Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:01:41,293 --> 00:01:43,213
Nikki?
2
00:01:44,213 --> 00:01:46,673
HEAVY BREATHING
3
00:01:53,773 --> 00:01:55,853
Nikki!
4
00:01:58,893 --> 00:02:00,693
Oh, Christ! Nikki!
5
00:02:01,293 --> 00:02:02,853
Nikki!
6
00:02:02,853 --> 00:02:05,313
Oh, please God, no,
please God, no.
7
00:02:15,350 --> 00:02:19,770
This is Nikki Alexander,
late 20s, early 30s,
blunt trauma to the head.
8
00:02:19,770 --> 00:02:23,070
Airway intubate 92% unresponsive
throughout. No other injuries?
9
00:02:23,070 --> 00:02:26,170
No other injuries.
What's her name again?
10
00:02:26,170 --> 00:02:29,790
Nikki Alexander.
OK. Pupils equal and reactive.
11
00:02:29,790 --> 00:02:32,950
Right then, let's take a look,
be very gentle with her.
12
00:02:32,950 --> 00:02:35,630
How's it looking?
Bloody.
13
00:02:47,590 --> 00:02:50,550
Leo Dalton. Let's seal
all entrances and exits.
14
00:02:50,550 --> 00:02:55,230
I don't want anyone through here
who doesn't have to be here.
Why are there no lights?
15
00:02:55,230 --> 00:02:58,230
Apparently, ma'am,
they don't work down here.
16
00:02:58,230 --> 00:03:03,070
What we got?
It seems this was where she was
attacked. Blow to the head.
17
00:03:03,070 --> 00:03:05,150
What was she doing down here?
18
00:03:05,150 --> 00:03:07,670
I have absolutely
no idea whatsoever.
19
00:03:18,330 --> 00:03:22,790
Harry. Yeah? How is she?
They're checking her now.
Didn't you check her?
20
00:03:22,790 --> 00:03:25,730
Yeah, the pupils were equal,
no deformity of the skull
21
00:03:25,730 --> 00:03:28,830
and there was no discharge from
the ears. She's having a CT scan.
22
00:03:28,830 --> 00:03:30,610
What did the police have to say?
Nothing as yet.
23
00:03:30,610 --> 00:03:32,730
I want to speak to them.
I know she was going to
meet that nurse Claire.
24
00:03:32,730 --> 00:03:36,130
What, about Alice Huston?
Probably. Why in the basement?
MOBILE
25
00:03:36,130 --> 00:03:38,110
Maybe she didn't want
to be seen talking to Nikki.
26
00:03:38,110 --> 00:03:40,870
Harry Cunningham.
We could use you down here.
27
00:03:40,870 --> 00:03:42,630
They want me, in the basement.
28
00:03:42,630 --> 00:03:44,750
That's all right, you go,
I'll wait here.
29
00:03:44,750 --> 00:03:47,810
Yep. She said
there was Claire Kowalski's bag.
30
00:03:47,810 --> 00:03:51,110
Yeah. On the floor.
with the contents spilled out.
31
00:03:51,110 --> 00:03:54,370
Has anyone found a bag,
a woman's bag?
32
00:03:54,370 --> 00:03:57,090
Your friend could have
come either left or right.
33
00:03:57,090 --> 00:04:00,390
Probably from the left, that's
where the main entrance is.
34
00:04:00,390 --> 00:04:02,390
What's down there?
35
00:04:13,390 --> 00:04:16,190
Do you think? It's possible.
36
00:04:39,830 --> 00:04:42,050
Nikki?
37
00:04:43,390 --> 00:04:45,010
Uhhh. It's all right. It's OK.
38
00:04:45,010 --> 00:04:47,190
Everything is fine.
39
00:04:48,890 --> 00:04:51,670
What's happened?
You had a bump on the head.
40
00:04:51,670 --> 00:04:53,830
You were attacked.
41
00:04:53,830 --> 00:04:55,410
Attacked?
42
00:04:55,410 --> 00:04:57,050
By who?
43
00:04:57,050 --> 00:04:59,590
We were rather hoping
you could tell us that.
44
00:05:02,050 --> 00:05:05,030
It's OK, it's OK. It's all right.
45
00:05:05,030 --> 00:05:06,830
Do you want a sip of water?
46
00:05:15,930 --> 00:05:19,510
You were meeting Claire Kowalski.
Do you remember?
47
00:05:20,130 --> 00:05:23,810
Alice Huston's nurse. It's OK,
it's all right, it doesn't matter,
48
00:05:23,810 --> 00:05:25,350
It doesn't matter, it's OK.
BEEPING
49
00:05:25,350 --> 00:05:26,970
I'm afraid I've got to go.
50
00:05:26,970 --> 00:05:31,430
OK. Stay with her, will you? Yep.
Tell someone she's woken up.
51
00:05:33,370 --> 00:05:36,950
I'll be back soon as I can,
all right?
52
00:06:51,230 --> 00:06:54,430
It's a toothbrush and a hairbrush,
both came from her flat.
53
00:06:54,430 --> 00:06:57,430
You should be able to match the DNA.
Oh, thanks.
54
00:07:00,550 --> 00:07:04,070
Assuming this is her,
any idea how she died yet?
55
00:07:04,070 --> 00:07:05,810
I've got a pretty good idea.
56
00:07:05,810 --> 00:07:09,850
Tell me she was dead before she
went in the incinerator. Definitely.
57
00:07:09,850 --> 00:07:13,630
There's severe damage between
the 5th and the 6th vertebrae.
58
00:07:13,630 --> 00:07:18,150
Couldn't that have happened when
they were removing the bones
from the incinerator?
59
00:07:18,150 --> 00:07:21,550
No. These fractured surfaces
are not clean, they are charred.
60
00:07:21,550 --> 00:07:25,390
So whoever put her in
the incinerator must have
broken her neck first.
61
00:07:34,450 --> 00:07:36,650
You got a minute?
62
00:07:45,470 --> 00:07:47,230
Well?
63
00:07:47,230 --> 00:07:49,950
Is there any news about Claire?
64
00:07:51,510 --> 00:07:53,890
I can see what's going on.
65
00:07:53,890 --> 00:07:56,850
You've found her, haven't you?
I can't tell you. Come on.
66
00:07:56,850 --> 00:08:00,530
It's an ongoing police investigation.
You people. Shut up!
67
00:08:04,510 --> 00:08:06,030
Was there something else?
68
00:08:07,670 --> 00:08:10,670
Something about
Jamie Fetherton's death?
69
00:08:10,670 --> 00:08:15,890
No. It has to do with Alice Huston.
Your colleague's going
after the wrong person.
70
00:08:15,890 --> 00:08:19,930
My colleague
is not going after anyone.
That's not what it seems like.
71
00:08:19,930 --> 00:08:22,510
She has concerns about
Miss Huston's methods.
72
00:08:22,510 --> 00:08:26,850
If you're looking to blame someone,
I can point you in the
right direction.
73
00:08:30,310 --> 00:08:33,350
There was an operation on a baby.
74
00:08:33,350 --> 00:08:35,150
Yes?
75
00:08:37,510 --> 00:08:39,650
His name was Sam Reed. OK.
