Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:01:48,641 --> 00:01:56,121
'VISMAYAM'
00:01:59,761 --> 00:02:05,481
"Time sings a melody,"
00:02:07,521 --> 00:02:13,761
"The sun rises with bliss,"
00:02:15,161 --> 00:02:21,041
"The flowers blossom,"
00:02:25,721 --> 00:02:26,521
Punctured again, is it?
00:02:26,641 --> 00:02:29,281
I got it fixed recently,
It got punctured again, Nonsense,
00:02:29,761 --> 00:02:31,641
Make it fast, I need
to get to the store,
00:02:32,001 --> 00:02:35,081
How can I fix this, sir? It's
full of patched punctures,
00:02:35,161 --> 00:02:36,401
You have to change this tube,
00:02:36,521 --> 00:02:38,481
Well, we can change it next month,
00:02:39,001 --> 00:02:43,961
My whole life is punctured!
Please fix this tyre,
00:02:46,041 --> 00:02:51,681
"The clock ticks away,"
00:02:51,801 --> 00:02:57,481
"Each moment is spent lavishly,"
00:02:57,561 --> 00:03:02,801
"The day changes into night,"
00:03:03,281 --> 00:03:07,841
"This is repeated everyday" - Good
morning, sir, - Good morning, dear,
00:03:08,041 --> 00:03:12,801
Ma'am,, Give it to me,
- "New paths,,"
00:03:12,961 --> 00:03:15,241
To a clean India, mister,
- To a clean India,
00:03:15,321 --> 00:03:22,361
",,,and goals have been
introduced,"
00:03:24,401 --> 00:03:28,161
"New paths"
00:03:28,321 --> 00:03:32,201
"and new goals"
00:03:32,401 --> 00:03:37,321
Now, here we're using the switch
mode for generating new database
00:03:37,841 --> 00:03:40,401
for adding,
similarly for deleting,
00:03:40,481 --> 00:03:43,441
That's it, Please make a note
of it and then execute,,
00:03:43,481 --> 00:03:46,121
Okay, sir, Thank you, sir, We
shall execute it from home.
00:03:46.561 --> 00:03:48.161
What? Why is
everyone looking at me?
00:03:48.241 --> 00:03:49.281
The class is over. Let's go.
00:03:49.401 --> 00:03:52.161
Sir. - What is it, Abhi?
- There's an error in that code.
00:03:52.241 --> 00:03:55.081
This time you are wrong. - I'll bet
on it if you're that confident.
00:03:55.161 --> 00:03:56.801
For how much?
- Rs. 1,000.
00:03:58.561 --> 00:04:01.961
I feel like I am the servant
and you're my employer.
00:04:02.081 --> 00:04:04.841
Don't say that, ma'am.
I came an hour early.
00:04:04.921 --> 00:04:09.121
You were gossiping for two hours.
00:04:09.201 --> 00:04:10.361
Did you do anything here?
00:04:11.761 --> 00:04:13.401
Hey, I can't find
your Hindi textbook.
00:04:13.521 --> 00:04:15.961
Good morning, mister.
- It will be there.
00:04:16.041 --> 00:04:17.881
It's not here.
Where did you lose it?
00:04:17.961 --> 00:04:21.681
You don't know Hindi, Mom.
How can you recognise it?
00:04:21.801 --> 00:04:23.601
Aren't you ready yet, Bhuvan?
00:04:23.681 --> 00:04:24.801
Come soon.
00:04:25.201 --> 00:04:26.481
You're late every day.
00:04:26.641 --> 00:04:28.961
Learn from her.
- I am not late.
00:04:29.281 --> 00:04:31.321
Good morning, sir.
- Morning..
00:04:31.641 --> 00:04:35.321
"The music beats.." - Good
morning, sir. - Yes..
00:04:35.441 --> 00:04:38.241
Mr. Viswanath had
enquired about you. - Well..
00:04:38.321 --> 00:04:41.881
It wasn't an enquiry. He does it
to let everyone know that I'm late.
00:04:41.961 --> 00:04:44.961
I'm not sitting idle, Mom.
I don't have time.
00:04:45.041 --> 00:04:48.121
I have to clean and cook.
My son still has a fever.
00:04:48.201 --> 00:04:51.481
I've to give him medicines on time.
- Take care of him, dear.
00:04:51.561 --> 00:04:53.961
I take care of him properly, Mom.
00:04:54.081 --> 00:04:57.801
I've told the priest at the temple
to give him a sacred thread.
00:04:58.681 --> 00:05:02.361
"Blossoming everyday.."
00:05:02.481 --> 00:05:06.121
"Withering everyday.."
00:05:06.321 --> 00:05:11.561
"The sun rose again."
00:05:11.681 --> 00:05:12.801
Yes!
00:05:14.441 --> 00:05:16.161
My money, sir.
00:05:30.641 --> 00:05:31.921
Hello.
- Hello.
00:05:32.201 --> 00:05:33.881
This is Sairam from
Vijetha Supermarket.
00:05:33.961 --> 00:05:35.241
Oh, hey.
How are you, sir?
00:05:35.881 --> 00:05:37.521
I didn't call to flirt with you.
00:05:37.601 --> 00:05:39.281
I have been asking for a week.
Semolina
00:05:39.321 --> 00:05:41.641
green gram powder, rice powder..
Where are they?
00:05:41.721 --> 00:05:43.521
On the way, sir.
- Is it?
00:05:43.641 --> 00:05:44.761
Yes. I swear it will be
delivered in an hour.
00:05:44.841 --> 00:05:46.281
Oh. In an hour, is it?
- Yes, sir.
00:05:46.361 --> 00:05:50.801
If it's not here in an hour,
you may take it back to your shop.
00:05:50.881 --> 00:05:53.121
But, sir.. - Okay?
- Okay, sir. - Okay.
00:05:55.081 --> 00:05:57.481
Ashitha. - Yes?
- Do you know what she does?
00:05:57.641 --> 00:05:59.481
She'll search the whole rack
00:05:59.521 --> 00:06:01.881
and then ask us the only
thing that's not there.
00:06:03.521 --> 00:06:05.801
Excuse me. - Yes, ma'am.
- Please tell me.
00:06:06.121 --> 00:06:07.641
I need Annapurna incense sticks.
00:06:07.761 --> 00:06:08.841
We have it, ma'am.
00:06:11.441 --> 00:06:13.561
Ambika incense sticks,
Mangaladeepam..
00:06:13.641 --> 00:06:15.161
We also have Cycle
incense sticks.
00:06:15.241 --> 00:06:16.761
I need Annapurna
incense sticks.
00:06:16.841 --> 00:06:19.081
Okay, ma'am.
Just a moment.
00:06:19.161 --> 00:06:20.441
Ravi. - Sir?
- Come here.
00:06:20.801 --> 00:06:22.681
Tell Sairam to get
Annapurna incense sticks
00:06:22.761 --> 00:06:24.121
if it's there in the store.
- Okay.. - Go..
00:06:24.201 --> 00:06:28.121
Sacks..
Boxes..
00:06:29.921 --> 00:06:31.041
Go..
00:06:31.481 --> 00:06:32.641
Go fast.
00:06:32.721 --> 00:06:34.081
Now..
00:06:35.361 --> 00:06:36.681
He's good.
00:06:40.441 --> 00:06:42.681
Oh, no. - Oh, no.
- He has lost his head. God!
00:06:42.801 --> 00:06:44.641
Get up.. What have you done?
00:06:44.721 --> 00:06:47.281
The tomatoes are damaged.
- Sorry, buddy. I did not see.
00:06:47.561 --> 00:06:49.241
It's okay..
Continue your work.
00:06:49.441 --> 00:06:51.921
Don't tell this to anyone.
He will lose his job.
00:06:51.961 --> 00:06:53.281
Fetch me the basket.
00:06:53.321 --> 00:06:55.481
There were two potatoes and green
chillies here. Did he eat them?
00:06:55.561 --> 00:06:57.801
Yes. That's fine.
- Mr. Vishwan wants
00:06:57.881 --> 00:06:59.961
to know if we have Annapurna
incense sticks in stock.
00:07:00.081 --> 00:07:03.241
He has been the assistant
manager for five years.
00:07:03.401 --> 00:07:07.521
He doesn't know what stocks
we have in this store.
00:07:07.601 --> 00:07:10.721
Nothing will happen, if he loiters
in the AC, greeting customers.
00:07:10.801 --> 00:07:13.401
Tell him to work sincerely. Go.
00:07:15.681 --> 00:07:18.241
Two cucumbers,
one Kilogram of ladies' finger
00:07:18.361 --> 00:07:19.201
and half a dozen apple.
00:07:19.241 --> 00:07:21.401
They have been damaged.
- I didn't ask you anything.
00:07:21.561 --> 00:07:25.441
It's not for you. It's for me..
- Okay. Whatever. Take it.
00:07:25.601 --> 00:07:26.521
Hey.. - Yes.
00:07:26.601 --> 00:07:28.521
Did you get your salary?
- Yes, I did.
00:07:28.561 --> 00:07:29.961
Give me Rs. 5,000.
00:07:30.041 --> 00:07:32.241
Rs. 5,000?
- Yes, give it. I'll give it back.
00:07:32.321 --> 00:07:33.801
I'm not going to run away with it.
00:07:33.881 --> 00:07:35.601
It's for my children's school fees.
Give it.
00:07:37.601 --> 00:07:39.641
One, two, three, four, five.
00:07:40.201 --> 00:07:43.761
The total amount is now
Rs. 25,000, sir. - Is that all?
00:07:43.881 --> 00:07:46.721
What? Why are you talking
like it's nothing?
00:07:46.801 --> 00:07:47.881
Don't you have any idea
of returning it?
00:07:47.961 --> 00:07:50.361
It's the money I had saved for my
wedding. - I don't need your money.
00:07:50.441 --> 00:07:53.801
Your money that's with
me is in safe hands. Go.
00:07:53.881 --> 00:07:54.961
Well, how..
00:07:55.281 --> 00:07:58.281
My money, in his hands..
What's he saying?
00:08:00.361 --> 00:08:01.961
Where is your manager?
- Sir.
00:08:02.401 --> 00:08:04.321
His room is on the right side.
00:08:06.401 --> 00:08:07.441
Hey, what's the issue?
00:08:07.521 --> 00:08:08.921
He's here to meet the manager.
00:08:09.081 --> 00:08:11.601
What's wrong? - You should've told
me, before you sent him there.
00:08:11.681 --> 00:08:14.761
Yes, sir.
- Manager. - Yes?
00:08:14.841 --> 00:08:17.361
I bought this bottle of
shampoo from this shop.
00:08:17.441 --> 00:08:20.521
When I took it home,
I found it half-empty. - Sir.
00:08:20.601 --> 00:08:22.521
Nothing like that happens
at our supermarket.
00:08:22.601 --> 00:08:24.201
When it comes to our products,
we are very careful.
00:08:24.281 --> 00:08:26.401
So are you accusing me?
00:08:26.681 --> 00:08:28.001
Do you know who I am?
00:08:28.081 --> 00:08:29.961
I am a retired judge.
00:08:30.161 --> 00:08:33.121
I will sue you all
in the consumer court.
00:08:33.201 --> 00:08:35.521
Sorry, sir. I will make sure
that this won't happen again.
00:08:35.561 --> 00:08:37.041
I will replace
this shampoo for you.
00:08:37.121 --> 00:08:38.361
Give it, sir.
- Keep this as well, sir.
00:08:38.401 --> 00:08:41.361
It's a gift voucher worth Rs. 500.
Select what you like.
00:08:41.441 --> 00:08:43.121
Your satisfaction is our concern.
00:08:44.961 --> 00:08:45.961
What is this?
- Sir.
00:08:46.041 --> 00:08:48.001
I have lost Rs. 500
because of you guys.
00:08:48.081 --> 00:08:50.481
How did a damaged
shampoo bottle reach the rack?
00:08:50.521 --> 00:08:52.841
I don't know, sir. Our staff
won't do something like this.
00:08:52.961 --> 00:08:55.161
He must've given us damaged
goods from the stock.
00:08:55.241 --> 00:08:58.201
We never place damaged
goods in the rack, sir.
00:08:58.281 --> 00:09:00.721
We have a separate box for that.
- Okay.
00:09:00.801 --> 00:09:02.841
Someone from here
must have done it, sir.
00:09:02.921 --> 00:09:04.641
He always loiters here and there.
00:09:04.761 --> 00:09:07.041
He probably doesn't get the time
to check the stocks.
00:09:07.081 --> 00:09:09.161
I complete my work quickly
00:09:09.241 --> 00:09:11.041
and help everyone
in the store, sir.
00:09:11.161 --> 00:09:12.361
What's so wrong in that?
00:09:12.481 --> 00:09:14.881
No, sir. It's not that.
It's something else.
00:09:14.961 --> 00:09:16.081
You can find
it in the CCTV footage.
00:09:16.161 --> 00:09:18.481
He enjoys the AC..
- Sir, what is this?
00:09:20.601 --> 00:09:23.761
He keeps his hands on the rack
like this, in style
00:09:23.801 --> 00:09:26.161
and he flirts with the salesgirls
all the time.
00:09:26.241 --> 00:09:28.321
Things fall and break when
he rests his hands in the rack.
00:09:28.401 --> 00:09:29.601
What can I do, sir?
00:09:29.681 --> 00:09:31.361
If you've any doubts,
check his hands, sir.
00:09:31.481 --> 00:09:33.201
It will be covered in dust.
- Dust?
00:09:33.281 --> 00:09:34.921
How did our shop become so dusty?
00:09:35.121 --> 00:09:37.041
So don't you get it cleaned?
00:09:38.241 --> 00:09:40.881
Look. If we have to improve
the sales in our shop
00:09:40.961 --> 00:09:43.001
you both have to work
on your relationship.
00:09:43.081 --> 00:09:45.441
Otherwise,
the staff won't respect you.
00:09:45.801 --> 00:09:46.721
Go..
00:09:48.281 --> 00:09:50.841
Oh, no.
- The mistake is on your side.
00:09:51.041 --> 00:09:52.841
I shall deduct Rs. 500
from your account. - Sir.
00:09:52.921 --> 00:09:53.961
Don't say anything.
- Sir.
00:09:54.081 --> 00:09:55.801
I don't have any other option. Go.
00:09:58.361 --> 00:09:59.481
Serve Chutney here.
00:09:59.561 --> 00:10:01.601
Good morning, Mr. Nair.
- Good morning, dear.
00:10:01.681 --> 00:10:02.961
One plate Idli.
- One plate?
00:10:03.041 --> 00:10:04.801
One plate Idli, is it? - Yes.
- Ten Rupees.
00:10:04.961 --> 00:10:06.841
Keep an eye on him.
- Okay.
00:10:06.961 --> 00:10:09.081
He did not pay for
the food two days ago.
00:10:09.161 --> 00:10:10.841
One plate Idli.
- Ten Rupees.
00:10:10.921 --> 00:10:12.161
Serve Sambar here.
00:10:13.961 --> 00:10:15.041
Serve Dosa.
00:10:15.761 --> 00:10:16.961
Hey, stop.
00:10:20.121 --> 00:10:22.201
Are you going to leave
because you don't have money?
00:10:26.001 --> 00:10:28.561
I shall close my eyes.
You better run.
00:10:30.361 --> 00:10:31.561
One.
00:10:33.161 --> 00:10:34.241
Two.
00:10:35.161 --> 00:10:38.681
Three.
- Miss, your money fell down.
00:10:41.201 --> 00:10:42.881
This is not money.
00:10:43.801 --> 00:10:46.361
Do you need money?
- Yes..
00:10:46.401 --> 00:10:47.481
Come..
00:10:57.361 --> 00:11:00.041
What's your name?
- Veer Shankar.
00:11:01.161 --> 00:11:02.321
You are here!
00:11:02.401 --> 00:11:04.481
Haven't I told you not
to go without informing me?
00:11:04.561 --> 00:11:06.121
Do you know how many places
I looked for you?
00:11:06.961 --> 00:11:07.841
Walk.
00:11:07.921 --> 00:11:09.681
It's all because of this cycle.
00:11:10.081 --> 00:11:13.121
Bloody cycle!
- I need my cycle. - Come.
00:11:14.041 --> 00:11:18.481
I need my cycle.
- Bloody cycle. - My cycle.
00:11:18.561 --> 00:11:21.801
Shut up.
- It's my cycle.
00:11:21.841 --> 00:11:24.361
Walk.
- I need it.
00:11:24.441 --> 00:11:27.321
It's my cycle.
- Is this your brother?
00:11:27.961 --> 00:11:30.881
Yes. - Where do you live?
- There.
00:11:31.681 --> 00:11:33.561
Hey.
- Hey.
00:11:33.601 --> 00:11:35.281
Do you like this money?
00:11:35.401 --> 00:11:37.961
Shall I teach you how to make it?
- Okay.
00:11:38.681 --> 00:11:41.161
Come fast, Mahitha. The van
is here. - Oh, my van is here.
00:11:41.281 --> 00:11:43.961
I shall leave, dear.
Bye. - Bye.
00:11:44.041 --> 00:11:45.441
We shall meet later.
00:11:54.641 --> 00:11:57.321
Sir.. - Go to your class.
I'll come there.
00:11:57.401 --> 00:12:00.321
Well, sir.. We were
playing in the swing. - Okay.
00:12:00.401 --> 00:12:02.241
And it broke suddenly, sir.
00:12:05.441 --> 00:12:07.201
Sir. - Yes?
- The principal is calling you.
00:12:07.281 --> 00:12:08.281
The swing just broke.
00:12:08.361 --> 00:12:09.881
Did the news reach him already?
- Yes, he knows it.
00:12:09.961 --> 00:12:11.201
Go inside, sir.
00:12:12.361 --> 00:12:13.961
Greetings, sir.
Greetings.
00:12:14.321 --> 00:12:16.561
Are you Mahitha's class teacher?
- Yes, sir.
00:12:16.721 --> 00:12:18.081
What are you teaching
your students?
00:12:18.161 --> 00:12:20.561
Mahitha is very naughty, sir.
She always..
00:12:21.481 --> 00:12:25.481
'If a student misbehaves,
the teacher is to blame.'
00:12:25.521 --> 00:12:27.241
How many times have you read this?
00:12:27.441 --> 00:12:28.841
Thrice daily, sir.
00:12:28.961 --> 00:12:30.681
I come here to read this every day.
00:12:30.761 --> 00:12:32.841
Still, why can't you understand it?
- I understood, sir.
00:12:32.921 --> 00:12:35.081
Then tell me.
What happened here?
00:12:35.201 --> 00:12:37.521
Sir, actually, everyone
stood on the swing at once
00:12:37.601 --> 00:12:39.481
to check the strength.
Because of the overweight
00:12:39.561 --> 00:12:42.521
the chain links broke..
- Aren't you a Malayalam teacher?
00:12:42.721 --> 00:12:44.081
Can't you talk in Malayalam?
00:12:44.121 --> 00:12:47.081
If you can't talk in Malayalam,
how can you teach your students?
00:12:48.081 --> 00:12:51.761
Everyone stood on this swing, sir.
00:12:51.841 --> 00:12:55.121
And due to the overweight,
the chain
00:12:58.241 --> 00:13:01.721
got divorced, sir.
- What?
00:13:01.801 --> 00:13:03.321
It got divorced, is it?
00:13:03.881 --> 00:13:05.761
I couldn't find any
other word, sir.
00:13:05.841 --> 00:13:06.801
I got tense..
00:13:06.961 --> 00:13:10.361
Unknowingly..
It was an accident. - Yes.
00:13:10.441 --> 00:13:13.921
If this continues, you'll be thrown
out of this school. - Okay, sir.
00:13:14.001 --> 00:13:16.321
Get a good
Malayalam to English dictionary.
00:13:16.401 --> 00:13:18.161
Okay, sir.
Forgive me, sir.
00:13:18.241 --> 00:13:20.881
Take this. By evening,
it should be..
00:13:21.601 --> 00:13:25.481
Correlated. - Yes.
That's it. Go. - Okay, sir.
00:13:26.041 --> 00:13:27.601
I really love this song.
00:13:29.321 --> 00:13:31.681
Oh! Oh, no..
Mr. Murali is coming.
00:13:34.961 --> 00:13:37.881
Good morning, sir..
00:13:41.081 --> 00:13:43.641
Sit down.
Stand up, you four.
00:13:45.081 --> 00:13:47.401
What's your ambition in life?
00:13:47.481 --> 00:13:49.681
A doctor? An engineer?
00:13:49.921 --> 00:13:51.961
A pilot?
Or a teacher like me?
00:13:52.041 --> 00:13:53.401
What do you want to be?
00:13:55.161 --> 00:13:56.481
I want to be happy.
00:14:01.601 --> 00:14:02.641
Same pinch.
00:14:03.121 --> 00:14:04.561
I also want to be happy.
00:14:04.641 --> 00:14:08.801
So, not only in your
studies, if you have any doubts
00:14:08.881 --> 00:14:11.801
in the ruckus you all create,
ask me first.
00:14:49.921 --> 00:14:50.921
Oh, what happened?
00:14:51.001 --> 00:14:54.001
I told him not to ride his cycle in
the rain. He didn't listen to me.
00:14:54.081 --> 00:14:55.321
Now he has a fever.
00:14:55.401 --> 00:14:57.441
He vomited a few
times today morning.
00:15:00.721 --> 00:15:02.481
Oh, no.
He has a high temperature.
00:15:02.561 --> 00:15:03.641
Didn't you buy medicines?
00:15:03.721 --> 00:15:04.721
We don't have money.
00:15:04.801 --> 00:15:07.161
We will take him to the hospital
when dad comes after his work.
00:15:07.361 --> 00:15:11.481
I have money.
- Where? - There.
00:15:23.121 --> 00:15:25.721
Oh, you are so rich.
How did you make this?
00:15:25.801 --> 00:15:27.361
With the lid of a bottle.
00:15:30.041 --> 00:15:31.801
With this lid?
- Yes.
00:15:31.881 --> 00:15:33.241
Can you teach me too?
00:15:33.321 --> 00:15:34.881
Hey, Mahitha..
00:15:34.961 --> 00:15:36.081
Aren't you coming?
00:15:37.121 --> 00:15:39.161
I'll meet you later.
- Okay.
00:15:40.641 --> 00:15:41.881
Why are you so late?
00:15:41.961 --> 00:15:44.161
How long should I wait for you?
Come.
00:15:46.241 --> 00:15:48.801
Dad gave me the money
to pay the school fees.
00:15:48.881 --> 00:15:50.961
He also told me to collect
the receipt promptly.
00:15:51.041 --> 00:15:53.841
He gave me permission to buy
what I need with the balance.
00:15:53.921 --> 00:15:55.721
Can you help me, Bhuvan?
- What?
00:15:55.801 --> 00:15:59.201
Lend me Rs. 500.
I'll return it day after tomorrow.
00:15:59.281 --> 00:16:00.601
What about my school fees?
