'S WHY HE TOLD US
NOT TO STRUGGLE.
502
00:26:01,560 --> 00:26:02,865
I DON'T SEE ANYTHING.
503
00:26:02,909 --> 00:26:06,565
YOU WILL AS SOON
AS I GIVE UP THIS GUN.
504
00:26:06,608 --> 00:26:09,002
[GROANS]
505
00:26:09,785 --> 00:26:12,571
BEFORE I DO THAT, THOUGH,
506
00:26:12,614 --> 00:26:15,399
I NEED TO KNOW...
507
00:26:17,271 --> 00:26:18,925
DO YOU WANT TO DIE?
508
00:26:18,968 --> 00:26:20,230
JUST SAY THE WORD,
509
00:26:20,274 --> 00:26:22,885
AND I CAN PUT YOU
OUT OF OUR MISERY.
510
00:26:24,147 --> 00:26:27,803
YOU THINK YOU CAN
SCARE ME?
511
00:26:29,457 --> 00:26:31,981
DO IT.
512
00:26:37,508 --> 00:26:40,773
I'VE BEEN THERE...
513
00:26:41,774 --> 00:26:43,471
SELF-INFLICTED.
514
00:26:43,514 --> 00:26:45,691
I SEE YOU FAILED
AT THAT, TOO.
515
00:26:45,734 --> 00:26:47,388
YOU'RE TRYING MY PATIENCE,
516
00:26:47,431 --> 00:26:50,173
SO I'M ONLY GOING TO SAY
THIS ONCE.
517
00:26:50,217 --> 00:26:55,875
AS LONG AS YOU DRAW BREATH,
YOU CAN TURN IT AROUND.
518
00:26:55,918 --> 00:26:58,094
EVERYBODY HATES YOU
RIGHT NOW. SO WHAT?
519
00:26:58,138 --> 00:27:00,488
TALK TO ME WHEN YOUR FACE
IS IN THE HISTORY BOOKS
520
00:27:00,531 --> 00:27:04,361
NEXT TO THE WORST PEOPLE
THAT HAVE EVER LIVED.
521
00:27:07,843 --> 00:27:10,324
[TWIG SNAPS]
522
00:27:14,720 --> 00:27:17,113
LIKE THE GRAY.
523
00:27:17,723 --> 00:27:20,116
TOSS US THE ROPE,
AND WE'LL TELL YOU
WHAT YOU WANT TO KNOW.
524
00:27:20,160 --> 00:27:23,685
TELL ME WHAT I WANT TO KNOW,
AND I'LL TOSS YOU THE ROPE.
525
00:27:23,729 --> 00:27:25,948
WHAT DO YOU WANT TO KNOW?
526
00:27:25,992 --> 00:27:29,909
SOME OF YOUR PEOPLE HAD
BLOOD ALTERATION.
527
00:27:29,952 --> 00:27:35,044
HOW MANY? DID THEY HAVE
MIND DRIVES AS WELL?
528
00:27:35,610 --> 00:27:37,003
DON'T TELL HIM
ANYTHING.
529
00:27:37,046 --> 00:27:39,962
THE MINUTE YOU DO,
HE'LL LEAVE US
HERE TO DIE.
530
00:27:40,006 --> 00:27:43,183
[HEAVY SIGH]
531
00:27:43,226 --> 00:27:44,706
SUIT YOURSELF.
532
00:27:44,750 --> 00:27:49,363
BUT I CAN GUARANTEE
YOU--AHH--
533
00:27:49,406 --> 00:27:52,671
I CAN WAIT LONGER THAN YOU.
534
00:28:11,298 --> 00:28:13,343
IT'S A RISK MEETING
LIKE THIS.
535
00:28:13,387 --> 00:28:15,041
WHAT'S WRONG?
536
00:28:15,084 --> 00:28:16,869
THEY GOT INTO
THE LAB.
537
00:28:16,912 --> 00:28:18,958
THEY KNOW
EVERYTHING.
538
00:28:19,001 --> 00:28:20,481
[SIGHS]
539
00:28:20,524 --> 00:28:21,961
DO THEY KNOW ABOUT YOU?
540
00:28:22,004 --> 00:28:24,398
NOT YET, BUT THAT
DOESN'T MATTER NOW,
541
00:28:24,441 --> 00:28:27,749
BECAUSE MY HOST
WASN'T THE ONLY
NIGHTBLOOD.
