All language subtitles for Silent.witness.S11E10.DVDRip.XviD-SFM-WWW.MY-SUBS.COM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:01:53,061 --> 00:01:56,981 Everyone's been pushed out of their own trailers while they examine the scene. 2 00:01:56,981 --> 00:01:59,981 Have they told you anything? No, not yet. 3 00:02:02,041 --> 00:02:06,541 Look, I don't know what you did, but because of you, George died innocent. 4 00:02:06,541 --> 00:02:08,741 I'm sure he was very grateful. 5 00:02:13,681 --> 00:02:15,601 Thanks. 6 00:02:39,401 --> 00:02:41,261 I've been assigned the post mortem. 7 00:03:00,381 --> 00:03:02,021 How was he found? 8 00:03:02,021 --> 00:03:04,741 Albert Lee says he came to tell him to turn his music down. 9 00:03:04,741 --> 00:03:08,601 When he wrenched open the door, George fell out on the end of a rope. 10 00:03:12,701 --> 00:03:14,761 Was there a note left? 11 00:03:14,761 --> 00:03:18,121 No. I'm not sure George is the note-leaving kind(!) 12 00:03:29,021 --> 00:03:30,981 Was the place secure? 13 00:03:30,981 --> 00:03:34,221 It's a two-bob fibreglass trailer. 14 00:03:34,221 --> 00:03:39,561 Nobody on site reports seeing anyone coming in or going out or hearing any disturbance. 15 00:03:39,561 --> 00:03:42,021 Apart from the loud music Woods was playing. 16 00:03:54,621 --> 00:03:56,781 Who's got the scene photos? 17 00:03:56,781 --> 00:03:58,361 Our SoCos. 18 00:03:58,361 --> 00:04:01,441 Well, I'll need them sent over to me as well. Can you take that end? 19 00:04:03,301 --> 00:04:06,101 Before the post mortem. 20 00:04:25,041 --> 00:04:28,061 Why did Tate change his mind and offer them a compromise? 21 00:04:28,061 --> 00:04:31,001 Out of the kindness of his heart? 22 00:04:31,001 --> 00:04:35,721 No, I've, er, I've met scorpions with more generosity of spirit. 23 00:04:35,721 --> 00:04:37,661 Maybe he felt under pressure. From what? 24 00:04:37,661 --> 00:04:40,081 From something that might be uncovered by your work. 25 00:04:40,081 --> 00:04:43,801 But Bill Pickley told me that Rupa's donor was clear, so... 26 00:04:47,921 --> 00:04:52,521 Nikki, your friend, er, Bill Pickley? What about him? 27 00:04:52,521 --> 00:04:54,321 Can he be trusted? 28 00:04:54,321 --> 00:04:56,881 Honestly? 29 00:04:56,881 --> 00:04:58,501 If I played Scrabble with Bill, 30 00:04:58,501 --> 00:05:02,061 I'd expect to find an extra set of letters stashed in the lining of his jacket. 31 00:05:03,141 --> 00:05:05,181 BUZZER SOUNDS 32 00:05:05,181 --> 00:05:06,801 SHE SIGHS 33 00:05:18,161 --> 00:05:21,081 Hmm. There's an unusually irritated, bloodshot look to the eyes. 34 00:05:28,501 --> 00:05:30,861 What are you testing for? 35 00:05:30,861 --> 00:05:34,021 Any substance that might have been used against him. 36 00:05:39,901 --> 00:05:41,981 There's also a high number of petechiae 37 00:05:41,981 --> 00:05:43,481 around the cheeks and nose. 38 00:05:43,481 --> 00:05:46,621 Wouldn't you expect to see those in a hanging? Not to this extent. 39 00:05:48,221 --> 00:05:53,381 So are you suggesting he was attacked, strangled and then posed as if he'd killed himself? 40 00:06:02,361 --> 00:06:05,641 There's also evidence of more recent head trauma. 41 00:06:05,641 --> 00:06:09,741 Bruising and the cut to the head possibly caused by a blow 42 00:06:09,741 --> 00:06:12,541 that might have stunned him for at least a few seconds. 43 00:06:12,541 --> 00:06:15,221 OK. 44 00:06:15,221 --> 00:06:18,461 So who would murder George Woods? 45 00:06:18,461 --> 00:06:20,281 The same person who killed the girls? 46 00:06:20,281 --> 00:06:23,581 I think it's possible, don't you? Why? 47 00:06:23,581 --> 00:06:28,781 Well, the evidence didn't link Woods to the murders, it linked him to the burials. He knew something. 48 00:06:28,781 --> 00:06:30,461 So maybe he was a threat to someone. 49 00:06:30,461 --> 00:06:34,001 One, the suicide rate among travellers is higher than the national average. 50 00:06:34,001 --> 00:06:37,881 And two, Woods was a repeat inmate who was found in a low-level hanging. 51 00:06:37,881 --> 00:06:40,181 The classic prison method. 52 00:06:40,181 --> 00:06:41,941 But blood was found six feet from the door. 53 00:06:41,941 --> 00:06:44,461 And in a hanging, low level or not, the pressure on the rope 54 00:06:44,461 --> 00:06:47,281 causes the ligature mark to go up, behind the ears. 55 00:06:47,281 --> 00:06:49,481 But in this case, 56 00:06:49,481 --> 00:06:51,881 the strongest line is straight, 57 00:06:51,881 --> 00:06:55,281 suggesting strangulation, and the hanging mark is faint, 58 00:06:55,281 --> 00:06:59,261 implying he was posed afterwards, to make it look like a hanging. 59 00:06:59,261 --> 00:07:01,001 And there's something else. 60 00:07:01,001 --> 00:07:05,041 This is the exact length of the ligature found around George Woods's neck. 61 00:07:05,041 --> 00:07:08,941 And this happens to be the height of the hook on his door. 62 00:07:08,941 --> 00:07:10,441 Sit down, will you? 63 00:07:12,181 --> 00:07:13,801 On the floor, please. 64 00:07:15,441 --> 00:07:18,501 George Woods was shorter than Dr Cunningham. 65 00:07:18,501 --> 00:07:22,101 For him to choke on the end of this, he'd have to be one of the seven dwarfs. 66 00:07:22,101 --> 00:07:23,861 MOBILE PHONE RINGS 67 00:07:23,861 --> 00:07:26,621 Excuse me. 68 00:07:26,621 --> 00:07:28,821 Mays. 69 00:07:28,821 --> 00:07:31,961 Yep... Good. 70 00:07:31,961 --> 00:07:33,461 Owww! 71 00:07:35,141 --> 00:07:36,921 I think you like it, really. 