All language subtitles for Private.Eyes.S02E15.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,810 --> 00:00:07,050 Hola, papa! 2 00:00:07,170 --> 00:00:10,450 Hey! Could you rustle up a cup of coffee for me and... 3 00:00:10,510 --> 00:00:13,210 - what smells so good? - Macaroni pie. 4 00:00:13,250 --> 00:00:15,810 Have one on the house! We're workin' on a new menu. 5 00:00:16,220 --> 00:00:18,760 More like I'm workin', he's eatin'. 6 00:00:18,770 --> 00:00:20,330 Yeah, I figured as much. 7 00:00:20,390 --> 00:00:22,670 Ha ha ha! Everyone has their gifts. 8 00:00:22,860 --> 00:00:26,370 It's a staple from my country, the perfect comfort food. 9 00:00:26,400 --> 00:00:28,190 My son used to eat it by the bucketful. 10 00:00:28,270 --> 00:00:32,010 - You have a son? - Yeah. He's in Trinidad, I think. 11 00:00:38,050 --> 00:00:39,810 What did I just step in? 12 00:00:40,030 --> 00:00:43,190 Well, first rule about Shona 13 00:00:43,210 --> 00:00:45,330 is do not talk about her son. 14 00:00:45,370 --> 00:00:46,790 Why? What's wrong with him? 15 00:00:46,870 --> 00:00:49,350 I don't know. What part of the first rule don't you understand? 16 00:00:49,410 --> 00:00:50,700 Yeah, but you guys are dating now. 17 00:00:50,710 --> 00:00:52,630 Isn't that what couples talk about? 18 00:00:53,980 --> 00:00:56,610 Hey, could I get two cups of coffee to go, please? 19 00:00:56,650 --> 00:00:58,190 Angie wants me to meet her client. 20 00:00:58,230 --> 00:00:59,510 Wait! 21 00:00:59,630 --> 00:01:02,070 You think Shona wants me to ask her about her son? 22 00:01:02,150 --> 00:01:05,350 First rule about dads, never meddle in their dating lives. 23 00:01:05,410 --> 00:01:07,770 Thanks. 24 00:01:07,810 --> 00:01:09,610 - Good luck! - Thanks. Have a good day. 25 00:01:23,850 --> 00:01:25,240 So, where the hell is this guy? 26 00:01:25,250 --> 00:01:26,930 Relax. He'll be here. 27 00:01:28,460 --> 00:01:31,070 Did I mention I gave up free breakfast for this? 28 00:01:31,200 --> 00:01:34,310 Twice. And it gets more interesting every time. 29 00:01:35,400 --> 00:01:37,810 So, who we waitin' on exactly? 30 00:01:37,940 --> 00:01:39,910 Tyler Hill, but I doubt that's his real name. 31 00:01:39,940 --> 00:01:41,650 - And what does he do? - I don't know. 32 00:01:42,230 --> 00:01:43,300 You don't know? 33 00:01:43,310 --> 00:01:45,750 I thought we didn't take on clients without vetting them. 34 00:01:45,930 --> 00:01:47,470 He sent a request to meet 35 00:01:47,490 --> 00:01:49,390 along with two days' pay in an encrypted email. 36 00:01:49,420 --> 00:01:51,290 Let's just say I was curious. 37 00:02:05,110 --> 00:02:06,270 Huh. 38 00:02:07,900 --> 00:02:09,970 Think that's for us? 39 00:02:14,090 --> 00:02:16,240 100 paces northeast, turn left 40 00:02:16,250 --> 00:02:18,170 and follow the dirt path. 41 00:02:22,970 --> 00:02:24,820 Well, this is the path. 42 00:02:36,630 --> 00:02:38,010 Hey! 43 00:02:41,100 --> 00:02:43,310 You have got to be kidding me. 44 00:02:45,450 --> 00:02:46,890 You're Tyler Hill? 45 00:02:46,990 --> 00:02:48,490 Sorry for the cloak and dagger. 46 00:02:48,530 --> 00:02:50,990 I had to be sure the premises were secure. 47 00:02:51,280 --> 00:02:54,650 And why didn't you mention that you're like, 11? 48 00:02:54,780 --> 00:02:57,120 First of all, I'm 12 and a half. 49 00:02:57,150 --> 00:03:00,510 Second, if I told you my real age, 50 00:03:00,620 --> 00:03:02,590 you wouldn't have agreed to meet me. 51 00:03:02,620 --> 00:03:04,510 Kid's got a point. 52 00:03:05,130 --> 00:03:07,130 Can you please not encourage him? 53 00:03:07,160 --> 00:03:09,630 We came all the way out here. Let's hear what he has to say. 54 00:03:09,660 --> 00:03:11,460 We're not a babysitting service. 55 00:03:11,500 --> 00:03:13,770 You know I can hear you guys, right? 56 00:03:14,150 --> 00:03:16,210 On account of my youthful ears. 57 00:03:16,750 --> 00:03:18,490 OK, fine. What is it? 58 00:03:18,570 --> 00:03:20,020 A lost puppy? Missing bike? 59 00:03:20,030 --> 00:03:22,570 A buried treasure in Mr. Witherspoon's vegetable garden? 60 00:03:23,750 --> 00:03:25,490 I want you to look into a murder. 61 00:04:01,090 --> 00:04:03,690 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 62 00:04:14,360 --> 00:04:17,130 Dad, this is Miss Everett and Mr. Shade, 63 00:04:17,160 --> 00:04:19,200 the PIs I mentioned. Can you hook us up 64 00:04:19,230 --> 00:04:21,030 with a couple of juice boxes? 65 00:04:21,190 --> 00:04:22,440 Cranberry OK? 66 00:04:22,450 --> 00:04:23,490 - Sure. - Yeah. 67 00:04:23,510 --> 00:04:24,750 Cranberry. 68 00:04:26,890 --> 00:04:29,140 I'm sorry. He insisted. 69 00:04:29,180 --> 00:04:30,210 You knew about this? 70 00:04:30,590 --> 00:04:31,940 Yeah. I blame myself. 71 00:04:31,950 --> 00:04:34,110 His mother and I recently separated. 72 00:04:34,230 --> 00:04:37,420 I've been working a lot. He's alone way too often. 73 00:04:37,450 --> 00:04:40,810 So you don't put much stock in whatever he's about to show us? 74 00:04:40,920 --> 00:04:43,180 Well, he once thought the Sorensons were taken over 75 00:04:43,190 --> 00:04:46,130 by a zombie virus. Turns out it was a smoothie cleanse. 76 00:04:47,650 --> 00:04:49,160 Come on in. 77 00:04:56,740 --> 00:04:58,050 Don't listen to my dad. 78 00:04:58,110 --> 00:04:59,930 He's not even here half the time. 79 00:05:00,050 --> 00:05:01,750 Sorry to hear about the divorce. 80 00:05:02,710 --> 00:05:04,470 At least I scored on sympathy gifts. 81 00:05:04,580 --> 00:05:07,050 Dad gave me a drone and mom gave me a camera, 82 00:05:07,080 --> 00:05:09,110 so I jerry-rigged them together. 83 00:05:10,570 --> 00:05:12,630 I call her the Bedford Falcon. 84 00:05:12,790 --> 00:05:15,220 She's our eye in the sky in Bedford Hills. 85 00:05:15,260 --> 00:05:17,220 I've got hundreds of hours of footage. 86 00:05:17,610 --> 00:05:20,670 - Don't the neighbours complain? - Why would they? 87 00:05:20,850 --> 00:05:22,410 I'm keeping our neighbourhood safe. 88 00:05:23,850 --> 00:05:25,210 Is that what you call it? 89 00:05:25,510 --> 00:05:27,310 That's Miss Holly Brown. 90 00:05:27,390 --> 00:05:29,710 She's a substitute teacher at our school 91 00:05:29,900 --> 00:05:32,330 and... the murder victim. 92 00:05:32,430 --> 00:05:33,740 What makes you say that? 93 00:05:33,750 --> 00:05:36,810 Every morning, she comes out to do yoga. 94 00:05:37,550 --> 00:05:40,030 She hasn't come out since Saturday. 95 00:05:40,270 --> 00:05:41,970 Maybe she quit. 96 00:05:42,020 --> 00:05:44,920 - Ms. Brown never quits! - Or she's sick. 97 00:05:44,950 --> 00:05:48,050 - Or on vacation. - Or had a family emergency. 98 00:05:48,090 --> 00:05:49,830 Or any number of reasons. 99 00:05:49,870 --> 00:05:51,430 There's more to the story. 100 00:05:51,670 --> 00:05:53,950 Everyone on the street hates her. 101 00:05:54,010 --> 00:05:55,290 Why? What did she do? 102 00:05:55,330 --> 00:05:57,020 Miss. Brown is the only person 103 00:05:57,030 --> 00:05:59,630 who treats us kids like... adults. 104 00:05:59,770 --> 00:06:02,770 She's not afraid to talk about sex or religion. 105 00:06:03,470 --> 00:06:05,330 We even talked about drugs 106 00:06:05,350 --> 00:06:07,910 after Ryan Sims got caught with pills in class. 