Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,611 --> 00:00:03,044
You know, Alan,
we can't say we're taking part
2
00:00:03,079 --> 00:00:05,213
in a Turkey Trot
if we don't dress the part.
3
00:00:05,248 --> 00:00:06,948
- Gobble gobble.
- You don't have to say
4
00:00:06,983 --> 00:00:08,616
"gobble gobble" after everything.
5
00:00:08,652 --> 00:00:10,451
Okay, I'll come up with
some other cool animal sounds.
6
00:00:10,487 --> 00:00:12,520
I tell you what, I hope
everyone at this race
7
00:00:12,555 --> 00:00:13,955
is ready to get
their asses lapped.
8
00:00:13,990 --> 00:00:16,157
Zorn, this is just for fun.
So don't do that thing
9
00:00:16,192 --> 00:00:19,260
where you run way too fast
and create a vacuum behind you.
10
00:00:19,296 --> 00:00:20,962
Remember the breast cancer walk?
11
00:00:20,997 --> 00:00:22,196
Alan, I measured
12
00:00:22,232 --> 00:00:24,555
your head while you were
sleeping. I think this will fit.
13
00:00:24,590 --> 00:00:26,329
I'm gonna go see what's up
with those bathrooms, so...
14
00:00:26,364 --> 00:00:28,269
Well, don't forgot
your turkey hat!
15
00:00:28,305 --> 00:00:29,771
Uh, for tomorrow, I was gonna
bring a Smorkleberry pie
16
00:00:29,806 --> 00:00:31,072
that I made... don't worry,
I followed the rules
17
00:00:31,107 --> 00:00:32,740
so we don't all get poisoned.
18
00:00:32,776 --> 00:00:34,575
If the berry's yellow,
you're okay, fellow.
19
00:00:34,611 --> 00:00:37,612
But the berry's red,
you're already dead.
20
00:00:37,647 --> 00:00:39,747
Zorn, I told you you can't come.
21
00:00:39,783 --> 00:00:42,101
I'm sorry, but this is the
first time since we were married
22
00:00:42,102 --> 00:00:44,419
that my mom agreed to
come over for Thanksgiving.
23
00:00:44,487 --> 00:00:45,787
Well, I thought
that was just one of your
24
00:00:45,822 --> 00:00:47,055
elaborate jokes
that doesn't make any sense.
25
00:00:47,090 --> 00:00:48,289
You know, like getting
engaged to Craig.
26
00:00:48,325 --> 00:00:51,159
So you wouldn't turn some
innocent comment into a big fight
27
00:00:51,194 --> 00:00:53,895
about politics and then hurl
her rental car into the sun?
28
00:00:53,930 --> 00:00:55,296
I mean, come on, that was...
29
00:00:55,332 --> 00:00:57,165
that was the old Zorn.
30
00:00:57,200 --> 00:00:58,900
Okay? That was
the Zorn that hated
31
00:00:58,935 --> 00:01:00,335
your horrible hag of a mother.
32
00:01:00,370 --> 00:01:03,504
I-I've changed into
the Zorn that can ignore
33
00:01:03,540 --> 00:01:06,374
that your mother's a horrible hag.
And I would never knowingly
34
00:01:06,409 --> 00:01:08,176
hurt someone if... Go time!
35
00:01:16,925 --> 00:01:19,960
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
36
00:01:20,123 --> 00:01:22,323
I mean, this is
pretty much the best
37
00:01:22,359 --> 00:01:24,258
summer music program out there.
38
00:01:24,294 --> 00:01:25,660
It's crazy, but I could actually
39
00:01:25,695 --> 00:01:27,428
see myself becoming
a musician one day.
40
00:01:27,464 --> 00:01:29,263
No, that's not crazy.
41
00:01:29,299 --> 00:01:30,631
No, I think it's great they're
letting boys do that now.
42
00:01:30,667 --> 00:01:33,301
Yeah, Mom says I can't do it 'cause
the program costs, like, ten grand.
43
00:01:33,336 --> 00:01:35,069
Well, you can
always ask your grandma.
44
00:01:35,105 --> 00:01:37,405
She's a hateful wench who should
be tediously destroyed,
45
00:01:37,440 --> 00:01:40,641
- but she is independently wealthy.
- I guess it won't
46
00:01:40,677 --> 00:01:42,844
- be that bad.
- Yeah, she totally deserves to die.
47
00:01:42,879 --> 00:01:45,325
Can you believe she thinks
I ruined your mom's life?
48
00:01:45,405 --> 00:01:47,181
Well, after you met Mom,
she did drop out of college
49
00:01:47,217 --> 00:01:49,384
and end up saddled
with a burdensome kid.
50
00:01:49,419 --> 00:01:51,319
- That's a good point.
- Well, for what it's worth,
51
00:01:51,354 --> 00:01:53,287
it does suck you can't come
to Thanksgiving.
52
00:01:53,323 --> 00:01:54,957
Hey, hey, hey, don't you
worry your little head
53
00:01:54,958 --> 00:01:56,591
about me, okay?
You go have fun with the family.
54
00:01:56,626 --> 00:01:58,459
I got big plans
tomorrow anyway.
55
00:01:58,495 --> 00:02:01,229
Big plans.
56
00:02:03,533 --> 00:02:06,601
Ugh, this itch is killing me.
57
00:02:10,073 --> 00:02:11,406
- Zorn, I'm with a patient.
- Uh, no, no.
58
00:02:11,441 --> 00:02:12,740
I-I'll be quick, Dr. Klorpins.
59
00:02:12,776 --> 00:02:14,475
I've got this itch in my penises area.