72 00:07:36,921 --> 00:07:39,881 I'll be there in an hour or so. I've got to go back to Lisbey. 73 00:07:39,881 --> 00:07:42,901 We're organising another reconstruction of Clara's last moments. 74 00:07:42,901 --> 00:07:45,141 Do you want me to see what I can find out? 75 00:07:45,141 --> 00:07:48,061 I could look into Woods's last movements, or Floria's? 76 00:07:48,061 --> 00:07:51,081 No, no, no you've done what you have to. 77 00:07:51,081 --> 00:07:52,521 We'll be in touch. 78 00:07:54,841 --> 00:07:56,881 SHE SIGHS 79 00:07:56,881 --> 00:08:00,661 Yeah, the reason I'm calling is, um, I'm trying to do a survey 80 00:08:00,661 --> 00:08:03,421 of everyone who has given blood in the last ten years. 81 00:08:03,421 --> 00:08:05,241 'No, he hasn't given blood. 82 00:08:05,241 --> 00:08:07,561 'I think you've got the wrong John Anstead.' 83 00:08:07,561 --> 00:08:10,621 Can you be absolutely sure he hasn't? 'He's three.' 84 00:08:10,621 --> 00:08:13,701 Oh, he's three. 'Birthday today.' Three today? 85 00:08:13,701 --> 00:08:19,821 Oh, right, he's moved. Um, do you know his new address? Yeah. 86 00:08:19,821 --> 00:08:23,081 Hold on. OK, go on. 87 00:08:23,081 --> 00:08:25,961 My DI is freezing me out. 88 00:08:25,961 --> 00:08:29,021 Well if you're short of things to do, you could always help me 89 00:08:29,021 --> 00:08:31,461 track down the elusive blood donor, John Anstead. 90 00:08:31,461 --> 00:08:33,961 Haven't you cracked it yet? 91 00:08:33,961 --> 00:08:36,081 No, I have not "cracked it" yet. 92 00:08:36,081 --> 00:08:39,061 I have managed to find a name from Rupa's batch number 93 00:08:39,061 --> 00:08:42,121 but there are 33 other people in the Norwich area who share it. 94 00:08:42,121 --> 00:08:45,321 Nikki, have you got a second? 95 00:08:47,081 --> 00:08:50,981 Thanks for the help, really lightened the load, really eased my burden there(!) 96 00:08:50,981 --> 00:08:55,901 Oh, hello, I'm sorry to bother you, I was wondering if I could speak to, er, John Anstead please. 97 00:09:00,681 --> 00:09:02,941 Your search has made another find. 98 00:09:02,941 --> 00:09:05,901 I thought I'd take the bones through and start sorting them. 99 00:09:05,901 --> 00:09:10,001 And that is everything that came when you requested Floria Hearn's social services record. 100 00:09:10,001 --> 00:09:13,961 They didn't know where to forward them on to. OK? Great. 101 00:09:41,741 --> 00:09:43,221 And... action! 102 00:10:13,573 --> 00:10:19,113 ON TV: 'Tonight on Crime Scene UK we will be focusing on the tragic disappearance 103 00:10:19,113 --> 00:10:21,113 'of 15-year-old Clara Young. 104 00:10:21,113 --> 00:10:24,533 'You will be familiar with the haunting last pictures of Clara 105 00:10:24,533 --> 00:10:28,133 'in her distinctive yellow jacket in February last year. 106 00:10:28,133 --> 00:10:31,633 'The daughter of a local retired police superintendent, Malcolm Young. 107 00:10:33,633 --> 00:10:39,533 'What we know for sure about Clara's last movements is that she was on the way to the local sports centre. 108 00:10:39,533 --> 00:10:43,873 'However there have been rumours that she spent much of her leisure time 109 00:10:43,873 --> 00:10:48,333 'with the travellers that until recently were camped at Lisbey Common...' 110 00:10:59,813 --> 00:11:01,133 Find anything? 111 00:11:02,993 --> 00:11:06,253 Er, her mum was hospitalised following a severe breakdown. 112 00:11:06,253 --> 00:11:10,193 Not long after this, Floria was taken into a foster care home in Southborne. 113 00:11:10,193 --> 00:11:12,333 Makes sense, if there was no father around. 114 00:11:12,333 --> 00:11:15,953 Well, except that most travellers have their own trailer by the time they're 16. 115 00:11:15,953 --> 00:11:18,953 So why didn't she stay on at the site? Precisely. 116 00:11:18,953 --> 00:11:22,353 And the last time she was seen, was the morning of February 12th 117 00:11:22,353 --> 00:11:24,953 when she was leaving the foster home to visit her mum. 118 00:11:24,953 --> 00:11:27,473 She obviously visited her a lot. 119 00:11:27,473 --> 00:11:29,953 Do you think maybe her mum's stress caused the Harris lines? 120 00:11:29,953 --> 00:11:31,833 That would make sense. 121 00:11:31,833 --> 00:11:33,413 Have you tried contacting her? 122 00:11:33,413 --> 00:11:35,813 Yeah, but nobody seems to know where she is now. 123 00:11:35,813 --> 00:11:37,893 Er, George Woods's tox report. 124 00:11:43,253 --> 00:11:47,293 Lithium? You could find the same things in the room of any 16-year-old in the country. 125 00:11:47,293 --> 00:11:51,013 At the time he died he was on huge doses of lithium. 126 00:11:51,013 --> 00:11:53,453 He must have been depressed. 127 00:11:53,453 --> 00:11:56,233 Well, do you think your detective friend was right? 128 00:11:57,753 --> 00:11:59,193 SHE SIGHS 129 00:12:01,873 --> 00:12:04,813 'I'd say the last time I saw him was about six weeks ago.' 130 00:12:04,813 --> 00:12:07,533 Would you say that he was a suicide risk at that time? 131 00:12:07,533 --> 00:12:09,333 'If I thought that, I'd have kept him in.' 132 00:12:09,333 --> 00:12:13,293 But, um, it was before this Clara Young thing kicked off again. 