All language subtitles for Single.Parents.S01E06.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,567 --> 00:00:03,657 [ Cellphone dinging, vibrating ] 2 00:00:03,699 --> 00:00:05,269 It's 8:30 in the morning. 3 00:00:05,309 --> 00:00:06,479 You've already found a way to irritate me. 4 00:00:06,528 --> 00:00:07,878 Hey, hey, hey! 5 00:00:07,920 --> 00:00:09,180 Give Miggy a break, Douglas. 6 00:00:09,226 --> 00:00:11,396 He has to be on his phone, that's where all the ladies are! 7 00:00:11,446 --> 00:00:12,876 Right. Right. 8 00:00:12,925 --> 00:00:14,225 This phone's blowing up with ladies. 9 00:00:14,275 --> 00:00:15,965 My DMs be poppin'. 10 00:00:16,016 --> 00:00:17,226 That means his direct messages 11 00:00:17,278 --> 00:00:18,978 are filling up with lady inquiries. 12 00:00:19,019 --> 00:00:20,189 Miggy's teaching me all the lingo. 13 00:00:20,237 --> 00:00:21,237 Mm. 14 00:00:21,282 --> 00:00:22,412 Will: Pink flyer! 15 00:00:22,457 --> 00:00:25,327 Oh, God. I hope it's not lice again. 16 00:00:25,373 --> 00:00:27,903 No kidding. I can't keep shaving Emma and Amy's heads. 17 00:00:27,940 --> 00:00:30,120 It's flu season. One kid's already got it. 18 00:00:30,160 --> 00:00:32,420 I bet it's Topher. That kid licks everything. 19 00:00:32,467 --> 00:00:34,337 Thank God Sophie already got her flu shot. 20 00:00:34,382 --> 00:00:36,172 Yeah, flu shots are for the weak. 21 00:00:36,210 --> 00:00:38,560 Fogertys don't get sick. It's family policy. 22 00:00:38,603 --> 00:00:40,083 I don't allow it. 23 00:00:40,127 --> 00:00:41,427 You know, I usually ignore the nonsense 24 00:00:41,476 --> 00:00:43,296 that comes out of your mouth, but this I have to hear -- 25 00:00:43,347 --> 00:00:45,307 so, you, Douglas Fogerty, 26 00:00:45,349 --> 00:00:47,659 never get sick because you don't allowit? 27 00:00:47,699 --> 00:00:50,139 That's exactly right. I'm the boss of my own body. 28 00:00:50,180 --> 00:00:52,270 When I was in my early 20s, I was short, 29 00:00:52,313 --> 00:00:54,453 and then I decided not to be. 30 00:00:54,489 --> 00:00:56,669 Graham hasn't gotten his shot yet. 31 00:00:56,708 --> 00:00:57,968 It's his biggest fear. 32 00:00:58,014 --> 00:00:58,934 Ho'd up! Ho'd up! 33 00:00:58,971 --> 00:01:00,891 I taught him that.What? 34 00:01:00,930 --> 00:01:03,110 Did you know that they developed a flu shot in mist form? 35 00:01:03,150 --> 00:01:05,110 He doesn't have to get the shot. He can just breathe it in. 36 00:01:05,152 --> 00:01:07,242 Yeah, I know, but they only make the mist in limited quantities 37 00:01:07,284 --> 00:01:10,034 and we haven't yet made it onto our pediatrician's "Mist List," 38 00:01:10,070 --> 00:01:12,330 so we're gonna have to suffer through the shot again. 39 00:01:12,376 --> 00:01:14,466 But there's no way it could be as bad as it was last year. 40 00:01:14,509 --> 00:01:16,029 Everything looks good! 41 00:01:16,076 --> 00:01:17,076 The doctor will be right in for your shot. 42 00:01:18,643 --> 00:01:20,383 You're being so brave. 43 00:01:20,428 --> 00:01:22,128 I'm really proud of you. 44 00:01:24,301 --> 00:01:25,261 [ Alarm ringing ] 45 00:01:25,302 --> 00:01:27,172 Well, that's handled. 46 00:01:27,217 --> 00:01:28,217 I won't even tell you 47 00:01:28,262 --> 00:01:30,352 about the time he bit the receptionist. 48 00:01:30,394 --> 00:01:32,054 But thank God for Dr. Dewan. 49 00:01:32,092 --> 00:01:34,402 She scares the hell out of me, but she's a genius. 50 00:01:34,442 --> 00:01:35,702 Wait. You see Dr. Dewan? 51 00:01:35,747 --> 00:01:37,487 -You're still seeing her? -Mm-hmm. 52 00:01:37,532 --> 00:01:39,402 See, we had to find a new pediatrician. 53 00:01:39,447 --> 00:01:41,487 I just felt like such a bad parent after every visit, 54 00:01:41,536 --> 00:01:44,186 I'd wind up binging "Teen Mom." Right? 55 00:01:44,234 --> 00:01:46,414 I have to schedule five minutes after every appointment 56 00:01:46,454 --> 00:01:47,984 so I can cry in my car. 57 00:01:48,020 --> 00:01:48,980 It's incredible. 58 00:01:49,021 --> 00:01:50,151 I have been trying to get Sophie 59 00:01:50,197 --> 00:01:51,327 an appointment with her for four months. 60 00:01:51,372 --> 00:01:52,982 Please let us tag along. 61 00:01:53,025 --> 00:01:55,545 Seeing Dr. Dewan give a flu shot is on my actual bucket list. 62 00:01:55,593 --> 00:01:57,423 Fine. You can tag along, 63 00:01:57,465 --> 00:01:59,155 but please never show me your bucket list, 64 00:01:59,206 --> 00:02:01,376 because that sounds like a real bummer. 65 00:02:01,425 --> 00:02:04,245 I can't believe I'm going to meet theDr. Dewan, 66 00:02:04,298 --> 00:02:07,208 the premier pediatrician in Southern California. 67 00:02:07,257 --> 00:02:09,387 Just ask one of the six children's health magazines I subscribe to -- 68 00:02:09,433 --> 00:02:10,573 The man needs sex. 69 00:02:10,608 --> 00:02:12,828 ♪♪ 70 00:02:12,871 --> 00:02:15,741 --Captions by VITAC-- 71 00:02:15,787 --> 00:02:18,437 ♪♪ 72 00:02:18,486 --> 00:02:19,616 All right, sweetie, do you have everything you need 73 00:02:19,661 --> 00:02:20,841 to help you get through the shot? 74 00:02:20,879 --> 00:02:23,749 What? Is someone talking to me? 75 00:02:23,795 --> 00:02:25,615 Look at this office. 