60
00:02:14,511 --> 00:02:17,512
And, uh, I ran this 5K yesterday,
so I think it might it have...
61
00:02:17,547 --> 00:02:19,013
Yeah, Zorn, Zorn,
that's runner's rash.
62
00:02:19,049 --> 00:02:21,416
It's easily treatable.
You just need a dragon's fang
63
00:02:21,451 --> 00:02:23,017
and the blood of a royal infant.
64
00:02:23,053 --> 00:02:26,354
Mix it up into a paste
and slather it on your scrotums.
65
00:02:26,389 --> 00:02:29,457
Oh, on all the scrotums.
Okay. All right, thanks, Doc.
66
00:02:39,636 --> 00:02:42,336
I will destroy you!
Ow.
67
00:02:42,372 --> 00:02:43,604
What are you doing here, Linda?
68
00:02:43,640 --> 00:02:45,273
Avoiding Thanksgiving, 'cause I hate it.
69
00:02:45,308 --> 00:02:47,508
- What are you doing here?
- Missing Thanksgiving,
70
00:02:47,544 --> 00:02:48,976
'cause Edie's mom hates me.
71
00:02:49,012 --> 00:02:51,163
Also, my upstairs
neighbors play some song
72
00:02:51,164 --> 00:02:53,314
called "Black Hole Sun"
over and over real loud.
73
00:02:53,349 --> 00:02:55,083
I guess we're hanging out then.
74
00:02:55,118 --> 00:02:56,751
So why does your mom
hate Zorn again?
75
00:02:56,786 --> 00:02:58,319
Well, can you blame her?
76
00:02:58,354 --> 00:03:01,155
She was a single working mom,
gave her kids a great life,
77
00:03:01,191 --> 00:03:03,157
and then she just watched
me throw it all away
78
00:03:03,193 --> 00:03:05,860
by running off to Zephyria
and marrying a barbarian.
79
00:03:05,895 --> 00:03:07,395
You know, Edie, this might not
be the right time to say it,
80
00:03:07,430 --> 00:03:08,830
but you got a book in you.
81
00:03:08,865 --> 00:03:11,833
I just feel like,
after all these years,
82
00:03:11,868 --> 00:03:15,336
I'd like to show her that my life
is on a great track again.
83
00:03:15,371 --> 00:03:18,072
- Mm-hmm.
- My career, my family.
84
00:03:18,108 --> 00:03:20,141
- Uh-oh.
- Oh, my God, she's here.
85
00:03:20,176 --> 00:03:21,375
- All right.
- Okay.
86
00:03:21,411 --> 00:03:23,411
- Stop with the beans.
- Yep. Nope. I am.
87
00:03:23,946 --> 00:03:25,146
Hi, Mom.
88
00:03:25,181 --> 00:03:28,216
- Edie, hello!
- Hi.
89
00:03:28,251 --> 00:03:30,118
Happy Turkey Day, Roberta.
90
00:03:30,153 --> 00:03:31,219
- Craig.
- Hi.
91
00:03:31,254 --> 00:03:32,687
I swear, you haven't got
92
00:03:32,722 --> 00:03:35,189
one day older since
the last time I saw you.
93
00:03:35,225 --> 00:03:37,391
Oh, don't worry, I'm not a vampire.
94
00:03:37,427 --> 00:03:38,926
Or am I?
95
00:03:38,962 --> 00:03:41,537
- Oh...
- Hi, Grammy!
96
00:03:41,572 --> 00:03:43,203
I must not have heard
you come in, because I
97
00:03:43,238 --> 00:03:45,001
was practicing my music
in my room, you know?
98
00:03:45,036 --> 00:03:46,467
Music is my life.
99
00:03:46,503 --> 00:03:48,803
Well, darling, would you put
that down, go out to the car,
100
00:03:48,838 --> 00:03:51,439
get my luggage,
and put it in your room?
101
00:03:51,474 --> 00:03:54,054
- You're staying in my room?
- Yes.
102
00:03:54,089 --> 00:03:55,076
I don't know why
I said that as a question,
103
00:03:55,111 --> 00:03:57,345
because you are... Yeah.
104
00:03:57,380 --> 00:04:00,715
♪ Grandma is
the greatest generation ♪
105
00:04:00,750 --> 00:04:02,383
♪ Grandma... ♪
106
00:04:03,953 --> 00:04:05,753
Let me get those bags.
107
00:04:05,788 --> 00:04:08,122
- Bag 'em up, load 'em in!
- That's right.
108
00:04:08,158 --> 00:04:09,924
No problem!
109
00:04:09,959 --> 00:04:12,660
Mom, I'm so glad you're here.
110
00:04:12,695 --> 00:04:14,428
There's so much
I want to show you.
111
00:04:14,464 --> 00:04:17,698
If it's the wine stain on your
sweater, I've already seen that.
112
00:04:20,303 --> 00:04:21,602
Oh!
113
00:04:21,638 --> 00:04:23,704
That one looks like a pig, right?
114
00:04:23,740 --> 00:04:25,306
Oh, and-and that one
looks like a throk-beast.
115
00:04:25,341 --> 00:04:26,440
Throk-beast?
116
00:04:26,509 --> 00:04:29,110
It's like a cross between
a horse and a river chakraborg.
117
00:04:29,145 --> 00:04:32,280
Yeah. So, why do
you hate Thanksgiving?
118
00:04:32,315 --> 00:04:35,183
Me, I mean, I'll take any excuse
to be with my family.
119
00:04:35,218 --> 00:04:38,686
I grew up on a farm.
I had a pet turkey.
120
00:04:38,721 --> 00:04:41,589
You love a turkey, then tell me
you're okay with Thanksgiving.
