Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:04,810
Hello Sunshine!
2
00:00:04,930 --> 00:00:06,642
♪ The sun is shining. ♪
3
00:00:06,762 --> 00:00:08,366
♪ It's summertime ♪
4
00:00:08,486 --> 00:00:10,285
♪ I'm gettin' so excited ♪
5
00:00:10,405 --> 00:00:12,612
♪ forget goodbyes ♪
6
00:00:12,732 --> 00:00:15,672
♪ forget good night,
you can close your eyes ♪
7
00:00:15,792 --> 00:00:17,742
♪ but I won't let you
out of my sight. ♪
8
00:00:23,432 --> 00:00:25,824
♪ Hello Sunshine! ♪
9
00:00:28,725 --> 00:00:30,325
♪
10
00:00:35,232 --> 00:00:37,808
- No, don't stop on my account.
- I...
11
00:00:37,928 --> 00:00:39,136
I dropped something.
12
00:00:39,256 --> 00:00:40,504
That's my floor.
13
00:00:40,539 --> 00:00:42,139
I'm Nolan. Nolan Adams.
14
00:00:42,174 --> 00:00:44,375
I know who you are.
Third year, right?
15
00:00:44,409 --> 00:00:47,744
Yeah. I watched you make Will
Emerson cry on the stand.
16
00:00:47,779 --> 00:00:50,447
Mm. Telling the truth
made him very sad.
17
00:00:50,481 --> 00:00:52,649
Mm, the forged signature,
to argue unjust enrichment,
18
00:00:52,684 --> 00:00:54,099
that was clever.
19
00:00:54,219 --> 00:00:55,485
I'm Martina Garretti.
20
00:00:55,519 --> 00:00:59,389
First year. Well, you must be
first year... you're not mean yet.
21
00:01:03,159 --> 00:01:04,860
Donovan Stark
22
00:01:04,895 --> 00:01:06,896
wants to see me.
23
00:01:06,930 --> 00:01:08,631
Show-off.
24
00:01:13,904 --> 00:01:15,237
Hi, Cyndi.
25
00:01:15,271 --> 00:01:17,606
I... I
tried to stop her.
26
00:01:20,409 --> 00:01:22,276
Excuse me?
27
00:01:22,311 --> 00:01:23,645
Before I left for London,
28
00:01:23,679 --> 00:01:25,714
I taped a cheat sheet
with my network passwords here.
29
00:01:25,748 --> 00:01:28,249
This used to be my office.
30
00:01:28,283 --> 00:01:29,918
Well...
31
00:01:29,952 --> 00:01:31,119
Now it's my office,
32
00:01:31,153 --> 00:01:33,121
and, uh, those are my files.
33
00:01:33,155 --> 00:01:34,622
I started here a month ago.
34
00:01:34,656 --> 00:01:35,723
I'm Martina.
35
00:01:37,225 --> 00:01:38,659
Riley Prescott.
36
00:01:38,693 --> 00:01:41,028
You know we have to share Cyndi.
37
00:01:41,062 --> 00:01:43,931
I do. By now you'd think they'd
let me have my own assistant.
38
00:01:43,965 --> 00:01:45,265
Martina,
39
00:01:45,299 --> 00:01:46,800
Donovan wants to see you.
40
00:01:49,504 --> 00:01:50,803
I got it.
41
00:01:56,444 --> 00:01:58,411
Martina Garretti.
42
00:01:58,446 --> 00:02:00,313
We're about to expand
your repertoire
43
00:02:00,348 --> 00:02:01,581
with a new civil case.
44
00:02:01,616 --> 00:02:02,949
You two know each other?
45
00:02:02,983 --> 00:02:04,917
- We just met.
- Pretty well, yeah.
46
00:02:04,952 --> 00:02:07,253
I've been getting Nolan up to speed
on your new client, Penelope Hewitt.
47
00:02:07,287 --> 00:02:09,288
Her family's been with
the firm for 25 years,
48
00:02:09,322 --> 00:02:10,623
and I'd like
to keep it that way.
49
00:02:10,658 --> 00:02:12,692
Penelope's a surrogate
who wants to keep the baby.
50
00:02:12,726 --> 00:02:15,061
Well, sounds like a
straightforward contracts case.
51
00:02:15,095 --> 00:02:17,496
Except our client's
a surrogate for her sister.
52
00:02:17,531 --> 00:02:19,799
And her sister's in a coma.
53
00:02:21,268 --> 00:02:23,401
That's all.
54
00:02:23,435 --> 00:02:24,970
It's okay.
55
00:02:25,004 --> 00:02:26,437
Do good work.
56
00:02:28,474 --> 00:02:30,275
And how'd she end up in a coma?
57
00:02:30,309 --> 00:02:32,410
Uh, carbon monoxide leak
in the wine cellar.
58
00:02:32,444 --> 00:02:34,780
Conference
room at 5:00.
59
00:02:34,814 --> 00:02:36,682
Hey, I am still trying to put
things back together in there.
60
00:02:36,716 --> 00:02:37,871
And your mom called.
61
00:02:37,991 --> 00:02:39,698
Ah, I need a separate line
just for my family.
62
00:02:39,818 --> 00:02:42,053
They do fill up your
voice mail.
63
00:02:42,087 --> 00:02:43,320
- I was joking.
- Do you know that
64
00:02:43,354 --> 00:02:45,455
your mother is the only
Garretti that I Haven't met?
65
00:02:45,490 --> 00:02:47,792
That can't be true.
What, they've all been here?
66
00:02:47,826 --> 00:02:49,259
- I've only been here a month.
- Mm-hmm.
67
00:02:49,294 --> 00:02:50,995
When do the cousins
start calling?
68
00:02:55,947 --> 00:02:58,016
Martina Garretti's office.
69
00:02:58,136 --> 00:02:59,930
Yes, she is, one moment please.
70
00:03:00,050 --> 00:03:02,130
It's your sister.
Older one,
71
00:03:02,250 --> 00:03:03,515
you want me to transfer?
72
00:03:05,034 --> 00:03:07,322
Deb,
I'm running into a meeting.
73
00:03:07,442 --> 00:03:10,342
Joseph doesn't want cake tonight.
He says they're for babies.
74
00:03:10,462 --> 00:03:12,784
Since when did truning ten mean
you're too old fro cake.
75
00:03:12,904 --> 00:03:15,849
I ordered cupcakes at the bakery,
but I can't go pick them up.
76
00:03:15,969 --> 00:03:17,692
- I'll do it for you.
- Thanks
77
00:03:17,812 --> 00:03:19,712
Peanut butter cupcakes.
Did you ever.
78
00:03:19,832 --> 00:03:21,327
- I'll see you tonight.
- Don't be late.
79
00:03:25,465 --> 00:03:26,542
If my sister could
80
00:03:26,662 --> 00:03:28,462
She would fight for my
custody of this baby.
81
00:03:28,496 --> 00:03:32,200
This surrogacy contract
was between me and her.
82
00:03:32,234 --> 00:03:34,736
- It was also with her husband.
- Barely.
83
00:03:34,770 --> 00:03:37,705
Emma... that's my sister...
wanted a child so much,
84
00:03:37,740 --> 00:03:39,207
but IVF didn't work.
85
00:03:39,241 --> 00:03:41,709
It was Emma and I who
came up with the idea
86
00:03:41,744 --> 00:03:43,110
for me to be the surrogate.
87
00:03:43,144 --> 00:03:45,746
Mason, her husband,
he just went along with it.
88
00:03:45,780 --> 00:03:48,048
You know, "happy
wife, happy life."
89
00:03:48,168 --> 00:03:50,252
- But his names on the contract.
- And that's our problem,
90
00:03:50,372 --> 00:03:51,852
not yours, Penelope.
91
00:03:51,886 --> 00:03:53,754
So... what now?
92
00:03:53,788 --> 00:03:55,421
Informed consent
is one approach.
93
00:03:55,456 --> 00:03:56,790
Or unconscionability.
94
00:03:56,824 --> 00:03:59,759
- "What's that?
- Unconscionability" means that
95
00:03:59,793 --> 00:04:02,194
in order to fight this contract,
we have to establish
96
00:04:02,229 --> 00:04:05,030
what's different,
now that Emma is incapacitated.
97
00:04:05,065 --> 00:04:06,598
For starters, your sister,
98
00:04:06,633 --> 00:04:09,534
obviously, she won't be able
to participate in...
99
00:04:09,569 --> 00:04:10,970
Parenting.
100
00:04:11,004 --> 00:04:12,805
Ever.
101
00:04:12,839 --> 00:04:15,339
She'll never hold her baby.
102
00:04:15,459 --> 00:04:18,427
I'm so sorry, Penelope.
103
00:04:21,446 --> 00:04:24,082
Surrogacy cases
are emotionally charged.
104
00:04:24,116 --> 00:04:25,449
Judges are subconsciously
105
00:04:25,484 --> 00:04:27,418
more sympathetic to women
who argue on behalf
106
00:04:27,452 --> 00:04:29,254
of the birth mother,
so Martina...
107
00:04:29,288 --> 00:04:32,823
Is going to do most
of the questioning in court.
108
00:04:34,926 --> 00:04:36,493
I have two sisters.
109
00:04:36,527 --> 00:04:38,962
Already, the older one
called with an assignment
110
00:04:38,997 --> 00:04:40,530
for tonight's family dinner.
111
00:04:40,564 --> 00:04:43,033
It was seven weeks ago,
but it feels like years
112
00:04:43,067 --> 00:04:44,802
since I've heard Emma's voice.
113
00:04:44,836 --> 00:04:46,369
I miss her.
114
00:04:46,404 --> 00:04:48,971
She'd started making this
scrapbook for the baby.
115
00:04:49,006 --> 00:04:51,974
I just keep looking
at it.
116
00:04:52,009 --> 00:04:56,378
Penelope, tell me about
Emma's husband Mason.
117
00:04:56,413 --> 00:04:59,215
Emma could have married
anyone she wanted...
118
00:04:59,249 --> 00:05:02,218
But... Mason charmed her.
119
00:05:02,252 --> 00:05:03,251
And...
120
00:05:03,286 --> 00:05:05,854
he has adjusted
to a life of leisure.
121
00:05:05,888 --> 00:05:07,555
He's not a bad person...
122
00:05:07,589 --> 00:05:10,125
- But... he wouldn't make a good parent?
- He's lined up
123
00:05:10,159 --> 00:05:13,094
around-the-clock nannies here
and at their house in Paris.
124
00:05:13,129 --> 00:05:14,662
That sounds responsible.
125
00:05:14,697 --> 00:05:16,932
My sister's passport
expired last year.
126
00:05:16,966 --> 00:05:18,933
Paris was the last
thing in her mind.
127
00:05:18,967 --> 00:05:22,669
She never wanted him
to take the baby away.