107 00:06:07,950 --> 00:06:09,770 Pills?! Already? 108 00:06:10,410 --> 00:06:12,970 Whatever happened to cherry bombs and girly magazines? 109 00:06:13,010 --> 00:06:15,150 OK, so there's some tension with the parents. 110 00:06:15,230 --> 00:06:16,850 There's still no evidence of murder. 111 00:06:16,910 --> 00:06:18,230 I'm getting to that. 112 00:06:19,490 --> 00:06:22,930 That's Mr. Moffatt, Holly's neighbour. 113 00:06:25,210 --> 00:06:27,130 I don't know what he does, 114 00:06:27,210 --> 00:06:28,670 but he's weird. 115 00:06:29,010 --> 00:06:30,490 Once I saw him with a gun. 116 00:06:31,430 --> 00:06:33,570 The night Ms. Brown disappeared, 117 00:06:33,610 --> 00:06:36,960 I landed the Bedford Falcon on Ms. Brown's roof 118 00:06:37,010 --> 00:06:38,890 and that's when I recorded this. 119 00:06:41,250 --> 00:06:44,590 Are you suggesting that Holly's body is in there? 120 00:06:44,650 --> 00:06:46,160 I know it sounds crazy, 121 00:06:46,170 --> 00:06:48,230 but I need you to look into Mr. Moffatt. 122 00:06:50,680 --> 00:06:52,710 Respectfully, little man, 123 00:06:52,770 --> 00:06:54,690 this is completely insane. 124 00:06:54,730 --> 00:06:57,060 Respectfully, big man, 125 00:06:57,090 --> 00:06:58,870 you've already cashed my advance. 126 00:06:58,990 --> 00:07:01,810 According to my contract, you owe me two days of work. 127 00:07:05,030 --> 00:07:06,470 Kid drives a hard bargain. 128 00:07:06,510 --> 00:07:08,530 You're not kidding. 129 00:07:11,990 --> 00:07:13,420 That's the last time I take on a client 130 00:07:13,430 --> 00:07:15,390 without checking at least the basic details. 131 00:07:15,430 --> 00:07:17,910 - Like what? What grade he's in? - Shut up. 132 00:07:21,590 --> 00:07:22,990 This is completely nuts. 133 00:07:23,030 --> 00:07:24,760 Just knock! If she answers, it's all over. 134 00:07:24,770 --> 00:07:26,330 And if she doesn't? 135 00:07:31,730 --> 00:07:34,490 - Can I help you? - Oh, hi! 136 00:07:34,530 --> 00:07:36,730 I'm Doris Foster. 137 00:07:36,770 --> 00:07:39,170 I'm an old friend of Holly's from university. 138 00:07:39,230 --> 00:07:40,580 And I'm her husband, Wesley. 139 00:07:40,590 --> 00:07:42,140 We just bought a house in the neighbourhood. 140 00:07:42,150 --> 00:07:43,970 We were hoping to surprise Holly with a visit. 141 00:07:44,300 --> 00:07:47,040 Welcome to Bedford Hills! Gabe Moffatt. 142 00:07:47,070 --> 00:07:48,710 Unfortunately, your friend's not here. 143 00:07:48,810 --> 00:07:50,490 Any idea where she went? 144 00:07:50,690 --> 00:07:52,300 I think she went to her sister's. 145 00:07:52,310 --> 00:07:53,830 Not sure when she'll be back. 146 00:07:53,910 --> 00:07:56,570 I'd invite you in for a cup of java but I'm late for work. 147 00:07:56,770 --> 00:07:59,210 You're gonna love it here. 148 00:08:01,170 --> 00:08:02,540 Did he just finger-gun us? 149 00:08:02,550 --> 00:08:04,890 - Yeah. Now I'm really suspicious. - Yeah. 150 00:08:07,430 --> 00:08:09,290 There's a light on. 151 00:08:09,330 --> 00:08:12,080 OK, we are not breaking into someone's house based on 152 00:08:12,090 --> 00:08:13,320 poor energy conservation habits 153 00:08:13,330 --> 00:08:14,750 and the musings of a 12-year-old. 154 00:08:15,100 --> 00:08:16,370 Ah ha ha! 155 00:08:17,240 --> 00:08:19,100 Who said anything about breaking in? 156 00:08:29,030 --> 00:08:31,650 You know, you didn't have to tell him that we were married. 157 00:08:31,710 --> 00:08:33,610 You opened the door. I just went with it. 158 00:08:33,650 --> 00:08:34,710 You're a retired hockey player. 159 00:08:34,720 --> 00:08:37,370 - He might have recognized you. - So I am famous, then? 160 00:08:37,970 --> 00:08:40,530 Word travels fast in a place like this. 161 00:08:40,610 --> 00:08:43,170 Now we have to pretend any time we see anybody. 162 00:08:43,330 --> 00:08:45,730 So what's wrong with that? I'm pretty quick on my feet. 163 00:08:45,900 --> 00:08:48,250 Yeah, but who's gonna believe I settled for you? 164 00:08:48,400 --> 00:08:49,970 Ha ha. 165 00:08:50,170 --> 00:08:52,530 There's a bunch of open cabinets and drawers in here. 166 00:08:52,670 --> 00:08:54,780 Maybe she was looking for something. 167 00:08:54,790 --> 00:08:56,200 Yeah, or someone else was. 168 00:08:56,210 --> 00:08:57,810 There's no signs of struggle 169 00:08:57,850 --> 00:08:59,350 and her car is still in the driveway. 170 00:08:59,510 --> 00:09:02,780 I'm not likin' the looks of these dirty dishes in the sink 171 00:09:02,820 --> 00:09:05,370 or those papers on the porch. 172 00:09:07,190 --> 00:09:08,690 Maybe she was in a hurry. 173 00:09:09,450 --> 00:09:10,720 Look. 174 00:09:11,050 --> 00:09:13,060 She had drinks with Gabe on Saturday, 175 00:09:13,070 --> 00:09:14,190 the day she disappeared. 176 00:09:15,430 --> 00:09:17,650 OK, maybe this kid's on to something. 177 00:09:21,590 --> 00:09:24,840 _ 178 00:09:28,410 --> 00:09:31,830 Holly's Ameechee, Instagram and Facebook accounts 179 00:09:31,840 --> 00:09:34,080 haven't been updated since she disappeared. 180 00:09:34,110 --> 00:09:35,950 I can't find anything on Gabe. 181 00:09:36,870 --> 00:09:38,750 Totes! Thanks. 182 00:09:39,710 --> 00:09:40,830 What's goin' on? 183 00:09:40,930 --> 00:09:43,740 Holly's sister Carmine studies horticulture at Guelph. 184 00:09:43,750 --> 00:09:46,190 So, I assumed the name of one of her classmates 185 00:09:46,230 --> 00:09:47,730 and got her number from her mother. 186 00:09:47,790 --> 00:09:50,290 Then I contacted Carmine and assumed the name 187 00:09:50,300 --> 00:09:51,660 of one of Holly's classmates 188 00:09:51,670 --> 00:09:53,570 and chatted her up like we were besties. 189 00:09:53,700 --> 00:09:55,500 Wow. You're gettin' good at this. 190 00:09:55,540 --> 00:09:57,110 Bottom line, 191 00:09:57,130 --> 00:09:59,150 Carmine hasn't seen Holly for six months. 192 00:09:59,270 --> 00:10:00,810 And yet Gabe said she was there. 193 00:10:01,470 --> 00:10:03,710 I also pretended to be a parent at Holly's school. 194 00:10:03,790 --> 00:10:06,610 Confirmed with the secretary that Holly called in sick 195 00:10:06,620 --> 00:10:09,330 Sunday night and is at home recovering with the flu. 196 00:10:09,790 --> 00:10:11,410 I didn't see any signs of a flu. 197 00:10:11,550 --> 00:10:13,070 Or any signs of Holly. 198 00:10:13,950 --> 00:10:17,180 So, Holly disappears Saturday afternoon 199 00:10:17,190 --> 00:10:19,650 after having drinks with her neighbour Gabe. 200 00:10:19,670 --> 00:10:21,690 No trace of her Sunday, yesterday 201 00:10:21,710 --> 00:10:24,070 or today except for the one phone call Sunday night. 202 00:10:24,090 --> 00:10:25,690 Assuming that was really her. 203 00:10:33,750 --> 00:10:35,210 Hey. 204 00:10:35,230 --> 00:10:38,080 I'm on my way. They were out of jalapeno. 205 00:10:38,110 --> 00:10:39,610 All right. Meet me out front. 206 00:10:39,650 --> 00:10:42,370 I think it's time we go see what old Gabe is up to. 207 00:10:42,480 --> 00:10:45,370 _ 208 00:10:57,170 --> 00:10:59,650 - This is completely insane. - I know. 209 00:10:59,970 --> 00:11:02,590 What kind of banh mi place runs out of jalapenos? 210 00:11:02,730 --> 00:11:03,790 No! 211 00:11:03,970 --> 00:11:05,640 I mean being here in Pleasantville. 212 00:11:05,650 --> 00:11:07,130 I can't wait to write up this report. 