542
00:28:27,793 --> 00:28:28,750
NIGHTBLOOD?
543
00:28:28,794 --> 00:28:29,795
THAT'S WHAT
THEY CALL IT.
544
00:28:29,838 --> 00:28:31,144
IT'S PRETTY COOL, HUH?
545
00:28:31,187 --> 00:28:32,145
ANYWAY, THEY HAVE MORE.
546
00:28:32,188 --> 00:28:33,059
HOW MANY MORE?
547
00:28:33,102 --> 00:28:34,669
I DON'T KNOW.
AT LEAST ONE.
548
00:28:34,713 --> 00:28:36,149
BUT THERE ARE
BOUND TO BE OTHERS.
549
00:28:36,192 --> 00:28:38,629
IF NOT DOWN HERE,
THEN UP ON THEIR SHIP.
550
00:28:38,673 --> 00:28:41,154
SO WHAT DO YOU SAY WE
SKIP THE HAND WRINGING
551
00:28:41,197 --> 00:28:42,938
AND DO WHAT WE ALL KNOW
NEEDS TO BE DONE
552
00:28:42,982 --> 00:28:44,113
BEFORE THEY CAN LEAVE?
553
00:28:44,157 --> 00:28:46,246
BECAUSE THAT IS WHAT
THEY'RE ABOUT TO DO.
554
00:28:46,289 --> 00:28:47,726
SO CONVINCE THEM NOT TO.
555
00:28:47,769 --> 00:28:48,857
SIMONE: RUSSELL.
556
00:28:48,901 --> 00:28:50,424
I WILL NOT LOWER MYSELF
TO THEIR LEVEL.
557
00:28:50,467 --> 00:28:52,339
JOSEPHINE: YOU
ALREADY HAVE.
558
00:28:52,382 --> 00:28:53,993
JOSIE.
559
00:28:54,994 --> 00:28:56,691
DAD, I'M TIRED.
560
00:28:56,735 --> 00:28:58,693
I WANT TO SLEEP
IN MY OWN BED,
561
00:28:58,737 --> 00:28:59,999
WEAR MY OWN CLOTHES.
562
00:29:00,042 --> 00:29:02,784
RUSSELL: AND YOU WILL...
RIGHT AFTER YOU FIND OUT
563
00:29:02,828 --> 00:29:05,961
EXACTLY HOW MANY
OF THESE SO-CALLED
NIGHTBLOODS THEY HAVE.
564
00:29:06,005 --> 00:29:08,659
IF YOU'RE RIGHT, THEN WE
CAN RESURRECT THE OTHERS.
565
00:29:08,703 --> 00:29:11,837
AND IT WON'T MATTER THAT WE
JUMPED THE LINE FOR YOU.
566
00:29:11,880 --> 00:29:13,447
OR THAT YOU KILLED KAYLEE.
567
00:29:13,490 --> 00:29:15,797
AFTER SHE KILLED ME.
568
00:29:15,841 --> 00:29:17,016
FINE. FINE.
569
00:29:17,059 --> 00:29:18,887
BUT I HOPE YOU KNOW
THIS DOESN'T
END WELL.
570
00:29:18,931 --> 00:29:21,194
EITHER THEY FIND OUT
WHO I AM AND KILL ME
571
00:29:21,237 --> 00:29:23,109
BEFORE BURNING
SANCTUM TO
THE GROUND,
572
00:29:23,152 --> 00:29:25,285
OR WE BODY-SNATCH
MORE OF THEM
573
00:29:25,328 --> 00:29:26,416
AND KILL THE REST
574
00:29:26,460 --> 00:29:28,418
SO THEY DON'T BURN
SANCTUM TO THE GROUND.
575
00:29:28,462 --> 00:29:30,464
THIS IS WHAT HAPPENS
WHEN YOU TRY MAKING
AN OMELET
576
00:29:30,507 --> 00:29:34,381
WITHOUT
BREAKING ANY EGGS.
577
00:29:41,431 --> 00:29:44,043
[INDISTINCT CHATTER]
578
00:29:44,086 --> 00:29:45,522
MADI: CLARKE, YOU REALIZE
STAYING SAYS
579
00:29:45,566 --> 00:29:46,915
WE'RE OK
WITH WHAT THEY'RE DOING.
580
00:29:46,959 --> 00:29:49,657
MURPHY: YEAH, AND WHAT'S
THE ALTERNATIVE?