128
00:05:22,704 --> 00:05:26,040
Mason can't give this baby
the life that Emma dreamed of.
129
00:05:26,074 --> 00:05:28,008
I can.
130
00:05:28,043 --> 00:05:30,577
Then we have
to make sure you do.
131
00:05:34,082 --> 00:05:37,583
♪ Finally, racing
through the crowd, now ♪
132
00:05:37,617 --> 00:05:41,087
♪ step aside,
and soon, like starlight ♪
133
00:05:41,121 --> 00:05:42,788
♪ turn the key ♪
134
00:05:42,823 --> 00:05:44,958
♪ no one's gonna break me ♪
135
00:05:44,992 --> 00:05:47,460
♪ there's so much more to see ♪
136
00:05:47,494 --> 00:05:49,695
♪ gonna try to take ♪
137
00:05:49,730 --> 00:05:51,730
♪ this town. ♪
138
00:05:51,850 --> 00:05:54,039
Made in Jersey 01x03 "Camelot"
Original Air Date November 24, 2012
139
00:05:54,159 --> 00:05:55,943
==Correction by dcdah==
Sync by www.addic7ed.com
140
00:05:59,910 --> 00:06:01,140
Bye Penelope.
141
00:06:01,260 --> 00:06:04,529
So, why don't we capitalize
on the emotions of the case
142
00:06:04,563 --> 00:06:06,931
by claiming that Mason was
staffing out the parenting.
143
00:06:06,965 --> 00:06:08,666
Parenting that Penelope
could do better.
144
00:06:08,700 --> 00:06:10,200
We'll also need to chronicle
145
00:06:10,235 --> 00:06:12,036
the comatose sister's
emotional intent.
146
00:06:12,070 --> 00:06:13,937
I'll get the scrapbook
Penelope said Emma made.
147
00:06:13,971 --> 00:06:16,306
Okay, and you know, she's
gonna have to remain flexible
148
00:06:16,341 --> 00:06:18,208
to alternative arrangements.
She says she's open
149
00:06:18,243 --> 00:06:20,614
to shared custody as long as
Mason stays in New York.
150
00:06:20,734 --> 00:06:21,359
Okay.
151
00:06:21,479 --> 00:06:22,758
Oh, what about the
actual contract?
152
00:06:22,878 --> 00:06:26,015
Uh, she presented the agreement
to Mason and Emma
153
00:06:26,050 --> 00:06:27,350
in Philadelphia, and
then they brought
154
00:06:27,384 --> 00:06:29,385
the agreement back here
to New York to sign.
155
00:06:29,420 --> 00:06:31,554
Legally, if half the parties
agree to a contract
156
00:06:31,588 --> 00:06:33,356
in a state that
doesn't recognize surrogacies,
157
00:06:33,390 --> 00:06:36,376
then the argument can be made that
the contract is void.
158
00:06:36,496 --> 00:06:38,827
But only if we can prove
that Emma and Mason
159
00:06:38,862 --> 00:06:40,296
signed the contract in New York.
160
00:06:40,330 --> 00:06:41,530
Right.
161
00:06:43,499 --> 00:06:45,733
♪
♪
162
00:06:48,071 --> 00:06:49,104
Hey.
163
00:06:49,138 --> 00:06:51,639
- Happy Birthday!
- Thanks.
164
00:06:51,674 --> 00:06:54,109
Go blow these up.
165
00:06:54,143 --> 00:06:56,411
Uncle Albert'll tie 'em for you.
166
00:06:56,446 --> 00:06:58,512
I'm going to this thing tonight
at Charlie's school
167
00:06:58,547 --> 00:07:00,281
for single parents.
Mm, like a mixer.
168
00:07:00,315 --> 00:07:01,748
Thank God I kept my looks.
169
00:07:01,783 --> 00:07:02,849
Good genes.
170
00:07:02,884 --> 00:07:04,251
- Clean living.
- Hey.
171
00:07:04,286 --> 00:07:06,487
I had half of one in the car.
They're not bad.
172
00:07:06,521 --> 00:07:08,222
How's my baby big shot?
173
00:07:08,256 --> 00:07:11,392
They had pork chops
on sale at Costco.
174
00:07:11,426 --> 00:07:13,426
They're all ready... Bryan's
just running a little late.
175
00:07:13,461 --> 00:07:15,861
I wouldn't hold up dinner
for my husband; why should you?
176
00:07:15,896 --> 00:07:17,763
- How's the bachelorette pad?
- I have
177
00:07:17,798 --> 00:07:19,165
a pot rack and no pots.
178
00:07:19,200 --> 00:07:21,134
I have a silverware drawer
and four forks.
179
00:07:21,168 --> 00:07:22,302
But that's okay,
180
00:07:22,336 --> 00:07:24,870
- 'cause I have my own bathroom.
- I am jealous.
181
00:07:24,905 --> 00:07:27,340
- I have never had one, ever.
- I just want my own sink.
182
00:07:27,374 --> 00:07:28,841
Get a divorce; You'll
get your own everything.
183
00:07:28,875 --> 00:07:31,776
- She's got to get married first.
- Hey, leave me baby alone.
184
00:07:31,811 --> 00:07:33,745
- Thanks, ma.
- I'm starving.
185
00:07:33,779 --> 00:07:34,946
Hold on.
186
00:07:34,981 --> 00:07:37,149
The apple tree's gone!
Robby's jumping
187
00:07:37,183 --> 00:07:39,151
- in the hole!
- What?!
188
00:07:39,185 --> 00:07:40,285
Whoo-hoo!
189
00:07:40,320 --> 00:07:41,620
Oh, my God, my tree!
190
00:07:41,654 --> 00:07:42,921
Dad, my tree!
What happened?
191
00:07:42,955 --> 00:07:44,022
Sweetie, calm down.
Calm down?
192
00:07:44,056 --> 00:07:45,123
Robby, don't drop
in that hole, honey.
193
00:07:45,157 --> 00:07:47,158
- No, no, no, no, no.
- Yes, just calm down.
194
00:07:47,192 --> 00:07:48,959
Honey, no one is dead or hurt.
195
00:07:48,994 --> 00:07:50,794
My tree is dead, mom.
It's gone.
196
00:07:50,829 --> 00:07:52,163
It got apple crab.
197
00:07:52,197 --> 00:07:53,631
It would've torn up
the lawn and ruined
198
00:07:53,665 --> 00:07:55,533
the other trees...
I had to cut it down.
199
00:07:55,567 --> 00:07:56,634
Why didn't you tell me?
200
00:07:56,668 --> 00:07:57,801
Because he knew
you'd freak out.
201
00:07:57,836 --> 00:07:59,470
- Thank you.
- Albert!
202
00:07:59,505 --> 00:08:00,738
It was poisoned.
203
00:08:00,772 --> 00:08:02,639
The Clarksons have been
complaining about it
204
00:08:02,673 --> 00:08:04,007
since the day they moved in.
205
00:08:04,041 --> 00:08:05,008
They poisoned it.
206
00:08:05,042 --> 00:08:07,244
- I know it.
- What? I... no!
207
00:08:07,278 --> 00:08:09,613
- Deb, you got to calm down.
- They killed my tree.
208
00:08:09,647 --> 00:08:11,714
Why is it her tree,
Aunt Bonnie?
209
00:08:11,749 --> 00:08:13,116
Because your grandma
and grandpa planted it
210
00:08:13,151 --> 00:08:14,484
the week that
your mother was born.
211
00:08:14,519 --> 00:08:16,119
They can't get away
with it, right?
212
00:08:16,154 --> 00:08:17,653
I can sue 'em.
213
00:08:17,687 --> 00:08:19,622
Can't I?
214
00:08:21,391 --> 00:08:23,025
I'll look into it.
215
00:08:23,059 --> 00:08:25,027
She's looking into it.
216
00:08:28,532 --> 00:08:30,533
♪ ♪
217
00:08:40,609 --> 00:08:42,343
You're running with the
thoroughbreds now, Garretti.
218
00:08:42,378 --> 00:08:44,412
Yeah, but I'm still
the same old workhorse.
219
00:08:44,446 --> 00:08:46,447
Eh, second chair
to Nolan Adams is...
220
00:08:46,482 --> 00:08:49,316
My grandpa used to say that
people with that kind of money
221
00:08:49,350 --> 00:08:51,151
use dimes as screwdrivers.
222
00:08:51,186 --> 00:08:53,220
- What's your take on Nolan?
- I got nothing against him,
223
00:08:53,254 --> 00:08:54,788
but, hey, I'm just
the firm's investigator,
224
00:08:54,822 --> 00:08:56,356
I don't go to parties
with Mayflower types.
225
00:08:56,391 --> 00:08:57,924
Well, he asked
for you on this case.
226
00:08:57,958 --> 00:09:00,694
Well, then he's rich and smart.
227
00:09:00,728 --> 00:09:02,296
You know, I
don't think I've ever been
228
00:09:02,330 --> 00:09:03,897
to a house like this...
Unless you count
229
00:09:03,931 --> 00:09:06,065
trick-or-treating
in Montclair.
230
00:09:06,099 --> 00:09:09,068
Penelope is waiting for you
in Emma's room.
231
00:09:09,102 --> 00:09:10,869
Thank you... Lilla, right?
232
00:09:10,904 --> 00:09:15,508
I keep house
for Mr. and, uh, Mrs. Burch.
233
00:09:15,542 --> 00:09:17,310
Penelope says you've
helped her so much.
234
00:09:17,344 --> 00:09:19,312
Oh, I wish I could do more.
235
00:09:19,346 --> 00:09:21,046
Do you mind if I, uh, just...?
236
00:09:21,081 --> 00:09:24,449
- Oh, no, go ahead.
- Thank you.
237
00:09:24,483 --> 00:09:25,783
Knitting something for the baby?
238
00:09:25,818 --> 00:09:27,785
Mm-hmm. It's a cardigan.
239
00:09:27,820 --> 00:09:29,421
It's almost done.
240
00:09:29,455 --> 00:09:31,223
You and Emma were close?
241
00:09:31,257 --> 00:09:35,327
I think I miss her almost
as much as Penelope does.
242
00:09:35,361 --> 00:09:36,794
- Almost.
- Lilla,
243
00:09:36,829 --> 00:09:38,696
did you ever hear
Emma and Mason
244
00:09:38,730 --> 00:09:41,565
- discussing the surrogacy contract?
- Oh...
245
00:09:41,600 --> 00:09:44,368
I wish I had, but no, I didn't.
246
00:09:46,404 --> 00:09:47,971
Hello.
247
00:09:49,574 --> 00:09:50,608
Emma...
248
00:09:50,642 --> 00:09:53,210
Martina's here.
249
00:09:53,244 --> 00:09:55,978
She's ready
for her photographs.
250
00:09:56,012 --> 00:09:58,581
This could be really important
for your case, Penelope.