76
00:08:39,650 --> 00:08:43,510
The operation was performed
by Imogen Westerlake.
77
00:08:43,510 --> 00:08:45,230
She's a registrar.
78
00:08:49,970 --> 00:08:51,510
Is that it?
79
00:08:51,510 --> 00:08:56,030
That's all you need to know.
Well, how does that...? Just look
at the operation!
80
00:08:58,950 --> 00:09:01,570
MONITOR BEEPS
81
00:09:20,730 --> 00:09:25,410
Did you want to talk to me?
I did, yeah, but it can wait.
82
00:09:25,410 --> 00:09:29,790
I'm sorry to hear about your
colleague, Dr Alexander.
Nikki, yeah.
83
00:09:29,790 --> 00:09:32,310
Is she going to be all right?
We hope so.
84
00:09:32,310 --> 00:09:33,950
She's, um...
85
00:09:33,950 --> 00:09:36,430
she's woken up, so... Good.
86
00:09:37,990 --> 00:09:39,770
Have you eaten?
87
00:09:39,770 --> 00:09:44,790
So, how does it feel to be called
the most innovative surgeon
for the last 25 years?
88
00:09:44,790 --> 00:09:47,210
Why do you say that?
89
00:09:47,210 --> 00:09:51,010
That's what the BMJ called you last
month. Did they? Didn't you read it?
90
00:09:51,010 --> 00:09:54,750
I never read anything that's
written about me. Do you?
91
00:09:56,530 --> 00:10:01,570
Well, no-one's ever thought that
anything I've done is worth
writing about, so...
92
00:10:01,570 --> 00:10:05,190
Are you interested in surgery?
Yes, very. My father was a surgeon.
93
00:10:05,190 --> 00:10:07,670
Part of a medical dynasty.
94
00:10:07,670 --> 00:10:09,490
Well, you know,
95
00:10:09,490 --> 00:10:10,950
a dynasty of two.
96
00:10:12,850 --> 00:10:14,950
Hmm, I love basil.
97
00:10:15,750 --> 00:10:18,310
Are you thinking of
making a pass at me?
98
00:10:18,310 --> 00:10:21,570
What?! Are you thinking
of making a pass at me?
99
00:10:21,570 --> 00:10:25,270
No, were you thinking
of making a pass at me? No!
100
00:10:25,270 --> 00:10:26,590
OK.
101
00:10:27,570 --> 00:10:29,570
Here, taste this.
102
00:10:32,690 --> 00:10:34,450
Mm, it's good.
103
00:10:34,450 --> 00:10:37,330
It's horrible, isn't it?
It is pretty horrible, yeah.
104
00:10:37,330 --> 00:10:38,950
MAN SHOUTS
105
00:10:40,610 --> 00:10:44,670
Bloody hell, Dad! I'm sorry.
I just had a little. I'm sorry.
106
00:10:44,670 --> 00:10:47,590
Come on, come on.
I'm fine. I'm fine.
107
00:10:47,590 --> 00:10:50,430
Like hell you are. Come on.
108
00:10:50,430 --> 00:10:52,850
He didn't want to know.
Who didn't?
109
00:10:52,850 --> 00:10:57,090
The lawyer, Paterson,
he didn't want to know.
I told you to forget about it.
110
00:10:57,090 --> 00:11:00,250
But I had the photographs
of Ashley Harris.
111
00:11:02,610 --> 00:11:04,390
Dad!
112
00:11:04,390 --> 00:11:07,270
I told you not to interfere.
113
00:11:07,270 --> 00:11:09,710
I'm just doing what I can.
114
00:11:09,710 --> 00:11:13,690
They're gunning for my daughter.
Did you know that?
They're after her.
115
00:11:13,690 --> 00:11:17,530
She's quite brilliant, you know.
Yes, I do. But that's what
this country's like.
116
00:11:17,530 --> 00:11:20,310
If you're good at anything,
they just want to knock you down.
117
00:11:20,310 --> 00:11:22,030
I can manage now, thanks.
I'll be down in a minute.
118
00:11:22,030 --> 00:11:24,830
Just didn't want to know. Bastard!
119
00:11:44,570 --> 00:11:48,090
Why has he got these pictures
of Ashley Harris?
120
00:11:48,090 --> 00:11:52,610
He and Sam Reed's parents are
both bringing law suits against us.
121
00:11:52,610 --> 00:11:57,530
It's my father's naive idea to
capture them up to no good, and then
122
00:11:57,530 --> 00:12:01,490
use that to persuade them
to drop their lawsuits.
123
00:12:01,490 --> 00:12:03,670
Crazy.
124
00:12:03,670 --> 00:12:10,310
But it wasn't even you who performed
that operation, it was, um,
your registrar. Imogen Westerlake.
125
00:12:10,310 --> 00:12:14,950
They're suing the Trust, but it
was my department that was involved
126
00:12:14,950 --> 00:12:18,530
and there was a second operation on
Sam Reed, which I did perform.
127
00:12:18,530 --> 00:12:20,830
Unfortunately it's
the world we live in.
128
00:12:20,830 --> 00:12:22,550
I blame the Americans.
129
00:12:22,550 --> 00:12:24,350
Do you want to eat?
130
00:12:42,630 --> 00:12:44,510
How are you feeling?
131
00:12:44,510 --> 00:12:47,990
I've got a cracking headache.
You're looking better anyway.
132
00:12:47,990 --> 00:12:50,530
You've been with corpses all day.
133
00:12:53,390 --> 00:12:55,270
Any news?
134
00:12:55,270 --> 00:12:58,310
I'm afraid so, yeah.
135
00:12:58,310 --> 00:13:00,790
They've found Claire?
136
00:13:00,790 --> 00:13:03,510
Where?
137
00:13:03,510 --> 00:13:05,390
In the basement.
138
00:13:09,450 --> 00:13:11,190
Do you think it was my fault?
139
00:13:11,190 --> 00:13:14,130
Nikki, Nikki, it was not
your fault, all right?
140
00:13:17,870 --> 00:13:19,890
Are you looking for me?
141
00:13:22,370 --> 00:13:24,950
I was just checking
to see how Nikki was.
142
00:13:24,950 --> 00:13:27,890
I'm not going to die.
143
00:13:29,810 --> 00:13:32,130
Glad to hear it.
144
00:13:34,850 --> 00:13:40,770
One of my officers will be in
in the morning. Take a statement.
It won't be much of a statement.
145
00:13:40,770 --> 00:13:44,230
You probably know more
about it than I do.
146
00:13:44,230 --> 00:13:45,870
Everything OK?
147
00:13:45,870 --> 00:13:47,450
Fine.
148
00:13:48,630 --> 00:13:50,210
See you.
149
00:14:03,570 --> 00:14:05,410
Are you all right?
150
00:14:09,530 --> 00:14:12,130
I don't suppose
you can remember anything?
151
00:14:12,130 --> 00:14:14,490
Not really. Not to worry.
152
00:14:18,630 --> 00:14:20,250
I remember seeing a coat.
153
00:14:22,110 --> 00:14:26,310
A coat? What kind?
A man's coat? A woman's coat?