213 00:11:07,430 --> 00:11:09,330 Suspect is guilty of garishly 214 00:11:09,340 --> 00:11:10,980 painting his garden trellis. 215 00:11:11,010 --> 00:11:14,080 Am I sensing some issue with our suburban friends? 216 00:11:14,610 --> 00:11:16,480 Like you'd wanna live in Bedford Hills. 217 00:11:16,520 --> 00:11:18,610 What? It's clean, it's safe, 218 00:11:18,670 --> 00:11:20,470 the people are friendly. What's not to like? 219 00:11:20,550 --> 00:11:21,960 It's all manufactured! 220 00:11:21,970 --> 00:11:23,870 The white picket fence, the 2.1 children, 221 00:11:23,890 --> 00:11:26,130 the lame barbecues that everyone pretends to enjoy. 222 00:11:26,170 --> 00:11:28,350 Wow. Methinks we struck a nerve. 223 00:11:30,700 --> 00:11:32,110 OK, yeah. 224 00:11:32,290 --> 00:11:34,350 My uncle lived in the 'burbs when I was a kid. 225 00:11:34,800 --> 00:11:36,460 He had these monthly barbecues 226 00:11:36,470 --> 00:11:37,760 filled with dumb activities 227 00:11:37,770 --> 00:11:40,310 like bocce ball and sack races and... 228 00:11:40,340 --> 00:11:42,710 one time they even hired a clown. 229 00:11:43,110 --> 00:11:44,350 I hate clowns. 230 00:11:44,450 --> 00:11:45,930 Everyone hates clowns... 231 00:11:45,970 --> 00:11:48,270 but what's wrong with bocce ball and sack races? 232 00:11:48,310 --> 00:11:50,080 They're not real games! They're just exercises 233 00:11:50,090 --> 00:11:51,580 in forced camaraderie. 234 00:11:51,590 --> 00:11:52,700 Did you ever consider 235 00:11:52,710 --> 00:11:54,410 that maybe you suck at said games? 236 00:11:54,450 --> 00:11:56,930 How was I supposed to learn when they purposely excluded me? 237 00:11:57,010 --> 00:11:58,830 As long as there's no issue. 238 00:12:01,890 --> 00:12:03,090 Oh. 239 00:12:03,430 --> 00:12:04,930 This might be him. 240 00:12:15,070 --> 00:12:18,030 All right, Gabe. What are you up to? 241 00:12:19,930 --> 00:12:21,910 It looks like he went to a hardware store. 242 00:12:21,950 --> 00:12:24,020 That does not look like a garden trellis. 243 00:12:24,030 --> 00:12:25,690 What's this guy doing? 244 00:12:25,790 --> 00:12:28,170 A shovel, an axe, some bleach. 245 00:12:28,190 --> 00:12:30,330 Something tells me he's not bakin' a cake. 246 00:12:30,370 --> 00:12:32,490 I've seen this episode of Dexter. It doesn't end well. 247 00:12:37,090 --> 00:12:39,360 - I think it's time we talk to Maz. - Yeah. 248 00:12:47,150 --> 00:12:48,956 Let me get this straight. A twelve-year-old kid 249 00:12:48,980 --> 00:12:50,950 has a crush on his teacher, and now he's convinced 250 00:12:50,960 --> 00:12:52,600 that the neighbour he's spying on illegally 251 00:12:52,610 --> 00:12:54,410 has hacked her to bits? Do I have that right? 252 00:12:54,430 --> 00:12:56,570 Holly's social media has been dark since Saturday. 253 00:12:56,630 --> 00:12:58,320 You said she called in sick on Sunday, right? 254 00:12:58,330 --> 00:12:59,810 Murder victims tend not to do that. 255 00:12:59,830 --> 00:13:01,710 We don't even know if that was her! And if she's sick, 256 00:13:01,730 --> 00:13:02,730 then why isn't she at home? 257 00:13:02,740 --> 00:13:03,860 Maybe she was with a friend. 258 00:13:03,870 --> 00:13:06,006 Maybe she has a lover. Why is this any of your business? 259 00:13:06,030 --> 00:13:07,540 Her car is still in the driveway and she hasn't done 260 00:13:07,550 --> 00:13:10,810 - her yoga in days. - I haven't done yoga ever! I'm not dead! 261 00:13:11,350 --> 00:13:13,920 The neighbour, Gabe Moffatt, was buying 262 00:13:13,930 --> 00:13:15,230 bleach and plastic sheeting! 263 00:13:15,250 --> 00:13:17,160 That's the full murder kit! 264 00:13:17,170 --> 00:13:18,190 Maybe Holly went somewhere 265 00:13:18,210 --> 00:13:19,590 she didn't want the neighbours to know. 266 00:13:19,610 --> 00:13:21,120 Can you just look into Gabe, please? 267 00:13:21,130 --> 00:13:22,810 There's no trace of him on social media. 268 00:13:22,850 --> 00:13:25,030 I did. He happens to have a profession for which having 269 00:13:25,050 --> 00:13:27,420 a social media profile is frowned upon. 270 00:13:27,430 --> 00:13:29,190 Gabe Moffatt is a cop. 271 00:13:35,890 --> 00:13:37,970 Our serial killer is a cop?! 272 00:13:38,030 --> 00:13:39,720 Shh! Keep your voice down. 273 00:13:39,760 --> 00:13:42,260 We have to be as quiet and professional as possible now. 274 00:13:53,110 --> 00:13:54,710 Tyler. 275 00:14:01,990 --> 00:14:03,320 How's it going? 276 00:14:03,330 --> 00:14:05,240 What are you doing here, Tyler? It's after midnight! 277 00:14:05,250 --> 00:14:08,430 Perfect time to test the Falcon's new, nocturnal upgrade. 278 00:14:08,510 --> 00:14:10,240 I've added night vision lenses 279 00:14:10,250 --> 00:14:12,520 capable of seeing up to 400 yards. 280 00:14:12,910 --> 00:14:14,270 Does that baby really work? 281 00:14:14,290 --> 00:14:15,620 Hey! 282 00:14:15,630 --> 00:14:16,860 Don't you have school tomorrow? 283 00:14:16,870 --> 00:14:18,600 Can you please just go home? 284 00:14:18,610 --> 00:14:20,160 If you really want to know what happened to Ms. Brown, 285 00:14:20,170 --> 00:14:21,970 you have to let us do our job. 286 00:14:26,410 --> 00:14:28,230 We have to get inside. Now. 287 00:14:29,010 --> 00:14:30,730 He's cutting her up! 288 00:14:31,290 --> 00:14:33,030 Wait. He's coming. 289 00:14:33,050 --> 00:14:34,890 You have to go home now. Please. 290 00:14:34,930 --> 00:14:36,580 So you believe me, then? 291 00:14:43,370 --> 00:14:45,060 Here we go! 292 00:14:45,090 --> 00:14:46,710 Here he comes. 293 00:15:29,670 --> 00:15:31,670 All right. 294 00:15:31,710 --> 00:15:33,640 This is where you dig. 295 00:15:33,670 --> 00:15:35,370 Me? That's your job. 296 00:15:35,390 --> 00:15:37,656 Well, you're the one who's convinced there's not a body in there. 297 00:15:37,680 --> 00:15:40,180 You have stronger forearms on account of the hockey. 298 00:15:40,210 --> 00:15:43,090 Hands in the air. 299 00:15:56,260 --> 00:15:57,780 We don't have any weapons 300 00:15:57,790 --> 00:15:59,790 and we haven't broken any laws. 301 00:15:59,810 --> 00:16:01,070 Yeah. We'll see about that. 302 00:16:01,090 --> 00:16:03,410 If you're gonna write me up, I'm writing you up right back. 303 00:16:03,950 --> 00:16:05,390 What the hell are you talking about? 304 00:16:05,510 --> 00:16:07,370 Lurking and loitering for starters. 305 00:16:07,430 --> 00:16:09,416 How's that gonna look on your little building code report? 306 00:16:09,440 --> 00:16:11,750 What building code report? 307 00:16:12,230 --> 00:16:14,210 - You're not with the city? - No. 308 00:16:14,290 --> 00:16:16,450 We're private investigators. My name's Angie Everett and 309 00:16:16,470 --> 00:16:17,790 this is my partner, Matt Shade. 310 00:16:17,850 --> 00:16:18,950 Oh! 311 00:16:20,330 --> 00:16:21,510 Thank God. 312 00:16:21,690 --> 00:16:23,250 What are you doing out here? 313 00:16:29,190 --> 00:16:31,360 I'm renovating the whole basement. 314 00:16:32,350 --> 00:16:34,450 This'll be my new bathroom. 315 00:16:34,510 --> 00:16:36,670 I'm dropping the floor two inches myself, 316 00:16:37,030 --> 00:16:39,270 sneaking the dirt out to the bushes at night. 317 00:16:39,370 --> 00:16:40,650 Why all the subterfuge? 