All language subtitles for The O.C. - 01x03 - The gamble.PDTV.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,650 --> 00:00:02,606 - Previously on The O. C: - I want you out of my house. 2 00:00:02,770 --> 00:00:03,996 Mom's kind of a train wreck. 3 00:00:03,997 --> 00:00:05,762 What kind of mother abandons her child? 4 00:00:05,930 --> 00:00:06,888 She has to come back, right? 5 00:00:06,889 --> 00:00:08,160 What happens if they don't find her? 6 00:00:08,330 --> 00:00:09,843 In the morning I'll take him to Child Services. 7 00:00:10,010 --> 00:00:11,602 - Are you running away? - Got a better idea? 8 00:00:11,770 --> 00:00:12,436 Where are we? 9 00:00:12,437 --> 00:00:14,238 One of my mom's housing developments. 10 00:00:14,410 --> 00:00:16,002 - How much do you need? - It's $100,000. 11 00:00:16,170 --> 00:00:17,637 What are you doing with my girlfriend? 12 00:00:17,638 --> 00:00:19,048 Kill me and quit talking about it. 13 00:00:21,250 --> 00:00:23,366 Dude, this place is on fire. We gotta go. 14 00:00:23,530 --> 00:00:24,804 - I'm sorry. - Ryan Atwood? 15 00:00:49,208 --> 00:00:50,918 We got to stop meeting like this. 16 00:00:51,788 --> 00:00:55,418 Some good news. Kirsten's company has dropped all arson charges, 17 00:00:55,511 --> 00:00:59,008 which means, pending your probation hearing, you'll be out, no problem. 18 00:01:00,257 --> 00:01:02,884 - When's that? - 30 to 60 days. 19 00:01:05,009 --> 00:01:06,416 I could have you out sooner, 20 00:01:06,625 --> 00:01:09,258 if I could release you into the care of a parent or a guardian. 21 00:01:16,523 --> 00:01:18,316 - He gets to leave? - Who? Luke? 22 00:01:19,653 --> 00:01:21,865 According to both of you, the fire was an accident, 23 00:01:22,372 --> 00:01:23,518 and he's got no priors. 24 00:01:24,003 --> 00:01:25,380 His record's clean. 25 00:01:27,712 --> 00:01:29,105 And he has someone to take him home. 26 00:01:30,159 --> 00:01:33,334 Ryan, you know, if I could... 27 00:01:37,170 --> 00:01:38,316 It's going to be okay. 28 00:01:42,273 --> 00:01:44,770 My mom ditched me. I burned your wife's house down. 29 00:01:44,771 --> 00:01:46,302 How is this going to be okay? 30 00:01:46,519 --> 00:01:47,604 We'll find your mother. 31 00:01:48,142 --> 00:01:49,054 And what if we don't? 32 00:01:49,177 --> 00:01:50,707 We will do whatever it takes. 33 00:01:50,846 --> 00:01:53,231 I mean, what if I don't want to find her? 34 00:01:56,477 --> 00:01:59,411 If only you'd come to me... instead of running away... 35 00:01:59,505 --> 00:02:02,075 Why? So I can end up in Child Services and foster care? 36 00:02:02,966 --> 00:02:04,308 You could have died in that fire. 37 00:02:04,399 --> 00:02:07,415 Look... you've done more than enough. 38 00:02:07,789 --> 00:02:09,043 I can take care of myself. 39 00:02:10,077 --> 00:02:11,722 Won't be that different from how it's been. 40 00:02:13,293 --> 00:02:14,895 We'll talk again before your hearing. 41 00:02:15,541 --> 00:02:18,557 Tell your... wife... thanks. 42 00:02:19,060 --> 00:02:20,159 Already did. 43 00:02:36,954 --> 00:02:37,779 Sorry. 44 00:02:38,812 --> 00:02:41,630 You ain't now, but you will be. 45 00:03:27,276 --> 00:03:29,324 Now all we need are the Bellinis... 46 00:03:29,535 --> 00:03:30,688 and can you make mine a double? 47 00:03:30,841 --> 00:03:33,586 Wow, you're all set up for your Newpsie convention. 48 00:03:33,872 --> 00:03:35,582 Hey, when do these vultures land? 49 00:03:35,844 --> 00:03:36,734 Soon... 50 00:03:37,267 --> 00:03:40,345 and I'm sure that I have a doily out of place somewhere. 51 00:03:40,432 --> 00:03:42,197 Good. Gives 'em something to talk about. 52 00:03:42,269 --> 00:03:44,701 I don't know why you have these women over. You don't like them. 53 00:03:44,773 --> 00:03:47,240 I don't don't like them. I grew up with these women. 54 00:03:47,307 --> 00:03:49,877 They're my oldest friends. Besides, it's for charity. 55 00:03:49,965 --> 00:03:52,454 What's on the agenda? What event are you dragging me to this week? 56 00:03:52,540 --> 00:03:53,733 Casino night. 57 00:03:54,757 --> 00:03:57,158 You know this home-from-the-office housewife thing... 58 00:03:57,318 --> 00:03:59,079 - It's really... - Disturbing? 59 00:03:59,227 --> 00:04:01,991 Hot. It's disturbingly hot. 60 00:04:06,657 --> 00:04:08,389 Hey. Whatcha doing? 61 00:04:09,048 --> 00:04:10,251 Nothing. I'm grounded. 62 00:04:10,937 --> 00:04:12,084 Well, you're handling it well. 63 00:04:13,564 --> 00:04:14,869 You're lucky you're only grounded. 64 00:04:19,807 --> 00:04:20,763 Can I see him? 65 00:04:21,327 --> 00:04:23,959 Ryan? No. There's nothing I can do for him right now. 66 00:04:24,261 --> 00:04:25,434 Yeah? You think he's okay? 67 00:04:27,346 --> 00:04:30,492 There's a reason why I like to try to keep kids out of those places. 68 00:04:30,580 --> 00:04:31,652 And, you just... can't get him out, or 69 00:04:31,653 --> 00:04:32,725 you're just not a good enough lawyer? 70 00:04:32,817 --> 00:04:34,650 My hands are tied unless I can find his mother. 71 00:04:34,777 --> 00:04:36,339 So, then, why can't he stay here? 72 00:04:36,805 --> 00:04:38,839 I will not have this conversation again. 73 00:04:39,571 --> 00:04:41,962 Rosa, can you make sure that the scones go inside. 