121
00:04:41,624 --> 00:04:43,157
No, no, I hear you.
122
00:04:43,193 --> 00:04:45,159
I mean, raise a child
and then tell me you still
123
00:04:45,195 --> 00:04:48,329
love the Spring Child-Eating
Festival, right?
124
00:04:48,364 --> 00:04:52,254
- So, you're not allowed at Thanksgiving?
- Yeah, you know,
125
00:04:52,255 --> 00:04:55,136
my ex-wife thinks I'm gonna
go all Zorn on her mom.
126
00:04:55,171 --> 00:04:57,205
Uh, that's a saying
about someone else, by the way.
127
00:04:57,240 --> 00:04:59,574
Zorn Paulson.
But, I mean, come on.
128
00:04:59,609 --> 00:05:01,396
- You can see I've changed, right?
- Yeah, I mean,
129
00:05:01,397 --> 00:05:04,011
when I first met you,
you were violent and incompetent.
130
00:05:04,047 --> 00:05:06,614
And now you're...
less those things.
131
00:05:06,683 --> 00:05:08,049
Oh, you know what?
132
00:05:08,084 --> 00:05:09,650
I should just crash
Thanksgiving dinner,
133
00:05:09,686 --> 00:05:11,819
whether they like it or not,
and prove to Edie
134
00:05:11,854 --> 00:05:12,920
and her mom that I've changed!
135
00:05:12,956 --> 00:05:15,709
Go time!
136
00:05:16,259 --> 00:05:17,892
The place is amazing.
137
00:05:17,927 --> 00:05:21,495
It really is, and in a way,
you've removed every trace
138
00:05:21,531 --> 00:05:24,465
- of Zorn... except for Zorn, of course.
- Well, like I said,
139
00:05:24,500 --> 00:05:27,435
he only moved back here
for Alan's sake.
140
00:05:27,470 --> 00:05:31,005
Well, you're Alan's mother.
If you think it's important,
141
00:05:31,040 --> 00:05:34,909
- I trust you know best.
- Thank you.
142
00:05:34,944 --> 00:05:37,311
Oh, hello there, sweet Grandmother.
143
00:05:37,347 --> 00:05:40,047
I, uh, stripped my bedding and
put on your special sheets.
144
00:05:40,083 --> 00:05:42,116
The ones you brought
from home for one night.
145
00:05:42,185 --> 00:05:44,952
I wish I'd remember to
bring my memory foam pillow.
146
00:05:44,988 --> 00:05:46,587
Yours are always so hard.
147
00:05:46,623 --> 00:05:49,090
Oh, well.
What's a little neck pain?
148
00:05:49,125 --> 00:05:51,993
Ladies and gentlemen,
the gravy has been boated.
149
00:05:52,028 --> 00:05:56,297
The S.S. Thanksgiving Dinner
is about to set sail.
150
00:06:00,670 --> 00:06:03,838
Can I get you a glass of wine?
151
00:06:03,873 --> 00:06:06,207
- Sauvignon blanc?
- Good memory, Alan.
152
00:06:09,946 --> 00:06:12,947
Happy Thanksgiving!
153
00:06:12,982 --> 00:06:14,615
Aw, come on,
we both knew I was coming.
154
00:06:18,894 --> 00:06:21,622
Okay, I know what you're
thinking. "Zorn's here
155
00:06:21,657 --> 00:06:23,190
- to ruin Thanksgiving.
- Yeah, that's what I'm thinking.
156
00:06:23,225 --> 00:06:25,025
But, look,
I'm a changed Zorn, okay?
157
00:06:25,061 --> 00:06:28,195
I'm wearing a turtleneck,
and-and I made a pie.
158
00:06:28,230 --> 00:06:31,547
Hey. I was just listening
through the door with this cup.
159
00:06:31,582 --> 00:06:34,501
Shut up, Craig!
No, I mean, shut up, Craig?
160
00:06:34,537 --> 00:06:37,171
Edie, he's Alan's father.
He's family.
161
00:06:37,206 --> 00:06:38,906
And every year on this day,
162
00:06:38,941 --> 00:06:41,842
families across America
set aside their petty squabbles.
163
00:06:41,877 --> 00:06:44,611
They share a bird,
a side of stuffing...
164
00:06:44,647 --> 00:06:46,880
- Craig...
- I'm not finished.
165
00:06:46,916 --> 00:06:50,651
Now, if we can't come
together as a family
166
00:06:50,686 --> 00:06:52,619
on Thanks-gosh-damn-giving,
167
00:06:52,655 --> 00:06:54,288
then I may as well pour gravy
168
00:06:54,323 --> 00:06:57,825
all over you and take a big bite
out of your breast.
169
00:06:57,860 --> 00:07:00,451
Because you're the turkey.
170
00:07:01,731 --> 00:07:05,532
- Give me the stupid pie.
- Yeah.
171
00:07:05,568 --> 00:07:08,402
Yes! I am through the door
and smelling that turkey.
172
00:07:08,437 --> 00:07:09,970
- Dad!
- Mom, I'm so sorry.
173
00:07:10,005 --> 00:07:12,638
- I didn't know he was coming.
- Hello, Roberta.
174
00:07:12,673 --> 00:07:13,540
Look, I know we've had our problems,
175
00:07:13,576 --> 00:07:15,909
but I'd like to start over.
If you're uncomfortable though,
176
00:07:15,945 --> 00:07:17,644
- I will go.
- That's not necessary.
177
00:07:17,680 --> 00:07:20,948
It is Thanksgiving.
Plus, the food's already dead.
178
00:07:20,983 --> 00:07:25,251
It's not like he can re-kill it.