581
00:29:49,700 --> 00:29:51,224
GO BACK TO SPACE?
582
00:29:51,267 --> 00:29:52,747
SLEEP FOR ANOTHER
HUNDRED YEARS
583
00:29:52,791 --> 00:29:55,924
ON OUR WAY TO A PLANET EVEN
LESS LIKELY TO SUPPORT LIFE?
584
00:29:55,968 --> 00:29:56,969
BUILD OUR OWN COMPOUND.
585
00:29:57,012 --> 00:29:58,492
WE'LL NOT LAST
OUT THERE ON OUR OWN.
586
00:29:58,535 --> 00:29:59,972
EMORI, ECHO, AND RAVEN
WILL BE BACK IN THE MORNING.
587
00:30:00,015 --> 00:30:01,887
THEY'LL KNOW EVERYTHING
WE NEED TO BUILD
588
00:30:01,930 --> 00:30:03,062
A RADIATION SHIELD.
589
00:30:03,105 --> 00:30:06,195
AFTER THAT,
IT'S JUST HARD WORK.
590
00:30:06,239 --> 00:30:07,370
OVER HOW MANY LIFETIMES?
591
00:30:07,414 --> 00:30:09,198
NO, SERIOUSLY,
HOW MANY ECLIPSES?
592
00:30:09,242 --> 00:30:11,200
HOW MANY SWARMS?
HOW MANY TERRORIST ATTACKS?
593
00:30:11,244 --> 00:30:13,159
I AGREE WITH JOHN.
594
00:30:13,202 --> 00:30:15,726
I DON'T LIKE
WHO THEY ARE EITHER,
595
00:30:15,770 --> 00:30:18,077
BUT WE NEED THEM
TO SURVIVE.
596
00:30:18,120 --> 00:30:19,469
THEY'RE MURDERERS,
597
00:30:19,513 --> 00:30:20,906
RAISING PEOPLE TO GIVE UP
THEIR BODIES,
598
00:30:20,949 --> 00:30:23,560
BRAINWASHING THEM INTO
BELIEVING THEY'RE GODS.
599
00:30:23,604 --> 00:30:25,040
GAIA: HE'S RIGHT.
600
00:30:25,084 --> 00:30:26,868
IT'S A PERVERSION
OF EVERYTHING
BEKKA PRAMHEDA BELIEVED.
601
00:30:26,912 --> 00:30:28,565
THE FLAME WAS ABOUT
PASSING WISDOM ON TO
THE NEXT LINE,
602
00:30:28,609 --> 00:30:29,871
NOT KEEPING IT ALL
TO YOURSELF.
603
00:30:29,915 --> 00:30:31,090
MURPHY:
YEAH, WELL, NO OFFENSE,
604
00:30:31,133 --> 00:30:32,831
BUT BECCA WASN'T
A GOD EITHER.
605
00:30:32,874 --> 00:30:35,529
SHE WAS A SCIENTIST
WHO MADE HERSELF
A NIGHTBLOOD IN THE LAB
606
00:30:35,572 --> 00:30:38,314
THE SAME WAY ABBY
DID TO CLARKE.
607
00:30:42,101 --> 00:30:45,060
MADI: SO MUCH
FOR DOING BETTER.
608
00:30:52,633 --> 00:30:54,417
BELLAMY: HEY. HEY, HEY!
609
00:30:54,461 --> 00:30:55,418
I KNOW WHAT YOU DID.
610
00:30:55,462 --> 00:30:57,899
BELLAMY:
HEY. HEY. BAD IDEA.
611
00:30:57,943 --> 00:30:58,639
MURPHY: TAKE IT EASY.
612
00:30:58,682 --> 00:31:00,075
IS EVERYTHING OK
HERE?
613
00:31:00,119 --> 00:31:01,207
HOW CAN YOU BE OK?
614
00:31:01,250 --> 00:31:03,818
SHE WAS YOUR CHILD.
615
00:31:03,862 --> 00:31:07,996
I KNOW. YOU MISS DELILAH.
616
00:31:08,954 --> 00:31:09,824
HALLOWED BE HER NAME.
617
00:31:09,868 --> 00:31:10,999
FOLLOWERS: HALLOWED BE HER NAME.
618
00:31:11,043 --> 00:31:13,828
PRIYA: BUT SHE'S HAPPY, JORDAN.
619
00:31:13,872 --> 00:31:16,918
SHE WANTS YOU TO KNOW THAT.