74 00:04:42,059 --> 00:04:43,351 Yeah, well, if anything happens to Ryan, 75 00:04:43,352 --> 00:04:45,374 then it's all on you, so I just hope you can live with that. 76 00:04:45,429 --> 00:04:47,279 What I can't live with is if something 77 00:04:47,280 --> 00:04:49,130 was to happen to you because of him. 78 00:04:49,217 --> 00:04:50,477 Like I meet someone who doesn't suck? 79 00:04:50,568 --> 00:04:53,253 We are not his parents. I am not his mother. 80 00:04:53,416 --> 00:04:54,429 Good thing. 81 00:04:54,936 --> 00:04:57,273 Hey! Get back here. Apologize. 82 00:05:05,163 --> 00:05:08,235 - Ladies. - Sandy, hi. How are you? 83 00:05:08,522 --> 00:05:12,018 Are you holding up okay? That poor boy. He's locked up, yes? 84 00:05:12,152 --> 00:05:13,303 Yeah, temporarily. 85 00:05:13,451 --> 00:05:15,321 Well, nobody blames you for bringing him into the community. 86 00:05:15,417 --> 00:05:16,873 You're so trusting, Sandy. 87 00:05:19,392 --> 00:05:22,791 Hey, Julie, their house looks good. I thought you said it burned down. 88 00:05:22,908 --> 00:05:24,870 Oh, not this one...one of Kirsten's developments. 89 00:05:25,040 --> 00:05:26,150 Luckily, she has so many. 90 00:05:27,654 --> 00:05:29,980 Well, I should be off. 91 00:05:30,313 --> 00:05:32,697 Got to find the next kid to jeopardize the community. 92 00:05:33,124 --> 00:05:35,464 Maybe a black kid. Or an Asian kid. 93 00:05:36,042 --> 00:05:37,138 Bye, ladies. 94 00:05:39,160 --> 00:05:41,377 - How about a Bellini? - Yes. 95 00:05:56,011 --> 00:05:59,293 You sorry now? You got a problem? You disrespecting me? 96 00:05:59,811 --> 00:06:02,320 As long as you're here, you best watch out for me, man. 97 00:06:11,793 --> 00:06:14,184 Well, I think it's an absolute embarrassment that the fund-raiser 98 00:06:14,230 --> 00:06:16,457 is two days away, and we still don't have a theme. 99 00:06:16,539 --> 00:06:17,865 Well, I thought it was Casino Night. 100 00:06:17,947 --> 00:06:19,140 I thought it was Monte Carlo Night. 101 00:06:19,277 --> 00:06:22,673 - No, it's Vegas Night. - See, this is a travesty. 102 00:06:22,766 --> 00:06:25,908 It can't be Monte Carlo Night. Cotillion is coming up. 103 00:06:26,034 --> 00:06:27,405 I mean, don't you remember out amendment? 104 00:06:27,490 --> 00:06:29,830 No two black tie events in the same month. 105 00:06:29,996 --> 00:06:33,041 I'll be right back. Um, I have to go... 106 00:06:34,122 --> 00:06:35,295 check on the thing. 107 00:06:40,144 --> 00:06:42,222 She's been through so much. Her son... 108 00:06:42,479 --> 00:06:43,970 was friends with that boy. 109 00:07:09,851 --> 00:07:11,060 Where do you think you're going? 110 00:07:14,773 --> 00:07:15,939 What are you doing out here? 111 00:07:16,375 --> 00:07:18,540 I'm taking a Newpsie break. Where are you going? 112 00:07:18,664 --> 00:07:19,918 - I'm not going anywhere. - Seth. 113 00:07:22,491 --> 00:07:26,552 - I'm going to juvie to visit Ryan. - No, no you are not. No way. 114 00:07:26,776 --> 00:07:29,053 - Okay, bye. - Seth. 115 00:07:29,858 --> 00:07:33,456 I know that I am not the perfect Carol Brady mom, 116 00:07:33,543 --> 00:07:35,945 but I love you and I am trying to protect you. 117 00:07:36,037 --> 00:07:37,704 I have dropped all the charges on him. 118 00:07:37,705 --> 00:07:39,585 I have hired somebody to find his mother. 119 00:07:39,666 --> 00:07:40,825 What more do you want? 120 00:07:46,406 --> 00:07:48,034 I would like you to go with me. 121 00:07:49,857 --> 00:07:51,936 Kirsten? Oh, there you are. 122 00:07:52,048 --> 00:07:54,091 We're talking about the bunting. Is acetate okay? 123 00:07:55,234 --> 00:07:56,385 Sounds great. 124 00:07:58,300 --> 00:08:00,420 Give me fifteen minutes to lose the ladies. 125 00:08:06,062 --> 00:08:09,069 - Can I try this on? - Summer, my dad's home, you know. 126 00:08:09,227 --> 00:08:12,438 - You say that like it's a bad thing. - Oh, gross. 127 00:08:12,562 --> 00:08:14,829 Your dad's always home these days. What's up with that? 128 00:08:15,504 --> 00:08:18,322 Hey, Luke, it's me. I just... 129 00:08:19,304 --> 00:08:21,291 wanted to talk, so call me. 130 00:08:22,382 --> 00:08:23,763 Um...please. 131 00:08:24,373 --> 00:08:27,241 Still hasn't called you back? He was in lockup. 132 00:08:27,476 --> 00:08:28,628 Maybe he's into dudes now. 133 00:08:30,195 --> 00:08:31,590 God, he loves you. He got in a 134 00:08:31,591 --> 00:08:33,440 fight and burnt a house down over you. 135 00:08:33,697 --> 00:08:35,995 That's hot. What more do you need? 136 00:08:36,104 --> 00:08:38,341 - How about talking to me? - Well, he'll get over it. 137 00:08:38,762 --> 00:08:41,137 He can't really think you're into that Chino kid. 138 00:08:42,771 --> 00:08:47,444 - So... how's your mother? - Just... married. 139 00:08:49,043 --> 00:08:50,953 Marissa? You've got company. 140 00:08:53,313 --> 00:08:55,541 - Oh, my god. - Sorry. 141 00:08:56,401 --> 00:08:57,215 Hi, Summer. 142 00:08:57,619 --> 00:08:59,862 I'm Seth Cohen. I live... right next door. 143 00:09:01,988 --> 00:09:05,275 - What's up? - I... what? 144 00:09:06,139 --> 00:09:07,921 Yes, what is up. Uh... 145 00:09:08,827 --> 00:09:10,139 I'm going to visit Ryan. 146 00:09:10,303 --> 00:09:13,195 I thought,maybe you'd like to come. I'm sure he'd love to see you. 147 00:09:13,452 --> 00:09:14,961 What's that, Seth? Did you say you 148 00:09:14,962 --> 00:09:16,734 need a ride to a Star Wars convention? 149 00:09:17,855 --> 00:09:19,703 The Star Wars convention? I'm sorry. 