Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,167 --> 00:00:04,167
Previously on Prison Break:
2
00:00:04,704 --> 00:00:07,104
There's one big difference
between you and I, Michael.
3
00:00:07,273 --> 00:00:08,831
You can't kill.
4
00:00:09,075 --> 00:00:10,133
I will get you.
5
00:00:10,343 --> 00:00:11,901
This is...
6
00:00:13,246 --> 00:00:15,271
...in case you run into
trouble down the road.
7
00:00:15,448 --> 00:00:17,780
Lincoln, he really wants to
see you and your brother.
8
00:00:17,951 --> 00:00:20,351
He hasn't seen Michael
since he was 10 years old.
9
00:00:20,520 --> 00:00:21,509
Let's go.
10
00:00:21,688 --> 00:00:24,384
Michael never met your grandfather.
Dad.
11
00:00:24,557 --> 00:00:26,718
I got Burrows.
- Take care of them.
12
00:00:26,893 --> 00:00:29,123
You think there's a part
of you that enjoys this?
13
00:00:29,295 --> 00:00:31,559
It feels to me like chasing a high...
14
00:00:31,731 --> 00:00:34,723
...and I should know better by now.
15
00:00:35,435 --> 00:00:36,424
Sara?
16
00:00:40,407 --> 00:00:41,431
Hi, sara.
17
00:00:41,808 --> 00:00:43,366
Hey, what is this?
18
00:00:43,543 --> 00:00:47,240
It's for my blood pressure.
19
00:00:47,414 --> 00:00:49,780
Geary, come on. We can make a deal, man.
- No deals.
20
00:00:49,949 --> 00:00:52,247
You just crapped out your
last bargaining chip, pal.
21
00:00:52,419 --> 00:00:55,479
Ain't that the most beautiful
thing you ever seen?
22
00:01:16,743 --> 00:01:19,268
This is the Tribune police.
23
00:01:25,785 --> 00:01:29,778
This is the Tribune police.
Make yourself known.
24
00:01:33,726 --> 00:01:36,126
Code 4.
All clear.
25
00:01:45,572 --> 00:01:47,005
Hey, you're in luck.
26
00:01:47,774 --> 00:01:50,174
I had a case in back.
- Excellent.
27
00:01:51,010 --> 00:01:53,171
Fishing reel oil.
28
00:01:53,646 --> 00:01:56,080
And you want the whole case?
29
00:01:57,951 --> 00:01:59,179
Whole case.
30
00:02:00,120 --> 00:02:02,179
And the GPs?
31
00:02:03,656 --> 00:02:07,148
And the GPs.
- Must do quite a bit of fishing.
32
00:02:07,327 --> 00:02:10,592
Yeah, a lot of fishing.
Not a whole lot of catching.
33
00:02:10,763 --> 00:02:14,494
Ninety-six dollars and 23 cents.
34
00:02:20,140 --> 00:02:21,630
You know...
35
00:02:22,675 --> 00:02:25,143
...I'm just gonna take the reel oil.
36
00:02:28,481 --> 00:02:30,676
Thank you.
- Thank you.
37
00:02:38,324 --> 00:02:40,849
Hey, you have to pay for that.
38
00:02:47,867 --> 00:02:50,893
Just take it.
Please don't hurt me.
39
00:02:51,538 --> 00:02:53,005
Please.
40
00:03:07,954 --> 00:03:09,216
You have to pay for that,
41
00:03:10,623 --> 00:03:11,885
The vault.
Open it.
42
00:03:12,559 --> 00:03:14,424
Come on, pretty,
43
00:03:18,665 --> 00:03:21,566
I wasn't going for me,
I was going for my daughter,
44
00:03:21,901 --> 00:03:24,301
Give Emma her papa's love.
45
00:03:27,407 --> 00:03:28,897
I'm gonna cut your throat out.
46
00:03:30,476 --> 00:03:32,944
I loved you, Michael,
but you just used me.
47
00:03:33,546 --> 00:03:37,744
Cops found your girlfriend,
fish-belly white, gargling in her own puke.
48
00:03:37,917 --> 00:03:41,080
And what do you care?
As long as she left the door open for you.
49
00:03:43,990 --> 00:03:46,458
I feel very fortunate to have met you,
50
00:03:46,626 --> 00:03:47,718
I'm sorry, Henry.
51
00:04:10,383 --> 00:04:11,850
It's corporate interests taking over...
52
00:04:13,186 --> 00:04:16,246
...buying elections,
fighting wars.
53
00:04:16,422 --> 00:04:18,856
People dying so they can turn a profit.
54
00:04:19,926 --> 00:04:23,760
We're trying to stop it.
- What are you, a bunch of spies?
55
00:04:24,230 --> 00:04:26,289
Just a handful of senators, congressmen.
56
00:04:26,466 --> 00:04:29,128
People like me that once
worked for The Company.
57
00:04:29,302 --> 00:04:32,203
People willing to expose the
president for what she is.
58
00:04:32,372 --> 00:04:34,431
A shill working for these corporations.
59
00:04:34,607 --> 00:04:37,474
We bring her down,
we bring them down.
60
00:04:37,644 --> 00:04:39,111
What's it got to do with me?
61
00:04:39,279 --> 00:04:43,375
Because the way we'll bring her down is
also what we're gonna use to set you free.
62
00:04:43,549 --> 00:04:45,881
About a week ago,
we finally got a break.
