All language subtitles for Lucifer - 04x05 - Expire Erect.STRiFE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,397 --> 00:00:23,810 Bollocks. 2 00:00:27,235 --> 00:00:28,445 This is the answer. 3 00:00:29,863 --> 00:00:31,072 This is the answer. 4 00:00:54,167 --> 00:00:55,722 Lucifer! 5 00:00:56,445 --> 00:00:59,642 I can think of something better to do with those fingers. 6 00:01:00,351 --> 00:01:02,979 Give a devil a moment to recharge. 7 00:01:07,648 --> 00:01:09,608 Look what came in the mail today. 8 00:01:10,737 --> 00:01:12,111 It's a me costume. 9 00:01:12,113 --> 00:01:13,364 I can see. 10 00:01:14,203 --> 00:01:16,993 Does it make you want to come over here and... 11 00:01:17,614 --> 00:01:18,863 tempt me? 12 00:01:18,866 --> 00:01:20,953 It does. 13 00:01:26,789 --> 00:01:28,088 Mm. 14 00:01:32,800 --> 00:01:34,927 It is so great to finally 15 00:01:34,928 --> 00:01:38,261 have a boyfriend that actually likes to have fun. 16 00:01:39,182 --> 00:01:40,710 Boyfriend? 17 00:01:41,851 --> 00:01:43,734 I don't know. Boo, bae? 18 00:01:43,737 --> 00:01:45,522 I'm still not caught up on the slang. 19 00:01:46,715 --> 00:01:48,214 Mm. 20 00:01:48,216 --> 00:01:51,052 Come into the bedroom. I'll show you what else came in the mail. 21 00:01:58,101 --> 00:01:59,684 And we only had sex twice more. 22 00:01:59,686 --> 00:02:01,144 Mm-hmm. 23 00:02:01,146 --> 00:02:03,419 But I'm a ten times a day man, doctor. 24 00:02:03,422 --> 00:02:05,402 Big Ben strikes ten, as they say. 25 00:02:06,281 --> 00:02:07,358 I'm Big Ben. 26 00:02:07,360 --> 00:02:08,693 Yeah, I got that. 27 00:02:08,695 --> 00:02:12,407 Is it possible that the word "boyfriend" is what... 28 00:02:13,283 --> 00:02:14,532 stopped the clock? 29 00:02:14,534 --> 00:02:16,868 Well, I suppose that was a rather serious word 30 00:02:16,870 --> 00:02:18,703 to drop into an otherwise fun time, yes. 31 00:02:18,705 --> 00:02:21,205 But is fun all this is? 32 00:02:21,207 --> 00:02:23,209 She's been staying with you for over a week. 33 00:02:24,127 --> 00:02:25,626 Maybe this is serious. 34 00:02:25,628 --> 00:02:28,298 I'm simply helping out a friend, doctor. 35 00:02:29,049 --> 00:02:31,215 She's just arrived on Earth. Where else can she stay? 36 00:02:31,217 --> 00:02:32,884 Oh, right. 37 00:02:32,886 --> 00:02:36,554 The Eve, from the Garden of Eden. 38 00:02:36,556 --> 00:02:38,056 I mean, I am carrying an angel baby. 39 00:02:38,058 --> 00:02:40,391 I guess this is just a normal Tuesday for me now. 40 00:02:40,393 --> 00:02:41,768 Doctor... 41 00:02:41,770 --> 00:02:43,352 I don't know what to do. 42 00:02:43,354 --> 00:02:46,149 Eve is amazing, she's beautiful, she's... 43 00:02:47,192 --> 00:02:48,733 very funny on text. 44 00:02:48,735 --> 00:02:51,235 - And she knows you and accepts you. - Exactly. 45 00:02:51,237 --> 00:02:55,281 So she should know that I'm not a serious relationship kind of devil. 46 00:02:55,283 --> 00:02:57,202 And yet you were willing to try with Chloe. 47 00:02:59,329 --> 00:03:01,247 Well, we saw how that turned out, didn't we? 48 00:03:02,248 --> 00:03:05,502 Sometimes, when someone has real feelings for someone... 