150 00:09:19,811 --> 00:09:22,212 Her top was off. You couldn't have at least said "X-Men" for me? 151 00:09:22,355 --> 00:09:25,899 Look, I can't go with you. I can't see Ryan. 152 00:09:26,011 --> 00:09:27,804 I mean, Luke's not talking to me as it is. 153 00:09:27,989 --> 00:09:30,359 So what? Ryan's in jail. I thought we were all friends, and... 154 00:09:30,496 --> 00:09:31,393 It's just... 155 00:09:32,678 --> 00:09:34,686 - It's too complicated. - To visit him? 156 00:09:34,803 --> 00:09:35,955 I can't, okay? 157 00:09:37,680 --> 00:09:39,436 Yeah. Fine. Whatever. 158 00:10:01,282 --> 00:10:03,273 Let's just make this quick, okay? 159 00:10:45,460 --> 00:10:46,611 What happened to your neck? 160 00:10:47,037 --> 00:10:48,042 It's...nothing. 161 00:10:48,147 --> 00:10:49,611 - You okay? - Great. 162 00:10:53,292 --> 00:10:54,751 So, I'm sorry the plan didn't work. 163 00:10:56,646 --> 00:10:58,055 I thought I had it figured out. 164 00:10:58,586 --> 00:10:59,678 Thought you were safe. 165 00:11:00,280 --> 00:11:02,315 What's the matter, huh? Give me a smile. 166 00:11:07,773 --> 00:11:10,784 So, Marissa seemed pretty weird when I tried to talk to her. 167 00:11:11,890 --> 00:11:13,324 What happened between you guys? 168 00:11:13,513 --> 00:11:15,494 You got a nice swerve on you, lady. You fine. 169 00:11:15,597 --> 00:11:17,731 - Hey, leave her alone. - Ryan, it's okay. 170 00:11:18,130 --> 00:11:19,576 You jokin'. This your little honey? 171 00:11:19,963 --> 00:11:21,705 Come here, bitch. I want to get a good look at you. 172 00:11:21,864 --> 00:11:23,798 - Seth, let's go. Now. - Uh, guard. 173 00:11:23,918 --> 00:11:25,428 - I only need, like, two minutes. - Leave here alone. 174 00:11:25,519 --> 00:11:27,328 - Seth, now! - What you going to do about it, man? 175 00:11:27,533 --> 00:11:28,602 Guards! 176 00:11:32,914 --> 00:11:34,213 I'm going to kill you, punk ass. 177 00:11:39,790 --> 00:11:42,181 You're dead! You hear me? You dead! 178 00:12:02,780 --> 00:12:06,698 Seth... what did we say? No video games. 179 00:12:14,793 --> 00:12:16,739 I never knew you to be an impulse shopper. 180 00:12:16,805 --> 00:12:17,947 I didn't know what else to do. 181 00:12:18,506 --> 00:12:19,572 Did you tell him it was permanent? 182 00:12:19,683 --> 00:12:20,722 No, of course not. 183 00:12:20,871 --> 00:12:23,462 'Cause we can't keep jerking this kid around, pulling him out of Juvie, 184 00:12:23,565 --> 00:12:25,741 sending him to foster care, giving him hope, 185 00:12:25,848 --> 00:12:27,629 and taking it away. 186 00:12:27,733 --> 00:12:29,801 They were going to kill him in that place, Sandy. 187 00:12:29,883 --> 00:12:31,060 He couldn't stay there. 188 00:12:31,475 --> 00:12:34,087 But he can't stay here. We've got to find his mother. 189 00:12:35,530 --> 00:12:36,785 He doesn't want to find her. 190 00:12:36,908 --> 00:12:39,299 He's a kid. He doesn't know what he wants. 191 00:12:39,504 --> 00:12:40,937 So I guess I won't unpack. 192 00:12:59,952 --> 00:13:02,909 Help yourself to a wide assortment of breakfast cereals. 193 00:13:07,144 --> 00:13:08,674 So, Ryan, what... 194 00:13:10,225 --> 00:13:12,146 What exactly happened that night with Marissa 195 00:13:12,673 --> 00:13:13,666 before Luke showed up? 196 00:13:13,979 --> 00:13:15,756 - She came to see me. - And? 197 00:13:15,883 --> 00:13:18,914 - And I told her to leave. - You asked her to leave? 198 00:13:19,540 --> 00:13:23,007 That's it? You two up there all alone and you expect me to believe that. 199 00:13:23,114 --> 00:13:24,329 I thought I was taking off in the morning. 200 00:13:25,889 --> 00:13:26,795 It didn't seem right. 201 00:13:26,903 --> 00:13:29,111 Well, I mean, you're still here. She lives next door. 202 00:13:29,376 --> 00:13:32,280 I don't know. I said some things. 203 00:13:32,381 --> 00:13:34,168 So now's your chance to take it back. 204 00:13:36,525 --> 00:13:37,994 Hey, I'm off. 205 00:13:38,126 --> 00:13:39,570 They're waiting for me in the ballroom. 206 00:13:39,745 --> 00:13:41,603 Those ladies can't do anything unless I'm there. 207 00:13:41,859 --> 00:13:43,206 You should come. It'll be fun. 208 00:13:43,995 --> 00:13:45,612 Well, not fun, but it's for charity. 209 00:13:47,124 --> 00:13:48,177 No, thanks. 210 00:13:48,700 --> 00:13:50,826 Marissa, honey, enough moping. 211 00:13:51,352 --> 00:13:53,339 It's very sweet that you're so concerned about this boy, 212 00:13:53,430 --> 00:13:56,098 but he's in the system now. He's being taken care of. 213 00:13:56,488 --> 00:13:59,641 And he's not your responsibility because he's in love with you. 214 00:13:59,750 --> 00:14:01,741 He's not in love with me. 215 00:14:01,981 --> 00:14:03,672 Why not? He thinks he's too good for you? 216 00:14:04,911 --> 00:14:07,158 Actually, he thinks I'm too good for him. 217 00:14:08,029 --> 00:14:10,615 Well, he's right, but that's the past, 218 00:14:10,871 --> 00:14:13,185 and you need to focus on the future, 219 00:14:13,747 --> 00:14:14,957 which means Luke. 220 00:14:15,315 --> 00:14:17,522 You've invested so much with Luke, honey. 221 00:14:17,882 --> 00:14:20,052 Your relationship has too much potential 222 00:14:20,114 --> 00:14:22,810 to be squandered by some silly misunderstanding. 