63
00:04:46,052 --> 00:04:49,249
An NSA analyst sympathetic to our cause,,,
64
00:04:49,422 --> 00:04:53,518
,,, finally worked his way up and got
clearance into the Echelon program,
65
00:04:54,627 --> 00:04:57,528
E- mails, cell-phone calls
all across this country,
66
00:04:57,697 --> 00:04:59,995
If it's transmitted,
it goes through Echelon,
67
00:05:00,433 --> 00:05:04,062
It's cataloged, interpreted,
and then stored for Homeland Security,
68
00:05:04,237 --> 00:05:05,829
Nothing is missed by them.
69
00:05:06,172 --> 00:05:07,298
Nothing.
70
00:05:07,473 --> 00:05:13,002
Including, by accident,
for a few months after 9/11...
71
00:05:13,713 --> 00:05:15,010
,,, the White House,
72
00:05:16,082 --> 00:05:19,176
The analyst got his hands on a phone
conversation the president had,,,
73
00:05:19,585 --> 00:05:24,079
...with Terrence steadman,
two weeks after you supposedly killed him.
74
00:05:26,626 --> 00:05:29,390
The analyst tried to get this
information out of the building,
75
00:05:29,562 --> 00:05:32,998
Excuse me. Could you come with us?
We need to ask you a few questions, sir.
76
00:05:33,166 --> 00:05:34,929
Turns out someone else was snooping too,
77
00:05:39,372 --> 00:05:43,240
someone else wanted
answers about the president.
78
00:05:45,244 --> 00:05:46,905
I'm convinced they're turning the...
79
00:05:47,080 --> 00:05:50,106
Aldo and Lincoln wanna be left alone.
- Sure, I understand.
80
00:05:54,987 --> 00:05:58,787
Twenty-four hours later,
Tancredi is dead, the analyst is missing...
81
00:05:58,958 --> 00:06:03,395
...and the White House Echelon tapes
have been deleted from the mainframe.
82
00:06:06,065 --> 00:06:08,124
The tape is still out there.
83
00:06:08,301 --> 00:06:11,202
And judging by how hard they're
going after sara Tancredi...
84
00:06:11,371 --> 00:06:13,999
...I'm pretty sure they think she has it.
85
00:06:14,540 --> 00:06:16,838
And I think they're right.
86
00:06:17,009 --> 00:06:19,978
She's the key to this whole thing, Lincoln.
87
00:06:56,282 --> 00:06:57,909
L.J., come with me.
88
00:08:37,049 --> 00:08:39,142
I would imagine...
89
00:08:39,819 --> 00:08:42,947
...that you're feeling
slightly betrayed right now.
90
00:08:44,690 --> 00:08:46,419
I understand.
91
00:08:56,469 --> 00:08:57,561
As you can see...
92
00:08:58,170 --> 00:09:01,333
...hi, my name is not Lance,
and I'm not an addict.
93
00:09:02,975 --> 00:09:04,203
Okay.
94
00:09:04,844 --> 00:09:06,141
There's one thing about me...
95
00:09:06,312 --> 00:09:08,610
...that should mean a great
deal to you right now...
96
00:09:08,781 --> 00:09:10,749
...and that is,
I am reasonable.
97
00:09:10,917 --> 00:09:13,909
If you tell me what you know,
you get to go.
98
00:09:14,086 --> 00:09:16,350
And then maybe,
when this is all behind us...
99
00:09:16,522 --> 00:09:19,355
...we get to grab a piece
of pie for old time's sake.
100
00:09:19,525 --> 00:09:20,890
Okay?
Come here.
101
00:09:27,900 --> 00:09:29,231
I don't know where Michael is.
102
00:09:29,402 --> 00:09:31,836
This is not about Michael,
this is about your father.
103
00:09:32,405 --> 00:09:35,238
He left Washington with something
that didn't belong to him...
104
00:09:35,741 --> 00:09:36,969
...and we need it back.
105
00:09:37,143 --> 00:09:39,008
And you killed him for it.
- I didn't.
106
00:09:39,178 --> 00:09:41,806
No, for what that's worth.
107
00:09:42,248 --> 00:09:45,046
But I hope that his death
properly illustrates...
108
00:09:45,217 --> 00:09:48,618
...the magnitude of the
situation that we're in right now.
109
00:09:52,058 --> 00:09:54,583
So where is it?
110
00:09:55,728 --> 00:09:58,288
I don't know what you're talking about.
- Where is it?
111
00:09:59,098 --> 00:10:01,862
I don't know what you're talking about.
- Where is it?
112
00:10:02,535 --> 00:10:05,060
I don't know what you're talking about.
113
00:10:05,237 --> 00:10:08,206
Sara, there's a next step involved in this...
114
00:10:08,374 --> 00:10:10,968
...and you don't want to experience that.
115
00:10:15,781 --> 00:10:18,648
I swear to God,
I don't know what you're talking about.
116
00:10:18,818 --> 00:10:21,378
My father didn't give me anything.
117
00:10:21,887 --> 00:10:24,651
I don't know what you're talking about.
118
00:10:48,848 --> 00:10:50,645
Bless me, Father,
for I have sinned.
119
00:10:50,816 --> 00:10:52,943
How long has it been since
your last confessi๏ฟฝn?
120
00:10:53,119 --> 00:10:54,313
This is my first time...