133 00:12:13,293 --> 00:12:17,933 'And he had a habit of letting things get very bad before he came in for help.' 134 00:12:17,933 --> 00:12:21,413 Right. I see that a lot with the travellers on my ward. 135 00:12:21,413 --> 00:12:24,753 Do you see a lot of other travellers, then? 136 00:12:29,753 --> 00:12:31,893 He was a Dutch lorry driver. 137 00:12:31,893 --> 00:12:34,233 John was just heading home after a night shift. 138 00:12:34,233 --> 00:12:37,093 He didn't know what side of the road he was meant to be on. 139 00:12:38,793 --> 00:12:42,593 Right. And, um, in the... 140 00:12:42,593 --> 00:12:48,713 in the months before the accident, did you, er, did you notice anything unusual about John? 141 00:12:48,713 --> 00:12:50,933 Unusual, how? 142 00:12:50,933 --> 00:12:56,753 He didn't seem unusually lethargic or anxious or clumsy? 143 00:12:56,753 --> 00:13:00,013 You know, he did seem a little different. 144 00:13:00,013 --> 00:13:03,033 Mrs Anstead, I'm, I'm sorry to ask you this. 145 00:13:03,033 --> 00:13:04,593 It's all right. 146 00:13:04,593 --> 00:13:09,633 But where is your husband? I mean, where is his... 147 00:13:09,633 --> 00:13:11,713 Where, where was he laid to rest? 148 00:13:13,513 --> 00:13:16,133 It was his last will and testament! 149 00:13:17,773 --> 00:13:23,013 John said he always wanted to be where he could hear the roar of a two-stroke coming out of a bend. 150 00:13:25,833 --> 00:13:28,293 Her name is Marona Hearn. She's Floria's mother 151 00:13:28,293 --> 00:13:32,113 and she's being treated for a psychotic episode relating to bipolar problems. 152 00:13:32,113 --> 00:13:34,713 How did you know? And why am I carrying your bag? 153 00:13:34,713 --> 00:13:37,193 I knew she had a history of psychiatric problems. 154 00:13:37,193 --> 00:13:39,153 I was speaking to George Woods's consultant, 155 00:13:39,153 --> 00:13:41,813 mentioned that I was looking for her and could he help. 156 00:13:41,813 --> 00:13:44,833 Turns out she's his patient. Why are you so lucky? 157 00:13:44,833 --> 00:13:48,593 I'm not, I'm a genius. I repeat. Why are you so lucky? 158 00:13:51,153 --> 00:13:53,073 There she is. 159 00:13:54,233 --> 00:13:56,273 Does your DI know you're doing this? 160 00:13:56,273 --> 00:13:57,893 No. 161 00:14:10,053 --> 00:14:12,613 You've found her, haven't you? 162 00:14:43,693 --> 00:14:46,953 She just stopped visiting, that's all I knew. 163 00:14:46,953 --> 00:14:50,513 When I mentioned it, they told me not to worry. 164 00:14:50,513 --> 00:14:53,153 They told me to think about my own recovery. 165 00:14:53,153 --> 00:14:56,193 Do I have to come and identify her? 166 00:14:56,193 --> 00:14:58,453 No, we've already done that. 167 00:15:00,053 --> 00:15:02,693 Now we're trying to work out what happened to her. 168 00:15:05,333 --> 00:15:09,153 In that case, you'd better go and talk to Albert Lee. 169 00:15:09,153 --> 00:15:12,213 Why? Why? 170 00:15:12,213 --> 00:15:14,633 Because he's a ruthless bastard, that's why. 171 00:15:16,213 --> 00:15:20,093 Once I'd gone into hospital, he decided to kick Floria off the site. 172 00:15:20,093 --> 00:15:24,013 He said he was running a community, not a home for strays. 173 00:15:24,013 --> 00:15:26,473 Wasn't there someone else who could look out for her? 174 00:15:26,473 --> 00:15:28,993 There was Liam, my boyfriend. 175 00:15:30,353 --> 00:15:31,973 But by then he was inside. 176 00:15:42,213 --> 00:15:44,073 Is this him? 177 00:15:44,073 --> 00:15:46,073 I found it in Floria's possessions. 178 00:15:51,993 --> 00:15:54,533 He wasn't her dad, but you wouldn't have known. 179 00:15:55,753 --> 00:15:58,413 Albert Lee knew that she was frail. 180 00:15:58,413 --> 00:16:03,353 But he kicked my little baby into the street 181 00:16:03,353 --> 00:16:05,553 and she'd no-one else to turn to. 182 00:16:09,273 --> 00:16:11,493 And that's when she went into foster care? 183 00:16:22,393 --> 00:16:23,993 She hated it. 184 00:16:25,793 --> 00:16:28,013 Her home was back on that site. 185 00:16:28,013 --> 00:16:29,833 Our trailer was still there. 186 00:16:33,573 --> 00:16:37,953 That's where she was going after the last time she visited me. 187 00:16:37,953 --> 00:16:40,873 To tell Albert Lee that what he'd done was wrong. 188 00:16:45,293 --> 00:16:49,613 Can't get me, can't get me, can't get me, can you? 189 00:16:49,613 --> 00:16:52,613 No, no you can't, can't get me, can't get me, can't get me... 190 00:16:57,973 --> 00:17:00,033 MUSIC PLAYS, SOUND OF CHILDREN PLAYING 191 00:17:11,353 --> 00:17:12,873 What now? 192 00:17:12,873 --> 00:17:14,913 I've just been with Marona Hearn. 193 00:17:14,913 --> 00:17:20,633 So? You told me you'd tried to find Floria, not that you got her kicked off the site in the first place. 194 00:17:20,633 --> 00:17:22,473 She was a menace. 195 00:17:28,993 --> 00:17:30,993 She was a 16-year-old girl. 196 00:17:30,993 --> 00:17:33,093 She had nowhere else to go. 197 00:17:33,093 --> 00:17:36,773 What do you know about us? What do YOU know about the way WE live? 198 00:17:36,773 --> 00:17:39,853 I know that on the day that she vanished she was coming to see you. 199 00:17:39,853 --> 00:17:41,813 Once her Mum and Clegg was gone, she was a nightmare. 200 00:17:41,813 --> 00:17:44,873 Are you surprised? She had the law down here every other day! 201 00:17:44,873 --> 00:17:48,973 And you thought cos of your rules, you should throw her out and away from everything she knew? 202 00:17:48,973 --> 00:17:52,453 I make decisions about what is best for MY community. 