251
00:10:00,384 --> 00:10:02,352
Is it awkward
252
00:10:02,386 --> 00:10:04,387
to come to your brother-in-law's
house when you're suing him?
253
00:10:04,421 --> 00:10:08,358
On the issue of Emma's care,
Mason and I have no argument.
254
00:10:08,392 --> 00:10:09,824
This is the best place for her.
255
00:10:09,859 --> 00:10:12,561
She has around-the-clock medical
attention, very nice nurses.
256
00:10:12,595 --> 00:10:15,597
But, uh, do you have to ask his
permission to come and see her?
257
00:10:15,632 --> 00:10:18,734
Out of... courtesy, I let him
know when I'm coming over.
258
00:10:18,768 --> 00:10:21,570
Could, uh, you talk to my family
about boundaries?
259
00:10:24,039 --> 00:10:25,573
That's the day
we promised each other
260
00:10:25,607 --> 00:10:26,907
we were gonna have this baby.
261
00:10:26,941 --> 00:10:27,908
Where is that?
262
00:10:27,942 --> 00:10:29,410
Here, in the wine cellar.
263
00:10:29,444 --> 00:10:31,812
So the genesis of the agreement
was in New York?
264
00:10:31,846 --> 00:10:32,813
Yeah.
265
00:10:32,847 --> 00:10:34,482
Good, can use that.
266
00:10:34,516 --> 00:10:36,651
That was last winter
at her house
267
00:10:36,685 --> 00:10:39,320
on Marco Island in Florida.
268
00:10:41,322 --> 00:10:43,290
She's so pretty, Penelope.
269
00:10:43,324 --> 00:10:46,593
I think so, too.
270
00:10:46,627 --> 00:10:48,895
She had just gotten back from
a couple of weeks on the island
271
00:10:48,929 --> 00:10:51,134
when... the accident happened.
272
00:10:51,254 --> 00:10:52,766
The first few days
in the hospital,
273
00:10:52,800 --> 00:10:54,801
she still had a tan.
274
00:10:59,463 --> 00:11:02,251
What was it like with Emma
before the accident?
275
00:11:02,371 --> 00:11:06,144
When Penelope was here, Emma
almost always let me go early.
276
00:11:06,179 --> 00:11:07,879
Those sisters liked
to cook together.
277
00:11:08,915 --> 00:11:10,148
How often was that?
278
00:11:10,183 --> 00:11:13,151
I don't know, um, twice a week.
279
00:11:13,186 --> 00:11:15,219
They always had fun.
280
00:11:15,253 --> 00:11:17,622
Emma could hardly wait
for that baby to be born.
281
00:11:17,656 --> 00:11:18,623
What about Mason?
282
00:11:18,657 --> 00:11:19,957
He ever talk about the baby?
283
00:11:19,991 --> 00:11:21,859
Not to me.
284
00:11:23,390 --> 00:11:26,163
Penelope, what's going on?
285
00:11:26,283 --> 00:11:27,779
Oh, hello Mason.
286
00:11:27,899 --> 00:11:29,300
I'll wait outside.
287
00:11:31,369 --> 00:11:33,937
Mason Burch, Emma's husband.
288
00:11:33,971 --> 00:11:35,972
Martina Garretti,
Stark & Rowan.
289
00:11:36,006 --> 00:11:37,207
Oh.
290
00:11:37,241 --> 00:11:38,875
Penelope didn't tell me
that she was bringing
291
00:11:38,909 --> 00:11:41,010
her lawyer
into the house, so...
292
00:11:41,045 --> 00:11:42,679
Oh, I've just finished.
293
00:11:42,714 --> 00:11:44,013
I'm so sorry
294
00:11:44,048 --> 00:11:46,682
about what your family's
going through, Mr. Burch.
295
00:11:46,717 --> 00:11:48,551
You know it's not healthy
for Penelope or the baby
296
00:11:48,585 --> 00:11:49,585
to be under stress.
297
00:11:49,619 --> 00:11:51,019
We agree.
298
00:11:51,054 --> 00:11:52,921
This seems like a situation
that we can resolve amicably.
299
00:11:52,956 --> 00:11:55,491
She's open to something
with shared custody.
300
00:11:55,525 --> 00:11:57,226
Well, why would I share custody
301
00:11:57,260 --> 00:11:58,561
when she's not the parent?
302
00:11:58,595 --> 00:12:00,229
I am.
303
00:12:05,133 --> 00:12:09,504
Can I, uh, can I ask you
about the accident?
304
00:12:09,538 --> 00:12:11,639
Yeah.
305
00:12:11,674 --> 00:12:13,307
Where was Mason?
306
00:12:13,342 --> 00:12:14,342
Playing golf.
307
00:12:14,377 --> 00:12:16,711
Emma was digging out
from a few weeks
308
00:12:16,746 --> 00:12:18,912
of solo vacationing in Florida.
309
00:12:18,946 --> 00:12:20,914
She wanted to cook dnener;
I got the day off.
310
00:12:20,948 --> 00:12:22,850
Not much of a day off
if you're here, right?
311
00:12:24,218 --> 00:12:26,720
I'm responsible for all
the food in the house...
312
00:12:26,755 --> 00:12:28,589
Planning, shopping,
and cooking.
313
00:12:28,623 --> 00:12:30,357
I realized that afternoon
there probably wasn't
314
00:12:30,392 --> 00:12:32,860
enough food in the fridge
for Emma to make dinner,
315
00:12:32,894 --> 00:12:35,361
so I ran by the market
and dropped by.
316
00:12:35,396 --> 00:12:37,062
Okay.
317
00:12:38,098 --> 00:12:40,966
There was water boiling
on the stove,
318
00:12:41,001 --> 00:12:42,769
so I knew someone was home.
319
00:12:42,803 --> 00:12:44,270
The door to the wine cellar
was open.
320
00:12:44,304 --> 00:12:46,372
- This one?
- Yeah.
321
00:12:46,407 --> 00:12:48,674
Which was weird because
there are Bordeaux
322
00:12:48,709 --> 00:12:50,308
down there older than me
323
00:12:50,342 --> 00:12:52,611
and Mason is a nut about
temperature control
324
00:12:52,645 --> 00:12:54,646
and all of that.
325
00:12:56,682 --> 00:12:59,050
I found Emma in there.
326
00:12:59,084 --> 00:13:01,252
She was unconscious, huh?
327
00:13:01,287 --> 00:13:04,489
I called 911 and
I called Mason.
328
00:13:04,524 --> 00:13:06,657
I didn't know it was
carbon monoxide.
329
00:13:06,691 --> 00:13:08,959
The EMT told me,
330
00:13:08,993 --> 00:13:11,094
if the cellar door
had closed behind her,
331
00:13:11,129 --> 00:13:12,296
she would have been dead.
332
00:13:12,330 --> 00:13:14,331
Hmm.
333
00:13:18,069 --> 00:13:20,638
Cozy as a meat locker in there.
334
00:13:20,672 --> 00:13:22,472
Did you see Mason
with his wife?
335
00:13:22,473 --> 00:13:23,573
No.
336
00:13:23,607 --> 00:13:25,308
But I see he's
ready for carpool.
337
00:13:26,677 --> 00:13:28,711
When I was in the room,
he didn't touch Emma.
338
00:13:28,746 --> 00:13:29,946
He didn't even look at her.
339
00:13:29,980 --> 00:13:31,881
From what the cook said,
the sisters spent
340
00:13:31,916 --> 00:13:33,583
more time together than
Emma and Mason did.
341
00:13:33,617 --> 00:13:35,051
Maybe the honeymoon
ended a while ago.
342
00:13:35,085 --> 00:13:36,185
Why do you say that?
343
00:13:36,219 --> 00:13:37,420
Well, before the accident,
344
00:13:37,454 --> 00:13:38,921
Emma was in Florida
for two weeks.
345
00:13:38,955 --> 00:13:40,456
She comes home,
spends her first night
346
00:13:40,490 --> 00:13:43,191
back at her sister's house,
then, the next morning,
347
00:13:43,225 --> 00:13:45,060
Mason leaves early for
the rest of the day.
348
00:13:45,094 --> 00:13:46,294
I mean, who does that?
349
00:13:46,329 --> 00:13:47,863
People who don't have much
to say to each other.
350
00:13:47,897 --> 00:13:49,064
Maybe the marriage hit
a rough patch,
351
00:13:49,098 --> 00:13:50,298
but they didn't want
to let Penelope know
352
00:13:50,333 --> 00:13:51,366
'cause they didn't want
to upset her.
353
00:13:51,400 --> 00:13:52,367
Could be.
354
00:13:52,401 --> 00:13:53,935
What else did the cook say?
355
00:13:53,969 --> 00:13:55,803
The EMT guys were in
and out in five minutes,
356
00:13:55,838 --> 00:13:58,038
and just as the ambulance
was pulling away with Emma,
357
00:13:58,073 --> 00:13:59,474
Mason arrives.
358
00:13:59,508 --> 00:14:01,642
He's a wreck; emotionally,
he's all over the place.
359
00:14:01,677 --> 00:14:02,743
He comes right from
the golf course,
360
00:14:02,778 --> 00:14:04,011
doesn't even take
off his spikes.
361
00:14:04,045 --> 00:14:05,513
Then he goes up to his study,
362
00:14:05,547 --> 00:14:08,215
leaves for the hospital
about a half an hour later.
363
00:14:08,249 --> 00:14:10,016
What was he doing up there?
364
00:14:18,058 --> 00:14:19,459
I'm here.
365
00:14:19,494 --> 00:14:21,895
Let's begin
the contract hearings.
366
00:14:21,929 --> 00:14:22,996
Counselors.
367
00:14:23,030 --> 00:14:24,831
Your Honor, as argued
in our petition,
368
00:14:24,866 --> 00:14:26,699
our client, Penelope Hewitt,
369
00:14:26,733 --> 00:14:28,233
thought she was entering
into an agreement
370
00:14:28,267 --> 00:14:29,301
with a happily married couple
371
00:14:29,335 --> 00:14:31,036
who would raise
this child together.
372
00:14:31,070 --> 00:14:32,872
If Emma Burch could speak,
she would say it was never
373
00:14:32,906 --> 00:14:35,674
her intention to have her
husband raise this child alone.
374
00:14:35,709 --> 00:14:37,142
Emma and I were happy.
375
00:14:37,176 --> 00:14:38,744
We loved each other and
we were looking forward
376
00:14:38,778 --> 00:14:39,745
to raising our child together.
377
00:14:39,779 --> 00:14:41,079
Mr. Burch,
378
00:14:41,114 --> 00:14:42,814
please sit down.
379
00:14:42,848 --> 00:14:44,315
Your Honor, we would ask
380
00:14:44,349 --> 00:14:45,683
that the court inquire
381
00:14:45,718 --> 00:14:47,251
as to who the
Burches designated
382
00:14:47,285 --> 00:14:50,354
as the child's guardian.