00:16:00.681 --> 00:16:02.801
You can pay it when I return
the money. - Oh, I won't give you.
00:16:02.881 --> 00:16:03.961
Please, Bhuvan.
Please.
00:16:04.041 --> 00:16:06.321
Don't you know what will happen
if the school fee isn't paid?
00:16:06.401 --> 00:16:09.761
I'll buy you ice cream for free.
- For free? - Yes, for free.
00:16:14.241 --> 00:16:16.841
Keep this. Take Veer
to the hospital immediately.
00:16:18.681 --> 00:16:20.921
Hurry up, or else, his
fever will worsen.
00:16:21.921 --> 00:16:22.921
Come.
00:16:26.201 --> 00:16:27.201
Gayathri, dear.
00:16:27.241 --> 00:16:28.401
Oh, hey, sir.
00:16:31.121 --> 00:16:32.401
Here.
- Isn't Mahalakshmi here?
00:16:32.481 --> 00:16:34.601
She said she wanted to show
someone a new sari.
00:16:34.681 --> 00:16:36.521
She's impossible.
00:16:36.921 --> 00:16:40.001
She buys 30 saris when
she sells three saris.
00:16:40.081 --> 00:16:42.001
If someone compliments a sari
00:16:42.081 --> 00:16:43.401
she will wear it immediately.
00:16:43.761 --> 00:16:46.281
How will the business flourish,
if she uses those saris?
00:16:46.361 --> 00:16:48.401
Is this the way to run a business?
00:16:48.801 --> 00:16:51.721
Tell her that this business
is not economical.
00:16:51.801 --> 00:16:54.761
It will be very helpful for us.
- Well.. - Gayathri.
00:16:56.201 --> 00:16:58.041
I have a very good idea.
00:16:58.121 --> 00:17:00.841
Like they have sugarless sweets
for sugar patients
00:17:00.921 --> 00:17:03.961
we shall give bland
pickles to ulcer patients.
00:17:04.041 --> 00:17:05.321
What?
- It will be excellent!
00:17:05.841 --> 00:17:07.281
Why are you staring at me?
00:17:07.361 --> 00:17:09.041
Were you talking ill about me?
00:17:09.121 --> 00:17:10.841
I can only talk ill about you.
00:17:10.921 --> 00:17:11.961
Is there anything good about you?
00:17:12.041 --> 00:17:13.281
Yes. I forgot to tell you.
00:17:13.361 --> 00:17:16.041
I got to know something when I
went to collect money from Shanthi.
00:17:16.081 --> 00:17:18.721
There's a shop called New
Ramachandra Stores in the town.
00:17:18.761 --> 00:17:21.321
Everything is cheap there.
- Is it? - Yes.
00:17:21.401 --> 00:17:23.641
If we can save 2 or 3
rupees per kilogram
00:17:23.721 --> 00:17:26.961
we can save at least Rs. 400
at the end of the month.
00:17:27.041 --> 00:17:28.361
Of course.
- Yes.
00:17:29.881 --> 00:17:33.361
Sir, do you know where
Ramchandra Stores is?
00:17:33.521 --> 00:17:34.401
I don't know.
00:17:34.481 --> 00:17:36.601
Hey. Where is Ramachandra Stores?
00:17:36.681 --> 00:17:37.841
Oh, I don't know.
00:17:40.441 --> 00:17:42.681
Oh, God. The water is over.
I'm tired.
00:17:42.761 --> 00:17:44.961
You told about the shop called
Ramachandra Stores, didn't you?
00:17:45.041 --> 00:17:46.281
No one here knows about it.
00:17:46.401 --> 00:17:50.761
What? Go straight
and take a right..
00:17:52.721 --> 00:17:56.081
Here.. Well, we are
at the junction.
00:17:56.161 --> 00:17:59.441
Yes. Hello.. I think the call
got disconnected. Hello, Shanthi..
00:17:59.641 --> 00:18:01.281
Oh, no.
The call got disconnected.
00:18:01.361 --> 00:18:03.801
I had recharged for Rs. 60.
- Is it over already? - Who knows?
00:18:04.961 --> 00:18:07.681
We need to go this way.. Then..
Hey, give me your phone. - Hey.
00:18:07.761 --> 00:18:10.721
I don't have enough credit.
- Did you finish it already? - Yes.
00:18:10.881 --> 00:18:15.241
God! - It's okay. We shall enquire.
- Yes, there's no other way.
00:18:16.281 --> 00:18:18.081
Hey, look. This is it, isn't it?
00:18:19.321 --> 00:18:20.761
Oh!
00:18:21.081 --> 00:18:22.441
'Ramachandra Stores.'
00:18:27.681 --> 00:18:30.361
Shall we get a rickshaw
to the bus stand, Lakshmi?
00:18:30.441 --> 00:18:34.161
Okay.. Look.. Rickshaw..
- Stop.. - Where to?
00:18:34.241 --> 00:18:35.961
Can you drop us at the bus stand?
00:18:36.041 --> 00:18:37.761
Sure.
It will cost Rs. 200.
00:18:38.081 --> 00:18:41.481
Rs. 200? I'll only pay Rs. 50.
- What? - Yes.
00:18:41.601 --> 00:18:43.961
When did you last use a rickshaw?
- Why do you ask?
00:18:44.081 --> 00:18:45.961
Do you want to post it on Facebook?
Get lost.
00:18:46.041 --> 00:18:47.761
We'll go by an AC car for Rs. 200.
00:18:47.841 --> 00:18:50.481
We shall go by a rickshaw from
here. Don't overthink.
00:18:50.521 --> 00:18:51.761
Here. This is the rickshaw stand.
00:18:52.321 --> 00:18:55.041
Excuse me. - Yes? - Can you
drop us at the private stand?
00:18:55.121 --> 00:18:57.321
It will cost you Rs. 250.
- Oh, no..
00:18:57.401 --> 00:18:59.561
Everyone else usually
asks for Rs. 100.
00:18:59.721 --> 00:19:01.041
Then you may use those rickshaws.
00:19:01.081 --> 00:19:03.721
Can you drop us for Rs. 150?
- Shut up. Let me..
00:19:03.801 --> 00:19:05.801
I shall reduce Rs. 50,
I'll drop you for Rs. 200.
00:19:06.761 --> 00:19:07.641
Listen to me.
00:19:07.961 --> 00:19:09.761
Don't cook
after you go home.
00:19:09.881 --> 00:19:12.441
We'll buy something to eat.
That will be good.
00:19:13.481 --> 00:19:15.161
Lakshmi.
- Yes?
00:19:15.281 --> 00:19:18.681
We came here to save Rs. 400.
- Yes.
00:19:19.161 --> 00:19:21.441
We have already lost Rs. 500.
- What?
00:19:21.561 --> 00:19:22.721
I calculated it.
00:19:22.801 --> 00:19:24.721
Commuting charges.
- Yes.
00:19:24.761 --> 00:19:26.561
The money we spent
for the rickshaw. - Yes.
00:19:26.641 --> 00:19:28.481
We drank soda in between.
That..
00:19:28.601 --> 00:19:31.601
What about my phone credit?
- Yes. I have considered that too.
00:19:31.681 --> 00:19:33.601
It's okay, Gayathri.
We'll cook.
00:19:33.681 --> 00:19:36.121
Food from the restaurant
is cancelled.
00:19:39.761 --> 00:19:42.201
Gayathri, dear.
- Yes. One minute.
00:19:48.481 --> 00:19:50.321
God didn't give her
the talent to sing.
00:19:50.361 --> 00:19:52.561
Now she's troubling us.
00:19:54.241 --> 00:19:56.961
Tie this amulet around your
son's neck or hand, dear. - Okay.
00:19:57.081 --> 00:19:58.321
He will not face any problems.
00:19:58.401 --> 00:20:01.481
I kept it at the idol's
feet and got it blessed.
00:20:01.761 --> 00:20:03.361
Not only in this exam
00:20:04.121 --> 00:20:07.841
he will succeed in all
the exams in his life.
00:20:10.001 --> 00:20:12.161
He is still a small
kid for me, sir.
00:20:13.121 --> 00:20:15.481
He won't understand the importance
of things like this.
00:20:15.561 --> 00:20:17.921
God doesn't care about
our belief, dear.
00:20:18.001 --> 00:20:19.921
He keeps doing miraculous things.
00:20:20.001 --> 00:20:21.921
We should just live our life.
- Yes.
00:20:29.401 --> 00:20:30.441
How is this?
00:20:31.201 --> 00:20:32.961
I did not like this.
00:20:33.241 --> 00:20:35.321
It's old fashioned.
We'll go somewhere else.
00:20:35.401 --> 00:20:36.521
Does anyone need a bag, Gayathri?
00:20:36.601 --> 00:20:38.361
I will tell you.
Hello. - Yes?
00:20:38.881 --> 00:20:39.961
Show me this bag.
00:20:40.401 --> 00:20:41.681
It's a trendy bag, ma'am.
00:20:41.841 --> 00:20:43.561
How much is it?
- Rs. 350.
00:20:43.761 --> 00:20:46.081
Is it made of leather?
- No. It's made of good rexine.
00:20:46.121 --> 00:20:47.921
He is bluffing about the price.
00:20:48.001 --> 00:20:50.761
If it was our store..
Hey, no..
00:20:50.881 --> 00:20:52.441
This is enough..
- It's cheap, ma'am.
00:20:52.561 --> 00:20:54.321
Bill this.
- Okay, ma'am. - Thank you.
00:21:15.921 --> 00:21:17.001
Read this.
00:21:17.081 --> 00:21:19.361
'This is to confirm
that Dr. K. Radhakrishnan'
00:21:19.481 --> 00:21:22.041
'Chairman, Indian Institute of..'
Sir. - Yes.
00:21:22.121 --> 00:21:23.801
Mr. Radhakrishnan from ISRO?
- Yes.
00:21:24.281 --> 00:21:27.481
Is he coming to our college?
- Yes..
00:21:28.321 --> 00:21:30.241
Can I talk to him
for five minutes?
00:21:30.321 --> 00:21:31.961
I know you are one
of his biggest fans.
00:21:32.081 --> 00:21:34.241
I shall talk to the principal.
- Thank you, sir.
00:21:36.081 --> 00:21:38.401
Hey, Varun.
- Hey, what happened?
00:21:38.481 --> 00:21:40.441
Mr. Radhakrishnan from ISRO
is coming to our college.
00:21:40.481 --> 00:21:42.641
We should post this on Facebook.
- Who is that?
00:21:44.081 --> 00:21:46.081
Hey. He is a famous scientist.
00:21:46.161 --> 00:21:47.641
ISRO. Chandrayaan.
00:21:47.721 --> 00:21:49.401
Damn. There's no
use talking to you.
00:21:49.481 --> 00:21:50.961
I'll go and tell this to mom.
00:21:51.041 --> 00:21:52.721
So shall I text everyone
that there's no tuition today?
00:21:52.801 --> 00:21:54.681
That's not needed. The tuition
will start at 5:00 sharp.
00:21:54.761 --> 00:21:56.281
His tuition amidst his tension!
00:21:56.481 --> 00:21:57.441
It's very simple.
00:21:57.481 --> 00:21:58.841
Haven't you heard about Pegasus?
00:21:58.921 --> 00:22:01.081
It can fly like a bird
and run like an animal.
00:22:01.121 --> 00:22:02.041
It's similar to that.
00:22:02.121 --> 00:22:04.481
The two different classes
extended into one single class.
00:22:04.561 --> 00:22:07.121
That's multiple inheritance.
That's how. Got it?
00:22:07.201 --> 00:22:08.601
Okay. Thanks. - Thanks.
- It's okay.
00:22:08.681 --> 00:22:09.721
Did you understand anything?
00:22:09.801 --> 00:22:11.041
You teach everything easily.
00:22:11.161 --> 00:22:13.081
But we forget
everything during the exam.
00:22:13.161 --> 00:22:15.961
If I pass the exams this time,
I'll gift you a MacBook.
00:22:16.041 --> 00:22:18.161
That's not needed.
I have my book. - Hey. - Yes?
00:22:18.241 --> 00:22:19.761
You've been teaching
me for a month.
00:22:19.841 --> 00:22:22.841
This is Rs. 500.
- What is this, my fees? - Yes.
00:22:25.321 --> 00:22:26.881
Keep it.
- Accept it, buddy.
00:22:26.961 --> 00:22:28.881
If it were someone else,
I'd have had to pay more.
00:22:29.081 --> 00:22:31.681
Knowledge is improved
when we share it.
00:22:31.761 --> 00:22:34.281
I don't tutor to make money.
Got it?
00:22:34.321 --> 00:22:37.801
Okay. - Hey, bye.
- Bye, Abhi. - Bye..
00:22:37.881 --> 00:22:40.361
Hey, Sidharth. Bye. - Can't you buy
a laptop by collecting fees?
00:22:40.441 --> 00:22:41.881
You've been loitering
around with this scrap.
00:22:41.961 --> 00:22:44.761
Can't you update it? - I updated
it for Rs. 10,000 last month.
00:22:44.841 --> 00:22:46.921
Look.
It's super-fast. - Hey.
00:22:46.961 --> 00:22:49.321
Did you spend Rs. 10,000
for this scrap?
00:22:49.401 --> 00:22:51.401
Can't you buy a new one
after exchanging this?
00:22:53.921 --> 00:22:55.121
This is my life.
00:22:55.881 --> 00:22:58.121
My parents worked hard to buy this.
00:23:00.441 --> 00:23:02.721
I will never sell this.
It will be with me forever.
00:23:02.801 --> 00:23:04.761
Neither will you change,
nor will this laptop. Okay.
00:23:04.801 --> 00:23:07.041
We are going to a movie.
You may stay here.
00:23:07.161 --> 00:23:09.481
Okay.. - Keep this.
- See you tomorrow.
00:23:09.521 --> 00:23:10.761
Bye. - Bye.
- Your book.
00:23:10.841 --> 00:23:13.321
Bye. - Bye. - Yes.
- Come early tomorrow.
00:23:16.761 --> 00:23:18.161
Damn.
- Damn.
00:23:21.081 --> 00:23:21.921
Hey.
00:23:22.801 --> 00:23:24.081
Here..
- What?
00:23:24.161 --> 00:23:25.601
Can you keep that letter
on that car?
00:23:25.681 --> 00:23:28.481
That car? - Yes. - Yes.
- Wiper.. - Under the wiper..
00:23:28.801 --> 00:23:31.361
Wiper? - Please, buddy.
Please. - Sure? - Yes, sure.
00:23:31.441 --> 00:23:32.481
Keep it, buddy.
00:23:36.201 --> 00:23:38.161
Let it be here. - Excuse me.
- What? - What are you doing?
00:23:38.241 --> 00:23:39.921
I didn't understand.
- This is my car.
00:23:39.961 --> 00:23:42.961
Oh, okay. - What's that?
- I don't know.
00:23:43.721 --> 00:23:46.241
Is it a love letter?
- Maybe. They told..
00:23:47.961 --> 00:23:50.561
They.. I think they left.
00:23:51.161 --> 00:23:53.961
Well, don't waste the paper.
You may keep it.
00:23:54.041 --> 00:23:56.161
You must've worked hard.
- Hello. Excuse me.
00:23:56.241 --> 00:23:57.481
I didn't write this letter.
00:23:57.601 --> 00:23:59.041
If you want, check my handwriting.
00:24:03.641 --> 00:24:06.681
'You are the epitome of beauty..'
00:24:06.761 --> 00:24:09.041
'Eyebrows that are
perfectly aligned..'
00:24:09.121 --> 00:24:10.681
'Hypnotising eyes..'
00:24:10.721 --> 00:24:12.161
'A long nose..'
00:24:12.281 --> 00:24:13.801
'Soft lips..'
00:24:14.001 --> 00:24:16.241
'And a stimulating smile.'
00:24:20.361 --> 00:24:21.641
Forget about the handwriting.
00:24:21.721 --> 00:24:23.961
I won't write a letter
like this in my life.
00:24:24.841 --> 00:24:27.201
What? Really, it's not a joke.
00:24:27.281 --> 00:24:28.481
What nonsense is this?
00:24:28.561 --> 00:24:30.041
It's not at all true.
00:24:30.121 --> 00:24:31.961
Oh, what would you have written?
00:24:36.361 --> 00:24:37.841
I've never fallen in love.
00:24:47.921 --> 00:24:49.841
Hey. - Yes?
- I think it's Mr. Seth.
00:24:49.921 --> 00:24:51.921
He's calling from a new number.
Talk to him.
00:24:53.641 --> 00:24:55.641
Hello, who is this?
- May I speak to Sairam?
00:24:55.721 --> 00:24:58.081
Who is this? - Me? The fool
who loaned him money.
00:24:58.161 --> 00:24:59.561
Give the phone to him.
00:25:00.161 --> 00:25:02.361
Well, he went to his hometown
today morning.
00:25:02.441 --> 00:25:03.481
Where?
00:25:03.761 --> 00:25:05.641
His uncle died of heart
attack suddenly.
00:25:05.681 --> 00:25:06.961
He has gone for the funeral.
00:25:07.041 --> 00:25:09.161
He forgot his phone in the hurry.
00:25:09.241 --> 00:25:12.041
He has cheated me.
You need not cheat me as well.
00:25:12.121 --> 00:25:15.321
I know how to get back my money.
- Oh, no. Okay.. - Hey.
00:25:15.401 --> 00:25:17.441
My granddad died.
Why did you say that my uncle died?
00:25:17.521 --> 00:25:20.401
Be calm, sir. How many times can
you say that your granddad died?
00:25:20.481 --> 00:25:22.081
So I made a change in that.
00:25:22.161 --> 00:25:25.201
Even though he might seem like
a demon while collecting money
00:25:25.281 --> 00:25:28.481
he's like God
when you get money from him.
00:25:29.081 --> 00:25:31.041
Leave that. Give me Rs. 10, 000,
if you have. - What?
00:25:31.121 --> 00:25:33.761
I need to pay him back.
- I don't have it. - Is it? - Yes.
00:25:33.841 --> 00:25:35.761
Then you need not advise me. Go.
- Okay.
00:25:39.441 --> 00:25:41.121
Is it him?
- Yes.
00:25:41.521 --> 00:25:43.241
Hey..
00:25:43.441 --> 00:25:45.281
'Smoking is injurious to health.'
00:25:46.441 --> 00:25:48.121
What the hell are you doing?
00:25:48.241 --> 00:25:49.801
Is this how you cross a road?
00:25:50.041 --> 00:25:51.881
He'd have died if I had hit him.
00:25:53.721 --> 00:25:55.121
I hurt my leg.
00:25:57.201 --> 00:26:00.801
Hey. My bike's key.
My bike.
00:26:00.881 --> 00:26:02.241
Hey, stop.
Who are you?
00:26:02.321 --> 00:26:03.401
Who are you?
00:26:03.641 --> 00:26:04.841
Don't be tense, sir.
00:26:04.881 --> 00:26:08.601
Malakpet Seth has sent me.
- Malakpet Seth? Who is that?
00:26:09.121 --> 00:26:12.081
You know him. You have
borrowed money from him. - Hey.
00:26:12.161 --> 00:26:14.961
I'm not the one you're looking for,
and you're torturing me.
00:26:15.041 --> 00:26:17.041
Tell Mr. Seth that he has
got the wrong guy.
00:26:17.921 --> 00:26:19.841
Aren't you Mr. Sairam?
- What?
00:26:19.921 --> 00:26:22.201
Mr. Sairam.
- No.
00:26:22.521 --> 00:26:25.961
Is this your bike? - What?
- The bike. - The bike.. It's mine.
00:26:26.081 --> 00:26:28.321
So this RC book is registered
in your name, right?
00:26:28.961 --> 00:26:30.041
Shall I take it?
00:26:30.601 --> 00:26:31.801
This is a duplicate RC.
00:26:31.881 --> 00:26:33.801
Someone has fooled Mr. Seth.
00:26:36.361 --> 00:26:37.561
Who is this, then?
00:26:38.161 --> 00:26:40.521
Oh! Who is this?
He looks like me.
00:26:40.841 --> 00:26:43.881
This is the usual dialogue I hear
when I go for collecting money.
00:26:44.281 --> 00:26:46.281
Pay the money, and then
you may have the keys.
00:26:46.361 --> 00:26:47.681
Order tea.
- Okay.
00:26:57.681 --> 00:26:58.561
Hello, Sai.
00:26:58.641 --> 00:27:01.521
Don't you know Malakpet Seth, sir?
- Who?
00:27:01.601 --> 00:27:04.721
We went to his godown together.
- Yes, I know.
00:27:06.961 --> 00:27:09.361
I need to pay him
Rs. 10,000 immediately.
00:27:09.441 --> 00:27:12.881
It's very urgent.
I.. I shall pay you back next week.
00:27:12.961 --> 00:27:15.961
I shall arrange that.
Come to my house today evening.
00:27:16.041 --> 00:27:18.241
What's the issue? - I will tell
it to you in person.
00:27:18.321 --> 00:27:22.241
Why did you loan money from
Malakpet, when you're in Moosapet?
00:27:22.441 --> 00:27:24.081
Couldn't you arrange money here?
00:27:24.161 --> 00:27:29.081
He did not ask me so many questions
when I took money from him.
00:27:29.161 --> 00:27:31.681
Okay..
I shall pay him. - Okay.
00:27:32.241 --> 00:27:33.081
Have tea, sir.
- Hey.
00:27:33.161 --> 00:27:36.121
I.. I don't need it..
- Drink it, sir. - You stink.
00:27:36.281 --> 00:27:38.121
You are drunk..
- Sir.
00:27:38.201 --> 00:27:39.721
You are clever, sir.
00:27:39.801 --> 00:27:41.161
Mr. Seth had told me about you.
00:27:41.241 --> 00:27:44.641
Mr. Seth is insane.
- Here. - Where are you from?
00:27:45.081 --> 00:27:46.361
I'm from this locality, sir.
00:27:46.441 --> 00:27:47.681
Is this your profession?
00:27:47.761 --> 00:27:50.481
Oh, no, sir.
Mr. Seth gives jobs like this.
00:27:50.601 --> 00:27:52.321
I do it with perfection.
00:27:52.481 --> 00:27:55.041
And I will get a commission.
Just five percent, sir.
00:27:55.121 --> 00:27:57.241
Do you torture everyone like this?
00:27:57.761 --> 00:28:00.361
I will do whatever
Mr. Seth tells me.
00:28:00.441 --> 00:28:03.081
Tell him that if this is repeated,
his business will become dull.
00:28:03.401 --> 00:28:05.281
Hey. Many are yet to pay me.
00:28:05.361 --> 00:28:08.481
But I haven't insulted
anyone on the road.
00:28:08.601 --> 00:28:11.361
If that's so, tell me,
I'll collect the money for you.
00:28:11.441 --> 00:28:13.201
Just give me a commission
of five percent.