203 00:17:54,073 --> 00:17:58,213 But don't you dare think I ever do anything lightly. 204 00:17:58,213 --> 00:18:00,213 What's going on? 205 00:18:00,213 --> 00:18:07,853 Your friend here was just asking me a few questions about the disappearance of Floria Hearn. Why? 206 00:18:07,853 --> 00:18:13,113 Because I'm trying to find out what happened to her, and to Clara, and to George. 207 00:18:13,113 --> 00:18:16,593 Don't you think these people have been harassed enough? It's OK, Alan. 208 00:18:16,593 --> 00:18:18,433 It's OK. It don't matter. 209 00:18:18,433 --> 00:18:22,673 Look, if you really want to know, I never saw Floria the day she disappeared. 210 00:18:22,673 --> 00:18:25,433 She wouldn't have changed my mind if I had seen her, 211 00:18:25,433 --> 00:18:28,653 but wherever she went after she saw her mum, it wasn't here. 212 00:18:28,653 --> 00:18:32,233 So, where do you think it was, then? I've got no idea. 213 00:18:38,693 --> 00:18:40,213 Hi. Hi. 214 00:18:42,273 --> 00:18:44,353 Are these what I think they are? 215 00:18:53,593 --> 00:18:56,813 They're foetus bones. Thought so. 216 00:18:58,753 --> 00:19:00,793 Which box did they come in? 217 00:19:00,793 --> 00:19:02,253 Second on the left. 218 00:19:17,713 --> 00:19:21,073 What are you doing? I've plotted the various coordinates of where 219 00:19:21,073 --> 00:19:24,873 the scattered remains of both girls were found. Clara, Floria. 220 00:19:24,873 --> 00:19:27,073 So where does that put this number? 221 00:19:27,073 --> 00:19:31,053 M17, M17... 222 00:19:59,813 --> 00:20:01,253 Gotcha. 223 00:20:10,553 --> 00:20:12,873 Excuse me, is he expecting you? Yep. 224 00:20:14,793 --> 00:20:16,653 Harry. Hello, Bill. 225 00:20:19,033 --> 00:20:20,953 How do you do? 226 00:20:20,953 --> 00:20:23,533 Bill, this is John Anstead's brain scan. 227 00:20:23,533 --> 00:20:26,533 This is the pulvinar sign, which is specific to variant CJD. 228 00:20:26,533 --> 00:20:29,433 That plus the neurological symptoms his wife talked about, 229 00:20:29,433 --> 00:20:32,493 tells me he was almost certainly infected with the disease. 230 00:20:32,493 --> 00:20:36,393 Now, did you know that when you telephoned me to tell me the batch was clear? 231 00:20:37,493 --> 00:20:40,473 Would you mind just leaving us for a moment, please? 232 00:20:40,473 --> 00:20:41,933 Thank you. 233 00:20:43,033 --> 00:20:45,493 We had an investigation ongoing, Harry. 234 00:20:45,493 --> 00:20:48,293 I couldn't be straight with you because of data protection. 235 00:20:48,293 --> 00:20:51,793 You are going to cover this up, aren't you? We're not covering anything up. 236 00:20:51,793 --> 00:20:54,113 We are trying to manage a difficult situation. 237 00:20:54,113 --> 00:20:58,253 Rupa Joshi went on a dream trip to India and came back with a brain-wasting disease. 238 00:20:58,253 --> 00:21:00,093 Clearly, the circumstances are unfortunate. 239 00:21:00,093 --> 00:21:02,893 How many other people have been given John Anstead's blood? 240 00:21:02,893 --> 00:21:06,133 About ten in Britain. Have they been told about this? 241 00:21:06,133 --> 00:21:09,173 We are keeping the situation under constant review. 242 00:21:09,173 --> 00:21:11,973 In other words you're hoping it will just die away quietly. 243 00:21:11,973 --> 00:21:15,153 Most of these people may experience no health issues whatsoever. 244 00:21:15,153 --> 00:21:16,913 There's no point in frightening them. 245 00:21:16,913 --> 00:21:18,853 I want their names and addresses. Why?! 246 00:21:18,853 --> 00:21:21,133 Cos if it turns out the other recipients were infected, 247 00:21:21,133 --> 00:21:24,053 I will have an irrefutable case for the way Rupa Joshi was infected. 248 00:21:24,053 --> 00:21:27,153 And then, at the very least, she will get the payout she deserves. 249 00:21:27,153 --> 00:21:30,353 Harry, the Government is trying to deal with a very thorny issue. 250 00:21:30,353 --> 00:21:35,373 I cannot have someone like you thundering around getting everyone terrified. OK. 251 00:21:35,373 --> 00:21:39,413 How about if I just go to the press and tell them what I've found out? 252 00:21:39,413 --> 00:21:42,993 Fine, if that's the way you want it, fine, I'll get you the names. 253 00:21:42,993 --> 00:21:45,453 But I warn you, it won't do you any good. 254 00:22:02,193 --> 00:22:05,193 There's a good chance now we will be able to extract the paternal DNA 255 00:22:05,193 --> 00:22:07,493 from these foetus bones. 256 00:22:07,493 --> 00:22:08,953 Really? 257 00:22:10,833 --> 00:22:12,293 That will be a breakthrough. 258 00:22:23,393 --> 00:22:26,353 Mr Young, we think... 259 00:22:26,353 --> 00:22:31,033 We have strong evidence that, at the time she died, 260 00:22:31,033 --> 00:22:33,013 Clara was pregnant. 261 00:22:40,233 --> 00:22:41,713 How pregnant? 262 00:22:41,713 --> 00:22:43,353 I believe... 263 00:22:43,353 --> 00:22:45,353 almost five months. 264 00:22:45,353 --> 00:22:50,413 Sometimes in younger girls, the pregnancy won't show until a much later stage. 265 00:22:57,333 --> 00:23:01,353 Malcolm, did you know Clara was pregnant? 266 00:23:12,993 --> 00:23:14,853 What's going on? 267 00:23:14,853 --> 00:23:16,313 They had a row. 268 00:23:20,913 --> 00:23:23,013 The night before she left, they had a row and... 269 00:23:24,573 --> 00:23:26,613 ..Dad threatened to kick her out of the house. 