179
00:07:28,157 --> 00:07:30,858
You got me there, Roberta!
180
00:07:30,893 --> 00:07:34,294
I have killed a lot of stuff
in my day, haven't I?
181
00:07:37,767 --> 00:07:39,166
Yeah.
182
00:07:40,936 --> 00:07:42,302
I like to laugh. Yeah.
183
00:07:42,338 --> 00:07:44,271
Not sure if you know that
about me, Roberta.
184
00:07:44,306 --> 00:07:46,340
You know, there's probably a lot
you don't know about me.
185
00:07:46,375 --> 00:07:48,942
'Cause I've changed so much.
186
00:07:51,514 --> 00:07:53,514
So, Edie, did you tell your mom
187
00:07:53,549 --> 00:07:55,048
about the big event
you just planned?
188
00:07:55,084 --> 00:07:57,284
Oh, right, the 25th anniversary
189
00:07:57,319 --> 00:08:00,287
- of the Orange County Observatory.
- Oh.
190
00:08:00,322 --> 00:08:02,757
Yeah. Matt Lauer was
there. He walked the orange
191
00:08:02,758 --> 00:08:05,192
carpet, which is funny
because it's Orange County.
192
00:08:05,227 --> 00:08:08,962
- Zorn. I hear you got a new job.
- I do. Yeah.
193
00:08:08,998 --> 00:08:11,165
But, hey, don't let
the turtleneck fool you.
194
00:08:11,200 --> 00:08:12,399
I'm actually a collar guy now.
195
00:08:12,434 --> 00:08:15,669
- Yeah, a white collar guy.
- Oh, wonderful.
196
00:08:15,704 --> 00:08:17,404
Now that you're
working a normal job,
197
00:08:17,439 --> 00:08:22,042
you think it might be time
to consider wearing pants?
198
00:08:22,077 --> 00:08:23,343
Well, technically they're not required.
199
00:08:23,379 --> 00:08:26,513
And in many cultures,
a furry panty is considered a pant.
200
00:08:26,549 --> 00:08:28,549
Sounds like you don't
know how to put 'em on.
201
00:08:31,320 --> 00:08:33,353
No, I, uh... I know how
to put on pants, Roberta.
202
00:08:33,389 --> 00:08:35,489
I mean, sure, no, I mean, I
didn't used to wear them, but
203
00:08:35,524 --> 00:08:36,924
now you know, just...
all the time.
204
00:08:36,959 --> 00:08:39,092
No, totally into pants.
Big pants guy.
205
00:08:39,128 --> 00:08:41,495
Here... I mean, here, let me,
uh... I'll-I'll show you.
206
00:08:42,498 --> 00:08:45,232
- Stop it, Zorn.
- Dad, stop it.
207
00:08:45,267 --> 00:08:47,501
What? I'm trying to pull
Craig's pants off to demonstrate.
208
00:08:47,536 --> 00:08:50,237
- Inappropriate.
- Look, Zorn, all you had to do was ask.
209
00:08:50,272 --> 00:08:52,639
I will give you my pants.
Sorry.
210
00:08:52,675 --> 00:08:56,243
- Wh... This is...
- Here.
211
00:08:56,278 --> 00:08:57,611
All right, here we go, here we go.
212
00:08:57,646 --> 00:08:59,613
Putting the pants on.
'Cause I totally know
213
00:08:59,648 --> 00:09:04,251
how to put on pants.
Just got to stick my foot into...
214
00:09:04,286 --> 00:09:05,886
this little side hole thing.
215
00:09:05,921 --> 00:09:07,221
Dad, that's the pocket.
216
00:09:07,256 --> 00:09:08,956
You got to put it
through the long tube...
217
00:09:08,991 --> 00:09:12,292
I can do it myself!
218
00:09:14,096 --> 00:09:17,431
Damn you!
219
00:09:17,466 --> 00:09:18,899
Why are they so tight?
220
00:09:18,934 --> 00:09:21,158
You know, it kind of makes sense.
221
00:09:21,159 --> 00:09:24,805
If you spend all your time
running around killing people
222
00:09:24,840 --> 00:09:28,942
and burning down villages, pants
might not be a big priority, right?
223
00:09:28,978 --> 00:09:32,412
- Okay, you know something, Roberta?
- No, do you know something, Zorn?
224
00:09:32,448 --> 00:09:35,082
About the new craft sodas
I just bought?
225
00:09:35,117 --> 00:09:37,684
A cola that tastes
like bubble gum.
226
00:09:37,720 --> 00:09:40,787
That's something you have
to see to believe, come on.
227
00:09:42,791 --> 00:09:44,157
Look, Zorn,
228
00:09:44,193 --> 00:09:46,727
I don't need you to see
my soda collection.
229
00:09:46,795 --> 00:09:49,429
Although I would like
for you to see it at some point.
230
00:09:49,465 --> 00:09:52,366
- But it's in the garage.
- I'd like to bury Roberta in the garage.
231
00:09:52,401 --> 00:09:54,801
Look, I know
how tough Roberta can be.
232
00:09:54,837 --> 00:09:57,571
Which is why I developed
a method for dealing
233
00:09:57,606 --> 00:09:59,940
with people like her. Whenever
Roberta says something mean,
234
00:09:59,975 --> 00:10:02,409
just try agreeing with it.
You'll catch her off guard,
235
00:10:02,444 --> 00:10:04,311
and she may even say
something nice.
236
00:10:04,346 --> 00:10:06,213
- Yeah, I don't really...
- Let's role-play, all right?
237
00:10:06,248 --> 00:10:10,817
I'll be Roberta.
"Zorn, you smell bad."