00:28:13.281 --> 00:28:15.401
Hey. I'm a big ruffian myself.
Got it?
00:28:15.481 --> 00:28:17.401
I don't need the aid
of other goons.
00:28:19.201 --> 00:28:21.601
Hello? - I got the money.
Give him the keys.
00:28:23.641 --> 00:28:26.081
Here is the key.
Keep my number, sir. - Hey.
00:28:26.961 --> 00:28:29.121
There's no use bluffing
that you're a goon, sir.
00:28:29.241 --> 00:28:31.401
No one will pay you
if you ask your money back.
00:28:31.481 --> 00:28:34.281
Give us that job. We
will collect it for you. - Tell me.
00:28:34.641 --> 00:28:37.521
78910..
- Stay way and tell me.
00:28:37.721 --> 00:28:39.481
45123.
00:28:39.561 --> 00:28:42.001
I shall leave, sir.
- Okay. - Come.
00:28:44.761 --> 00:28:47.241
Our other branches
are making good business.
00:28:47.361 --> 00:28:49.481
But this branch
is not making any progress.
00:28:49.561 --> 00:28:51.401
Please come up with suggestions.
00:28:51.481 --> 00:28:54.241
Well, sir.. Customers are now
interested in online shopping.
00:28:54.321 --> 00:28:55.641
I know that as well.
00:28:55.721 --> 00:28:57.361
How can we overcome..
00:28:59.001 --> 00:28:59.881
Alright.
00:28:59.961 --> 00:29:02.241
Rs. 1,000 for a good idea.
00:29:03.281 --> 00:29:04.681
We shall increase the MRP
00:29:04.761 --> 00:29:09.281
and conduct a 25 percent
mega discount sale. - No.
00:29:09.801 --> 00:29:11.481
It will seem like we
are cheating our customers.
00:29:11.561 --> 00:29:15.721
Middle-class families will be very
happy to get products in discount.
00:29:15.761 --> 00:29:18.841
We make money out of that.
So, we aren't cheating them.
00:29:19.201 --> 00:29:22.401
We provide them
satisfaction when they shop.
00:29:22.761 --> 00:29:23.921
That's not right.
00:29:23.961 --> 00:29:27.161
Gandhi has said something about
the importance of customers.
00:29:27.241 --> 00:29:28.361
Do you know?
00:29:28.601 --> 00:29:31.041
See if you can remember.
Does anybody know?
00:29:32.441 --> 00:29:35.401
A customer is the most
important person. - Yes.
00:29:36.361 --> 00:29:38.041
That's all I know.
00:29:40.161 --> 00:29:41.481
Doesn't anyone know?
00:29:43.961 --> 00:29:47.441
A customer is the most important
visitor on our premises.
00:29:47.521 --> 00:29:50.441
He is not dependent on us.
We are dependent on him.
00:29:50.481 --> 00:29:54.081
He is not an interruption in our
world. He is the purpose of it.
00:29:54.161 --> 00:29:56.961
He is not an outsider to our
business, he's a part of it.
00:29:57.201 --> 00:29:59.401
We are not doing
him a favour by serving him.
00:29:59.561 --> 00:30:03.561
He is doing us a favour by giving
us an opportunity to do so.
00:30:10.601 --> 00:30:13.481
But now we're not living
in the era of Gandhi.
00:30:25.961 --> 00:30:26.761
Good morning, sir.
00:30:27.441 --> 00:30:29.081
Sir, our remaining stock
00:30:29.201 --> 00:30:30.961
will be cleared by today evening.
- Yes, sir.
00:30:31.041 --> 00:30:32.521
Our sales have already
covered the target.
00:30:33.241 --> 00:30:34.801
The two of you are suitable
for these times.
00:30:35.241 --> 00:30:36.881
So, I'm retiring.
00:30:36.921 --> 00:30:38.041
But, sir, all of a sudden..
Why?
00:30:38.441 --> 00:30:39.441
It was not a sudden decision.
00:30:39.521 --> 00:30:40.721
I've already thought about it
for some time now.
00:30:40.961 --> 00:30:41.881
I'm getting old.
00:30:42.201 --> 00:30:43.681
I can't concentrate on my job now.
00:30:43.761 --> 00:30:46.561
So, I've recommended the two of you
for the position to the GM.
00:30:47.081 --> 00:30:48.201
He'll be coming on the 1st
00:30:48.561 --> 00:30:49.561
to interview you.
00:30:49.681 --> 00:30:51.761
One of you will become the manager.
- Sir.
00:30:51.841 --> 00:30:54.561
No matter who becomes the manager,
you must support each other.
00:30:54.921 --> 00:30:56.561
You must help this store grow.
00:30:57.481 --> 00:30:59.321
Sure, sir.
- Okay, carry on. - Okay, sir.
00:31:01.321 --> 00:31:03.521
Sir, that's great.
Rock on!
00:31:22.241 --> 00:31:23.561
School!
Stand at ease!
00:31:23.961 --> 00:31:25.601
Attention!
National Anthem!
00:31:26.721 --> 00:31:30.361
"You are the ruler
directing the nation.."
00:31:31.161 --> 00:31:31.961
Why did you kick the tyres?
00:31:32.081 --> 00:31:34.401
Will your tyres blow up
if you'd waited for five minutes?
00:31:34.481 --> 00:31:35.601
I waited for ten minutes.
00:31:35.801 --> 00:31:37.761
Other kids would've been late
if I had waited any longer.
00:31:38.881 --> 00:31:41.241
"Of the Dravida,
Orissa and Bengal.."
00:31:43.441 --> 00:31:44.321
Hey, what are you doing here?
00:31:44.401 --> 00:31:46.041
I followed you here.
00:31:46.121 --> 00:31:47.441
Hail India!
00:31:48.721 --> 00:31:50.081
Here is an announcement.
00:31:50.161 --> 00:31:51.881
I request all the class teachers
00:31:51.961 --> 00:31:53.161
to send their students
00:31:53.241 --> 00:31:56.121
who are participating in the
Annual Day to the auditorium
00:31:56.201 --> 00:31:57.401
for a costume trial.
00:32:00.281 --> 00:32:01.241
Stop..
Where are you off to?
00:32:01.641 --> 00:32:02.601
Go!
Go outside!
00:32:06.401 --> 00:32:07.241
Hey, Mahitha!
00:32:07.321 --> 00:32:09.361
Your friend, Veer, is
waiting near the main gate.
00:32:10.801 --> 00:32:11.801
Veer?
- Yes.
00:32:12.601 --> 00:32:15.521
Good morning, sir..
- Good morning..
00:32:15.681 --> 00:32:16.561
Sit down..
00:32:16.761 --> 00:32:17.801
Those who're participating
in the play
00:32:17.881 --> 00:32:19.801
can go to the auditorium
for the costume trial.
00:32:28.561 --> 00:32:29.401
Hey!
00:32:29.481 --> 00:32:31.761
You're not in the play, right?
- I'm going to meet Veeru.
00:32:33.641 --> 00:32:34.601
Veeru, why are you here?
00:32:35.521 --> 00:32:36.441
Did you come alone?
00:32:38.001 --> 00:32:40.121
Did you tell your sister
that you're coming here? - No..
00:32:40.521 --> 00:32:42.441
Do you think it's right to come
here without telling your sister?
00:32:42.801 --> 00:32:43.721
You must go home.
00:32:44.481 --> 00:32:46.601
I have to get back to class
before someone sees me.
00:32:50.001 --> 00:32:52.321
Do you want to come in?
- Yes.
00:33:01.721 --> 00:33:02.681
Where are we going?
00:33:03.121 --> 00:33:03.921
Don't make noise.
- Okay.
00:33:06.521 --> 00:33:07.841
You shouldn't move from here.
- Okay.
00:33:24.841 --> 00:33:25.641
How's this?
00:33:26.401 --> 00:33:28.601
It's too big for me.
00:33:30.401 --> 00:33:31.201
Sir?
- Yes.
00:33:31.481 --> 00:33:33.121
Can you alter his dress?
00:33:46.681 --> 00:33:50.961
"Seven little, eight little,
nine little aeroplanes"
00:33:51.081 --> 00:33:53.121
"ten little aeroplanes"
00:33:53.201 --> 00:33:55.961
"flying high.."
- Excuse me, ma'am. - Yes.
00:33:56.281 --> 00:33:57.881
New admission, ma'am.
- Come..
00:33:57.961 --> 00:33:59.321
You must obey what teacher says.
- Yes.
00:34:01.521 --> 00:34:02.441
What is your name?
00:34:03.681 --> 00:34:05.081
Veer Shankar, ma'am.
00:34:06.161 --> 00:34:08.481
Nice name.
Veer Shankar.
00:34:08.961 --> 00:34:10.201
Come. Sit..
00:34:10.801 --> 00:34:12.801
Now we can sing another song.
Okay?
00:34:13.721 --> 00:34:15.801
"Here comes the train."
00:34:16.241 --> 00:34:18.601
"The train honks its horn."
00:34:18.721 --> 00:34:20.921
"The train feeds on coal."
00:34:21.161 --> 00:34:23.201
"The train that drinks water."
00:34:23.601 --> 00:34:25.641
"Here comes the train."
00:34:26.561 --> 00:34:28.241
Veer Shankar, sing along.
00:34:28.801 --> 00:34:31.081
"Here comes the train."
00:34:31.441 --> 00:34:33.601
"The train honks its horn."
00:34:33.801 --> 00:34:36.241
"The train feeds on coal."
00:34:43.121 --> 00:34:44.081
Who kept this bag here?
00:34:44.641 --> 00:34:46.281
I don't know.
Maybe your son.
00:34:48.801 --> 00:34:50.281
I bought this with lots of love.
00:34:50.721 --> 00:34:53.361
I would be very happy
if my son took this bag to college.
00:34:53.441 --> 00:34:54.481
He doesn't care about anything.
00:34:54.921 --> 00:34:57.321
No one care about what
I say in this house.
00:34:57.801 --> 00:34:59.281
Everyone is busy
with their own lives.
00:35:02.481 --> 00:35:04.081
This is an old fashioned design.
00:35:07.481 --> 00:35:09.601
Everyone will laugh at him,
if he took this bag to college.
00:35:11.081 --> 00:35:14.081
And he knows I'll be very sad
if I come to know about it.
00:35:14.761 --> 00:35:15.721
Gayathri?
- Yes.
00:35:18.321 --> 00:35:19.641
Did you change the design?
00:35:19.881 --> 00:35:22.481
Good idea.
- Really? - Obviously.
00:35:23.721 --> 00:35:24.561
By the way..
- Yes.
00:35:24.641 --> 00:35:27.201
The guy who sells sari to me has
put up a stall in an exhibition.
00:35:27.321 --> 00:35:29.201
He told me to bring all the saris
that were left.
00:35:29.441 --> 00:35:31.521
Can you come with me? - Okay,
I'll change and come.
00:35:31.721 --> 00:35:35.401
But I've seen you
wearing this sari before.
00:35:36.001 --> 00:35:37.561
Only we know that
I've worn this sari.
00:35:37.641 --> 00:35:39.761
The shopkeeper doesn't know that.
Keep quiet.
00:35:40.001 --> 00:35:42.081
The sari won't get damaged
because I wore it once.
00:35:42.441 --> 00:35:44.361
This one is 20 percent.
This is 30 percent.
00:35:44.521 --> 00:35:46.601
And this 50 percent.
- Why is there so much discount?
00:35:46.801 --> 00:35:47.761
I bought this sari from you, right?
00:35:48.201 --> 00:35:49.361
Do you want to know why?
00:35:49.481 --> 00:35:51.481
20 percent discount for this one
since you used it once.
00:35:51.721 --> 00:35:54.121
30 percent discount for this one
since you used it a few times.
00:35:54.601 --> 00:35:57.881
50 percent discount for this one
since you used it many times.
00:35:58.121 --> 00:35:59.201
W-What are you saying?
00:35:59.601 --> 00:36:00.961
Do you have any idea
whom you're talking to?
00:36:01.041 --> 00:36:03.121
I'm a very decent woman.
Do you know?
00:36:03.441 --> 00:36:04.961
Then, you can try selling
this someplace else.
00:36:06.441 --> 00:36:09.641
Lakshmi!
I think he understood.
00:36:09.761 --> 00:36:12.401
It's better to accept his offer
and leave as soon as possible.
00:36:12.481 --> 00:36:14.121
Really?
- Yes.
00:36:14.921 --> 00:36:16.601
Okay. What is your final price?
00:36:16.841 --> 00:36:17.961
I'll give you Rs. 11,000.
00:36:18.081 --> 00:36:20.081
Give me Rs. 11,500
as the last price.
00:36:20.161 --> 00:36:22.121
No, I'll give only Rs. 11,000.
00:36:23.321 --> 00:36:24.801
By the way.. - It's okay.
Keep it.
00:36:24.881 --> 00:36:26.361
These are two free tickets
for boating.
00:36:26.761 --> 00:36:27.601
You can take this too.
00:36:28.841 --> 00:36:30.401
For free?
- Yes, free.
00:36:34.321 --> 00:36:36.281
Ma'am, that's your boat.
- Which one?
00:36:37.081 --> 00:36:38.361
That one over there.
- Come on.
00:36:39.041 --> 00:36:41.081
What kind of a boat is that?
- That's a pedal boat.
00:36:41.881 --> 00:36:44.201
Excuse me, that's not our boat.
That's a pedal boat.
00:36:44.281 --> 00:36:46.241
We need a speed boat
as shown in this ticket.
00:36:46.321 --> 00:36:47.801
It's a printing mistake, ma'am.
00:36:47.841 --> 00:36:48.921
You'll only get that pedal boat
for this ticket.
00:36:51.561 --> 00:36:53.401
Then, I don't want to do it,
Lakshmi. Let's go back.
00:36:53.801 --> 00:36:54.641
Be calm!
00:36:55.161 --> 00:36:57.721
Why should we waste
two free tickets?
00:37:00.481 --> 00:37:02.201
I can't do this anymore, Lakshmi.
00:37:02.281 --> 00:37:03.281
My leg hurts.
00:37:03.481 --> 00:37:05.201
But how can we stop here
in the middle of the lake?
00:37:05.281 --> 00:37:06.721
We have to pedal for some time
to reach the shore.
00:37:07.281 --> 00:37:10.281
Oh, God!
I can't even feel my legs now.
00:37:10.361 --> 00:37:11.601
My legs have become numb.
00:37:11.681 --> 00:37:13.721
Lakshmi, can we take a U-turn
from there?
00:37:17.961 --> 00:37:18.801
Gayathri?
00:37:18.881 --> 00:37:20.601
I'm feeling sleepy
because of the cold breeze.
00:37:20.681 --> 00:37:21.801
Lakshmi!
Gayathri!
00:37:22.121 --> 00:37:24.721
Lakshmi, turn the boat around.
- Who's that? - Turn..
00:37:24.801 --> 00:37:27.241
It's not turning.
- Turn it to that side.
00:37:27.321 --> 00:37:28.801
Turn it..
- Which side?
00:37:30.841 --> 00:37:32.521
Oh, God! My bag.
I lost my bag.
00:37:32.601 --> 00:37:34.041
Where did it go?
Look, over there.
00:37:34.681 --> 00:37:35.561
Oh, my God!
00:37:36.041 --> 00:37:37.641
Turn it around..
Where is it?
00:37:37.721 --> 00:37:39.201
Lakshmi, a boat is coming.
00:37:39.401 --> 00:37:40.321
Turn it fast.
- Where to?
00:37:41.521 --> 00:37:42.321
It's okay.
00:37:42.761 --> 00:37:44.641
I can be at peace
because I gave it back to nature.
00:37:45.161 --> 00:37:46.321
Let it be, Lakshmi.
00:37:46.481 --> 00:37:47.521
Who is that, Gayathri?
00:37:47.721 --> 00:37:48.961
He's my college professor.
00:37:49.401 --> 00:37:50.561
A kind hearted guy.
00:37:50.641 --> 00:37:51.961
He always has a smile on his face.
00:37:52.361 --> 00:37:55.441
He wanted us to complete all the
assignments with a happy heart.
00:37:55.521 --> 00:37:57.761
Why are running away
from him, if he's such a good guy?
00:37:58.161 --> 00:37:59.281
That's not the reason, Lakshmi.
00:37:59.521 --> 00:38:01.441
When he needs money
00:38:01.561 --> 00:38:04.121
he used to borrow from me.
00:38:04.841 --> 00:38:06.521
We should smile
when we lend money.
00:38:07.041 --> 00:38:09.081
But I don't have any money
with me now.
00:38:09.241 --> 00:38:12.881
It'd be better we don't meet him
instead of denying him money.
00:38:13.281 --> 00:38:14.121
Check it out!
00:38:14.481 --> 00:38:16.161
Call them..
- Hello, please stop!
00:38:16.561 --> 00:38:17.881
You'll be blessed, mister.
00:38:17.961 --> 00:38:20.561
Please take us to the land
before we die in this heat.
00:38:20.841 --> 00:38:22.641
I don't need your blessings.
Give me Rs. 500.
00:38:22.961 --> 00:38:24.401
Rs. 500?
- Oh, my God!
00:38:29.601 --> 00:38:31.801
Hey, Abhi! Check this out!
- What's this?
00:38:35.961 --> 00:38:38.961
'Jesus!
- Oh, my God!'
00:38:39.201 --> 00:38:41.121
How's it?
- We don't need this.
00:38:41.881 --> 00:38:43.081
It's a total waste of time.
00:38:43.201 --> 00:38:44.961
Abhi!
The students of IIT Chennai
00:38:45.041 --> 00:38:46.881
uploaded a new video
on their YouTube channel.
00:38:46.961 --> 00:38:47.921
Now it has become very famous.
00:38:48.521 --> 00:38:49.841
Doesn't our college have a YouTube
channel? - No!
00:38:49.961 --> 00:38:51.241
That's why..
- Hey.. Keep it down.
00:38:51.441 --> 00:38:53.201
Are you sure that IIT
has a YouTube channel?
00:38:53.281 --> 00:38:54.481
That's what I just said.
00:38:54.561 --> 00:38:55.441
Am I right?
- Really?
00:38:57.201 --> 00:38:58.361
Great!
Good idea!
00:38:58.441 --> 00:39:00.321
We'll do this.
- Okay, done!
00:39:06.921 --> 00:39:07.761
Oh, my God!
00:39:10.041 --> 00:39:10.881
Oh, my God!
00:39:13.921 --> 00:39:16.041
What are you covering?
I'll do it. - Hey!
00:39:16.881 --> 00:39:19.241
We couldn't enjoy like last time,
right?
00:39:19.361 --> 00:39:21.801
I heard Wonderla is better
than this. - Yes, that's true.
00:39:21.921 --> 00:39:22.761
Hey!
00:39:27.481 --> 00:39:29.281
Oh, my God!
Look at this one.
00:39:30.801 --> 00:39:31.721
Move your hands!
00:39:47.161 --> 00:39:48.481
What's happening?
00:40:02.081 --> 00:40:03.041
Why are you shivering?
00:40:22.761 --> 00:40:24.281
I'm really sorry.
00:40:25.881 --> 00:40:26.881
I'm sorry.
00:41:04.481 --> 00:41:05.801
Everything is set
in the seminar hall, sir.
00:41:05.881 --> 00:41:07.321
It's perfectly fine.
- Very good..
00:41:07.401 --> 00:41:08.921
And this is my introduction speech.
00:41:09.801 --> 00:41:10.681
Please check it, sir.
00:41:12.161 --> 00:41:13.761
It's good.
- Thank you, sir.
00:41:14.681 --> 00:41:16.761
They need a phone number.
So, I'll write my number.
00:41:17.521 --> 00:41:19.721
Only one number is needed, right?
- Yes, ma'am. It's okay.
00:41:19.801 --> 00:41:20.681
Yes, okay then.
00:41:21.121 --> 00:41:23.481
Abhi? - Sir! - Go and check
everything over there. - Okay, sir.
00:41:27.641 --> 00:41:29.961
Yes, tell me.
- The girl you kissed
00:41:30.161 --> 00:41:31.161
is standing in front of me.
00:41:31.321 --> 00:41:32.441
What?
Really?
00:41:32.561 --> 00:41:34.961
She and her friends are here
at the shopping mall.
00:42:37.841 --> 00:42:38.641
Where is she?
00:42:39.041 --> 00:42:40.841
She was standing right over there
and filling those coupons.
00:42:42.161 --> 00:42:43.921
Go and check the other side.
I'll search here. - No.
00:42:44.001 --> 00:42:45.601
You can check here and I'll check
the other side. - Okay.
00:42:48.721 --> 00:42:49.641
She's not here.
00:42:50.201 --> 00:42:51.041
Damn!
00:42:56.161 --> 00:42:58.321
Hey!
We can steal that coupon box.
00:42:58.521 --> 00:43:00.161
What? - We can find her address
from it.
00:43:08.441 --> 00:43:09.801
Get all the names which
start with the alphabet 'A'.
00:43:12.281 --> 00:43:13.721
This one is for me.
I'll keep it.
00:43:13.961 --> 00:43:15.321
Hey, keep it back.
- This name doesn't start with 'A'.
00:43:15.401 --> 00:43:16.201
This starts with 'B'.
Bhavani!
00:43:21.681 --> 00:43:23.721
Hey, there are 30 names
starting with 'A'.
00:43:23.841 --> 00:43:24.841
Let's call everyone at once.
00:43:24.921 --> 00:43:26.681
We could recognise her
in ten minutes from her voice.
00:43:29.041 --> 00:43:29.881
Abhiram!
00:43:30.161 --> 00:43:31.361
If you both are made for each other
00:43:31.481 --> 00:43:32.961
her name will be
the first one you pick.
00:43:33.121 --> 00:43:34.321
This relationship will turn out
to be a success.
00:43:34.561 --> 00:43:37.001
Be brave and pick one!
- Yes, pick one!
00:43:37.081 --> 00:43:37.961
Yes, he's right.
Pick one.
00:43:42.961 --> 00:43:43.961
Pick one..
- Take it..
00:43:45.561 --> 00:43:46.641
Take one.
- Take it. - Come on.
00:43:47.841 --> 00:43:48.961
Abhi, please take it.
00:43:55.721 --> 00:43:57.121
Aira!
- Aira!
00:43:58.201 --> 00:43:59.321
Aira!
- Aira!
00:43:59.761 --> 00:44:00.601
She has written her
phone number too.
00:44:01.281 --> 00:44:02.121
Call her!
Hurry up!
00:44:05.041 --> 00:44:05.881
Is it ringing?
00:44:06.521 --> 00:44:07.881
Tell me.
- Hello?
00:44:08.081 --> 00:44:09.561
Tell her.
- Talk to her.
00:44:09.641 --> 00:44:11.881
Talk to her. - Talk to her.
- Speak up..
00:44:12.201 --> 00:44:13.041
Hello.
You..
00:44:13.561 --> 00:44:15.521
You had filled a lucky coupon
by S.R. Jewellers, right?