270 00:23:30,473 --> 00:23:32,613 No, it's all right, mate. 271 00:23:32,613 --> 00:23:35,353 We already know that. 272 00:23:35,353 --> 00:23:37,293 You've already told us, yeah? 273 00:23:40,193 --> 00:23:42,473 But I didn't know what was going on. 274 00:23:44,033 --> 00:23:46,753 She'd changed so much. 275 00:23:51,873 --> 00:23:54,713 We, we had it out again. 276 00:23:54,713 --> 00:23:58,533 That, that morning, before she went to her training session that, 277 00:23:58,533 --> 00:24:05,193 I was telling her, I didn't know what was wrong, but that I'd had enough of her behaviour and... 278 00:24:12,073 --> 00:24:15,193 If I'd known she was pregnant... 279 00:24:17,013 --> 00:24:19,553 Have you any idea who the father might have been? 280 00:24:21,393 --> 00:24:25,433 If you know who it was, it could help us a great deal. No, no, no... 281 00:24:25,433 --> 00:24:27,493 I don't know who it was. 282 00:24:30,093 --> 00:24:33,113 She was spending a lot of time with the travellers. Yeah... 283 00:24:33,113 --> 00:24:34,933 That was, that was just a phase. 284 00:24:34,933 --> 00:24:36,833 She hadn't seen any of them for months. 285 00:24:36,833 --> 00:24:39,093 MOBILE PHONE RINGS 286 00:24:43,353 --> 00:24:44,953 Excuse me. 287 00:24:47,013 --> 00:24:51,413 Hello. 'Something new has come in from Woods's post mortem.' Mm-hm? 288 00:24:51,413 --> 00:24:56,753 It turns out the irritation you saw in his eyes was caused by a kind of CS spray. 289 00:24:56,753 --> 00:24:58,793 Right. Anything else? 290 00:24:58,793 --> 00:25:02,273 Yep, it contained MIBK. 291 00:25:04,053 --> 00:25:06,553 Nikki, where are you? 292 00:25:06,553 --> 00:25:09,973 I'm at Malcolm Young's house. 293 00:25:09,973 --> 00:25:13,453 'You do realise that means the spray is probably police issue? 294 00:25:13,453 --> 00:25:15,333 'Nikki?' 295 00:25:15,333 --> 00:25:17,413 I've got to go. 296 00:25:49,153 --> 00:25:50,793 SLIGHT CREAK 297 00:26:33,793 --> 00:26:35,273 What are you doing? 298 00:26:35,273 --> 00:26:38,073 What the hell is going on? 299 00:26:38,073 --> 00:26:41,753 Were you involved in the killing of George Woods? 300 00:26:43,333 --> 00:26:45,613 This man was a senior detective. 301 00:26:45,613 --> 00:26:48,233 His daughter was murdered a year and a half ago. 302 00:26:48,233 --> 00:26:51,353 The irritation in George Woods' eyes was caused by a CS spray. 303 00:26:51,353 --> 00:26:54,073 It's chemical content was police issue. 304 00:26:59,173 --> 00:27:00,633 Malcolm? 305 00:27:53,865 --> 00:27:56,025 I want to talk to you. 306 00:27:57,245 --> 00:27:59,265 Well, I don't want to talk to you. 307 00:28:00,585 --> 00:28:03,305 I'm only trying to work out what happened to your sister. 308 00:28:03,305 --> 00:28:06,005 If I had something to say I would've have said it by now. 309 00:28:06,005 --> 00:28:07,605 I'm not your dad, or the police 310 00:28:07,605 --> 00:28:11,745 so if there's something you're afraid of admitting, you can tell me. There's nothing! 311 00:28:11,745 --> 00:28:14,965 Nothing I haven't said a hundred times. Please trust me, Sean. 312 00:28:14,965 --> 00:28:17,185 Look... Just go away! 313 00:28:17,185 --> 00:28:20,525 Do you know who the father of Clara's baby was? No. 314 00:28:20,525 --> 00:28:23,265 Are you sure you don't know who it was? Look, stop it! 315 00:28:24,705 --> 00:28:29,185 Whatever it is you tell me and I'll do everything I can to help you. 316 00:28:29,185 --> 00:28:31,645 Look, I knew he'd done it. 317 00:28:31,645 --> 00:28:32,865 What do you mean? 318 00:28:35,125 --> 00:28:37,345 Look, that is why I had to act! 319 00:28:43,925 --> 00:28:46,765 Sean? 320 00:28:46,765 --> 00:28:48,985 It wasn't him! 321 00:28:48,985 --> 00:28:51,205 What wasn't him? 322 00:28:57,605 --> 00:29:00,865 The person who attacked George Woods... It wasn't my Dad. 323 00:29:12,865 --> 00:29:18,565 Charles Newhouse - cause of death, degenerative neurological disorder of unknown aetiology. 324 00:29:18,565 --> 00:29:21,525 Nick Connell - cause of death, pre-senile dementia. 325 00:29:21,525 --> 00:29:25,345 Kathryn Boyer - cause of death, bronchopneumonia secondary to dementia. 326 00:29:25,345 --> 00:29:30,445 All of these people received blood from John Anstead. 327 00:29:30,445 --> 00:29:33,185 And not a single mention of CJD. 328 00:29:33,185 --> 00:29:36,805 There is a strong case that they DID die of CJD, it just wasn't diagnosed. 329 00:29:36,805 --> 00:29:39,065 A case based entirely on speculation. 330 00:29:41,825 --> 00:29:44,445 Would you give me a moment with Mr Tate, please? 331 00:29:44,445 --> 00:29:48,645 This discussion is about my mother. Please, I will tell you everything that's said, please. 332 00:30:00,905 --> 00:30:08,725 Look, you know that Rupa's fall was caused by the onset of her vCJD symptoms and you know how she got it. 333 00:30:08,725 --> 00:30:11,065 Now I am giving you the chance to do the decent thing 334 00:30:11,065 --> 00:30:16,145 and give that family the insurance they paid you for over many years. 335 00:30:21,605 --> 00:30:23,885 Then I'll find physical evidence to prove it. 336 00:30:23,885 --> 00:30:27,845 I will find the tissue samples from these dead recipients and I prove they had CJD. 337 00:30:27,845 --> 00:30:30,345 You won't find tissue samples from the dead recipients. 