238
00:10:11,720 --> 00:10:14,221
Okay, Zorn,
I'm just being Roberta.
239
00:10:14,256 --> 00:10:18,191
Okay, maybe this whole agreeing
method is just too hard.
240
00:10:18,227 --> 00:10:21,895
No, I agree.
It is too hard for me.
241
00:10:21,931 --> 00:10:25,165
Okay, now I can't tell if you get it
or if it's too hard.
242
00:10:25,200 --> 00:10:28,802
I agree that you can't tell.
243
00:10:28,837 --> 00:10:30,137
♪ Grandma ♪
244
00:10:30,172 --> 00:10:33,607
♪ Likes to play in the sand-mah ♪
245
00:10:33,642 --> 00:10:36,276
Now imagine that
with a backing track
246
00:10:36,312 --> 00:10:38,078
- and some real funky percussive bass.
- Uh-huh.
247
00:10:38,113 --> 00:10:39,646
That's only the kind of thing
248
00:10:39,682 --> 00:10:40,981
you could learn in a
really good music program.
249
00:10:43,085 --> 00:10:45,085
Well, that didn't take too long.
250
00:10:45,120 --> 00:10:47,487
Uh, yeah, sorry.
I was just, uh.
251
00:10:47,523 --> 00:10:49,089
learning about Craig's
bubblegum sodas.
252
00:10:49,124 --> 00:10:50,424
Fascinating, fascinating stuff.
253
00:10:50,459 --> 00:10:52,125
Well, that's impressive.
254
00:10:52,161 --> 00:10:56,029
I know how hard it is
for Zephyrians to learn things.
255
00:10:56,065 --> 00:10:57,898
Um... Well, us barbarians
256
00:10:57,933 --> 00:11:00,267
do have difficulties learning,
that is true.
257
00:11:00,302 --> 00:11:02,436
I mean, is it because
in Zephyria learning
258
00:11:02,437 --> 00:11:04,571
is considered a sex crime?
Maybe. Maybe it is.
259
00:11:04,606 --> 00:11:06,239
I mean, who's to say, you know?
260
00:11:06,275 --> 00:11:08,208
But the main thing is I agree.
261
00:11:08,243 --> 00:11:09,676
Well, I'm glad
to hear you say that.
262
00:11:09,712 --> 00:11:13,547
- Bit long-winded, but...
- I agree!
263
00:11:13,582 --> 00:11:15,115
Speaking of Zephyria, Zorn,
264
00:11:15,150 --> 00:11:19,486
recently I saw
a fantastic documentary online.
265
00:11:19,521 --> 00:11:20,988
There's a doc about Zephyria?
266
00:11:21,023 --> 00:11:24,858
Zephyria, a land made desolate by war,
267
00:11:24,893 --> 00:11:28,662
a landscape ravaged by laser
beam holes and acid-slime craters.
268
00:11:28,697 --> 00:11:30,464
Sounds nice.
269
00:11:30,499 --> 00:11:32,632
But amidst the chaos,
there remains
270
00:11:32,668 --> 00:11:36,703
one true defender of Zephyria...
Vulchazor.
271
00:11:36,739 --> 00:11:38,538
What? He's not the defender!
272
00:11:38,574 --> 00:11:40,507
Despite what you might
have heard about Vulchazor,
273
00:11:40,542 --> 00:11:43,310
I recently visited his lair
in Zephyria,
274
00:11:43,345 --> 00:11:45,245
- and I saw a softer side of him.
- Ugh, come on.
275
00:11:45,280 --> 00:11:46,613
Vulchazor collects
old Jazz records.
276
00:11:46,648 --> 00:11:48,849
What?
Nickelback is jazz now?
277
00:11:48,884 --> 00:11:50,584
And he's more
comfortable in his garden
278
00:11:50,619 --> 00:11:53,420
- than on the battlefield.
- Oh, boy. This is...
279
00:11:53,455 --> 00:11:55,922
But no matter
how peacefully this noble,
280
00:11:55,958 --> 00:11:59,326
bird-headed man tries
to lead his life, he is hounded
281
00:11:59,361 --> 00:12:02,496
by his archnemesis,
the war criminal,
282
00:12:02,531 --> 00:12:04,331
- Zorn.
- What?!
283
00:12:04,366 --> 00:12:05,866
Lies! All of it.
284
00:12:05,901 --> 00:12:07,467
- Lies.
- Zorn!
285
00:12:07,503 --> 00:12:08,935
I grew up in front of that thing.
286
00:12:08,971 --> 00:12:11,204
Okay, I'm just gonna say it...
Dang.
287
00:12:11,240 --> 00:12:13,340
Okay, look.
If you believe this propaganda,
288
00:12:13,375 --> 00:12:15,675
then, Roberta,
you are as empty-headed
289
00:12:15,711 --> 00:12:17,544
as that glombeast
I stabbed the brains out of.
290
00:12:17,579 --> 00:12:18,645
You see?
291
00:12:18,680 --> 00:12:21,848
You see there?
He's gone full barbarian on me.
292
00:12:21,884 --> 00:12:23,550
Mom, I'm so sorry.
Zorn is leaving.
293
00:12:23,585 --> 00:12:27,120
And we can go back to the
table and finish dinner.
294
00:12:27,156 --> 00:12:30,857
- I don't think I have an appetite.
- What? This is crazy?
295
00:12:30,893 --> 00:12:33,293
- I'll be in my room.
- How can someone ever say Vulchazor
296
00:12:33,328 --> 00:12:35,462
is the good guy?
Even his name sounds evil.
297
00:12:35,497 --> 00:12:37,831
"Vulchazor."
Not like, you know,
298
00:12:37,866 --> 00:12:41,668
Zorn! See?