00:44:16.121 --> 00:44:16.961
Oh, yes!
00:44:17.641 --> 00:44:18.841
You have won that lucky draw.
00:44:19.041 --> 00:44:21.681
Oh, really? Did you select
the winners already?
00:44:22.121 --> 00:44:23.361
Yes, we did.
00:44:23.521 --> 00:44:25.641
Okay.
So, what is the gift?
00:44:28.441 --> 00:44:29.241
Love!
00:44:30.521 --> 00:44:31.361
Love.
00:44:33.081 --> 00:44:34.721
Yes, success!
- Yes!
00:44:40.881 --> 00:44:43.561
"My desires are flying
high in the sky."
00:44:43.721 --> 00:44:46.481
"The desires are flying high."
00:44:46.641 --> 00:44:50.521
"The desires will be fulfilled
one day."
00:44:50.601 --> 00:44:52.121
Mr. Sairam will become
the next manager.
00:44:54.961 --> 00:44:56.281
Everyone says it will
be Mr. Viswanath.
00:44:56.601 --> 00:44:57.841
Yes, I've heard.
Mom told me.
00:44:58.081 --> 00:44:59.161
I heard it's a good proposal.
00:44:59.481 --> 00:45:00.881
Is Viswanath insane?
00:45:00.961 --> 00:45:03.041
You're right. He's on the verge
of becoming the manager.
00:45:03.281 --> 00:45:05.121
I'll show it to him. - Okay.
- "Life is flowing.."
00:45:05.561 --> 00:45:06.801
Take a cab..
- "...like a river."
00:45:06.881 --> 00:45:08.401
...instead of a rickshaw.
00:45:08.641 --> 00:45:11.561
Okay, Aunt. I will tell him.
- "My dreams"
00:45:11.641 --> 00:45:14.081
"will be filled with elixir."
00:45:14.641 --> 00:45:17.401
"It laughs out with joy at times"
00:45:17.681 --> 00:45:22.081
"and sometimes gets upset
with sorrows."
00:45:22.161 --> 00:45:24.321
They were not able to pay the rent
those days.
00:45:24.401 --> 00:45:26.201
They used to borrow
money from my father.
00:45:26.521 --> 00:45:28.561
Now, they don't even like
to travel by a rickshaw.
00:45:29.361 --> 00:45:32.041
I'm sure. Mr. Sairam
will become the new manager.
00:45:32.161 --> 00:45:34.401
You can't be so sure about it.
Viswanath has an MBA.
00:45:34.481 --> 00:45:35.641
He'll get the manager's post.
00:45:36.241 --> 00:45:37.881
Mr. Viswanath has an MBA, is it?
00:45:41.441 --> 00:45:42.921
I'll get a promotion soon.
00:45:43.641 --> 00:45:44.961
I'm going to become a manager.
00:45:45.361 --> 00:45:48.121
I've applied in Stanford,
Cambridge and Queensland.
00:45:49.201 --> 00:45:51.081
Hey, check this out.
In this photo too.
00:45:52.281 --> 00:45:54.361
Hey, I think he's following us.
00:45:54.961 --> 00:45:55.961
Is it that flirt?
- Yes.
00:45:56.041 --> 00:45:56.961
Let me see his face.
00:45:57.041 --> 00:45:59.241
Not us. He's following you.
- No.
00:45:59.641 --> 00:46:01.561
Preethi, check this photo.
00:46:01.921 --> 00:46:03.681
Hey, come on.
I need to study.
00:46:03.801 --> 00:46:04.881
Wait!
I'll come now.
00:46:05.241 --> 00:46:06.481
Bloody selfie!
00:46:07.761 --> 00:46:08.961
I promised my dad
I'll become the topper
00:46:09.081 --> 00:46:10.961
in the college.
- Look, it's him.
00:46:11.961 --> 00:46:13.561
They're leaving.
Now, let's go.
00:46:14.121 --> 00:46:15.321
They're coming here.
- Hello.
00:46:15.401 --> 00:46:17.401
Oh, my God! I think I'm trapped.
- Hello?
00:46:17.481 --> 00:46:19.721
Don't interfere in this.
Act like you don't know me.
00:46:19.881 --> 00:46:22.001
I meant you.
- Hi..
00:46:25.401 --> 00:46:27.521
Not you. We were calling him.
- Him?
00:46:27.881 --> 00:46:28.761
Excuse me, sir.
00:46:29.041 --> 00:46:31.161
They're calling you.
- Let me see that face of yours.
00:46:31.441 --> 00:46:32.801
Tell me.
How can I help you?
00:46:33.441 --> 00:46:36.161
We'll get free Italian bread
from Subway.
00:46:36.241 --> 00:46:37.681
Do you want to have it?
00:46:38.441 --> 00:46:40.721
Me?
I'm first time in this city.
00:46:41.921 --> 00:46:43.161
My..
- Show him the photo.
00:46:43.361 --> 00:46:44.481
Photo?
- I think he'll recognise it.
00:46:44.561 --> 00:46:45.401
Which photo?
00:46:47.241 --> 00:46:48.801
I never followed her.
00:46:48.921 --> 00:46:51.401
We didn't say that
you followed her.
00:46:51.921 --> 00:46:53.241
Get it fast.
- My phone is missing.
00:46:54.921 --> 00:46:56.001
Is it ringing?
- No.
00:46:58.041 --> 00:46:59.481
Hi.
- No response?
00:46:59.721 --> 00:47:00.801
I heard that your phone is missing.
00:47:00.881 --> 00:47:02.481
Yes, it is.
- I can find it if you want.
00:47:03.521 --> 00:47:04.961
Okay.
- Tell me your Apple ID.
00:47:05.521 --> 00:47:07.681
For what? - We'll get your phone's
IMEI number from iTunes.
00:47:08.521 --> 00:47:10.041
We can easily track you mobile
using that number.
00:47:12.201 --> 00:47:14.281
aira07@gmail.com.
00:47:14.481 --> 00:47:15.321
Password?
00:47:21.521 --> 00:47:23.801
Here's your phone.
It's going left, outside the mall.
00:47:23.961 --> 00:47:24.841
You can catch him if you go now.
00:47:25.521 --> 00:47:28.321
Come on, hurry up! - I was just
going to warn that idiot.
00:47:28.721 --> 00:47:30.161
Meanwhile, someone rascal
stole my phone
00:47:30.241 --> 00:47:31.481
and switched it off!
- It's actually switched on!
00:47:32.441 --> 00:47:33.521
He just changed the SIM.
00:47:33.641 --> 00:47:34.601
Which way?
- Straight!
00:47:34.801 --> 00:47:35.921
My college is on the left here.
00:47:37.001 --> 00:47:39.521
So, where are we going?
- Take a right here. Fast..
00:47:39.641 --> 00:47:41.881
We can't go faster than this
on the roads in Hyderabad.
00:47:42.041 --> 00:47:43.761
Have you ever gone
for a midnight drive?
00:47:44.081 --> 00:47:45.561
Roads will be empty.
00:47:45.641 --> 00:47:47.721
You can go as fast as you can.
- Can you just check?
00:47:48.881 --> 00:47:50.361
Oh, stop..
00:47:50.521 --> 00:47:52.241
Take left..
Stop..
00:47:52.401 --> 00:47:54.441
Stop..
- What?
00:47:55.601 --> 00:47:57.201
Now we're ahead of him.
He's behind us.
00:47:59.241 --> 00:48:00.161
Are you kidding me?
00:48:00.481 --> 00:48:01.561
I didn't notice
since we were talking.
00:48:02.761 --> 00:48:04.241
Are you serious or..
00:48:06.081 --> 00:48:07.721
I trust everyone blindly.
00:48:08.241 --> 00:48:09.041
No, just trust me.
00:48:09.241 --> 00:48:10.481
I'm not kidding.
00:48:10.761 --> 00:48:12.321
He's close.
Look here.
00:48:17.081 --> 00:48:19.041
Can you give me your phone?
I need to call my mom.
00:48:23.481 --> 00:48:24.441
Don't you have a smartphone?
00:48:25.921 --> 00:48:27.881
My smartphone is in repair.
00:48:28.521 --> 00:48:29.321
This is my back up phone.
00:48:30.281 --> 00:48:32.361
Hello, Mom.
I lost my phone.
00:48:33.041 --> 00:48:34.401
I'll be available on this number,
okay?
00:48:34.521 --> 00:48:35.641
Stop..
00:48:35.761 --> 00:48:36.921
Stop here..
00:48:37.121 --> 00:48:39.201
He's somewhere here.
- Hey, that's my phone.
00:48:39.521 --> 00:48:40.321
Are you sure?
- Yes.
00:48:40.441 --> 00:48:41.481
With that guy wearing
the yellow t-shirt.
00:48:42.561 --> 00:48:44.041
'I think I'll get around Rs. 10,000
for this one.'
00:48:45.281 --> 00:48:46.601
'I think it's a new one.'
00:48:50.761 --> 00:48:51.881
Hey, Vijayan.
Start the vehicle.
00:48:57.121 --> 00:48:58.201
Hey, you got it!
00:48:59.801 --> 00:49:00.681
Thank you so much.
00:49:01.561 --> 00:49:02.401
Don't mention it.
00:49:04.841 --> 00:49:06.081
Give me your number.
I'll text you this.
00:49:07.361 --> 00:49:08.521
I'll text you from my phone
00:49:08.641 --> 00:49:09.481
when I get back home.
00:49:12.161 --> 00:49:13.001
Sir!
00:49:13.721 --> 00:49:14.881
Sir, what's your qualification?
00:49:16.281 --> 00:49:17.121
BCom.
00:49:17.761 --> 00:49:18.561
Pass or fail?
00:49:20.361 --> 00:49:21.201
Tell me, sir.
00:49:21.441 --> 00:49:22.321
What's the matter?
00:49:23.081 --> 00:49:24.441
I heard that Mr. Viswanath
has an MBA.
00:49:24.681 --> 00:49:25.481
So what?
00:49:26.481 --> 00:49:28.081
There is rumour among the staff.
00:49:28.481 --> 00:49:30.161
The person who has MBA
would get the manager post.
00:49:30.561 --> 00:49:31.521
Everyone says so.
00:49:32.641 --> 00:49:33.561
Such a stupid wish!
00:49:33.641 --> 00:49:34.601
Get back to work.
00:49:34.961 --> 00:49:36.241
'He won't believe anything I say.'
00:49:39.841 --> 00:49:41.001
Hey, Satheesh!
- Yes, sir?
00:49:42.281 --> 00:49:44.241
He could get a job with an MBA.
00:49:44.641 --> 00:49:45.601
But he won't get the promotion.
00:49:46.081 --> 00:49:48.601
I'll also get an MBA certificate
if I pay Rs. 30,000.
00:49:49.161 --> 00:49:52.641
He doesn't have as much experience
as me. Get back to work.
00:49:53.201 --> 00:49:54.121
That's Mr. Sairam!
00:50:00.761 --> 00:50:03.281
Thank you, sir..
- Thank you.
00:50:03.481 --> 00:50:06.481
Is this a government job to promote
people by their experience?
00:50:06.601 --> 00:50:08.121
Does your boss know
to speak English?
00:50:08.201 --> 00:50:09.881
Didn't you hear him quote
Gandhi?
00:50:10.041 --> 00:50:11.961
Anyone can memorise
quotes and repeat it.
00:50:12.081 --> 00:50:14.281
Does your boss speak
fluent English?
00:50:14.361 --> 00:50:16.801
Hello? I had ordered
a strawberry cake. Okay?
00:50:17.161 --> 00:50:18.601
Where are you going to deliver it?
00:50:18.681 --> 00:50:20.521
Ouch! Are you blind?
- Sorry.
00:50:20.761 --> 00:50:22.241
Do you know English, sir?
- What?
00:50:22.401 --> 00:50:24.041
Do you know English, sir?
00:50:24.161 --> 00:50:26.601
Forget English. I'm not able
to speak Malayalam properly now.
00:50:26.921 --> 00:50:29.681
But I heard you quoting Gandhi.
00:50:29.961 --> 00:50:31.361
I had learnt that in college.
00:50:31.881 --> 00:50:35.761
I just happened to remember
it in the right situation.
00:50:37.041 --> 00:50:39.481
Why do you look so surprised?
00:50:39.641 --> 00:50:41.561
Have you lost something?
00:50:42.161 --> 00:50:45.441
The GM who'll be conducting your
interview doesn't know Malayalam.
00:50:47.841 --> 00:50:50.081
Viswanath has already ordered
for the cake.
00:50:50.481 --> 00:50:51.641
Yes. Tell me..
00:50:52.241 --> 00:50:53.561
Sorry?
- For what?
00:50:54.121 --> 00:50:56.321
Don't you know the reason?
00:50:56.401 --> 00:50:57.961
He has arranged for a party too.
00:51:01.041 --> 00:51:04.321
My kids are growing
and my expenses are increasing.
00:51:05.401 --> 00:51:07.721
I have to somehow get
this promotion.
00:51:08.281 --> 00:51:10.001
You can forget the promotion.
00:51:10.201 --> 00:51:11.561
If Viswanath becomes the manager
00:51:11.641 --> 00:51:14.721
he'll somehow find a reason
to fire you.
00:51:15.761 --> 00:51:17.081
I've been here for the past
15 years.
00:51:18.641 --> 00:51:20.161
I started my career as a stock boy.
00:51:22.441 --> 00:51:23.801
If I'll have to leave this job
00:51:24.881 --> 00:51:27.401
I'll have to resume my career
as a stock boy itself.
00:51:29.121 --> 00:51:31.841
He has an MBA degree.
He can get a job anywhere.
00:51:32.041 --> 00:51:34.841
I'll pray for your promotion, sir.
00:52:03.161 --> 00:52:04.601
What's the problem, Doctor?
00:52:08.801 --> 00:52:11.041
Your arteries are completely
damaged.
00:52:11.201 --> 00:52:12.961
You are prone to heart attacks.
00:52:13.041 --> 00:52:15.241
We should do a by-pass
surgery without delay.
00:52:17.681 --> 00:52:19.481
Then go for it, Doctor.
00:52:20.081 --> 00:52:22.041
Do you have an Aadhaar card?
- No.
00:52:22.561 --> 00:52:24.601
Ration card?
- No.
00:52:24.961 --> 00:52:26.321
Do you have any other ID proof?
00:52:26.401 --> 00:52:28.401
Why do you need all this
for a surgery?
00:52:29.001 --> 00:52:30.761
Right. Absolutely right.
00:52:31.841 --> 00:52:35.161
Go and arrange for Rs. 1,70,000.
Then we'll think about surgery.
00:52:35.241 --> 00:52:37.081
'How will I arrange for so
much money?'
00:52:37.721 --> 00:52:40.081
Come here. I don't have any money.
- What?
00:52:40.481 --> 00:52:41.961
You have neither an ID proof
00:52:42.041 --> 00:52:44.281
nor any money and you expect us
to do your surgery? Take this!
00:52:45.721 --> 00:52:47.961
Don't just go. Come here.
- What?
00:52:48.801 --> 00:52:51.841
How much can you reduce?
- Final amount?
00:52:52.001 --> 00:52:55.001
I can bring it down to Rs. 1,50,000
as your condition is bad.
00:52:55.241 --> 00:52:57.601
You are not supposed to smoke
or drink hereafter.
00:52:57.681 --> 00:53:00.121
If you do, you can consider
your case done for.
00:53:01.841 --> 00:53:02.641
Listen!
00:53:08.161 --> 00:53:11.441
Hello? - Hello. I'm Sairam.
- Which Sairam?
00:53:12.241 --> 00:53:14.681
Sairam. Don't you remember taking
my motorcycle the other day?
00:53:15.241 --> 00:53:18.041
Sairam, who owed money to Mr. Seth.
00:53:18.161 --> 00:53:20.121
Oh, yes.
- The same.
00:53:20.201 --> 00:53:23.121
I remember. - How are you?
- Tell me, sir.
00:53:24.001 --> 00:53:26.121
Are you in this city itself?
- Yes.
00:53:26.201 --> 00:53:29.241
What do you want, sir?
- Listen to me carefully.
00:53:29.521 --> 00:53:32.801
The way you blocked me
the other day
00:53:33.401 --> 00:53:36.681
I want you to block
a person on his way to office
00:53:36.961 --> 00:53:39.281
for two hours.. No. Three..
No for four hours.
00:53:39.361 --> 00:53:42.041
Can you do it? - What?
- Can you do it?
00:53:42.361 --> 00:53:46.721
I can do that. - But nobody should
know that I'm behind this.
00:53:46.961 --> 00:53:48.121
Nobody will come to know.
00:53:48.961 --> 00:53:52.321
You'll have to pay me Rs. 10,000.
- Rs. 10,000?
00:53:52.961 --> 00:53:54.961
A man should never be so greedy.
00:53:56.801 --> 00:54:00.401
I can give you Rs.2,000. Please.
- Leave it, sir.
00:54:01.481 --> 00:54:02.601
Okay. What about Rs. 3,000?
00:54:02.801 --> 00:54:05.361
I won't agree for anything less
than Rs. 5,000.
00:54:05.641 --> 00:54:07.041
Rs. 5,000?
00:54:08.801 --> 00:54:11.041
Okay. Come to Gandhi Circle
today evening.
00:54:12.001 --> 00:54:15.401
I'll give his photo and bike
number. - Okay.
00:54:28.921 --> 00:54:31.481
What colour is this?
- Yellow.
00:54:31.561 --> 00:54:34.521
Yellow. Very good.
Next..
00:54:35.121 --> 00:54:37.281
What is this?
Veer!
00:54:37.961 --> 00:54:38.761
Get up.
00:54:39.641 --> 00:54:41.321
What is this?
- Ball.
00:54:41.601 --> 00:54:44.841
Look here and tell me.
What is this? - Ball.
00:54:45.041 --> 00:54:47.761
I play with this.
- Tell me properly!
00:54:48.481 --> 00:54:51.601
Come here. Hey!
Come. I'll talk to your parents.
00:54:52.401 --> 00:54:55.161
Ouch! Veer..
00:54:56.441 --> 00:54:57.401
Stop there!
00:54:58.441 --> 00:54:59.241
Don't run.
00:55:01.121 --> 00:55:01.961
Veer!
00:55:04.961 --> 00:55:06.241
Come here.
- No.
00:55:07.841 --> 00:55:08.881
Come closer.
00:55:10.481 --> 00:55:13.881
Ramakrishnan! Drop this kid home.
00:55:14.921 --> 00:55:17.481
Come, dear. Come.
00:55:36.161 --> 00:55:37.681
You didn't do anything wrong.
00:55:37.841 --> 00:55:40.761
But you should follow the right
path to do good things
00:55:40.841 --> 00:55:42.241
but not the wrong route.
00:55:42.641 --> 00:55:45.121
Don't repeat this. Okay?
- Okay.
00:55:45.601 --> 00:55:47.281
Go. You can go to your class.
00:55:57.601 --> 00:55:59.161
Mahitha.
- Yes?
00:56:05.761 --> 00:56:06.961
Thank you.
00:56:09.561 --> 00:56:11.481
What happened? Veeru has got
admission in the school.
00:56:11.561 --> 00:56:13.201
Where's he?
- He would be playing somewhere.
00:56:13.481 --> 00:56:15.801
He'll be studying in my school
hereafter.
00:56:15.881 --> 00:56:18.081
Get him dressed up tomorrow.
I'll pick him up for school.
00:56:18.161 --> 00:56:19.881
Are you happy?
- Yes.
00:56:20.601 --> 00:56:22.641
Our principal gave him admission.
00:56:24.521 --> 00:56:25.801
Come on.
Come, dear.
00:56:26.521 --> 00:56:27.961
She has lost so much weight.
Isn't it?
00:56:28.201 --> 00:56:30.241
Your marriage is approaching.
You need to eat well.
00:56:30.321 --> 00:56:31.841
This looks nice, right?
00:56:34.561 --> 00:56:36.721
Look! That necklace looks great,
isn't it?
00:56:37.161 --> 00:56:39.521
No. That looks cheap.
- Mom! Take a look at this.
00:56:41.721 --> 00:56:42.721
Which one do you want, ma'am?
00:56:43.561 --> 00:56:45.361
Show me that ring.
- Okay.
00:56:47.081 --> 00:56:47.881
Yes. That one.
00:56:50.161 --> 00:56:51.041
Ma'am.
00:56:53.201 --> 00:56:54.441
You can wear it and see.
00:57:02.641 --> 00:57:05.041
Gayathri! - Yes?
- Come here.
00:57:06.281 --> 00:57:08.121
Tell them to get the new designs
to the showroom.
00:57:08.561 --> 00:57:10.561
Tell them now itself.
- Okay.
00:57:11.121 --> 00:57:13.841
Doesn't this look beautiful?
- Yes. It's beautiful.
00:57:14.401 --> 00:57:16.881
Ring? It was here just now.
00:57:16.961 --> 00:57:19.401
What happened?
- We are not able to find a ring.
00:57:21.441 --> 00:57:22.521
That woman had tried it now.
00:57:22.921 --> 00:57:25.321
Look at this.
- Ma'am! - Yes?
00:57:25.561 --> 00:57:28.321
Where did you keep that ring?
- I'd kept it there.
00:57:35.681 --> 00:57:37.761
Go and check the CCTV footage.
- Okay.
00:57:47.961 --> 00:57:49.961
Just check your bag.
00:57:57.961 --> 00:57:59.961
Isn't this the one?
- Yes. It is.
00:58:00.081 --> 00:58:00.881
Sorry, sir.
00:58:01.761 --> 00:58:04.681
I'm poor.
But I have self-respect.
00:58:21.801 --> 00:58:24.121
Sir, Mr. Viswanath hasn't
arrived. - Is it? - Yes.
00:58:24.361 --> 00:58:26.441
He might have fallen sick.
00:58:31.081 --> 00:58:32.961
Where's Viswanath?
- I don't know.
00:58:33.041 --> 00:58:34.841
He hasn't arrived.
- What?
00:58:35.561 --> 00:58:36.721
Give me that phone.
00:58:40.361 --> 00:58:42.761
'The customer you've called is..'
- He isn't answering.
00:58:42.841 --> 00:58:44.761
He might have got stuck
in the traffic.
00:58:45.841 --> 00:58:49.081
Welcome, sir. He's our assistant
manager, Sairam. - Hello.
00:58:49.241 --> 00:58:51.761
Where's the other assistant
manager? He's still not here.
00:58:52.041 --> 00:58:53.521
We are not able to reach
him by phone.
00:58:53.921 --> 00:58:55.761
His phone is switched off.
00:58:59.961 --> 00:59:01.801
'The number you're calling
has been switched off.'
00:59:03.321 --> 00:59:06.361
Can I have your attention!
He's our new manager.
00:59:06.481 --> 00:59:07.961
Oh! Congrats.
- Thank you, sir.
00:59:10.881 --> 00:59:12.441
Keep up the good work.
