Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,019 --> 00:00:01,485
Let's catch up
with these three darlings.
2
00:00:01,521 --> 00:00:03,320
Jane's been finding her voice
as a writer...
3
00:00:03,356 --> 00:00:04,555
Even if...
Hang on, just let me finish.
4
00:00:04,590 --> 00:00:06,257
And discovered people listen...
5
00:00:06,292 --> 00:00:07,324
What you did say really resonated.
6
00:00:07,360 --> 00:00:08,760
So she better be good.
7
00:00:08,795 --> 00:00:11,328
Sutton got creative,
going after a job in fashion...
8
00:00:11,364 --> 00:00:13,596
Your opening move in our
relationship was to lie to me.
9
00:00:13,632 --> 00:00:15,464
When all she really had to do
was be herself.
10
00:00:15,700 --> 00:00:17,466
It's real. Real is good.
11
00:00:17,501 --> 00:00:19,668
Go tell Lauren I pushed her assistant.
12
00:00:19,704 --> 00:00:21,603
And Kat had to
throw her hat in the ring
13
00:00:21,639 --> 00:00:23,372
and run a few red lights...
14
00:00:23,407 --> 00:00:26,375
To get what she really wanted.
15
00:00:26,410 --> 00:00:28,610
Just another night for
"The Bold Type."
16
00:00:33,517 --> 00:00:36,452
I am a living machine
17
00:00:36,487 --> 00:00:39,321
I like my competition clean
18
00:00:39,356 --> 00:00:41,356
I can't believe Kat
didn't wanna come tonight.
19
00:00:41,392 --> 00:00:44,326
This is so up her alley.
Seriously...well, her loss.
20
00:00:44,361 --> 00:00:45,694
And you didn't wanna invite Pinstripe?
21
00:00:45,730 --> 00:00:47,429
Uh,
he's got an early flight he's covering,
22
00:00:47,465 --> 00:00:49,398
some nudist golf camp in Florida.
23
00:00:49,433 --> 00:00:52,568
Anyways, tonight is about me, my ladies,
24
00:00:52,603 --> 00:00:55,404
and this new "Scarlet"
hot off the presses.
25
00:00:55,439 --> 00:00:57,372
Ugh, I can't wait
26
00:00:57,408 --> 00:00:59,575
for Morgyn Stanley to read
the profile I wrote on her.
27
00:00:59,610 --> 00:01:01,343
Morgyn Stanley.
28
00:01:01,378 --> 00:01:03,278
With a Y.
29
00:01:03,314 --> 00:01:05,214
Ooh, that's her.
30
00:01:06,550 --> 00:01:07,649
That's the woman who left Wall Street
31
00:01:07,685 --> 00:01:09,351
to become a stripper?
32
00:01:09,386 --> 00:01:11,320
She says this is more empowering.
33
00:01:12,590 --> 00:01:15,224
It's also incredibly intimidating.
34
00:01:15,259 --> 00:01:16,525
She has a great take on feminism.
35
00:01:18,262 --> 00:01:20,195
Okay, seriously, so intimidating.
36
00:01:20,231 --> 00:01:24,366
Use your black magic over me
37
00:01:24,401 --> 00:01:27,302
Come on, I'll introduce you.
You're going to love her.
38
00:01:29,340 --> 00:01:31,607
Morgyn, the article is out
and I brought you some copies.
39
00:01:31,642 --> 00:01:33,542
I already read it.
40
00:01:33,577 --> 00:01:35,377
Her, out of here, now.
41
00:01:35,412 --> 00:01:36,645
All right, miss, let's go.
What? Why?
42
00:01:36,680 --> 00:01:39,281
Oh, oh, we can just walk out.
Wha!
43
00:01:39,316 --> 00:01:41,483
Oh, my God!
Jane?
44
00:01:41,519 --> 00:01:42,651
What did you do?
Aah!
45
00:02:11,649 --> 00:02:15,350
Hey.
46
00:02:18,255 --> 00:02:20,522
I, uh...I didn't wanna interrupt.
47
00:02:20,558 --> 00:02:22,457
That's okay.
48
00:02:35,439 --> 00:02:37,506
Would you like a coffee?
49
00:02:38,676 --> 00:02:40,542
Yes, thank you.
50
00:02:43,614 --> 00:02:45,314
So do you pray every day?
51
00:02:45,349 --> 00:02:47,616
Uh, most days.
52
00:02:47,651 --> 00:02:49,384
Some days I'm lazy
53
00:02:49,420 --> 00:02:51,520
and don't do all five salats.
54
00:02:51,555 --> 00:02:55,424
But some days it feels, um...
55
00:02:55,459 --> 00:02:57,459
more important than others.
56
00:02:57,494 --> 00:03:00,329
Today's one of those days?
Yes.
57
00:03:00,364 --> 00:03:02,231
I'm feeling, um...
58
00:03:02,266 --> 00:03:04,266
Yeah, me too.
59
00:03:06,203 --> 00:03:07,636
I was going to say that I'm...
60
00:03:07,671 --> 00:03:09,538
I'm feeling guilty.
61
00:03:09,573 --> 00:03:10,606
Oh.
62
00:03:16,413 --> 00:03:19,281
I've never done that before.
63
00:03:19,316 --> 00:03:21,650
I'm not a cheater.
I-I didn't think I was.
64
00:03:21,685 --> 00:03:25,554
Well, I mean, we didn't...
65
00:03:25,589 --> 00:03:27,356
you know, we didn't have sex, so...
66
00:03:28,659 --> 00:03:29,625
Is that how you delineate cheating?
67
00:03:29,660 --> 00:03:35,197
Just sex?
68
00:03:35,232 --> 00:03:36,565
If I'm being honest with myself,
69
00:03:36,600 --> 00:03:40,235
I have been cheating for a while,
70
00:03:40,271 --> 00:03:41,603
probably since I decided
71
00:03:41,639 --> 00:03:43,672
to pursue a friendship with you,
72
00:03:43,707 --> 00:03:47,309
knowing that my feelings
were not entirely
73
00:03:47,344 --> 00:03:48,577
friendly.
74
00:03:52,650 --> 00:03:54,316
I don't regret it.
75
00:03:56,487 --> 00:03:57,653
I don't either.
76
00:04:03,460 --> 00:04:06,428
But I have to talk to Coco
77
00:04:06,463 --> 00:04:07,462
today.
78
00:04:09,500 --> 00:04:11,233
I owe her that.
79
00:04:12,503 --> 00:04:14,536
Okay.
80
00:04:14,571 --> 00:04:16,538
So we'll, uh,
81
00:04:16,573 --> 00:04:18,173
talk later.
82
00:04:21,412 --> 00:04:23,245
I don't understand.
It was such a positive article.
83
00:04:23,280 --> 00:04:24,646
It was very positive.
84
00:04:24,682 --> 00:04:27,249
I mean, giving up a six-figure
salary on Wall Street
85
00:04:27,284 --> 00:04:29,584
and finding true empowerment
as a stripper,
86
00:04:29,620 --> 00:04:31,353
that's inspiring.
Yeah.
87
00:04:31,388 --> 00:04:33,422
I painted her as a feminist hero.
88
00:04:33,457 --> 00:04:36,458
Yeah, RBG, Oprah, Morgyn Stanley.
89
00:04:36,493 --> 00:04:38,293
Look, not everybody's gonna love
90
00:04:38,329 --> 00:04:40,629
everything you write, besides me.
91
00:04:40,664 --> 00:04:45,200
But forget Morgyn.
Can we talk about my new shoes?
92
00:04:45,235 --> 00:04:46,501
Mew-mew.
The new spring collection,
93
00:04:46,537 --> 00:04:49,237
and totally out of my price range,
94
00:04:49,273 --> 00:04:51,640
but I'm signing my official
start papers with Oliver today,
95
00:04:51,675 --> 00:04:54,343
and I felt like I had to step up
my fashion game, you know?
96
00:04:54,378 --> 00:04:56,345
Stop making excuses.
97
00:04:56,380 --> 00:04:58,613
You rewarded yourself,
which you totally deserve to do.
98
00:04:58,649 --> 00:05:02,351
Hey,
I have something major to tell you.
99
00:05:02,386 --> 00:05:04,152
Where were you last night?
100
00:05:04,188 --> 00:05:05,420
Yeah, that's what I have to tell you.
101
00:05:05,456 --> 00:05:06,488
Can it wait? 'Cause I have to go sign
102
00:05:06,523 --> 00:05:08,256
my start papers with Oliver.
103
00:05:08,292 --> 00:05:09,558
I made out with Adena last night.
104
00:05:09,593 --> 00:05:11,626
And I'll be two minutes late.
105
00:05:14,631 --> 00:05:17,532
Wait, what? How?
And please be brief.
106
00:05:17,568 --> 00:05:20,502
So I,
uh-I went to Adena's last night,
107
00:05:20,537 --> 00:05:24,339
and we kissed for, like, hours,
and then I stayed the night...
108
00:05:24,375 --> 00:05:26,241
I know.
109
00:05:26,276 --> 00:05:28,543
Uh, and she is currently
breaking up with her girlfriend,
110
00:05:28,579 --> 00:05:30,245
like as we speak, which is,
111
00:05:30,280 --> 00:05:32,314
yes, I know, a little complicated,
112
00:05:32,349 --> 00:05:33,615
but I kissed a girl.