383
00:14:50,389 --> 00:14:52,156
We designated her
sister Penelope.
384
00:14:52,190 --> 00:14:53,725
Because you thought
she'd be a fit parent
385
00:14:53,759 --> 00:14:55,159
for your child?
386
00:14:55,193 --> 00:14:56,394
In the unlikely event
387
00:14:56,428 --> 00:14:59,262
that the child lost
both of its real parents.
388
00:14:59,296 --> 00:15:00,931
Because one of the
parties is no longer able
389
00:15:00,965 --> 00:15:02,566
to execute her half of
the agreement, your Honor,
390
00:15:02,600 --> 00:15:05,736
we'd argue that the contract
be voided, and what's more,
391
00:15:05,770 --> 00:15:07,404
Mason Burch just gave
a ringing endorsement
392
00:15:07,438 --> 00:15:09,272
to the parenting capabilities
393
00:15:09,306 --> 00:15:11,408
of his sister-in-law.
394
00:15:11,442 --> 00:15:13,276
Ms. Hewitt still resides
in Philadelphia?
395
00:15:13,310 --> 00:15:14,777
Yes, your Honor. The
obstetrician is in Philadelphia?
396
00:15:14,811 --> 00:15:16,445
Yes, your Honor.
397
00:15:16,479 --> 00:15:18,614
And the lawyer who drew up
the surrogacy agreement...
398
00:15:18,649 --> 00:15:19,849
She practices in Philadelphia?
399
00:15:19,883 --> 00:15:21,083
Yes, your Honor,
400
00:15:21,117 --> 00:15:23,885
but the surrogacy contract
was the culmination
401
00:15:23,920 --> 00:15:25,219
of a lengthy
collaborative process
402
00:15:25,254 --> 00:15:28,890
that occurred in New York,
where the Burches reside.
403
00:15:28,925 --> 00:15:30,158
So, under that line
of thinking,
404
00:15:30,192 --> 00:15:32,293
if they'd discussed
the surrogacy agreement
405
00:15:32,327 --> 00:15:33,762
in Oslo,
406
00:15:33,796 --> 00:15:35,597
Norwegian law would apply?
407
00:15:35,631 --> 00:15:36,765
In 1992,
408
00:15:36,799 --> 00:15:38,265
New York's legislature declared
409
00:15:38,299 --> 00:15:39,600
surrogate parenting contracts
410
00:15:39,634 --> 00:15:40,734
void and unenforceable.
411
00:15:40,769 --> 00:15:41,735
As a matter of...
412
00:15:41,770 --> 00:15:43,804
All good points,
413
00:15:43,838 --> 00:15:45,739
except the interpretation
of this contract
414
00:15:45,774 --> 00:15:47,041
is governed by
415
00:15:47,075 --> 00:15:48,943
Pennsylvania law.
416
00:15:48,977 --> 00:15:50,744
If you have any qualms with
the surrogacy agreement,
417
00:15:50,779 --> 00:15:52,746
you should refile there.
418
00:15:52,781 --> 00:15:54,881
Your Honor, if you'd let us cite
a similar case
419
00:15:54,915 --> 00:15:56,683
filed in this courtroom
with a different outcome...
420
00:15:56,717 --> 00:15:58,051
Counselor!
421
00:15:58,085 --> 00:15:59,586
We're done here.
422
00:16:03,156 --> 00:16:06,059
What does this mean?
423
00:16:07,094 --> 00:16:09,128
It means Mason gets the baby
424
00:16:09,162 --> 00:16:12,163
unless we come up
with a better plan.
425
00:16:21,880 --> 00:16:24,397
He used the four corner rule
to kick the contract
426
00:16:24,483 --> 00:16:25,583
back to a Pennsylvania court?
427
00:16:25,618 --> 00:16:26,751
Yeah.
428
00:16:26,785 --> 00:16:29,721
His Honor colors
between the lines, but Riv...
429
00:16:29,755 --> 00:16:31,122
I sniffed around
Emma's Florida affairs.
430
00:16:31,156 --> 00:16:32,357
She met with a divorce attorney
431
00:16:32,391 --> 00:16:34,524
on Marco Island twice.
432
00:16:34,559 --> 00:16:37,427
Eh, twice is more
than a consult. It's a plan.
433
00:16:37,462 --> 00:16:39,596
Mason said in court that he
and Emma were very much in love,
434
00:16:39,631 --> 00:16:40,997
so he's either lying
435
00:16:41,031 --> 00:16:43,166
or he didn't know
that she wanted to divorce.
436
00:16:43,200 --> 00:16:44,668
But Emma would
have told Penelope.
437
00:16:44,702 --> 00:16:46,270
Not if she wanted to protect
her pregnant sister
438
00:16:46,304 --> 00:16:47,537
from that stress.
439
00:16:47,572 --> 00:16:48,672
The Florida attorney did say
440
00:16:48,706 --> 00:16:49,938
he was waiting for
further word from Emma
441
00:16:49,973 --> 00:16:51,774
- before taking any legal action.
- Which means,
442
00:16:51,808 --> 00:16:53,075
I assume, filing
for divorce papers
443
00:16:53,109 --> 00:16:54,310
that he'd drawn up for Emma.
444
00:16:54,344 --> 00:16:55,611
Yep.
445
00:16:55,646 --> 00:16:57,179
We should pursue
the divorce for her.
446
00:16:58,982 --> 00:17:00,949
Speak up, please.
447
00:17:00,984 --> 00:17:04,253
We should file to make Penelope
Emma's guardian.
448
00:17:04,288 --> 00:17:05,353
That way,
449
00:17:05,388 --> 00:17:07,054
Penelope can finish
what Emma started,
450
00:17:07,089 --> 00:17:08,590
namely divorcing Mason.
451
00:17:08,624 --> 00:17:10,692
A divorce will necessitate
a custody agreement
452
00:17:10,726 --> 00:17:12,093
between the husband and wife.
453
00:17:12,127 --> 00:17:13,194
Mason argued that he and Emma
454
00:17:13,228 --> 00:17:14,496
are the only ones
entitled to custody,
455
00:17:14,563 --> 00:17:16,063
so, at the very least,
partial custody
456
00:17:16,098 --> 00:17:17,965
is a slam dunk,
457
00:17:18,000 --> 00:17:19,534
and this will
at least force Mason
458
00:17:19,568 --> 00:17:21,302
to live in this country.
459
00:17:21,336 --> 00:17:22,536
I'll put together a subpoena
for discovery
460
00:17:22,570 --> 00:17:24,571
related to communal
and individual property.
461
00:17:24,606 --> 00:17:25,572
Martina, when is the baby due?
462
00:17:25,607 --> 00:17:26,573
Three weeks.
463
00:17:26,608 --> 00:17:28,309
We need to establish
a legal foothold
464
00:17:28,343 --> 00:17:30,110
before Penelope has the baby.
465
00:17:30,144 --> 00:17:31,478
Asking a court to remove
466
00:17:31,513 --> 00:17:32,713
a newborn from a home requires
467
00:17:32,747 --> 00:17:34,948
a much higher threshold
of proof
468
00:17:34,949 --> 00:17:36,533
than getting a
contract thrown out.
469
00:17:36,653 --> 00:17:37,412
Understood.
470
00:17:46,660 --> 00:17:47,860
Hey.
471
00:17:47,894 --> 00:17:50,563
I went door-to-door
and asked some questions.
472
00:17:50,597 --> 00:17:52,365
Did you know the Clarksons made
oral threats
473
00:17:52,399 --> 00:17:53,898
to dad about my tree?
474
00:17:53,933 --> 00:17:55,166
Verbal threats.
475
00:17:55,201 --> 00:17:56,901
They said they were going
to call a tree surgeon
476
00:17:56,936 --> 00:17:59,471
if it kept dropping apples
on their driveway.
477
00:17:59,505 --> 00:18:00,772
Who hates apples?
478
00:18:00,807 --> 00:18:02,741
That's not really a threat.
479
00:18:02,775 --> 00:18:04,008
And they had motive.
480
00:18:04,043 --> 00:18:05,944
Joseph and Robby hit their car
with a soccer ball
481
00:18:05,978 --> 00:18:07,045
the day they moved in.
482
00:18:07,079 --> 00:18:08,413
No windows were broken,
483
00:18:08,448 --> 00:18:10,113
no dents or anything,
and she screamed at them.
484
00:18:10,148 --> 00:18:11,114
Give it, give it to me!
485
00:18:11,149 --> 00:18:12,115
I'm on the phone!
486
00:18:12,150 --> 00:18:13,551
Deb...
487
00:18:13,585 --> 00:18:15,753
Now, here it is, six months
later, and they kill my tree.
488
00:18:15,787 --> 00:18:18,322
Can you please try to remember
that mom and dad have to live
489
00:18:18,357 --> 00:18:20,658
next door to the clarksons
for years to come?
490
00:18:20,692 --> 00:18:22,926
Are you in or not?
'Cause I'm going to court.
491
00:18:22,961 --> 00:18:25,829
Yeah, well, you don't have
enough to get on Judge Judy,
492
00:18:25,863 --> 00:18:27,997
but I'll look into it
as soon I can.
493
00:18:28,031 --> 00:18:31,401
Hey, uh,
who's the kids' guardian,
494
00:18:31,435 --> 00:18:34,003
I mean, if anything should ever
happen to you and Bryan?
495
00:18:34,037 --> 00:18:35,605
Bonnie.
496
00:18:35,639 --> 00:18:38,941
Oh, well, uh,
not to make you feel guilty,
497
00:18:38,976 --> 00:18:40,276
but if I ever have kids
498
00:18:40,310 --> 00:18:41,310
and something happens to me,
499
00:18:41,345 --> 00:18:42,944
then I want you
to be their guardian.
500
00:18:42,979 --> 00:18:44,179
Come on, what are the chances
501
00:18:44,213 --> 00:18:46,248
of either of those things
happening?
502
00:18:47,417 --> 00:18:49,150
Okay, I got to go.
503
00:18:52,221 --> 00:18:53,489
The Hewitt sisters are loaded.
504
00:18:53,523 --> 00:18:56,091
Hundreds of millions of
dollars as far as I can tell.
505
00:18:56,125 --> 00:18:58,092
How's the prenup?
506
00:18:58,126 --> 00:19:00,795
Us suing him for divorce
is bound to make him nervous.
507
00:19:00,829 --> 00:19:03,097
If Emma and Mason divorce
before seven years of marriage,
508
00:19:03,131 --> 00:19:04,965
Mason only gets a small stipend.
509
00:19:05,000 --> 00:19:06,166
How long they been married?
510
00:19:06,201 --> 00:19:07,402
Five years.