76 00:02:25,667 --> 00:02:27,967 It's exactly how I imagined it. 77 00:02:28,017 --> 00:02:30,057 Hey, Little G, how you holding up? 78 00:02:30,106 --> 00:02:31,976 Oh, mom... Flu shot... 79 00:02:32,021 --> 00:02:33,331 Okay, listen, Will. 80 00:02:33,370 --> 00:02:36,240 We are this close to getting on the Mist List, okay? 81 00:02:36,286 --> 00:02:37,366 Do not make eye contact, 82 00:02:37,418 --> 00:02:39,288 only speak when spoken to, and remember, 83 00:02:39,333 --> 00:02:40,123 we work for her. 84 00:02:40,160 --> 00:02:40,810 Got it. 85 00:02:40,856 --> 00:02:42,466 Did you put on a dress for this? 86 00:02:42,510 --> 00:02:43,250 Did you get a blowout? 87 00:02:43,293 --> 00:02:44,253 You have no idea 88 00:02:44,294 --> 00:02:45,174 how high the stakes are -- 89 00:02:46,601 --> 00:02:48,041 [ Door closes ]Dr. Dewan: Nice to see you, Graham. 90 00:02:48,080 --> 00:02:49,560 He has a walnut allergy. 91 00:02:49,604 --> 00:02:51,354 I can tell by the way he sits. 92 00:02:51,388 --> 00:02:53,608 And you haven't been protecting him from the sun. 93 00:02:53,651 --> 00:02:55,651 Anything less than 100 SPF, and you might as well 94 00:02:55,697 --> 00:02:57,917 dip him in butter and strap him to the roof of a car. 95 00:02:57,960 --> 00:02:59,440 Graham, have you been eating your vegetables? 96 00:02:59,483 --> 00:03:00,793 It depends on the -- 97 00:03:00,832 --> 00:03:01,792 I want to hear from the boy. 98 00:03:01,833 --> 00:03:04,973 Um, for breakfast, I had some chips. 99 00:03:08,275 --> 00:03:10,225 I try to get him vegetables, but... 100 00:03:10,277 --> 00:03:11,627 It -- I-I'm busy. 101 00:03:11,669 --> 00:03:12,839 I-I'm a single mom, 102 00:03:12,888 --> 00:03:14,278 I work overtime. It's tough. 103 00:03:14,324 --> 00:03:16,464 You know what's tough? Juvenile diabetes. 104 00:03:16,500 --> 00:03:19,290 You have to force him to eat five to seven servings a day. 105 00:03:20,548 --> 00:03:22,898 Uh, not to be "that guy," 106 00:03:22,941 --> 00:03:24,941 but I actually just read a new report that came out. 107 00:03:24,987 --> 00:03:26,467 It was in Pediatric American.No, no, no, no, no, no, no, no, no. 108 00:03:26,510 --> 00:03:28,430 And it said that parental 109 00:03:28,469 --> 00:03:30,249 coercion at the dinner table doesn't actually lead 110 00:03:30,297 --> 00:03:32,517 to long-term changes in kids' eating habits. 111 00:03:32,560 --> 00:03:33,820 Oh, I'm so sorry. 112 00:03:33,865 --> 00:03:34,905 I didn't realize we had 113 00:03:34,953 --> 00:03:37,093 another medical professional in the room. 114 00:03:37,129 --> 00:03:38,519 Doesn't take a medical professional 115 00:03:38,566 --> 00:03:40,516 to read Pediatric American.Thanks for the tip. 116 00:03:40,568 --> 00:03:42,438 I've been published in Pediatric American10 times. 117 00:03:42,483 --> 00:03:44,663 11 times. What? 118 00:03:44,702 --> 00:03:46,312 I've read everything you've ever written. 119 00:03:46,356 --> 00:03:47,836 Frankly, that's why I expected more from you -- 120 00:03:47,879 --> 00:03:49,879 Hey! Changing the subject! 121 00:03:49,925 --> 00:03:51,405 I guess that this isn't the best time 122 00:03:51,448 --> 00:03:54,188 to ask if we have any shot at the Mist List this year? 123 00:03:54,234 --> 00:03:55,634 After today, what do you think? 124 00:03:55,670 --> 00:03:57,110 You ready for your shot, Graham? 125 00:03:59,978 --> 00:04:02,458 I blinked and he was just gone. 126 00:04:02,503 --> 00:04:04,983 Rory: Okay, I need feedback on this smock. 127 00:04:05,027 --> 00:04:06,897 Of course it goes with the tights, 128 00:04:06,942 --> 00:04:08,642 but then I thought, 129 00:04:08,683 --> 00:04:10,513 why not just -- 130 00:04:10,554 --> 00:04:12,564 A pair of cowboy boots!A pair of cowboy boots! 131 00:04:12,600 --> 00:04:14,560 Yes, Montana realness. 132 00:04:14,602 --> 00:04:15,392 [ Gasps ][ Knock on door ] 133 00:04:18,736 --> 00:04:19,346 Hi. 134 00:04:19,389 --> 00:04:20,739 Hey, girls. 135 00:04:20,782 --> 00:04:21,442 -No running. -We're light jogging. 136 00:04:21,478 --> 00:04:23,478 Okay, listen. 137 00:04:23,524 --> 00:04:25,314 I don't have much time to explain. 138 00:04:25,352 --> 00:04:26,352 I'm sick. 139 00:04:26,396 --> 00:04:27,346 Sick?! 140 00:04:27,397 --> 00:04:30,007 Oh, I thought you didn't "allow" germs? 141 00:04:30,052 --> 00:04:32,232 The illness has breached the system. 142 00:04:32,272 --> 00:04:34,192 Okay, now, listen to me. I need you to watch the girls, 143 00:04:34,230 --> 00:04:36,150 because if they see me weak, 144 00:04:36,188 --> 00:04:39,408 then the delicate parent-to-child power balance 145 00:04:39,453 --> 00:04:42,193 will be disrupted, and that can't happen. 146 00:04:42,238 --> 00:04:44,018 They've already started collecting nursing home brochures. 147 00:04:44,066 --> 00:04:45,886 I'm gonna go to the woods now. 148 00:04:45,937 --> 00:04:46,897 Wait. The woods? 149 00:04:46,938 --> 00:04:48,378 The metaphorical woods. Okay. 150 00:04:48,418 --> 00:04:50,548 I need total isolation. 151 00:04:50,594 --> 00:04:52,344 Douglas, just get over yourself and let me take care of you. 152 00:04:52,379 --> 00:04:55,339 The girls, they -- they can't see me like this. 153 00:04:55,382 --> 00:04:56,472 I think they'd surprise you. 154 00:04:56,513 --> 00:04:57,783 They aren't psychopaths. 155 00:04:57,819 --> 00:04:58,779 [ Tape creaking ] 156 00:04:58,820 --> 00:05:00,000 [ Chuckles ] 157 00:05:00,038 --> 00:05:04,568 ♪♪ 158 00:05:04,608 --> 00:05:05,778 What were you doing in there? 