154
00:14:26,310 --> 00:14:30,930
I don't know, er,... It was just
the arm of a coat.
155
00:14:33,890 --> 00:14:37,030
What was wrong with Sam Reed?
156
00:14:37,030 --> 00:14:42,470
He had infantile
hypertrophic pyloric stenosis.
157
00:14:42,470 --> 00:14:45,210
Right. And Imogen performed
the initial operation?
158
00:14:45,210 --> 00:14:50,190
Yep, there were complications.
Complications? Burst abdomen.
159
00:14:50,190 --> 00:14:54,610
And you performed the
second operation because the
situation had become more complex?
160
00:14:54,610 --> 00:14:58,590
That. And Imogen had been called
away, her sister was taken ill.
161
00:14:58,590 --> 00:15:03,250
She's epileptic. Ah, right. I was
at a charity bash with my dad
162
00:15:03,250 --> 00:15:06,450
at the time when the call came.
Wasn't there any consultant cover?
163
00:15:06,450 --> 00:15:08,190
Yeah.
164
00:15:08,190 --> 00:15:13,490
But he was tied up with
another case. So down to me.
165
00:15:13,490 --> 00:15:16,890
You just got there too late?
166
00:15:16,890 --> 00:15:20,230
He died of shock
and septicaemia on my table.
167
00:15:20,230 --> 00:15:23,330
Twelve minutes past midnight.
168
00:15:23,330 --> 00:15:29,250
I have some posh ice cream
in the freezer. I'm sorry that's
all I can offer you for afters.
169
00:15:47,890 --> 00:15:49,430
Well?
170
00:15:49,430 --> 00:15:52,210
This is definitely
Claire Kowalski.
171
00:15:52,210 --> 00:15:54,970
Really?
Surprise, surprise.
172
00:15:54,970 --> 00:15:56,570
Thanks.
173
00:15:56,570 --> 00:15:58,910
Does the name Sam Reed
mean anything to you?
174
00:15:58,910 --> 00:16:01,330
Sam Reed.
He was a two-month-old child.
175
00:16:01,330 --> 00:16:05,010
We didn't do the post-mortem on him,
did we? I think I'd remember.
176
00:16:05,010 --> 00:16:07,350
He had infantile
hypertrophic pyloric stenosis.
177
00:16:07,350 --> 00:16:09,030
He didn't die of that, did he?
178
00:16:09,030 --> 00:16:14,170
No, that's why they were operating.
Alice Huston said he died on the
table of shock and septicaemia.
179
00:16:14,170 --> 00:16:16,230
Mmmm.
180
00:16:16,230 --> 00:16:18,130
What does that mean?
181
00:16:18,130 --> 00:16:21,210
Complications post-operatively
are pretty rare.
182
00:16:21,210 --> 00:16:25,850
Normally the child would go on
to live a normal life.
Really? How rare?
183
00:16:25,850 --> 00:16:28,210
Five per cent. Five per cent?
184
00:16:30,030 --> 00:16:31,610
I'm going to go to the hospital.
185
00:16:33,570 --> 00:16:36,530
Look in on Nikki, will you? Yeah.
186
00:16:45,393 --> 00:16:48,033
You wanted to see me?
Yeah, if that's OK.
187
00:16:48,033 --> 00:16:51,433
It's about a baby who died
that you operated on.
188
00:16:51,433 --> 00:16:55,133
Two operations, in fact, I've just
been reading the report on his death.
189
00:16:55,133 --> 00:16:57,653
His name was...Sam Reed.
190
00:16:57,893 --> 00:17:02,873
Do you remember anything about him?
Not much. I was only involved in
the first operation.
191
00:17:02,873 --> 00:17:05,913
Yeah, why not the second?
I had to go home. My sister was ill.
192
00:17:05,913 --> 00:17:08,753
The child was in a serious condition,
wasn't he? Yes.
193
00:17:08,753 --> 00:17:12,753
I didn't realise
how serious at the time,
or I wouldn't have gone, would I?
194
00:17:12,753 --> 00:17:16,333
She must have been very ill.
Yes. What was wrong with her?
She's epileptic.
195
00:17:16,333 --> 00:17:18,153
Oh, she was having a fit?
196
00:17:18,153 --> 00:17:19,933
Yeah. How did you know?
197
00:17:19,933 --> 00:17:21,653
What do you mean?
198
00:17:21,653 --> 00:17:25,013
How did you know she was having
a fit? A neighbour rang me.
199
00:17:25,013 --> 00:17:27,453
How near are you?
Just a couple of miles from here.
200
00:17:27,453 --> 00:17:29,373
So did your team call you?
201
00:17:29,373 --> 00:17:32,493
Call me? To ask you to come back in
to do the second operation.
202
00:17:32,493 --> 00:17:35,793
They probably did but I had
to take my sister to hospital.
203
00:17:35,793 --> 00:17:38,073
Oh, you took her to hospital?
Yeah. Which hospital?
204
00:17:38,073 --> 00:17:40,713
Does it matter? If it
doesn't matter, why not tell me?
205
00:17:40,713 --> 00:17:42,193
Middlesex. The Middlesex.
206
00:17:42,193 --> 00:17:44,873
Not your own hospital.
No. Still no-one rang?
207
00:17:44,873 --> 00:17:46,653
Again, they might have.
208
00:17:46,653 --> 00:17:48,793
I left my mobile at home.
I wasn't thinking.
209
00:17:48,793 --> 00:17:51,913
No. And how often does
your sister have these convulsions?
210
00:17:51,913 --> 00:17:53,673
It's hard to say.
211
00:17:53,673 --> 00:17:56,973
Not hard to say.
Are they frequent or infrequent?
212
00:17:56,973 --> 00:17:59,373
Look, what is this about?
213
00:18:00,933 --> 00:18:03,753
Is it frequent or infrequent?
214
00:18:03,753 --> 00:18:05,493
Frequent.
215
00:18:08,133 --> 00:18:10,193
OK, thanks.
216
00:18:22,893 --> 00:18:25,573
How're you doing? I'm all right.
217
00:18:27,213 --> 00:18:28,953
What's wrong?
218
00:18:33,093 --> 00:18:35,513
I'm scared. Why?
219
00:18:37,853 --> 00:18:40,433
I can't remember...
220
00:18:40,433 --> 00:18:42,673
simple things like
221
00:18:42,673 --> 00:18:44,993
the name of the street
where I live and...
222
00:18:46,693 --> 00:18:53,453
and really stupid things like
I can't remember which side
my fridge door opens on.
223
00:18:55,533 --> 00:18:57,233
Well, I c...
224
00:18:57,233 --> 00:19:00,653
No, I can't remember that myself.
225
00:19:00,653 --> 00:19:05,973
It's just temporary retrograde
amnesia, and all this stuff will
226
00:19:05,973 --> 00:19:07,893
just come back.
227
00:19:07,893 --> 00:19:09,813
Including how much money you owe me.
228
00:19:12,213 --> 00:19:15,313
And what happens if I can't
remember things for work?
229
00:19:15,313 --> 00:19:18,513
Like what? Medical things.
230
00:19:20,913 --> 00:19:22,653
Shall I test you?