113
00:05:33,650 --> 00:05:36,585
And you liked it!
And you liked it.
114
00:05:36,620 --> 00:05:39,187
And I liked it.
Yay!
115
00:05:39,223 --> 00:05:41,223
That's great.
116
00:05:41,258 --> 00:05:43,325
It's great, I love you.
117
00:05:43,360 --> 00:05:46,328
Oliver's waiting. Talk later.
118
00:05:46,363 --> 00:05:47,429
Whew.
119
00:05:54,638 --> 00:05:56,538
Good morning, Sutton.
Hey.
120
00:05:56,573 --> 00:05:58,373
Sutton Brady,
121
00:05:58,409 --> 00:06:01,143
so pleased that
you're joining our ranks.
122
00:06:01,178 --> 00:06:04,312
As you can see,
we rolled out the "Scarlet" carpet,
123
00:06:04,348 --> 00:06:07,349
cleared the moth balls off your desk,
124
00:06:07,384 --> 00:06:09,317
which you're sharing with
three other people.
125
00:06:09,353 --> 00:06:12,320
All that's left to do is to fix
your signature on this.
126
00:06:12,356 --> 00:06:13,522
It's a term sheet for your job here.
127
00:06:13,557 --> 00:06:15,624
Okay.
128
00:06:15,659 --> 00:06:19,428
Oh.
129
00:06:19,463 --> 00:06:21,196
Question?
130
00:06:21,231 --> 00:06:23,298
Um, the starting salary,
131
00:06:23,333 --> 00:06:26,601
it's just a little bit lower than...
132
00:06:26,637 --> 00:06:29,204
I was expecting.
133
00:06:34,278 --> 00:06:36,178
I don't know what I did
134
00:06:36,213 --> 00:06:37,546
to make Morgyn so mad at me.
135
00:06:37,581 --> 00:06:39,347
Well, you're gonna make yourself crazy
136
00:06:39,383 --> 00:06:41,183
trying to figure it out.
I mean, look,
137
00:06:41,218 --> 00:06:44,286
"Strong, sensual, powerful,
these are the adjectives
138
00:06:44,321 --> 00:06:46,388
"describing the Wall Street
banker in front of me.
139
00:06:46,423 --> 00:06:47,622
"But as I continue watching,
140
00:06:47,658 --> 00:06:50,492
another adjective buries them all:
free."
141
00:06:50,527 --> 00:06:52,294
It's beautiful.
And inspiring.
142
00:06:52,329 --> 00:06:54,262
Stop worrying about what she thought.
143
00:06:54,298 --> 00:06:55,564
Jacqueline loved it, right?
144
00:06:55,599 --> 00:06:57,666
Yeah.
Jane!
145
00:06:57,701 --> 00:06:59,234
A moment, please?
146
00:07:10,314 --> 00:07:11,513
You're being sued.
147
00:07:17,137 --> 00:07:18,804
What?
148
00:07:18,839 --> 00:07:19,971
Or rather, the magazine is being sued,
149
00:07:20,007 --> 00:07:22,207
but you're named in the complaint,
150
00:07:22,242 --> 00:07:25,811
which was filed by a Ms. Morgyn Stanley.
151
00:07:25,846 --> 00:07:27,112
That cannot be her legal name.
152
00:07:27,147 --> 00:07:28,947
She's suing me?
153
00:07:28,982 --> 00:07:30,849
Breathe.
Uh, why?
154
00:07:30,884 --> 00:07:32,918
Why is she suing me?
For defamation.
155
00:07:32,953 --> 00:07:34,886
It happens. Welcome to the pros.
156
00:07:37,191 --> 00:07:38,957
Jacqueline, I'm so sorry.
157
00:07:38,992 --> 00:07:40,792
Don't say, "I'm sorry"
158
00:07:40,828 --> 00:07:42,994
when you have nothing to apologize for.
159
00:07:43,030 --> 00:07:44,196
Okay, sorry.
160
00:07:44,231 --> 00:07:46,832
Do not take this personally.
161
00:07:46,867 --> 00:07:49,067
This is business.
162
00:07:49,102 --> 00:07:50,969
Now you're gonna have to
sit down with Legal,
163
00:07:51,004 --> 00:07:53,004
so gather your interview notes
and research
164
00:07:53,040 --> 00:07:54,973
for Richard to review.
Richard?
165
00:07:55,008 --> 00:07:56,074
Richard Hunter. He's very good.
166
00:07:56,109 --> 00:07:57,809
You're in capable hands.
167
00:08:00,080 --> 00:08:01,847
It's less money than I make now.
168
00:08:01,882 --> 00:08:03,915
What, you didn't sign it?
No.
169
00:08:03,951 --> 00:08:06,952
I asked if I could read it over
and bring it back later.
170
00:08:06,987 --> 00:08:09,721
My new job is actually a demotion.
171
00:08:09,756 --> 00:08:12,123
I cannot believe that
I turned down the ad sales job.
172
00:08:12,159 --> 00:08:15,160
No.
You guys, nightmare.
173
00:08:15,195 --> 00:08:17,896
Morgyn Stanley is suing me.
174
00:08:17,931 --> 00:08:19,798
What?
Yeah, and Steinem.
175
00:08:19,833 --> 00:08:22,000
Apparently I defamed her in my article,
176
00:08:22,035 --> 00:08:23,935
and now I need to sit down
with the Head of Legal,
177
00:08:23,971 --> 00:08:26,004
AKA Sutton's boyfriend.
Well, that's awkward.
178
00:08:26,039 --> 00:08:27,906
No, that's not awkward.
Hm?
179
00:08:27,941 --> 00:08:30,008
He's just gonna do his job.
180
00:08:30,043 --> 00:08:31,877
Here's your coffee.
Thank you.
181
00:08:33,814 --> 00:08:35,046
What's with you two?
182
00:08:35,082 --> 00:08:37,816
Uh, I am waiting for Adena to call
183
00:08:37,851 --> 00:08:39,184
to tell me she broke up with Coco.
184
00:08:39,219 --> 00:08:42,821
And I can't afford
to take the assistant job.
185
00:08:42,856 --> 00:08:44,990
I still win,
but Sutton comes in second.
186
00:08:46,793 --> 00:08:48,126
I hate conflict,
187
00:08:48,161 --> 00:08:49,995
and I don't want Oliver to think
that I'm not grateful.
188
00:08:51,231 --> 00:08:53,164
Lauren Park's office.
189
00:08:53,200 --> 00:08:55,834
I don't have her at the moment,
but we'll return, thank you.
190
00:08:55,869 --> 00:08:57,936
Look,
all I can do is tell you what I did.
191
00:08:57,971 --> 00:09:00,739
I took a look at my assets,
I assigned a value,
192
00:09:00,774 --> 00:09:02,974
and then I went in
and asked for more than that.
193
00:09:03,010 --> 00:09:04,843
Truth is, you're worth way more
194
00:09:04,878 --> 00:09:06,945
than what Oliver can afford.
195
00:09:06,980 --> 00:09:08,914
Thanks, Alex.
196
00:09:10,050 --> 00:09:11,816
Okay.
197
00:09:11,852 --> 00:09:13,785
Gonna have to break out the big guns.
198
00:09:15,055 --> 00:09:16,755
Please don't take your shirt off.
199
00:09:16,790 --> 00:09:18,023
Saw this in a TED Talk once.
200
00:09:18,058 --> 00:09:19,824
Is this a power pose?
Oh, yeah,
201
00:09:19,860 --> 00:09:21,192
and I feel powerful.
So embarrassing.
202
00:09:21,228 --> 00:09:23,862
Try it.
No, you look really stupid.
203
00:09:23,897 --> 00:09:24,996
Try it.
No.
204
00:09:27,801 --> 00:09:29,868
Hands on the hips.
Okay, deep breath in...
205
00:09:29,903 --> 00:09:31,036
Chest up.
206
00:09:34,808 --> 00:09:37,142
Ooh, see, this girl is terrifying.
207
00:09:37,177 --> 00:09:38,743
I would give her anything she wants.
208
00:09:38,779 --> 00:09:39,744
Yeah?
Oh, yeah.
209
00:09:39,780 --> 00:09:40,879
How about this girl?
210
00:09:40,914 --> 00:09:41,913
Oh...okay...
211
00:09:41,949 --> 00:09:43,148
Okay, maybe just...
212
00:09:43,183 --> 00:09:44,849
maybe just go back down to the...
213
00:09:44,885 --> 00:09:46,851
Ooh, wow, okay.
214
00:09:46,887 --> 00:09:48,219
Let's go back to that power pose.
215
00:09:48,255 --> 00:09:49,955
It's not...no, no,
go back to the original...
216
00:09:49,990 --> 00:09:51,156
Hello?
217
00:09:51,191 --> 00:09:52,991
Hi.
218
00:09:53,026 --> 00:09:54,092
I reserved the conference room.
219
00:09:54,127 --> 00:09:55,827
Of course...
Hm.
220
00:09:55,862 --> 00:09:57,062
All yours.
221
00:10:02,235 --> 00:10:03,902
According to the complaint,
222
00:10:03,937 --> 00:10:06,771
your article outed her identity.