223 00:14:23,565 --> 00:14:25,678 So I want you to finish your hair, put on a nice top, 224 00:14:25,781 --> 00:14:28,040 and please come join me at the club, hmm? 225 00:14:30,109 --> 00:14:31,024 Okay. 226 00:14:32,064 --> 00:14:33,129 Thanks, mom. 227 00:14:33,575 --> 00:14:34,548 It's what I'm here for. 228 00:14:37,426 --> 00:14:38,510 I have to make some calls 229 00:14:38,597 --> 00:14:40,641 so if you could finish up in the kitchen that would be terrific. 230 00:14:41,188 --> 00:14:42,156 Where are you going? 231 00:14:43,206 --> 00:14:46,026 I got an early court date. I'm in and out of the office. 232 00:14:47,567 --> 00:14:50,538 I have to set up for Casino Night. What about Ryan? 233 00:14:50,952 --> 00:14:53,594 I got two calls in to the private investigator about his mother. 234 00:14:53,774 --> 00:14:55,764 Yeah, but what am I supposed to do with him? 235 00:14:56,277 --> 00:14:58,413 Take him with you. Spend some time together. 236 00:14:58,537 --> 00:14:59,810 With all those women there? 237 00:14:59,970 --> 00:15:01,387 Sure, they'll love him. 238 00:15:10,380 --> 00:15:12,469 - Oh, hi, Julie. - Kirsten. Seth. 239 00:15:13,093 --> 00:15:14,598 Julie, this is Ryan. 240 00:15:15,680 --> 00:15:18,080 I'm Julie Cooper. I've heard so much about you. 241 00:15:18,256 --> 00:15:21,147 - Nice to meet you, too. - There he is. 242 00:15:22,734 --> 00:15:23,784 Hey, Mrs. Cooper. 243 00:15:27,057 --> 00:15:28,485 Thanks for coming. 244 00:15:28,669 --> 00:15:30,195 Yeah, you know, anything I can do to help 245 00:15:30,681 --> 00:15:32,627 make amends for what happened. 246 00:15:34,183 --> 00:15:37,700 Ryan, I forgot that he was coming. If you want to... 247 00:15:37,787 --> 00:15:39,682 No, I'm here. How can I help? 248 00:15:40,097 --> 00:15:43,108 Well, now that we have our big strong, strapping men, 249 00:15:43,252 --> 00:15:44,492 time for heavy lifting. 250 00:15:51,261 --> 00:15:54,134 Hey, I was hoping maybe we could talk. 251 00:15:57,768 --> 00:15:59,423 Which one of us did you want to talk to? 252 00:15:59,781 --> 00:16:00,861 Luke, come on. 253 00:16:08,307 --> 00:16:11,547 I'm sorry. I feel like ever since I've gotten here, 254 00:16:11,745 --> 00:16:12,992 I screwed everything up. 255 00:16:13,130 --> 00:16:15,264 No, I'm sorry. It's my fault, too. 256 00:16:16,037 --> 00:16:18,256 I mean, I never should have left Luke to see you that night. 257 00:16:18,911 --> 00:16:20,650 And those things you said before... 258 00:16:20,805 --> 00:16:21,859 I didn't... 259 00:16:22,765 --> 00:16:23,759 You were right. 260 00:16:24,640 --> 00:16:26,160 We're from two different worlds. 261 00:16:27,303 --> 00:16:28,643 I'm glad you're okay. 262 00:16:43,227 --> 00:16:46,026 Okay, what happened up at that house... 263 00:16:46,130 --> 00:16:47,467 I don't want to hear about it. 264 00:16:47,768 --> 00:16:50,001 You and I have nothing to say to each other. 265 00:16:50,795 --> 00:16:53,160 I don't know who you are or what you're doing here. 266 00:16:53,540 --> 00:16:56,647 All I know is you and me, we're done. 267 00:16:56,785 --> 00:16:59,944 Ok, boys. Ryan, why don't you come with me? New project. 268 00:17:10,419 --> 00:17:14,502 How dare they? This boy is violent. He's a menace. 269 00:17:14,854 --> 00:17:17,661 I mean, they may forgive and forget, but I don't. 270 00:17:17,783 --> 00:17:19,114 Who's to say he won't do it again? 271 00:17:19,366 --> 00:17:21,040 You're right. You are right. 272 00:17:21,240 --> 00:17:23,958 All I know is that the police are taking criminals off the street 273 00:17:24,056 --> 00:17:26,237 and Sandy Cohen is putting them in my backyard. 274 00:17:26,540 --> 00:17:27,999 How does she put up with it? 275 00:17:28,138 --> 00:17:29,873 Who, Kirsten? She's never home. 276 00:17:30,002 --> 00:17:32,412 She's always working, building her empire, whatever. 277 00:17:32,510 --> 00:17:33,657 I feel sorry for her. 278 00:17:33,811 --> 00:17:35,848 Dr. Phil did a show on mothers who avoid 279 00:17:35,849 --> 00:17:38,055 their home lives by becoming workaholics. 280 00:17:38,342 --> 00:17:39,612 It's so sad. 281 00:17:39,777 --> 00:17:42,550 I just hope she has a vault. And she keeps her jewels locked up. 282 00:17:42,623 --> 00:17:44,893 She has some very expensive brooches. 283 00:17:44,894 --> 00:17:46,989 Hey, ladies. Care if I join you? 284 00:17:50,380 --> 00:17:54,557 Mind? So, I couldn't help but overhear. 285 00:17:55,648 --> 00:17:58,326 I... well, I hope you're not... 286 00:17:58,474 --> 00:17:59,791 Mad? Offended? No. 287 00:18:00,247 --> 00:18:01,501 I am disappointed. 288 00:18:02,213 --> 00:18:04,043 And frankly, I'm a little surprised. 289 00:18:04,281 --> 00:18:06,713 This is supposed to be a community that welcomes outsiders. 290 00:18:06,847 --> 00:18:08,497 I mean, I'm all the way from the 291 00:18:08,498 --> 00:18:10,686 Bronx, and you're from Riverside, right? 292 00:18:11,327 --> 00:18:14,025 Which is not that different really, from where Ryan's from. 293 00:18:14,219 --> 00:18:16,468 Excuse me. Hello. 294 00:18:18,598 --> 00:18:21,056 Yeah. Dawn, that's her. 295 00:18:24,267 --> 00:18:25,356 Good job. 296 00:18:26,233 --> 00:18:27,457 Okay, bye. 297 00:18:31,681 --> 00:18:32,775 Thanks for the muffin. 298 00:18:38,040 --> 00:18:39,688 Can I have a napkin... Now? 299 00:18:40,063 --> 00:18:43,805 What am I supposed to do with 120,000 pounds of concrete? 300 00:18:46,314 --> 00:18:47,523 Get a new mixer. 