159 00:05:05,827 --> 00:05:07,737 You owe me 30 bucks for this blowout. 160 00:05:07,785 --> 00:05:09,345 I'm sorry, okay? 161 00:05:09,396 --> 00:05:11,216 Talking about pediatric dietary guidelines 162 00:05:11,267 --> 00:05:12,957 brings out the wild man in me. 163 00:05:13,008 --> 00:05:14,578 I can't see through this mask. 164 00:05:14,618 --> 00:05:16,138 Are we still in the office? 165 00:05:16,185 --> 00:05:17,355 Did I get the shot? 166 00:05:17,404 --> 00:05:19,624 No, sweetheart, we're gonna have to come back. 167 00:05:19,667 --> 00:05:21,707 [ Vehicle door slams ]I will not let you ruin my chance 168 00:05:21,756 --> 00:05:23,056 of getting on the Mist List this year. 169 00:05:23,105 --> 00:05:24,405 I can't do this again. 170 00:05:24,454 --> 00:05:26,634 I've been feeding Graham turkey for three days 171 00:05:26,674 --> 00:05:28,024 to keep him drowsy. 172 00:05:28,066 --> 00:05:30,156 I am thisclose to giving him wine. 173 00:05:30,199 --> 00:05:32,639 Now go back in there and apologize. 174 00:05:32,680 --> 00:05:33,640 She is -- Now. 175 00:05:33,681 --> 00:05:34,511 I -- Right now. 176 00:05:34,551 --> 00:05:35,601 If you -- Now. 177 00:05:35,639 --> 00:05:36,549 But she -- Now! 178 00:05:36,597 --> 00:05:37,857 But -- If -- Now. Now. 179 00:05:37,902 --> 00:05:39,562 I will apologize for my behavior. 180 00:05:39,600 --> 00:05:42,520 Great.But I will not apologize for my beliefs. 181 00:05:42,559 --> 00:05:43,729 ♪♪ 182 00:05:43,778 --> 00:05:45,948 3, 2, 1... 183 00:05:45,997 --> 00:05:47,827 Start the magic. 184 00:05:47,869 --> 00:05:49,039 [ Garbage disposal whirring ] 185 00:05:49,087 --> 00:05:51,387 You girls just saved me $200. 186 00:05:51,438 --> 00:05:52,178 [ Cellphone rings ] 187 00:05:52,221 --> 00:05:53,271 Hello? 188 00:05:53,309 --> 00:05:54,399 Wait, what? 189 00:05:54,441 --> 00:05:55,831 He's where? 190 00:05:55,877 --> 00:05:57,617 I put in his prescription 191 00:05:57,661 --> 00:05:59,661 and that's when the fever took control. 192 00:05:59,707 --> 00:06:00,797 Next thing you know, I'm watching a grown man 193 00:06:00,838 --> 00:06:02,448 try to eat a coloring book. 194 00:06:03,493 --> 00:06:05,503 Hi, guys! 195 00:06:05,539 --> 00:06:09,239 Do you think these sunglasses make my face look too small? 196 00:06:09,281 --> 00:06:12,421 I mean, the look is punk, but it's also now. 197 00:06:12,459 --> 00:06:13,629 They're a "buy" for me. 198 00:06:13,677 --> 00:06:16,027 Oh, my God. He's burning up. 199 00:06:16,071 --> 00:06:17,511 The girls can't see me like this -- 200 00:06:17,551 --> 00:06:19,681 Okay. Da-Daddy's waiting for medicine. 201 00:06:19,727 --> 00:06:21,897 It's a cold. Get a hold of yourself! 202 00:06:21,946 --> 00:06:23,636 Terry, you're our father now. 203 00:06:23,687 --> 00:06:25,117 I'm already feeding five birds. 204 00:06:25,167 --> 00:06:27,337 I need to be among the trees. 205 00:06:27,387 --> 00:06:28,997 All right, let's get you up. 206 00:06:29,040 --> 00:06:30,610 [ Grunts ] Okay. 207 00:06:30,651 --> 00:06:32,571 We're gonna need a dolly. 208 00:06:32,609 --> 00:06:36,609 ♪♪ 209 00:06:36,657 --> 00:06:37,877 Well, well.[ Door closes ] 210 00:06:37,919 --> 00:06:40,229 Captain Vegetables. I, uh... 211 00:06:40,269 --> 00:06:43,659 I just wanted to apologize for my behavior earlier. 212 00:06:44,839 --> 00:06:46,359 But not my beliefs. 213 00:06:46,406 --> 00:06:48,056 You know, you were right about parental coercion. 214 00:06:48,103 --> 00:06:50,453 It is in the latest Pediatric American. 215 00:06:50,497 --> 00:06:51,717 Told ya. [ Chuckles ] 216 00:06:51,759 --> 00:06:53,719 I was right, you were wrong. 217 00:06:53,761 --> 00:06:55,501 Just please don't take that out on Graham, okay? 218 00:06:55,545 --> 00:06:57,105 He really needs the Mist List -- 219 00:06:57,155 --> 00:06:58,285 Have you really read all of my articles? 220 00:06:58,330 --> 00:06:59,510 Yes, I have, 221 00:06:59,549 --> 00:07:00,589 even the ones you write under your pen name, 222 00:07:00,637 --> 00:07:01,897 Dr. Vicky Bradshaw. 223 00:07:01,943 --> 00:07:03,253 I don't have a pen name. 224 00:07:03,292 --> 00:07:04,472 Come on. 225 00:07:04,511 --> 00:07:06,161 Oh, you're good. 226 00:07:06,208 --> 00:07:08,518 ♪♪ 227 00:07:08,558 --> 00:07:09,948 Who are you? 228 00:07:09,994 --> 00:07:11,654 Where did you come from? 229 00:07:12,997 --> 00:07:15,347 Uh, I was born at a very young age. 230 00:07:15,391 --> 00:07:16,351 [ Chuckles ] 231 00:07:16,392 --> 00:07:17,612 No, my name's Will Cooper. 232 00:07:17,654 --> 00:07:19,184 I'm from Denver originally, Mile High City. 233 00:07:19,221 --> 00:07:20,531 Why "mile high"? 234 00:07:20,570 --> 00:07:22,570 Well, it has something to do with the sea level and the -- 235 00:07:22,616 --> 00:07:25,526 Oh, you just think you're so smart. 236 00:07:25,575 --> 00:07:26,785 You just know it all. 237 00:07:28,230 --> 00:07:29,970 I would never claim to know it all, 238 00:07:30,014 --> 00:07:31,324 but I-I definitely think of learning 239 00:07:31,363 --> 00:07:33,323 as sort of a life's journey thing... 240 00:07:33,365 --> 00:07:35,535 Um, you can never know everything. 241 00:07:35,585 --> 00:07:36,925 You're -- You're always constantly learning. 242 00:07:36,978 --> 00:07:39,758 Like, right now feels like a possible learning experience. 