- Sure, sir.
00:59:14.681 --> 00:59:17.081
Let's go. - God bless you.
- Thank you.
00:59:18.601 --> 00:59:19.841
Sir..
- Congrats, sir.
00:59:20.401 --> 00:59:23.681
Sir, have some sweets.
- We need a party, sir.. - Hello?
00:59:24.801 --> 00:59:26.801
Why did you want me to come
urgently?
00:59:30.041 --> 00:59:31.321
Is it for servicing?
00:59:31.921 --> 00:59:33.761
No. It's for sale.
- Hey!
00:59:34.001 --> 00:59:35.281
I need to buy a smartphone.
00:59:35.681 --> 00:59:37.841
But you had a lot of sentiments
connected to it, right?
00:59:37.921 --> 00:59:40.001
I need Rs. 10,000.
Can you arrange it for me?
00:59:40.601 --> 00:59:42.201
I don't have it now.
I can arrange it by next month.
00:59:42.281 --> 00:59:44.241
I need it now.
- It's an old model.
00:59:44.481 --> 00:59:46.441
We can offer you Rs. 8,000.
00:59:48.121 --> 00:59:49.561
I can't sell it for so less.
00:59:50.761 --> 00:59:52.401
What happened?
What's the problem?
00:59:53.881 --> 00:59:56.881
It is an old model but has a high
configuration.
00:59:57.041 --> 01:00:00.121
4GB DDR3 RAM,
NVidia Quadro graphics card.
01:00:00.521 --> 01:00:03.041
1TB hard disk and the battery
backup is three hours.
01:00:03.121 --> 01:00:05.321
Any computer science student
will be convinced to buy it.
01:00:05.961 --> 01:00:07.681
This laptop is very dear to me.
01:00:08.921 --> 01:00:10.401
I care a lot about it.
01:00:10.481 --> 01:00:12.961
Why are you selling it
if it is dear to you?
01:00:19.721 --> 01:00:21.321
For someone who
is more dearer to me.
01:00:21.481 --> 01:00:22.481
Hey, look.
01:00:29.001 --> 01:00:30.961
I should check my bag, it seems.
01:00:42.361 --> 01:00:43.121
Hey, Gayathri.
01:00:46.521 --> 01:00:48.561
Don't you remember me?
- No.
01:00:49.441 --> 01:00:52.601
For someone who can memorise
a textbook in half an hour
01:00:52.761 --> 01:00:55.681
and who can recall it
after a year
01:00:56.081 --> 01:00:59.281
it is hard to believe
that you don't remember me.
01:01:01.241 --> 01:01:02.361
When I used to teach at college
01:01:02.921 --> 01:01:06.001
I had borrowed
some money from you.
01:01:06.481 --> 01:01:07.361
Do you remember that?
01:01:08.121 --> 01:01:08.961
I remember that.
01:01:09.601 --> 01:01:11.241
That is why I don't remember you.
01:01:12.441 --> 01:01:14.441
I don't have money to lend you.
01:01:16.721 --> 01:01:19.361
There is no need for it,
thanks to God.
01:01:19.521 --> 01:01:21.601
My son is the MD
01:01:21.761 --> 01:01:23.761
of a biotech company in Singapore.
01:01:25.761 --> 01:01:29.561
They say we should repay all our
debts before leaving this world.
01:01:30.681 --> 01:01:33.721
Your face flashed in my mind,
when I thought about it.
01:01:34.721 --> 01:01:36.881
I was never able to repay
your debt.
01:01:38.241 --> 01:01:40.561
I was sure to meet you somewhere.
01:01:41.361 --> 01:01:43.561
You can close it
by giving me Rs. 5,000.
01:01:45.841 --> 01:01:47.481
For my son's education
01:01:47.761 --> 01:01:49.681
I stretched my hands
in front of many people.
01:01:50.401 --> 01:01:51.481
Many of them declined me.
01:01:52.441 --> 01:01:53.361
But you gave me money.
01:01:53.521 --> 01:01:55.201
Not just once,
but many times.
01:01:56.001 --> 01:01:57.361
That too,
with a smile on your face.
01:01:58.161 --> 01:02:02.121
That money helped my son
become who he's now.
01:02:03.601 --> 01:02:06.361
This debt can't be repaid
with few paper notes.
01:02:07.881 --> 01:02:09.841
I have to bring back
the smile you lost.
01:02:11.641 --> 01:02:12.441
Tell me.
01:02:12.761 --> 01:02:14.401
Ask me anything you want.
01:02:15.041 --> 01:02:17.481
I will buy it to you
no matter what its price is.
01:02:17.721 --> 01:02:18.561
Really?
01:02:18.761 --> 01:02:19.921
No matter how costly it is!
01:02:20.081 --> 01:02:20.881
Sure.
01:02:21.081 --> 01:02:22.041
But I have a condition.
01:02:23.521 --> 01:02:25.961
It must bring a smile on your face
whenever you see it.
01:02:45.921 --> 01:02:47.281
Where is my child?
01:02:50.641 --> 01:02:52.041
Where did he go?
01:02:57.561 --> 01:02:58.921
How many times have I told you
01:02:59.081 --> 01:03:00.041
not to let him go out?
01:03:00.121 --> 01:03:01.001
What were you doing?
01:03:01.321 --> 01:03:03.281
My child!
- Why are you beating her?
01:03:03.401 --> 01:03:04.881
What is the use of beating her?
- Where should I search?
01:03:05.081 --> 01:03:07.521
She was busy
doing household chores.
01:03:09.721 --> 01:03:11.081
Dear God!
01:03:18.081 --> 01:03:20.681
What is the matter? - Their child
has been missing since yesterday.
01:03:20.841 --> 01:03:22.121
They have no idea where he is.
01:03:24.961 --> 01:03:26.081
Because of them
01:03:27.241 --> 01:03:28.481
I lost my child.
01:03:32.361 --> 01:03:33.441
Cheers!
01:03:33.601 --> 01:03:34.401
Cheers.
- Okay..
01:03:34.521 --> 01:03:37.761
Your salary will be almost
around Rs. 40,000, right?
01:03:38.041 --> 01:03:40.841
No, it will be around Rs. 50,000.
- Good.
01:03:45.361 --> 01:03:46.681
Hello.
- Hello.
01:03:47.761 --> 01:03:48.521
Hello, who is this?
01:03:48.681 --> 01:03:49.681
Are you the manager?
01:03:52.281 --> 01:03:53.681
Yes, tell me.
01:03:53.801 --> 01:03:55.801
My name is Swathy.
01:03:56.041 --> 01:03:58.641
The watchman give me the number
when I called at the shop.
01:03:59.281 --> 01:04:03.281
Tell me what do you want. - I am
your colleague Vishwanath's child.
01:04:05.281 --> 01:04:06.081
Hello?
01:04:06.281 --> 01:04:07.081
Sir?
01:04:09.481 --> 01:04:10.281
Mr. Ravi.
01:04:10.721 --> 01:04:11.841
I will be back in a second.
01:04:14.081 --> 01:04:16.761
Tell me, dear.
- Is my father with you, mister?
01:04:17.121 --> 01:04:17.961
He is not here.
01:04:18.001 --> 01:04:20.401
Isn't he home yet?
- No, he is not here yet.
01:04:20.721 --> 01:04:22.081
He is not answering his phone.
01:04:22.441 --> 01:04:23.241
Don't worry, dear.
01:04:23.721 --> 01:04:24.521
Let me check.
01:04:24.881 --> 01:04:26.161
Will you call back?
01:04:26.641 --> 01:04:28.161
I will.
- What is your name?
01:04:32.401 --> 01:04:33.201
Sairam.
01:04:33.721 --> 01:04:34.521
Okay then.
01:04:35.001 --> 01:04:35.801
I am hanging up.
01:04:46.961 --> 01:04:48.441
What is it?
Is there any problem?
01:04:48.641 --> 01:04:49.441
No.
01:04:50.041 --> 01:04:51.041
I am going.
01:04:51.401 --> 01:04:52.201
Already?
01:04:52.241 --> 01:04:53.361
It is 9 p.m.
01:04:53.641 --> 01:04:56.201
If police stops me while driving
01:04:56.281 --> 01:04:58.881
for a breath test, I will be toast.
01:04:59.041 --> 01:04:59.921
Okay then.
01:05:04.121 --> 01:05:04.961
Damn!
01:05:07.801 --> 01:05:10.081
'The number you are calling..'
- Hey, Suresh!
01:05:10.321 --> 01:05:11.121
Yes, sir.
01:05:12.361 --> 01:05:14.041
I have to go home urgently.
01:05:14.081 --> 01:05:15.441
Be here till the party is over.
01:05:15.841 --> 01:05:17.681
Should I come?
- Listen to what I say. Go.
01:05:17.721 --> 01:05:18.521
Okay.
01:05:33.201 --> 01:05:34.401
Hello.
- It is me.
01:05:34.881 --> 01:05:35.721
What is this?
01:05:36.161 --> 01:05:37.761
How many times have I called you.
01:05:37.921 --> 01:05:39.001
Why weren't you answering?
01:05:39.361 --> 01:05:41.121
He is not home yet.
01:05:41.321 --> 01:05:42.721
This is trouble.
01:05:42.881 --> 01:05:44.081
He is no giving me peace.
01:05:44.441 --> 01:05:46.361
I don't think this will end soon.
01:05:46.641 --> 01:05:49.241
Are you even listening to me?
01:05:49.841 --> 01:05:53.041
His daughter called me
saying that he is not home yet.
01:05:53.321 --> 01:05:55.561
How will he when he is with me?
01:05:55.841 --> 01:05:57.201
What the hell are you saying?
01:05:57.561 --> 01:05:58.521
What did I tell you?
01:05:59.041 --> 01:06:00.321
Keep him with you
for four hours.
01:06:00.801 --> 01:06:01.761
Let him go.
01:06:05.361 --> 01:06:06.961
Rs. 5,000 for keeping him with me.
01:06:07.241 --> 01:06:09.241
I want Rs. 1.5 lakhs
to release him.
01:06:09.281 --> 01:06:10.121
What?
01:06:10.161 --> 01:06:11.761
I want Rs. 1.5 lakhs.
01:06:12.761 --> 01:06:13.601
What did you say?
01:06:13.801 --> 01:06:15.121
Rs. 1.5 lakhs.
01:06:15.241 --> 01:06:16.801
Rs. 1.5 lakhs!
Hey!
01:06:17.761 --> 01:06:18.561
You!
01:06:18.801 --> 01:06:19.681
I will kill you.
01:06:20.401 --> 01:06:22.481
How will you rescue Vishwanath
if you kill me?
01:06:22.961 --> 01:06:24.801
Right now, you are tense.
01:06:24.881 --> 01:06:26.121
I will call you later.
- Hey!
01:07:01.961 --> 01:07:02.761
Sir.
01:07:03.801 --> 01:07:05.081
Vishwanath is not here today.
01:07:05.201 --> 01:07:06.321
It's been two days.
01:07:06.561 --> 01:07:07.441
There is no news about him.
01:07:07.721 --> 01:07:08.841
Shall we send a notice against him?
01:07:12.241 --> 01:07:13.601
Why are you looking so dull?
01:07:14.761 --> 01:07:15.561
Says who?
01:07:16.561 --> 01:07:17.601
This is the invoice, sir.
01:07:17.721 --> 01:07:18.681
You need to sign it.
01:07:18.761 --> 01:07:20.401
Keep it there.
I will do it later.
01:07:35.521 --> 01:07:37.281
Hello.
- What about the money?
01:07:38.521 --> 01:07:39.921
Release Vishwanath.
01:07:40.801 --> 01:07:42.441
Or else, I will kill you.
01:07:42.601 --> 01:07:44.961
Don't you understand what I said?
Do I have to repeat it?
01:07:46.161 --> 01:07:47.241
If you kill me
01:07:48.201 --> 01:07:49.521
Vishwanath will never be back.
01:07:50.161 --> 01:07:52.401
No one knows where I hid him.
01:07:52.521 --> 01:07:53.881
Are you threatening me?
01:07:54.881 --> 01:07:56.281
Do as you please!
01:07:56.361 --> 01:07:57.761
Go on!
- Sir.
01:07:58.121 --> 01:07:59.241
Let me tell you something.
01:08:00.201 --> 01:08:02.601
I haven't given him
a drop of water yet.
01:08:03.081 --> 01:08:06.921
I don't know how long a man can
survive without having anything.
01:08:07.801 --> 01:08:10.921
Vishwanath's life is in your hands.
01:08:11.201 --> 01:08:11.961
Get lost!
01:08:12.721 --> 01:08:13.761
Do what you can.
01:08:13.881 --> 01:08:14.681
I am not like you..
01:08:15.481 --> 01:08:16.281
Hello.
01:08:17.321 --> 01:08:18.081
Hello.
01:08:23.521 --> 01:08:25.561
Who is in charge of this section?
- It's me, sir.
01:08:25.841 --> 01:08:26.641
What is this?
01:08:27.041 --> 01:08:28.401
Is this how you arrange the stock?
- No.
01:08:28.481 --> 01:08:29.961
Place it on the rack.
- Yes, sir.
01:08:30.681 --> 01:08:32.441
All of you are idiots.
Should I tell you everything?
01:08:33.161 --> 01:08:35.161
I will send you all home
if you repeat it.
01:08:35.241 --> 01:08:36.361
Who is Vishwanath?
01:08:37.081 --> 01:08:38.081
He is not here today.
01:08:38.601 --> 01:08:39.681
I have his order.
01:08:43.681 --> 01:08:44.481
Hey.
01:08:45.121 --> 01:08:46.601
Who are you?
- I am from Baker's Inn.
01:08:46.841 --> 01:08:48.681
Vishwanath ordered a birthday cake.
01:08:48.761 --> 01:08:49.801
I am here to deliver it.
01:08:53.921 --> 01:08:55.961
Vishwanath already gave order
for the cake.
01:08:59.601 --> 01:09:00.361
For what?
01:09:01.241 --> 01:09:03.241
Why are you talking
like you don't know?
01:09:03.441 --> 01:09:04.761
He has arranged a party.
01:09:33.521 --> 01:09:34.481
Whom do you want to meet?
01:09:34.761 --> 01:09:35.841
This is Vishwanath's house, right?
01:09:36.041 --> 01:09:37.601
Yes.
Father is not here.
01:09:40.041 --> 01:09:40.841
Is your mother home?
01:09:40.961 --> 01:09:42.161
Yes. What is your name?
01:09:45.561 --> 01:09:46.361
Sairam.
01:09:46.481 --> 01:09:48.721
Mr. Sairam. I am the one
who called you yesterday.
01:09:48.881 --> 01:09:49.841
Come on in.
01:09:51.161 --> 01:09:51.961
Have a seat.
01:09:55.641 --> 01:09:56.481
Mother!
01:10:03.641 --> 01:10:05.281
How about a cup of tea?
- No, thank you.
01:10:05.961 --> 01:10:07.961
This is the cake Vishwanath ordered
for her birthday.
01:10:10.001 --> 01:10:12.081
He didn't come to the store today.
01:10:12.721 --> 01:10:14.521
I came here to give it.
01:10:15.121 --> 01:10:15.921
One minute.
01:10:16.401 --> 01:10:17.841
Go inside, dear.
01:10:24.761 --> 01:10:25.921
Do you know where he is?
01:10:27.441 --> 01:10:28.241
No.
01:10:30.001 --> 01:10:32.721
Has he ever mentioned about
our household matters?
01:10:34.161 --> 01:10:34.961
No.
01:10:35.801 --> 01:10:36.961
We had
01:10:37.441 --> 01:10:38.641
a small verbal fight.
01:10:39.281 --> 01:10:41.041
He got upset and went out.
01:10:41.281 --> 01:10:42.841
Once, he had gone to his friend's
place
01:10:43.121 --> 01:10:44.041
and came back the next day.
01:10:45.481 --> 01:10:48.641
Usually, he never keeps
his phone switched off.
01:10:49.961 --> 01:10:50.881
But this time
01:10:52.361 --> 01:10:53.761
his phone is switched off.
01:10:54.961 --> 01:10:56.961
I contacted all of his friends
and relatives.
01:10:57.361 --> 01:10:58.441
He never went there.
01:11:00.281 --> 01:11:02.241
She hasn't had anything yet.
01:11:04.961 --> 01:11:06.161
It's her birthday today.
01:11:07.721 --> 01:11:11.201
She is stubborn that she won't eat
until her father comes home.
01:11:12.161 --> 01:11:15.281
Tell him to come home
if you get any news of him.
01:11:16.841 --> 01:11:17.641
I will do that.
01:11:29.841 --> 01:11:30.961
One minute, mister.
01:11:32.121 --> 01:11:35.801
He doesn't go to his friend's place
when he is angry.
01:11:36.041 --> 01:11:37.801
I know where he might be.
01:11:37.961 --> 01:11:39.881
Will you take me there?
01:11:50.961 --> 01:11:52.721
He might be up there, mister.
01:11:52.801 --> 01:11:53.601
In here?
01:11:54.761 --> 01:11:55.921
There. Upstairs.
01:11:56.601 --> 01:11:57.521
Your father doesn't drink.
01:11:57.841 --> 01:11:59.161
He was probably joking with you.
01:11:59.241 --> 01:12:01.321
No, my father never lies to me.
01:12:01.681 --> 01:12:03.121
Will you please go in
and check?
01:12:03.761 --> 01:12:05.041
Inside the bar?
- Yes.
01:12:07.961 --> 01:12:09.641
Don't come in.
I will go and check.
01:12:10.881 --> 01:12:11.681
Stay there.
01:12:41.241 --> 01:12:42.041
Is he in there?
01:12:42.241 --> 01:12:43.041
No, he is not.
01:12:43.641 --> 01:12:45.601
Did you check properly?
- Yes, I did.
01:12:45.961 --> 01:12:47.161
Did you check the terrace?
01:12:50.521 --> 01:12:53.521
Terrace?
- Will you check there too?
01:13:11.921 --> 01:13:13.241
Terrace, rooms
01:13:13.801 --> 01:13:14.881
I looked everywhere.
01:13:15.321 --> 01:13:16.321
He is not in there.
01:13:17.001 --> 01:13:17.801
Come.
01:13:18.361 --> 01:13:21.161
You must not have looked
properly. Let me go and check.
01:13:21.401 --> 01:13:22.481
I told you, he is not there!
01:13:27.081 --> 01:13:27.841
Sorry, dear.
01:13:28.561 --> 01:13:30.481
It is not a place you should go.
01:13:31.441 --> 01:13:32.561
I looked everywhere.
01:13:32.921 --> 01:13:33.721
He is not in there.
01:13:35.081 --> 01:13:37.681
I will bring your father to you
wherever he is.
01:13:46.401 --> 01:13:47.201
Hello.
01:13:47.601 --> 01:13:48.921
Is the money ready or not?
01:13:49.321 --> 01:13:51.321
I don't have that much money
with me.
01:13:51.841 --> 01:13:54.201
I will give you Rs. 10,000
in addition to Rs. 5,000.
01:13:54.361 --> 01:13:56.361
Release him.
- Okay, I am hanging up.. - Hey..
01:13:56.841 --> 01:13:57.921
This is betrayal.
01:13:58.561 --> 01:13:59.561
This is cheating.
01:14:00.201 --> 01:14:01.201
I trusted you.
01:14:01.361 --> 01:14:02.721
How can you do this to me?
01:14:03.481 --> 01:14:05.481
You are the one who told me
to nab him.
01:14:05.801 --> 01:14:07.241
Yes. That was my mistake.
01:14:07.921 --> 01:14:09.441
This is all my fault.
01:14:10.041 --> 01:14:11.281
I shouldn't have done that.
01:14:12.161 --> 01:14:13.241
Please release him.
01:14:14.081 --> 01:14:15.401
He has a family.
01:14:17.281 --> 01:14:20.761
His daughter is waiting for him
without eating anything.
01:14:22.161 --> 01:14:25.521
I will sell my bike
and give you Rs. 25,000.
01:14:26.361 --> 01:14:28.521
I know what you mean.
01:14:28.601 --> 01:14:30.801
But I can't do anything.
01:14:31.201 --> 01:14:32.401
What else can I say?
01:14:33.521 --> 01:14:35.361
You are aware of my situation.
01:14:37.001 --> 01:14:37.801
Okay.
01:14:38.361 --> 01:14:40.641
I will get Rs. 25,000 somehow
01:14:41.321 --> 01:14:42.641
and give you Rs. 50,000.
01:14:42.961 --> 01:14:43.721
Release him.
01:14:44.161 --> 01:14:46.561
His family will be in streets
if anything happens to him.
01:14:47.201 --> 01:14:48.961
You are saying the same thing.
01:14:49.241 --> 01:14:50.921
There is no use in bargaining
with me. - Das!
01:14:51.081 --> 01:14:52.441
You can do it.
- Das!
01:14:52.761 --> 01:14:53.641
Listen to me.
01:14:53.761 --> 01:14:56.081
Get Rs. 1.5 lakhs ready
by tomorrow morning.
01:14:56.401 --> 01:14:57.201
I will call you.
01:14:57.281 --> 01:14:59.801
I don't have that much money
to give you.
01:15:00.561 --> 01:15:01.401
Listen to me..
01:15:02.641 --> 01:15:03.441
Das!
01:15:25.521 --> 01:15:26.801
She is using her
phone all the time!
01:15:28.201 --> 01:15:29.201
Wait, I will bring your milk.
01:15:29.641 --> 01:15:31.401
Hello.
- Hey, how about a movie?
01:15:32.121 --> 01:15:34.201
"Let your dreams blossom
in this rain." - Take this.
01:15:35.281 --> 01:15:36.961
Is this free with coke?
- No.
01:15:37.041 --> 01:15:38.481
This will be over
before the title credits.
01:15:38.801 --> 01:15:40.561
Get me a caramel popcorn bucket.
01:15:48.801 --> 01:15:50.561
Two popcorn and a coke.
Who much is it?
01:15:50.801 --> 01:15:51.601
Rs. 420, sir.
01:15:51.641 --> 01:15:52.961
Rs. 420!
- Yes, sir.
01:15:53.081 --> 01:15:54.961
The movie ticket is only Rs. 150.
01:15:55.081 --> 01:15:57.081
Rs. 420 for popcorn!
01:15:57.201 --> 01:15:58.441
This is too much!
01:16:00.281 --> 01:16:01.081
Here!
01:16:01.361 --> 01:16:04.161
Going to a movie is costly.
01:16:08.641 --> 01:16:09.441
Hello, Abhiram.
01:16:09.921 --> 01:16:11.081
Hey.
Hi, Vijay.
01:16:11.401 --> 01:16:12.721
Did you bunk classes?
01:16:12.881 --> 01:16:14.721
Well.. - Are you preparing well
for the exams?
01:16:14.761 --> 01:16:16.481
Yes. But I have some doubts.
01:16:16.561 --> 01:16:18.161
You were found nowhere
to clear them.