511
00:19:07,436 --> 00:19:09,670
It's the same if
she dies childless,
512
00:19:09,705 --> 00:19:12,306
but if they have a child
together and Emma dies,
513
00:19:12,340 --> 00:19:14,508
Mason becomes the executor
of the baby's trust.
514
00:19:14,542 --> 00:19:15,975
This baby is his golden goose.
515
00:19:16,010 --> 00:19:17,611
I wonder if there's
a little piece of him
516
00:19:17,645 --> 00:19:20,280
that wishes Emma died
in that accident.
517
00:19:20,314 --> 00:19:22,048
Hmm.
518
00:19:26,821 --> 00:19:29,155
Do you know if, uh,
Cyndi's out to lunch or...?
519
00:19:29,189 --> 00:19:30,689
No idea.
520
00:19:30,724 --> 00:19:32,658
I'm trying to place a dog...
A foster dog.
521
00:19:32,692 --> 00:19:35,394
He's a pit bull mix,
he's terribly fetching.
522
00:19:35,429 --> 00:19:36,995
Very impressive that you find
523
00:19:37,030 --> 00:19:38,798
time for volunteer work.
Well, I went
524
00:19:38,832 --> 00:19:40,999
to boarding schools and I was
never allowed to have a pet,
525
00:19:41,034 --> 00:19:43,669
so I'm paying it forward.
526
00:19:43,703 --> 00:19:44,670
That's admirable.
527
00:19:44,704 --> 00:19:46,404
It is.
528
00:19:46,439 --> 00:19:50,241
Hey, how's your little
family law case going?
529
00:19:50,275 --> 00:19:52,009
I'm starting to think
that it's more
530
00:19:52,044 --> 00:19:53,978
than just a family law case.
531
00:19:54,012 --> 00:19:55,580
Nolan said
investigators didn't find
532
00:19:55,614 --> 00:19:57,148
anything suspicious
at the scene.
533
00:19:57,182 --> 00:19:59,216
Investigators
have been wrong before.
534
00:19:59,251 --> 00:20:00,885
Wasn't the husband away
from the house at the time?
535
00:20:00,920 --> 00:20:03,353
If the wife is a victim
of a suspicious act in the home,
536
00:20:03,387 --> 00:20:04,455
you always look at the husband.
537
00:20:04,489 --> 00:20:05,856
The cops ruled it an accident.
538
00:20:05,890 --> 00:20:08,291
You're the only one who
thinks it's suspicious.
539
00:20:08,326 --> 00:20:09,760
For now.
540
00:20:09,794 --> 00:20:13,063
Well, good luck with that.
541
00:20:17,068 --> 00:20:19,234
Is Riley Prescott mean
to everybody,
542
00:20:19,269 --> 00:20:21,737
or did I just get
my very own work frenemy?
543
00:20:21,772 --> 00:20:24,139
She's just brutally honest.
544
00:20:24,174 --> 00:20:27,042
Her dad's an ambassador
and her mom runs silicon valley,
545
00:20:27,077 --> 00:20:29,712
so she never really had
to be nice to anyone,
546
00:20:29,746 --> 00:20:31,380
I guess.
547
00:20:31,414 --> 00:20:33,382
She takes some getting used to.
548
00:20:33,416 --> 00:20:34,449
How much is some?
549
00:20:34,484 --> 00:20:35,684
I'm not sure yet, and I've
550
00:20:35,718 --> 00:20:36,852
worked for her for two years.
551
00:20:36,886 --> 00:20:38,553
Here's the thing.
552
00:20:38,588 --> 00:20:41,556
She gives sick Christmas gifts.
553
00:20:41,591 --> 00:20:43,257
Ah.
554
00:20:43,292 --> 00:20:45,259
Obviously I heart
you more than Riley.
555
00:20:45,294 --> 00:20:46,728
Good.
556
00:20:46,762 --> 00:20:48,463
For Christmas I'm gonna
get you a calculator.
557
00:20:48,498 --> 00:20:50,197
- That's so sweet...
- Uh-huh.
558
00:20:50,231 --> 00:20:52,366
That you even still think
they make those.
559
00:20:54,736 --> 00:20:57,404
Rogel is asking
for a three-week continuance
560
00:20:57,438 --> 00:20:59,640
for a European vacation
that he has planned.
561
00:20:59,674 --> 00:21:00,708
He's trying
to run out the clock
562
00:21:00,742 --> 00:21:02,209
until Penelope has the baby.
563
00:21:02,243 --> 00:21:04,044
- What did Harrison say?
- Well, he said no.
564
00:21:04,078 --> 00:21:05,445
He knows that Mason will have
565
00:21:05,480 --> 00:21:07,446
a home field advantage
once he has the baby.
566
00:21:07,481 --> 00:21:09,248
Mr. Adams?
567
00:21:09,282 --> 00:21:11,584
Uh, yes, your Honor,
we would ask the court
568
00:21:11,619 --> 00:21:14,286
to consider our petition for
guardianship over Emma Burch.
569
00:21:14,321 --> 00:21:15,955
This is a surrogacy case!
570
00:21:15,990 --> 00:21:17,690
We argue in our petition
571
00:21:17,725 --> 00:21:20,627
that Emma Burch had intended
to divorce the defendant.
572
00:21:20,661 --> 00:21:23,428
What? We submitted
a $20,000 retainer
573
00:21:23,462 --> 00:21:24,663
allocated to a divorce lawyer
574
00:21:24,697 --> 00:21:26,632
in Florida
to prepare the filing.
575
00:21:26,666 --> 00:21:28,666
We ask that our client
576
00:21:28,700 --> 00:21:30,835
be allowed to carry
out her sister's wishes.
577
00:21:30,869 --> 00:21:31,903
This is ridiculous!
578
00:21:31,937 --> 00:21:33,738
Let me read the petition,
579
00:21:33,772 --> 00:21:36,140
and we will reconvene tomorrow.
580
00:21:36,174 --> 00:21:38,175
This is good.
581
00:21:40,646 --> 00:21:43,948
I want what's best
for this child.
582
00:21:43,982 --> 00:21:46,750
You shouldn't be talking to
me without your attorney.
583
00:21:46,784 --> 00:21:48,652
If you continue with this absurd
guardianship strategy,
584
00:21:48,686 --> 00:21:50,319
we will reveal
what a train wreck
585
00:21:50,354 --> 00:21:51,755
Penelope would be as a parent.
586
00:21:51,789 --> 00:21:53,456
She'd make an incredible mother.
587
00:21:53,490 --> 00:21:54,824
She has an alcohol problem.
588
00:21:54,859 --> 00:21:56,560
She quit drinking 12 years ago.
589
00:21:56,594 --> 00:21:57,827
A testament
to her strong character.
590
00:21:57,862 --> 00:21:59,930
Once an addict,
always an addict.
591
00:21:59,964 --> 00:22:01,864
Last year,
a romantic relationship ended
592
00:22:01,898 --> 00:22:03,432
that sent her to a therapist.
593
00:22:03,466 --> 00:22:05,300
So? And back onto
anti-depressants.
594
00:22:05,334 --> 00:22:06,936
Oh, just try
selling that in court.
595
00:22:06,970 --> 00:22:08,604
I bet judge Harrison's
on antidepressants.
596
00:22:08,638 --> 00:22:09,772
She's almost 40.
She's 38.
597
00:22:09,806 --> 00:22:11,574
She is thinking
that this is her last chance
598
00:22:11,608 --> 00:22:13,375
to have a child,
even if it isn't hers.
599
00:22:13,409 --> 00:22:14,877
You have no idea
what she's thinking.
600
00:22:14,911 --> 00:22:16,045
She's a Hewitt!
601
00:22:16,079 --> 00:22:17,211
She's spoiled!
602
00:22:19,214 --> 00:22:22,383
Settlement discussions
aren't admissible in court,
603
00:22:22,417 --> 00:22:25,019
so, right now, it's just you,
me and this soda machine,
604
00:22:25,054 --> 00:22:26,520
and I think I
could sell Penelope
605
00:22:26,555 --> 00:22:28,022
on a deal I've been
kicking around.
606
00:22:29,391 --> 00:22:31,358
Okay. I'm listening.
607
00:22:31,393 --> 00:22:33,359
As far as I can tell,
608
00:22:33,394 --> 00:22:35,028
divorce would be
bad business for you.
609
00:22:35,063 --> 00:22:37,130
You'd lose the house in
France, the ski lodge,
610
00:22:37,164 --> 00:22:38,665
the brownstone.
I could go on.
611
00:22:38,700 --> 00:22:40,033
I get your point.
612
00:22:40,068 --> 00:22:42,669
I think I could get Penelope
to give it all to you.
613
00:22:42,704 --> 00:22:44,337
And you could live in France.
614
00:22:44,371 --> 00:22:46,974
If you give her the baby.
615
00:22:51,912 --> 00:22:53,913
No, thank you.
616
00:23:01,054 --> 00:23:02,622
Nolan, he did the math.
617
00:23:02,656 --> 00:23:04,356
He was seriously
weighing my offer.
618
00:23:04,390 --> 00:23:06,658
What parent considers
selling their child?
619
00:23:06,692 --> 00:23:09,260
So, now we know.
Mason Burch has a price.
620
00:23:09,294 --> 00:23:11,029
We can't let him get that baby.
621
00:23:11,063 --> 00:23:15,166
You're a great lover of liberty?
622
00:23:15,200 --> 00:23:16,735
I'm distantly related.
623
00:23:16,769 --> 00:23:18,737
To the bill of rights?
624
00:23:18,771 --> 00:23:21,271
No. To John Adams.
625
00:23:21,305 --> 00:23:22,539
He's my great...
626
00:23:22,573 --> 00:23:23,907
great, great...
627
00:23:23,942 --> 00:23:25,943
Well, there's-there's
a lot of greats.
628
00:23:25,977 --> 00:23:27,778
Shut the front door.
629
00:23:27,812 --> 00:23:30,080
Okay, what is that in your hand?
630
00:23:30,115 --> 00:23:32,850
Not so fast, Nolan Adams,
descendant of a forefather.
631
00:23:32,884 --> 00:23:34,785
If you're going
to get so embarrassed,
632
00:23:34,819 --> 00:23:38,755
why hang a framed copy of the
bill of rights in your office?
633
00:23:38,789 --> 00:23:41,423
'Cause it's cool?
634
00:23:41,458 --> 00:23:43,192
I'll buy that.
635
00:23:43,226 --> 00:23:45,394
All right, focus, please.
636
00:23:45,428 --> 00:23:47,630
Okay, so,
Mason just creeped me out
637
00:23:47,665 --> 00:23:49,265
by the soda machine.
638
00:23:49,299 --> 00:23:51,400
I think he's a guy
with an agenda.
639
00:23:51,434 --> 00:23:54,302
So I started looking at the
days leading up to the accident.
640
00:23:54,336 --> 00:23:55,737
- And?