243 00:07:39,807 --> 00:07:41,497 Oh, my God. You smell so nice. 244 00:07:46,248 --> 00:07:47,378 Douglas: What am I doing here? 245 00:07:47,423 --> 00:07:48,733 Who are you? 246 00:07:48,772 --> 00:07:50,082 Are you all trees? 247 00:07:50,121 --> 00:07:51,911 What happened to you? You used to be a man. 248 00:07:51,949 --> 00:07:53,649 Keep them away! Okay, okay. 249 00:07:53,690 --> 00:07:54,650 Girls, weren't you gonna remove 250 00:07:54,691 --> 00:07:56,741 that tree stump in the backyard? 251 00:07:56,780 --> 00:07:58,130 Don't let them back...All right. 252 00:07:58,173 --> 00:07:59,443 No, no, no. [ Groans ]Just let go of my sweater. 253 00:07:59,479 --> 00:08:02,659 Oh, my God, what is this sweater wet with? 254 00:08:02,699 --> 00:08:04,399 [ Gasps ] All right, I'm gonna go make him some soup. 255 00:08:04,440 --> 00:08:05,920 Make sure he doesn't eat anything that isn't food. 256 00:08:05,963 --> 00:08:07,883 I don't like the way he's been eyeing that remote. 257 00:08:07,922 --> 00:08:09,532 Got it. 258 00:08:09,576 --> 00:08:11,576 This ski lodge, it's a disgrace. 259 00:08:11,621 --> 00:08:13,581 Oh, I am here for this. 260 00:08:13,623 --> 00:08:15,633 They're closing in on us, Diana. 261 00:08:15,669 --> 00:08:18,629 Charles will not rest until we're both dead. 262 00:08:18,672 --> 00:08:20,112 Oh, I love this area. 263 00:08:20,151 --> 00:08:23,021 My...head is... 264 00:08:23,067 --> 00:08:24,677 is very hot. 265 00:08:24,721 --> 00:08:25,591 Rory, your mom is so pretty. 266 00:08:25,635 --> 00:08:26,765 I wanna kiss your mom. 267 00:08:26,810 --> 00:08:27,590 Come again? 268 00:08:27,637 --> 00:08:29,247 Kiss Poppy's face... 269 00:08:29,291 --> 00:08:30,901 Kiss that pretty face... 270 00:08:30,945 --> 00:08:32,465 Ooh. 271 00:08:32,512 --> 00:08:34,382 Twist. 272 00:08:34,426 --> 00:08:36,036 ♪♪ 273 00:08:36,080 --> 00:08:38,340 And then, Dr. Dewan put her hands on my neck like this. 274 00:08:38,387 --> 00:08:39,167 Ohh. 275 00:08:39,214 --> 00:08:40,354 And she said to me, 276 00:08:40,389 --> 00:08:42,829 "I think your lymph nodes feel fine." 277 00:08:42,870 --> 00:08:44,650 Right? It was so confusing! 278 00:08:44,698 --> 00:08:46,048 Miggy, you know all about the ladies. 279 00:08:46,090 --> 00:08:47,790 Help me out. 280 00:08:47,831 --> 00:08:49,621 Let me guess -- she gave you her number? 281 00:08:49,659 --> 00:08:52,049 Yeah. What am I gonna do with that? 282 00:08:52,096 --> 00:08:54,836 Dating's changed so much since I met Mia. 283 00:08:54,882 --> 00:08:56,802 Now everything's so confusing, with all these apps, 284 00:08:56,840 --> 00:08:58,450 like Tinder and Bumble 285 00:08:58,494 --> 00:09:00,374 and Candy Crush and Calculator. 286 00:09:00,409 --> 00:09:01,849 It's easier than you think, okay? 287 00:09:01,889 --> 00:09:03,669 Just give her as little as possible. 288 00:09:03,717 --> 00:09:05,277 Um, text her a random word 289 00:09:05,327 --> 00:09:06,717 and then see how long before she responds. 290 00:09:06,763 --> 00:09:07,723 All right. 291 00:09:07,764 --> 00:09:09,424 I'm gonna text her... 292 00:09:09,461 --> 00:09:10,771 "lettuce." 293 00:09:10,811 --> 00:09:11,861 [ Chuckles ] 294 00:09:13,291 --> 00:09:14,601 And sent. 295 00:09:14,641 --> 00:09:15,821 Now we just wait and -- 296 00:09:15,859 --> 00:09:17,169 [ Cellphone chimes ]Whoa! 297 00:09:17,208 --> 00:09:19,378 I wonder if she meant to send that picture. 298 00:09:19,428 --> 00:09:20,388 [ Cellphone chimes ]Or that one. 299 00:09:20,429 --> 00:09:21,739 [ Cellphone chimes ]Or that one. 300 00:09:21,778 --> 00:09:22,648 [ Cellphone chiming ]Okay, I think it's safe to assume 301 00:09:22,692 --> 00:09:23,652 she means to send these. 302 00:09:23,693 --> 00:09:25,523 What are they? Nothing. 303 00:09:25,565 --> 00:09:27,865 I guess, if you must know, 304 00:09:27,915 --> 00:09:30,865 they are what people refer to as "sexual text messages"... 305 00:09:30,918 --> 00:09:32,568 Oh, okay. ...or "sexages." 306 00:09:34,008 --> 00:09:35,488 Hey, do you think that Angie would mind 307 00:09:35,531 --> 00:09:37,451 if I asked out her pediatrician on a date? 308 00:09:37,489 --> 00:09:38,749 I mean, I just don't want to mess up her chance 309 00:09:38,795 --> 00:09:40,185 to get on the Mist List. 310 00:09:40,231 --> 00:09:42,411 Pfft. If anything, you hooking up with this doctor 311 00:09:42,451 --> 00:09:43,971 is only gonna help Angie's chances. 312 00:09:44,018 --> 00:09:44,798 My dude. Yeah. 313 00:09:46,586 --> 00:09:47,666 [ Groans ] 314 00:09:47,717 --> 00:09:50,497 But no one does dates anymore, a'ight? 315 00:09:50,546 --> 00:09:51,676 Sex comes first. 316 00:09:51,721 --> 00:09:53,421 Yeah, man. Yeah. 317 00:09:53,462 --> 00:09:54,682 I'm ready for that.I know you're ready for that. 318 00:09:54,724 --> 00:09:56,554 I always knew a day would come I'd have to use my body 319 00:09:56,596 --> 00:09:57,766 as a bargaining chip. 320 00:09:57,814 --> 00:09:58,904 [ Cellphone chimes ] 321 00:09:58,946 --> 00:10:00,076 Whoa, mama! 322 00:10:00,121 --> 00:10:01,861 Well, apparently you can use portrait mode 323 00:10:01,905 --> 00:10:03,335 on more than just your face. 324 00:10:03,385 --> 00:10:05,645 ♪♪ 325 00:10:05,692 --> 00:10:08,132 Someone had a night to remember. 326 00:10:08,172 --> 00:10:10,352 I have no idea what you're talking about. 