231
00:19:24,993 --> 00:19:28,573
What should you do
if someone has an epileptic seizure?
232
00:19:31,153 --> 00:19:34,693
You'd loosen their clothing,
233
00:19:34,693 --> 00:19:36,933
put them in the recovery position,
234
00:19:36,933 --> 00:19:39,333
let them regain
consciousness and rest.
235
00:19:39,333 --> 00:19:43,853
And if this were a regular occurrence
would you call an ambulance?
236
00:19:43,853 --> 00:19:46,973
No point.
I'd look at their medication.
237
00:19:46,973 --> 00:19:49,593
There you go,
that's exactly what I said.
238
00:19:51,213 --> 00:19:56,053
What do you mean? When I was
asking myself why Imogen Westerlake
took her sister to hospital.
239
00:19:56,053 --> 00:19:59,513
Why did she? She didn't.
240
00:19:59,513 --> 00:20:05,913
There's no record of any epileptic
being admitted to the Middlesex the
night Sam Reed died. See you later.
241
00:20:48,893 --> 00:20:50,313
Leaving?
242
00:20:52,413 --> 00:20:56,133
Just sorting out my locker.
243
00:20:56,133 --> 00:20:59,273
Why not stay...and face the music?
244
00:21:01,573 --> 00:21:03,653
It was you?
245
00:21:05,313 --> 00:21:06,453
You bastard!
246
00:21:06,453 --> 00:21:09,033
Do you think I wanted to do this?
247
00:21:09,033 --> 00:21:10,753
Is that what you think?
248
00:21:10,753 --> 00:21:10,793
It was just necessary.
249
00:21:10,793 --> 00:21:12,873
Sam Reed - that was your fault.
250
00:21:15,213 --> 00:21:17,773
I was nowhere near him when he died.
251
00:21:17,773 --> 00:21:21,813
You did the first op.
It was text book. No, it wasn't.
252
00:21:21,813 --> 00:21:26,773
I may only be only a junior doctor
but even I know the incision should
be transverse, not vertical.
253
00:21:26,853 --> 00:21:29,473
Different technique, that's all.
254
00:21:29,473 --> 00:21:32,453
Look, the firm's under pressure.
255
00:21:32,453 --> 00:21:34,333
They want to find fault.
256
00:21:34,333 --> 00:21:36,533
They want to get to Alice.
257
00:21:36,533 --> 00:21:38,813
I'm offering them you instead.
258
00:21:51,253 --> 00:21:53,693
Got home all right?
259
00:21:53,693 --> 00:21:55,813
Yeah, yeah.
260
00:21:58,933 --> 00:22:00,773
How do you select your team?
261
00:22:00,773 --> 00:22:04,353
I put names in a hat
and pick one out.
Isn't that how everybody does it?
262
00:22:05,973 --> 00:22:08,873
The normal interview process -
how do you think?
263
00:22:08,873 --> 00:22:13,773
So you choose them, they are not
attached to you by the hospital?
No. Why?
264
00:22:15,373 --> 00:22:19,413
Your registrar Imogen Westerlake
is not who she said she is. What?
265
00:22:19,413 --> 00:22:23,413
The real Doctor Imogen Westerlake
died in Hong Kong six years ago.
266
00:22:23,413 --> 00:22:26,313
I don't believe it.
It's beyond doubt.
267
00:22:26,313 --> 00:22:30,293
'Do you promise me you didn't know
any of this? Of course I didn't.
268
00:22:30,293 --> 00:22:35,573
'And her story about her sister
having a fit on the night of
Sam Reed's death is also untrue.
269
00:22:35,573 --> 00:22:36,993
'Did you know that? No.'
270
00:22:36,993 --> 00:22:42,593
And you said you performed
the second operation on Sam Reed
because there were complications.
271
00:22:42,593 --> 00:22:46,373
Did Imogen's first operation
contribute to his death?
272
00:22:46,373 --> 00:22:48,193
No.
273
00:22:48,993 --> 00:22:52,333
ALARM BELL
274
00:22:52,853 --> 00:22:56,193
Shit. This is all we need. Ruth,
can you get some porters up here?
275
00:22:56,193 --> 00:23:00,353
Melanie, start getting the babies
out. Don't run, don't panic.
276
00:23:16,413 --> 00:23:17,393
Sorry.
277
00:23:19,893 --> 00:23:22,973
She'll have to come into
the main body of the building.
278
00:23:22,973 --> 00:23:24,933
She can't get through this way.
279
00:23:29,713 --> 00:23:32,913
Take the stairs, please,
take the stairs.
280
00:23:33,573 --> 00:23:35,113
Don't use the lift.
281
00:23:49,773 --> 00:23:52,553
SIRENS APPROACH
282
00:24:12,753 --> 00:24:16,593
Do you know what her
relationship was like with
Claire and her boyfriend? No.
283
00:24:16,593 --> 00:24:20,513
Sorry. Could she and James
Fetherton have been having a fling?
284
00:24:20,513 --> 00:24:23,573
Imogen spent all her time
on the ward with the kids. I...
285
00:24:23,573 --> 00:24:27,193
I wouldn't know when she
even had time to see him.
286
00:24:27,193 --> 00:24:29,693
I don't suppose you've
seen DI Lawlor?
287
00:24:29,693 --> 00:24:33,293
No. I'm starting to think
she must have a man in her life.
288
00:24:37,353 --> 00:24:40,413
Alice, what's happening with Imogen?
289
00:24:41,093 --> 00:24:44,073
Apparently, she's not
who she says she is. What?
290
00:24:44,073 --> 00:24:46,573
I don't understand. Neither do I.
291
00:25:13,333 --> 00:25:19,373
Helen, sorry... Yes? Could you just
take me in there for a moment?
292
00:25:24,453 --> 00:25:25,813
Thanks.
293
00:25:28,473 --> 00:25:33,613
Hi, didn't you just evacuate
for the fire alarm?
294
00:25:33,753 --> 00:25:35,973
No. Too much trouble.
295
00:25:35,973 --> 00:25:38,153
What if there'd been a fire?
296
00:25:39,773 --> 00:25:41,293
There wasn't.
297
00:25:46,333 --> 00:25:48,453
Is she a friend?
298
00:25:48,913 --> 00:25:51,113
She's my mother.
299
00:25:52,313 --> 00:25:55,153
It's all right,
that's everyone's reaction.
300
00:25:56,953 --> 00:25:58,733
I was adopted.
301
00:25:58,733 --> 00:26:02,133
Before the PC brigade
stopped all that.
302
00:26:03,613 --> 00:26:05,893
What's wrong with her?
303
00:26:07,613 --> 00:26:10,013
She had a heart attack...
304
00:26:11,093 --> 00:26:13,053
and then a number of strokes.
305
00:26:14,633 --> 00:26:16,333
This is the downward slope.
306
00:26:19,433 --> 00:26:21,933
I...
307
00:26:21,933 --> 00:26:23,693
I want to be with her, you know.
308
00:26:23,693 --> 00:26:26,533
Yeah, sure.
309
00:26:26,533 --> 00:26:30,053
I'd prefer it if you didn't
say anything about this.