121
00:10:54,954 --> 00:10:56,888
...in a long time.
122
00:10:57,323 --> 00:11:00,019
And what are the nature of your sins?
123
00:11:01,160 --> 00:11:02,923
The nature?
124
00:11:04,497 --> 00:11:06,624
I'm not really sure.
125
00:11:07,299 --> 00:11:10,291
Deep down inside your heart,
you know.
126
00:11:11,504 --> 00:11:14,029
Righteousness, maybe.
127
00:11:14,774 --> 00:11:17,470
Believing the ends justify the means.
128
00:11:17,643 --> 00:11:19,736
And what are those ends?
129
00:11:20,780 --> 00:11:22,008
Saving someone's life.
130
00:11:23,282 --> 00:11:24,840
And the means?
131
00:11:25,484 --> 00:11:28,612
I've broken just about
every law you can name.
132
00:11:29,488 --> 00:11:31,979
But it's not just what I've done.
133
00:11:33,459 --> 00:11:34,892
It's what others have done...
134
00:11:36,462 --> 00:11:38,623
...because I let them.
135
00:11:40,032 --> 00:11:42,193
Because I was doing
what I thought was right.
136
00:11:42,735 --> 00:11:45,295
I should have known better this time.
- This time?
137
00:11:49,408 --> 00:11:51,342
When I was a kid...
138
00:11:53,979 --> 00:11:56,743
...I watched a man bleed out and die.
139
00:11:59,285 --> 00:12:01,310
And I was glad...
140
00:12:02,755 --> 00:12:04,450
...because he deserved it.
141
00:12:04,623 --> 00:12:07,057
Life is only for God to give and take,
my son.
142
00:12:07,226 --> 00:12:10,662
Suddenly, there was this
dark space inside of me...
143
00:12:12,198 --> 00:12:13,597
...and I knew it was wrong.
144
00:12:16,402 --> 00:12:19,803
But here I am.
- There is a way to stop this.
145
00:12:19,972 --> 00:12:21,769
Surrender your will to God.
146
00:12:22,241 --> 00:12:24,368
If I surrender now...
147
00:12:25,578 --> 00:12:27,443
...I lose everything I love.
148
00:12:27,847 --> 00:12:31,908
But do you lose your soul in the process?
149
00:12:35,387 --> 00:12:38,288
Well, we all have our crosses to bear.
150
00:12:43,796 --> 00:12:45,525
You okay?
151
00:12:48,534 --> 00:12:51,765
This is never gonna stop.
They're gonna keep coming after us.
152
00:13:06,652 --> 00:13:10,144
Lincoln, don't.
153
00:13:12,658 --> 00:13:15,559
Is it done?
- You are.
154
00:13:18,798 --> 00:13:21,392
Lincoln Burrows.
- Your man's dead,
155
00:13:22,234 --> 00:13:24,998
Just like anyone else you
send to take out my son.
156
00:13:25,504 --> 00:13:29,463
We want you.
This isn't about L.J.
157
00:13:30,743 --> 00:13:32,870
There's a very simple
way for all of this to end.
158
00:13:33,045 --> 00:13:34,273
I'll tell you how it'll end.
159
00:13:34,446 --> 00:13:37,574
Me staring into your dead eye
with my hand around your throat.
160
00:13:38,517 --> 00:13:40,917
You don't even know who I am.
161
00:13:49,428 --> 00:13:50,417
How much further?
162
00:14:00,506 --> 00:14:02,201
Right here is good.
163
00:14:02,374 --> 00:14:04,171
Right.
You got it.
164
00:14:10,015 --> 00:14:13,075
Thanks for the ride.
- No problem.
165
00:15:20,119 --> 00:15:23,111
Agent Mahone.
Bill Kim.
166
00:15:23,956 --> 00:15:25,514
I'm here to pick you up.
167
00:15:27,293 --> 00:15:28,351
I called Kellerman.
168
00:15:29,161 --> 00:15:30,458
He's busy right now.
169
00:15:32,498 --> 00:15:34,796
Does anyone else know you're here?
- No.
170
00:15:34,967 --> 00:15:37,367
Good.
- Can you open the gate?
171
00:15:38,470 --> 00:15:39,994
And I need a new vehicle.
172
00:15:41,507 --> 00:15:43,372
There's something you
should know about me.
173
00:15:44,143 --> 00:15:47,840
I don't like being out in the field.
I only do so when there's been a screwup.
174
00:15:51,283 --> 00:15:52,648
I'm out in the field, Alex.
175
00:15:52,818 --> 00:15:54,149
Why don't you open the gate...
176
00:15:54,320 --> 00:15:57,756
...and you can hurry back to D.C.
Before your shoes get dirty?
177
00:15:58,791 --> 00:16:01,658
We have a lead as to where
Burrows will meet with his brother.
178
00:16:01,827 --> 00:16:04,352
It's a place he referred to as Bolshoi Booze.
179
00:16:04,530 --> 00:16:05,792
That mean anything to you?
180
00:16:05,965 --> 00:16:08,525
Yeah, it's one of a hundred
tattoos on scofield's body.
181
00:16:08,701 --> 00:16:11,169
What does it mean?
- I don't know yet.
182
00:16:11,337 --> 00:16:13,771
You need to figure it out in
the next couple of hours.
183
00:16:13,939 --> 00:16:17,500
If scofield and Burrows cross the border,
they'll be out of your jurisdiction...