49 00:03:06,294 --> 00:03:07,629 and it doesn't work out... 50 00:03:08,546 --> 00:03:10,773 they shut down to anything new 51 00:03:10,774 --> 00:03:14,041 until they can deal with those leftover feelings. 52 00:03:14,803 --> 00:03:17,889 Okay, you didn't know that your last case... 53 00:03:18,556 --> 00:03:21,559 was your actual last case. 54 00:03:22,393 --> 00:03:24,979 Are you sure that you got proper closure with Chloe? 55 00:03:38,993 --> 00:03:40,118 Wow. 56 00:03:40,120 --> 00:03:43,579 I know. Sweet wheels, right? 57 00:03:43,581 --> 00:03:46,624 - Mm-hmm. - A Mercedes 300SL Gullwing. 58 00:03:46,626 --> 00:03:49,544 You do not see too many of these babies. 59 00:03:49,546 --> 00:03:52,213 Guy had his own home car wash equipment for it. 60 00:03:52,215 --> 00:03:53,798 Victim's name is Derek Lee. 61 00:03:53,800 --> 00:03:56,467 He still had his car keys, phone and wallet on him 62 00:03:56,469 --> 00:03:59,804 and the house hasn't been touched, so this was definitely not a robbery. 63 00:03:59,806 --> 00:04:02,431 - Hmm. - Cause of death was this. 64 00:04:02,433 --> 00:04:05,560 The killer jammed this in his throat and went full blast. 65 00:04:05,562 --> 00:04:08,104 - He literally drowned. - So we can assume it's personal. 66 00:04:08,106 --> 00:04:11,107 Yeah. I mean, personal lives can get pretty sticky. 67 00:04:11,109 --> 00:04:12,444 Oh. 68 00:04:12,447 --> 00:04:14,030 Have you, uh... 69 00:04:14,033 --> 00:04:15,735 talked to Lucifer? 70 00:04:15,738 --> 00:04:19,699 Oh, I went to his place and some woman was over there. 71 00:04:19,701 --> 00:04:21,284 I didn't want to interrupt. 72 00:04:21,286 --> 00:04:24,330 But it's not a big deal. You know, just giving him some time. 73 00:04:25,331 --> 00:04:27,832 It's been a week. That's a lot of time. 74 00:04:27,834 --> 00:04:29,375 But that's a good thing. 75 00:04:29,377 --> 00:04:31,419 You know, he's getting it out of his system. 76 00:04:31,421 --> 00:04:34,338 But seriously, Chloe, if you miss him, you should go talk to him. 77 00:04:34,340 --> 00:04:37,633 Sure. When the time is right. Right now, let's focus on the case. 78 00:04:37,635 --> 00:04:39,260 Any witnesses? 79 00:04:39,262 --> 00:04:41,381 Yeah. Those two heard arguing. 80 00:04:41,384 --> 00:04:42,763 Hi. 81 00:04:42,765 --> 00:04:45,600 I was halfway up the block when I heard a guy yelling, 82 00:04:45,602 --> 00:04:48,436 "How much for the car?" You know, something like that. I don't know. 83 00:04:48,438 --> 00:04:51,981 He was asking how much was the car. I heard it all from my window. 84 00:04:51,983 --> 00:04:53,649 - And you live next door? - Mm-hmm. 85 00:04:53,651 --> 00:04:55,401 - Did you see anything? - No. 86 00:04:55,403 --> 00:04:57,505 But I told him parking that car in the driveway 87 00:04:57,506 --> 00:04:58,946 was just asking for trouble. 88 00:04:58,948 --> 00:05:00,239 He should have listened to me. 89 00:05:00,242 --> 00:05:01,783 - Thank you. - Excuse me, guys. 90 00:05:03,411 --> 00:05:06,204 So apparently the killer was asking about the value of the car. 91 00:05:06,206 --> 00:05:07,550 So why not just take it? 92 00:05:07,553 --> 00:05:09,258 I think I've got an answer for that. 93 00:05:09,261 --> 00:05:11,183 Derek was a collector of vintage cars. 94 00:05:11,186 --> 00:05:13,461 Looks like he just won a big one at a private auction. 