"Vulchazor", Zorn.
299
00:12:41,703 --> 00:12:45,372
Can you hear the difference?
"Vulchazor", Zorn!
300
00:12:45,407 --> 00:12:47,641
Your mother basically called me
a war criminal.
301
00:12:47,676 --> 00:12:50,544
If there's one time you can't
be a criminal, it is during war.
302
00:12:50,579 --> 00:12:53,213
- That is a fact. - God, I should have
never let you in the house.
303
00:12:53,248 --> 00:12:55,182
All I wanted today,
was for my mom to see
304
00:12:55,217 --> 00:12:57,184
that after all the mistakes
I've made,
305
00:12:57,219 --> 00:12:59,920
- my life is finally in a good place.
- Thanks a lot, Dad.
306
00:12:59,955 --> 00:13:01,588
I was this close to music school.
307
00:13:01,623 --> 00:13:04,775
Okay, okay, okay, look, look, look,
none of this was my fault,
308
00:13:04,776 --> 00:13:08,629
like, at all, but I'll be the
bigger man and apologize. Happy?
309
00:13:09,465 --> 00:13:10,630
Roberta, look, I'm, uh,
310
00:13:10,666 --> 00:13:12,632
I'm really sorry
about what happened,
311
00:13:12,668 --> 00:13:15,235
and I brought you some
smorkleberry pie.
312
00:13:17,673 --> 00:13:20,507
All right, let's drop this act,
you little son of a bitch.
313
00:13:20,542 --> 00:13:22,876
You ruined my daughter's life.
314
00:13:22,911 --> 00:13:25,011
She had everything going for her
until you came along
315
00:13:25,047 --> 00:13:27,147
and dragged her by the hair
into some cave.
316
00:13:27,182 --> 00:13:30,117
I dragged her by her jean jacket,
and she liked it.
317
00:13:30,152 --> 00:13:33,607
You're a poison to this family.
318
00:13:37,025 --> 00:13:39,493
Okay, fine.
You hate me, I hate you,
319
00:13:39,528 --> 00:13:41,795
but can't we just pretend
to get along for one meal?
320
00:13:41,830 --> 00:13:43,730
Please?
321
00:13:43,765 --> 00:13:46,074
Okay, I'm coming in!
322
00:13:51,773 --> 00:13:53,151
Wait a minute, hold on a second.
323
00:13:53,152 --> 00:13:56,115
"If the berry's yellow,
you're not okay, fellow."
324
00:13:56,150 --> 00:13:58,607
Well, shoot!
That's just confusing.
325
00:13:58,884 --> 00:14:01,500
Oh, my God,
what am I gonna do?
326
00:14:01,536 --> 00:14:02,868
"Edie, I killed your mom."
327
00:14:02,904 --> 00:14:04,770
No, no, no, no, no.
Can't say it like that.
328
00:14:04,806 --> 00:14:07,499
"Hey, Edie. Could I get the
number for your masseuse?"
329
00:14:07,534 --> 00:14:08,741
Why is that weird?
330
00:14:08,776 --> 00:14:11,343
Well, then I won't schedule her
on the same day as you, okay?
331
00:14:11,379 --> 00:14:13,112
You know what?
I'm getting the feeling
332
00:14:13,147 --> 00:14:15,967
that this isn't about
a scheduling conflict. Yeah.
333
00:14:16,002 --> 00:14:17,783
No, uh, no, I'm starting
to think that maybe you complain
334
00:14:17,819 --> 00:14:19,585
to her about me while you're
getting massages.
335
00:14:19,620 --> 00:14:21,320
Well, don't you think she'd want
to meet me
336
00:14:21,355 --> 00:14:22,655
after hearing so much about me?
337
00:14:22,690 --> 00:14:26,225
No. If it's that big of a deal,
never mind. God!
338
00:14:26,260 --> 00:14:28,194
Also, I killed your mom.
339
00:14:28,229 --> 00:14:30,262
Yeah.
Yeah, that's the way to go.
340
00:14:30,298 --> 00:14:33,599
Stupid, itchy...
Wait, wait, wait.
341
00:14:38,706 --> 00:14:40,506
Zorn, I'm with a p...
342
00:14:40,541 --> 00:14:42,133
Huh. Never mind.
What can I do you for?
343
00:14:42,168 --> 00:14:43,409
Yeah, uh, is there some way
344
00:14:43,444 --> 00:14:45,311
to undo poisoning someone
with smorkleberries?
345
00:14:45,346 --> 00:14:48,781
Does a Grithian herdsman
have nine anuses?
346
00:14:48,816 --> 00:14:51,484
I'm asking because I'm treating
this Grithian herdsman
347
00:14:51,519 --> 00:14:53,719
and I'm not sure he
has the right number.
348
00:14:53,755 --> 00:14:56,589
I can't believe that I thought
for one second Zorn had changed.
349
00:14:56,624 --> 00:14:59,024
Well, to be fair,
don't you think that Roberta
350
00:14:59,060 --> 00:15:00,993
was pushing Zorn's buttons
a little bit?
351
00:15:01,028 --> 00:15:04,430
- Do you think that?
- No.
352
00:15:04,465 --> 00:15:06,332
Let me go look for that
microbead pillow.
353
00:15:06,367 --> 00:15:08,534
Psst.
354
00:15:08,569 --> 00:15:09,835
Hey.
355
00:15:09,871 --> 00:15:12,438
Over here.
356
00:15:14,876 --> 00:15:16,776
Dad, what is it?
What do you...
357
00:15:16,811 --> 00:15:18,310
Oh, my God,
you killed Grandma!