223
00:10:06,807 --> 00:10:08,873
I kept her anonymous.
224
00:10:08,909 --> 00:10:10,942
She's claiming you used
too many identifying details.
225
00:10:10,978 --> 00:10:12,877
That's ridiculous.
226
00:10:12,913 --> 00:10:15,180
She said I could do the article
if I used her stage name.
227
00:10:15,215 --> 00:10:16,915
I should just go talk to her,
'cause I'm sure I could...
228
00:10:16,950 --> 00:10:18,917
No...no, you don't wanna do that.
229
00:10:18,952 --> 00:10:20,952
Why don't we just go through
the recording of the interview?
230
00:10:20,988 --> 00:10:22,253
I don't have one.
The club wouldn't allow
231
00:10:22,289 --> 00:10:24,923
recording devices inside
to protect the dancers,
232
00:10:24,958 --> 00:10:27,158
but I took handwritten notes.
233
00:10:27,194 --> 00:10:28,927
Okay.
234
00:10:34,301 --> 00:10:36,134
There was a bachelor party nearby,
235
00:10:36,169 --> 00:10:38,236
and one of the guys spilt beer
all over my notes,
236
00:10:38,271 --> 00:10:40,905
but I transcribed them when I got home.
237
00:10:40,941 --> 00:10:43,041
Everything we discussed is here.
238
00:10:43,076 --> 00:10:45,210
I was thorough.
I'll tell you what,
239
00:10:45,245 --> 00:10:47,846
I'm gonna take a look
at these over lunch,
240
00:10:47,881 --> 00:10:49,114
and I'll get back to you, okay?
241
00:10:51,885 --> 00:10:53,818
Um...
242
00:10:53,854 --> 00:10:56,154
how big of a deal is this?
She's just chasing money.
243
00:10:56,189 --> 00:10:58,923
She saw an opportunity,
and she's going for it.
244
00:11:12,973 --> 00:11:14,172
Hey.
245
00:11:14,207 --> 00:11:15,940
Did you talk to Oliver yet?
246
00:11:15,976 --> 00:11:17,175
Not till he gets back from his facial.
247
00:11:17,210 --> 00:11:18,943
Ooh, fancy.
What's all this?
248
00:11:18,979 --> 00:11:20,845
Is this for the Soul Wheel event?
249
00:11:20,881 --> 00:11:23,081
Yeah.
Are there extras?
250
00:11:24,851 --> 00:11:26,117
Hopefully not, once I get my numbers up.
251
00:11:26,153 --> 00:11:27,886
I'm Twitter storming.
252
00:11:27,921 --> 00:11:29,087
Yeah, I can feel the vibes over here.
253
00:11:29,122 --> 00:11:31,856
Like, very intense.
254
00:11:31,892 --> 00:11:33,925
I already got a few whackos
trickling in.
255
00:11:33,960 --> 00:11:35,794
Okay, why must we assume
256
00:11:35,829 --> 00:11:37,195
that everybody who does
Soul Wheel is a whacko?
257
00:11:37,230 --> 00:11:39,898
Uh,
do we really need New Age philosophy
258
00:11:39,933 --> 00:11:42,233
screamed at us while we sweat?
It's off-putting.
259
00:11:43,837 --> 00:11:45,136
Oh, it's Adena.
260
00:11:46,873 --> 00:11:49,107
I'll give you some space.
Okay.
261
00:11:52,312 --> 00:11:55,814
Hi.
Hello.
262
00:11:55,849 --> 00:11:57,248
I didn't know
when I'd hear from you.
263
00:11:57,284 --> 00:11:59,117
I mean,
I knew that I would hear from you.
264
00:11:59,152 --> 00:12:01,119
I just wasn't sure.
265
00:12:01,154 --> 00:12:03,054
How did it go?
266
00:12:03,090 --> 00:12:05,957
Um...
267
00:12:05,992 --> 00:12:08,860
I haven't told Coco, not yet.
268
00:12:10,130 --> 00:12:11,963
Oh, okay.
God, that was intense.
269
00:12:11,998 --> 00:12:13,832
Shh, she's on with Adena.
270
00:12:13,867 --> 00:12:16,134
Why? What's happening?
I don't know.
271
00:12:16,169 --> 00:12:18,136
I know I have to end things.
272
00:12:18,171 --> 00:12:21,039
I should've ended them before we,
um...
273
00:12:22,976 --> 00:12:25,877
It's not easy, Kat. Coco and I...
274
00:12:25,912 --> 00:12:27,812
Yeah, I...
275
00:12:27,848 --> 00:12:29,981
I mean, I...I can't really imagine.
276
00:12:30,016 --> 00:12:32,984
I just needed to hear your voice.
277
00:12:33,019 --> 00:12:36,087
It reminds me why I'm doing this.
278
00:12:36,123 --> 00:12:37,222
For us.
279
00:12:40,127 --> 00:12:41,826
Hello?
280
00:12:41,862 --> 00:12:43,895
Uh, yeah.
281
00:12:43,930 --> 00:12:45,997
Hi, sorry.
282
00:12:46,032 --> 00:12:48,199
Is everything okay?
Mm-hm.
283
00:12:48,235 --> 00:12:49,968
Yeah, totally.
284
00:12:50,003 --> 00:12:52,871
Kat, I need to know that I...
285
00:12:52,906 --> 00:12:55,140
I'm not the only one
who's feeling something.
286
00:12:55,175 --> 00:12:57,909
I need to talk this out in person.
287
00:12:57,944 --> 00:13:00,945
Can I see you tonight?
Yeah, sure.
288
00:13:00,981 --> 00:13:02,213
Uh, I think I...
289
00:13:02,249 --> 00:13:05,216
I think I get off at around, like, uh...
290
00:13:07,921 --> 00:13:11,189
Oh...oh, my God.
I'm sorry, Adena, I gotta go.
291
00:13:11,224 --> 00:13:13,158
Did you just tweet that up
from the "Scarlet" account?
292
00:13:13,193 --> 00:13:15,827
Yes, because you guys were...
I...sorry.
293
00:13:15,862 --> 00:13:17,195
All right, it's down.
294
00:13:17,230 --> 00:13:19,764
Do you think anyone saw it?
I don't know.
295
00:13:19,800 --> 00:13:20,999
Kat!
296
00:13:34,514 --> 00:13:36,581
It's fine. It's all fine.
297
00:13:36,616 --> 00:13:39,384
Uh, Jacqueline is apparently
the only one in the world
298
00:13:39,419 --> 00:13:41,386
who saw my mildly homophobic tweet.
299
00:13:41,421 --> 00:13:44,455
Was she mad?
She was, um, concerned.
300
00:13:44,491 --> 00:13:46,724
She said she's worried
I'm having personal issues.
301
00:13:46,760 --> 00:13:50,662
Totally not going through
anything life-altering.
302
00:13:50,697 --> 00:13:53,498
Uh, oh, I, uh,
signed you both up for Soul Wheel.
303
00:13:53,533 --> 00:13:56,401
Don't fight it. It's happening.
304
00:13:56,436 --> 00:13:58,503
I have never seen her this
strung up by anybody before.
305
00:13:58,538 --> 00:14:00,471
I know,
are we excited for her or nervous?
306
00:14:00,507 --> 00:14:02,473
A little bit of both.
307
00:14:02,509 --> 00:14:04,242
Soul Wheel?
308
00:14:04,277 --> 00:14:06,344
Hard no.
Yeah.
309
00:14:14,254 --> 00:14:16,487
Power pose. I saw that TED Talk.
310
00:14:16,523 --> 00:14:18,489
What's up?
Oh, um...
311
00:14:18,525 --> 00:14:20,692
I came by to see if there was any room
312
00:14:20,727 --> 00:14:23,394
to negotiate your offer?
313
00:14:23,430 --> 00:14:25,463
While I know that being your assistant
314
00:14:25,498 --> 00:14:27,398
is an incredible opportunity,
315
00:14:27,434 --> 00:14:30,635
I feel like I bring something
really special to the table.
316
00:14:30,670 --> 00:14:33,371
I have three years of experience
on "Scarlet's" busiest desk.
317
00:14:33,406 --> 00:14:35,273
And one of the most heinous.
318
00:14:35,308 --> 00:14:36,641
You should've led with that.
319
00:14:36,676 --> 00:14:39,244
Right, so you can understand
where I'm coming from.
320
00:14:39,279 --> 00:14:40,478
Look, I know how to contact
321
00:14:40,513 --> 00:14:42,513
the entire editorial staff
on the weekends.
322
00:14:42,549 --> 00:14:44,582
I'm so good at expense reports,
323
00:14:44,618 --> 00:14:47,285
I'll have "Scarlet"
paying for your sister's birthday gifts,
324
00:14:47,320 --> 00:14:49,687
and I'll have your travel
upgraded every single time.
325
00:14:49,723 --> 00:14:53,324
I already fly first,
and my sister and I don't speak.
326
00:14:55,328 --> 00:14:58,329
Okay. Uh...
327
00:14:58,365 --> 00:14:59,631
Um,
maybe I'm not doing this the right way...
328
00:14:59,666 --> 00:15:02,267
Sutton, I'm sure you understand
329
00:15:02,302 --> 00:15:04,569
that every penny I pour
into my assistant's salary
330
00:15:04,604 --> 00:15:06,504
is a penny less I have
to spend on the image,
331
00:15:06,539 --> 00:15:08,306
which is what sells this magazine.