01:16:18.401 --> 01:16:20.081
Well, I am little busy now.
01:16:20.441 --> 01:16:21.721
I will teach you later.
- Hey, Vijay!
01:16:21.921 --> 01:16:23.041
Okay, thanks.
01:16:23.361 --> 01:16:24.161
Vijay.
01:16:24.641 --> 01:16:25.441
Yes.
01:16:29.361 --> 01:16:30.881
I didn't accept
when you gave me fees.
01:16:31.441 --> 01:16:32.241
Do you have it now?
01:16:32.801 --> 01:16:34.121
You are the one who said no, right?
01:16:34.401 --> 01:16:35.481
I thought I would ask you later.
01:16:35.641 --> 01:16:36.441
Can you give it now?
01:16:37.241 --> 01:16:38.361
Sure!
How much do you want?
01:16:38.481 --> 01:16:39.281
Rs. 500.
01:16:40.441 --> 01:16:41.241
Here.
01:16:42.081 --> 01:16:43.081
Bye.
- Bye.
01:16:43.481 --> 01:16:44.281
Thanks.
01:16:51.401 --> 01:16:52.401
Why were you so late?
01:16:52.521 --> 01:16:53.481
I ran into a friend.
01:16:54.401 --> 01:16:55.481
You missed a good scene.
01:16:56.241 --> 01:16:58.081
What happened?
- I will tell you later. Watch it.
01:16:59.921 --> 01:17:02.321
"Best days of my life"
01:17:02.641 --> 01:17:04.321
"will always be"
01:17:04.961 --> 01:17:07.441
"these days."
01:17:08.081 --> 01:17:09.841
"Forever."
01:17:12.361 --> 01:17:15.041
"Time, take a pause"
01:17:15.121 --> 01:17:17.201
"this instance"
01:17:17.401 --> 01:17:22.401
"for it will never come back."
01:17:27.441 --> 01:17:29.081
Hey, this looks nice.
01:17:32.241 --> 01:17:33.001
One second.
01:17:34.601 --> 01:17:35.401
Hello.
01:17:36.361 --> 01:17:37.241
Yes..
01:17:38.641 --> 01:17:39.801
What did you do!
01:17:39.961 --> 01:17:41.281
Give me my shirt.
- This shirt is..
01:17:50.401 --> 01:17:52.801
She will leave now.
I will give it back. Wait..
01:17:56.241 --> 01:17:57.321
Why haven't you deleted it?
01:17:57.921 --> 01:17:59.521
Why? It is a cute video, right?
01:17:59.841 --> 01:18:00.841
Why should I delete it?
01:18:01.921 --> 01:18:03.201
I will delete it.
- Hey, no..
01:18:10.041 --> 01:18:11.601
The arrogance of a computer science
student!
01:18:11.721 --> 01:18:13.121
Yes. How about sharing
it on Facebook?
01:18:13.681 --> 01:18:16.241
No!
- "Like a.."
01:18:16.641 --> 01:18:18.961
"Like a"
01:18:19.761 --> 01:18:22.281
"rain of sweet sounds"
01:18:22.921 --> 01:18:25.281
"falling down."
01:18:26.801 --> 01:18:28.801
"What are you
trying to say"
01:18:29.121 --> 01:18:31.601
"with your silence"
01:18:32.281 --> 01:18:35.881
"my dear.."
- I am going to delete it.
01:18:35.921 --> 01:18:37.681
I will kill you
if you try to retrieve it.
01:18:38.081 --> 01:18:39.161
It's just for fun.
01:18:39.681 --> 01:18:41.241
You took it lightly last time.
01:18:41.721 --> 01:18:42.921
Back then,
we were strangers.
01:18:43.201 --> 01:18:44.161
We are friends now.
01:18:44.681 --> 01:18:46.481
This looks like we are lovers.
01:19:09.481 --> 01:19:10.321
What about Datt's case?
01:19:10.401 --> 01:19:11.201
I couldn't find him.
01:19:11.361 --> 01:19:13.081
He will meet the ACP.
01:19:13.561 --> 01:19:14.361
Sir.
01:19:15.241 --> 01:19:17.361
A child is missing.
- Who?
01:19:17.561 --> 01:19:18.641
Veeru, my friend.
01:19:19.241 --> 01:19:21.041
Here. They are his parents.
01:19:21.681 --> 01:19:22.481
Call them.
01:19:23.801 --> 01:19:26.161
I told the police
that Veeru went missing.
01:19:26.401 --> 01:19:27.681
He is calling you.
01:19:27.721 --> 01:19:30.361
Why did you inform the police?
- Come, they will help us.
01:19:30.561 --> 01:19:31.361
Both of you.
01:19:31.721 --> 01:19:32.761
Please talk to him.
01:19:32.961 --> 01:19:33.761
Sir.
01:19:35.681 --> 01:19:36.561
Greetings.
- Greetings.
01:19:36.641 --> 01:19:37.481
What happened?
01:19:37.521 --> 01:19:39.681
My son is missing.
- How old is he?
01:19:39.881 --> 01:19:41.041
He is four.
- What?
01:19:41.441 --> 01:19:42.361
He is four-years-old.
01:19:43.321 --> 01:19:44.161
Do you drink?
01:19:46.001 --> 01:19:48.801
I go to work early morning
and come back late night.
01:19:48.841 --> 01:19:50.041
I don't drink.
01:19:50.641 --> 01:19:52.081
He must have sold his son to drink.
01:19:52.881 --> 01:19:54.041
He is telling the truth.
01:19:54.161 --> 01:19:56.081
He goes early and returns late.
01:19:57.081 --> 01:19:59.681
Let it go. What is your relation
with this student?
01:20:00.681 --> 01:20:01.601
Are you planning to sell
this one too?
01:20:01.681 --> 01:20:04.361
Sir!
- Sir, he is not like that.
01:20:04.441 --> 01:20:06.121
It is true that the child
is missing.
01:20:06.361 --> 01:20:08.561
You let them free
and we have to find them.
01:20:09.521 --> 01:20:11.441
Why do you need kids
when you can't take care of them?
01:20:12.241 --> 01:20:14.001
Where do you live?
In that slum, right?
01:20:14.841 --> 01:20:15.921
Did your father buy it?
01:20:16.121 --> 01:20:17.961
Get out today itself, understand?
01:20:22.521 --> 01:20:23.561
A child is missing, it seems!
01:20:23.761 --> 01:20:24.641
We have to find him!
01:20:25.361 --> 01:20:26.401
What the hell!
01:20:26.921 --> 01:20:27.761
Silly people!
01:20:30.121 --> 01:20:32.681
They are innocent.
They did nothing.
01:20:32.881 --> 01:20:34.161
Please find Veeru.
01:20:34.761 --> 01:20:36.201
Who told you
that I accept bribes?
01:20:36.481 --> 01:20:37.281
Mr. Mukesh.
01:20:37.601 --> 01:20:38.401
Mahitha!
01:20:38.761 --> 01:20:41.121
Come fast, Mahitha!
- Mahitha! The van is here.
01:20:41.961 --> 01:20:43.601
Come fast, Mahitha!
We are late.
01:20:44.401 --> 01:20:45.481
What is your relation with them?
01:20:45.881 --> 01:20:48.961
If I ever see you with them,
I will complain to your principal.
01:20:49.081 --> 01:20:50.361
Come fast, Mahitha!
- Okay?
01:20:51.201 --> 01:20:52.281
Go.
- Come fast, Mahitha!
01:21:03.441 --> 01:21:04.241
Mister!
01:21:05.401 --> 01:21:06.201
Mister!
01:21:06.801 --> 01:21:07.961
Open the door, mister.
01:21:08.081 --> 01:21:08.881
Coming..
01:21:12.761 --> 01:21:14.481
Why are here at this time?
- It is urgent.
01:21:14.921 --> 01:21:15.921
Come with me.
01:21:16.121 --> 01:21:16.921
Why?
01:21:17.081 --> 01:21:18.521
I will tell you.
Come with me.
01:21:28.241 --> 01:21:29.041
Sir.
01:21:29.241 --> 01:21:30.761
We want to meet the minister's son.
01:21:31.201 --> 01:21:32.281
I can't let you in.
01:21:34.601 --> 01:21:36.201
Please, sir.
Just five minutes..
01:21:37.601 --> 01:21:38.401
Move!
01:21:39.321 --> 01:21:40.121
Move!
01:21:41.921 --> 01:21:42.721
Get lost.
01:21:43.161 --> 01:21:44.001
Come..
01:22:02.761 --> 01:22:04.761
Sir!
01:22:05.041 --> 01:22:06.161
Who is minister's son?
01:22:17.241 --> 01:22:19.641
Sir, could you please tell me
01:22:19.801 --> 01:22:20.921
who the minister's son is?
01:22:31.961 --> 01:22:33.761
Where is the minister's son?
01:22:41.401 --> 01:22:42.201
Minister's son..
01:22:42.841 --> 01:22:44.121
Where is the minister's son?
01:22:44.361 --> 01:22:45.801
Where is the minister's son?
01:22:51.961 --> 01:22:52.801
Who are you?
01:22:53.201 --> 01:22:54.641
A child is missing.
01:22:54.761 --> 01:22:56.281
I want to talk to you urgently.
01:22:57.081 --> 01:22:57.881
Greetings, sir.
01:22:58.961 --> 01:22:59.761
Greetings.
01:23:03.481 --> 01:23:04.521
Sorry, guys.
Carry on.
01:23:04.641 --> 01:23:05.601
I will be back in five minutes.
01:23:10.801 --> 01:23:11.881
Who told you that I was here?
01:23:12.081 --> 01:23:12.881
Mr. Mukesh told me.
01:23:13.961 --> 01:23:15.681
Who are they?
Are they your servants?
01:23:16.121 --> 01:23:17.761
No, my friend's parents.
01:23:19.921 --> 01:23:21.281
Are you Mother Theresa's disciple?
01:23:21.641 --> 01:23:24.161
Chill out. Go to school
and learn something.
01:23:24.241 --> 01:23:25.041
Enjoy.
01:23:25.681 --> 01:23:26.841
Where are you helping them?
01:23:28.201 --> 01:23:29.721
Hey! Why are you crying?
01:23:30.121 --> 01:23:31.201
When do you cry?
01:23:33.481 --> 01:23:34.281
Me?
01:23:35.841 --> 01:23:36.961
I cry to relax.
01:23:45.761 --> 01:23:46.641
What's wrong with you?
01:23:47.121 --> 01:23:48.961
You will cry when something
happens to your car.
01:23:52.481 --> 01:23:53.281
Come, let's go.
01:24:00.961 --> 01:24:02.361
One minute.
- Sir.
01:24:02.401 --> 01:24:03.961
A student named Mahitha..
- She's in 7 'A', sir.
01:24:04.121 --> 01:24:04.921
Bring her.
01:24:05.121 --> 01:24:05.961
What is it, sir?
01:24:06.081 --> 01:24:07.601
She gave a complaint
about a missing child.
01:24:07.761 --> 01:24:09.121
To investigate about it.
- I will bring her, sir.
01:24:09.441 --> 01:24:10.281
One minute.
- Sir.
01:24:10.321 --> 01:24:11.281
Who is Mr. Mukesh?
01:24:11.521 --> 01:24:12.361
Mr. Mukesh!
01:24:12.961 --> 01:24:13.761
It is him, sir.
01:24:14.681 --> 01:24:16.601
Tell me.
Is it about your child's admission?
01:24:17.321 --> 01:24:18.121
Which class?
01:24:24.681 --> 01:24:27.041
What do you teach
your students here?
01:24:27.121 --> 01:24:28.961
We teach them more
than other schools.
01:24:29.121 --> 01:24:30.321
Syllabus and out of syllabus
subjects.
01:24:31.441 --> 01:24:32.801
By out of syllabus
01:24:33.121 --> 01:24:34.921
do you teach in which pub
minster's son is in
01:24:35.281 --> 01:24:37.681
and how policemen accept bribes?
01:24:38.441 --> 01:24:40.521
I have no idea about
what you are saying.
01:24:41.641 --> 01:24:43.121
I don't teach students all these.
01:24:44.001 --> 01:24:46.321
Did anyone tell you
that I taught it?
01:24:47.681 --> 01:24:50.681
Is he the one who told you that
policemen won't work without bribe?
01:24:50.841 --> 01:24:51.681
Yes.
01:24:52.281 --> 01:24:53.881
I saw a movie in my childhood.
01:24:54.321 --> 01:24:55.961
I told them that casually.
01:24:56.401 --> 01:24:57.201
Not that
01:24:57.361 --> 01:24:59.041
you accept money..
01:25:00.881 --> 01:25:02.361
No way.
I won't say like that.
01:25:03.521 --> 01:25:06.521
After all, she is a kid.
Miscommunication. Misunderstanding.
01:25:06.961 --> 01:25:09.201
That made you suspect me.
- Stop blabbering.
01:25:09.361 --> 01:25:11.281
Don't share such stupid
things with children.
01:25:12.241 --> 01:25:14.441
Else even we will react
in a rude way.
01:25:14.521 --> 01:25:16.041
Do you understand?
You may go.
01:25:16.961 --> 01:25:17.761
Hello.
- Sir!
01:25:18.241 --> 01:25:19.561
Your pen.
- Thank you, sir.
01:25:20.401 --> 01:25:23.081
Why didn't you say that you
are the friend of minister's son?
01:25:23.761 --> 01:25:26.161
Recently, we found a dead body
of a boy from the railway track.
01:25:26.241 --> 01:25:28.321
It matches with the identification
marks you gave about your friend.
01:25:28.561 --> 01:25:29.961
Can you identify the person?
01:25:32.001 --> 01:25:32.801
Take a look.
01:26:26.801 --> 01:26:28.041
Sir, this is not him.
01:26:33.681 --> 01:26:37.561
Pray to God.
He will be fine.
01:26:41.521 --> 01:26:42.321
Come.
01:26:48.401 --> 01:26:50.961
Since he is not bothered
about money
01:26:51.001 --> 01:26:52.801
why should you settle
for such silly things?
01:26:52.881 --> 01:26:54.081
Be lavish!
01:26:54.241 --> 01:26:57.321
Ask him to purchase
a house for you.
01:27:02.641 --> 01:27:04.401
He made the promise
for formality.
01:27:04.481 --> 01:27:06.441
If I demand a house from him
01:27:06.481 --> 01:27:08.721
he will be in trouble.
- Okay.
01:27:14.081 --> 01:27:15.041
Did you see this?
01:27:15.121 --> 01:27:18.161
Look. Buy this.
It's a Kancheepuram sari.
01:27:18.241 --> 01:27:20.561
If you wear this sari and go out
01:27:20.641 --> 01:27:21.761
you will smile all the time.
01:27:24.161 --> 01:27:25.641
Let's buy this, Lakshmi.
01:27:26.241 --> 01:27:27.841
There's no need
to think twice about it. - Yes.
01:27:28.161 --> 01:27:29.001
Look
01:27:29.201 --> 01:27:30.961
this golden coloured border
is its main attraction.
01:27:31.041 --> 01:27:33.841
A violet coloured blouse
will be a go with it.
01:27:35.441 --> 01:27:36.401
Lakshmi!
- Yes.
01:27:37.601 --> 01:27:38.881
I don't want a sari.
01:27:41.681 --> 01:27:44.801
I'll feel bored of it after I wear
it a couple of times. - Why?
01:27:45.601 --> 01:27:47.041
Shall we buy a refrigerator?
01:27:48.321 --> 01:27:50.401
This stupid fridge
needs to be replaced.
01:27:51.201 --> 01:27:53.441
I feel so happy
while thinking about
01:27:53.601 --> 01:27:56.681
using a new refrigerator.
- True.
01:27:58.961 --> 01:28:01.321
Nowadays, refrigerators
are like big rooms.
01:28:01.761 --> 01:28:04.161
Is it?
- I have seen such a refrigerator.
01:28:09.281 --> 01:28:10.441
This is a new model.
01:28:15.041 --> 01:28:17.921
Lakshmi, these refrigerators
are all very small.
01:28:17.961 --> 01:28:20.241
He might be purposely
showing that to us.
01:28:20.641 --> 01:28:23.481
He probably thinks we
won't buy anything big.
01:28:23.761 --> 01:28:25.041
Is it?
- Wait.
01:28:26.961 --> 01:28:30.121
Don't you have larger ones?
- Of course.
01:28:30.241 --> 01:28:32.321
It ranges
from Rs. 60,000 to Rs. 1,00,000.
01:28:32.801 --> 01:28:34.201
Are you planning
to purchase it for us?
01:28:34.401 --> 01:28:35.841
Why are you bothered
about the cost?
01:28:36.001 --> 01:28:37.921
Show us those models.
- Okay, ma'am.
01:28:37.961 --> 01:28:40.761
He is so arrogant.
Even my husband is like him.
01:28:40.801 --> 01:28:43.081
He is judgemental about the budget
even before knowing the price.
01:28:43.601 --> 01:28:45.601
Ma'am, this is Whirlpool and..
- We know how to read.
01:28:45.681 --> 01:28:47.481
Just open it.
- Okay.
01:28:49.961 --> 01:28:51.841
Have a look at this.
- Okay. - Lakshmi.
01:28:52.241 --> 01:28:54.001
Come here.
- Just a minute. - What is it?
01:28:54.801 --> 01:28:56.681
Have a look at it.
- Wow!
01:28:57.681 --> 01:28:59.241
Wow!
01:28:59.601 --> 01:29:00.441
Lakshmi.
01:29:01.121 --> 01:29:03.561
We can enjoy serials
in HD quality.
01:29:03.841 --> 01:29:06.321
Even the actors will look great
in such kind of
01:29:06.401 --> 01:29:07.801
televisions.
- Is that so?
01:29:08.801 --> 01:29:09.721
My God!
01:29:10.641 --> 01:29:12.241
What is the price of this?
- Rs. 2,00,000, ma'am.
01:29:12.881 --> 01:29:14.241
Is it?
- Yes, ma'am.
01:29:14.481 --> 01:29:16.881
Is the price fixed? - You will find
cheaper models downstairs.
01:29:17.201 --> 01:29:18.681
Are you here to sell
cheaper models?
01:29:18.801 --> 01:29:20.401
Why are you talking about cheaper
models all the time?
01:29:20.801 --> 01:29:22.401
Hello, sir.
- Tell me, Gayathri.
01:29:23.041 --> 01:29:25.601
I have selected the item
to be purchased. - What is it?
01:29:26.641 --> 01:29:28.481
Samsung
01:29:28.561 --> 01:29:31.761
TV.. - Okay.
- Yes, motorcycle.
01:29:31.961 --> 01:29:32.961
Okay, done.
01:29:34.401 --> 01:29:36.921
Gayathri,
that was a perfect choice.
01:29:36.961 --> 01:29:37.761
Is it?
- Yes.
01:29:40.081 --> 01:29:40.921
You're right.
01:29:41.441 --> 01:29:43.921
Only two can travel on a bike.
01:29:43.961 --> 01:29:46.361
If we buy a car,
all of us can travel together.
01:29:46.441 --> 01:29:47.481
Isn't it?
- Of course.
01:29:47.761 --> 01:29:49.801
Mister, turn the AC up.
- Okay, ma'am.
01:29:54.801 --> 01:29:55.921
Look here.
- Yes.
01:29:56.561 --> 01:29:58.761
Smoke is not at all affecting us.
01:30:02.801 --> 01:30:05.321
Excuse me, please pull over.
- Why?
01:30:05.761 --> 01:30:07.281
Even if he gets us a car
01:30:07.441 --> 01:30:09.601
we should fill fuel in it.
- Obviously.
01:30:09.681 --> 01:30:11.801
Vehicles won't be a good choice.
01:30:11.841 --> 01:30:13.561
Let's purchase gold.
01:30:13.601 --> 01:30:15.081
We won't have to spend
for its maintenance.
01:30:18.561 --> 01:30:21.681
Why do we come here?
- You wanted to go to a jewellery.
01:30:21.841 --> 01:30:24.801
I meant any jewellery.
This won't be fine.
01:30:24.841 --> 01:30:28.121
Why is it so?
This is the largest in the city.
01:30:28.201 --> 01:30:29.721
You will find a variety
of designs here.
01:30:29.841 --> 01:30:30.921
Sir, I..
- No.
01:30:30.961 --> 01:30:32.961
We can go somewhere else
if you don't like the collection.
01:30:33.041 --> 01:30:33.841
Come.
01:30:33.921 --> 01:30:35.961
Come. - Good morning, sir.
- Good morning, ma'am.
01:30:36.601 --> 01:30:37.521
Good morning.
01:30:37.921 --> 01:30:39.761
Show her some good designs
of her choice. - Okay, sir.
01:30:40.001 --> 01:30:41.841
Diamonds section is right there.
Please come.
01:30:41.881 --> 01:30:43.601
Listen to me.
Take your own time.
01:30:43.761 --> 01:30:46.841
Select the one of your choice
and come. I will be there.
01:30:47.761 --> 01:30:50.081
Ma'am, this is our Manager.
- Greetings, ma'am.
01:30:50.161 --> 01:30:51.601
Thank you.
- Please come.
01:30:55.641 --> 01:30:56.961
Show me that.
- Sure, ma'am.
01:30:57.521 --> 01:30:58.361
How much does it cost?
01:31:00.161 --> 01:31:01.601
Just select the
one you like.
01:31:02.161 --> 01:31:03.761
We will give you
the maximum discount.
01:31:07.201 --> 01:31:09.161
Show me that one.
- That is a bit old fashioned.
01:31:09.601 --> 01:31:11.921
Have a look at this.
This is the latest design.
01:31:17.841 --> 01:31:18.721
Please be seated.
01:31:26.001 --> 01:31:28.041
Purchasing gold will
be a better choice.
01:31:28.561 --> 01:31:31.121
Won't this go out
of fashion after some time?
01:31:31.521 --> 01:31:32.601
Don't worry, ma'am.
01:31:32.961 --> 01:31:35.441
We can exchange old designs
with new ones.
01:31:36.001 --> 01:31:36.801
Ma'am.
01:31:43.201 --> 01:31:45.841
Can't you be careful?
Get her another glass of juice.
01:31:46.161 --> 01:31:47.681
Sorry, ma'am.
Sorry!
01:31:50.161 --> 01:31:53.121
Did you like it?
- No, sir.
01:31:53.761 --> 01:31:56.801
I need one more day
to choose the item.
01:31:58.081 --> 01:32:00.161
After four days, the board meeting
of our company will be held
01:32:00.241 --> 01:32:01.081
in Singapore.
01:32:01.281 --> 01:32:02.881
Once I go, I will be back
only after six months.
01:32:03.761 --> 01:32:06.721
Make a decision soon. Come.
- Okay, sir.
01:32:25.041 --> 01:32:26.521
Aira!
- Abhi!
01:32:26.561 --> 01:32:27.761
Hello.
- Hai!
01:32:28.081 --> 01:32:29.721
Didn't you sleep yet?