358
00:15:18,346 --> 00:15:20,212
I didn't kill her...
Uh, no, actually, I did.
359
00:15:20,248 --> 00:15:22,715
But, know what? It's cool,
'cause I can bring her back.
360
00:15:22,750 --> 00:15:24,350
From the dead?
Are you kidding?
361
00:15:24,385 --> 00:15:26,585
What? Are you just gonna
brew a magic potion?
362
00:15:26,621 --> 00:15:28,154
Oh, you spoke to Klorpins
already. Great.
363
00:15:28,189 --> 00:15:29,388
Okay, that saves me
a lot of explaining.
364
00:15:29,423 --> 00:15:31,390
But I'm gonna need
your help, okay?
365
00:15:31,425 --> 00:15:33,826
I need you to gather
these ingredients.
366
00:15:33,861 --> 00:15:36,729
"Three sprigs of eucalyptus.
A bone of beast"?
367
00:15:36,764 --> 00:15:39,932
What is this crap? I'm not gonna...
How am I gonna find this?
368
00:15:39,967 --> 00:15:41,600
That sounds like an
Alangulon problem to me.
369
00:15:41,636 --> 00:15:44,136
♪ The dishes in the sink get
scrubbed, scrubbed, scrubbed ♪
370
00:15:44,172 --> 00:15:47,239
- # Scrubbed, scrubbed, scrubbed #
- Bone of beast.
371
00:15:47,275 --> 00:15:48,707
♪ Scrubbed, scrubbed, scrubbed ♪
372
00:15:48,743 --> 00:15:50,876
- # The dishes in the sink. #
- Hey.
373
00:15:50,912 --> 00:15:52,912
Ha. I love that song.
374
00:15:52,947 --> 00:15:55,114
- Did I tell you that?
- Oh, thank you so much.
375
00:15:55,149 --> 00:15:56,482
I wish I could take credit for it,
376
00:15:56,517 --> 00:15:59,018
but it's been in my family
for generations.
377
00:15:59,086 --> 00:16:01,687
- Hmm.
- What are you hiding behind your back?
378
00:16:01,722 --> 00:16:04,390
- Nothing.
- Really? Because the wishbone
379
00:16:04,425 --> 00:16:06,258
was drying over here
a second ago.
380
00:16:06,294 --> 00:16:09,595
- Uh...
- Alan, look, I can't let you
381
00:16:09,630 --> 00:16:11,630
be alone with it until
the official breaking.
382
00:16:11,666 --> 00:16:13,410
Uh, Craig, come on. I need it.
383
00:16:13,445 --> 00:16:14,745
- Can you just give it to me?
- No, Alan.
384
00:16:14,780 --> 00:16:16,936
Please, I want to wish that my
dad's cancer will go away.
385
00:16:16,971 --> 00:16:18,904
Craig, give it.
Just, Craig, I need it.
386
00:16:18,940 --> 00:16:21,440
- Oh.
- Oh.
387
00:16:21,475 --> 00:16:23,576
Alan, what the hell is going on here?
388
00:16:25,246 --> 00:16:26,478
- Okay, I got all the stuff you needed...
- Oh, Alangulon.
389
00:16:26,514 --> 00:16:27,980
- Look, I solved it.
- Oh!
390
00:16:28,015 --> 00:16:29,715
Hey! What's he doing here?
391
00:16:29,750 --> 00:16:31,650
I filled Craig in on everything,
all right?
392
00:16:31,686 --> 00:16:33,719
- He's here to help.
- I'd really like to help
393
00:16:33,754 --> 00:16:35,354
you bring her back from the dead.
394
00:16:35,389 --> 00:16:36,889
Too many of my patients
have killed themselves.
395
00:16:53,140 --> 00:16:54,573
- Nothing.
- Why isn't it working?
396
00:16:54,609 --> 00:16:56,942
I did everything Klorpins said to.
397
00:16:56,978 --> 00:16:58,711
- Zorn, I'm with a...
- Yeah, Doc, look,
398
00:16:58,746 --> 00:17:01,513
I followed your potion to the T,
and the old girl is still dead.
399
00:17:01,549 --> 00:17:02,982
Did you kiss her yet?
You always have
400
00:17:03,017 --> 00:17:04,583
to kiss people
back from the dead.
401
00:17:04,619 --> 00:17:06,418
You don't have to be
a cave doctor to know that.
402
00:17:06,454 --> 00:17:08,821
Ugh! Gross.
Alan, kiss your grandmother.
403
00:17:08,856 --> 00:17:11,690
I can't commit incest.
404
00:17:13,027 --> 00:17:17,796
Well... I mean, I guess she's
not my mother-in-law yet, so...
405
00:17:17,832 --> 00:17:19,837
it's not weird, right?
406
00:17:20,668 --> 00:17:23,102
Yeah, it's weird.
407
00:17:28,309 --> 00:17:31,877
- Uh, nope. More tongue.
- Are you serious?!
408
00:17:31,913 --> 00:17:33,479
Also, you have to do
that thing where you suck
409
00:17:33,514 --> 00:17:36,221
on her bottom lip real sexy.
410
00:17:36,784 --> 00:17:38,751
Ugh. Gross.
411
00:17:38,786 --> 00:17:41,787
Ah. Uh, tilt me down a little.
Yeah, yeah.
412
00:17:41,822 --> 00:17:43,789
Gross.
413
00:17:43,824 --> 00:17:47,026
Oh, she's coming back!
It's working!
414
00:17:49,897 --> 00:17:52,197
Craig! Are you kissing my mom?!
415
00:17:52,233 --> 00:17:54,133
Edie, it's not what you think.
416
00:17:54,168 --> 00:17:56,802
Zorn killed your mom,
and I'm bringing her back to life.