- I think I have proof
641
00:23:55,772 --> 00:23:57,873
that Mason knew Emma was
planning to divorce him.
642
00:23:57,907 --> 00:23:59,440
Okay, why is that?
643
00:23:59,475 --> 00:24:01,943
Emma purchased a last-minute
one-way ticket to Marco island.
644
00:24:01,978 --> 00:24:03,645
The next day,
645
00:24:03,680 --> 00:24:05,080
Mason sent a $1,000
646
00:24:05,114 --> 00:24:07,315
floral arrangement from Ciara's
Flowers to their house.
647
00:24:07,349 --> 00:24:09,449
- One thousand bucks!
- Hold on.
648
00:24:09,484 --> 00:24:11,285
- That's the proof?
- Nolan,
649
00:24:11,319 --> 00:24:13,287
I can't find one,
not one other time
650
00:24:13,321 --> 00:24:15,723
in the past two years
when he bought her flowers.
651
00:24:15,757 --> 00:24:17,324
- Yeah, why is that significant?
- 'Cause
652
00:24:17,358 --> 00:24:18,525
it wasn't romantic.
653
00:24:18,560 --> 00:24:19,794
It was damage control.
654
00:24:19,828 --> 00:24:22,096
Like when my dad
empties the dishwasher.
655
00:24:22,130 --> 00:24:24,731
And Mason said
his marriage was perfect.
656
00:24:24,765 --> 00:24:27,466
- This cuts him down at the knees.
- Well, we don't know that.
657
00:24:27,501 --> 00:24:30,904
Emma went to Florida and put the
divorce attorney on retainer.
658
00:24:30,938 --> 00:24:32,405
Two weeks later, she came home,
659
00:24:32,439 --> 00:24:34,507
and the next day,
she was nearly killed
660
00:24:34,541 --> 00:24:36,776
by accidental
carbon monoxide poisoning.
661
00:24:36,811 --> 00:24:38,912
Now you think
he tried to kill her?
662
00:24:38,946 --> 00:24:40,979
I think we should be considering
the possibility.
663
00:24:41,014 --> 00:24:42,480
And we have a legal argument
664
00:24:42,515 --> 00:24:44,750
that he knew his wife wanted
to divorce him
665
00:24:44,784 --> 00:24:47,352
based on the absence
of past flower deliveries?
666
00:24:47,386 --> 00:24:49,250
And a lot of suspiciously
coincidental events.
667
00:24:49,370 --> 00:24:52,157
Okay. I want to like it,
I really do,
668
00:24:52,192 --> 00:24:53,692
but you're assuming
669
00:24:53,727 --> 00:24:56,261
that flowers were his
attempt at reconciliation,
670
00:24:56,295 --> 00:24:58,429
so unless we know
why he sent them...
671
00:24:58,463 --> 00:24:59,764
Flowers have cards.
672
00:24:59,798 --> 00:25:01,298
Hmm. Well, then,
673
00:25:01,333 --> 00:25:02,934
you better get
our client down here,
674
00:25:02,968 --> 00:25:05,002
because what you're talking
about is an attempted murder,
675
00:25:05,037 --> 00:25:07,038
and that is a sea change
in our approach.
676
00:25:07,072 --> 00:25:08,906
Way ahead of you.
677
00:25:08,941 --> 00:25:10,708
Penelope, it's Martina.
678
00:25:10,743 --> 00:25:11,976
We need you to come downtown.
679
00:25:12,010 --> 00:25:13,143
Oh, I can't.
680
00:25:13,177 --> 00:25:14,277
Why not?
681
00:25:14,311 --> 00:25:15,879
I'm having a baby today.
682
00:25:15,913 --> 00:25:18,681
Oh, wow. Congratulations.
683
00:25:21,152 --> 00:25:23,987
Mason just won
home field advantage.
684
00:25:34,986 --> 00:25:37,421
♪ ♪
685
00:25:44,263 --> 00:25:46,163
- Hey. Mmm.
- Hey.
686
00:25:46,197 --> 00:25:48,298
Mom said you had a
big hearing today.
687
00:25:48,332 --> 00:25:49,466
How'd it go?
688
00:25:49,500 --> 00:25:51,434
Okay. Uh, my client
went into labor,
689
00:25:51,469 --> 00:25:53,236
so it's all up in the air.
690
00:25:54,572 --> 00:25:56,973
Babies don't wait for anyone.
691
00:25:57,007 --> 00:25:59,075
I came over
to hang your pot rack.
692
00:25:59,109 --> 00:26:01,210
It'll take 20 minutes, tops.
693
00:26:01,245 --> 00:26:03,679
It's pretty late for you, dad.
694
00:26:03,713 --> 00:26:05,748
And there's no way
you came over
695
00:26:05,782 --> 00:26:08,384
without another piece
of furniture from my room.
696
00:26:08,418 --> 00:26:10,753
What's wrong?
697
00:26:12,722 --> 00:26:15,056
Deb's tree wasn't sick.
698
00:26:15,091 --> 00:26:17,626
And the neighbors
didn't poison it.
699
00:26:20,162 --> 00:26:22,764
I yanked it out.
700
00:26:22,798 --> 00:26:26,167
The roots were making the
deck's foundation buckle.
701
00:26:26,201 --> 00:26:29,304
That deck is where I go after
dinner to get some quiet.
702
00:26:29,338 --> 00:26:31,706
Where I smoke my cigars.
703
00:26:31,740 --> 00:26:33,240
I built that deck.
704
00:26:33,275 --> 00:26:34,475
What does ma say?
705
00:26:34,510 --> 00:26:35,942
Ah, she was fine with it.
706
00:26:35,976 --> 00:26:37,344
The kids were tracking apples
707
00:26:37,378 --> 00:26:39,913
all over your mother's new
rug in the dining room.
708
00:26:40,645 --> 00:26:43,016
And the yard looks good now.
709
00:26:43,050 --> 00:26:46,119
I filled the hole,
put in some sod.
710
00:26:46,153 --> 00:26:49,723
I should have told Deb
before I was going to do it.
711
00:26:49,757 --> 00:26:51,291
It's the surprise that got her.
712
00:26:51,325 --> 00:26:53,426
No, it wasn't the surprise.
713
00:26:53,460 --> 00:26:56,128
Deb said that tree was planted
during her finest years.
714
00:26:56,162 --> 00:26:58,431
Her finest years?
715
00:26:58,465 --> 00:26:59,598
She was in diapers.
716
00:26:59,633 --> 00:27:01,600
Yeah, but she was
an only child.
717
00:27:01,635 --> 00:27:03,369
She got all the attention.
718
00:27:03,403 --> 00:27:06,038
That tree was all
that was left of her Camelot.
719
00:27:08,841 --> 00:27:10,675
I'm missing something.
720
00:27:10,710 --> 00:27:11,909
A piece of furniture
721
00:27:11,944 --> 00:27:14,045
that keeps us
from eating off the floor.
722
00:27:14,079 --> 00:27:15,613
Hmm.
723
00:27:15,648 --> 00:27:19,016
Look, we'll figure something out
with the tree, okay?
724
00:27:19,051 --> 00:27:20,785
But whatever happens,
we both know
725
00:27:20,820 --> 00:27:23,854
that you can't tell her
that you pulled it out.
726
00:27:25,256 --> 00:27:26,390
Hey.
727
00:27:26,424 --> 00:27:27,791
Oh, I'm sorry.
728
00:27:27,826 --> 00:27:29,360
I'm just worried
about my client.
729
00:27:29,394 --> 00:27:31,527
I'm a mess until I hear
it went okay.
730
00:27:31,562 --> 00:27:33,363
This is the surrogate lady?
731
00:27:33,397 --> 00:27:35,030
Who's she carrying the baby for?
732
00:27:35,065 --> 00:27:37,166
Her sister...
who's in a coma.
733
00:27:37,200 --> 00:27:39,068
A carbon monoxide leak
in the wine cellar.
734
00:27:39,102 --> 00:27:41,070
Avoidable.
735
00:27:41,104 --> 00:27:42,739
Some of these
contractors worry more
736
00:27:42,773 --> 00:27:44,674
about the cosmetics
than the safety.
737
00:27:44,708 --> 00:27:46,676
It's a sin.
738
00:27:46,710 --> 00:27:49,077
Well, what would you have done
to prevent it?
739
00:27:49,111 --> 00:27:51,112
Block the roof vent
for a few hours.
740
00:27:51,146 --> 00:27:54,082
Then test the levels of carbon
monoxide inside the cellar.
741
00:27:54,116 --> 00:27:56,117
Simple.
742
00:27:59,589 --> 00:28:01,356
Two years ago, the Burchs' home
743
00:28:01,391 --> 00:28:03,657
was Wall Street Journal's
"New York House of the Day."
744
00:28:03,692 --> 00:28:05,993
I've lived in places
smaller than their shed.
745
00:28:06,027 --> 00:28:08,328
That's a vent
jutting out of the roof,
746
00:28:08,363 --> 00:28:10,698
probably from the wine cellar.
747
00:28:10,732 --> 00:28:12,433
All right,
what am I looking for?
748
00:28:12,467 --> 00:28:13,868
You're looking
for the possibility
749
00:28:13,902 --> 00:28:16,270
that a man tried
to kill his wife.
750
00:28:17,305 --> 00:28:18,773
A possibility?
751
00:28:18,807 --> 00:28:20,172
You're asking me
752
00:28:20,207 --> 00:28:22,108
to consider the possibility?
753
00:28:22,142 --> 00:28:24,043
Yes, that a man tried
to kill his wife.
754
00:28:24,077 --> 00:28:25,512
Mason jiggled
755
00:28:25,546 --> 00:28:27,714
the humidifier pipe in the
cellar to create a small leak.
756
00:28:27,748 --> 00:28:28,782
How do you know that?
757
00:28:28,816 --> 00:28:29,949
Well...
758
00:28:29,983 --> 00:28:31,183
Riv talked to the repairman
759
00:28:31,218 --> 00:28:32,819
who came to the house
after the accident.
760
00:28:32,853 --> 00:28:34,320
He found the small leak,
repaired it,
761
00:28:34,354 --> 00:28:35,487
and verified that the leak
762
00:28:35,522 --> 00:28:36,889
was the only source
of carbon monoxide.
763
00:28:36,923 --> 00:28:39,725
I'm positing that Mason
created the leak himself.
764
00:28:39,759 --> 00:28:42,227
A first year attorney
who's positing
765
00:28:42,261 --> 00:28:43,395
a murder method.
766
00:28:43,430 --> 00:28:45,063
And in the meantime,
where are we
767
00:28:45,097 --> 00:28:46,565
on the custody issue
of the child?
768
00:28:46,599 --> 00:28:48,767
That is the root of all of it...
Go... go on.
769
00:28:48,802 --> 00:28:51,803
After Mason created the leak,
he went up on the roof
770
00:28:51,837 --> 00:28:54,204
to block the vent to trap
the carbon monoxide down below.