184
00:16:17,676 --> 00:16:20,201
...and you'll be of no further value to us.
185
00:16:22,514 --> 00:16:25,677
Open the gate.
- So you can do what?
186
00:16:26,251 --> 00:16:29,982
I wanna hear it. Straight from the mouth of
the guy who's supposed to be our closer.
187
00:16:30,155 --> 00:16:33,886
I'll get scofield and Burrows
and all the rest of them.
188
00:16:34,493 --> 00:16:37,929
And then me and you and Kellerman...
189
00:16:38,464 --> 00:16:39,692
...we're gonna part ways.
190
00:16:40,432 --> 00:16:42,229
I just hope you're properly motivated.
191
00:16:54,046 --> 00:16:56,776
Because as long as you do your job,
we forget about shales.
192
00:17:01,220 --> 00:17:04,951
And then you can go back to
Colorado and visit your son, Cameron.
193
00:17:05,324 --> 00:17:07,918
He's 5, right?
194
00:17:09,561 --> 00:17:11,461
Don't you ever mention his name again.
195
00:17:13,098 --> 00:17:15,225
There he is.
196
00:17:16,835 --> 00:17:19,269
That's what I wanted to hear.
197
00:17:23,909 --> 00:17:25,740
Get cracking, Alex.
198
00:17:26,412 --> 00:17:28,972
A lot of people are relying on you.
199
00:17:35,754 --> 00:17:37,779
Jane will take care of it.
You can trust her.
200
00:17:39,992 --> 00:17:43,450
I know this is hard, but it will work out.
You have my word.
201
00:17:45,264 --> 00:17:47,459
Thank you.
- Be careful.
202
00:17:57,342 --> 00:17:59,003
Listen...
203
00:18:00,712 --> 00:18:02,407
I know.
204
00:18:04,783 --> 00:18:06,580
Jane's gonna look after you.
205
00:18:06,952 --> 00:18:08,817
I don't even know her.
- She's all right.
206
00:18:08,987 --> 00:18:11,581
She's been working for Dad for a while.
207
00:18:12,091 --> 00:18:13,888
I'll...
208
00:18:15,494 --> 00:18:17,325
I'll see you soon,
I promise.
209
00:18:19,398 --> 00:18:21,457
Isn't that the same thing your dad told you?
210
00:18:22,034 --> 00:18:23,501
Yeah, but I mean it.
211
00:18:25,804 --> 00:18:27,237
Hey.
212
00:19:14,086 --> 00:19:15,815
Bo... No.
213
00:19:58,797 --> 00:20:00,424
Hey, it's me.
214
00:20:01,200 --> 00:20:04,294
Just call me when you get this, okay?
It's important.
215
00:20:39,004 --> 00:20:40,938
They're numbers.
216
00:21:38,163 --> 00:21:39,152
Is that my payment?
217
00:21:41,600 --> 00:21:44,398
Medical nitroglycerin?
- As promised.
218
00:21:52,344 --> 00:21:55,871
You have no idea how hard
it is to get this kind of grade.
219
00:21:57,182 --> 00:21:58,308
Even with my contacts.
220
00:21:58,684 --> 00:22:02,051
It's time for your end of the deal.
Where's that plane gonna be?
221
00:22:03,555 --> 00:22:06,820
They call me a couple of hours
before with the drop-off point.
222
00:22:06,992 --> 00:22:08,687
Keeps the DEA off our backs.
223
00:22:09,394 --> 00:22:13,262
So it's gonna be a while.
You might wanna stay out of the sun.
224
00:22:19,705 --> 00:22:21,332
Hey, hey, hey.
225
00:22:21,506 --> 00:22:22,996
Hey.
226
00:22:24,609 --> 00:22:25,871
Is there a problem?
227
00:22:26,244 --> 00:22:28,041
They're just my cousins.
228
00:22:40,192 --> 00:22:43,093
Now, after your father
accessed this information...
229
00:22:43,261 --> 00:22:48,221
...he made three calls from his cell phone,
all to you.
230
00:22:48,400 --> 00:22:49,697
What did he tell you?
231
00:22:49,868 --> 00:22:52,098
Just that he was coming back to Chicago.
232
00:22:53,405 --> 00:22:55,305
Good.
You're being honest. Good.
233
00:22:55,607 --> 00:22:58,599
Now, there's a half an hour
between when your father landed...
234
00:22:58,777 --> 00:23:01,337
...and when he got home
that is unaccounted for.
235
00:23:01,513 --> 00:23:03,811
I know you stopped by his office.
You see him there?
236
00:23:03,982 --> 00:23:05,449
No.
237
00:23:05,617 --> 00:23:08,085
The last time I saw my father,
he was dead in his study.
238
00:23:08,253 --> 00:23:09,720
He have anyone give you anything?
239
00:23:09,888 --> 00:23:13,415
You think I'm just withholding information
because I like hanging out with you?
240
00:23:13,592 --> 00:23:15,651
If I knew something,
I would tell you. I don't.
241
00:23:15,827 --> 00:23:17,761
I don't know anything about any of this.
242
00:23:17,929 --> 00:23:22,662
Really? Then why did you give your
father the file on Lincoln Burrows?
243
00:23:22,834 --> 00:23:25,029
Why open the door for scofield,
help him escape?
244
00:23:25,203 --> 00:23:27,137
Why did scofield send
you those coded notes?