318 00:16:41,130 --> 00:16:42,390 No permit. 319 00:16:42,430 --> 00:16:43,870 And it's a nosy neighbourhood. 320 00:16:43,930 --> 00:16:45,960 So... why did you lie about Holly? 321 00:16:46,020 --> 00:16:47,500 - Did she hire you? - No. 322 00:16:47,940 --> 00:16:50,340 Let's just say it was a concerned neighbour. 323 00:16:50,500 --> 00:16:52,360 Does this concerned neighbour subsist 324 00:16:52,380 --> 00:16:54,980 on a diet of pizza pops and cranberry juice boxes? 325 00:16:56,060 --> 00:16:57,600 Tyler Hill strikes again. 326 00:16:57,840 --> 00:16:58,880 You know him? 327 00:16:58,900 --> 00:17:01,440 He once thought the Gilmores had a poltergeist. 328 00:17:01,480 --> 00:17:03,340 Turned out to be their new garage door opener. 329 00:17:04,000 --> 00:17:07,150 He's concerned for his teacher and frankly, so are we. 330 00:17:07,160 --> 00:17:09,340 She left under some pretty strange circumstances. 331 00:17:09,520 --> 00:17:11,240 I think I know what this is about. 332 00:17:11,420 --> 00:17:13,980 Holly and I are... fond of each other. 333 00:17:14,190 --> 00:17:16,300 - You're dating? - Just good friends. 334 00:17:16,360 --> 00:17:19,800 For now. But Bedford Hills is very conservative. 335 00:17:19,940 --> 00:17:21,660 Sometimes people talk. 336 00:17:21,720 --> 00:17:23,580 Why did you say that she went to her sister's? 337 00:17:23,770 --> 00:17:25,930 I get why that looks weird, 338 00:17:25,970 --> 00:17:28,260 but I swear, I was just trying to protect her. 339 00:17:28,280 --> 00:17:29,680 Protect her from what? 340 00:17:31,440 --> 00:17:33,980 I think Holly has a substance abuse problem. 341 00:17:34,020 --> 00:17:35,470 When I was there last week, 342 00:17:35,480 --> 00:17:37,220 I found opioids in her house. 343 00:17:37,240 --> 00:17:38,690 Did you consider reporting her? 344 00:17:38,700 --> 00:17:42,220 No, I just... I just wanna get her help. 345 00:17:42,390 --> 00:17:43,760 So why do you think she ran? 346 00:17:43,800 --> 00:17:46,040 I invited her over on Saturday to talk. 347 00:17:46,100 --> 00:17:49,120 When I mentioned the pills, she got defensive. 348 00:17:49,180 --> 00:17:52,190 Now I calmed her down, went to pour some wine but... 349 00:17:52,230 --> 00:17:53,980 when I got back, she was gone. 350 00:17:54,040 --> 00:17:55,396 And you haven't heard from her since? 351 00:17:55,420 --> 00:17:57,540 I texted her... a dozen times, 352 00:17:57,560 --> 00:17:59,200 but nothing. 353 00:17:59,560 --> 00:18:03,160 To be honest, I'm really worried about her. 354 00:18:27,850 --> 00:18:29,390 I'm sorry about yesterday. 355 00:18:29,970 --> 00:18:31,570 Oh, it's OK. He didn't know. 356 00:18:31,820 --> 00:18:33,870 No, I'm talking about me. 357 00:18:33,990 --> 00:18:36,060 I never asked you about your son. 358 00:18:43,750 --> 00:18:45,460 His name is Noah Ruano. 359 00:18:45,500 --> 00:18:47,780 And he got into the University of Toronto 360 00:18:47,790 --> 00:18:51,500 and was excited to come to Canada 361 00:18:52,090 --> 00:18:55,270 but... then his father poisoned him against me. 362 00:18:57,540 --> 00:18:59,450 Oh, well... where is he now? 363 00:18:59,510 --> 00:19:00,930 He stayed in Trinidad. 364 00:19:01,490 --> 00:19:02,930 We lost touch. 365 00:19:03,220 --> 00:19:05,770 That's gotta be hard. I mean, he's your son. 366 00:19:05,780 --> 00:19:08,050 Yeah. Yeah. 367 00:19:08,490 --> 00:19:09,930 I mean, I wrote him letters, 368 00:19:09,950 --> 00:19:12,550 hoping to re-establish contact. 369 00:19:13,810 --> 00:19:15,470 So I finally gave up. 370 00:19:15,490 --> 00:19:17,760 The last letter came back return to sender. 371 00:19:19,700 --> 00:19:21,770 Seriously? 372 00:19:22,070 --> 00:19:23,740 It's OK, Don. 373 00:19:23,750 --> 00:19:25,710 I'm over it. 374 00:19:26,430 --> 00:19:27,670 Really. 375 00:19:34,090 --> 00:19:35,190 Hey, Don. 376 00:19:35,250 --> 00:19:36,510 Hey. 377 00:19:37,910 --> 00:19:40,550 Could I get a chai tea and a blueberry scone to go, please? 378 00:19:41,450 --> 00:19:42,630 Zoe. 379 00:19:43,630 --> 00:19:45,210 If I gave you a name 380 00:19:45,250 --> 00:19:48,570 and a city and an approximate birth date, 381 00:19:48,630 --> 00:19:50,390 could you track a guy down for me? 382 00:19:50,550 --> 00:19:52,250 I just need his phone number. 383 00:19:52,310 --> 00:19:53,940 My contract says I'm only allowed to work 384 00:19:53,950 --> 00:19:55,730 for Miss Everett and Mr. Shade. 385 00:19:56,730 --> 00:19:58,570 I'm Mr. Shade. 386 00:19:59,530 --> 00:20:01,190 And I pay cash. 387 00:20:16,390 --> 00:20:20,360 Gabe Moffatt isn't a murderer. He's just building a bathroom. 388 00:20:20,390 --> 00:20:22,650 And he has a gun because he's a police officer. 389 00:20:22,690 --> 00:20:25,360 So there's no reason to believe he's hurt Holly, OK? 390 00:20:25,400 --> 00:20:27,430 So where did Ms. Brown go? 391 00:20:27,470 --> 00:20:28,630 We don't know. 392 00:20:28,690 --> 00:20:31,440 Maybe she went to go visit a friend. It's not our business. 393 00:20:31,470 --> 00:20:33,710 All we know is that she was having drinks at Gabe's 394 00:20:33,730 --> 00:20:36,630 - and they got into a minor argument. - About what? 395 00:20:36,740 --> 00:20:38,910 Adults have adult problems. 396 00:20:39,030 --> 00:20:41,150 Is that why she was so upset at the barbecue? 397 00:20:41,550 --> 00:20:44,510 - What barbecue? - Mr. and Mrs. Green's. 398 00:20:44,870 --> 00:20:46,790 I just heard from Brayden McShane 399 00:20:46,820 --> 00:20:48,730 that she showed up there on Saturday. 400 00:20:49,230 --> 00:20:51,330 What did Brayden McShane say exactly? 401 00:20:51,430 --> 00:20:53,560 Just that it didn't go well. 402 00:20:53,590 --> 00:20:55,800 You can ask Mrs. Green at the do-over. 403 00:20:55,830 --> 00:20:58,060 - The do-over? - Tonight. 404 00:20:58,100 --> 00:21:01,010 She's hosting another barbecue to make up for it. 405 00:21:01,200 --> 00:21:02,550 Hm. 406 00:21:03,310 --> 00:21:06,490 I guess it's time for Mr. and Mrs. Foster to meet the Greens. 407 00:21:12,090 --> 00:21:14,310 Cocktail sandwiches? 408 00:21:14,330 --> 00:21:16,390 I'm Wesley Foster, this is my wife Doris. 409 00:21:16,430 --> 00:21:18,430 I love what you've done back here! 410 00:21:18,450 --> 00:21:21,990 Oh, it's so nice to have people move in with taste! 411 00:21:22,020 --> 00:21:24,770 Bedford Hills is the perfect place 412 00:21:24,790 --> 00:21:25,990 to raise a family. 413 00:21:26,030 --> 00:21:27,930 Exactly why we're trying! 414 00:21:27,960 --> 00:21:30,320 Hopefully we'll have a bun in the oven real soon. 415 00:21:30,330 --> 00:21:33,330 Although it's proving to be a bit of a challenge 416 00:21:33,370 --> 00:21:35,330 due to the low sperm count. 417 00:21:36,030 --> 00:21:37,840 She's kidding, of course. 418 00:21:37,850 --> 00:21:40,690 We're just so happy to be out of the city. 419 00:21:40,830 --> 00:21:43,290 Doris has such fond memories of barbecues 420 00:21:43,310 --> 00:21:44,640 from her childhood. 421 00:21:44,650 --> 00:21:46,740 You know, the bocce ball, sack races, 422 00:21:46,750 --> 00:21:48,510 those hilarious clowns. 423 00:21:48,550 --> 00:21:50,680 Have you all met my husband? 424 00:21:50,720 --> 00:21:53,910 - No. - Let me introduce you. 425 00:21:54,830 --> 00:21:56,550 You made me a clown lover. 