332
00:15:08,341 --> 00:15:10,241
I understand.
333
00:15:10,277 --> 00:15:11,509
Then you'll understand
I have to consider my options.
334
00:15:11,544 --> 00:15:13,344
Absolutely.
I'll think it over,
335
00:15:13,380 --> 00:15:15,580
and I'll let you know.
336
00:15:15,615 --> 00:15:17,248
Thank you.
337
00:15:20,553 --> 00:15:23,488
No, that's fine.
I'll let her know you called.
338
00:15:23,523 --> 00:15:24,689
Great.
339
00:15:27,727 --> 00:15:31,496
Hi. Um...
340
00:15:31,531 --> 00:15:33,698
Sorry, this is-can I help you?
341
00:15:33,733 --> 00:15:35,233
Sutton.
Yeah.
342
00:15:35,268 --> 00:15:36,501
I hope you don't mind.
343
00:15:36,536 --> 00:15:38,269
I thought I would start
familiarizing myself
344
00:15:38,305 --> 00:15:40,471
with the phone system,
but it's beyond basic.
345
00:15:40,507 --> 00:15:43,508
I'm sorry,
do you have an appointment or something?
346
00:15:43,543 --> 00:15:45,243
With you, I think.
347
00:15:45,278 --> 00:15:47,278
HR told me you'd show me the ropes.
348
00:15:49,316 --> 00:15:50,715
I'm Taylor Livingston.
349
00:15:50,750 --> 00:15:52,483
I'm the new you.
350
00:15:56,723 --> 00:15:59,457
She's young and resourceful
and Lauren loves her.
351
00:15:59,492 --> 00:16:01,426
It's deeply irritating.
352
00:16:01,461 --> 00:16:03,294
I hate her already.
353
00:16:03,330 --> 00:16:04,562
How's Pinstripe?
354
00:16:04,597 --> 00:16:06,497
He says I'm worried over nothing,
355
00:16:06,533 --> 00:16:08,533
that journalists get sued
for defamation all the time.
356
00:16:08,568 --> 00:16:10,301
He makes a good point.
357
00:16:12,238 --> 00:16:13,538
Do you think I could be a stripper?
358
00:16:13,573 --> 00:16:15,540
They make really good money.
359
00:16:15,575 --> 00:16:17,275
Yeah,
but your boobs aren't big enough.
360
00:16:17,310 --> 00:16:19,410
Damn it. That's discrimination.
361
00:16:19,446 --> 00:16:21,212
So sue me.
I'll get in line.
362
00:16:21,247 --> 00:16:22,480
Hm.
363
00:16:22,515 --> 00:16:24,349
Seriously, though,
I don't what I'm gonna do
364
00:16:24,384 --> 00:16:26,551
if Oliver says no.
He says not gonna say no.
365
00:16:28,421 --> 00:16:31,389
It's the office.
366
00:16:31,424 --> 00:16:33,257
Hello?
Jane, hi.
367
00:16:33,293 --> 00:16:35,393
It's Richard Hunter.
368
00:16:35,428 --> 00:16:37,695
Richard, hi, how are you?
369
00:16:37,731 --> 00:16:39,564
We heard back from
Ms. Stanley's attorney.
370
00:16:39,599 --> 00:16:42,533
She's open to a settlement conversation,
371
00:16:42,569 --> 00:16:44,335
which you will be required to attend.
372
00:16:44,371 --> 00:16:45,670
So we're talking settlement?
373
00:16:45,705 --> 00:16:48,639
Uh, is this because of my notes?
374
00:16:48,675 --> 00:16:51,676
Well, without clear evidence,
that's just where we're at.
375
00:16:51,711 --> 00:16:53,711
Now, as the one named in the suit,
376
00:16:53,747 --> 00:16:55,413
you'll need to appear at the table,
377
00:16:55,448 --> 00:16:57,315
but you don't need to say anything.
378
00:16:57,350 --> 00:16:58,716
Leave that to us.
Look, I've been thinking
379
00:16:58,752 --> 00:17:01,185
through the conversation
that Morgyn and I had, and...
380
00:17:01,221 --> 00:17:03,354
Jane, Josh Crenshaw here.
Look, we think we can
381
00:17:03,390 --> 00:17:05,223
get this thing
good and wrapped up tomorrow.
382
00:17:05,258 --> 00:17:06,557
She gets some money,
we get her to sign
383
00:17:06,593 --> 00:17:08,493
a non-disclosure agreement.
384
00:17:08,528 --> 00:17:10,461
All you have to do is show up,
not say a word,
385
00:17:10,497 --> 00:17:12,196
and everybody walks away happy.
386
00:17:12,232 --> 00:17:14,365
Does that mean I'm admitting guilt?
387
00:17:16,536 --> 00:17:19,370
The best thing for Steinem,
for "Scarlet," and for you,
388
00:17:19,406 --> 00:17:21,639
is to put this behind us
as quickly as possible.
389
00:17:21,674 --> 00:17:23,574
Now, get some rest, and I'll come by
390
00:17:23,610 --> 00:17:25,243
and walk you through it
tomorrow before the meeting.
391
00:17:25,278 --> 00:17:27,445
Good night.
392
00:17:27,480 --> 00:17:30,481
Is everything okay?
393
00:17:30,517 --> 00:17:33,484
No. They wanna settle.
394
00:17:33,520 --> 00:17:35,219
My notes weren't good enough.
395
00:17:35,255 --> 00:17:36,521
Is that what Richard said?
396
00:17:36,556 --> 00:17:38,556
Well, he didn't have to spell it out.
397
00:17:38,591 --> 00:17:41,492
I had a clear conversation with Morgyn...
I know I did.
398
00:17:41,528 --> 00:17:43,261
I never agreed to hide her identity.
399
00:17:43,296 --> 00:17:44,395
Okay,
so maybe it's just easier to settle.
400
00:17:44,431 --> 00:17:46,330
Easier for who?
401
00:17:46,366 --> 00:17:48,232
It makes me look like
I don't know how to do my job.
402
00:17:50,370 --> 00:17:51,669
I'm just gonna go to bed.
403
00:17:55,708 --> 00:17:57,575
You're really good at your job.
404
00:18:03,550 --> 00:18:05,650
Come closer
405
00:18:05,685 --> 00:18:07,485
So did you have a nice...
So how was your...
406
00:18:09,322 --> 00:18:10,588
You go first.
407
00:18:12,525 --> 00:18:15,493
I want to say that
I'm so happy that you're here,
408
00:18:15,528 --> 00:18:18,196
and...
409
00:18:18,231 --> 00:18:20,331
that I told Coco.
410
00:18:20,366 --> 00:18:21,532
It was time,
411
00:18:21,568 --> 00:18:24,368
and not just because of you.
412
00:18:24,404 --> 00:18:26,404
But it was, uh,
413
00:18:26,439 --> 00:18:28,606
a harder conversation than I thought.
414
00:18:28,641 --> 00:18:30,541
How long were you guys together?
415
00:18:30,577 --> 00:18:32,477
Three years,
416
00:18:32,512 --> 00:18:33,611
not all of them good.
417
00:18:33,646 --> 00:18:36,447
Yeah, but not all of them bad.
418
00:18:36,483 --> 00:18:38,349
No.
419
00:18:38,384 --> 00:18:41,519
But maybe we should just...
420
00:18:41,554 --> 00:18:44,255
not talk about it?
421
00:18:44,290 --> 00:18:46,224
I'm actually a huge fan
of not talking, so...
422
00:18:46,259 --> 00:18:47,458
Mm-hm?
423
00:18:57,370 --> 00:18:58,636
You can...
424
00:18:58,671 --> 00:18:59,637
Get it, and then we'll...
425
00:19:06,546 --> 00:19:08,279
It's Coco, isn't it?
426
00:19:08,314 --> 00:19:10,381
It's 3:00 a.m. in Paris.
427
00:19:10,416 --> 00:19:11,415
Well, you know, you can take it.
428
00:19:11,451 --> 00:19:13,618
No, no.
429
00:19:13,653 --> 00:19:16,420
Um, have you tried this?
430
00:19:16,456 --> 00:19:17,522
Uh, no, I have not,
431
00:19:17,557 --> 00:19:20,391
but I have tried hummus.
432
00:19:20,426 --> 00:19:22,627
Oh.
433
00:19:27,500 --> 00:19:29,667
You know what,
I feel like you should just take it.
434
00:19:29,702 --> 00:19:32,370
Plus, it's later than I thought,
435
00:19:32,405 --> 00:19:33,571
so...
But...
436
00:19:33,606 --> 00:19:36,274
Honestly, I have so much work to do,
437
00:19:36,309 --> 00:19:37,575
this huge event tomorrow, and...
438
00:19:37,610 --> 00:19:39,310
Kat, please, just sit. It'll...
439
00:19:39,345 --> 00:19:41,646
I'm gonna go.
440
00:19:41,681 --> 00:19:43,247
Coco...
441
00:19:47,053 --> 00:19:49,086
you bolted.
What? No.
442
00:19:49,122 --> 00:19:50,421
Her ex-girlfriend called twice.
I was being emotionally mature.