327 00:10:10,392 --> 00:10:13,352 Maybe some video will jog your memory. 328 00:10:13,395 --> 00:10:15,875 Kiss Poppy's pretty face... 329 00:10:15,919 --> 00:10:17,879 Kiss pretty face... 330 00:10:17,921 --> 00:10:20,101 That is the ravings of a feverish man. 331 00:10:20,141 --> 00:10:22,321 You're not gonna show that to your mom, are you? 332 00:10:22,360 --> 00:10:23,840 Who's to say what I'll do? 333 00:10:23,884 --> 00:10:25,714 I'm 7. 334 00:10:27,365 --> 00:10:29,585 I'm not gonna be threatened by a first grader. 335 00:10:30,978 --> 00:10:32,628 Emma? Amy? Get in the car. 336 00:10:34,938 --> 00:10:36,588 I don't think they can hear you. 337 00:10:36,636 --> 00:10:37,806 Oh, they can hear me. 338 00:10:37,854 --> 00:10:40,384 It's happening. They saw me weak. 339 00:10:40,422 --> 00:10:43,122 Now it's just a matter of time before they feast on my body. 340 00:10:43,164 --> 00:10:44,734 ♪♪ 341 00:10:44,774 --> 00:10:47,734 Oh, hey, guys. Big news. 342 00:10:47,777 --> 00:10:50,777 Tomorrow night, there is a woman coming over to my house, 343 00:10:50,824 --> 00:10:54,134 and I'm pretty sure we're going to make sex. 344 00:10:54,175 --> 00:10:56,735 Ooh![ Chanting ] In-ter-course. In-ter-course. 345 00:10:56,786 --> 00:10:58,346 Hey, hey, hey, what are you doing? Finally. 346 00:10:58,396 --> 00:11:01,966 [ Chanting ] In-ter-course! In-ter-course! 347 00:11:02,009 --> 00:11:02,969 Hi, Susan.Susan: Come on, honey. 348 00:11:03,010 --> 00:11:04,710 Congratulations. Some woman out there 349 00:11:04,751 --> 00:11:06,361 is gonna have a very mediocre night. 350 00:11:06,404 --> 00:11:07,884 Yeah, she is. 351 00:11:07,928 --> 00:11:10,058 And she's been sending me a bunch of sexages... 352 00:11:10,104 --> 00:11:13,374 Ooh!...and I may have sent her one or two myself. 353 00:11:13,411 --> 00:11:14,941 -God! -Okay. Not cool. -Oh, good God, man. 354 00:11:14,978 --> 00:11:17,148 Put your phone away!That's worse than what I thought you were gonna show us. 355 00:11:17,198 --> 00:11:19,548 I taught you better than that.Poppy: Terrible. 356 00:11:19,591 --> 00:11:21,071 So who's the kind of lucky lady? 357 00:11:21,115 --> 00:11:22,725 I'll give you three hints. 358 00:11:22,769 --> 00:11:24,599 You know her, you respect her, 359 00:11:24,640 --> 00:11:25,820 and it's Dr. Dewan. 360 00:11:25,859 --> 00:11:27,429 It's Dr. Dewan? 361 00:11:27,469 --> 00:11:28,379 [ Miggy laughs ]No, dude. 362 00:11:28,426 --> 00:11:29,776 [ Laughs ] Definitely not. No. 363 00:11:29,819 --> 00:11:31,869 What she means is we don't date people who work with our kids. 364 00:11:31,908 --> 00:11:33,998 It just tends to end in disaster. 365 00:11:34,041 --> 00:11:35,961 Maybe we can make an exception for Will. 366 00:11:35,999 --> 00:11:37,739 I mean, he's an adult man, and damn it, 367 00:11:37,784 --> 00:11:40,314 the poor sap deserves to lose his virginity. 368 00:11:40,351 --> 00:11:41,441 Yeah, but the man is wearing 369 00:11:41,483 --> 00:11:43,443 two separate pieces of fleece clothing. 370 00:11:43,485 --> 00:11:44,565 Maybe we bend the rules just this once. 371 00:11:44,616 --> 00:11:46,006 Bend the rules? 372 00:11:46,053 --> 00:11:47,013 Where were you when I wanted to sleep 373 00:11:47,054 --> 00:11:48,454 with the twins' karate sensei? 374 00:11:48,490 --> 00:11:49,360 Master Gary? 375 00:11:49,404 --> 00:11:51,014 Yeah. He was so disciplined. 376 00:11:51,058 --> 00:11:52,928 Will, this is not happening, okay? 377 00:11:52,973 --> 00:11:54,453 I don't want to start all over 378 00:11:54,496 --> 00:11:56,406 on some new doctor's Mist List. 379 00:11:56,454 --> 00:11:58,674 You have to end it, but don't make her angry. 380 00:11:58,718 --> 00:12:01,158 Understand?Absolutely. Crystal clear. 381 00:12:01,198 --> 00:12:02,978 Keep her happy, break it off. 382 00:12:03,026 --> 00:12:04,026 No big deal. Simple.[ Cellphone chimes ] 383 00:12:04,071 --> 00:12:05,591 [ Whimpers ] 384 00:12:05,637 --> 00:12:06,897 [ Sneezes ] 385 00:12:06,943 --> 00:12:07,903 Oh. Unh-unh. Ah. 386 00:12:07,944 --> 00:12:08,904 Perfect. You got me sick! 387 00:12:08,945 --> 00:12:10,155 I'd ask you to take care of me, 388 00:12:10,207 --> 00:12:12,117 but I assume you have some code against that, too? 389 00:12:12,166 --> 00:12:14,906 You bet your sick ass I do. 390 00:12:14,951 --> 00:12:18,041 But all you'll be getting out of me is a Z-Pak 391 00:12:18,085 --> 00:12:20,345 and the number to my answering service. 392 00:12:20,391 --> 00:12:21,961 Here you go. Thanks. 393 00:12:22,002 --> 00:12:23,872 Why, hello, Douglas.Hey. 394 00:12:23,917 --> 00:12:26,137 Mom, any interest in some video I shot on my phone last night? 395 00:12:26,180 --> 00:12:27,440 Whoa, whoa, whoa, whoa! You know what? 396 00:12:27,485 --> 00:12:29,045 I got a great idea. 397 00:12:29,096 --> 00:12:30,136 Why don't you get to the pharmacy 398 00:12:30,184 --> 00:12:31,624 and I'll make sure Rory gets home. 399 00:12:31,663 --> 00:12:32,493 Okay. 400 00:12:32,534 --> 00:12:33,844 Girls, car. 401 00:12:33,883 --> 00:12:37,583 Hey, Emily Dickinson! How's your fever? 