426 00:21:56,630 --> 00:21:58,170 Payback hurts. 427 00:21:58,370 --> 00:22:00,530 I'd like you to meet 428 00:22:00,590 --> 00:22:02,960 Doris and Wesley Foster. 429 00:22:02,970 --> 00:22:04,290 They're new to the neighbourhood. 430 00:22:04,330 --> 00:22:05,810 Welcome to Bedford Hills. 431 00:22:05,890 --> 00:22:07,746 You couldn't ask for a better place to have a family. 432 00:22:07,770 --> 00:22:09,870 Wow! Word travels fast. 433 00:22:10,310 --> 00:22:11,830 Do you guys have children of your own? 434 00:22:11,910 --> 00:22:13,300 Both of ours have moved out. 435 00:22:13,310 --> 00:22:14,810 Kale is an undergrad at UBC 436 00:22:14,830 --> 00:22:16,890 and Flora just started medical school at Stanford. 437 00:22:16,970 --> 00:22:18,790 - Wow. - We value education here 438 00:22:18,810 --> 00:22:21,710 at Bedford Hills. Did you know that we have the highest 439 00:22:21,730 --> 00:22:23,740 number of high school graduates in all of Canada? 440 00:22:23,750 --> 00:22:25,050 - Really? - Wow! 441 00:22:25,110 --> 00:22:26,570 Woodside High with honours. 442 00:22:26,670 --> 00:22:28,990 Well, chalk up two more in the high school graduate column! 443 00:22:30,090 --> 00:22:31,890 We love being empty nesters. 444 00:22:31,970 --> 00:22:33,170 There's so much to do here. 445 00:22:33,190 --> 00:22:35,750 Outdoor movie night, bingo Fridays. 446 00:22:35,790 --> 00:22:38,830 Oh, and Sherman plays indoor soccer with the boys. 447 00:22:38,890 --> 00:22:40,900 Maybe you can take Wesley sometime. 448 00:22:42,050 --> 00:22:43,070 Absolutely. 449 00:22:43,080 --> 00:22:44,110 Great. 450 00:22:44,270 --> 00:22:46,850 Well, excuse me. The sausages won't flip themselves. 451 00:22:50,230 --> 00:22:52,290 I wanted to talk to you, actually. 452 00:22:52,430 --> 00:22:55,230 What is up with your neighbour Holly? 453 00:22:55,290 --> 00:22:57,850 I heard she caused quite the scene last Saturday. 454 00:22:57,890 --> 00:23:00,760 Oh, yes. Well, I mean, she did show up and all but you know, 455 00:23:00,770 --> 00:23:03,570 she's an acquired taste. Holly and I get along swimmingly. 456 00:23:03,610 --> 00:23:04,910 That's not what we were told. 457 00:23:05,730 --> 00:23:08,330 Is it the Buckmans you were talking to? 458 00:23:10,730 --> 00:23:14,930 Oh, OK. Between you and I and the fencepost, 459 00:23:14,970 --> 00:23:18,870 Holly did show up here and she did indeed cause a scene 460 00:23:18,910 --> 00:23:21,530 but that's between her and the Buckmans. 461 00:23:25,430 --> 00:23:27,330 Hm. 462 00:23:29,430 --> 00:23:32,370 So, have you thought of a name yet for the little one? 463 00:23:32,410 --> 00:23:34,370 - Oh, Mrs. Green told me. - Oh, I'm not... 464 00:23:34,390 --> 00:23:36,790 Zoe if it's a girl, Don if it's a boy. 465 00:23:37,020 --> 00:23:38,680 Good, strong names. 466 00:23:38,690 --> 00:23:41,460 We don't believe in non-traditional labels. 467 00:23:41,500 --> 00:23:43,630 None of this androgynous stuff, am I right? 468 00:23:45,470 --> 00:23:47,140 Speaking of non-traditional, 469 00:23:47,150 --> 00:23:48,980 what's going on with your neighbour, Holly? 470 00:23:48,990 --> 00:23:51,970 We heard she caused quite the scene last Saturday. 471 00:23:52,010 --> 00:23:53,900 Oh, I didn't see her. 472 00:23:53,910 --> 00:23:55,360 Honey, what are you talking about? 473 00:23:55,370 --> 00:23:57,140 She came in and she... 474 00:23:57,180 --> 00:24:00,130 I'm thinking of someone else. 475 00:24:01,690 --> 00:24:05,050 To be honest, Holly just doesn't quite fit in. 476 00:24:05,070 --> 00:24:07,390 Prancing around in those yoga pants, 477 00:24:07,690 --> 00:24:09,290 mixing her recycling, 478 00:24:09,310 --> 00:24:10,720 sneaking my daughter chocolates 479 00:24:10,730 --> 00:24:13,360 when she knows our views on sugar. 480 00:24:13,390 --> 00:24:15,690 We have been more than tolerant. 481 00:24:17,450 --> 00:24:19,730 This is my daughter, Maya. 482 00:24:19,750 --> 00:24:21,870 Maya, have you met the Fosters? 483 00:24:21,930 --> 00:24:25,050 Negative. Nice to meet you. 484 00:24:30,040 --> 00:24:32,410 Mrs. Buckman was a little too eager 485 00:24:32,430 --> 00:24:34,360 to say how tolerant she is with Holly. 486 00:24:34,370 --> 00:24:36,070 Told you. Fake camaraderie. 487 00:24:36,130 --> 00:24:38,620 You wonder why I hate the 'burbs! 488 00:24:42,930 --> 00:24:44,300 Hey! 489 00:24:44,310 --> 00:24:45,950 You're pretty handy with a wrench. 490 00:24:46,010 --> 00:24:47,320 Holly taught me. 491 00:24:47,330 --> 00:24:48,950 Holly, huh? 492 00:24:49,230 --> 00:24:50,290 What's she like? 493 00:24:50,330 --> 00:24:52,010 She's cool. 494 00:24:52,350 --> 00:24:54,010 Not that Mom agrees. 495 00:24:54,890 --> 00:24:57,230 Did you happen to see her at the barbecue on Saturday? 496 00:24:57,330 --> 00:24:58,740 I stayed home. 497 00:24:58,750 --> 00:25:00,470 She came to our yard later. 498 00:25:00,510 --> 00:25:02,950 - What time was that? - Maybe 4:30. 499 00:25:03,280 --> 00:25:05,270 She and Mom were arguing. 500 00:25:05,430 --> 00:25:06,910 What about? 501 00:25:08,070 --> 00:25:09,610 Something about clothes... 502 00:25:09,670 --> 00:25:12,650 because I saw Mom throw Holly's top in the garbage later. 503 00:25:13,590 --> 00:25:15,850 Why would your mom have Holly's clothes? 504 00:25:16,550 --> 00:25:18,290 Parents are weird. 505 00:25:22,100 --> 00:25:24,570 You're right about the suburbs. Too many secrets. 506 00:25:24,630 --> 00:25:27,350 Especially in the Buckman household. 507 00:25:28,130 --> 00:25:30,290 You thinkin' what I'm thinkin'? 508 00:25:30,310 --> 00:25:32,770 Yeah. Every good barbecue has parting gifts. 509 00:25:45,490 --> 00:25:47,850 Whoa! 510 00:25:48,120 --> 00:25:49,770 Mini candy bar wrappers! 511 00:25:49,830 --> 00:25:52,360 I thought the Buckmans were a no sugar household. 512 00:25:52,810 --> 00:25:54,250 Tea bag. 513 00:25:54,630 --> 00:25:55,910 A sock. 514 00:25:56,210 --> 00:25:59,090 Guess the dryer ate the other one. 515 00:25:59,110 --> 00:26:00,170 Zoe! 516 00:26:00,210 --> 00:26:02,070 Sure you don't wanna join in the fun? 517 00:26:02,190 --> 00:26:04,530 Mmm... no, I'm good. 518 00:26:04,550 --> 00:26:07,450 And totally not distracted by a side project. 519 00:26:07,630 --> 00:26:10,610 This is pointless and gross. What are we doing? 520 00:26:16,370 --> 00:26:17,470 Is that blood? 521 00:26:17,510 --> 00:26:19,090 This changes everything. 522 00:26:31,750 --> 00:26:33,110 Guess I got your attention now. 523 00:26:33,120 --> 00:26:34,940 Yeah, well, a missing person's bloody top 524 00:26:34,960 --> 00:26:36,220 has a way of doing that. 525 00:26:36,280 --> 00:26:37,730 The fastest I ever processed a piece 526 00:26:37,760 --> 00:26:39,080 of evidence in my entire life. 527 00:26:39,100 --> 00:26:40,780 It wasn't contaminated, was it? 528 00:26:40,820 --> 00:26:42,720 No, thankfully it wasn't. 529 00:26:43,660 --> 00:26:45,930 Now, it appears that Holly was the victim 530 00:26:45,940 --> 00:26:47,740 of a first degree, vegetative assault. 531 00:26:47,820 --> 00:26:49,660 - Meaning? - Beet juice. 532 00:26:50,240 --> 00:26:51,810 It was beet juice, Angie! 533 00:26:51,820 --> 00:26:53,620 Oh, come on! How was I supposed to know that? 534 00:26:53,630 --> 00:26:54,960 I mean, thank God it wasn't carrot! 