310
00:26:31,173 --> 00:26:33,553
If I was a man,
311
00:26:33,553 --> 00:26:38,473
they'd say what a good son I was,
caring so much for his old mum.
312
00:26:38,473 --> 00:26:40,393
But being a woman,
313
00:26:40,393 --> 00:26:42,473
you're letting your
domestics get in the way.
314
00:26:45,573 --> 00:26:47,493
This won't...
315
00:26:48,853 --> 00:26:52,453
isn't affecting the investigation.
316
00:26:52,813 --> 00:26:54,313
Of course.
317
00:27:07,773 --> 00:27:09,693
Do you want to tell us
your real name?
318
00:27:23,933 --> 00:27:26,573
Maggie Leung Chiu-Wai.
319
00:27:26,573 --> 00:27:28,773
Why were you posing as a doctor?
320
00:27:28,773 --> 00:27:31,793
It doesn't really matter any more.
321
00:27:31,793 --> 00:27:35,853
We know you trained in Hong Kong
before failing your finals.
322
00:27:35,853 --> 00:27:39,033
Failing? Is that what you were told?
323
00:27:40,613 --> 00:27:43,453
I was thrown out
324
00:27:43,453 --> 00:27:45,073
for cheating.
325
00:27:47,273 --> 00:27:50,033
I could have sailed them.
326
00:27:50,033 --> 00:27:54,273
But I panicked.
I panicked for no reason whatsoever
and I made some notes,
327
00:27:54,273 --> 00:27:57,293
like some school kid.
Had them written on my arm.
328
00:27:57,293 --> 00:27:59,533
How stupid is that?
329
00:27:59,533 --> 00:28:01,153
And you were caught?
330
00:28:02,753 --> 00:28:06,093
Everything I wanted to do,
everything I'd dreamed of,
331
00:28:06,093 --> 00:28:08,613
gone in one idiotic moment.
332
00:28:08,613 --> 00:28:11,733
And Imogen Westerlake?
333
00:28:11,733 --> 00:28:13,633
She was in my year.
334
00:28:13,633 --> 00:28:16,353
I liked her. We were good friends.
I'd flown to England,
335
00:28:16,353 --> 00:28:20,173
anything to get away. And I
heard she'd had a car accident.
336
00:28:20,173 --> 00:28:21,633
She died.
337
00:28:24,773 --> 00:28:27,053
So you became her.
338
00:28:27,053 --> 00:28:29,533
I used her name to get my first job.
339
00:28:31,093 --> 00:28:33,133
I had to be a doctor.
340
00:28:33,133 --> 00:28:35,493
And the panic.
341
00:28:35,493 --> 00:28:37,273
It never came back?
342
00:28:40,653 --> 00:28:42,693
What's going to happen to me?
343
00:28:42,693 --> 00:28:45,373
That depends. On what?
344
00:28:45,373 --> 00:28:48,973
Whether you killed Claire
Kowalski or James Fetherton.
345
00:28:51,553 --> 00:28:56,153
Oh, no, Harry. Believe me,
it is the last thing
I would want to do but...
346
00:28:56,153 --> 00:29:01,073
Exhuming the body of a six-week-old
baby who has been buried, what...?
347
00:29:01,073 --> 00:29:02,713
A month.
348
00:29:02,713 --> 00:29:06,393
A month. And who is going to tell
Mr and Mrs Reed, you or me?
349
00:29:06,393 --> 00:29:09,933
They are suing Alice Huston's
department,
it goes with the territory.
350
00:29:09,933 --> 00:29:13,933
I don't think you would
talk quite so carelessly if
you had children yourself.
351
00:29:13,933 --> 00:29:18,853
I'm sorry but it is true,
it there has been any negligence they
all want to know as much as us, no?
352
00:29:18,853 --> 00:29:22,993
And I just don't think we have
any choice. Look at Sam's PM notes.
353
00:29:28,793 --> 00:29:30,813
No mistakes appear
to have been made.
354
00:29:30,813 --> 00:29:35,413
Exactly, so why did Peters imply
to me that Imogen was responsible?
355
00:29:35,413 --> 00:29:39,573
Why did Imogen leave after the
first operation and lie
about her reasons for leaving?
356
00:29:39,573 --> 00:29:41,233
I assume she's said nothing.
357
00:29:41,233 --> 00:29:45,713
She's admitted it's not her real
name and her brief has told her
to say nothing else.
358
00:29:45,713 --> 00:29:51,173
It's not just the malpractice.
Claire Kowalski and her boyfriend are
dead, within weeks of that operation.
359
00:29:51,173 --> 00:29:53,713
Now we know he was getting
money from somewhere.
360
00:29:53,713 --> 00:29:58,213
Perhaps he was blackmailing Imogen
about some mistake
she made in that operation
361
00:29:58,213 --> 00:30:00,073
which Claire told him about.
362
00:30:27,673 --> 00:30:30,453
This morning they're
exhuming the body of Sam Reed.
363
00:30:32,753 --> 00:30:37,433
An enormous amount has
happened over the past week.
364
00:30:37,433 --> 00:30:40,793
Claire, of course.
365
00:30:40,793 --> 00:30:42,733
Imogen.
366
00:30:42,733 --> 00:30:45,533
A lot of things
have emerged which...
367
00:30:48,913 --> 00:30:52,473
I feel very bad.
I think I have been so absorbed
368
00:30:52,473 --> 00:30:56,913
in the work we do that I haven't
given enough attention to you,
369
00:30:56,913 --> 00:30:59,613
the people who do it.
370
00:30:59,613 --> 00:31:04,293
So, with all the trouble there has
been and with what may be to come,
371
00:31:04,293 --> 00:31:07,333
I'll understand if you wish
to distance yourself from me.
372
00:31:08,933 --> 00:31:13,553
Whatever questions you feel you
have to answer, I don't want anyone
373
00:31:13,553 --> 00:31:16,433
to feel they have betrayed me.
374
00:31:16,433 --> 00:31:20,473
Whatever happens,
I will always think of you as loyal
375
00:31:22,053 --> 00:31:23,513
and dedicated.
376
00:31:26,513 --> 00:31:28,633
I won't say anything.
377
00:31:29,213 --> 00:31:32,113
Nor me. Me neither. Nor me.
378
00:32:02,453 --> 00:32:04,173
Is this really necessary?
379
00:32:04,173 --> 00:32:06,493
I think it is, yes. Why?
380
00:32:08,113 --> 00:32:13,733
Because I believe that this
is connected to the murders which
have been occurring at your hospital.
381
00:32:13,733 --> 00:32:16,333
But you don't know that.
No, I don't know.
382
00:32:20,413 --> 00:32:22,833
Can't you just...
383
00:32:22,833 --> 00:32:25,713
leave it alone?
384
00:32:25,713 --> 00:32:27,353
Please?
385
00:32:29,613 --> 00:32:31,813
What do you mean by that?
386
00:32:31,813 --> 00:32:34,673
It's going to be open season
at St Matthew's.
387
00:32:34,673 --> 00:32:40,513
Exhuming a body will mean to
everyone that we've done something
wrong. Have you thought about that?