338 00:30:30,345 --> 00:30:33,085 John Anstead's donation was pre-Alder Hey. I think I will. 339 00:30:33,085 --> 00:30:38,405 No. I'm saying, I don't think YOU'LL find the tissue samples from these dead recipients. 340 00:30:51,845 --> 00:30:54,345 Kenneth Rose - 341 00:30:54,345 --> 00:30:56,665 another recipient of John Anstead's blood. 342 00:30:58,605 --> 00:31:01,565 Only this time... 343 00:31:01,565 --> 00:31:03,585 he is alive... 344 00:31:05,205 --> 00:31:09,205 ..and I am going to track him down and I am going to tell him what his situation is 345 00:31:09,205 --> 00:31:12,505 and in the circumstances, he may ask for a tonsil biopsy to establish 346 00:31:12,505 --> 00:31:17,025 whether he too is a victim, and then you and your mate at the Department of Health 347 00:31:17,025 --> 00:31:19,405 are going to have a lot of explaining to do. 348 00:31:19,405 --> 00:31:21,225 You wouldn't? Not much choice. 349 00:31:21,225 --> 00:31:23,845 You'd be ruining someone's life for no good reason. 350 00:31:23,845 --> 00:31:25,625 Then reverse your decision. 351 00:31:31,725 --> 00:31:34,565 If you do this, you'll be hauled up in front of a panel. 352 00:31:34,565 --> 00:31:37,925 I'm sure the GMC would be very interested in my reasons. 353 00:32:28,665 --> 00:32:30,645 Hello, Mr Kenneth Rose? 354 00:32:30,645 --> 00:32:35,065 Yes. How do you do. My name is Harry Cunningham, I'm a Home Office pathologist. 355 00:32:42,165 --> 00:32:43,805 All right, bring him in. 356 00:32:45,385 --> 00:32:48,325 It was because he killed my sister... 357 00:32:48,325 --> 00:32:50,745 Because he was involved in killing my sister. 358 00:32:52,365 --> 00:32:56,525 'Why do you think George Woods killed your sister, Sean? 359 00:32:56,525 --> 00:32:58,085 'Because of what he was like.' 360 00:32:58,085 --> 00:33:01,825 Always hanging out with younger kids, trying to get in with them. 361 00:33:01,825 --> 00:33:05,825 He was sick. George Woods did not kill your sister, Sean. 362 00:33:05,825 --> 00:33:11,845 Whatever you or I might have once thought, there is scientific proof that he didn't do it. He killed her. 363 00:33:11,845 --> 00:33:15,645 I know he killed her. No, listen. Look - I know he killed her! 364 00:33:30,645 --> 00:33:32,825 It had to be him. 365 00:33:32,825 --> 00:33:34,925 It had to be someone from the site. 366 00:33:36,765 --> 00:33:38,265 Why? 367 00:33:42,305 --> 00:33:45,005 Because that's where she was going, the day she disappeared. 368 00:33:45,005 --> 00:33:47,545 That's where she was always going. 369 00:33:47,545 --> 00:33:50,445 How do you know this, Sean? 370 00:33:50,445 --> 00:33:54,005 Because it didn't matter how Dad tried to stop her... 371 00:33:54,005 --> 00:33:57,185 Confiscating her phone or whatever. 372 00:33:57,185 --> 00:34:01,465 She'd just go to the payphone by the bus stop and... 373 00:34:01,465 --> 00:34:03,405 call them from there. 374 00:34:05,005 --> 00:34:07,485 If they were in, she'd go round. 375 00:34:16,225 --> 00:34:20,745 Right, I want a record of every single number dialled from that payphone the day Clara disappeared. 376 00:34:20,745 --> 00:34:24,605 Oi, listen up! Every single name and address to match, OK? 377 00:34:26,285 --> 00:34:28,425 What do you want? 378 00:34:28,425 --> 00:34:30,765 Do you think he meant Liam Clegg? 379 00:34:30,765 --> 00:34:36,265 When? When he said that Clara had to be visiting someone else on that site. 380 00:34:36,265 --> 00:34:39,745 Clegg was Woods' best friend. No, I don't think he meant Clegg. 381 00:34:39,745 --> 00:34:44,385 Why? Because one, he was inside when Clara disappeared 382 00:34:44,385 --> 00:34:47,465 and two, we formally spoke to him a week ago 383 00:34:47,465 --> 00:34:52,985 and he said that Woods hadn't been in touch since the bodies had been found, and we believed him. 384 00:35:21,225 --> 00:35:24,165 Has my DNA profile from the foetus bones come back? 385 00:35:24,165 --> 00:35:26,765 Nothing's come through, I'm afraid. Where the hell is it? 386 00:35:26,765 --> 00:35:28,585 They said it would only take a day. 387 00:35:28,585 --> 00:35:31,725 Did you manage to run a check on the soil types that suit forsythia? 388 00:35:31,725 --> 00:35:34,305 Yes, but it's still too vague to be of any help. 389 00:35:34,305 --> 00:35:36,225 What about the bones, anything new? 390 00:35:36,225 --> 00:35:41,245 I had another look at them, it just confirmed the similarities in the way they were killed. 391 00:35:49,325 --> 00:35:53,085 We know that the two girls knew each other, but not necessarily that well. 392 00:35:53,085 --> 00:35:57,665 We also know that when they vanished both girls were in need of help, for one reason or another 393 00:35:57,665 --> 00:36:00,085 so something or someone must connect... Hello? 394 00:36:00,085 --> 00:36:04,205 Hi, It's Dr Alexander. You told me that my DNA results would be back by now. 395 00:36:07,725 --> 00:36:10,345 Thanks. 396 00:36:10,345 --> 00:36:12,325 What? 397 00:36:12,325 --> 00:36:15,385 'Well, would you mind checking them again, please?' 398 00:36:15,385 --> 00:36:17,325 But I can't see anything. 399 00:36:17,325 --> 00:36:20,745 It must be on your files, it was only a week ago. 400 00:36:20,745 --> 00:36:22,525 'Look, I'm looking.' 401 00:36:22,525 --> 00:36:25,625 Mays told me that he spoke to Clegg... 402 00:36:27,205 --> 00:36:29,965 'He's lying, isn't he? He hasn't spoken to him again at all.' 403 00:37:07,965 --> 00:37:11,845 I gave a full statement at the time of Clara Young's disappearance. 