535 00:26:54,980 --> 00:26:56,376 I mean, those stains never come out! 536 00:26:56,400 --> 00:26:57,770 Or rutabaga! Can you imagine? 537 00:26:57,780 --> 00:26:59,120 Do not make me out to be an idiot, OK? 538 00:26:59,130 --> 00:27:01,340 Something fishy happened to Holly Brown and you know it! 539 00:27:01,380 --> 00:27:02,920 No. You know what I know? 540 00:27:03,000 --> 00:27:04,450 You're startin' to lose it. OK? 541 00:27:04,460 --> 00:27:06,660 I love you, but you are going off the deep end here. 542 00:27:06,720 --> 00:27:08,620 She's been missing for almost three days, Maz. 543 00:27:08,630 --> 00:27:10,056 - What do you expect me to do? - I don't know. 544 00:27:10,080 --> 00:27:12,480 Maybe stop taking cases from the cast of Stranger Things? 545 00:27:25,640 --> 00:27:26,840 Morning, Don. 546 00:27:27,760 --> 00:27:29,190 Here you go. 547 00:27:29,200 --> 00:27:31,200 A large chai, just like you like it, 548 00:27:31,260 --> 00:27:34,560 and a blueberry scone. So, do you have an update for me? 549 00:27:35,740 --> 00:27:37,600 I found Noah Ruano. 550 00:27:37,680 --> 00:27:38,750 Already? 551 00:27:38,760 --> 00:27:42,320 - Oh, that's great! - Yeah, he lives in San Juan. 552 00:27:42,680 --> 00:27:44,440 He's 35 years old. 553 00:27:44,520 --> 00:27:47,360 He works as a manager at Hotel Bastion. 554 00:27:48,180 --> 00:27:52,570 Trouble is when I called to confirm he was there, 555 00:27:52,580 --> 00:27:54,580 I didn't expect him to answer. 556 00:27:55,070 --> 00:27:56,210 You didn't speak with him? 557 00:27:56,220 --> 00:27:57,220 I panicked! 558 00:27:57,240 --> 00:27:58,570 Everything just came out! 559 00:27:58,580 --> 00:28:00,500 Now he knows his mother's looking for him. 560 00:28:00,600 --> 00:28:03,010 And why I do not deserve these delicious treats. 561 00:28:03,020 --> 00:28:05,440 And why Shona is so gonna kill me. 562 00:28:09,200 --> 00:28:11,840 Maybe she'll forget after she talks to him. 563 00:28:12,600 --> 00:28:14,220 Wait. 564 00:28:14,940 --> 00:28:16,200 Noah wants her to call? 565 00:28:16,580 --> 00:28:18,180 You're right. It's a bad idea. 566 00:28:18,240 --> 00:28:19,770 No, no, no! It's... 567 00:28:19,780 --> 00:28:20,930 it's only a bad idea 568 00:28:20,940 --> 00:28:22,940 for the other Boyfriend of the Year contenders! 569 00:28:23,260 --> 00:28:26,120 'Cause I wrapped that trophy up! 570 00:28:26,920 --> 00:28:27,980 Thank you so much! 571 00:28:28,040 --> 00:28:29,280 Thank you! 572 00:28:33,720 --> 00:28:35,300 Hm! 573 00:28:39,260 --> 00:28:40,860 Dryer on the fritz? 574 00:28:40,920 --> 00:28:42,970 Oh, we're an air dry family. 575 00:28:42,980 --> 00:28:44,300 Better for the environment. 576 00:28:44,360 --> 00:28:46,020 What can we do for you, Mrs. Foster? 577 00:28:46,100 --> 00:28:48,500 Actually it's Everett. Angie Everett. 578 00:28:48,540 --> 00:28:51,500 - I'm a private investigator. - And I'm her partner, Matt Shade. 579 00:28:51,640 --> 00:28:53,140 We were hoping you guys could answer 580 00:28:53,160 --> 00:28:54,300 a few questions for us. 581 00:28:54,770 --> 00:28:56,130 What's this about? 582 00:28:56,150 --> 00:28:58,670 We've been looking into the disappearance of Holly Brown 583 00:28:58,690 --> 00:29:00,950 and we found something troubling in your garbage. 584 00:29:00,970 --> 00:29:02,280 You looked in our garbage? 585 00:29:02,290 --> 00:29:04,290 Those chocolate bars are Mayas. 586 00:29:05,490 --> 00:29:07,930 That's not what we were talking about. 587 00:29:08,010 --> 00:29:10,370 You said that Holly didn't go to the barbecue. 588 00:29:10,460 --> 00:29:12,490 Then what were you doing with this? 589 00:29:12,890 --> 00:29:15,720 Oh, my Lord. That is not what it looks like. Cliff, tell them. 590 00:29:15,730 --> 00:29:16,730 Well, we don't know for sure that 591 00:29:16,740 --> 00:29:17,926 that's what Holly was doing, honey. 592 00:29:17,950 --> 00:29:19,510 What are you guys talking about? 593 00:29:19,550 --> 00:29:21,350 Holly was not welcome at the barbecue, 594 00:29:21,370 --> 00:29:23,190 yet she showed up anyway. 595 00:29:23,270 --> 00:29:25,130 And I think she was peddling drugs. 596 00:29:25,250 --> 00:29:27,110 What makes you say that? 597 00:29:27,210 --> 00:29:28,990 I saw them with my own eyes. 598 00:29:29,020 --> 00:29:31,630 They were in a brown satchel, all these little blue pills. 599 00:29:31,670 --> 00:29:33,826 And I think she was trying to sell some to my daughter. 600 00:29:33,850 --> 00:29:37,150 Emily, please. It might have been vitamins in those bags, 601 00:29:37,170 --> 00:29:39,110 and we don't know that she was looking for Maya. 602 00:29:39,150 --> 00:29:41,370 Well how did those pills get into Maya's school, then? 603 00:29:41,490 --> 00:29:43,270 Look, she was in my yard. 604 00:29:43,430 --> 00:29:45,340 And I think she was high. 605 00:29:45,370 --> 00:29:47,240 After she got that juice stain on her shirt, 606 00:29:47,280 --> 00:29:49,480 I caught her stealing one of my tops right off the line. 607 00:29:49,530 --> 00:29:52,520 So you threw beet juice at her 608 00:29:52,530 --> 00:29:54,150 to keep her away from your daughter? 609 00:29:54,190 --> 00:29:56,250 I may have yelled at her for stealing my shirt 610 00:29:56,310 --> 00:29:58,590 but I certainly did not throw that beet juice. 611 00:29:58,950 --> 00:30:01,030 Well if you didn't, then who did? 612 00:30:04,270 --> 00:30:07,710 OK, it was me. She was ruining the barbecue! 613 00:30:07,730 --> 00:30:08,960 What exactly happened? 614 00:30:08,970 --> 00:30:12,130 Why do you care who threw the beet juice, Mrs. Foster? 615 00:30:12,690 --> 00:30:14,260 I'm not Mrs. Foster. 616 00:30:14,270 --> 00:30:17,170 My name is Angie Everett and this is my partner, Matt Shade. 617 00:30:17,250 --> 00:30:19,210 We're private investigators. 618 00:30:19,250 --> 00:30:23,340 Have either of you heard of Holly using or selling pills? 619 00:30:23,350 --> 00:30:25,820 No, but it wouldn't surprise me if she was into drugs. 620 00:30:25,850 --> 00:30:28,090 I mean, with all the meditation and yoga... 621 00:30:28,150 --> 00:30:30,390 - Is Holly in trouble? - Don't defend her. 622 00:30:31,950 --> 00:30:35,150 Women like Holly, they operate on their own level. 623 00:30:35,210 --> 00:30:37,130 What do you mean by "women like Holly"? 624 00:30:37,230 --> 00:30:38,830 Let's just say 625 00:30:38,860 --> 00:30:41,790 what Holly wants, Holly gets. 626 00:30:42,450 --> 00:30:44,150 Excuse us. 627 00:30:47,350 --> 00:30:48,770 Did you see that look? 628 00:30:48,800 --> 00:30:51,340 Do you think Holly and Mr. Green were having an affair? 629 00:30:58,890 --> 00:31:00,310 Hey, buddy. 630 00:31:00,350 --> 00:31:02,320 Your friends are here to see you. 631 00:31:04,770 --> 00:31:07,120 Hey. You OK? 632 00:31:07,930 --> 00:31:10,210 I'll leave you guys to it. 633 00:31:12,250 --> 00:31:15,170 The Bedford Falcon is grounded. And so am I. 634 00:31:15,950 --> 00:31:17,990 Your dad told us about the petition. 635 00:31:18,090 --> 00:31:20,000 You can only fly it in the park now, huh? 636 00:31:20,040 --> 00:31:22,470 I was planning to take it to the next level. 637 00:31:22,790 --> 00:31:25,640 I just dropped all this coin on an external mic. 638 00:31:26,930 --> 00:31:29,240 We didn't see you at the barbecue. 