402 00:12:37,626 --> 00:12:39,886 Why don't you go curl up with a blanket 403 00:12:39,933 --> 00:12:41,153 and write a poem about it? 404 00:12:41,195 --> 00:12:42,805 [ Laughter ] 405 00:12:42,849 --> 00:12:44,419 What'd I tell you? I lost them. 406 00:12:44,459 --> 00:12:45,199 [ Giggles ] 407 00:12:45,242 --> 00:12:46,292 [ Sneezes ] 408 00:12:46,330 --> 00:12:47,900 Uh-oh. No. Unh-unh. Bye-bye. 409 00:12:47,941 --> 00:12:49,381 Nice, Douglas. Real nice. 410 00:12:49,420 --> 00:12:50,380 Okay, Broseph. 411 00:12:50,421 --> 00:12:52,031 Brozilla, what's up? 412 00:12:52,075 --> 00:12:53,855 I'm really gonna need your help getting out of this now. 413 00:12:53,903 --> 00:12:55,823 Easy. See, most people in that situation would be like, 414 00:12:55,862 --> 00:12:57,862 "You wanna get rid of a girl? Ghost her." 415 00:12:57,907 --> 00:13:01,957 But I say, nah, become the opposite of a ghost. 416 00:13:01,998 --> 00:13:03,298 Which is a goblin? 417 00:13:03,347 --> 00:13:04,437 A ghoul? 418 00:13:04,479 --> 00:13:07,049 N-No, the opposite of a ghost is a mailman. 419 00:13:07,090 --> 00:13:08,050 Oh. You gotta mailman that chick, bro. 420 00:13:08,091 --> 00:13:09,751 How do you mailman someone? 421 00:13:09,789 --> 00:13:10,959 [ Groans ] Man... Okay, look. 422 00:13:11,007 --> 00:13:14,007 You show up, totally unannounced, at their house. 423 00:13:14,054 --> 00:13:15,324 [ Snaps fingers ] Puh! 424 00:13:15,359 --> 00:13:17,619 Oh. Yeah, okay. That sounds like a mailman. 425 00:13:17,666 --> 00:13:19,096 Word. 426 00:13:19,146 --> 00:13:20,626 Have you said anything? 427 00:13:20,669 --> 00:13:24,409 Not yet, but you know how hard it is to keep a secret, 428 00:13:24,455 --> 00:13:27,105 and I'm starting to think that this is a juicy one. 429 00:13:27,154 --> 00:13:28,114 What do you want from me? 430 00:13:28,155 --> 00:13:31,455 I think you know what I want. 431 00:13:31,506 --> 00:13:32,506 To go shopping? 432 00:13:32,550 --> 00:13:33,940 You just made a huge assumption 433 00:13:33,987 --> 00:13:34,987 about who I am as a person. 434 00:13:35,031 --> 00:13:37,251 And you were right on. 435 00:13:37,294 --> 00:13:39,124 I won't take you shopping. 436 00:13:39,166 --> 00:13:40,116 Yes, you will. 437 00:13:40,167 --> 00:13:43,077 ♪♪ 438 00:13:43,126 --> 00:13:44,946 [ Seatbelt clicks ]To the mall. Chop-chop. 439 00:13:44,998 --> 00:13:48,088 ♪♪ 440 00:13:48,131 --> 00:13:48,961 [ Engine starts ] 441 00:13:50,307 --> 00:13:51,957 I got to say, 442 00:13:52,005 --> 00:13:53,875 mailmanning feels a little bit like stalking. 443 00:13:53,920 --> 00:13:56,140 Exactly. It'll freak her ass out, 444 00:13:56,183 --> 00:13:57,363 and she won't be into you anymore. 445 00:13:57,401 --> 00:13:59,971 Wow. Feels kind of thrilling, you know? 446 00:14:00,013 --> 00:14:01,143 Word.You're sure it's gonna work? 447 00:14:01,188 --> 00:14:04,148 Man, I've never been more sure of anything in my life. 448 00:14:04,191 --> 00:14:08,541 ♪♪ 449 00:14:08,586 --> 00:14:10,146 What are you doing here? 450 00:14:10,197 --> 00:14:12,717 Oh, you know, just, uh, dropping by unannounced 451 00:14:12,764 --> 00:14:14,244 at your personal residence. 452 00:14:14,288 --> 00:14:16,288 Off-putting, right? Well, that's just me. 453 00:14:16,333 --> 00:14:19,343 Red Flag City, population -- one lunatic. 454 00:14:19,380 --> 00:14:21,250 Ding, dong. 455 00:14:21,295 --> 00:14:22,165 It's the mailman. 456 00:14:22,209 --> 00:14:23,299 The mailman? 457 00:14:23,340 --> 00:14:24,170 Mm-hmm. 458 00:14:25,386 --> 00:14:26,336 I like that. 459 00:14:26,387 --> 00:14:27,947 ♪♪ 460 00:14:27,997 --> 00:14:30,167 I gotta know what's in your bag. 461 00:14:32,959 --> 00:14:35,919 Coupons mostly, a couple of real-estate mailers. 462 00:14:35,962 --> 00:14:38,182 This bag's property of the United States Postal Service, 463 00:14:38,225 --> 00:14:40,005 and tampering with it is a federal offense. 464 00:14:40,053 --> 00:14:41,183 And also, I don't actually have a mail bag. 465 00:14:41,228 --> 00:14:42,488 And also, I'm not a mailman. 466 00:14:42,533 --> 00:14:43,493 See, the whole reason that I did this thing -- 467 00:14:43,534 --> 00:14:44,934 [ Moans ] 468 00:14:44,971 --> 00:14:46,151 ♪♪ 469 00:14:46,189 --> 00:14:46,889 [ Door closes ] 470 00:14:51,107 --> 00:14:52,107 Yep, I can verify that purchase. 471 00:14:52,152 --> 00:14:54,632 It was, uh, nine pairs of children's Italian loafers. 472 00:14:54,676 --> 00:14:58,066 Th-Th-That's right, and $219 at the robe store. 473 00:14:58,114 --> 00:14:59,074 What? Hold on. 474 00:14:59,115 --> 00:15:00,805 Did you sneak away 475 00:15:00,856 --> 00:15:02,506 and buy an espresso machine? 476 00:15:02,553 --> 00:15:03,953 It's being delivered. 477 00:15:03,990 --> 00:15:05,380 Yeah, that was us, too.[ Cellphone beeps ] 478 00:15:05,426 --> 00:15:07,596 Well, that was the second call from my credit card company. 479 00:15:07,645 --> 00:15:09,075 Are you satisfied? 480 00:15:09,125 --> 00:15:11,645 Honestly, I don't know if I'll ever be satisfied. 481 00:15:11,693 --> 00:15:13,873 Guess the only way to find out is to keep shopping. 482 00:15:13,913 --> 00:15:15,613 Tell you what. You want my watch? Take my watch. 483 00:15:15,653 --> 00:15:17,003 My grandfather gave this to me 484 00:15:17,046 --> 00:15:18,526 when I graduated from medical school, 485 00:15:18,569 --> 00:15:20,879 but I can't handle you trying on another tunic. 486 00:15:20,920 --> 00:15:21,960 Wait. 487 00:15:24,010 --> 00:15:26,800 You're going to actually give me your grandfather's watch? 