301 00:18:49,402 --> 00:18:51,153 Just call me when you know. 302 00:18:52,515 --> 00:18:55,177 What do you do exactly? Real estate or construction? 303 00:18:55,301 --> 00:18:56,314 Dude, don't ask. 304 00:18:56,534 --> 00:19:00,247 I tried to explain it to Seth once and he fell asleep half way through. 305 00:19:00,355 --> 00:19:03,636 Okay, but, uh...yeah, that's pretty much true. 306 00:19:05,080 --> 00:19:06,028 Try me. 307 00:19:07,887 --> 00:19:11,497 My dad is in real estate development. He owns the Newport Group. 308 00:19:11,624 --> 00:19:13,508 Wow, you guys built the mall, 309 00:19:13,631 --> 00:19:15,542 the Pacific Auditorium, baseball stadium. 310 00:19:16,402 --> 00:19:18,507 And I'm in charge of residential development. 311 00:19:18,731 --> 00:19:20,590 So, you deal with the contractors, the architects, 312 00:19:20,683 --> 00:19:22,019 planning and zoning commission. 313 00:19:22,183 --> 00:19:22,884 How did you know? 314 00:19:22,885 --> 00:19:24,446 I worked construction a couple summers. 315 00:19:25,045 --> 00:19:26,540 And I used to want to be an architect. 316 00:19:29,039 --> 00:19:31,670 - What do you want to be now? - 17. 317 00:19:33,699 --> 00:19:34,692 Me too. 318 00:19:40,282 --> 00:19:42,890 Hey, I thought you were setting up at the um... 319 00:19:44,541 --> 00:19:46,827 You will not believe what Sandy Cohen said to me. 320 00:19:47,166 --> 00:19:49,013 He basically called me white trash. 321 00:19:49,177 --> 00:19:51,133 He said I was from Riverside. 322 00:19:51,262 --> 00:19:53,585 Honey, you are from Riverside. 323 00:19:53,902 --> 00:19:55,132 It was his tone. 324 00:19:55,618 --> 00:19:57,400 Compared me to that boy who started the fire. 325 00:19:57,487 --> 00:20:00,214 And to bring him to our function...Kirsten is out of control. 326 00:20:00,319 --> 00:20:02,038 What, she thinks the rules don't apply to her? 327 00:20:02,366 --> 00:20:04,451 Now, I know you were young, but how you ever dated that woman, 328 00:20:04,548 --> 00:20:07,349 I will never understand. I have half a mind to call her and tell her... 329 00:20:07,446 --> 00:20:09,188 Leave Kirsten alone. 330 00:20:11,455 --> 00:20:13,438 She's the one paying our bills. 331 00:20:14,922 --> 00:20:16,249 What are you talking about? 332 00:20:17,262 --> 00:20:18,379 You know that... 333 00:20:19,150 --> 00:20:21,193 problem I was having at work? Well... 334 00:20:22,791 --> 00:20:24,150 she solved it. 335 00:20:25,624 --> 00:20:27,276 You went to Kirsten for a handout? 336 00:20:28,152 --> 00:20:29,996 Jimmy, how do you think this makes us look? 337 00:20:30,191 --> 00:20:31,593 I really wouldn't call it a handout. 338 00:20:31,726 --> 00:20:33,140 Oh, really? What would you call it? 339 00:20:36,530 --> 00:20:38,035 A hundred thousand dollars. 340 00:20:49,190 --> 00:20:50,775 That machine ate my change. 341 00:20:50,927 --> 00:20:53,816 Okay. That one's always broken. 342 00:20:54,301 --> 00:20:56,176 Here you go. Try the next one over. 343 00:20:58,686 --> 00:21:01,605 Dawn Atwood? Sandy Cohen, Ryan's attorney. 344 00:21:03,825 --> 00:21:05,131 I'd love to talk to you. 345 00:21:05,449 --> 00:21:06,453 Can't talk. 346 00:21:07,778 --> 00:21:09,377 Stupid thing's stuck. 347 00:21:09,935 --> 00:21:12,037 It'll only take a couple of minutes. 348 00:21:12,038 --> 00:21:12,597 Damnit! 349 00:21:18,798 --> 00:21:19,924 How is he? 350 00:21:21,337 --> 00:21:23,590 Why don't we grab a cup of coffee and talk about it. 351 00:21:31,753 --> 00:21:34,198 There are some great historical homes in the area 352 00:21:34,287 --> 00:21:36,452 and we can always go on an architectural tour. 353 00:21:36,556 --> 00:21:39,521 - Yeah, those things are awesome. - Yeah, I'd like that. 354 00:21:51,332 --> 00:21:52,669 Hey, Ry. 355 00:22:07,308 --> 00:22:08,557 Um... thanks. 356 00:22:09,422 --> 00:22:10,385 No, thank you. 357 00:22:18,977 --> 00:22:21,255 So, Dawn, how long you been working at the laundromat? 358 00:22:21,563 --> 00:22:24,203 Uh, not long. Just a couple of weeks. 359 00:22:24,332 --> 00:22:25,393 What happened to the restaurant? 360 00:22:25,823 --> 00:22:28,603 - Um... they were making cutbacks. - You got fired. 361 00:22:29,843 --> 00:22:32,381 Well, it was for the best. 362 00:22:32,621 --> 00:22:35,838 They had rats, cockroaches. Disgusting. 363 00:22:38,393 --> 00:22:39,449 You seen Trey? 364 00:22:39,852 --> 00:22:43,554 Uh, went to visit him at the prison. He wouldn't see me. 365 00:22:47,199 --> 00:22:49,234 Where are you living these days? 366 00:22:49,726 --> 00:22:52,364 With friends. I'm between places right now. 367 00:22:53,370 --> 00:22:55,951 - Why don't you stay here tonight? - What about A.J.? 368 00:22:57,856 --> 00:23:00,425 No. I broke up with him. 369 00:23:01,162 --> 00:23:03,871 We're through. No more. 370 00:23:06,769 --> 00:23:08,532 I put up with too much. 371 00:23:10,062 --> 00:23:13,835 He laid his hands on me and Ryan too many times. 372 00:23:13,984 --> 00:23:16,083 - Mom? - What? 373 00:23:17,020 --> 00:23:18,440 I'm just saying... 374 00:23:19,673 --> 00:23:21,659 he was a bad influence, you know... 375 00:23:22,105 --> 00:23:24,573 - with his drinking and... - 'Cause A.J. was the problem? 376 00:23:25,760 --> 00:23:29,115 Hey, I haven't touched a drop since I dumped his sorry ass last week. 377 00:23:29,525 --> 00:23:31,241 The scum he used to bring into the house, 378 00:23:31,721 --> 00:23:32,950 and his whole coke thing. 