620
00:31:37,112 --> 00:31:38,200
JACKPOT.
FOLLOW ME.
621
00:31:38,244 --> 00:31:40,072
CLARKE.
622
00:31:41,421 --> 00:31:43,684
EVERYTHING OK?
623
00:31:51,126 --> 00:31:53,520
GIVE US A MINUTE.
624
00:31:58,003 --> 00:32:01,354
FINE. WE'LL GO IN HERE.
625
00:32:15,194 --> 00:32:16,978
WHERE WERE YOU GOING?
626
00:32:17,022 --> 00:32:20,851
TO SEE MY MOTHER.
WHAT'S WRONG?
627
00:32:20,895 --> 00:32:23,158
HOW ARE WE ON DIFFERENT
SIDES OF THIS?
628
00:32:23,202 --> 00:32:26,031
I KNOW HOW THEY SURVIVE
SEEMS HARSH.
629
00:32:26,074 --> 00:32:27,336
BUT WHAT FROM
WHAT I'VE SEEN,
630
00:32:27,380 --> 00:32:29,469
THESE PEOPLE ARE HAPPY.
631
00:32:29,512 --> 00:32:32,037
THEIR WORLD WORKS.
632
00:32:32,080 --> 00:32:34,300
WE DESTROYED OURS.
633
00:32:34,343 --> 00:32:36,041
THIS ISN'T ABOUT US.
634
00:32:36,084 --> 00:32:38,826
SO WE CAN JUDGE THEM
BUT NOT OURSELVES?
635
00:32:39,653 --> 00:32:42,134
YOU KNOW I JUDGE MYSELF
EVERY DAY.
636
00:32:42,177 --> 00:32:43,526
I WANT TO KNOW
THE DIFFERENCE
637
00:32:43,570 --> 00:32:45,920
BETWEEN US AND THEM.
638
00:32:59,151 --> 00:33:00,674
I'M SORRY.
639
00:33:00,717 --> 00:33:02,458
CAN YOU REPEAT THAT
LAST PHRASE?
640
00:33:02,502 --> 00:33:06,854
IT SOUNDS LIKE "FLASHPA"
MEANS "FLASHBACK."
641
00:33:06,897 --> 00:33:09,900
SO WAS IT "DREAM"?
642
00:33:13,034 --> 00:33:15,689
WHO ARE YOU?
643
00:33:20,259 --> 00:33:21,912
[CLANG]
644
00:33:31,270 --> 00:33:33,663
JOSEPHINE LIGHTBOURNE.
645
00:33:34,273 --> 00:33:36,057
NICE TO MEET YOU.
646
00:33:41,367 --> 00:33:44,152
OK, FUN'S OVER. LET'S TALK.
647
00:33:44,196 --> 00:33:45,545
DON'T YOU DARE SAY A WORD.
648
00:33:45,588 --> 00:33:46,589
XAVIER: IT'S FINE. WE CAN
WAIT TILL SHE GOES UNDER.
649
00:33:46,633 --> 00:33:48,200
I ONLY NEED ONE OF YOU.
650
00:33:48,243 --> 00:33:49,418
OK, HERE'S THE DEAL.
651
00:33:49,462 --> 00:33:51,246
I'M GONNA TALK AFTER
YOU DIE TO SAVE MYSELF.
652
00:33:51,290 --> 00:33:53,248
SO WHAT ARE YOU REALLY
ACCOMPLISHING?
653
00:33:53,292 --> 00:33:54,554
XAVIER: SHE GETS
A HERO'S DEATH.
654
00:33:54,597 --> 00:33:57,035
BUT IF YOUR SILENCE HELPS
THE WRONG SIDE,
655
00:33:57,078 --> 00:33:58,427
ARE YOU STILL A HERO?
656
00:33:58,471 --> 00:34:03,258
YOU SEE, BY MY COUNT, YOU'VE
KILLED 12 OF MY PEOPLE,
657
00:34:03,302 --> 00:34:05,130
AND WE'VE KILLED
NONE OF YOURS.
658
00:34:05,173 --> 00:34:06,479
SO WHO'S THE VILLAIN?
659
00:34:06,522 --> 00:34:07,915
I'M GONNA SAY YOU
660
00:34:07,958 --> 00:34:09,656
SINCE YOU KIDNAP
LITTLE KIDS.