771
00:28:54,239 --> 00:28:56,073
All right, if there was
something on the roof,
772
00:28:56,107 --> 00:28:57,442
wouldn't the investigators
have found it?
773
00:28:57,476 --> 00:28:59,043
Yeah, well, police
responded to a 911 call,
774
00:28:59,077 --> 00:29:00,645
but it wasn't
a murder investigation.
775
00:29:00,679 --> 00:29:01,646
And it's still not.
776
00:29:01,680 --> 00:29:02,647
So, there was no reason
777
00:29:02,681 --> 00:29:03,748
for them to be on the roof.
778
00:29:03,782 --> 00:29:04,916
Right.
779
00:29:04,950 --> 00:29:06,083
Now, Mason knew
that Emma would want
780
00:29:06,117 --> 00:29:07,318
her evening glass
of French chablis,
781
00:29:07,352 --> 00:29:08,518
but according to the cook,
782
00:29:08,553 --> 00:29:10,119
he finished off
a bottle the night before.
783
00:29:10,154 --> 00:29:11,788
Mason knew she'd go down
to the cellar for another one.
784
00:29:11,823 --> 00:29:13,122
And he was golfing.
785
00:29:13,157 --> 00:29:14,491
He had a solid alibi.
786
00:29:14,525 --> 00:29:15,659
Why hadn't we entertained
787
00:29:15,693 --> 00:29:17,461
the possibility of this before?
788
00:29:17,495 --> 00:29:18,728
'Cause in pursuing guardianship,
789
00:29:18,763 --> 00:29:20,396
we got the financials
and the prenup.
790
00:29:20,431 --> 00:29:22,499
Emma wanted out, and
Mason had a financial
791
00:29:22,533 --> 00:29:24,633
incentive to stop her
from divorcing him.
792
00:29:24,668 --> 00:29:27,102
He stood to gain the
most if she died.
793
00:29:29,038 --> 00:29:31,974
I met Emma
when she was a young woman.
794
00:29:32,008 --> 00:29:34,677
She had a very
kind way about her.
795
00:29:34,711 --> 00:29:37,312
Very earnest.
796
00:29:37,347 --> 00:29:39,981
Is Mason aware
the baby's been born?
797
00:29:40,015 --> 00:29:41,282
I don't think so.
798
00:29:41,316 --> 00:29:42,984
I told Penelope
not to tell Mason.
799
00:29:43,018 --> 00:29:44,886
All right,
now we have a bit of time
800
00:29:44,920 --> 00:29:46,521
before he realizes
we're on the defensive. Nolan,
801
00:29:46,555 --> 00:29:48,422
you have to stall
at the guardianship hearing
802
00:29:48,457 --> 00:29:50,291
without letting on
where Penelope is.
803
00:29:50,325 --> 00:29:53,160
It's only misfeasance if you lie
to a direct question.
804
00:29:53,195 --> 00:29:54,295
- Okay.
- I can try to
805
00:29:54,329 --> 00:29:56,096
take a look at the vent
while Mason's in court.
806
00:29:56,130 --> 00:29:57,097
Good. Go.
807
00:29:57,131 --> 00:29:59,500
Hey, Riv?
808
00:29:59,534 --> 00:30:01,468
I know the housekeeper.
Let me try.
809
00:30:01,503 --> 00:30:04,204
I need you to work your
magic at the flower shop.
810
00:30:04,238 --> 00:30:07,040
We need to see if Mason
knew Emma wanted a divorce.
811
00:30:07,074 --> 00:30:08,876
Okay. I'll see
if I can get the message
812
00:30:08,910 --> 00:30:10,310
- off the card he sent her.
- Okay.
813
00:30:18,385 --> 00:30:19,619
Buenos días.
814
00:30:19,653 --> 00:30:21,353
Buenos días.
815
00:30:21,388 --> 00:30:23,523
I'm, uh... I'm not
here to buy flowers.
816
00:30:23,557 --> 00:30:24,690
Well, we sell cards, too.
817
00:30:24,725 --> 00:30:26,058
I got a problem.
818
00:30:26,092 --> 00:30:28,960
My little sister... she's
involved with a married man.
819
00:30:28,995 --> 00:30:30,361
Maybe she loves him.
820
00:30:33,599 --> 00:30:35,634
Good girls fall in love, too.
821
00:30:35,668 --> 00:30:37,702
Now, look, I know this is
a big favor to ask, but
822
00:30:37,737 --> 00:30:38,803
can I just take a look
823
00:30:38,838 --> 00:30:40,906
at the message that
this creep sent her?
824
00:30:40,940 --> 00:30:44,141
I just want to see what kind
of lies he's promising her.
825
00:30:44,175 --> 00:30:47,678
How do I know that your sister
isn't really your wife,
826
00:30:47,712 --> 00:30:50,047
and you're just trying
to bust her for cheating?
827
00:30:50,081 --> 00:30:52,049
Because if I had a wife,
828
00:30:52,083 --> 00:30:54,251
she's never cheat on me.
829
00:30:56,287 --> 00:30:58,288
- Okay.
- Thanks.
830
00:30:59,457 --> 00:31:01,323
You just need...
The last three months.
831
00:31:03,794 --> 00:31:04,928
Thank you.
832
00:31:04,962 --> 00:31:06,896
- Oh.
- I mean it.
833
00:31:09,767 --> 00:31:11,034
Here we go.
834
00:31:11,068 --> 00:31:13,002
Here's a Burch.
Dedicated family man.
835
00:31:13,037 --> 00:31:15,071
Bingo.
836
00:31:34,590 --> 00:31:36,624
Oh, yes.
Way to go, Riv.
837
00:31:40,462 --> 00:31:43,230
I can't let you in...
Mason's rules.
838
00:31:43,264 --> 00:31:44,732
He's gonna take that baby
to Europe,
839
00:31:44,766 --> 00:31:46,266
and you'll never see her again.
840
00:31:46,301 --> 00:31:47,601
"Her"?
841
00:31:47,635 --> 00:31:49,769
Penelope had a healthy baby
this morning, Lilla.
842
00:31:49,804 --> 00:31:51,471
A little girl.
843
00:31:51,505 --> 00:31:52,706
If Mason gets his way,
844
00:31:52,740 --> 00:31:54,407
you'll never see the baby
in your sweater.
845
00:31:54,441 --> 00:31:55,742
Please.
846
00:31:55,776 --> 00:31:58,311
Let me help Penelope fight
for what Emma wanted.
847
00:32:01,415 --> 00:32:03,483
Mr. Adams,
848
00:32:03,517 --> 00:32:05,450
you may begin.
849
00:32:07,988 --> 00:32:10,222
Your Honor,
850
00:32:10,256 --> 00:32:12,691
guardianship is an
intricate proposal.
851
00:32:12,726 --> 00:32:14,559
It is fraught with
852
00:32:14,594 --> 00:32:17,096
implications for our society.
853
00:32:20,699 --> 00:32:22,366
Emma asked Mason for a divorce
854
00:32:22,400 --> 00:32:24,002
the day before the accident,
Lilla.
855
00:32:24,036 --> 00:32:25,269
But he couldn't
let that happen,
856
00:32:25,303 --> 00:32:26,270
'cause he'd lose millions...
857
00:32:26,304 --> 00:32:27,571
Millions of dollars.
858
00:32:27,606 --> 00:32:30,141
That's why he won't give
Penelope custody either.
859
00:32:30,175 --> 00:32:31,776
He's not even in the hospital
860
00:32:31,810 --> 00:32:33,444
right now. He's in court
861
00:32:33,478 --> 00:32:35,979
fighting for the money
that comes with this baby girl.
862
00:32:36,014 --> 00:32:38,982
But she's his baby, too, right?
863
00:32:39,017 --> 00:32:41,051
He has no intention
of raising her.
864
00:32:41,085 --> 00:32:42,786
He said he'll take her overseas,
865
00:32:42,820 --> 00:32:44,821
far away from Penelope
and far away from you.
866
00:32:44,856 --> 00:32:47,190
She'll be raised by nannies.
867
00:32:48,225 --> 00:32:50,493
- What can I do?
- Your chef said
868
00:32:50,528 --> 00:32:52,695
Mason went to his study
when the ambulance left.
869
00:32:52,729 --> 00:32:54,263
I need to see it.
870
00:32:56,332 --> 00:32:59,035
Okay.
871
00:32:59,069 --> 00:33:00,536
Clearly, as advocates
872
00:33:00,570 --> 00:33:01,971
of personal freedom,
873
00:33:02,005 --> 00:33:03,639
we don't want to emulate
874
00:33:03,674 --> 00:33:05,340
Plato by...
875
00:33:05,375 --> 00:33:08,943
taking the concept
of guardianship too far.
876
00:33:08,978 --> 00:33:12,147
- No, censorship cannot...
- Objection.
877
00:33:12,181 --> 00:33:14,849
Your Honor, how much of the
court's time is Mr. Adams going
878
00:33:14,884 --> 00:33:17,052
- to waste today?
- I agree. Mr. Adams,
879
00:33:17,086 --> 00:33:20,221
this is the second time I have
ordered you to get to the point.
880
00:33:20,255 --> 00:33:22,190
You need to wrap up
your argument
881
00:33:22,224 --> 00:33:23,591
in the next minute.
882
00:33:23,625 --> 00:33:25,859
Your Honor, while we're
at a stopping point,
883
00:33:25,894 --> 00:33:27,294
where is
Mr. Adams' client?
884
00:33:27,328 --> 00:33:28,328
Hmm?
885
00:33:28,362 --> 00:33:30,297
Is this issue so
inconsequential to her
886
00:33:30,331 --> 00:33:32,465
that she couldn't
even bother showing up?
887
00:33:32,500 --> 00:33:36,107
- Where's your client, Mr. Adams?
- Um... she's um...
888
00:33:36,707 --> 00:33:40,339
Your Honor, she is currently
at St. Lionel Hospital.
889
00:33:40,373 --> 00:33:41,674
- Is she ill?
- No,
890
00:33:41,709 --> 00:33:43,176
your Honor, she is not.
891
00:33:43,210 --> 00:33:44,243
Then why is she there?
892
00:33:44,277 --> 00:33:45,377
She gave birth.
893
00:33:45,412 --> 00:33:46,746
This morning.
894
00:33:46,780 --> 00:33:47,914
I want to go see my child!
895
00:33:47,948 --> 00:33:50,183
Your Honor, I move this
petition for guardianship
896
00:33:50,217 --> 00:33:52,118
be thrown out on the grounds
that Ms. Hewitt,
897
00:33:52,152 --> 00:33:54,754
through her own attorneys,
has committed a fraud
898
00:33:54,788 --> 00:33:58,724
upon this court. It's not our
job t-to apprise counsel
899
00:33:58,758 --> 00:34:00,358
of our client's
medical condition.