488 00:15:26,838 --> 00:15:29,018 Why would you do that 489 00:15:29,058 --> 00:15:30,358 unless... 490 00:15:30,407 --> 00:15:32,237 No. No, there's -- there's no reason. 491 00:15:32,279 --> 00:15:34,979 I'm just trying to avoid an embarrassing situation. 492 00:15:35,021 --> 00:15:35,981 You know what I think, Douglas? 493 00:15:36,022 --> 00:15:38,022 I think that you actually like my mom 494 00:15:38,067 --> 00:15:40,067 and you're scared she'll find out. 495 00:15:40,113 --> 00:15:40,813 Tell me I'm wrong. 496 00:15:42,811 --> 00:15:44,121 You just hesitated. 497 00:15:44,160 --> 00:15:45,340 N-No, I was swallowing. 498 00:15:45,379 --> 00:15:47,209 Ladies and gentlemen, we have a hesitation! 499 00:15:47,250 --> 00:15:48,210 Can a man even swallow?We have a hesitation! 500 00:15:48,251 --> 00:15:49,991 No going back!I was swallowing. 501 00:15:50,036 --> 00:15:51,466 J-J-- Take the watch. 502 00:15:51,515 --> 00:15:53,595 I don't want that tacky thing. 503 00:15:53,648 --> 00:15:56,218 Just show her you care. 504 00:15:56,259 --> 00:15:59,089 And let's take one last lap for tunics. 505 00:15:59,132 --> 00:16:00,182 I don't think we've found the one yet. 506 00:16:00,220 --> 00:16:07,270 ♪♪ 507 00:16:07,314 --> 00:16:09,234 Oh! 508 00:16:09,272 --> 00:16:13,582 ♪♪ 509 00:16:13,624 --> 00:16:14,844 Mailmanning did notwork. 510 00:16:14,886 --> 00:16:16,446 Yeah, I noticed that. 511 00:16:16,497 --> 00:16:19,367 Oh, man. How did I not know about casual sex before this? 512 00:16:19,413 --> 00:16:20,373 It's amazing! 513 00:16:20,414 --> 00:16:21,464 We, like, got all naked. 514 00:16:21,502 --> 00:16:22,422 She doesn't even know my middle name. 515 00:16:22,459 --> 00:16:24,029 Ooh! [ Laughs ] 516 00:16:24,070 --> 00:16:25,160 [ Cellphone vibrating ] 517 00:16:25,201 --> 00:16:26,251 Oh, no. 518 00:16:26,289 --> 00:16:27,249 [ Cellphone beeps ] 519 00:16:27,290 --> 00:16:28,250 Angie! 520 00:16:28,291 --> 00:16:29,511 Hey.Always a treat. 521 00:16:29,553 --> 00:16:32,253 I thought I'd just see how it went with Dr. Dewan. 522 00:16:32,295 --> 00:16:34,115 Your breathing sounds normal, 523 00:16:34,167 --> 00:16:35,467 so I guess she didn't crush your windpipe. 524 00:16:35,516 --> 00:16:37,206 [ Chuckles ] That's funny. 525 00:16:37,257 --> 00:16:39,907 You know, I was actually just telling Miggy how well it went. 526 00:16:39,955 --> 00:16:41,735 I think you'd be very surprised 527 00:16:41,783 --> 00:16:44,263 with how Dr. Dewan handled the situation. 528 00:16:44,307 --> 00:16:45,737 I was. Thank God. 529 00:16:45,787 --> 00:16:47,397 I know how she can take bad news. 530 00:16:47,441 --> 00:16:48,221 Okay, talk soon. 531 00:16:48,268 --> 00:16:49,228 Bye! 532 00:16:49,269 --> 00:16:50,659 [ Beep, click ] 533 00:16:50,705 --> 00:16:53,615 Private lessons? 534 00:16:53,664 --> 00:16:55,624 Master Gary... 535 00:16:55,666 --> 00:16:57,146 This is a disaster. 536 00:16:57,190 --> 00:16:59,190 I promised Angie I'd end it, and now... 537 00:16:59,235 --> 00:17:01,185 Can I be honest? Will to Miggy? 538 00:17:01,237 --> 00:17:03,327 Mm-hmm. I don't want to! 539 00:17:03,370 --> 00:17:04,760 Thank God I have you. Tell me how to fix this. 540 00:17:04,806 --> 00:17:06,066 I know I'm in good hands. 541 00:17:06,112 --> 00:17:07,072 Yeah! 542 00:17:07,113 --> 00:17:09,203 So, uh... you just...uh... 543 00:17:09,245 --> 00:17:10,985 So, typically at this point... 544 00:17:11,030 --> 00:17:13,290 Okay. ...you...uh... 545 00:17:13,336 --> 00:17:15,076 Tell me. 546 00:17:15,121 --> 00:17:17,121 I made it up, man. All of it. 547 00:17:17,166 --> 00:17:18,116 I have no idea what I'm talking about. 548 00:17:18,167 --> 00:17:20,077 What? Why would you do that? 549 00:17:20,126 --> 00:17:20,866 I don't know. 550 00:17:20,909 --> 00:17:22,219 I just liked that someone thought 551 00:17:22,258 --> 00:17:23,478 I was an expert on something. 552 00:17:23,520 --> 00:17:25,520 I mean, who knew just texting "lettuce" would work? 553 00:17:25,566 --> 00:17:26,956 Ho'd up. 554 00:17:27,002 --> 00:17:28,312 Haven't you been with a bunch of ladies? 555 00:17:28,351 --> 00:17:30,351 Two, technically three? 556 00:17:30,397 --> 00:17:32,357 But it was in high school, man, 557 00:17:32,399 --> 00:17:34,139 and all I had to do was just walk over and be like, 558 00:17:34,183 --> 00:17:36,493 "Yo, you wanna see me throw this fish tank off the roof?" 559 00:17:36,533 --> 00:17:37,973 [ Chuckles ] 560 00:17:38,013 --> 00:17:39,583 Then I hooked up with my best friend 561 00:17:39,623 --> 00:17:41,103 and she got knocked up by accident. 562 00:17:41,147 --> 00:17:43,797 But can I be honest with you, Miggy to Will? 563 00:17:43,845 --> 00:17:45,455 Of course. Miggy to Will. 564 00:17:45,499 --> 00:17:49,199 Maybe it's dumb, but I'm still sort of 565 00:17:49,242 --> 00:17:50,462 holding out hope for Jack's mom, 566 00:17:50,504 --> 00:17:52,984 which has made meeting other girls tough. 567 00:17:53,028 --> 00:17:55,338 Every time I go to download a dating app, 568 00:17:55,378 --> 00:17:57,768 I spend five hours just looking at Zara's Instagram. 569 00:17:57,815 --> 00:18:00,375 That is just... so beautiful. 570 00:18:00,427 --> 00:18:01,727 Thanks. 571 00:18:01,776 --> 00:18:04,256 And also, I'm seething with rage. 572 00:18:04,300 --> 00:18:06,260 It was creative, though -- "mailmanning"? 