443
00:19:50,456 --> 00:19:52,056
Noted.
She just had
444
00:19:52,091 --> 00:19:53,291
this amazing thing with Coco.
445
00:19:53,326 --> 00:19:55,226
You know, they cooked, they bought art,
446
00:19:55,261 --> 00:19:57,228
they went to Iceland, which I know,
447
00:19:57,263 --> 00:20:00,231
because I stalked Coco online
until 2:00 a.m. last night.
448
00:20:00,266 --> 00:20:02,366
I just...I feel like I ruined
this amazing thing that I had.
449
00:20:02,402 --> 00:20:06,070
Oh, no, Kat,
Adena makes her own decisions.
450
00:20:06,105 --> 00:20:08,072
She broke up with Coco,
because she wanted to.
451
00:20:08,107 --> 00:20:10,308
Ugh, it just got so intense so fast,
you know.
452
00:20:10,343 --> 00:20:13,177
This is why I like
one-night stands and flings.
453
00:20:13,213 --> 00:20:14,979
There's passion, but no expectations,
454
00:20:15,014 --> 00:20:17,014
because this is not fun.
455
00:20:17,050 --> 00:20:19,083
But it's normal.
456
00:20:19,118 --> 00:20:20,284
Romance in the beginning
457
00:20:20,320 --> 00:20:22,153
is all kissing and naughty daydreams,
458
00:20:22,188 --> 00:20:25,323
and then it gets real,
then it gets complicated.
459
00:20:25,358 --> 00:20:28,426
Yeah,
but it's been less than 24 hours.
460
00:20:28,461 --> 00:20:30,361
Women, man.
461
00:20:33,199 --> 00:20:34,365
Hi.
462
00:20:34,400 --> 00:20:36,234
Hey.
463
00:20:36,269 --> 00:20:39,003
Yeah, I'm gonna go.
464
00:20:45,511 --> 00:20:48,279
I'm down here prepping Jane
for her settlement meeting.
465
00:20:48,314 --> 00:20:50,181
Yeah, I know.
466
00:20:50,216 --> 00:20:52,083
She's been freaking out
about it all morning.
467
00:20:52,118 --> 00:20:53,217
It's gonna be fine, though, right?
468
00:20:53,253 --> 00:20:54,285
Should be.
469
00:20:56,256 --> 00:20:59,190
Hey, your deal memo
hasn't come across my desk yet.
470
00:21:03,997 --> 00:21:06,230
Hm.
I'm still working on it.
471
00:21:06,266 --> 00:21:09,166
Working on it?
472
00:21:09,202 --> 00:21:11,235
Hey, Richard,
473
00:21:11,271 --> 00:21:13,070
remember the first time
that you kissed me
474
00:21:13,106 --> 00:21:14,438
and you told me that you turned on
475
00:21:14,474 --> 00:21:17,441
by my quiet determination
and independence?
476
00:21:17,477 --> 00:21:20,244
I do.
Well, now is the time
477
00:21:20,280 --> 00:21:22,380
for you to let me be quietly determined
478
00:21:22,415 --> 00:21:24,348
and independent.
Hm.
479
00:21:24,384 --> 00:21:26,450
Um, the 2% and the skim are here,
480
00:21:26,486 --> 00:21:28,452
but the soy is in the fridge.
481
00:21:28,488 --> 00:21:30,288
Ah, got it, thank you.
482
00:21:30,323 --> 00:21:31,322
No problem.
483
00:21:33,126 --> 00:21:36,093
So, I'll sit with you
for the rest of the afternoon
484
00:21:36,129 --> 00:21:38,029
until you get the hang of it,
485
00:21:38,064 --> 00:21:39,397
but honestly,
it seems like you don't really need me.
486
00:21:41,301 --> 00:21:44,135
Oh. Lauren Park's office.
487
00:21:44,170 --> 00:21:46,203
You don't sound like Sutton.
It's Oliver Grayson.
488
00:21:46,239 --> 00:21:48,339
Hi, Oliver, nice to meet you.
I'm Taylor.
489
00:21:48,374 --> 00:21:51,142
Lauren's latest victim?
490
00:21:51,177 --> 00:21:53,110
That's right, the new Sutton.
491
00:21:53,146 --> 00:21:54,412
Speaking of, have you seen her?
492
00:21:54,447 --> 00:21:56,447
I need a word.
Yep, she's right here.
493
00:21:56,482 --> 00:21:58,149
Thanks.
494
00:21:59,218 --> 00:22:01,118
Hi, Oliver.
Sutton, hello.
495
00:22:01,154 --> 00:22:02,386
Sounds like you've been replaced.
496
00:22:02,422 --> 00:22:05,189
Brutal, yet efficient. Very Lauren.
497
00:22:05,224 --> 00:22:08,993
I wanted to let you know that
I've considered your request.
498
00:22:09,028 --> 00:22:10,227
Unfortunately, at this time,
I'm not gonna be able to
499
00:22:10,263 --> 00:22:12,063
adjust the starting salary.
500
00:22:12,098 --> 00:22:13,431
It may be lower
than what you anticipated,
501
00:22:13,466 --> 00:22:15,299
but it is standard for this position.
502
00:22:15,335 --> 00:22:17,134
I would've offered the same
for anybody.
503
00:22:17,170 --> 00:22:20,404
No, to...totally. I understand.
504
00:22:20,440 --> 00:22:23,107
Okay.
505
00:22:23,142 --> 00:22:25,009
Thanks.
506
00:22:28,014 --> 00:22:30,014
Where do you keep Lauren's Stevia?
507
00:23:07,153 --> 00:23:09,153
You could've assigned
an intern to do that.
508
00:23:09,188 --> 00:23:12,256
Oh, yeah, I know.
It's kinda meditative, though.
509
00:23:15,428 --> 00:23:17,995
Uh, hey, Jacqueline?
510
00:23:18,030 --> 00:23:20,331
About that tweet. I'm so sorry.
511
00:23:20,366 --> 00:23:24,068
It was really irresponsible...
Enough, Kat.
512
00:23:24,103 --> 00:23:26,103
I know it won't happen again.
513
00:23:26,139 --> 00:23:27,471
It won't.
514
00:23:33,212 --> 00:23:35,045
How are you doing?
515
00:23:35,081 --> 00:23:37,314
Oh, yeah, no, I should be,
um, finished in a second.
516
00:23:37,350 --> 00:23:39,183
No.
517
00:23:39,218 --> 00:23:41,318
I mean, how are you doing?
518
00:23:41,354 --> 00:23:44,121
Uh, I'm good,
except some of the water bottles,
519
00:23:44,157 --> 00:23:45,389
the...the logo is faulty,
520
00:23:45,425 --> 00:23:46,424
so we had to send some of them back,
but...
521
00:23:46,459 --> 00:23:48,192
Okay.
522
00:23:48,227 --> 00:23:50,294
Let me know how it goes.
523
00:23:50,329 --> 00:23:52,029
Yeah, I will.
524
00:24:12,452 --> 00:24:15,219
Hello, shalom, bonjour, it's Adena.
525
00:24:15,254 --> 00:24:18,088
Leave a message
and have a beautiful day.
526
00:24:21,260 --> 00:24:22,393
Bring another round
527
00:24:22,428 --> 00:24:25,062
Gotta wash these tears away
528
00:24:25,097 --> 00:24:27,965
And I know I'd run away
529
00:24:28,000 --> 00:24:30,334
And I drink to hide the pain
530
00:24:30,369 --> 00:24:33,237
And we know we gotta wait
531
00:24:33,272 --> 00:24:36,040
We are fit for better days
532
00:24:38,010 --> 00:24:39,276
But I don't wanna talk no
533
00:24:39,312 --> 00:24:42,246
I don't wanna talk no more
534
00:24:42,281 --> 00:24:43,981
'Cause it's getting me down
535
00:24:44,016 --> 00:24:45,149
Yeah it's getting me down
536
00:24:45,184 --> 00:24:47,218
'Cause it's getting me down
537
00:24:47,253 --> 00:24:50,321
Yeah I just wanna move
my wrist wrist
538
00:24:50,356 --> 00:24:52,056
Do a body roll
539
00:24:52,091 --> 00:24:53,290
'Cause we don't give a sh-
540
00:24:53,326 --> 00:24:56,026
Wanna move my wrist wrist
541
00:24:56,062 --> 00:24:58,028
Do a body roll
542
00:24:58,064 --> 00:25:00,164
'Cause we don't give a sh-
543
00:25:03,336 --> 00:25:06,103
Now,
nobody here wants protracted litigation.
544
00:25:06,138 --> 00:25:08,172
We were happy to hear that
Steinem and Ms. Sloan
545
00:25:08,207 --> 00:25:10,040
are acknowledging
culpability in the matter.
546
00:25:10,076 --> 00:25:11,976
To that end,
the Steinem Publishing Group
547
00:25:12,011 --> 00:25:15,112
is offering what we consider
an appropriate amount,
548
00:25:15,147 --> 00:25:17,181
in exchange for Ms. Stanley agreeing
549
00:25:17,216 --> 00:25:19,283
not to pursue the matter further.
550
00:25:22,455 --> 00:25:25,222
We believe the offer
to be more than fair.
551
00:25:25,258 --> 00:25:28,125
This number's insulting.