661
00:34:09,699 --> 00:34:11,223
BUT FEEL FREE TO
PROVE ME WRONG
662
00:34:11,266 --> 00:34:12,485
AND TOSS ME
THAT ROPE.
663
00:34:12,528 --> 00:34:14,748
HOW MANY PEOPLE HAVE
BLOOD ALTERATION?
664
00:34:14,791 --> 00:34:16,184
OH, FOR GOD'S SAKES!
TELL HIM.
665
00:34:16,228 --> 00:34:19,187
[WIND HOWLING, DISTANT RUMBLING]
666
00:34:21,407 --> 00:34:23,365
DIYOZA:
WHAT THE HELL IS THAT?!
667
00:34:23,409 --> 00:34:25,585
A TEMPORAL FLARE.
668
00:34:31,678 --> 00:34:34,637
GET OUT AND RUN!
669
00:34:36,335 --> 00:34:39,903
I CAN'T MOVE.
SAVE YOUR BABY!
670
00:34:47,172 --> 00:34:49,696
I'LL BE BACK FOR YOU.
671
00:35:10,412 --> 00:35:13,589
[RUMBLING FADES]
672
00:35:22,946 --> 00:35:25,340
OCTAVIA.
673
00:35:28,300 --> 00:35:30,128
HOLD ON!
674
00:35:31,259 --> 00:35:32,913
HOLD ON!
675
00:35:36,046 --> 00:35:37,787
[GRUNTING]
676
00:35:48,320 --> 00:35:53,586
UH!
677
00:35:53,629 --> 00:35:54,630
OCTAVIA?
678
00:35:55,414 --> 00:35:57,677
OCTAVIA!
679
00:36:00,158 --> 00:36:01,202
[GASPS]
680
00:36:01,246 --> 00:36:03,465
[GROANS]
681
00:36:05,250 --> 00:36:07,687
YOU WENT UNDER.
682
00:36:07,730 --> 00:36:11,169
I GUESS YOU WANT TO LIVE
AFTER ALL.
683
00:36:13,693 --> 00:36:16,217
HE'S GETTING AWAY.
684
00:36:16,261 --> 00:36:18,132
[GROANING]
685
00:36:32,929 --> 00:36:34,453
ABBY...
686
00:36:34,496 --> 00:36:35,671
YOU NEED TO EAT
SOMETHING.
687
00:36:35,715 --> 00:36:38,283
ABBY: CLARKE SOLVED
THE KIDNEY PROBLEM.
688
00:36:38,326 --> 00:36:39,849
LET'S SAY YOU'RE RIGHT.
689
00:36:39,893 --> 00:36:41,547
WE USE THE SHIP'S HEMOSEP.
690
00:36:41,590 --> 00:36:44,202
KANE'S BLOOD PRESSURE
GOES DOWN.
691
00:36:44,245 --> 00:36:45,855
RISK OF EMBOLI.
692
00:36:45,899 --> 00:36:48,249
ONCE HE NORMALIZES,
WE OPEN HIM UP AGAIN,
693
00:36:48,293 --> 00:36:50,120
AND WE USE THESE LEAVES
694
00:36:50,164 --> 00:36:52,210
AGAINST THE NEW
HEMORRHAGING WE FIND.
695
00:36:52,253 --> 00:36:53,994
YEAH, THAT'S RIGHT.
IT'S GONNA WORK.
696
00:36:54,037 --> 00:36:57,389
EVEN IF THE O.R.
WAS FULLY STOCKED,
697
00:36:57,432 --> 00:37:02,350
ABBY, WE'RE TALKING ABOUT
A 15-HOUR PROCEDURE.
698
00:37:02,394 --> 00:37:03,830
ONCE A POD IS OPEN,
699
00:37:03,873 --> 00:37:06,789
MARCUS HAS 10 MINUTES, TOPS.
700
00:37:06,833 --> 00:37:10,097
ABBY: NO, YOU'RE WRONG.
JACKSON: NO, I'M RIGHT.
701
00:37:10,140 --> 00:37:12,273
I'M RIGHT, AND YOU DON'T
WANT TO FACE THIS
702
00:37:12,317 --> 00:37:15,711
BECAUSE YOU'VE REPLACED
PILLS WITH THIS.
703
00:37:15,755 --> 00:37:17,235
WHAT THE HELL
ARE YOU DOING?
704
00:37:18,497 --> 00:37:21,326
I AM TRYING TO
GET YOU TO SEE
THE TRUTH.