573 00:18:06,302 --> 00:18:08,172 [ Chuckles ] Better than my first idea. 574 00:18:08,217 --> 00:18:09,477 Lady-bugging. 575 00:18:09,523 --> 00:18:11,093 That's where you just land on her shoulder. 576 00:18:12,308 --> 00:18:13,268 What are you gonna do now, man? 577 00:18:13,309 --> 00:18:15,919 [ Sighs ] 578 00:18:15,964 --> 00:18:18,014 [ Knock on door ] 579 00:18:19,315 --> 00:18:20,485 Poppy? 580 00:18:20,534 --> 00:18:22,194 [ Crickets chirping ] 581 00:18:22,231 --> 00:18:24,281 I can't see. Are you here? 582 00:18:24,320 --> 00:18:26,580 [ Raspily ] Are you sure you want to see me like this? 583 00:18:26,627 --> 00:18:29,367 I'll take my chances. 584 00:18:29,412 --> 00:18:30,812 Okay. 585 00:18:32,850 --> 00:18:34,200 Pardon me, Ms. Diana Ross. 586 00:18:34,243 --> 00:18:35,983 I'm looking for my friend Poppy. 587 00:18:36,027 --> 00:18:37,507 [ Laughs ] 588 00:18:37,551 --> 00:18:40,161 [ Coughs ] 589 00:18:40,206 --> 00:18:41,856 What made you change your mind? 590 00:18:41,903 --> 00:18:44,433 Well... 591 00:18:44,471 --> 00:18:45,991 How lucid are you right now? 592 00:18:46,037 --> 00:18:47,037 Eh. 593 00:18:48,692 --> 00:18:49,912 I, uh... 594 00:18:52,479 --> 00:18:56,089 I've always had a hard time with weakness. 595 00:18:56,135 --> 00:18:58,525 My father had 11 kills in France, 596 00:18:58,572 --> 00:19:00,532 and now it's 2018, 597 00:19:00,574 --> 00:19:03,274 and I'm supposed to let a woman 598 00:19:03,316 --> 00:19:05,356 peel me off the floor of a pharmacy. 599 00:19:05,405 --> 00:19:09,015 Where the hell's the dignity in that, right? 600 00:19:09,060 --> 00:19:12,670 Plus, your son tried to blackmail me 601 00:19:12,716 --> 00:19:15,886 because he knows that I think he has a pretty mom. 602 00:19:15,937 --> 00:19:18,677 [ Snoring ] 603 00:19:18,722 --> 00:19:20,032 Oh, thank God. 604 00:19:20,071 --> 00:19:21,201 Okay. 605 00:19:21,247 --> 00:19:28,557 ♪♪ 606 00:19:28,602 --> 00:19:29,692 [ Doorbell rings ] 607 00:19:29,733 --> 00:19:31,173 [ Whistling ] 608 00:19:33,302 --> 00:19:34,432 Hey. 609 00:19:34,477 --> 00:19:35,867 I know you're not expecting me. 610 00:19:35,913 --> 00:19:38,263 Honestly not trying to mailman you. 611 00:19:38,307 --> 00:19:39,917 So it isa thing.Just hear me out. 612 00:19:39,961 --> 00:19:41,921 It means a lot 613 00:19:41,963 --> 00:19:43,703 that you're willing to give up Dr. Dewan for me. 614 00:19:43,747 --> 00:19:46,447 But I thought about it, and... 615 00:19:46,489 --> 00:19:48,269 Oh, God. 616 00:19:48,317 --> 00:19:50,887 I've never met a man who needs to have sex more. 617 00:19:50,928 --> 00:19:52,448 I mean, just look at you. 618 00:19:52,495 --> 00:19:54,275 Where do you even find a T-shirt 619 00:19:54,323 --> 00:19:57,463 with sleeves that big and billowy? 620 00:19:57,500 --> 00:19:58,500 [ Exhales sharply ] 621 00:19:58,545 --> 00:20:01,325 So, if you like her, 622 00:20:01,374 --> 00:20:02,114 go for it. 623 00:20:03,419 --> 00:20:04,679 Hello, Angela. 624 00:20:06,335 --> 00:20:08,155 Oh. So you didn't give her up? 625 00:20:08,207 --> 00:20:09,947 You just said it was okay.No, it is not okay. 626 00:20:09,991 --> 00:20:11,171 Well, I went to her house and I tried to break it off with her. 627 00:20:11,210 --> 00:20:12,250 Obviously. I'm just trying to be nice. 628 00:20:12,298 --> 00:20:14,128 She's a spitfire.It's not okay. 629 00:20:14,169 --> 00:20:15,649 Angela. Dr. Dewan. 630 00:20:15,692 --> 00:20:18,132 We just had an opening on the Mist List. 631 00:20:18,173 --> 00:20:20,873 Do you want to come in tomorrow, say around 3:00? 632 00:20:20,915 --> 00:20:21,655 I... 633 00:20:25,572 --> 00:20:26,492 Yes, that would be great. 634 00:20:26,529 --> 00:20:27,489 Okay. 635 00:20:27,530 --> 00:20:30,140 So everything worked out. 636 00:20:30,185 --> 00:20:31,485 [ Crunches ] 637 00:20:31,534 --> 00:20:33,714 Hmm. Looks like I'm gonna have to floss tonight. 638 00:20:35,321 --> 00:20:36,891 Ew.Show yourself out? 639 00:20:40,326 --> 00:20:41,366 We're home, Bernie Sanders. 640 00:20:41,414 --> 00:20:42,374 Yeah, Mr. Free College. 641 00:20:42,415 --> 00:20:44,545 There better be a snack on the table. 642 00:20:44,591 --> 00:20:46,461 Dad? 643 00:20:47,463 --> 00:20:49,253 Dad, are you here? 644 00:20:50,466 --> 00:20:53,896 "Ladies, I've gone to the woods to die. 645 00:20:53,948 --> 00:20:56,388 Don't bother looking for me." 646 00:20:56,429 --> 00:20:58,299 Douglas: "I'm sure raccoons and other hungry vermin 647 00:20:58,344 --> 00:21:00,354 have torn apart my body by now 648 00:21:00,389 --> 00:21:02,999 and that's not how your old man wants to be remembered. 649 00:21:03,044 --> 00:21:05,094 Anyway, you'll be fine. 650 00:21:05,133 --> 00:21:07,183 You're strong enough to raise yourselves. 651 00:21:07,222 --> 00:21:08,442 There's bologna in the fridge. 652 00:21:08,484 --> 00:21:09,274 Goodbye." 653 00:21:11,574 --> 00:21:12,664 Daddy's gone? 654 00:21:12,706 --> 00:21:14,316 But we're just kids! 655 00:21:14,360 --> 00:21:14,930 Aah! 656 00:21:14,969 --> 00:21:16,489 [ Both scream ] 657 00:21:16,536 --> 00:21:17,926 Who's weak now? 658 00:21:17,972 --> 00:21:20,712 Damn it. Girls, get the wet vac! 659 00:21:20,757 --> 00:21:22,587 Getting it! On the double! 660 00:21:22,629 --> 00:21:24,409 [ Chuckles ] 43774

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.