Your employee's carelessness
552
00:25:28,160 --> 00:25:30,194
subjected me to personal derision,
553
00:25:30,229 --> 00:25:32,963
not to mention the writing was amateur.
554
00:25:32,999 --> 00:25:34,999
I described you as a feminist icon.
555
00:25:35,034 --> 00:25:37,067
Jane, that's enough.
I trusted you with my privacy,
556
00:25:37,103 --> 00:25:39,069
and you exposed me.
557
00:25:39,105 --> 00:25:41,405
You expose yourself
on a nightly basis.
558
00:25:41,440 --> 00:25:44,241
You're a stripper.
Jane.
559
00:25:44,277 --> 00:25:47,144
Well, on second thought,
560
00:25:47,179 --> 00:25:49,980
I'm not settling, I'm suing.
561
00:25:50,016 --> 00:25:51,382
We fall in love
562
00:25:51,417 --> 00:25:53,217
In a second
you're out the door
563
00:25:57,023 --> 00:25:58,956
And I know
I've seen better days
564
00:26:02,228 --> 00:26:04,161
In all fairness,
Ms. Stanley came in gunning for Jane.
565
00:26:04,196 --> 00:26:07,097
You didn't prep her?
I did.
566
00:26:07,133 --> 00:26:08,332
You said, "You're a stripper"?
567
00:26:08,367 --> 00:26:10,134
I'm so sorry.
568
00:26:10,169 --> 00:26:11,969
I know I'm not supposed to say sorry...
569
00:26:12,004 --> 00:26:13,304
Oh, no, this time you can say it.
570
00:26:13,339 --> 00:26:15,306
I mean,
more than the expense of a court case,
571
00:26:15,341 --> 00:26:17,141
I'm deeply concerned about
how "Scarlet" will be perceived
572
00:26:17,176 --> 00:26:18,375
if this goes public.
What should I do?
573
00:26:18,411 --> 00:26:21,011
both: nothing.
Don't do a thing.
574
00:26:21,047 --> 00:26:22,980
I'm gonna reach out
to Ms. Stanley's attorney.
575
00:26:23,015 --> 00:26:24,248
I know him socially.
576
00:26:24,283 --> 00:26:26,216
Hopefully,
I can get him to come back to table.
577
00:26:26,252 --> 00:26:28,218
Thank you, Richard.
See if you can make this work.
578
00:26:30,423 --> 00:26:33,424
The worst part of all of this
is I feel like I failed you.
579
00:26:33,459 --> 00:26:36,193
You did not fail me, Jane.
You just failed.
580
00:26:36,228 --> 00:26:38,028
Sometimes you're just gonna fail.
581
00:26:38,064 --> 00:26:40,230
That is what it means
to be a professional writer.
582
00:26:40,299 --> 00:26:43,133
Now go and write something else.
583
00:26:51,277 --> 00:26:53,110
Okay,
so you guys can head to the studio,
584
00:26:53,145 --> 00:26:55,179
and I'll, uh,
meet you there in a couple hours.
585
00:26:55,214 --> 00:26:57,081
Okay.
Great, thank you.
586
00:26:57,116 --> 00:26:58,949
No worries. See you later.
587
00:27:01,420 --> 00:27:02,386
Kat...
588
00:27:08,060 --> 00:27:10,127
Hey, uh, what are you doing here?
589
00:27:10,162 --> 00:27:12,029
What the hell was that?
590
00:27:12,064 --> 00:27:14,198
You send me a cowardly text,
and then you disappear?
591
00:27:14,233 --> 00:27:16,100
I told you.
592
00:27:16,135 --> 00:27:18,102
I don't wanna do this.
593
00:27:18,137 --> 00:27:19,336
I don't believe you.
594
00:27:19,372 --> 00:27:22,373
Talk to me. Come on.
595
00:27:22,408 --> 00:27:24,208
I think you should probably leave.
596
00:27:31,417 --> 00:27:34,084
Where the hell is this coming from?
597
00:27:34,120 --> 00:27:36,120
Is it because I'm a woman?
598
00:27:36,155 --> 00:27:38,088
Because I know you don't
have any experience
599
00:27:38,124 --> 00:27:41,091
being in a gay relationship,
and I would never ask you
600
00:27:41,127 --> 00:27:42,426
to do anything
you're not comfortable with.
601
00:27:42,461 --> 00:27:44,261
Look, it's not you, okay?
602
00:27:44,296 --> 00:27:45,963
It's not a gay thing.
603
00:27:45,998 --> 00:27:46,964
It...
604
00:27:49,135 --> 00:27:52,036
Look, uh,
you haven't known me for very long,
605
00:27:52,071 --> 00:27:53,337
but if you had,
606
00:27:53,372 --> 00:27:56,206
you'd know relationships
just aren't my thing.
607
00:27:58,344 --> 00:28:01,345
That was not the impression
you gave me the other night.
608
00:28:03,049 --> 00:28:04,915
I never meant to mislead you,
609
00:28:04,950 --> 00:28:08,285
but you should work it out
with your beautiful, successful,
610
00:28:08,320 --> 00:28:10,020
certified lesbian girlfriend.
611
00:28:13,292 --> 00:28:14,958
So I can walk you out.
612
00:28:16,328 --> 00:28:18,929
No need.
613
00:28:31,060 --> 00:28:32,960
Oh, hey, look, here's one.
614
00:28:32,995 --> 00:28:34,862
It's cute, cheap.
615
00:28:34,897 --> 00:28:37,030
How cheap is cheap?
616
00:28:37,066 --> 00:28:40,067
Oh, if you're interested in
an unconventional lifestyle
617
00:28:40,102 --> 00:28:42,870
with a husband and wife
and their live-in guru,
618
00:28:42,905 --> 00:28:44,772
that could be cute.
619
00:28:44,807 --> 00:28:46,940
Who knows,
maybe I'll move to Queens with you.
620
00:28:46,976 --> 00:28:50,043
That way I'll never run into Adena ever.
621
00:28:50,079 --> 00:28:52,679
I can't believe
how quickly that imploded.
622
00:28:52,715 --> 00:28:56,150
We just wanted different things,
you know?
623
00:28:56,185 --> 00:28:57,818
It's fine.
624
00:28:57,853 --> 00:28:59,720
What's worse is that
625
00:28:59,755 --> 00:29:01,655
the host for that Soul Wheel
event just cancelled,
626
00:29:01,690 --> 00:29:04,024
so now I have to hype up
all the fitness freaks.
627
00:29:04,059 --> 00:29:06,894
You're gonna be great at that.
Mm.
628
00:29:06,929 --> 00:29:09,963
Uh, babe?
You're mad at Oliver, not the shoe.
629
00:29:09,999 --> 00:29:12,666
I'm not mad at Oliver,
I'm mad at myself.
630
00:29:12,701 --> 00:29:14,935
I'm mad that I can't get this scuff out.
631
00:29:14,970 --> 00:29:17,671
I'm mad that I can't keep these shoes.
632
00:29:18,974 --> 00:29:21,708
Look at this bow.
Aww, honey.
633
00:29:21,744 --> 00:29:24,077
Hey, look,
if Oliver won't budge on salary,
634
00:29:24,113 --> 00:29:26,647
maybe there's something else
you can ask for,
635
00:29:26,682 --> 00:29:28,048
like perks.
Mm, like, what,
636
00:29:28,117 --> 00:29:30,651
more time off,
so I can take vacations I can't afford?
637
00:29:30,686 --> 00:29:32,085
No. No, you...
638
00:29:32,121 --> 00:29:34,888
You have to figure out
what else is important to you.
639
00:29:36,091 --> 00:29:38,025
You guys...
640
00:29:39,728 --> 00:29:41,995
Morgyn Stanley is taking me to court.
641
00:29:42,031 --> 00:29:43,664
Oof.
642
00:29:43,699 --> 00:29:44,765
And now Jacqueline is mad at me.
643
00:29:44,800 --> 00:29:46,967
This day sucks.
Hey...
644
00:29:47,002 --> 00:29:49,736
join the party.
645
00:29:49,772 --> 00:29:52,806
Queens? Don't be dramatic.
You're not moving to Queens.
646
00:29:52,842 --> 00:29:56,009
Is this all the wine?
I'm not being dramatic.
647
00:29:56,045 --> 00:29:58,745
Oliver is exploring other options,
648
00:29:58,781 --> 00:30:01,014
and Taylor has my old job.
649
00:30:01,050 --> 00:30:04,051
You know what, you just need
to go Nora Ephron on his ass.
650
00:30:04,086 --> 00:30:07,054
And what? Write a hit Meg Ryan Film?
651
00:30:07,089 --> 00:30:09,022
Uh, no.
652
00:30:09,058 --> 00:30:12,059
Look, when Nora started
at "Newsweek" in the 60s,
653
00:30:12,094 --> 00:30:14,695
they refused to give her due credit,
654
00:30:14,730 --> 00:30:15,996
so she just marched in there
655
00:30:16,031 --> 00:30:17,798
and demanded that they give it to her.
656
00:30:17,833 --> 00:30:20,133
And they didn't, and she left.
657
00:30:20,169 --> 00:30:21,902
That's not the point.
658
00:30:21,937 --> 00:30:24,738
The point is, she kept the power.