705
00:37:21,369 --> 00:37:25,155
YOU REALLY DON'T THINK
THAT I KNOW THE TRUTH?
706
00:37:25,199 --> 00:37:29,159
YOU WANT TO KNOW WHY
I WANT TO SAVE MARCUS?
707
00:37:30,378 --> 00:37:32,293
IT'S NOT
BECAUSE OF PILLS.
708
00:37:32,337 --> 00:37:36,645
IT'S BECAUSE
HE'S GOOD...
709
00:37:36,689 --> 00:37:37,167
AND TRUE,
710
00:37:38,212 --> 00:37:42,042
AND HE DESERVES
TO LIVE,
711
00:37:42,085 --> 00:37:45,219
AND WE DON'T.
712
00:37:45,263 --> 00:37:46,220
[SNIFFLES]
713
00:37:46,264 --> 00:37:50,311
YOU AND ME--WE STOOD
BY BLOODREINA
714
00:37:50,355 --> 00:37:52,226
DURING
THE DARK YEARS,
715
00:37:52,270 --> 00:37:54,359
AND MARCUS WAS
THE ONLY ONE
716
00:37:54,402 --> 00:37:57,666
WHO TRIED TO
STOP IT.
717
00:38:01,453 --> 00:38:04,020
DID YOU?
718
00:38:05,239 --> 00:38:09,417
I WAS JUST DOING MY JOB.
719
00:38:09,983 --> 00:38:14,944
SAID BY EVERY
WAR CRIMINAL EVER.
720
00:38:35,008 --> 00:38:36,444
W--WHERE ARE YOU GOING?
721
00:38:36,488 --> 00:38:38,577
I THOUGHT YOU SAID
THE MOTHER IS THE KEY.
722
00:38:38,620 --> 00:38:40,796
OH, SHE'S
THE WHOLE BALL GAME,
723
00:38:40,840 --> 00:38:42,363
THE SUPER BOWL,
IF YOU WILL.
724
00:38:42,407 --> 00:38:47,237
AND IF WE'RE GONNA WIN,
I NEED A BETTER COACH.
725
00:38:49,327 --> 00:38:51,981
[JAZZ MUSIC PLAYING]
726
00:38:55,637 --> 00:38:58,988
WOMAN: WOULD YOU LIKE
ANOTHER DRINK?
727
00:38:59,032 --> 00:39:02,818
AH, WHY NOT? THANKS.
728
00:39:10,739 --> 00:39:13,351
PENNY FOR YOUR THOUGHTS?
729
00:39:13,394 --> 00:39:15,788
WHAT'S A PENNY?
730
00:39:15,831 --> 00:39:19,052
SOMETHING FROM MY TIME.
731
00:39:20,270 --> 00:39:21,576
LET ME GUESS.
732
00:39:21,620 --> 00:39:24,623
BELLAMY CONVINCED YOU THAT
WE SHOULD LEAVE PARADISE
733
00:39:24,666 --> 00:39:26,973
AND TAKE OUR CHANCES
IN HELL?
734
00:39:27,016 --> 00:39:28,888
WHY I WOULD LEAVE
MY HOME?
735
00:39:28,931 --> 00:39:33,283
THAT'S IT. FILL
IN THE BLANKS, JOHN.
736
00:39:33,327 --> 00:39:38,376
THAT'S THE SECOND TIME
YOU'VE CALLED ME...
737
00:39:46,384 --> 00:39:47,907
OK, BEFORE YOU
FREAK OUT
738
00:39:47,950 --> 00:39:49,430
AND RAISE
YOUR VOICE,
739
00:39:49,474 --> 00:39:51,650
I HAVE A QUESTION
FOR YOU.
740
00:39:51,693 --> 00:39:54,435
YOU'RE NOT CLARKE.
741
00:39:55,218 --> 00:39:57,351
I'M GONNA BE HONEST
WITH YOU.
742
00:39:57,395 --> 00:39:58,526
CLARKE'S DEAD.
743
00:39:58,570 --> 00:40:01,877
MY PARENTS KILLED HER
AND BROUGHT ME BACK.
744
00:40:01,921 --> 00:40:03,270
MY QUESTION IS,
745
00:40:03,313 --> 00:40:07,796
HOW WOULD YOU LIKE
TO BE IMMORTAL, TOO?
746
00:40:13,541 --> 00:40:14,673
I'M LISTENING.
48596
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.