245
00:23:27,305 --> 00:23:30,832
Why did you come to New
Mexico to meet him?
246
00:23:33,912 --> 00:23:36,244
Don't try to float a
babe-in-the-woods routine by me.
247
00:23:36,415 --> 00:23:38,610
It's really gonna piss me off.
248
00:23:38,784 --> 00:23:40,615
So come on.
249
00:23:57,302 --> 00:23:59,065
Okay, come on.
250
00:24:00,605 --> 00:24:02,163
You're okay.
251
00:24:04,576 --> 00:24:06,134
All right.
252
00:24:10,348 --> 00:24:13,511
Look, sara...
253
00:24:14,386 --> 00:24:18,550
...we're gonna have to come to an
understanding. You know that, right?
254
00:24:26,631 --> 00:24:28,826
Yeah, you were right,
They are coordinates,
255
00:24:29,000 --> 00:24:32,436
Plug them into your GPs. It'll take you
to a spot in the New Mexico desert.
256
00:24:32,604 --> 00:24:34,697
It's in the middle of nowhere, basically.
257
00:24:34,873 --> 00:24:37,239
All right, thanks.
- Yeah, no problem,
258
00:24:37,409 --> 00:24:38,876
Sir, who are you meeting...?
259
00:24:40,512 --> 00:24:42,207
What the hell is he doing?
260
00:24:42,380 --> 00:24:45,372
He's keeping us out of the loop,
that's what he's doing.
261
00:24:47,586 --> 00:24:50,180
You know, constantly running
from the law with a bad heart.
262
00:24:50,522 --> 00:24:53,958
Mexico, where I'm from,
has got a lot of great things...
263
00:24:54,125 --> 00:24:56,218
...but health care ain't one of them.
264
00:24:56,394 --> 00:24:59,830
You all right?
You look a little nervous.
265
00:24:59,998 --> 00:25:01,397
I don't do this every day.
266
00:25:01,566 --> 00:25:06,333
I just wanna get the information
on that plane and move on.
267
00:25:06,705 --> 00:25:09,265
Is that it?
- That's it.
268
00:25:11,276 --> 00:25:14,074
Because I know who you are.
Oh, you don't have to worry.
269
00:25:14,246 --> 00:25:17,773
We can't go within a hundred feet of a
federal marshal to collect the reward...
270
00:25:17,949 --> 00:25:21,282
...because we got U.s. And
Mexican warrants on our head.
271
00:25:21,453 --> 00:25:26,152
But this plane to Panama...
sit down.
272
00:25:33,965 --> 00:25:37,264
This is all for your brother?
- Yes.
273
00:25:38,136 --> 00:25:40,730
I got four brothers.
Two in prison.
274
00:25:40,906 --> 00:25:44,467
Accept a call? Yes.
But break them out?
275
00:25:46,311 --> 00:25:49,906
My brother gave me a baseball
mitt for my 14th birthday.
276
00:25:50,081 --> 00:25:51,309
I owed him.
277
00:25:51,850 --> 00:25:53,317
You're a better man than I am.
278
00:25:53,718 --> 00:25:55,413
Time will tell.
279
00:26:04,529 --> 00:26:07,225
Shouldn't they have called
by now about the plane?
280
00:26:07,399 --> 00:26:08,991
Yeah.
281
00:26:09,167 --> 00:26:12,728
But you know,
I have a question.
282
00:26:14,105 --> 00:26:16,938
I thought that these came in glass vials...
283
00:26:18,410 --> 00:26:19,434
...not plastic.
284
00:26:21,513 --> 00:26:23,105
I thought so too.
285
00:26:23,281 --> 00:26:25,806
The guy I bought it from
said he packed it in plastic...
286
00:26:25,984 --> 00:26:30,751
...for transportation over long distances
to prevent a fire or an explosi๏ฟฝn.
287
00:26:31,122 --> 00:26:32,612
Really?
288
00:26:33,892 --> 00:26:35,189
I never heard of that.
289
00:26:45,136 --> 00:26:46,364
What's going on?
290
00:26:46,771 --> 00:26:48,762
We're gonna do a little quality-control test.
291
00:26:48,940 --> 00:26:50,168
It's the best available.
292
00:26:50,909 --> 00:26:52,809
We got time.
293
00:27:26,344 --> 00:27:29,541
For the last time, some black male,
early 20s, jumped me from behind.
294
00:27:29,714 --> 00:27:31,306
Didn't get a good look at his face.
295
00:27:31,483 --> 00:27:34,247
Assailant attacked you from behind?
- That's what I just said.
296
00:27:34,419 --> 00:27:36,614
Yet he managed to make
contact on your forehead.
297
00:27:36,788 --> 00:27:39,313
That's right.
- With what? A boomerang?
298
00:27:39,491 --> 00:27:41,482
Come on,
why don't you tell me what happened?
299
00:27:41,660 --> 00:27:44,788
Look, I'm a retired correctional
officer out of Illinois.
300
00:27:44,963 --> 00:27:48,399
How about showing some
professional courtesy, honey?
301
00:27:56,908 --> 00:27:58,808
This is Roy Geary,
Leave a message,
302
00:27:58,977 --> 00:28:00,877
You thieving son of a bitch.
303
00:28:01,046 --> 00:28:04,243
You better get down on your knees
and pray to God that I don't find you.