659
00:30:24,773 --> 00:30:26,106
She was willing to walk away.
660
00:30:26,141 --> 00:30:28,041
Trust me,
you wanna be the person at the table
661
00:30:28,077 --> 00:30:30,911
with the power,
'cause being the other person blows.
662
00:30:30,946 --> 00:30:33,747
You know what, Jane's right.
You gotta go in there,
663
00:30:33,782 --> 00:30:36,016
tell Oliver that you are
willing to walk away.
664
00:30:36,051 --> 00:30:38,919
Mm-hm.
And go where?
665
00:30:38,954 --> 00:30:40,954
Nora Ephron had
two really successful parents
666
00:30:40,990 --> 00:30:43,090
and was raised in Beverley Hills.
667
00:30:43,125 --> 00:30:45,025
She could say no. She had a safety net.
668
00:30:45,060 --> 00:30:47,928
I don't.
Okay, calm down.
669
00:30:47,963 --> 00:30:50,764
Don't be like that.
We're trying to help you.
670
00:30:50,799 --> 00:30:52,165
Oh, you have a great record
for helping people these days,
671
00:30:52,201 --> 00:30:54,001
don't you?
What does that mean?
672
00:30:54,036 --> 00:30:55,802
Did you know that
when you outed Morgyn,
673
00:30:55,838 --> 00:30:56,970
her son got kicked
out of private school?
674
00:30:57,006 --> 00:30:58,906
What?
Oh, wow.
675
00:30:58,941 --> 00:31:00,073
What are you talking about-a son?
676
00:31:00,109 --> 00:31:01,942
I didn't even know that she had kids.
677
00:31:01,977 --> 00:31:03,911
Oh,
maybe your research wasn't as thorough
678
00:31:03,946 --> 00:31:05,846
as you thought it was.
679
00:31:07,182 --> 00:31:09,783
Why is Richard telling
you this and not me?
680
00:31:09,818 --> 00:31:11,118
That's so not the point.
681
00:31:11,153 --> 00:31:13,086
The point is,
you think you're not judgmental, Jane,
682
00:31:13,122 --> 00:31:14,922
but you are.
683
00:31:14,957 --> 00:31:16,156
Where are you going?
684
00:31:16,191 --> 00:31:17,991
I can't be here with you right now.
685
00:31:18,027 --> 00:31:19,860
You guys aren't listening
to anything I'm saying.
686
00:31:34,977 --> 00:31:37,878
Ms. Stanley has agreed
to come back to the table.
687
00:31:37,913 --> 00:31:39,713
Okay, good.
688
00:31:39,748 --> 00:31:41,815
That is a relief.
689
00:31:42,952 --> 00:31:45,852
Richard...
690
00:31:45,888 --> 00:31:47,821
never mind.
What?
691
00:31:47,856 --> 00:31:49,122
I didn't know she had a kid.
692
00:31:49,158 --> 00:31:51,024
Sutton shouldn't have told you that.
693
00:31:51,060 --> 00:31:53,894
Look, we really need you
to keep your emotions in check
694
00:31:53,929 --> 00:31:55,963
for this next meeting.
How?
695
00:31:55,998 --> 00:31:58,799
I feel terrible.
Which is why you have a lawyer
696
00:31:58,834 --> 00:32:01,134
to take all the emotion
out of the situation.
697
00:32:01,170 --> 00:32:03,870
Yeah.
698
00:32:03,906 --> 00:32:06,039
Look, I know this is awkward,
699
00:32:06,075 --> 00:32:08,775
but can you just talk to me
not as my lawyer
700
00:32:08,811 --> 00:32:11,111
and just as the guy who's
secretly dating my roommate
701
00:32:11,146 --> 00:32:13,113
and whatever that makes you to me.
702
00:32:15,718 --> 00:32:17,718
Do you think it's my fault
703
00:32:17,753 --> 00:32:19,720
that her kid got kicked out?
704
00:32:22,992 --> 00:32:24,858
I think it's the school's fault.
705
00:32:24,893 --> 00:32:26,827
It's a bullshit reason
to kick a kid out of school,
706
00:32:26,862 --> 00:32:29,696
but since she doesn't have
any legal recourse there,
707
00:32:29,732 --> 00:32:32,699
I think she's looking for
a place to direct her anger,
708
00:32:32,735 --> 00:32:34,167
and it's unfortunate that it's at you,
709
00:32:34,203 --> 00:32:36,903
because you're not the one
who's unfairly judging her.
710
00:32:36,939 --> 00:32:39,906
But...I did.
711
00:32:39,942 --> 00:32:42,976
I unfairly judged her without
getting the whole story.
712
00:32:44,146 --> 00:32:46,747
I shouldn't have talked
about this with Sutton.
713
00:32:46,782 --> 00:32:48,749
I'm sorry.
714
00:32:48,784 --> 00:32:51,852
I was hard on her too.
715
00:32:51,887 --> 00:32:54,855
Well, I think we just have
a few things to go over,
716
00:32:54,890 --> 00:32:57,958
and you can get out of here
and get back to work.
717
00:33:06,869 --> 00:33:07,934
What is this?
718
00:33:07,970 --> 00:33:11,138
Some kind of intervention?
719
00:33:11,173 --> 00:33:13,006
About last night,
720
00:33:13,042 --> 00:33:14,875
um, we feel bad.
721
00:33:14,910 --> 00:33:16,810
I feel terrible.
722
00:33:16,845 --> 00:33:20,714
You said some things that were right
723
00:33:20,749 --> 00:33:22,749
and, honestly, deserved.
724
00:33:22,785 --> 00:33:23,917
Thank you.
725
00:33:23,952 --> 00:33:25,819
But you were wrong about one thing.
726
00:33:25,854 --> 00:33:27,821
You said Nora Ephron had
a safety net and that you don't,
727
00:33:27,856 --> 00:33:29,956
and that's just not true.
728
00:33:29,992 --> 00:33:31,825
What are you talking about?
729
00:33:32,995 --> 00:33:37,097
Okay, if Oliver won't
give you what you deserve,
730
00:33:37,132 --> 00:33:38,999
then you'll move in with me,
731
00:33:39,034 --> 00:33:41,768
rent-free,
until you figure out the next step.
732
00:33:41,804 --> 00:33:43,837
And I can't make the same offer,
733
00:33:43,872 --> 00:33:45,872
but I'll sublet your room
month to month,
734
00:33:45,908 --> 00:33:47,174
until you can move back in.
735
00:33:47,209 --> 00:33:49,009
Yeah,
now you can march into Oliver's office
736
00:33:49,044 --> 00:33:50,777
and tell him
you're willing to walk away.
737
00:33:50,813 --> 00:33:52,145
That's really nice...
738
00:33:52,181 --> 00:33:54,848
But I can't...
Ah-da-da-da.
739
00:33:54,883 --> 00:33:57,017
Do not fight us, friend.
740
00:33:57,052 --> 00:33:59,986
You will lose.
Yeah, because...
741
00:34:00,022 --> 00:34:02,089
we're your safety net.
742
00:34:02,124 --> 00:34:03,924
Yeah. You got this.
743
00:34:09,098 --> 00:34:10,697
Thanks, guys.
744
00:34:14,036 --> 00:34:15,802
You shouldn't be here.
I know.
745
00:34:15,838 --> 00:34:17,804
I'm going against all legal advice.
746
00:34:17,840 --> 00:34:19,773
Hear me out.
747
00:34:19,808 --> 00:34:22,142
Just a minute, please. Just one minute.
748
00:34:23,979 --> 00:34:27,147
I wrote that story,
because you're inspiring.
749
00:34:27,182 --> 00:34:30,851
I never meant to hurt you
or your family.
750
00:34:30,886 --> 00:34:32,953
I'm not supposed to say sorry.
751
00:34:32,988 --> 00:34:36,723
Apparently it's an admission of guilt,
but...
752
00:34:36,759 --> 00:34:39,126
I feel guilty,
753
00:34:39,161 --> 00:34:40,794
not only about your son,
754
00:34:40,829 --> 00:34:43,964
but about what I said to you.
755
00:34:43,999 --> 00:34:47,033
I judged you. I did.
756
00:34:47,069 --> 00:34:49,903
I wrote about you being
this incredible feminist,
757
00:34:49,938 --> 00:34:52,839
because I truly believe that.
758
00:34:52,875 --> 00:34:56,877
And then I treated you like...
A stripper.
759
00:34:56,912 --> 00:34:58,879
Yeah.
760
00:34:58,914 --> 00:35:00,947
I'm sorry.
761
00:35:00,983 --> 00:35:03,049
I wanted you know that I'm so sorry.
762
00:35:03,085 --> 00:35:04,951
Okay, I'm leaving.
763
00:35:04,987 --> 00:35:07,020
Please don't lift me again.
764
00:35:38,504 --> 00:35:41,438
Look at all you fabulous,
fearless athletes
765
00:35:41,473 --> 00:35:43,640
who came out today to get fit,
get strong,
766
00:35:43,675 --> 00:35:45,709
and get your hands
on a complimentary copy
767
00:35:45,744 --> 00:35:48,378
of "Scarlet's" hottest issue yet.
768
00:35:48,413 --> 00:35:49,813
Are you ready?