379 00:23:33,917 --> 00:23:34,992 Where are you going? 380 00:23:35,116 --> 00:23:36,723 It was bad enough living through it the first time. 381 00:23:36,842 --> 00:23:38,587 Ryan, wait, sweetie. 382 00:23:39,473 --> 00:23:40,492 I... sorry. 383 00:23:51,546 --> 00:23:54,266 - Will you at least talk to me? - What are you even doing here? 384 00:23:54,373 --> 00:23:57,138 I came... for you. 385 00:23:57,257 --> 00:23:58,818 Why? What do you want from me? 386 00:24:00,534 --> 00:24:04,153 You left a note. A note. 387 00:24:04,271 --> 00:24:06,047 - Okay, let me explain... - You abandoned me. 388 00:24:06,145 --> 00:24:07,723 You threw me out. You just took off. 389 00:24:07,819 --> 00:24:09,407 I know, honey. I was... 390 00:24:11,009 --> 00:24:14,665 and A.J., and... the drinking, and... 391 00:24:17,808 --> 00:24:19,382 It's going to be different now. 392 00:24:21,296 --> 00:24:24,404 That's what you said when we moved from Fresno after dad got arrested. 393 00:24:24,507 --> 00:24:26,017 I'm going to be different now. 394 00:24:26,530 --> 00:24:28,587 We have a chance to start over, babe. 395 00:24:29,156 --> 00:24:31,377 I mean, we've never had people like them, you know, 396 00:24:31,505 --> 00:24:33,329 who wanted to help us. 397 00:24:33,432 --> 00:24:36,473 Right. So, someone offers you a nice place to stay, 398 00:24:36,565 --> 00:24:38,459 and suddenly, you're all about the mom thing? 399 00:24:42,951 --> 00:24:45,301 I didn't know what I was doing when I married your dad. 400 00:24:46,104 --> 00:24:47,988 I was to young when I had your brother. 401 00:24:49,089 --> 00:24:50,389 But with you... 402 00:24:53,319 --> 00:24:55,893 You were always the smart one. You know? 403 00:24:57,907 --> 00:24:58,936 The good one. 404 00:25:00,752 --> 00:25:02,289 When you got arrested... 405 00:25:05,295 --> 00:25:06,990 I knew I'd failed, and... 406 00:25:10,046 --> 00:25:11,464 you were my last hope. 407 00:25:16,370 --> 00:25:18,858 - I should go. - Wait. 408 00:25:28,409 --> 00:25:30,103 You ever going to forgive me, Kiddo? 409 00:25:35,827 --> 00:25:37,532 Let's just go slow, okay? 410 00:25:40,320 --> 00:25:41,501 Okay. 411 00:25:45,084 --> 00:25:46,309 Whatever you want. 412 00:25:49,530 --> 00:25:51,071 I'm not going to lose you again. 413 00:25:57,389 --> 00:25:58,669 So, where'd they go, anyways? 414 00:25:59,100 --> 00:26:00,707 I don't know. Out. 415 00:26:01,428 --> 00:26:03,842 All right. So, we'll just wait for Happy Hour to end, and... 416 00:26:03,939 --> 00:26:06,968 Seth, we need to be supportive. She seems like she's trying. 417 00:26:07,670 --> 00:26:08,859 Yeah, but how do you know? 418 00:26:09,765 --> 00:26:12,801 I mean, this woman abandoned him, and now all she has to do is show up? 419 00:26:13,682 --> 00:26:16,659 Mom, she should be the one that's on probation, not Ryan. 420 00:26:16,780 --> 00:26:17,688 What do you want me to do? 421 00:26:17,689 --> 00:26:19,452 Invite her to stay so we can keep an eye on her? 422 00:26:19,514 --> 00:26:21,558 Yes, that is exactly what I want you to do. 423 00:26:26,795 --> 00:26:28,327 What a beautiful walk. 424 00:26:28,910 --> 00:26:30,299 The water's so warm. 425 00:26:30,656 --> 00:26:32,121 Not that Ryan would know. 426 00:26:32,735 --> 00:26:34,415 You used to love going in the water. 427 00:26:34,608 --> 00:26:35,884 Not with all my clothes on. 428 00:26:36,126 --> 00:26:40,016 - Ah. I'm an embarrassment to my son. - Welcome to my world. 429 00:26:41,500 --> 00:26:44,942 Well... we should probably head out soon. 430 00:26:45,245 --> 00:26:47,457 Actually, I was thinking. 431 00:26:47,717 --> 00:26:49,945 You just got here, you have nowhere to stay, 432 00:26:50,088 --> 00:26:52,822 and we're all just getting to know each other. 433 00:26:52,920 --> 00:26:54,404 - We're having a party tonight. - Right. 434 00:26:54,810 --> 00:26:57,758 - Not for me. Thanks, though. - Vegas Night. 435 00:26:57,931 --> 00:26:59,472 Vegas, huh? 436 00:27:00,677 --> 00:27:03,360 It's very kind of you to offer, but no. 437 00:27:03,437 --> 00:27:05,402 - I don't have anything to wear. - Oh, we'll find something. 438 00:27:16,022 --> 00:27:19,186 Hey! Kirsten does the same thing... 439 00:27:19,272 --> 00:27:21,760 washes the dishes before putting them in the dishwasher. 440 00:27:22,473 --> 00:27:25,187 I never know whether they're clean or dirty. 441 00:27:25,485 --> 00:27:26,836 We never had a dishwasher. 442 00:27:28,182 --> 00:27:29,418 So, how's everything going? 443 00:27:29,525 --> 00:27:32,294 Okay, I guess. We had a good day. 444 00:27:34,839 --> 00:27:36,088 You know, you being with your mother 445 00:27:36,089 --> 00:27:37,963 doesn't mean we're not going to still see each other. 446 00:27:38,745 --> 00:27:39,955 She really likes it here. 447 00:27:40,866 --> 00:27:43,180 She talked about finding someplace nearby... 448 00:27:44,004 --> 00:27:45,724 in the numbered streets. 449 00:27:47,435 --> 00:27:51,091 So... how do I look? 450 00:28:10,523 --> 00:28:11,910 All their parties like this? 451 00:28:12,857 --> 00:28:13,891 Pretty much. 452 00:28:15,182 --> 00:28:18,080 Well... Let's clean 'em out, kid. 453 00:28:22,709 --> 00:28:25,921 Kirsten! Another perfect event. 454 00:28:26,488 --> 00:28:30,615 - So, business is good? - Yeah, it's good. It's good. 455 00:28:30,716 --> 00:28:33,307 - I love your dress. - You do? It's yours. 