639 00:31:29,280 --> 00:31:31,180 Dad was working. 640 00:31:31,210 --> 00:31:33,010 I don't really like those things anyway. 641 00:31:33,050 --> 00:31:36,050 Yeah. I hate those group events too. 642 00:31:36,080 --> 00:31:38,750 There was a cute girl there. Maya. Do you know her? 643 00:31:39,250 --> 00:31:41,050 She's a weirdo. 644 00:31:41,090 --> 00:31:43,360 Always on her own doing weirdo things. 645 00:31:43,390 --> 00:31:46,710 Hmm... that doesn't sound familiar at all! 646 00:31:47,490 --> 00:31:49,260 Hey, um, you mentioned 647 00:31:49,270 --> 00:31:52,330 you had hundreds of hours of drone footage. You still got it? 648 00:31:52,370 --> 00:31:53,910 Yeah. Why? 649 00:31:54,930 --> 00:31:56,550 'Cause we need your help. 650 00:31:56,570 --> 00:31:59,840 So... Mr. Green says he plays indoor soccer. 651 00:31:59,880 --> 00:32:03,240 That's every Tuesday at 6PM at the Bedford Civic Centre. 652 00:32:03,280 --> 00:32:04,860 We're trying to see 653 00:32:04,870 --> 00:32:08,920 if Mr. Green and Holly are in any way connected. 654 00:32:09,750 --> 00:32:11,850 You think they're doing it? 655 00:32:14,790 --> 00:32:18,160 Let's just focus on Mr. Green for now, OK? 656 00:32:18,200 --> 00:32:19,810 He drives a red sedan. 657 00:32:19,910 --> 00:32:22,330 Can you find any footage of him leaving? 658 00:32:25,890 --> 00:32:27,290 Here we go. 659 00:32:27,430 --> 00:32:29,470 Last Tuesday, 5:55. 660 00:32:29,610 --> 00:32:31,340 Red sedan on the move. 661 00:32:33,140 --> 00:32:35,410 Can you see where he's going? 662 00:32:35,440 --> 00:32:37,150 - That's weird. - Weird how? 663 00:32:37,170 --> 00:32:38,850 The Civic Centre is west. 664 00:32:39,530 --> 00:32:41,210 His car's going east. 665 00:32:41,330 --> 00:32:42,810 Hang on. 666 00:32:46,950 --> 00:32:48,330 Is that him? 667 00:32:52,610 --> 00:32:54,170 What's he doing back there? 668 00:32:58,150 --> 00:32:59,870 Holy crap! 669 00:33:03,080 --> 00:33:04,670 That's Ms. Brown's house! 670 00:33:06,630 --> 00:33:08,720 "Indoor soccer" my ass! 671 00:33:09,210 --> 00:33:12,190 Mr. Green has been a very naughty boy. 672 00:33:27,210 --> 00:33:29,710 One chicken roti, extra chutney. 673 00:33:30,590 --> 00:33:31,780 - Hey! - Oh, hey! 674 00:33:31,790 --> 00:33:32,970 Does she know yet? 675 00:33:33,050 --> 00:33:35,050 - She's about to find out. - You haven't told her? 676 00:33:35,080 --> 00:33:37,700 No. I wrote it on one of the order slips, 677 00:33:37,710 --> 00:33:39,070 that way it's a complete surprise. 678 00:33:41,930 --> 00:33:43,990 BLT on brown. 679 00:33:44,030 --> 00:33:45,450 It's the next one. 680 00:33:50,970 --> 00:33:53,510 My life is not yours to fix. 681 00:33:57,850 --> 00:34:00,450 Maybe you should hold off on that Boyfriend of the Year award. 682 00:34:05,640 --> 00:34:07,700 "What Holly wants, Holly gets." 683 00:34:07,840 --> 00:34:09,720 And it appears Holly wanted you, 684 00:34:09,760 --> 00:34:12,160 Mr. Green, or perhaps it was you that wanted Holly. 685 00:34:12,200 --> 00:34:14,620 Which explains why you were reluctant to invite my husband 686 00:34:14,640 --> 00:34:17,080 to play indoor soccer. You never went, did you? 687 00:34:17,160 --> 00:34:19,436 Will you please keep your voice down? It's not what you think. 688 00:34:19,460 --> 00:34:21,060 - Where is she? - I don't know! 689 00:34:21,920 --> 00:34:23,660 But you wanna know what I did with her? 690 00:34:32,710 --> 00:34:34,480 This. 691 00:34:34,710 --> 00:34:36,330 12th grade calculus. 692 00:34:36,340 --> 00:34:37,740 All this talk about Bedford having 693 00:34:37,760 --> 00:34:39,020 the most high school graduates? 694 00:34:39,040 --> 00:34:40,960 I wasn't one of them. Until Holly. 695 00:34:41,150 --> 00:34:42,560 She was tutoring you? 696 00:34:42,660 --> 00:34:45,080 Helping me get my high school diploma. 697 00:34:45,320 --> 00:34:48,160 For years, I lied to my wife about graduating high school. 698 00:34:48,390 --> 00:34:49,660 I couldn't take it anymore. 699 00:34:49,680 --> 00:34:52,040 So Holly hooked me up with an adult correspondence course. 700 00:34:52,230 --> 00:34:54,130 And your wife assumed you were having an affair. 701 00:34:54,140 --> 00:34:55,780 Crazy, I know. 702 00:34:55,860 --> 00:34:57,670 I just finished my exams on Tuesday. 703 00:34:57,680 --> 00:34:59,360 I'm waiting on the results. 704 00:34:59,940 --> 00:35:02,020 Please, don't tell my wife. 705 00:35:02,040 --> 00:35:03,260 She doesn't know any of this. 706 00:35:03,320 --> 00:35:05,000 She does now. 707 00:35:06,340 --> 00:35:08,740 Why on earth didn't you tell me? 708 00:35:10,240 --> 00:35:12,280 I thought you'd be ashamed. 709 00:35:12,590 --> 00:35:14,760 Oh, Sherman. 710 00:35:17,660 --> 00:35:19,230 And what about Holly? 711 00:35:19,240 --> 00:35:21,080 I'm really starting to get worried. 712 00:35:21,100 --> 00:35:23,820 Yeah, so are we. This whole thing might have to do with drugs. 713 00:35:25,780 --> 00:35:27,090 Do you know something? 714 00:35:27,100 --> 00:35:28,480 She asked me for a favour. 715 00:35:28,770 --> 00:35:30,470 She said she had to take care of something 716 00:35:30,500 --> 00:35:32,060 and wanted to borrow my credit card. 717 00:35:32,720 --> 00:35:34,440 You didn't give it to her, did you? 718 00:35:34,480 --> 00:35:36,840 It's the least I could do after all she's done for me. 719 00:35:37,620 --> 00:35:39,760 We need to know the last place that card was used. 720 00:35:51,220 --> 00:35:53,620 You sure this is the place? 721 00:35:53,660 --> 00:35:56,320 Paid for with Mr. Green's credit card since Saturday. 722 00:35:56,340 --> 00:35:57,900 Holly's definitely here. 723 00:35:58,060 --> 00:36:00,880 OK. So, Saturday, 724 00:36:00,920 --> 00:36:02,560 Holly goes for drinks at Gabe's 725 00:36:02,580 --> 00:36:04,940 where he mentions the pills that he found in her house. 726 00:36:05,020 --> 00:36:07,630 Knowing he's a cop, she panics and runs back to her house 727 00:36:07,640 --> 00:36:10,100 - to hide her stash. - Or maybe to sell it quickly. 728 00:36:10,380 --> 00:36:11,640 But with Gabe on her tail, 729 00:36:11,670 --> 00:36:13,500 she needs to make herself invisible. 730 00:36:13,520 --> 00:36:17,340 So she runs down the street to borrow Mr. Green's credit card. 731 00:36:17,420 --> 00:36:19,170 Which upsets his wife, 732 00:36:19,180 --> 00:36:21,170 who wrongfully assumes that Holly's having 733 00:36:21,180 --> 00:36:22,620 an affair with her husband. 734 00:36:22,680 --> 00:36:24,190 Splash goes the beet juice. 735 00:36:24,200 --> 00:36:25,720 Holly has to change her shirt 736 00:36:25,760 --> 00:36:28,380 but she can't go home because Gabe's sniffin' around. 737 00:36:28,400 --> 00:36:29,500 So she runs next door, 738 00:36:29,540 --> 00:36:32,540 steals a shirt off the line but gets caught by Mrs. Buckman. 739 00:36:32,620 --> 00:36:35,570 Only to wind up here, in this crappy motel 740 00:36:36,060 --> 00:36:38,140 where she calls in sick to school on Sunday 741 00:36:38,170 --> 00:36:39,940 and stays until now. 742 00:36:40,570 --> 00:36:42,040 Why here? 743 00:36:42,300 --> 00:36:44,640 Do you think this is where she's dealing? 744 00:36:45,900 --> 00:36:47,460 Why don't we ask her? 745 00:36:50,240 --> 00:36:51,480 Holly Brown? 