- No.
01:32:30.201 --> 01:32:32.321
Even I lost my sleep
because of excitement.
01:32:32.441 --> 01:32:34.401
You know,
I got approval for my US visa.
01:32:34.441 --> 01:32:36.521
Oh, Really? Congrats!
- Thanks.
01:32:36.681 --> 01:32:38.241
Shall we go for a drive?
- Okay!
01:32:40.241 --> 01:32:43.001
Drive faster!
01:32:47.361 --> 01:32:48.601
Okay!
01:33:02.641 --> 01:33:05.721
Wow! Nice!
- Yes!
01:33:05.841 --> 01:33:07.281
My God!
This is like heaven.
01:33:08.401 --> 01:33:09.361
Superb!
01:33:11.521 --> 01:33:13.921
So which university
will you join? - Stanford.
01:33:13.961 --> 01:33:15.241
It's a beautiful place,
isn't it?
01:33:15.281 --> 01:33:18.321
I had missed the chance twice.
Finally, I got it.
01:33:19.201 --> 01:33:20.481
Hey, wait a second.
01:33:24.721 --> 01:33:26.241
A small gift for you.
01:33:27.121 --> 01:33:28.281
Open it.
- Sure.
01:33:33.361 --> 01:33:35.001
Did you like it?
- It's beautiful.
01:33:35.281 --> 01:33:36.481
I've bought gifts for everyone.
01:33:36.801 --> 01:33:38.641
I was confused about choosing
one for you.
01:33:38.721 --> 01:33:42.241
Later, I decided to buy
a laptop bag for you.
01:33:43.441 --> 01:33:44.281
How is it?
01:33:46.481 --> 01:33:48.801
Why are you selling it
if you like it a lot?
01:33:49.921 --> 01:33:51.841
For someone whom
I love more than this laptop.
01:33:51.921 --> 01:33:52.721
Nice bag.
01:33:53.281 --> 01:33:55.681
It's very nice.
Thank you so much.
01:33:56.641 --> 01:33:59.041
There is no need of formalities
between friends.
01:34:00.641 --> 01:34:03.121
Even I have a surprise for you.
- Really, what?
01:34:03.641 --> 01:34:06.921
What is you plan for tomorrow?
- Shopping. I have so much to buy.
01:34:07.681 --> 01:34:08.841
Get us two cups of tea.
01:34:12.961 --> 01:34:14.401
Yes,
I have always loved that store.
01:34:14.481 --> 01:34:16.201
Girl, look at that.
01:34:17.761 --> 01:34:21.161
Oh, my God!
- It's you. What is the surprise?
01:34:21.601 --> 01:34:23.961
Abhi, he said he would give
me a surprise today.
01:34:25.601 --> 01:34:27.321
Isn't he attending the call?
- He is not answering.
01:34:27.521 --> 01:34:29.561
Let's go down.
- Okay. - Okay.
01:34:33.121 --> 01:34:34.041
Superb!
01:34:57.601 --> 01:35:01.081
"Beloved beauty, my girl"
01:35:01.201 --> 01:35:04.961
"I want to be your man."
01:35:05.041 --> 01:35:08.401
"Oh, my heart beat, my girl"
01:35:08.561 --> 01:35:12.241
"let's live a
heavenly life together."
01:35:12.321 --> 01:35:14.041
"You're my girl forever."
01:35:14.161 --> 01:35:17.921
"I'm ready to dance with you.
Can you come with me darling?"
01:35:17.961 --> 01:35:21.201
"Can I be the guardian
in your life?"
01:35:21.241 --> 01:35:24.921
"Hey, charming girl,
you're my life."
01:35:24.961 --> 01:35:28.641
"Hey, charming girl,
you're my life."
01:35:28.681 --> 01:35:32.721
"You're my girl
with sparkling eyes."
01:35:54.321 --> 01:35:57.961
"Hey, charming girl,
you're my life."
01:35:58.161 --> 01:36:01.641
"Hey, charming,
you're the light of my life."
01:36:01.761 --> 01:36:05.481
"You're my girl
with sparkling eyes."
01:36:05.561 --> 01:36:08.961
"Hey, charming girl,
you're my life."
01:36:09.121 --> 01:36:12.761
"Hey, charming,
you're the light of my life."
01:36:12.881 --> 01:36:16.801
"You're my girl
with sparkling eyes."
01:36:20.321 --> 01:36:22.081
I never expected
that you would be so
01:36:22.161 --> 01:36:24.681
important to me when I
met you for the first time.
01:36:27.441 --> 01:36:29.241
Earlier,
I got up early to study
01:36:30.161 --> 01:36:33.281
but now, I get up to read
your good morning texts.
01:36:33.681 --> 01:36:35.521
Once I tried hard to score marks
01:36:36.721 --> 01:36:38.881
but now I try hard
to get your compliments.
01:36:39.841 --> 01:36:42.881
Thus, you became my dream girl.
01:36:43.521 --> 01:36:44.361
You are my world.
01:36:45.361 --> 01:36:46.161
I love you!
01:36:55.441 --> 01:36:57.441
I love you so much!
Just say..
01:36:58.481 --> 01:37:01.321
Say yes!
- Yes..
01:37:01.401 --> 01:37:02.721
Yes..
- Stop this, Abhi.
01:37:03.201 --> 01:37:07.401
Yes..
01:37:07.961 --> 01:37:11.561
Yes..
01:37:14.961 --> 01:37:16.041
Stop it, Abhi!
01:37:16.241 --> 01:37:17.681
Stop it!
- Aira, I love you!
01:37:18.321 --> 01:37:19.441
Stop it!
01:37:49.441 --> 01:37:50.281
Hello.
01:37:50.321 --> 01:37:52.081
Sir, do you have the amount?
01:37:52.241 --> 01:37:54.401
D-Das.
- Tell me, sir.
01:37:54.441 --> 01:37:57.881
I am in short of Rs. 20,000
than that you demanded.
01:37:57.921 --> 01:38:00.641
Didn't I tell you?
- Listen to me.
01:38:01.521 --> 01:38:03.161
I tried my level best.
01:38:03.521 --> 01:38:05.961
This is the maximum amount
that I can arrange. Please.
01:38:06.081 --> 01:38:08.921
Are you dumb? Don't blame me
for any mishaps hereafter.
01:38:08.961 --> 01:38:09.921
That's all.
- Please wait.
01:38:10.641 --> 01:38:12.961
I'm telling the truth.
I tried a lot.
01:38:13.201 --> 01:38:16.361
I couldn't arrange the amount.
I can't arrange it later.
01:38:16.641 --> 01:38:19.361
It has been three days.
He won't survive.
01:38:20.321 --> 01:38:23.761
I beg you.
Set him free..
01:38:23.841 --> 01:38:24.641
Tell me, where he is.
01:38:26.161 --> 01:38:29.321
Okay, carry the cash in a bag
and put it
01:38:29.361 --> 01:38:31.601
on the bridge
of Alwal railway station
01:38:31.681 --> 01:38:33.441
by 12'o clock.
01:38:33.921 --> 01:38:35.601
I will be on Platform 2.
01:38:35.681 --> 01:38:37.121
Once you do it
01:38:37.761 --> 01:38:40.001
I will write the address
of the place where Viswanath
01:38:40.081 --> 01:38:41.641
stays and put it on the bench.
01:39:07.521 --> 01:39:08.401
Hey!
01:39:14.241 --> 01:39:16.761
Hey! Das..
01:40:01.601 --> 01:40:02.401
Das!
01:40:06.961 --> 01:40:07.761
Das.
01:40:14.161 --> 01:40:16.121
Das.
Hey!
01:40:19.681 --> 01:40:20.481
Das.
01:40:23.761 --> 01:40:24.561
Das!
01:40:29.201 --> 01:40:31.801
Das..
01:40:34.321 --> 01:40:36.641
Das.
01:40:39.441 --> 01:40:42.601
Das..
01:40:44.881 --> 01:40:47.521
What happened?
- What is it? - May be he is drunk.
01:40:47.561 --> 01:40:49.721
What happened, sir?
- Where are you going?
01:40:49.801 --> 01:40:53.361
We will become witnesses
if he dies.
01:40:53.761 --> 01:40:54.601
God!
01:40:54.801 --> 01:40:56.881
Call somebody!
- I don't know where to go.
01:40:56.961 --> 01:40:58.521
Call an ambulance..
- It'll take a lot of time.
01:40:58.601 --> 01:40:59.721
Call a rickshaw..
- Call.
01:41:04.881 --> 01:41:06.401
Sir..
- What is it, Sai?
01:41:06.441 --> 01:41:08.961
Where are you?
- I am in the office. What is it?
01:41:09.201 --> 01:41:10.881
I need to meet you urgently.
- Okay.
01:41:28.241 --> 01:41:30.961
Sai, do you remember how
I used to drop you
01:41:31.961 --> 01:41:35.681
at school while you were a kid?
01:41:36.801 --> 01:41:39.521
Once you got Rs. 100
01:41:39.841 --> 01:41:41.521
from the premises of a temple.
01:41:41.681 --> 01:41:44.801
While I told you that it's
a gift from the goddess
01:41:45.841 --> 01:41:47.321
you said it's not our money
01:41:47.761 --> 01:41:51.121
and that the Goddess will return
it to the one who it belonged to
01:41:51.281 --> 01:41:53.161
and you put
it in the offering box.
01:41:53.441 --> 01:41:55.081
You had such a character.
01:41:55.761 --> 01:41:58.241
When did you lose that quality?
01:41:59.841 --> 01:42:00.721
I don't know.
01:42:02.161 --> 01:42:03.641
I lost my good qualities long back.
01:42:08.321 --> 01:42:09.201
I learnt how to live.
01:42:10.481 --> 01:42:12.321
But I never learned to live
like a human being.
01:42:18.481 --> 01:42:20.881
It was you who gave me
Gandhi's autobiography to read.
01:42:22.721 --> 01:42:25.921
After reading it,
I started following his lifestyle.
01:42:27.121 --> 01:42:29.281
I stopped lying even
for little things.
01:42:30.881 --> 01:42:33.401
People mocked me and gave
me the nickname 'Bapuji'.
01:42:36.161 --> 01:42:39.281
Later, I realised the difference
between legends
01:42:39.321 --> 01:42:40.721
and common people.
01:42:42.081 --> 01:42:44.561
Gandhi was not ready to step back
even when he was held at gunpoint.
01:42:45.681 --> 01:42:47.401
We, the common people
01:42:48.241 --> 01:42:52.361
are not even ready to make simple
sacrifices in our life.
01:42:55.121 --> 01:42:57.041
I became like this
01:42:57.121 --> 01:42:58.601
by lying and committing
01:43:01.521 --> 01:43:02.521
mistakes.
01:43:02.801 --> 01:43:04.241
We are helpless now.
01:43:05.841 --> 01:43:08.841
There is Rs.1,30,000
in this bag.
01:43:09.841 --> 01:43:11.761
You should give it to
Viswanath's
01:43:12.161 --> 01:43:14.761
dependents and ask them
to forgive me..
01:43:15.601 --> 01:43:17.161
This is what I can do now.
01:43:17.681 --> 01:43:19.761
I'll confess
everything to the police.
01:43:19.961 --> 01:43:22.641
Even now, you are not bothered
about your family.
01:43:25.961 --> 01:43:28.081
Wait,
let us enquire about him again.
01:43:28.641 --> 01:43:30.881
If we are not able to find him,
will report to the police.
01:43:31.281 --> 01:43:33.081
Do you know where Das's house is?
01:43:36.561 --> 01:43:37.681
Maybe Seth can help me.
01:43:43.761 --> 01:43:45.241
Why are you calling me frequently?
01:43:45.361 --> 01:43:49.161
Sir.. Viswanath's daughter
wants to meet you.
01:44:04.001 --> 01:44:05.081
I'll come late.
01:44:05.161 --> 01:44:07.801
Tell her that I will contact
her later. Okay.
01:44:07.841 --> 01:44:08.681
Okay, sir.
01:44:09.281 --> 01:44:11.441
I was in search of peace
01:44:11.761 --> 01:44:13.241
and satisfaction in my life.
01:44:13.761 --> 01:44:15.121
Later, I realised that
01:44:15.681 --> 01:44:19.361
my happiness is in me.
01:44:24.161 --> 01:44:26.121
You are already leading
a peaceful life.
01:44:27.201 --> 01:44:29.081
What else can you ask for?
01:44:29.441 --> 01:44:30.721
That is not enough, sir.
01:44:31.681 --> 01:44:34.601
Do you remember how the jewellery
staff behaved with us?
01:44:35.281 --> 01:44:36.921
I want everybody to respect
me like that.
01:44:38.401 --> 01:44:40.241
You are a dignified person.
01:44:40.561 --> 01:44:41.521
Can't you find
01:44:41.841 --> 01:44:44.281
a good job for my husband?
01:44:44.401 --> 01:44:46.161
What is his qualification?
01:44:46.481 --> 01:44:49.561
He has a degree.
He graduated with second class.
01:44:49.761 --> 01:44:51.041
But he is brilliant.
01:44:51.281 --> 01:44:54.481
He is very energetic. He is very
good at managing business.
01:44:55.041 --> 01:44:56.481
You can trust him.
01:44:57.281 --> 01:44:58.721
I am telling the truth.
01:45:00.081 --> 01:45:02.561
You are very enthusiastic
about describing
01:45:02.641 --> 01:45:03.961
your husband.
01:45:04.161 --> 01:45:05.001
Think about you.
01:45:05.361 --> 01:45:08.441
You were the college topper
as well as the gold medallist.
01:45:09.201 --> 01:45:11.081
Why are you not mentioning
about it?
01:45:12.481 --> 01:45:16.921
After marriage, I became a typical
homemaker.
01:45:18.321 --> 01:45:20.961
You should remember it.
01:45:21.201 --> 01:45:24.281
I am going to offer a job to you
instead of your husband.
01:45:24.801 --> 01:45:28.281
No, sir.
Did you not understand what I said?
01:45:28.881 --> 01:45:31.241
I don't want a job. I want
you to give my husband a job.
01:45:32.001 --> 01:45:34.361
I am not in a situation to work.
01:45:35.041 --> 01:45:38.521
I am offering you a job
which you can do well.
01:45:39.361 --> 01:45:42.041
There is a vacancy
for an operations manager
01:45:42.081 --> 01:45:43.681
in a company run
by my son in Singapore.
01:45:44.641 --> 01:45:47.321
In my perspective,
you are apt for that job.
01:45:47.361 --> 01:45:48.161
But..
- No.
01:45:48.961 --> 01:45:51.961
I can convince the board members.
01:45:52.001 --> 01:45:54.521
Sir, my children are growing older.
01:45:55.041 --> 01:45:58.921
They need my attention now.
- This is a golden opportunity.
01:45:59.921 --> 01:46:01.121
But the job is in Singapore,
isn't it?
01:46:01.521 --> 01:46:04.241
I won't even let my husband
go abroad. Then, how can I?
01:46:05.121 --> 01:46:06.801
My family won't permit me
to accept this offer.
01:46:07.361 --> 01:46:08.681
If you are not accepting it now
01:46:08.801 --> 01:46:11.321
I may not be able
to offer it later.
01:46:11.841 --> 01:46:14.121
Okay, why do you think
that your family will oppose?
01:46:14.641 --> 01:46:16.121
I know my husband well.
01:46:16.721 --> 01:46:19.761
He will be nervous if I'm not
there at home when he comes home.
01:46:20.561 --> 01:46:23.121
Do you think he will let
me accept this offer?
01:46:23.921 --> 01:46:26.161
Call him up.
I will talk to him.
01:46:27.961 --> 01:46:28.801
Hello.
01:46:29.201 --> 01:46:31.321
Didn't I tell you
about my professor
01:46:31.841 --> 01:46:34.121
who taught me,
the other day?
01:46:35.521 --> 01:46:36.841
He is right here with me.
01:46:37.841 --> 01:46:40.841
He wants to talk to you.
01:46:43.761 --> 01:46:44.601
Hello.
01:46:44.681 --> 01:46:46.281
I want to discuss something
important with you.
01:46:46.361 --> 01:46:49.241
I have given a good job
offer to Gayathri, in Singapore.
01:46:50.041 --> 01:46:52.081
She is not ready to accept it
01:46:52.321 --> 01:46:55.281
as you won't let her go abroad.
Okay.. Hold on.
01:46:56.241 --> 01:46:58.801
He understood the seriousness
of the situation and thanked me.
01:46:59.121 --> 01:47:00.721
He accepted it.
Talk to him.
01:47:03.961 --> 01:47:04.801
Hello.
01:47:06.601 --> 01:47:09.161
Did you really
understand what he said?
01:47:11.521 --> 01:47:12.561
What are you saying?
01:47:13.601 --> 01:47:16.241
I can't leave you and stay
alone in Singapore.
01:47:18.801 --> 01:47:21.881
Okay, let's discuss it later.
01:47:22.961 --> 01:47:23.841
Okay.
01:47:26.801 --> 01:47:28.841
He said we would discuss it later.
01:47:30.801 --> 01:47:32.281
Okay..
01:47:32.561 --> 01:47:34.721
I will help you with your passport.
01:47:35.281 --> 01:47:38.481
At least, you will get a passport.
01:47:39.601 --> 01:47:42.081
Okay, bye.
- See you, sir.
01:47:45.041 --> 01:47:46.921
Mister, a child is missing.
01:47:47.201 --> 01:47:48.561
Share the news
among your friends too.
01:47:49.441 --> 01:47:51.321
Ma'am, pass the news
to your friends also.
01:47:52.321 --> 01:47:54.441
Share the news
among your friends too.
01:47:57.441 --> 01:47:58.281
Mister.
01:48:00.161 --> 01:48:00.961
Ma'am.
01:48:01.361 --> 01:48:03.201
Share the news with your friends.
01:48:07.121 --> 01:48:09.081
This is a pamphlet,
not a waste paper.
01:48:09.921 --> 01:48:12.921
Oh, were you serious? I guess
this must be something serious.
01:48:14.161 --> 01:48:15.641
Veer, a boy is missing.
01:48:16.961 --> 01:48:18.081
Is he your brother?
- No.
01:48:18.401 --> 01:48:21.281
He is my friend. He went
missing while he was playing.
01:48:21.761 --> 01:48:23.281
Is that the issue?
01:48:25.441 --> 01:48:26.601
Observe the surroundings.
01:48:27.921 --> 01:48:30.361
People around us are busy
minding their own business.
01:48:30.881 --> 01:48:32.521
Even if you share
this information with them
01:48:32.801 --> 01:48:36.041
they won't bother about it.
01:48:41.761 --> 01:48:45.641
"Just like tears"
01:48:45.961 --> 01:48:49.201
"you were flowing."
01:48:50.161 --> 01:48:53.161
"Did you find out"
01:48:54.241 --> 01:48:57.041
"the shore of kindness?"
01:48:58.561 --> 01:49:02.041
"Where is the land of peace?"
01:49:02.641 --> 01:49:05.521
"Even I was suffering from pain."
01:49:06.881 --> 01:49:09.441
"A star in the sky.."
- Rickshaw is here.
01:49:09.521 --> 01:49:10.881
Thank you.
01:49:10.921 --> 01:49:14.201
"...will come to help you out."
01:49:15.241 --> 01:49:18.681
"My heart is breaking"
01:49:19.441 --> 01:49:21.761
"into tears."
01:49:23.681 --> 01:49:27.441
"I realise that"
01:49:27.761 --> 01:49:31.361
"this is the real life."
01:49:31.441 --> 01:49:34.481
I came in search of Das
01:49:34.801 --> 01:49:38.281
who came to collect money from me.
- He must be lying somewhere drunk.
01:49:38.361 --> 01:49:42.721
If not, he'll steal something
fand approach us to sell it.
01:49:43.361 --> 01:49:46.641
I want to know whether
I should go to Singapore
01:49:47.041 --> 01:49:49.441
if I get a job there.
01:49:53.921 --> 01:49:55.801
They stay in a slum
near Krishna Theatre.
01:49:55.881 --> 01:49:57.801
You may get some information
once you meet them.
01:50:00.081 --> 01:50:04.801
I-I told her to go home, but she
refuses to go without her dad.
01:50:05.521 --> 01:50:09.361
If I stay abroad for ten years
and visit them once in a while
01:50:09.801 --> 01:50:13.761
they will consider me a distant
relative, not their mom.
01:50:16.041 --> 01:50:19.761
"What is your fault?
Tell me, dear?"
01:50:20.081 --> 01:50:24.281
"Do you miss your hometown?"
01:50:27.561 --> 01:50:30.121
Your mom will be worried if you
come here without her knowledge.
01:50:31.201 --> 01:50:32.881
When will my dad come back?
01:50:32.961 --> 01:50:36.841
"What is your fault?
Tell me, dear?"
01:50:37.241 --> 01:50:41.201
"Do you miss your home?"
01:50:41.361 --> 01:50:47.881
"Did the good memories disappear
like rain drops?"
01:50:49.801 --> 01:50:57.081
"Did you leave me behind,
my dear cloud?
01:50:57.921 --> 01:51:05.121
"Will this path disappear
like the cool breeze?"
01:51:13.121 --> 01:51:13.961
What is this?
01:51:18.401 --> 01:51:19.841
I can't live without you.
01:51:20.881 --> 01:51:21.721
I am going to die.
01:51:21.801 --> 01:51:23.721
I don't care whether you live
or die.
01:51:27.561 --> 01:51:30.321
If you try to call me or follow me
online, I will complaint
01:51:30.401 --> 01:51:32.241
to the police and spoil your life.
01:51:32.921 --> 01:51:34.321
And I will not warn you again.
01:51:38.561 --> 01:51:40.721
Read and share this
with your friends. - Okay, dear.
01:51:41.761 --> 01:51:42.801
Take it.
01:51:45.961 --> 01:51:47.681
Thank you. Did you write
this to help me?
01:51:49.081 --> 01:51:50.121
You will not change.
01:51:50.161 --> 01:51:51.161
What happened?
01:51:51.441 --> 01:51:54.561
You will not understand if I say
people ignore these things.
01:51:54.681 --> 01:51:58.761
I collected these pamphlets
from roads and other public places.
01:51:59.561 --> 01:52:03.481
People are not even bothered about
Clean India Movement.
01:52:05.081 --> 01:52:06.841
Did you get it from the streets?
01:52:14.521 --> 01:52:16.761
Excuse me, can you share it
with your friends after reading?
01:52:16.921 --> 01:52:18.601
Read this and share it
with your friends.
01:52:18.761 --> 01:52:21.121
People will not change even if they
read these pamphlets.
01:52:38.081 --> 01:52:39.281
Where did you get this from?
01:52:39.441 --> 01:52:41.601
I got it from the temple
near my home.
01:52:49.081 --> 01:52:50.241
Are you Das's son?
- Yes.
01:52:50.321 --> 01:52:51.601
Who are you?
What do you want?