404 00:37:11,845 --> 00:37:13,825 I have nothing to add to it. 405 00:37:13,825 --> 00:37:16,745 You were the father of her unborn child. 406 00:37:16,745 --> 00:37:18,565 Did you know that? 407 00:37:21,025 --> 00:37:24,005 You don't care whether you were or not? 408 00:37:24,005 --> 00:37:27,505 Fuck this. Let me out of here. 409 00:37:27,505 --> 00:37:30,545 Why is Philip Mays so desperate for me not to speak to you? 410 00:37:30,545 --> 00:37:35,425 I already told you. I gave a full statement when Clara vanished and I have nothing to add to it. 411 00:37:35,425 --> 00:37:39,445 Now I said I'd see you, and I've seen you, so I want to go. 412 00:37:39,445 --> 00:37:41,045 Fine... 413 00:37:41,045 --> 00:37:44,585 But before you do, I should probably give you this. 414 00:37:44,585 --> 00:37:48,405 I found it Floria's possessions after they were sent to me. 415 00:37:50,825 --> 00:37:53,065 Don't you dare guilt trip me about Floria. 416 00:37:53,065 --> 00:37:54,805 I was as close to a dad as she ever had. 417 00:37:54,805 --> 00:37:56,385 A dad who slept with her friend. 418 00:37:58,965 --> 00:38:00,545 It was a one-off. 419 00:38:00,545 --> 00:38:02,525 A drunken mistake. 420 00:38:14,465 --> 00:38:17,425 Liam, Philip Mays is afraid of something... 421 00:38:17,425 --> 00:38:22,025 Something connected to you and to the way these girls died. 422 00:38:22,025 --> 00:38:25,365 I want to know what it is because Floria was killed three months 423 00:38:25,365 --> 00:38:28,045 before Clara and people barely noticed. 424 00:38:30,045 --> 00:38:31,985 I've got two months left to serve. 425 00:38:31,985 --> 00:38:34,345 I'm not getting myself into any more trouble. 426 00:38:34,345 --> 00:38:37,485 Do you know where these girls were going on the days they disappeared? 427 00:38:42,225 --> 00:38:47,185 Do you know who killed them? I told you, I'm done with this. 428 00:38:47,185 --> 00:38:50,825 OK, but if you were the closest thing that girl ever had to a dad, 429 00:38:50,825 --> 00:38:52,585 is this how you think a dad would act? 430 00:38:53,845 --> 00:38:55,225 HE SIGHS 431 00:38:56,285 --> 00:38:58,725 Philip Mays nicked me for possession. 432 00:38:58,725 --> 00:39:01,385 Right. 433 00:39:01,385 --> 00:39:06,685 And then added a whole load of other stuff to my charge sheet just so I'd get a stretch. 434 00:39:06,685 --> 00:39:11,145 Clara reckoned he'd done it as a favour to her dad, to get me away from her. 435 00:39:11,145 --> 00:39:13,845 Because you were having an affair with her? 436 00:39:13,845 --> 00:39:17,865 Her dad got wind of us, thought I was to blame. And what about Floria? 437 00:39:17,865 --> 00:39:21,005 Did she know that Philip Mays had added charges to get you put away? 438 00:39:26,505 --> 00:39:30,465 So both girls knew something that could destroy Philip Mays' career? 439 00:39:45,125 --> 00:39:46,465 SHE GASPS 440 00:39:47,665 --> 00:39:51,645 What do you want? A chance to explain. Don't come any closer. 441 00:39:51,645 --> 00:39:53,525 I was trying to help a friend. 442 00:39:53,525 --> 00:39:55,025 I don't believe you any more. 443 00:39:58,405 --> 00:39:59,985 Don't do this. 444 00:40:01,125 --> 00:40:02,645 Nikki! 445 00:40:02,645 --> 00:40:04,225 You've got to hear me out. Nikki! 446 00:40:16,385 --> 00:40:17,805 Get out the way! 447 00:40:33,185 --> 00:40:34,705 CAR HORN HONKS Move! 448 00:40:38,465 --> 00:40:39,905 MOBILE PHONE RINGS 449 00:40:44,065 --> 00:40:45,905 Liam Clegg was a pervert. 450 00:40:45,905 --> 00:40:49,185 He slept with a 16-year-old girl. He deserved everything he got! 451 00:40:50,965 --> 00:40:53,325 I'm sorry, but this isn't a matter for me any more. 452 00:40:53,325 --> 00:40:56,005 Look, I know what you're thinking now. 453 00:40:56,005 --> 00:40:59,325 I DID do something wrong, but I'm not the killer of those girls. 454 00:41:06,005 --> 00:41:07,165 CAR HORNS BLARE 455 00:41:42,945 --> 00:41:44,705 Hello? 456 00:41:55,405 --> 00:41:56,885 Hello! 457 00:41:56,885 --> 00:41:58,765 Hi. 458 00:41:58,765 --> 00:42:02,305 I've just been to see Liam Clegg. 459 00:42:02,305 --> 00:42:06,145 I think I have evidence that Philip Mays killed the girls. 460 00:42:06,145 --> 00:42:07,845 You'd better come in. 461 00:42:09,845 --> 00:42:11,345 Go straight through. 462 00:42:17,865 --> 00:42:19,505 What is it, Dave? 463 00:42:19,505 --> 00:42:22,905 'We've run through numbers dialled from that payphone around the time 464 00:42:22,905 --> 00:42:25,545 'that Clara was last seen and matching the addresses.' 465 00:42:25,545 --> 00:42:29,285 And? I think there's one here that might surprise you. 466 00:42:29,285 --> 00:42:31,205 You were right to come here. 467 00:42:31,205 --> 00:42:33,745 Philip Mays is a very dangerous man. 468 00:42:34,845 --> 00:42:36,485 You OK? 469 00:42:36,485 --> 00:42:39,505 Yeah. I'm fine. I'm sorry. 470 00:42:39,505 --> 00:42:44,625 I just needed to catch my breath and sort things through in my mind. 471 00:42:44,625 --> 00:42:48,485 Well, why don't I make some tea, and then we can decide who to call? 472 00:42:48,485 --> 00:42:50,645 Make yourself at home. 473 00:42:50,645 --> 00:42:52,105 Thanks. 474 00:42:58,365 --> 00:43:00,945 Well, I'm glad you came to me first. 475 00:43:00,945 --> 00:43:03,905 I've had my fears about Philip Mays for a long time. 476 00:43:17,705 --> 00:43:20,985 Lisbey's a small place. It's hard to know who to trust. 