388
00:32:40,513 --> 00:32:44,053
I haven't thought about much else
for the past 12 hours.
389
00:32:44,193 --> 00:32:48,153
Could, on the other hand, prove to
everyone that you did nothing wrong.
390
00:33:12,193 --> 00:33:16,433
You didn't tell me Claire had
been found in the incinerator.
391
00:33:16,433 --> 00:33:17,873
Would it have helped?
392
00:33:20,613 --> 00:33:24,613
OK, let's go through it once again.
393
00:33:24,613 --> 00:33:29,853
Sure. So Claire phoned you? Yeah.
394
00:33:29,853 --> 00:33:31,313
And then what happened?
395
00:33:33,553 --> 00:33:37,253
'I remember going
down to the basement.
396
00:33:37,253 --> 00:33:39,053
'It was dark.
397
00:33:39,053 --> 00:33:41,093
'There was a bag on the floor.'
398
00:33:41,093 --> 00:33:42,333
Claire?
399
00:33:42,333 --> 00:33:44,813
'Her handbag.'
Claire?!
400
00:33:44,813 --> 00:33:46,193
I went towards it.
401
00:33:47,793 --> 00:33:50,573
Some of the things had spilled out.
402
00:33:52,453 --> 00:33:55,133
There was a photo of...
403
00:33:55,133 --> 00:33:59,053
..of Claire, it must have been
her driving licence or something.
404
00:33:59,053 --> 00:34:01,493
And is that when you called Harry?
405
00:34:01,493 --> 00:34:05,373
That's when I called Harry!
406
00:34:05,373 --> 00:34:08,133
I saw Claire, lying on the ground.
407
00:34:08,133 --> 00:34:10,893
I suddenly smelt something.
408
00:34:12,773 --> 00:34:15,733
I don't know what it was,
a strong smell.
409
00:34:18,273 --> 00:34:23,093
There was a noise behind me,
I turned.
410
00:34:25,533 --> 00:34:29,053
That's all I can remember. A coat,
you said you saw part of a coat.
411
00:34:32,293 --> 00:34:34,513
Yeah.
412
00:34:34,513 --> 00:34:37,233
That's when I saw it.
413
00:34:37,233 --> 00:34:40,113
Someone behind me was wearing...
414
00:34:42,413 --> 00:34:44,113
..a leather coat.
415
00:34:49,073 --> 00:34:51,013
That's it, sorry.
416
00:34:51,013 --> 00:34:54,253
Don't worry, we're getting there.
417
00:34:57,553 --> 00:34:59,773
I thought DI Lawlor
was going to be here.
418
00:34:59,773 --> 00:35:01,233
So did I.
419
00:35:03,813 --> 00:35:05,733
Right, um,
420
00:35:05,733 --> 00:35:09,073
I think I should
clarify something before we start.
421
00:35:09,073 --> 00:35:15,453
The first postmortem stated that Sam
Reed died from shock and septicaemia
following a ruptured abdomen,
422
00:35:15,453 --> 00:35:19,673
and concentrated on the second
operation performed by Alice Huston.
423
00:35:19,673 --> 00:35:24,093
Today I shall be looking in more
detail at the first operation
performed by Imogen Westerlake
424
00:35:24,093 --> 00:35:27,533
to establish whether that could
have been a contributing factor.
425
00:35:27,533 --> 00:35:32,673
That was a Ramstedt's pyloromyotomy
to deal with infantile hypertrophic
pyloric stenosis.
426
00:35:32,673 --> 00:35:35,053
Er, which means?
427
00:35:35,053 --> 00:35:40,293
A muscle mass at the base of the
stomach is preventing food from
passing to the lower intestine.
428
00:35:40,293 --> 00:35:43,153
Are you ready? Yes.
429
00:35:44,193 --> 00:35:45,873
I shall begin.
430
00:35:52,473 --> 00:35:56,493
She opened the abdomen
with a vertical incision
431
00:35:56,493 --> 00:35:59,373
which is...unusual.
432
00:36:01,773 --> 00:36:04,133
Once into the stomach, she would, er,
433
00:36:04,133 --> 00:36:08,353
she would have cut into the muscle
mass to open up the gastric outlet.
434
00:36:11,053 --> 00:36:12,113
Ah.
435
00:36:14,013 --> 00:36:17,013
It looks like she's
pierced the stomach lining.
436
00:36:17,013 --> 00:36:18,753
Is that a problem?
437
00:36:18,753 --> 00:36:22,853
It doesn't have to be. You'd
just stitch it up again, but, er,
438
00:36:22,853 --> 00:36:26,193
I can't see any suture
to repair the perforation.
439
00:36:26,193 --> 00:36:28,153
They dissolve, don't they?
440
00:36:28,153 --> 00:36:29,613
Not this fast.
441
00:36:32,473 --> 00:36:34,773
Unless she used
the wrong kind of suture.
442
00:36:39,153 --> 00:36:40,893
Is something wrong?
443
00:36:42,053 --> 00:36:43,973
No, um,
HE CLEARS THROAT
444
00:36:43,973 --> 00:36:48,433
I'm going to have to look at it
under a microscope. But, er,
445
00:36:48,433 --> 00:36:53,813
I think Imogen Westerlake
used the wrong kind of suture
446
00:36:53,813 --> 00:36:59,673
and this, unfortunately,
did start a chain of events
which lead to septicaemia.
447
00:36:59,673 --> 00:37:04,893
So it was Imogen's mistake,
not the ruptured abdomen
that led to Sam Reed's death?
448
00:37:04,893 --> 00:37:07,733
I think it started the process, yes.
449
00:37:07,733 --> 00:37:09,893
I'd better let the boss know.
450
00:37:30,353 --> 00:37:31,353
And?
451
00:37:31,353 --> 00:37:33,873
Nothing. Nothing?
452
00:37:33,873 --> 00:37:36,853
Nothing that affects me.
453
00:37:36,853 --> 00:37:40,093
He picked up that the duodenal
mucosa had been perforated
454
00:37:40,093 --> 00:37:42,493
and that
Imogen had used the wrong suture.
455
00:37:42,493 --> 00:37:45,853
But that's nothing to do with you.
I didn't perform that operation.
456
00:37:45,853 --> 00:37:49,093
Thankfully,
I can't be blamed for it.
457
00:37:49,093 --> 00:37:51,573
My daughter's the best
surgeon in the world.
458
00:37:51,573 --> 00:37:54,253
How could you ever be
blamed for anything?
459
00:37:55,628 --> 00:37:59,688
We have got two baby units. We'll see
one of them later but at the moment
they're being cleaned.
460
00:37:59,688 --> 00:38:03,608
And this is Jordan, who's been
really poorly but we are
461
00:38:03,608 --> 00:38:06,268
kind of doing lots of
tests to make sure you get better.
462
00:38:06,268 --> 00:38:09,908
You doing your jigsaw. Yeah.
Ah, good boy.
463
00:38:09,908 --> 00:38:13,188
Let me take you through
to see Katie, she's just over here.
464
00:38:15,608 --> 00:38:17,508
Sorry.
465
00:38:22,988 --> 00:38:24,468
Bye, Mr Huston.