456 00:28:40,528 --> 00:28:42,233 - Would you like a drink? - I'd love one. 457 00:28:45,177 --> 00:28:48,526 - It's all fabulous, just fabulous! - Oh, thank you. 458 00:28:49,422 --> 00:28:51,234 How much did you get for the hug? 459 00:29:02,791 --> 00:29:03,984 Betting kind of big, mom? 460 00:29:04,179 --> 00:29:07,113 Well, it's for charity. Besides, the count's way positive. 461 00:29:07,538 --> 00:29:08,341 You're counting? 462 00:29:09,258 --> 00:29:10,458 It's not a single deck. 463 00:29:10,804 --> 00:29:13,108 Oh honey, if I teach you anything in this world... 464 00:29:13,350 --> 00:29:15,791 the count goes way higher with multiple decks. 465 00:29:16,697 --> 00:29:17,747 Blackjack 466 00:29:19,867 --> 00:29:22,550 See, honey? My luck's turning around already. 467 00:29:27,031 --> 00:29:30,990 Yes! That's beautiful. 468 00:29:31,412 --> 00:29:34,749 I told you we could do it. I told you, too. 469 00:29:43,364 --> 00:29:46,667 Excuse me. Uh... Tonic water and lime, please. 470 00:29:52,551 --> 00:29:56,503 My boy. Lucky for him, he's got my brains. 471 00:30:03,856 --> 00:30:07,521 Go! Have fun... with your friend. 472 00:30:08,116 --> 00:30:10,384 I'll be fine. You don't have to baby-sit me. 473 00:30:39,565 --> 00:30:40,666 So, is that your mom? 474 00:30:44,863 --> 00:30:47,475 She came back, so I guess that means you're going home. 475 00:30:49,124 --> 00:30:50,578 Yeah, I guess. 476 00:30:51,488 --> 00:30:52,846 Well, good luck with everything. 477 00:30:54,255 --> 00:30:56,487 You too. Have a nice life. 478 00:31:04,679 --> 00:31:05,745 You should go. 479 00:31:23,922 --> 00:31:25,801 Hi, Summer. Seth Cohen. 480 00:31:25,913 --> 00:31:27,957 I'm superstitious. Blow on these. 481 00:31:28,674 --> 00:31:30,542 - What? - Blow. 482 00:31:37,753 --> 00:31:39,666 My god! Do it again. 483 00:31:43,036 --> 00:31:45,098 You're not going anywhere, Sid. 484 00:31:45,197 --> 00:31:46,312 - Seth. - Whatever. 485 00:31:46,416 --> 00:31:47,972 - Okay. - Blow. 486 00:31:51,602 --> 00:31:53,194 You can't just not talk to me. 487 00:31:54,352 --> 00:31:55,603 Watch me. 488 00:31:56,805 --> 00:31:58,822 It's not like you're totally innocent in all this. 489 00:31:58,919 --> 00:32:00,844 I mean, you didn't have to attack him. 490 00:32:01,346 --> 00:32:02,801 What was I supposed to do? 491 00:32:04,065 --> 00:32:05,838 You left me to go up there for him. 492 00:32:07,999 --> 00:32:09,159 It's not like that. 493 00:32:10,016 --> 00:32:11,331 It was a mistake. 494 00:32:12,919 --> 00:32:13,939 Hell, yeah. 495 00:32:20,491 --> 00:32:23,184 - Hi, Sandy. - Hey, Julie. 496 00:32:23,538 --> 00:32:25,888 I came to apologize and say thank you. 497 00:32:26,043 --> 00:32:27,709 The check that you guys gave Jimmy. 498 00:32:27,895 --> 00:32:30,794 You never know who your friends are until you're in need. 499 00:32:31,506 --> 00:32:33,241 And we needed that hundred grand. 500 00:32:34,916 --> 00:32:37,706 It was our pleasure. You can't take it with you. 501 00:32:45,049 --> 00:32:45,996 What do you want? 502 00:32:46,185 --> 00:32:48,853 Nothing happened... with Marissa and me. 503 00:32:48,966 --> 00:32:50,230 Now, I don't want to talk about it. 504 00:32:50,327 --> 00:32:56,344 Listen. She chose you. You're the one she wants. 505 00:33:15,535 --> 00:33:17,685 Can I get a Seven and Seven, please? 506 00:33:18,519 --> 00:33:20,589 Nerves. Tough game of poker. 507 00:33:21,901 --> 00:33:23,201 Thank you. 508 00:33:28,705 --> 00:33:30,682 Always does the trick. 509 00:33:46,725 --> 00:33:48,335 You rock, Stanley. 510 00:34:02,217 --> 00:34:03,641 Let's try again. 511 00:34:14,265 --> 00:34:17,710 Oh crap. Goddamn luck, huh? 512 00:34:18,985 --> 00:34:22,329 Well, pony up, honey. Don't be shy. 513 00:34:27,315 --> 00:34:29,344 My new best friend. Thank you. 514 00:34:36,415 --> 00:34:38,545 Um, don't you think you've had enough? 515 00:34:39,718 --> 00:34:41,315 Oh. You're right. 516 00:34:42,580 --> 00:34:44,710 I've just got to learn to celebrate without the sauce. 517 00:34:45,627 --> 00:34:47,583 Well, no one said it was going to be easy. 518 00:34:49,190 --> 00:34:51,218 Could we talk? It's important. 519 00:34:51,981 --> 00:34:54,669 - Of course. Excuse us. - Sure. 520 00:35:06,866 --> 00:35:09,373 You want to hear something so funny? 521 00:35:09,374 --> 00:35:10,040 Always. 522 00:35:10,290 --> 00:35:13,476 Sandy Cohen had no idea Kirsten wrote you that check. 523 00:35:14,233 --> 00:35:16,508 Imagine being so rich you don't tell your husband 524 00:35:16,509 --> 00:35:18,297 you're giving away $100,000 dollars. 525 00:35:18,787 --> 00:35:19,876 All right, you know what? 526 00:35:21,393 --> 00:35:22,984 Who needs chips? You've got Kirsten. 527 00:35:24,547 --> 00:35:25,523 What'd you say to him? 528 00:35:26,175 --> 00:35:28,744 You don't even care how this makes me feel...that you went to her. 529 00:35:28,833 --> 00:35:31,249 I didn't have any choice. You didn't want to talk about it. 530 00:35:31,387 --> 00:35:32,616 I was trying to save us. 531 00:35:33,179 --> 00:35:34,904 Our family was in trouble. 532 00:35:36,707 --> 00:35:38,393 Looks like we're not the only ones. 533 00:35:39,303 --> 00:35:42,528 A hundred thousand dollars? It's more than I make in a year. 534 00:35:42,688 --> 00:35:47,254 It's just a loan. Of my money. 