01:52:51.761 --> 01:52:53.161
I want to know about Das.
01:52:53.361 --> 01:52:55.881
Don't ask anything about him.
He is not living with us.
01:52:56.041 --> 01:52:58.801
Why are you troubling me
because of him?
01:52:59.281 --> 01:53:00.961
I don't even know
if he is alive.
01:53:01.441 --> 01:53:02.241
Come on.
01:53:02.321 --> 01:53:05.281
D-Did he call you?
01:53:05.361 --> 01:53:07.441
Do I look like I own a phone?
01:53:08.721 --> 01:53:10.481
Sir, please leave me alone.
01:53:10.921 --> 01:53:12.561
Who knows where he is.
01:53:12.881 --> 01:53:14.601
He must be in prison
because of his activities.
01:53:14.961 --> 01:53:17.641
Or else, he might have passed out
on the road after getting drunk.
01:53:18.001 --> 01:53:19.721
He doesn't even come
to meet his son.
01:53:19.961 --> 01:53:24.321
Isn't there a short man with Das?
Do you know him?
01:53:24.361 --> 01:53:26.801
Yes. He's the one who
spoiled my husband.
01:53:27.721 --> 01:53:29.241
Can you tell me where he lives?
01:53:35.041 --> 01:53:38.401
Did a little boy come here
with this paper?
01:53:38.721 --> 01:53:39.601
It's urgent.
01:53:41.041 --> 01:53:42.921
That is his house.
01:53:43.641 --> 01:53:44.561
Are you a policeman?
01:53:44.841 --> 01:53:46.201
No.
- Sure, that's what you'll say.
01:53:46.481 --> 01:53:49.161
Please catch him and lock him
in prison.
01:53:49.681 --> 01:53:50.481
Come on.
01:53:52.361 --> 01:53:55.161
Have you seen a boy
with a paper like this?
01:53:55.321 --> 01:53:56.721
I will tell you about the boy.
01:54:02.241 --> 01:54:03.961
Do you know where he is?
- Yes.
01:54:05.801 --> 01:54:07.561
Please keep a token here.
01:54:09.921 --> 01:54:11.841
Is that it?
- I have lots of money.
01:54:11.881 --> 01:54:13.321
I have saved it in my piggy bank.
01:54:13.641 --> 01:54:14.841
I will bring it for you tomorrow.
01:54:15.201 --> 01:54:16.601
Please, can you tell me about him?
01:54:21.961 --> 01:54:26.721
Oh, Goddess! Help me
find the boy.
01:54:26.961 --> 01:54:28.961
Oh, Goddess!
I found him.
01:54:29.521 --> 01:54:31.281
Visit the temple of Goddess.
01:54:31.801 --> 01:54:32.841
He will come to you.
01:54:37.281 --> 01:54:38.641
Thank you.
01:54:38.841 --> 01:54:39.841
Thank you, sir.
01:54:44.041 --> 01:54:45.121
Thank you, sir.
01:54:48.441 --> 01:54:49.481
Hey! Stop there.
01:54:50.321 --> 01:54:51.281
Leave me.
- Stop there.
01:55:08.121 --> 01:55:08.921
Stop there.
01:55:24.881 --> 01:55:26.281
Hey.
- Sir, please don't hurt me.
01:55:26.321 --> 01:55:27.481
Please leave me, sir.
01:55:27.561 --> 01:55:29.321
Tell me.
Where is Viswanath?
01:55:30.041 --> 01:55:31.761
Who is Viswanath?
I don't know him, sir.
01:55:31.841 --> 01:55:33.601
Then why did you run from me?
01:55:33.801 --> 01:55:36.721
I thought you're here to take
revenge because of the old issue.
01:55:36.881 --> 01:55:39.001
I don't know anything.
Please leave me, sir.
01:55:39.361 --> 01:55:41.161
It's been five days since
he went missing.
01:55:41.441 --> 01:55:43.441
Tell me if you know where he is.
01:55:43.681 --> 01:55:45.081
He will die if I don't find him.
01:55:45.561 --> 01:55:47.001
Do you want money?
I'll give it to you.
01:55:47.401 --> 01:55:49.401
Do you want Rs. 1,50,000
or 2,00,000?
01:55:49.841 --> 01:55:51.161
What do you want?
01:55:51.401 --> 01:55:53.321
If you know about him,
please tell me.
01:55:53.481 --> 01:55:55.921
I don't know anything.
There is no use even if you pay me.
01:55:56.481 --> 01:55:57.561
He didn't tell me anything.
01:55:58.561 --> 01:56:00.641
He has asked me to sell
the scrap he collected.
01:56:00.961 --> 01:56:02.201
I have talked to few buyers.
01:56:02.521 --> 01:56:03.481
I called him when they came here.
01:56:03.881 --> 01:56:05.961
He didn't attend my call.
This is the truth, sir.
01:56:06.481 --> 01:56:08.161
Does he have any other friends?
01:56:08.561 --> 01:56:09.401
He has two friends.
01:56:09.641 --> 01:56:11.201
But they have been in prison
for the past six months.
01:56:27.041 --> 01:56:28.161
Dear, wait!
01:56:30.841 --> 01:56:32.281
You're so innocent.
01:56:32.561 --> 01:56:33.361
What happened?
01:56:33.561 --> 01:56:35.721
I lied to you so that I can earn
some money.
01:56:36.001 --> 01:56:37.761
I don't know about that boy.
01:56:39.881 --> 01:56:41.561
Did you lie to me?
- Yes.
01:56:47.321 --> 01:56:48.441
Keep this money with you.
01:56:48.921 --> 01:56:51.401
Please call this number
if you find Veer.
01:56:51.761 --> 01:56:52.721
Okay, dear.
01:56:53.881 --> 01:56:54.761
Stay here for a minute.
01:56:54.801 --> 01:56:55.601
Hey.
01:56:58.041 --> 01:56:58.921
A boy is missing.
01:56:59.681 --> 01:57:00.881
He's probably walking
around with a paper.
01:57:01.761 --> 01:57:02.761
Did you see him?
01:57:03.201 --> 01:57:06.241
I saw a boy in an abandoned
building near Alwal three days ago.
01:57:26.561 --> 01:57:28.921
He had asked me to sell
the scrap.
01:57:30.161 --> 01:57:33.441
He might be lying somewhere
drunk.
01:57:35.161 --> 01:57:39.281
If not, he'll steal something
and approach us to sell it.
01:57:53.761 --> 01:57:55.761
Hello.
- Can you note a metre number?
01:57:55.921 --> 01:57:57.481
Why?
- We can find Viswanath
01:57:57.561 --> 01:57:59.841
if we find trace the address
with the metre number.
01:58:00.521 --> 01:58:01.801
When I said I am going abroad
01:58:03.241 --> 01:58:08.001
I thought my family would stop me.
01:58:09.281 --> 01:58:11.601
My husband suggested that
I should go there.
01:58:12.601 --> 01:58:15.601
He says, if both of us earn,
it will be good for the family.
01:58:17.041 --> 01:58:21.681
My son is happy that at least now,
my knowledge
01:58:22.441 --> 01:58:23.681
will be utilised.
01:58:26.041 --> 01:58:29.681
My daughter has told her friends
that I'll be on a plane
01:58:30.281 --> 01:58:33.521
and she's proud of that.
01:58:40.721 --> 01:58:43.561
I never thought that
I would live
01:58:45.601 --> 01:58:48.841
without my family, Lakshmi.
01:58:58.761 --> 01:58:59.841
Sir.
- Dear, Gayathri.
01:59:00.001 --> 01:59:01.641
Tell me, sir.
- Did you finish packing?
01:59:02.241 --> 01:59:03.681
Our flight is at 8 o'clock.
01:59:04.321 --> 01:59:06.881
You should be at the airport at
5 o'clock. I will see you there.
01:59:07.081 --> 01:59:08.001
Okay.
01:59:08.561 --> 01:59:09.961
Okay, sir. I will be there on time.
01:59:17.641 --> 01:59:18.561
Excuse me.
01:59:18.921 --> 01:59:22.041
Someone saw Veer near an abandoned
building near Alwal.
01:59:32.281 --> 01:59:33.601
Sairam, write it down.
01:59:34.041 --> 01:59:35.361
Can you text me the address?
02:00:25.641 --> 02:00:27.401
'Do your homework
after you reach home.'
02:00:28.001 --> 02:00:31.241
'I will bring new clothes for you
when I come back from there.'
02:00:36.881 --> 02:00:38.081
'Serpent God Temple.
Nanak Ram Gooda, Hyderabad.'
02:00:38.281 --> 02:00:39.201
Hello.
02:00:40.401 --> 02:00:41.561
Is this the address correct?
02:00:41.961 --> 02:00:42.841
Yes.
02:00:47.041 --> 02:00:47.961
What is the matter?
02:00:48.841 --> 02:00:50.081
I got this from the road.
02:00:50.961 --> 02:00:54.041
When I enquired at the electricity
office, I got this address.
02:00:55.441 --> 02:00:56.281
Hello.
02:00:58.921 --> 02:00:59.761
Hello.
02:01:02.401 --> 02:01:03.321
Is there anyone here?
02:01:12.961 --> 02:01:15.001
'You have given your laptop
for repair.'
02:01:15.481 --> 02:01:16.721
'It's already damaged.'
02:01:17.361 --> 02:01:20.041
'You require a laptop
for your studies.'
02:01:30.401 --> 02:01:31.401
Did you see anyone?
02:01:31.601 --> 02:01:32.401
No.
02:01:47.001 --> 02:01:50.521
'We'll talk to each other on phone
everyday after I reach there.'
02:01:50.921 --> 02:01:54.001
'It was my dream
to buy you a motor bike.'
02:01:54.401 --> 02:01:55.921
'So I bought a new motor bike
for you.'
02:01:59.201 --> 02:02:02.521
'I wanted to surprise everyone
before I left.'
02:02:03.801 --> 02:02:05.641
'But nobody came here.'
02:02:08.681 --> 02:02:11.561
I am not in the right frame
of mind.
02:02:11.641 --> 02:02:12.681
Alms, please.
02:02:12.841 --> 02:02:13.881
Don't get tensed.
02:02:14.121 --> 02:02:17.121
Calm down and try to find him.
- Sir.
02:02:17.161 --> 02:02:19.001
Give me some money to have tea.
02:02:20.161 --> 02:02:23.321
People sleep peacefully everyday
even if they are in trouble.
02:02:24.761 --> 02:02:26.921
But people who are guilty,
can't sleep.
02:02:27.681 --> 02:02:28.681
Please give me something.
02:02:29.681 --> 02:02:31.961
I haven't slept for the
past one week.
02:02:32.561 --> 02:02:34.041
I have lost my joy.
02:02:35.401 --> 02:02:37.801
I have lost my mind.
02:02:39.161 --> 02:02:40.081
I have searched everywhere.
02:02:40.521 --> 02:02:41.361
Nobody is here.
02:02:41.921 --> 02:02:42.881
No.
02:02:43.521 --> 02:02:46.481
I'm done with this.
I give up.
02:02:46.801 --> 02:02:47.801
I am going to the police station.
02:02:48.001 --> 02:02:50.801
Don't do anything..
- Don't tell me anything now.
02:02:51.881 --> 02:02:53.921
I am not able to think anything.
02:03:14.481 --> 02:03:15.761
Please give me something.
02:03:16.881 --> 02:03:17.681
Dear.
02:04:26.481 --> 02:04:27.361
Hey.
02:05:13.241 --> 02:05:15.081
Hey. Why are you
beating the kid?
02:05:15.281 --> 02:05:17.521
Please take him to a hospital
and treat his injury.
02:05:20.241 --> 02:05:21.201
Do you understand?
02:05:44.081 --> 02:05:45.681
What is your relationship
with this kid?
02:05:46.161 --> 02:05:47.361
He is my son..
- What?
02:05:47.961 --> 02:05:49.001
He is my grandson.
- What do you mean?
02:05:49.241 --> 02:05:50.041
Hey!
02:06:03.601 --> 02:06:04.401
Are you okay?
02:06:08.361 --> 02:06:10.961
What is this?
- It's money..
02:06:14.241 --> 02:06:15.081
What is your name?
02:06:15.441 --> 02:06:16.921
Veer Shankar.
02:06:17.921 --> 02:06:19.081
What is your name?
02:06:19.321 --> 02:06:20.121
I am Mahitha.
02:06:23.081 --> 02:06:23.881
Hello.
02:06:25.321 --> 02:06:26.201
Hello. Is this Nair?
02:06:42.201 --> 02:06:44.201
You should go again.
Visit his house and shop.
02:06:44.441 --> 02:06:45.361
I have already gone there, sir.
02:06:46.161 --> 02:06:47.201
You should go again.
- Sir.
02:06:47.281 --> 02:06:48.041
Okay, sir.
02:06:53.121 --> 02:06:55.041
Hello.
- Hello. Sairam.
02:06:56.001 --> 02:06:57.281
I am Swathi.
02:06:58.161 --> 02:07:00.401
My dad is here.
He came back home.
02:07:01.081 --> 02:07:02.121
I will pass the phone to dad.
02:07:02.921 --> 02:07:05.201
Sairam, I want to thank you.
02:07:05.641 --> 02:07:06.961
Mahitha saved me.
02:07:07.161 --> 02:07:09.561
Who?
- Your daughter, Mahitha, saved me.
02:07:10.081 --> 02:07:11.201
She saved me.
02:07:12.841 --> 02:07:15.081
Thank you, Sairam.
Thank you.
02:07:54.241 --> 02:07:55.401
Hey, Gayathri. Where are they?
02:07:56.681 --> 02:07:58.881
They are on the way, sir.
02:07:59.801 --> 02:08:00.921
They must be stuck in traffic.
02:08:17.321 --> 02:08:18.321
Hey. Gayathri.
02:08:18.961 --> 02:08:20.121
Let's go. It's getting late.
02:08:21.081 --> 02:08:22.041
Give me ten more minutes.
02:08:22.761 --> 02:08:24.401
Please go ahead.
I will join you soon.
02:08:24.561 --> 02:08:25.401
I will walk ahead.
02:08:26.081 --> 02:08:27.041
But I have one condition.
02:08:27.681 --> 02:08:30.321
When you come inside, there
should be a smile on your face.
02:08:31.121 --> 02:08:32.001
Okay?
- Yes.
02:08:42.121 --> 02:08:42.921
Mom!
02:08:46.161 --> 02:08:48.241
Not that way.
Come here. - Okay.
02:09:24.121 --> 02:09:24.921
Mom.
02:09:30.201 --> 02:09:31.161
What is this?
02:09:31.601 --> 02:09:32.641
What happened to you?
02:09:33.081 --> 02:09:35.961
I got tired because I was running
to reach here.
02:09:36.641 --> 02:09:38.161
You look terrible.
02:09:38.601 --> 02:09:40.321
Were you studying all night?
02:09:40.921 --> 02:09:45.521
Is that why you forgot
that I am leaving today?
02:09:47.561 --> 02:09:50.561
You were upset because
you lost this bag.
02:09:51.241 --> 02:09:52.681
I got it back from that river.
02:09:54.881 --> 02:09:57.961
It ended up with the person
it was supposed to be with.
02:09:58.921 --> 02:09:59.921
You will not believe.
02:10:01.121 --> 02:10:04.361
But this is a blessing
from the Lord.
02:10:04.521 --> 02:10:06.081
Hold this.
Show me your hands.
02:10:08.641 --> 02:10:10.041
It should always be with you.
02:10:11.161 --> 02:10:12.401
Then you will be safe.
02:10:23.761 --> 02:10:25.441
You may not have faith in God.
02:10:26.201 --> 02:10:27.561
But you trust me, right?
02:10:28.241 --> 02:10:29.201
Mom.
02:10:30.161 --> 02:10:32.281
I thought I'll have to leave
without seeing you.
02:10:32.601 --> 02:10:33.681
My pretty daughter.
02:10:44.521 --> 02:10:46.801
I will bring chocolates
when I come back.
02:10:48.401 --> 02:10:50.041
I will be back within six months.
02:10:50.801 --> 02:10:52.921
Dad.
- I will call you every day.
02:10:54.961 --> 02:10:56.481
Will you be fine without me?
02:10:57.161 --> 02:10:58.241
It's okay, Mom.
02:10:58.521 --> 02:10:59.801
Dad and brother are here.
02:10:59.961 --> 02:11:00.961
Are they all you need?
02:11:01.201 --> 02:11:04.281
You cry every night
if I am not there.
02:11:04.841 --> 02:11:06.841
Does your father take care of you?
02:11:07.761 --> 02:11:10.881
I will come home early
and take care of our children.
02:11:11.441 --> 02:11:12.361
Promise?
02:11:12.761 --> 02:11:13.641
Promise.
02:11:19.441 --> 02:11:20.401
Leave it.
Don't cry, my dear.
02:11:21.521 --> 02:11:22.841
Take care of your health.
02:11:23.921 --> 02:11:24.961
Please have food on time.
02:11:25.041 --> 02:11:26.361
Don't worry.
02:11:27.041 --> 02:11:28.721
I will take care
of everything properly.
02:11:29.161 --> 02:11:30.041
What can you do?
02:11:30.961 --> 02:11:32.321
Do you know when she wakes up?
02:11:32.721 --> 02:11:35.961
Do you know anything
about her activities?
02:11:36.441 --> 02:11:37.521
He is in college now.
02:11:38.321 --> 02:11:39.321
He needs a lot of things.
02:11:40.121 --> 02:11:41.281
He needs books and clothes.
02:11:43.041 --> 02:11:45.641
How long has it been since you
enquired about their needs?
02:11:46.041 --> 02:11:47.201
I ask them every day.
02:11:49.801 --> 02:11:51.081
Maybe you don't remember.
02:11:51.961 --> 02:11:53.481
Earlier when you were at home
02:11:54.361 --> 02:11:56.041
our children used to be happy.
02:11:56.561 --> 02:11:58.481
You used to take us for trips
whenever you got time.
02:12:00.041 --> 02:12:00.921
You used to play with them.
02:12:01.801 --> 02:12:03.601
You used to read
bedtime stories to them.
02:12:05.561 --> 02:12:06.601
One minute. Let me take this.
- Mom, I want to..
02:12:07.361 --> 02:12:09.401
Hello, sir. - It's time
for check in. Come fast.
02:12:09.481 --> 02:12:11.121
I am coming, sir.
Okay.
02:12:11.681 --> 02:12:13.361
Please be careful.
Call me once you reach there.
02:12:13.841 --> 02:12:16.281
I will take care of myself.
I am worried about you.
02:12:20.241 --> 02:12:21.201
Passport, please.
02:12:25.761 --> 02:12:26.561
Here it is.
02:12:27.441 --> 02:12:28.241
Mom.
02:12:36.201 --> 02:12:37.041
Take care, Mom.
02:12:44.521 --> 02:12:45.361
Gayathri.
02:12:47.281 --> 02:12:49.881
Please call your professor.
I want to talk to him.
02:12:50.761 --> 02:12:51.561
Why?
02:12:51.641 --> 02:12:52.441
Please call him.
02:12:59.121 --> 02:13:00.561
Hello.
- Sir, hold on for a minute.
02:13:00.961 --> 02:13:01.801
Okay.
02:13:06.441 --> 02:13:07.321
Hello.
02:13:07.801 --> 02:13:09.201
Hello, sir.
- Hello.
02:13:09.241 --> 02:13:11.761
Sir..
I am Sairam.
02:13:12.081 --> 02:13:12.921
Tell me, Sairam.
02:13:13.521 --> 02:13:14.921
Sir, Gayathri is upset.
02:13:15.561 --> 02:13:17.961
She is worried about how
we will live without her.
02:13:18.321 --> 02:13:19.201
Okay.
02:13:20.201 --> 02:13:22.801
I can manage everything here
even without Gayathri.
02:13:25.041 --> 02:13:27.401
I can send my daughter to school
after braiding her hair.
02:13:28.841 --> 02:13:29.801
I can clean the house.
02:13:31.041 --> 02:13:34.881
I will make coffee for my son
when he studies at night.
02:13:35.761 --> 02:13:37.681
I can play with my children.
02:13:38.681 --> 02:13:43.521
I can take care of our house
properly with my income.
02:13:44.201 --> 02:13:48.121
I can do everything without letting
my children feel her absence.
02:13:48.521 --> 02:13:53.281
Sir, you always say that a person
should do everything with a smile.
02:13:53.761 --> 02:13:55.761
But I can't do these
things happily.
02:14:01.961 --> 02:14:06.081
Gayathri is the reason for our joy.
02:14:09.081 --> 02:14:12.081
She will take our joy and laughter
along with her.
02:14:13.561 --> 02:14:14.401
I am sorry, sir.
02:14:14.961 --> 02:14:17.081
We can't send Gayathri with you.
02:14:28.321 --> 02:14:32.441
"A thought has been conceived
in this world."
02:14:32.761 --> 02:14:36.921
"Which principles prove
the existence of this world?"
02:14:37.481 --> 02:14:41.801
"Which feelings have decided
the passing of time?"
02:14:42.041 --> 02:14:46.081
"Who is controlling our hearts
in this orb?"
02:14:55.881 --> 02:14:59.441
"The world is in your lap."
02:15:00.521 --> 02:15:04.281
"Oh, Goddess! We are trapped
in sorrows."
02:15:05.121 --> 02:15:08.761
"All of us are together."
02:15:09.681 --> 02:15:13.441
"All of us are together."
02:15:14.281 --> 02:15:18.081
"All of us are the same."
02:15:18.921 --> 02:15:23.161
"All of us are the same."
02:15:41.961 --> 02:15:46.441
"Hey, bird, the seeds you sowed
have turned into a green sea."
02:15:46.561 --> 02:15:49.841
"The clouds started to pour
raindrops like pearls."
02:15:50.161 --> 02:15:55.321
"Are you leaving?"
02:16:00.441 --> 02:16:04.761
"The struggle for the truth
will continue further."
02:16:04.921 --> 02:16:08.241
"The dreams have braided
our future."
02:16:08.401 --> 02:16:13.601
"Can you tell me, aeon?"
02:16:18.521 --> 02:16:22.561
"Everything we see
seems to be true."
02:16:22.961 --> 02:16:26.361
"But this is a world
of illusions."
02:16:27.721 --> 02:16:31.801
"The sky saw only
your glittering eyes"
02:16:32.201 --> 02:16:36.401
"like a familiar book."
02:16:55.561 --> 02:16:59.361
"The world is in your lap."
02:17:00.201 --> 02:17:04.481
"Oh, Goddess! We are trapped
in sorrows."
02:17:04.961 --> 02:17:08.481
"All of us are together."
02:17:09.441 --> 02:17:12.841
"All of us are together."
02:17:14.041 --> 02:17:17.921
"All of us are the same."
02:17:18.721 --> 02:17:22.881
"All of us are the same."
02:17:23.720 --> 02:17:36.850
"It's NayimHD Presentation"
149865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.