466
00:38:27,268 --> 00:38:30,628
It's definitely a vicryl repeat.
467
00:38:30,628 --> 00:38:34,928
It should have been plain vicryl
with an omental patch,
no wonder the bowel leaked.
468
00:38:34,928 --> 00:38:37,988
Bad news for Imogen, I'm afraid,
clear cause of death.
469
00:38:37,988 --> 00:38:41,208
But not the exact cause of death.
470
00:38:41,208 --> 00:38:44,948
That was peritonitis ensuing from the
leaking bowel leading to septicaemia.
471
00:38:44,948 --> 00:38:48,808
In the end, yes, of course.
So why did Alice miss it?
472
00:38:48,808 --> 00:38:50,448
Alice?
473
00:38:50,448 --> 00:38:55,468
Alice performed the second operation
and she missed the peritonitis.
474
00:38:55,468 --> 00:38:57,228
If she had seen it,
he would have lived.
475
00:38:57,228 --> 00:38:58,888
Did you mention that at the PM?
476
00:38:58,888 --> 00:39:03,548
No. Why not? Because if I am right,
then she is finished.
477
00:39:03,548 --> 00:39:11,588
So, Leo, please help me think of some
valid reason why a surgeon as
good as this would miss peritonitis.
478
00:39:11,588 --> 00:39:16,308
Well, she was called out
to treat a burst abdomen. A leaking
bowel didn't cause that,
479
00:39:16,308 --> 00:39:20,928
so it wouldn't have been
obvious if there hadn't been
any time for the fluid to collect.
480
00:39:20,928 --> 00:39:22,928
But the bowel would
have been inflamed.
481
00:39:22,928 --> 00:39:28,268
It could have been anyway,
from being messed around with.
And she wasn't looking for it.
482
00:39:28,268 --> 00:39:35,088
But she should have known what Imogen
had done, she should have checked her
work as a matter of course, surely.
483
00:39:35,088 --> 00:39:40,208
Could she have been in a rush?
Well, it was an emergency
operation but still.
484
00:39:40,208 --> 00:39:43,608
She'd been at a charity
party, perhaps she was...
485
00:40:12,028 --> 00:40:14,728
The lorry driver's changed his plea.
Did you hear?
486
00:40:14,728 --> 00:40:19,868
No. He heard about the drink.
Why can't he just
accept responsibility?
487
00:40:19,868 --> 00:40:22,588
He killed someone. My dad's dead.
488
00:40:22,588 --> 00:40:25,128
Why does he want to hurt him now?
489
00:40:25,128 --> 00:40:30,628
Do you mind if I dress him here?
Oh, please do. I'm not taking
him to the funeral parlour.
490
00:40:30,628 --> 00:40:35,928
I'm going to have him in
the living room. I can't take him to
work - he hated it.
491
00:40:39,608 --> 00:40:42,348
His army uniform.
492
00:40:42,348 --> 00:40:44,408
Army.
493
00:40:44,408 --> 00:40:47,888
Which regiment?
27th Air Assault Brigade.
494
00:40:47,888 --> 00:40:51,868
Did your father have a ring
with this insignia on it?
495
00:40:51,868 --> 00:40:54,128
Not to my knowledge.
496
00:41:31,068 --> 00:41:32,848
Come on, come on.
497
00:41:55,408 --> 00:41:58,668
Nikki, what are you doing here?
I was just on my way to see you.
498
00:41:58,668 --> 00:42:03,408
What do we know about Martin Huston?
Have you been discharged? He was
the person who attacked me!
499
00:42:03,408 --> 00:42:06,888
What? I-I-I sort of
bumped into him in the hospital
and you know that smell,
500
00:42:06,888 --> 00:42:10,288
the smell I couldn't remember.
Yeah, yeah. It was alcohol. I
could smell it on his breath again.
501
00:42:10,288 --> 00:42:14,308
There are plenty of people who
smell of alcohol. And his coat,
it was exactly the same coat!
502
00:42:14,308 --> 00:42:16,068
Are you sure? Yeah, I am positive.
503
00:42:16,068 --> 00:42:18,608
Have you told anyone? Not yet.
504
00:42:18,608 --> 00:42:21,688
Stephen Arney was a member of the
27th Air Assault Brigade
505
00:42:21,688 --> 00:42:25,008
whose insignia matches the mark
on Jamie Fetherton's cheek.
506
00:42:25,008 --> 00:42:27,828
You think Stephen killed Jamie?
Well, I did until you appeared.
507
00:42:29,968 --> 00:42:32,868
Are you all right? Yeah, I'm fine.
You're not all right, are you?
508
00:42:32,868 --> 00:42:34,648
I'm not imagining things.
509
00:42:34,648 --> 00:42:38,248
You should be in hospital.
I discharged myself.
510
00:42:38,248 --> 00:42:39,908
Nikki you should be in bed.
511
00:42:39,908 --> 00:42:44,028
If Martin Huston attacked me,
he almost certainly killed Claire,
and if he killed Claire,
512
00:42:44,028 --> 00:42:46,988
it's more than probable that
he killed Jamie Fetherton,
513
00:42:46,988 --> 00:42:50,968
assuming there aren't two killers
running around at the same time.
514
00:42:50,968 --> 00:42:53,828
Could he and Stephen
Arney be in this together?
515
00:42:53,828 --> 00:42:57,148
It's possible. God knows why.
516
00:42:57,148 --> 00:42:59,068
They're both alcoholics.
517
00:42:59,068 --> 00:43:00,788
They might have met at AA.
518
00:43:00,788 --> 00:43:03,868
Or school. College even,
they're about the same age.
519
00:43:03,868 --> 00:43:05,708
The Army!
520
00:43:05,708 --> 00:43:07,508
They were both in the Army.
521
00:43:07,508 --> 00:43:12,988
There's a website, isn't there,
like, um, Friends Reunited?
522
00:43:12,988 --> 00:43:15,268
Only for members
of the Armed Forces.
523
00:43:15,268 --> 00:43:18,748
Lost Army Mates.
524
00:43:31,708 --> 00:43:34,468
Martin Huston.
Here we go. Martin Huston received
525
00:43:34,468 --> 00:43:37,948
the Queen's Gallantry Medal for an
act of bravery in Northern Ireland.
526
00:43:37,948 --> 00:43:40,508
War hero, what else? Martin Huston.
527
00:43:40,508 --> 00:43:44,188
Years of service, 1968 to 1974.
528
00:43:44,188 --> 00:43:49,948
Martin Huston was met by the
Queen yesterday and honoured
for his courageous rescuing...
529
00:43:49,948 --> 00:43:52,668
of fellow soldier Stephen Arney.
530
00:43:54,748 --> 00:43:56,548
It WAS Martin.
531
00:43:56,548 --> 00:43:58,648
He called in the favour.
532
00:43:58,648 --> 00:44:01,628
After all, he'd saved his life.
533
00:44:08,248 --> 00:44:10,428
When did you give up drinking?
534
00:44:14,548 --> 00:44:16,688
Was it the day after Sam Reed died?
535
00:44:16,688 --> 00:44:20,648
Did he die because you were drunk?