746 00:36:59,920 --> 00:37:02,260 Hey, hey, hey! You've gotta stop running! 747 00:37:02,280 --> 00:37:04,260 We know about your opioid problem! 748 00:37:04,740 --> 00:37:07,270 Look, I don't have an opioid problem. 749 00:37:07,300 --> 00:37:09,080 My neighbour does. 750 00:37:09,980 --> 00:37:11,640 Gabe? 751 00:37:14,040 --> 00:37:16,020 He invited me over for some wine 752 00:37:16,080 --> 00:37:18,350 and I was looking for glasses and that is when I found 753 00:37:18,360 --> 00:37:20,220 - his stash. - Wow. 754 00:37:20,240 --> 00:37:22,060 I'm guessing he wasn't pleased. 755 00:37:22,080 --> 00:37:25,100 Yeah. He said to pretend that I never saw it. 756 00:37:25,180 --> 00:37:27,010 He said if I ever breathed a word to anyone, 757 00:37:27,020 --> 00:37:28,700 he'd frame me and end my career. 758 00:37:29,000 --> 00:37:31,560 So what exactly was your plan? 759 00:37:31,660 --> 00:37:33,460 I just needed to hide 760 00:37:33,490 --> 00:37:35,290 and get these drugs out of my school. 761 00:37:35,640 --> 00:37:37,780 Holly, we can help you. 762 00:37:37,820 --> 00:37:40,640 - If we go to the police with... - No. Gabe is the police. 763 00:37:40,680 --> 00:37:41,690 He'll just pin this on me. 764 00:37:41,700 --> 00:37:43,890 I mean, he assured me that there's no way these pills 765 00:37:43,900 --> 00:37:45,090 can be traced back to him. 766 00:37:45,100 --> 00:37:46,620 Because he skimmed them from evidence. 767 00:37:47,100 --> 00:37:48,480 They're invisible. 768 00:37:48,610 --> 00:37:50,500 But I can't let him get away with this. I know 769 00:37:51,040 --> 00:37:54,010 what this does to communities. I've seen this in my school. 770 00:37:54,050 --> 00:37:55,850 What am I gonna do? 771 00:37:56,820 --> 00:37:58,600 There is one thing we could try. 772 00:38:11,040 --> 00:38:12,620 Hi, Holly. 773 00:38:13,200 --> 00:38:14,600 I was worried about you. 774 00:38:14,700 --> 00:38:16,240 You disappeared on me there. 775 00:38:16,360 --> 00:38:19,000 Well I was upset about what I found. 776 00:38:19,040 --> 00:38:20,880 You mean about what you took. 777 00:38:20,920 --> 00:38:22,150 Where's my bag? 778 00:38:22,160 --> 00:38:23,860 Just say what it is, Gabe. 779 00:38:28,780 --> 00:38:31,180 I'm not wired. 780 00:38:31,240 --> 00:38:33,740 I chose this place so we could talk freely. 781 00:38:34,640 --> 00:38:37,270 Those drugs ended up in my school, Gabe. 782 00:38:37,280 --> 00:38:38,520 Kids are dying! 783 00:38:38,540 --> 00:38:40,080 These things are everywhere, Holly. 784 00:38:40,300 --> 00:38:41,390 You can't escape it. 785 00:38:41,400 --> 00:38:43,840 They don't get it from me, they'll get it from someone else. 786 00:38:43,860 --> 00:38:45,310 You won't get away with this. 787 00:38:45,320 --> 00:38:46,940 Just tell me where my pills are! 788 00:38:46,960 --> 00:38:48,860 You lookin' for this, Gabe? 789 00:38:49,260 --> 00:38:50,360 Mr. Shade! 790 00:38:50,540 --> 00:38:52,500 Thank God you found Holly's drugs. 791 00:38:52,540 --> 00:38:54,400 I really appreciate you helping me find her. 792 00:38:54,460 --> 00:38:56,940 Drop the act, Gabe. We all know these are yours. 793 00:38:57,080 --> 00:38:58,410 Well I don't know what you're talking about. 794 00:38:58,420 --> 00:39:00,750 - I found those in Holly's house. - He thinks you're wired. 795 00:39:00,760 --> 00:39:02,520 That's why he's not telling the truth. 796 00:39:02,540 --> 00:39:04,400 Look, it's one thing to be a user, Holly, 797 00:39:04,460 --> 00:39:06,300 but dealing is something I can't tolerate. 798 00:39:06,380 --> 00:39:08,240 Not when these things get in the hands of kids. 799 00:39:08,300 --> 00:39:10,820 Wow. The way you turn it on and off, 800 00:39:10,860 --> 00:39:12,820 that's impressive, man. 801 00:39:13,560 --> 00:39:16,420 Whatever you think you're doing, stop. 802 00:39:16,720 --> 00:39:18,180 You got nothing. 803 00:39:18,220 --> 00:39:19,520 I don't. 804 00:39:19,760 --> 00:39:22,240 But that does. 805 00:39:22,470 --> 00:39:24,960 External microphone. 806 00:39:25,020 --> 00:39:26,760 Highly sensitive. 807 00:39:26,820 --> 00:39:28,400 Caught the whole thing. 808 00:39:28,760 --> 00:39:31,380 Smile! You're on candid camera. 809 00:39:40,440 --> 00:39:41,700 Drop the Weapon! 810 00:39:46,590 --> 00:39:48,620 Get your hands in the air! 811 00:40:06,270 --> 00:40:08,970 Well... the kid was right. 812 00:40:08,990 --> 00:40:11,020 I'm... I'm sorry. 813 00:40:11,030 --> 00:40:12,846 But the next time you pull something like this, 814 00:40:12,870 --> 00:40:13,986 maybe you give me a call first? 815 00:40:14,010 --> 00:40:16,200 Just tell us the recording checked out. 816 00:40:16,210 --> 00:40:18,410 Loud and clear. 817 00:40:18,440 --> 00:40:20,030 Be careful with that thing. 818 00:40:22,210 --> 00:40:24,090 I told you that external mic you bought 819 00:40:24,110 --> 00:40:25,450 would come in handy one day! 820 00:40:25,510 --> 00:40:27,970 The Bedford Falcon flies again. 821 00:40:35,130 --> 00:40:37,170 I didn't mean to yell at you. 822 00:40:38,830 --> 00:40:40,660 I'm the one that should apologize. 823 00:40:45,110 --> 00:40:46,530 What are you saying? 824 00:40:47,090 --> 00:40:49,040 I'm scared to reach out to him again. 825 00:40:49,070 --> 00:40:51,590 That's why I overreacted to you back there. 826 00:40:51,870 --> 00:40:52,870 I'm sorry. 827 00:40:56,590 --> 00:41:00,120 Nothin' that a little macaroni pie can't cure. 828 00:41:04,090 --> 00:41:06,170 You know that number you found for Noah? 829 00:41:06,750 --> 00:41:08,570 Do you still have it? 830 00:41:12,970 --> 00:41:15,100 _ 831 00:41:18,630 --> 00:41:20,420 It's a great party. Thanks for having us. 832 00:41:20,430 --> 00:41:21,850 Thanks for coming. 833 00:41:23,130 --> 00:41:25,170 See? This is what the suburbs are about: 834 00:41:25,210 --> 00:41:27,580 the community, the camaraderie. 835 00:41:27,610 --> 00:41:30,170 Next thing you know, you'll be making us play bocce ball. 836 00:41:30,310 --> 00:41:33,530 Hey! I never got the chance to properly thank you two. 837 00:41:33,570 --> 00:41:36,050 You saved more than just me; you saved the whole neighbourhood. 838 00:41:36,890 --> 00:41:39,790 Actually, the credit goes to this young man right here. 839 00:41:40,370 --> 00:41:41,460 Thank you, Tyler. 840 00:41:41,470 --> 00:41:43,970 You and your crazy flying robot are true heroes. 841 00:41:44,030 --> 00:41:46,960 The pleasure's all mine, Ms. Brown. Although... 842 00:41:46,970 --> 00:41:49,250 regrettably, the Bedford Falcon has been grounded. 843 00:41:49,370 --> 00:41:52,830 Well, you never know. People might change their minds. 844 00:41:52,870 --> 00:41:55,200 Besides, there's more to life than flying a drone. 845 00:41:55,240 --> 00:41:56,610 That's debatable. 846 00:41:57,450 --> 00:41:58,590 I'm gonna go dance. 847 00:42:02,820 --> 00:42:03,820 There's an opening on the 848 00:42:03,830 --> 00:42:05,146 - bocce ball court. Come on. - No. No! 849 00:42:05,170 --> 00:42:06,670 Come on! Come on! 850 00:42:22,350 --> 00:42:23,810 - Yeah! - Wow! 851 00:42:56,010 --> 00:43:00,050 The Bedford Falcon flies again! 852 00:43:27,380 --> 00:43:31,840 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 62703

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.