304
00:28:04,416 --> 00:28:09,115
Because if I do, mark my words,
I'm gonna gut you bow to stern.
305
00:28:11,356 --> 00:28:14,450
President Reynolds was in Tallahassee,
Florida early this morning,,,
306
00:28:14,626 --> 00:28:17,595
,,, attending a $5000-a-plate
breakfast fundraiser,,,
307
00:28:17,762 --> 00:28:20,890
,,, for Senator Martin Kleinhenz,
who's running for reelection,
308
00:28:21,066 --> 00:28:23,762
Later this afternoon,
her press conference was derailed,,,
309
00:28:23,935 --> 00:28:28,304
,,, when a reporter asked her to comment
on Lincoln Burrows' escape from custody,
310
00:28:28,473 --> 00:28:31,840
She declined, It's become clear
in her first month in office,,,
311
00:28:32,010 --> 00:28:35,377
,,, that she cannot separate
herself from this manhunt,
312
00:28:35,547 --> 00:28:37,310
And as long as it continues,,,
313
00:28:37,482 --> 00:28:41,077
,,, pundits say that questions
about Burrows will...
314
00:28:45,123 --> 00:28:49,150
Ladies.
Let's get this party started.
315
00:28:49,594 --> 00:28:51,562
For the last 30 years,
I've hated you.
316
00:28:51,996 --> 00:28:54,089
You walked out on me.
317
00:28:55,700 --> 00:28:58,134
You haven't even seen Michael.
318
00:28:59,471 --> 00:29:01,098
I've seen him before.
319
00:29:02,474 --> 00:29:04,806
Not in the papers, Dad.
320
00:29:05,844 --> 00:29:09,007
I've been trying to work out what
kind of man abandons his family.
321
00:29:11,349 --> 00:29:13,909
Now I'm doing the same damn thing.
322
00:29:15,920 --> 00:29:19,014
You'll see him again.
I'll make sure of it.
323
00:29:22,861 --> 00:29:25,352
How much further?
- About three hours.
324
00:29:33,071 --> 00:29:35,835
It's gonna be a few minutes.
- My brother should be here soon.
325
00:29:36,007 --> 00:29:38,032
I should go outside.
Make sure he can see me.
326
00:29:38,209 --> 00:29:40,677
That's a good idea.
I'm gonna send Ernesto to do that.
327
00:29:54,859 --> 00:29:56,258
Hello.
328
00:30:06,805 --> 00:30:08,363
Was that the call?
329
00:30:08,540 --> 00:30:10,974
Yes, it was.
- About the plane?
330
00:30:17,448 --> 00:30:19,143
Sugar water.
331
00:30:19,317 --> 00:30:21,182
No, you just made a big mistake, blanquito,
332
00:30:21,352 --> 00:30:23,877
I'm sorry. I'm sorry, okay?
I'm not a chemist.
333
00:30:24,055 --> 00:30:27,354
The guy I bought it from
swore it was medical nitro.
334
00:30:27,525 --> 00:30:30,358
We both got screwed.
- Yeah, but one of us is gonna pay for it.
335
00:30:30,528 --> 00:30:32,826
I just wanna get out of here,
you want your payment.
336
00:30:32,997 --> 00:30:35,022
My brother's gonna be here soon...
337
00:30:35,466 --> 00:30:38,162
...we'll work something out.
Just name your price.
338
00:30:38,336 --> 00:30:42,534
I already named my price.
You didn't come through.
339
00:30:55,119 --> 00:30:56,780
When's your brother getting here?
340
00:30:56,955 --> 00:30:59,753
You were planning on turning us
in the whole time, weren't you?
341
00:30:59,924 --> 00:31:01,516
When's he supposed to meet you here?
342
00:31:03,428 --> 00:31:06,693
Drop it or I'm gonna shoot him.
- Let him go or I'll shoot you.
343
00:31:26,184 --> 00:31:29,915
Where is it?
- My father didn't give me anything.
344
00:31:32,423 --> 00:31:34,721
Who are you risking your life for?
345
00:31:36,094 --> 00:31:37,994
Lincoln Burrows.
346
00:31:39,197 --> 00:31:40,892
A street thug.
347
00:31:42,300 --> 00:31:45,292
Why is that your concern? Is there
somewhere in the Hippocratic oath...
348
00:31:45,470 --> 00:31:49,270
...where it says, "I pledge to risk my life
for those who don't care about mine"?
349
00:31:49,440 --> 00:31:51,465
Because they don't care about yours.
350
00:31:51,910 --> 00:31:56,244
Burrows and Michael scofield,
they just used you.
351
00:31:56,748 --> 00:32:00,844
Are you that surprised there are people in
the worid who'll stand up to people like you?
352
00:32:01,019 --> 00:32:04,750
Are you that far gone?
- That's cute.
353
00:32:04,923 --> 00:32:08,415
Sad, but cute.
354
00:32:24,375 --> 00:32:26,036
A Cleveland what?
355
00:32:26,210 --> 00:32:27,905
Don't worry,
I'll talk you through it.
356
00:32:28,079 --> 00:32:31,344
And we got a glass coffee table right here.
357
00:32:33,351 --> 00:32:35,945
Hell no.
- I'll do it for a thousand.
358
00:32:36,321 --> 00:32:38,152
Five hundred.
359
00:32:38,323 --> 00:32:40,120
One thousand.