536
00:44:20,648 --> 00:44:23,368
I wasn't drunk exactly. I...
537
00:44:25,348 --> 00:44:27,508
I never drank much anyway but...
538
00:44:29,128 --> 00:44:32,888
I was at this charity evening,
getting an award.
539
00:44:32,888 --> 00:44:37,008
I had to make a speech,
I was nervous. So you had a few?
540
00:44:37,008 --> 00:44:40,628
And then you were called back
to do the emergency operation?
541
00:44:40,628 --> 00:44:44,248
Because Imogen had left,
there was no-one else.
542
00:44:44,248 --> 00:44:48,268
Did the team know?
Yes, yes, they knew.
543
00:44:52,908 --> 00:44:54,388
I thought I'd be fine.
544
00:45:01,208 --> 00:45:04,388
THEY thought I'd be fine.
545
00:45:04,388 --> 00:45:07,528
'And so you missed the peritonitis.'
546
00:45:07,528 --> 00:45:10,968
I assumed the inflammation
was due to the first operation.
547
00:45:12,568 --> 00:45:15,748
I failed to check
Imogen's suturing and I...
548
00:45:17,188 --> 00:45:22,088
I didn't see the bowel
was leaking. So Sam died.
549
00:45:22,088 --> 00:45:23,848
What are you going to do?
550
00:45:23,848 --> 00:45:28,148
I just wish you had
admitted to all this at the time.
551
00:45:28,148 --> 00:45:31,748
Surely they would have understood.
You were the only surgeon available
552
00:45:31,748 --> 00:45:34,208
and he would have died
if you had done nothing.
553
00:45:34,208 --> 00:45:36,668
You'd have relied
on that, would you?
554
00:45:36,668 --> 00:45:40,048
On the understanding of the
hospital board, of the GMC,
555
00:45:40,048 --> 00:45:45,508
of the press, of the families
who are already suing me?
556
00:45:45,508 --> 00:45:51,548
Even if they hadn't struck me off,
this ward would have closed within
a week. You said as much yourself.
557
00:45:54,748 --> 00:45:56,588
And I was ashamed.
558
00:45:59,568 --> 00:46:04,428
I couldn't look his mum and dad
in the eye and tell them
what I'd done.
559
00:46:05,288 --> 00:46:08,068
MOBILE RINGS
560
00:46:08,068 --> 00:46:10,728
Leo. Yeah.
561
00:46:10,728 --> 00:46:12,588
Er, yeah, I'm with her now.
562
00:46:22,348 --> 00:46:23,988
Right.
563
00:46:23,988 --> 00:46:26,028
Are you sure?
564
00:46:26,028 --> 00:46:32,488
No, no, I'll...I'll call them.
565
00:46:32,488 --> 00:46:34,468
Bye.
566
00:46:36,888 --> 00:46:40,068
Alice, wait, where are you going?
I'm going to see him. Don't.
567
00:46:40,068 --> 00:46:42,908
Don't, don't, don't, don't.
Just wait.
568
00:46:42,908 --> 00:46:45,628
We should call the police first. OK?
569
00:46:45,628 --> 00:46:47,628
Look, you do what you have to.
570
00:46:47,628 --> 00:46:53,348
I need to see him,
I need to ask him what he's done.
I'm going to drive you.
571
00:47:45,308 --> 00:47:51,828
Mr Huston, we think that we know
everything that happened.
572
00:47:51,828 --> 00:47:54,628
Yes, I'd guessed that.
573
00:47:54,628 --> 00:48:00,908
I couldn't let them
bring you down, love. No-one was
going to bring me down.
574
00:48:00,908 --> 00:48:02,748
Jamie Fetherton was going to.
575
00:48:02,748 --> 00:48:05,388
He was making silly demands.
576
00:48:05,388 --> 00:48:07,468
Thousands and thousands.
577
00:48:10,748 --> 00:48:13,928
But...I didn't mean for him to die.
578
00:48:13,928 --> 00:48:15,848
I was just trying to scare him.
579
00:48:15,848 --> 00:48:17,848
Dad.
580
00:48:17,848 --> 00:48:20,028
It was for you.
581
00:48:20,028 --> 00:48:22,308
And Claire?
582
00:48:23,888 --> 00:48:27,548
She was speaking
to your colleague.
583
00:48:27,548 --> 00:48:29,148
I knew she was desperate.
584
00:48:29,148 --> 00:48:31,868
The police were accusing her
of killing Jamie.
585
00:48:31,868 --> 00:48:35,908
I knew she was going to
tell her everything about
the death of the child.
586
00:48:37,468 --> 00:48:40,008
OK. Will you, um...
587
00:48:40,008 --> 00:48:45,268
Will you confess everything
you've just told me to the police?
588
00:48:45,268 --> 00:48:51,588
Yes but...I'll tell them I was
seeing Claire behind Jamie's back.
589
00:48:54,068 --> 00:48:57,168
What? He...He found out,
590
00:48:57,168 --> 00:49:01,808
we argued. That's how he died.
Nothing to do with any operation.
591
00:49:01,808 --> 00:49:05,188
Whatever happens,
we can't bring the kid back.
592
00:49:05,188 --> 00:49:07,568
He's dead.
593
00:49:07,568 --> 00:49:12,348
And I'll say Claire knew that I was
responsible, so she had to go too.
594
00:49:12,348 --> 00:49:16,508
I'm sorry but this has to end now,
I'm going to call the police. No!
595
00:49:16,508 --> 00:49:19,528
They can't find out what happened.
596
00:49:19,528 --> 00:49:21,368
It would be wrong to stop her work.
597
00:49:21,368 --> 00:49:25,928
Peters, Fox, Linda, all of 'em,
they'll back my version of events.
598
00:49:25,928 --> 00:49:27,388
No! I know they will!
599
00:49:31,248 --> 00:49:37,248
Alice, I know there must have been
times when you hated me. No.
600
00:49:37,248 --> 00:49:39,528
But...I did try.
601
00:49:39,528 --> 00:49:41,808
No, I never, I never hated you.
602
00:49:41,808 --> 00:49:45,288
You know,
I did try to make it up to you.
603
00:49:45,288 --> 00:49:46,788
There's nothing to make up.
604
00:49:49,328 --> 00:49:51,268
I just want you to know
that I love you.
605
00:49:53,128 --> 00:49:55,088
I am going to call the police now.
606
00:49:58,988 --> 00:50:00,468
Harry!
607
00:50:02,248 --> 00:50:04,968
Harry, wait, please.
608
00:50:04,968 --> 00:50:07,548
No. No more. Please. Don't.
609
00:50:07,548 --> 00:50:10,288
Your father has just confessed
to two murders
610
00:50:10,288 --> 00:50:13,608
which I am meant to be trying
to help the police to solve.
611
00:50:13,608 --> 00:50:19,288
I'm not asking you to
cover up for what I did, or to
back up his stupid story, I just...
612
00:50:19,288 --> 00:50:23,828
Please, Harry, I just want
some time to say goodbye to my dad.
613
00:50:23,828 --> 00:50:25,288
GUNSHOT
614
00:51:10,108 --> 00:51:14,028
Subtitles by Red Bee Media Ltd
50280
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.