417
00:17:56,837 --> 00:17:59,343
- What?!
- Nice, Craig.
418
00:17:59,463 --> 00:18:02,528
- Zorn, you killed my mom!
- And brought her back to life.
419
00:18:02,564 --> 00:18:05,164
- You keep leaving that part out.
- She was right about you all along.
420
00:18:05,199 --> 00:18:07,266
I should have never
let you back into our lives!
421
00:18:07,302 --> 00:18:08,301
- Mom!
- Come on, Edie.
422
00:18:08,336 --> 00:18:11,704
No, no, hey.
She's right. It was all me.
423
00:18:11,739 --> 00:18:15,808
I mean, all I wanted was to
spend Thanksgiving with you guys,
424
00:18:15,843 --> 00:18:18,077
but I've obviously ruined everything.
425
00:18:18,112 --> 00:18:19,946
I-I thought I'd changed,
426
00:18:19,981 --> 00:18:22,782
but then I show up
and I kill an elderly lady.
427
00:18:22,817 --> 00:18:25,585
So, I, uh... I'm sorry.
428
00:18:25,620 --> 00:18:27,053
You guys can keep the pie,
429
00:18:27,088 --> 00:18:29,055
but, you know, probably
don't want to eat it.
430
00:18:29,090 --> 00:18:31,781
Maybe you can have some,
though, Craig.
431
00:18:34,729 --> 00:18:38,097
So, I was dead for 40 minutes?
432
00:18:38,132 --> 00:18:41,133
Yeah. Crazy, right?
Really makes you think about life
433
00:18:41,169 --> 00:18:43,002
and, like, following
your dreams and stuff.
434
00:18:43,037 --> 00:18:45,922
Which for me, personally, it's attending
435
00:18:45,923 --> 00:18:48,808
- a summer music program.
- Alan, I'm not an idiot.
436
00:18:48,843 --> 00:18:51,410
I know that you have
been working me all day
437
00:18:51,446 --> 00:18:53,779
to get me to pay
for that music program.
438
00:18:53,815 --> 00:18:56,082
- Me? No, I haven't been...
- I'll do it.
439
00:18:56,117 --> 00:18:59,619
That's great! Oh, my...
Grandma, that's so cool...
440
00:18:59,654 --> 00:19:02,221
The only thing
I ask in return is that
441
00:19:02,256 --> 00:19:04,457
- you never speak to Zorn again.
- What?
442
00:19:04,492 --> 00:19:08,260
- Mom... what are you doing?
- Uh, Edie, um...
443
00:19:08,296 --> 00:19:09,895
Alan, can you
excuse us, please?
444
00:19:09,931 --> 00:19:13,326
Hey, Alan, you can help me
clean the brine bucket.
445
00:19:13,361 --> 00:19:16,469
Okay, yeah, mm-hmm.
446
00:19:17,105 --> 00:19:18,971
Mom, Zorn is his father.
447
00:19:19,007 --> 00:19:21,907
Alan loves him.
You can't ask that of someone.
448
00:19:21,943 --> 00:19:24,944
How many more lives
does Zorn get to ruin?
449
00:19:24,979 --> 00:19:26,712
He is a poison.
450
00:19:26,748 --> 00:19:30,750
I am the only one fighting
to save this family from a poison.
451
00:19:30,785 --> 00:19:33,853
- That's all I'm trying to do.
- So you were pushing his buttons.
452
00:19:33,888 --> 00:19:35,721
I was looking out for you.
453
00:19:35,757 --> 00:19:38,090
You know, when you said
you were coming to visit,
454
00:19:38,126 --> 00:19:41,861
I thought finally, finally,
you might look at my life
455
00:19:41,896 --> 00:19:44,163
and, I don't know, be proud of me.
456
00:19:44,198 --> 00:19:46,766
Oh... Edie...
457
00:19:46,801 --> 00:19:49,726
you've always been
such a needy child.
458
00:19:51,839 --> 00:19:56,275
You know, Mom,
Zorn is not the poison here.
459
00:19:56,310 --> 00:19:58,878
Well... if you're gonna choose
that barbarian
460
00:19:58,913 --> 00:20:01,414
over your own mother,
maybe I should leave.
461
00:20:01,449 --> 00:20:04,383
I guess maybe you should.
462
00:20:08,923 --> 00:20:10,623
But no matter how peacefully
463
00:20:10,658 --> 00:20:12,992
this noble bird-headed man
tries to lead his life...
464
00:20:13,027 --> 00:20:15,127
Three-quarters of this is lies!
465
00:20:15,163 --> 00:20:18,364
But damn it if it's not well done.
466
00:20:23,237 --> 00:20:26,806
- So, she just took off?
- It was hard. Really hard.
467
00:20:26,841 --> 00:20:28,441
But the thing is,
she's always been this way.
468
00:20:28,476 --> 00:20:31,559
- I just didn't see it until now.
- I guess you were right...
469
00:20:31,594 --> 00:20:36,482
- people never really change.
- No. Sometimes they do.
470
00:20:36,517 --> 00:20:38,984
Wow. I should've killed
your mom years ago.
471
00:20:39,020 --> 00:20:42,922
See? That's what
Thanksgiving is all about.
472
00:20:42,957 --> 00:20:44,090
Family.
473
00:20:44,125 --> 00:20:48,434
Mending old relationships,
making new ones.
474
00:20:48,469 --> 00:20:52,595
Aw, [bleep] you,
son of a [bleep], Craig.
475
00:20:53,701 --> 00:20:55,301
Zorn.
476
00:21:00,313 --> 00:21:04,935
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
38555
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.