535 00:35:47,460 --> 00:35:50,107 It's not the money. It's that you never told me. 536 00:35:50,558 --> 00:35:53,623 I know. I don't know why. 537 00:35:53,732 --> 00:35:54,813 I've got a couple of ideas. 538 00:35:54,926 --> 00:35:56,382 Let me take you on a little journey 539 00:35:56,383 --> 00:35:58,314 through my neuroses for the past hour or so. 540 00:35:58,422 --> 00:36:00,506 Sandy, I promise, it was just a loan. 541 00:36:00,609 --> 00:36:02,665 There's nothing more to it. He was in trouble. 542 00:36:02,768 --> 00:36:04,675 There was no one else he could tell. 543 00:36:04,863 --> 00:36:06,184 So what's your excuse? 544 00:36:06,564 --> 00:36:10,280 Sandy, I don't know what Julie said to you. 545 00:36:10,445 --> 00:36:12,683 I'm trying to have a private conversation with my wife. 546 00:36:18,821 --> 00:36:21,105 Two Mountain Dews, my good man. Thank you, Ryan. 547 00:36:21,233 --> 00:36:23,353 Greatest night ever. It's like one of those nights 548 00:36:23,485 --> 00:36:26,533 when the stars and the cosmos and the moons align, 549 00:36:27,021 --> 00:36:30,153 and it's just like, wow. Thank you. How's your mom doing? 550 00:36:30,675 --> 00:36:32,866 High rolling. She was made for this place. 551 00:36:32,968 --> 00:36:36,200 - Yeah? Then maybe this could work. - Yeah? Maybe. 552 00:36:36,778 --> 00:36:39,482 Rabbit's foot. Vamos nos. 553 00:36:40,650 --> 00:36:42,887 By the end of the night, she might know my first name. 554 00:36:44,110 --> 00:36:45,242 Duty calls. 555 00:36:53,245 --> 00:36:54,904 Look, I'm sorry. 556 00:37:01,735 --> 00:37:03,471 Hold up. Oh! 557 00:37:06,822 --> 00:37:08,391 What the hell is your problem? 558 00:37:08,529 --> 00:37:10,746 What's my problem? What's your problem? 559 00:37:11,253 --> 00:37:12,344 Just back off. 560 00:37:12,888 --> 00:37:16,323 Uh, Ryan, I must've tripped. It's these damn shoes. 561 00:37:27,566 --> 00:37:28,657 Good luck. 562 00:37:29,886 --> 00:37:32,963 - Dude, that lady is wasted. - I bet you could bang her. 563 00:37:33,737 --> 00:37:34,833 Hey, shut up. 564 00:37:40,541 --> 00:37:42,846 Why don't you just quit staring and help me up, okay? 565 00:37:43,189 --> 00:37:46,455 Get me up! Help me up! 566 00:37:47,142 --> 00:37:48,452 Finally! 567 00:37:49,256 --> 00:37:51,202 Why don't you go get the car? 568 00:37:51,555 --> 00:37:53,076 What, maybe you had one too many? 569 00:37:53,271 --> 00:37:57,444 What are you looking at? Where's Ryan? 570 00:37:58,306 --> 00:38:00,470 Thanks, buddy. I'm right here, mom. 571 00:38:00,916 --> 00:38:02,553 Ryan, honey. I'm so sorry. 572 00:38:03,554 --> 00:38:06,618 - I ruined it huh? - It's okay. We're almost there. 573 00:38:06,757 --> 00:38:08,969 No. No. You know, I ruined everything, huh? 574 00:38:10,236 --> 00:38:12,518 - You hate me. - No, I don't. 575 00:38:13,435 --> 00:38:16,998 - I love you, Mom. - It's okay, everyone. 576 00:38:17,320 --> 00:38:19,758 It's just� a little accident. 577 00:38:20,347 --> 00:38:21,678 She's with us. 578 00:39:34,556 --> 00:39:35,515 You mind? 579 00:39:41,464 --> 00:39:44,766 So... you caught me. 580 00:39:44,879 --> 00:39:46,215 You can't do this. You're his mother. 581 00:39:46,379 --> 00:39:49,753 - I'm a mess. Not a mother. - You have a responsibility. 582 00:39:49,870 --> 00:39:51,451 I'm being responsible. 583 00:39:53,296 --> 00:39:56,051 I'm not wired for this. 584 00:39:57,664 --> 00:39:59,560 I can't care for anybody else. 585 00:40:01,541 --> 00:40:03,278 I don't have what you got. 586 00:40:05,765 --> 00:40:07,317 The way your husband looks at you. 587 00:40:08,315 --> 00:40:09,637 And your kid looks at you. 588 00:40:10,506 --> 00:40:11,915 Even my kid... 589 00:40:14,961 --> 00:40:17,819 Like, no matter what, you're going to make everything okay. 590 00:40:20,426 --> 00:40:22,442 You hold your family together. 591 00:40:23,599 --> 00:40:25,789 I... tear mine apart. 592 00:40:26,538 --> 00:40:28,545 You can't walk away. 593 00:40:28,791 --> 00:40:29,734 Why? 594 00:40:32,155 --> 00:40:34,843 This'd be the first good thing I ever did for him. 595 00:40:37,546 --> 00:40:39,959 This way... 596 00:40:42,017 --> 00:40:43,630 he ends up with a real mom. 597 00:40:46,793 --> 00:40:48,238 Take care of him, okay? 598 00:40:48,923 --> 00:40:50,112 He deserves it. 599 00:41:08,229 --> 00:41:09,625 Thanks. 600 00:42:00,055 --> 00:42:03,486 - Where's...? - Ryan's going to stay with us now. 601 00:42:05,892 --> 00:42:06,953 That's awesome. 602 00:42:08,253 --> 00:42:11,628 I mean, it's... that's awesome, right? 603 00:42:11,746 --> 00:42:14,256 That's cool... Let's go talk about stuff. Come on. 604 00:42:22,375 --> 00:42:23,855 I'll unpack later. 605 00:42:36,216 --> 00:42:39,159 Well, there's a no return policy now. You know that. 606 00:42:42,093 --> 00:42:45,166 I love you. You know that? 607 00:42:47,664 --> 00:42:50,025 - Are we okay? - Yeah. 608 00:42:52,359 --> 00:42:53,363 Good. 609 00:42:55,262 --> 00:42:58,186 'Cause we just got in way over our heads. 610 00:43:04,064 --> 00:43:07,423 So then she says, blow on these, and clearly, she's talking about, 611 00:43:07,767 --> 00:43:09,501 ya know, those, but I... being the total gentleman, 612 00:43:09,672 --> 00:43:11,420 I blow on the dice, of course. 613 00:43:11,704 --> 00:43:13,900 Synchro : Amariss www.forom.com 46221

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.