900
00:34:00,392 --> 00:34:01,793
And upon being asked
directly by the court,
901
00:34:01,828 --> 00:34:03,361
your Honor,
we were forthcoming.
902
00:34:03,395 --> 00:34:05,831
I do not appreciate
903
00:34:05,865 --> 00:34:08,867
you wasting the court's time.
We ask for
904
00:34:08,901 --> 00:34:10,301
an immediate recess
so that my client
905
00:34:10,336 --> 00:34:12,036
can get his child
as soon as possible.
906
00:34:12,070 --> 00:34:13,270
Granted.
907
00:34:13,304 --> 00:34:16,406
Mr. Adams.
908
00:34:16,441 --> 00:34:19,009
I'm not going to hold you
in contempt.
909
00:34:19,044 --> 00:34:21,078
This time.
910
00:34:21,113 --> 00:34:23,180
Thank you, your Honor.
911
00:34:49,572 --> 00:34:51,807
Don't worry.
My Uncle's a roofer.
912
00:35:22,336 --> 00:35:23,569
Cindy, I got something.
913
00:35:23,604 --> 00:35:25,005
Tell Donovan
we need a search warrant
914
00:35:25,039 --> 00:35:26,506
for the Burches' home
right away.
915
00:35:26,540 --> 00:35:29,276
I got proof Mason Burch
tried to kill his wife.
916
00:35:34,400 --> 00:35:36,233
I'm supposed to Skype
my 11-year-old grandson
917
00:35:36,268 --> 00:35:37,368
in five minutes.
918
00:35:37,402 --> 00:35:38,970
This better be more pressing
919
00:35:39,004 --> 00:35:40,604
than your lecture
on guardianship.
920
00:35:40,639 --> 00:35:41,706
It is, your Honor.
921
00:35:41,740 --> 00:35:43,407
We have reason to believe
that Mason Burch
922
00:35:43,441 --> 00:35:44,876
tried to kill his wife.
923
00:35:44,910 --> 00:35:46,044
We need a search
warrant to preserve
924
00:35:46,078 --> 00:35:47,712
the evidentiary
chain of custody.
925
00:35:47,746 --> 00:35:49,613
So the surrogacy issue
becomes a divorce
926
00:35:49,648 --> 00:35:51,882
and now you're saying
it might be attempted murder?
927
00:35:52,321 --> 00:35:54,425
Yes, your Honor, but we
don't have a lot of time.
928
00:35:54,545 --> 00:35:56,062
He is a flight risk.
We have reason to believe
929
00:35:56,182 --> 00:35:59,562
that he could take his private plane,
fly the baby to the couples home in France.
930
00:35:59,682 --> 00:36:02,337
And if that happens our client
has no recourse.
931
00:36:22,724 --> 00:36:25,414
That's the one.
It's a match.
932
00:36:25,534 --> 00:36:26,690
You were right.
933
00:36:31,064 --> 00:36:33,512
Mr. Burch?
Can we talk to you?
934
00:36:58,795 --> 00:37:01,096
Oh, I was just
coming to see you.
935
00:37:01,097 --> 00:37:02,998
How's your case?
936
00:37:03,032 --> 00:37:05,300
I ended up getting the
husband on attempted murder,
937
00:37:05,334 --> 00:37:06,568
so it all worked out.
938
00:37:06,603 --> 00:37:08,336
Congratulations.
939
00:37:08,774 --> 00:37:10,104
But then again,
that's our job, right?
940
00:37:10,224 --> 00:37:12,323
Yeah, yeah.
941
00:37:12,358 --> 00:37:13,792
Actually, Nolan was first chair
on this,
942
00:37:13,826 --> 00:37:16,962
so the win would go
in his column, don't you think?
943
00:37:16,996 --> 00:37:18,429
Oh, it's the client's win.
944
00:37:18,464 --> 00:37:20,065
Of course.
945
00:37:20,099 --> 00:37:21,967
Oh, Riley, uh, before I forget,
946
00:37:22,001 --> 00:37:25,270
they replaced the furniture
after you moved out,
947
00:37:25,304 --> 00:37:27,204
so I'm afraid your list of passwords
is floating in the ether.
948
00:37:27,239 --> 00:37:28,973
Oh, damn it.
949
00:37:29,007 --> 00:37:31,627
Now I've got
to reset everything.
950
00:37:49,226 --> 00:37:52,328
Hey, I had a lot
of fun working with you.
951
00:37:52,362 --> 00:37:53,997
I hope we get to do it again.
952
00:37:54,031 --> 00:37:55,298
Yeah, me, too.
953
00:37:55,332 --> 00:37:56,800
Oh, they, uh,
954
00:37:56,834 --> 00:37:59,401
pulled Mason's prints
off the roof vent.
955
00:37:59,435 --> 00:38:00,435
So he's sunk.
956
00:38:00,469 --> 00:38:02,004
- Yep.
- Okay.
957
00:38:02,038 --> 00:38:04,206
Nolan?
958
00:38:04,240 --> 00:38:06,660
I have a small confession
to make.
959
00:38:07,277 --> 00:38:10,512
I have a history
with your famous relatives.
960
00:38:10,546 --> 00:38:11,980
Really?
961
00:38:12,015 --> 00:38:14,783
I applied for an Adams
scholarship in
962
00:38:14,817 --> 00:38:16,383
my senior year in high school.
963
00:38:16,418 --> 00:38:17,584
I didn't get it.
964
00:38:17,619 --> 00:38:19,854
Let the record reflect,
I was robbed.
965
00:38:19,888 --> 00:38:21,755
Okay, noted.
966
00:38:21,790 --> 00:38:24,926
If it makes you feel any better,
so was I.
967
00:38:24,927 --> 00:38:26,593
And my dad,
968
00:38:26,628 --> 00:38:27,761
he blew through
my entire inheritance,
969
00:38:27,796 --> 00:38:29,230
which is a
pretty rigoorous endeavor,
970
00:38:29,264 --> 00:38:31,198
considering
how much money there was.
971
00:38:31,318 --> 00:38:32,170
Oh.
972
00:38:32,533 --> 00:38:34,367
Well then, I guess we're even.
973
00:38:34,401 --> 00:38:36,336
Yeah.
974
00:38:36,370 --> 00:38:38,371
See you later.
975
00:38:43,404 --> 00:38:45,712
Thank you so much, Martina.
976
00:38:45,746 --> 00:38:47,779
You're so welcome.
977
00:38:49,716 --> 00:38:53,819
Every case should end
with a beautiful baby girl.
978
00:38:53,854 --> 00:38:55,855
What are you going to name her?
979
00:38:55,889 --> 00:38:58,490
Catherine.
980
00:38:58,524 --> 00:39:02,228
It's Emma's middle name.
981
00:39:02,262 --> 00:39:04,262
Catherine.
982
00:39:11,470 --> 00:39:14,672
This is a gift certificate
for a tree to plant
983
00:39:14,706 --> 00:39:15,974
in your backyard.
984
00:39:16,008 --> 00:39:17,342
I don't want a new tree.
985
00:39:17,376 --> 00:39:18,509
I want my tree.
986
00:39:18,543 --> 00:39:20,610
I know, but that ship
has sailed.
987
00:39:20,644 --> 00:39:21,879
This is called a settlement
988
00:39:21,913 --> 00:39:24,114
because both sides
settle a little.
989
00:39:24,148 --> 00:39:25,949
They should call it
a compromise.
990
00:39:25,984 --> 00:39:28,618
In this agreement, the Clarksons
admit they poisoned the tree.
991
00:39:28,652 --> 00:39:31,688
- I knew it!
- But this is the important bit.
992
00:39:31,722 --> 00:39:32,822
The terms of the agreement
993
00:39:32,857 --> 00:39:34,291
require you
to never mention it to them.
994
00:39:34,325 --> 00:39:36,259
Yeah, right.
They can't silence me.
995
00:39:36,293 --> 00:39:37,493
I have rights.
996
00:39:37,527 --> 00:39:39,028
Legal documents, Deb.
997
00:39:39,062 --> 00:39:40,930
If you confront them,
they can drag you
998
00:39:40,964 --> 00:39:42,831
- into court for breach of contract.
- Big deal.
999
00:39:42,866 --> 00:39:44,333
If I breach, I breach.
1000
00:39:44,368 --> 00:39:46,969
Deb, they can put a lien
on mom and dad's house.
1001
00:39:47,004 --> 00:39:48,941
You agreed to this?
1002
00:39:50,007 --> 00:39:53,541
Hon, they bought you a new tree.
1003
00:39:53,575 --> 00:39:56,411
They admitted guilt.
They apologized.
1004
00:39:56,445 --> 00:39:58,947
And the Clarksons live
next door to him, not you.
1005
00:39:58,981 --> 00:40:01,516
You asked me to get involved,
so I got it done.
1006
00:40:01,550 --> 00:40:03,952
But this is a contract
with legal consequences.
1007
00:40:03,986 --> 00:40:05,887
They want to move past
this misunderstanding
1008
00:40:05,922 --> 00:40:07,754
and be good neighbors.
1009
00:40:12,327 --> 00:40:14,528
What really happened?
1010
00:40:18,733 --> 00:40:22,169
The roots
were tearing up my deck.
1011
00:40:22,203 --> 00:40:24,003
I pulled it out.
1012
00:40:24,038 --> 00:40:27,106
I never knew how you felt
about that tree, Deborah.
1013
00:40:27,141 --> 00:40:29,309
You'd never put
mom and dad's house
1014
00:40:29,343 --> 00:40:31,377
at risk of me keeping
my mouth shut.
1015
00:40:31,412 --> 00:40:33,546
But thank you.
1016
00:40:33,580 --> 00:40:36,115
To go through all that,
it's sweet.
1017
00:40:38,018 --> 00:40:39,985
I guess I'll keep this then.
1018
00:40:40,019 --> 00:40:42,520
Come on, girls.
1019
00:40:42,555 --> 00:40:43,989
Come outside.
I want to show you something.
1020
00:40:44,023 --> 00:40:46,258
Real soil. Take a look.
1021
00:40:49,562 --> 00:40:51,529
What do you think?
1022
00:40:51,564 --> 00:40:53,728
- It looks good, dad.
- Thanks
1023
00:40:53,848 --> 00:40:56,804
So, I-I talked to Bryan.
1024
00:40:56,924 --> 00:40:58,836
You and Bonnie will both
take care of the kids
1025
00:40:58,870 --> 00:41:01,046
if anything happens to us.
1026
00:41:01,166 --> 00:41:04,282
Yes! I made varsity, dad.
1027
00:41:04,402 --> 00:41:07,489
You deserve it, kiddo.
Congratulations.
1028
00:41:08,437 --> 00:41:10,920
==Correction by dcdah==
Sync by www.addic7ed.com
74694
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.