477 00:43:22,565 --> 00:43:24,265 What is it? 478 00:43:26,805 --> 00:43:29,705 Er, I think I've left my phone in the car. 479 00:43:29,705 --> 00:43:32,445 I should really let the office know where I am. 480 00:43:32,445 --> 00:43:34,805 Well, use the landline. 481 00:43:34,805 --> 00:43:37,325 Thanks, but I should probably get it anyway. 482 00:43:37,325 --> 00:43:39,345 They might have been trying to get hold of me. 483 00:43:45,165 --> 00:43:47,545 I thought you said your phone was in the car? 484 00:43:54,005 --> 00:43:55,665 Nikki! 485 00:43:56,785 --> 00:43:59,845 Nikki! Come on, Nikki. You're being ridiculous. 486 00:43:59,845 --> 00:44:01,345 Nikki! 487 00:44:01,345 --> 00:44:02,825 Nikki! 488 00:44:04,905 --> 00:44:06,405 Open the door. 489 00:44:11,505 --> 00:44:13,425 Nikki? 490 00:44:14,485 --> 00:44:15,905 Nikki! 491 00:44:55,605 --> 00:44:57,125 CLATTERING 492 00:45:17,285 --> 00:45:18,705 What are you doing? 493 00:45:18,705 --> 00:45:21,705 Did they come to see you? 494 00:45:21,705 --> 00:45:25,345 When both girls were in trouble, are you the person they came to see? 495 00:45:31,685 --> 00:45:34,525 W-Why would they come and see me? 496 00:45:34,525 --> 00:45:37,325 Because they trusted you. 497 00:45:42,545 --> 00:45:44,305 Those girls were just like anyone else. 498 00:45:44,305 --> 00:45:47,485 When they came here, I tried to help them. 499 00:45:54,465 --> 00:45:56,385 What happened with Floria... 500 00:45:58,045 --> 00:45:59,585 ..was an accident. 501 00:45:59,585 --> 00:46:01,425 Why didn't you call the police? 502 00:46:08,405 --> 00:46:10,445 What about Clara? 503 00:46:12,265 --> 00:46:16,445 She came to the house after her father had kicked her out. 504 00:46:18,145 --> 00:46:23,925 I left her here when I went to work and when I came back, she'd found something. What? 505 00:46:25,505 --> 00:46:28,485 The...earring. 506 00:46:28,485 --> 00:46:31,125 Floria must have left it in the bathroom. 507 00:46:31,125 --> 00:46:34,205 And you killed her for that? 508 00:46:35,785 --> 00:46:37,685 Yes. 509 00:46:41,205 --> 00:46:43,125 No! 510 00:46:50,005 --> 00:46:51,425 Let go! 511 00:46:53,865 --> 00:46:55,765 Let go of me! 512 00:47:03,885 --> 00:47:06,205 Come on! 513 00:47:06,205 --> 00:47:08,585 SHE GASPS FOR BREATH 514 00:47:08,585 --> 00:47:11,125 Take him outside! 515 00:47:11,125 --> 00:47:12,885 Call the paramedics! 516 00:47:33,925 --> 00:47:36,085 We've, um... 517 00:47:36,085 --> 00:47:41,725 We've already found evidence of repeated payments from Eckhert's bank account. 518 00:47:41,725 --> 00:47:45,445 We suspect that he buried the girls here first 519 00:47:45,445 --> 00:47:48,905 and then paid Woods off to help him re-bury them. 520 00:47:48,905 --> 00:47:53,965 Although he didn't reckon that Woods would stick half of the body parts under his own caravan. 521 00:47:53,965 --> 00:47:55,405 So you were right. 522 00:47:58,605 --> 00:48:02,225 Look, I know you don't think much of me... 523 00:48:02,225 --> 00:48:05,245 but Malcolm begged me for help. 524 00:48:05,245 --> 00:48:08,965 I had no idea putting Clegg away would lead to all this. 525 00:48:08,965 --> 00:48:10,765 What did it lead to? 526 00:48:12,305 --> 00:48:14,685 He was Floria's protector. 527 00:48:14,685 --> 00:48:18,305 If he hadn't have been inside, Lee would never have thrown her off the site 528 00:48:18,305 --> 00:48:20,485 and maybe she wouldn't have been harmed. 529 00:48:26,365 --> 00:48:29,225 You can see it's just an error of judgment? 530 00:48:29,225 --> 00:48:30,705 Can't you? 531 00:49:03,785 --> 00:49:05,485 I was going to do it. 532 00:49:05,485 --> 00:49:09,845 I was going to tell that man that he might have been infected with CJD, 533 00:49:09,845 --> 00:49:12,165 that it was his own government's fault. 534 00:49:16,205 --> 00:49:21,125 But when I got there, when I saw how... 535 00:49:21,125 --> 00:49:23,305 content he was, 536 00:49:23,305 --> 00:49:26,685 what good health he seemed to be in... 537 00:49:26,685 --> 00:49:28,525 Well, who knows, 538 00:49:28,525 --> 00:49:31,285 maybe you did the right thing. 539 00:49:31,285 --> 00:49:33,605 Nikki. 540 00:49:36,545 --> 00:49:38,765 You OK? Yeah. 541 00:49:39,945 --> 00:49:41,785 I thought I told you to stay at home. 542 00:49:41,785 --> 00:49:43,565 I'm fine! BUZZER SOUNDS 543 00:49:45,205 --> 00:49:47,485 Are you? 544 00:49:47,485 --> 00:49:49,545 Yeah, a doctor had a look at me. 545 00:49:49,545 --> 00:49:51,665 Lucky doctor. Hi. 546 00:49:51,665 --> 00:49:53,325 Hello. 547 00:49:53,325 --> 00:49:56,125 Thank you. 548 00:49:56,125 --> 00:49:57,905 Hey, it's Dr Harry Posh-boy! 549 00:49:57,905 --> 00:50:02,085 What are you doing here? We've, um... We've come to say thank you. 550 00:50:02,085 --> 00:50:03,625 What are you talking about? 551 00:50:03,625 --> 00:50:06,705 Show him the letter, Dad. 552 00:50:06,705 --> 00:50:11,625 I don't know what you said to them, but it worked. 553 00:50:11,625 --> 00:50:15,685 They've paid in full - every single penny. 554 00:50:23,265 --> 00:50:26,085 - That's fantastic. - Thank you. 555 00:50:26,085 --> 00:50:28,445 Congratulations. Thank you. 556 00:50:29,505 --> 00:50:31,525 Well done, Harry. 557 00:51:25,485 --> 00:51:27,805 Subtitles by Red Bee Media Ltd 46292

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.