769
00:35:49,848 --> 00:35:52,449
All right, now,
I encourage you to take out your phones,
770
00:35:52,484 --> 00:35:54,451
start a live stream, snap a story,
771
00:35:54,486 --> 00:35:56,520
basically tweet your tight butts off,
772
00:35:56,555 --> 00:35:57,754
and don't forget to use the hashtag,
773
00:35:57,789 --> 00:35:59,523
#ScarletRides. You guys got that?
774
00:35:59,558 --> 00:36:01,525
all: Yeah!
All right.
775
00:36:01,560 --> 00:36:03,527
Make sure you're looking sexy
for the "Scarlet" Instagram.
776
00:36:03,562 --> 00:36:05,595
Oh, my God, you guys are fabulous.
777
00:36:05,631 --> 00:36:07,497
All right, let's get started.
Let's do this.
778
00:36:07,533 --> 00:36:09,399
Take it away.
779
00:36:09,434 --> 00:36:12,769
I'm going to ask everyone
to close your eyes.
780
00:36:12,804 --> 00:36:15,405
Embrace this moment.
781
00:36:15,440 --> 00:36:17,541
Set your intention.
782
00:36:17,576 --> 00:36:20,777
You are here for a reason.
783
00:36:20,812 --> 00:36:23,547
Now open your eyes.
784
00:36:25,817 --> 00:36:28,518
Your journey toward your best self
785
00:36:28,554 --> 00:36:30,654
starts now.
786
00:36:30,689 --> 00:36:34,791
I don't wanna die
or fade away
787
00:36:37,596 --> 00:36:39,429
Turn up that resistance!
788
00:36:39,464 --> 00:36:41,631
It's time to test
what you're capable of.
789
00:36:43,769 --> 00:36:47,704
Dive and disappear
without a trace
790
00:36:47,739 --> 00:36:51,508
The journey is as important
as the destination,
791
00:36:51,543 --> 00:36:53,643
so embrace the climb.
792
00:36:53,679 --> 00:36:56,413
Well doesn't everyone?
793
00:36:56,448 --> 00:36:57,814
Find your inner strength.
794
00:37:02,788 --> 00:37:05,789
Whatever that obstacle is,
you need to push through it.
795
00:37:05,824 --> 00:37:08,625
You are stronger than you think.
796
00:37:08,660 --> 00:37:10,427
This isn't good, right?
797
00:37:10,462 --> 00:37:11,595
Well, it's not great.
798
00:37:14,433 --> 00:37:16,533
You are here for a reason.
799
00:37:16,568 --> 00:37:18,468
Now stand up for what you want.
800
00:37:18,503 --> 00:37:21,404
Third position! You cannot change,
801
00:37:21,473 --> 00:37:24,441
unless you power through
what is right in front of you.
802
00:37:24,476 --> 00:37:25,775
In all my time on Lauren's desk,
803
00:37:25,811 --> 00:37:27,477
I learned more than how to answer phones
804
00:37:27,512 --> 00:37:29,346
and schedule meetings.
805
00:37:29,381 --> 00:37:31,681
I learned how to speak up
for what I want and need.
806
00:37:31,717 --> 00:37:34,684
So if you can't budge on salary,
then I'd like to discuss perks
807
00:37:34,720 --> 00:37:37,420
to offset living expenses.
808
00:37:41,460 --> 00:37:42,659
Dean, are you...
809
00:37:44,663 --> 00:37:46,796
Oh.
810
00:37:46,832 --> 00:37:48,698
Okay, I'll let my client know.
811
00:37:48,734 --> 00:37:50,667
Yeah, thanks.
812
00:37:52,704 --> 00:37:54,404
They're not coming.
813
00:37:55,841 --> 00:37:57,807
Morgyn Stanley has agreed to settle.
814
00:37:57,843 --> 00:38:00,310
If we remove the article
from the digital site,
815
00:38:00,345 --> 00:38:02,746
she'll accept the initial offer.
816
00:38:02,781 --> 00:38:06,583
Such as?
Lunch.
817
00:38:06,618 --> 00:38:08,451
Lunch?
Three days a week,
818
00:38:08,487 --> 00:38:10,453
and it can come out of
the "Scarlet" catering budget,
819
00:38:10,489 --> 00:38:11,788
which is in surplus. I checked.
820
00:38:11,823 --> 00:38:13,456
Let me...
821
00:38:13,492 --> 00:38:15,392
Sorry, just a couple more things.
822
00:38:15,427 --> 00:38:17,427
And Jane,
you know that this in no way reflects on
823
00:38:17,462 --> 00:38:19,329
the quality of your work.
No, no, no, no.
824
00:38:19,364 --> 00:38:21,598
I'm relieved. I don't need a pep talk.
825
00:38:21,633 --> 00:38:24,801
Um, this is what's right.
826
00:38:24,836 --> 00:38:27,337
Morgyn should get the money,
827
00:38:27,372 --> 00:38:29,372
and I'll just go
828
00:38:29,408 --> 00:38:31,341
and write the next thing.
829
00:38:31,376 --> 00:38:32,709
Thank you, Richard.
830
00:38:32,744 --> 00:38:33,810
Yeah, no problem.
831
00:38:33,845 --> 00:38:35,679
Can you feel yourself growing?
832
00:38:35,714 --> 00:38:37,681
You are almost there.
833
00:38:37,716 --> 00:38:39,616
I would need guaranteed overtime
834
00:38:39,651 --> 00:38:42,519
and per diem when we travel.
835
00:38:42,554 --> 00:38:44,788
And a date three months from now,
836
00:38:44,823 --> 00:38:46,556
where we can review my performance
837
00:38:46,591 --> 00:38:49,659
and adjust my pay accordingly,
because I know
838
00:38:49,695 --> 00:38:52,462
I'm gonna be indispensable to you.
839
00:38:52,497 --> 00:38:53,797
I feel these are reasonable requests
840
00:38:53,832 --> 00:38:56,499
that will little to no effect
on your bottom line.
841
00:38:56,535 --> 00:38:58,468
And if you can't meet me
on most of them,
842
00:38:58,503 --> 00:39:00,770
then, respectfully,
843
00:39:00,806 --> 00:39:03,506
Oliver...
844
00:39:03,542 --> 00:39:06,443
I'm gonna have to pass.
845
00:39:06,478 --> 00:39:09,679
Five seconds before
we release the resistance.
846
00:39:09,715 --> 00:39:12,482
Three, two, one.
847
00:39:12,517 --> 00:39:15,485
Now release the torque.
848
00:39:15,520 --> 00:39:16,753
It doesn't matter what you start.
849
00:39:16,788 --> 00:39:19,689
What matters is
how you choose to finish.
850
00:39:19,725 --> 00:39:22,492
I just wanna be
somebody to someone
851
00:39:24,730 --> 00:39:28,331
You can do this. You can do anything.
852
00:39:30,702 --> 00:39:33,603
This is your ride. This is your life.
853
00:39:33,638 --> 00:39:36,339
And if the sun starts to set
and the sky goes cold
854
00:39:36,375 --> 00:39:39,476
And if the clouds get heavy
and start to fall
855
00:39:39,511 --> 00:39:42,512
I really need somebody
to call my own
856
00:39:42,547 --> 00:39:45,448
I wanna be somebody to someone
857
00:39:45,484 --> 00:39:46,783
Someone to you
858
00:39:46,818 --> 00:39:48,485
Ooh
859
00:39:48,520 --> 00:39:49,819
Someone to you
860
00:39:49,855 --> 00:39:51,788
Ooh
861
00:39:51,823 --> 00:39:53,556
Someone to you
862
00:39:53,592 --> 00:39:55,458
Ooh
863
00:39:55,494 --> 00:40:00,563
Someone to you someone to you
864
00:40:07,506 --> 00:40:08,671
How'd it go?
865
00:40:12,878 --> 00:40:14,677
I'm Nora Ephron, bitch.
866
00:40:17,783 --> 00:40:20,483
I knew it, I knew it,
I knew it, I knew it...
867
00:40:29,761 --> 00:40:31,428
Who is it?
868
00:40:31,463 --> 00:40:32,562
It's me.
869
00:40:35,634 --> 00:40:37,400
Look, you were right.
870
00:40:37,436 --> 00:40:40,503
I was a mess of a coward. I was.
871
00:40:40,572 --> 00:40:41,704
And I'm sorry.
872
00:40:41,740 --> 00:40:44,607
I'm so sorry. That was horrible.
873
00:40:44,643 --> 00:40:46,709
Go on.
874
00:40:46,745 --> 00:40:48,812
It's not that it's a gay relationship.
875
00:40:48,847 --> 00:40:51,848
It's really not.
It's that it's any relationship.
876
00:40:53,618 --> 00:40:55,585
I've never been in one before,
877
00:40:55,620 --> 00:40:57,787
and I can't promise
that I won't mess it up,
878
00:40:57,823 --> 00:41:00,657
but...
879
00:41:00,692 --> 00:41:03,393
I'm totally in.
880
00:41:10,435 --> 00:41:12,502
I'm...
881
00:41:12,537 --> 00:41:15,405
I booked a flight to Paris.
882
00:41:15,440 --> 00:41:18,475
Coco and I are going to
try to work things out.
883
00:41:20,579 --> 00:41:22,378
I leave tonight.
63262
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.