360
00:32:40,291 --> 00:32:42,452
Seven-fifty.
361
00:32:43,294 --> 00:32:45,285
All right.
362
00:32:57,141 --> 00:32:59,041
What the hell?
363
00:33:09,287 --> 00:33:10,948
Leave.
364
00:33:14,993 --> 00:33:16,585
You know...
365
00:33:16,761 --> 00:33:21,255
...it's amazing what you can
pick up at an Army-Navy store.
366
00:33:22,300 --> 00:33:24,598
All that torture stuff,
that was Bellick's idea.
367
00:33:24,769 --> 00:33:27,636
And if you ask me,
he took the whole thing way too far.
368
00:33:27,805 --> 00:33:31,332
Listen, why don't I just give you half
the money and we call it a day, huh?
369
00:33:31,509 --> 00:33:32,771
All right, sixty-forty.
370
00:33:33,411 --> 00:33:35,106
Come on, T,
we can deal.
371
00:33:41,452 --> 00:33:43,613
Where's the plane gonna land?
372
00:33:43,788 --> 00:33:45,779
Kiss my ass, cobarde,
373
00:33:50,995 --> 00:33:53,623
What are we gonna do?
- I don't know.
374
00:33:54,232 --> 00:33:56,223
We won't get across the
border on the ground.
375
00:33:56,834 --> 00:33:58,301
Without that plane,
we're screwed.
376
00:33:58,469 --> 00:34:00,699
He's losing too much blood.
He'll never make it.
377
00:34:00,872 --> 00:34:02,897
Should've thought of that
before he tried to kill us.
378
00:34:03,074 --> 00:34:06,043
We gotta take him to the
hospital or else he'll die.
379
00:34:06,210 --> 00:34:07,541
Please.
380
00:34:09,447 --> 00:34:11,813
The plane,
and we'll let you go.
381
00:34:24,028 --> 00:34:25,893
Finley Road.
382
00:34:26,064 --> 00:34:29,090
Off Highway 8. There's an airstrip there.
- There.
383
00:34:29,267 --> 00:34:30,757
Okay?
Now, let us go.
384
00:34:30,935 --> 00:34:32,266
Okay, let's go.
- No, no, no.
385
00:34:32,437 --> 00:34:34,905
Michael, let's go.
- No, no, don't go.
386
00:34:35,073 --> 00:34:37,166
Please.
- Michael, let's go.
387
00:34:37,341 --> 00:34:39,468
Please, help us.
No, don't do this, huh?
388
00:34:39,644 --> 00:34:41,407
Don't do this.
Don't do it. Please.
389
00:34:41,579 --> 00:34:45,845
Let's go. Michael, if we were bleeding,
they would not lift a finger. You know that.
390
00:34:46,017 --> 00:34:48,315
He was gonna kill us. Let's go.
- That's not true.
391
00:34:48,586 --> 00:34:51,749
Michael, we're gonna get to that plane,
and we'll call when we're safe.
392
00:34:51,923 --> 00:34:54,187
Let's go now, please.
- Please don't do this, okay?
393
00:34:54,358 --> 00:35:00,126
Don't do this! Don't do it, all right?
Don't listen to him! Please.
394
00:35:03,634 --> 00:35:05,625
I care about you.
395
00:35:06,104 --> 00:35:09,437
This is not what I wanted, sara.
396
00:35:21,252 --> 00:35:22,549
Kellerman.
397
00:35:22,720 --> 00:35:24,347
What's going on with Sara?
398
00:35:24,522 --> 00:35:26,387
Has she told you anything?
399
00:35:28,493 --> 00:35:29,482
Don't go anywhere.
400
00:35:30,428 --> 00:35:33,625
Not yet.
- I trust you've been persuasive,
401
00:35:33,998 --> 00:35:36,990
Yes, absolutely,
- Then kill her.
402
00:35:39,937 --> 00:35:42,235
Well, if she knows something...
403
00:35:43,040 --> 00:35:47,067
You disobey me, you are done.
Do you understand me?
404
00:35:48,880 --> 00:35:51,713
Put her in the ground, Paul,
405
00:36:40,731 --> 00:36:42,392
Michael.
406
00:36:42,767 --> 00:36:43,995
Let's go.
407
00:36:44,168 --> 00:36:46,102
Michael.
- Hold still.
408
00:36:46,704 --> 00:36:48,695
You're doing it wrong.
Let's get out of here.
409
00:36:48,873 --> 00:36:50,864
He was gonna call the cops,
get his buddies...
410
00:36:51,042 --> 00:36:52,134
He's not gonna make it.
411
00:36:53,311 --> 00:36:56,371
We'll call when we get safe.
Let's go. Michael, let's go!
412
00:36:56,547 --> 00:36:58,879
Thank you.
Thank you.
413
00:36:59,317 --> 00:37:01,842
You gotta get him to a hospital right away.
414
00:37:15,333 --> 00:37:17,301
Wait, wait, wait.
415
00:37:18,569 --> 00:37:21,629
Hey, man,
forget Finley Road.
416
00:37:22,106 --> 00:37:24,939
The plane's gonna stop
at the 7-mile marker...
417
00:37:25,109 --> 00:37:27,304
...Route 4,
at sunset.
418
00:37:27,478 --> 00:37:31,972
It's gonna stop for five minutes,
then it's gonna go to oaxaca, Mexico.
419
00:37:32,149 --> 00:37:34,913
You miss it,
you're out of luck.
420
00:37:45,496 --> 00:37:48,260
He bled out on the way over.
- Any ID?
421
00:37:48,432 --> 00:37:52,493
Yeah, Roy Geary.
Just an out-of-stater.
422
00:38:02,113 --> 00:38:05,310
You know him?
- He's a friend of mine.
423
00:38:05,483 --> 00:38:07,917
Mr. Bellick?
- Yeah.
424
00:38:11,088 --> 00:38:13,215
Would you mind answering
a few more questions?
425
00:38:20,464 --> 00:38:23,524
Yeah.
- It's Pam,
426
00:38:25,169 --> 00:38:26,158
What's going on?
427
00:38:28,239 --> 00:38:29,900
I just wanted to say hey.
428
00:38:30,775 --> 00:38:33,972
Well, are you all right?
You said it was important.
429
00:38:37,014 --> 00:38:40,415
I know things got kind of ugly toward the...
430
00:38:41,185 --> 00:38:43,176
You know,
the end.
431
00:38:43,988 --> 00:38:45,819
I got ugly.
432
00:38:45,990 --> 00:38:50,586
But I want you to know that
there were circumstances that,,,,
433
00:38:51,996 --> 00:38:54,396
It was better that you and Cameron...
434
00:38:54,999 --> 00:38:56,432
That you were not with me.
435
00:38:56,967 --> 00:38:59,401
Why are you telling me this now?
436
00:38:59,570 --> 00:39:02,471
If I had to do it all over again...
437
00:39:03,107 --> 00:39:05,166
...I'd do it different,
you know?
438
00:39:07,945 --> 00:39:09,378
We'd still be a family.
439
00:39:10,114 --> 00:39:12,446
I'd give anything for that,
440
00:39:14,685 --> 00:39:17,552
I just wanted you to know.
- Alex,,,
441
00:39:18,322 --> 00:39:20,586
...what's going on?
- Nothing,
442
00:39:20,758 --> 00:39:23,522
I just wanted to call to say that I was...
443
00:39:25,763 --> 00:39:32,100
That I'm sorry about everything.
- Where are you right now?
444
00:39:32,470 --> 00:39:35,200
I can come get you,
- Wouldn't that be nice, huh?
445
00:39:35,373 --> 00:39:37,398
No, I'm serious.
Where are you?
446
00:39:37,775 --> 00:39:39,606
One more thing.
447
00:39:40,311 --> 00:39:43,747
Lf you hear anything in the media...
- What?
448
00:39:44,849 --> 00:39:46,942
What are you talking about?
449
00:39:52,189 --> 00:39:55,283
I love you.
Give Cam a kiss for me, okay?
450
00:40:40,838 --> 00:40:44,330
Well, I'm glad I told you about this place.
451
00:40:44,508 --> 00:40:46,533
I'm glad I figured out how to work a GPs.
452
00:40:46,911 --> 00:40:48,776
Make it a little more difficult next time?
453
00:40:48,946 --> 00:40:51,210
I owe you one.
- No, we're even.
454
00:40:51,382 --> 00:40:53,543
But we gotta leave.
455
00:40:54,785 --> 00:40:58,243
Linc.
- Hey, buddy.
456
00:40:58,422 --> 00:41:00,447
How you doing?
- Where's L. J?
457
00:41:00,624 --> 00:41:03,787
He's safe. The money?
- I'll tell you later. We gotta go.
458
00:41:03,961 --> 00:41:05,360
I brought someone.
459
00:41:06,630 --> 00:41:08,291
Dad.
460
00:41:22,446 --> 00:41:23,674
We've met before.
461
00:41:48,706 --> 00:41:51,334
This is happening right now, okay?
462
00:41:51,709 --> 00:41:53,199
Don't make me do this.
463
00:41:53,377 --> 00:41:55,436
Don't make me do this.
464
00:41:56,146 --> 00:41:58,080
Even if I knew,
I wouldn't tell you.
465
00:41:58,249 --> 00:42:01,013
You wouldn't? Really?
Are you that stupid?
466
00:42:01,552 --> 00:42:02,780
Are you that stupid?
467
00:42:02,953 --> 00:42:05,012
Because now you're going to die!
468
00:42:05,322 --> 00:42:06,550
You're going to die.
469
00:42:06,724 --> 00:42:10,820
And all you had to do was tell
me what your father gave you.
470
00:42:11,529 --> 00:42:13,292
I know my options.
471
00:42:13,464 --> 00:42:17,093
I can not tell you and die or
I can tell you and still die.
472
00:42:17,401 --> 00:42:18,732
No, wrong.
473
00:42:18,903 --> 00:42:23,533
Sara, come on.
Smarten up for once in your life.
474
00:42:24,608 --> 00:42:26,075
Please.
475
00:42:33,751 --> 00:42:35,514
Go to hell.
476
00:42:40,558 --> 00:42:43,721
You know what?
Drowning is horrific...
477
00:42:43,894 --> 00:42:45,885
...don't get me wrong,
but once you give in...
478
00:42:46,063 --> 00:42:50,159
...and just let the water come into your
lungs, there's a certain euphoria, I hear.
479
00:42:50,334 --> 00:42:53,633
I guess as a junkie,
I thought maybe you'd appreciate that.
480
00:42:57,808 --> 00:42:58,900
You did this to yourself.
37074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.