95 00:05:13,463 --> 00:05:14,670 Check out these. 96 00:05:14,672 --> 00:05:17,006 Messages he was receiving from the guy he outbid. 97 00:05:17,008 --> 00:05:20,051 "I'm killing you. Before you pick up that car, you'll be dead." 98 00:05:20,053 --> 00:05:21,385 Great. Do we know who he is? 99 00:05:21,387 --> 00:05:23,471 The messages are anonymous, but according to this, 100 00:05:23,473 --> 00:05:26,349 Derek was supposed to get possession of the car this afternoon 101 00:05:26,351 --> 00:05:30,186 at some collectors' event called Malibu Motor Enthusiasts. 102 00:05:30,188 --> 00:05:32,021 Did you just say the MME? 103 00:05:32,023 --> 00:05:34,065 - Yeah. - No way. 104 00:05:34,067 --> 00:05:36,150 They are uber exclusive. 105 00:05:36,152 --> 00:05:38,861 Even I can't get in there, and I know my cars. 106 00:05:38,863 --> 00:05:40,738 Plus, they're just shady and gray market enough 107 00:05:40,740 --> 00:05:42,365 that if you show up to serve a warrant, 108 00:05:42,367 --> 00:05:45,034 they will literally stall you at the door while everyone scatters. 109 00:05:45,036 --> 00:05:46,535 So then how do you get in? 110 00:05:46,537 --> 00:05:49,580 Well, the only way is to show up with your own set of vintage wheels. 111 00:05:49,582 --> 00:05:51,624 That's how they know you're in the club. 112 00:05:51,626 --> 00:05:54,961 Okay, I can see if we have any vintage cars in our pound. 113 00:05:54,963 --> 00:05:56,798 Wait, I know someone who can help. 114 00:05:57,674 --> 00:05:58,798 Oh, yeah? 115 00:05:58,800 --> 00:06:01,511 Guess the time is finally right, huh, Decker? 116 00:06:06,391 --> 00:06:07,934 You handsome devil. 117 00:06:10,812 --> 00:06:12,063 Is that my toothbrush? 118 00:06:14,357 --> 00:06:17,775 You're worried about your toothbrush being in my mouth? 119 00:06:19,028 --> 00:06:23,489 Though I was thinking I should pick up some toiletries. 120 00:06:23,491 --> 00:06:24,657 There's plenty of room 121 00:06:24,659 --> 00:06:26,826 - in the medicine cabinet. - There is? 122 00:06:26,828 --> 00:06:29,537 Mm-hmm. 123 00:06:29,539 --> 00:06:31,455 I'm going to take a shower. Meet me in there? 124 00:06:31,457 --> 00:06:33,167 Finally, a good idea. 125 00:06:38,047 --> 00:06:39,674 Here comes Big Ben again. 126 00:06:41,092 --> 00:06:43,134 Dong! 127 00:06:44,332 --> 00:06:45,428 Ooh. 128 00:06:45,430 --> 00:06:46,804 - Oh! - Detective. 129 00:06:46,806 --> 00:06:49,056 - Hey. - To what do I owe this... 130 00:06:49,058 --> 00:06:50,430 ill-timed interruption? 131 00:06:50,433 --> 00:06:54,395 Lucifer, look, I know things have been really awkward between us, 132 00:06:54,397 --> 00:06:56,105 but I want to fix that. 133 00:06:56,107 --> 00:06:58,524 And I could use your help on the case I'm working. 134 00:06:58,526 --> 00:07:01,360 Besides, you and I have such a good closure rate when we work together. 135 00:07:01,362 --> 00:07:03,197 Detective, I'm sorry, but... 136 00:07:04,782 --> 00:07:07,158 Hold on. Did you say closure? 137 00:07:07,160 --> 00:07:08,200 Mm-hmm. Why? 138 00:07:08,202 --> 00:07:10,119 Lucifer! Are you coming? 139 00:07:11,664 --> 00:07:12,913 Oh. 140 00:07:14,042 --> 00:07:15,291 You're not here alone. 141 00:07:15,293 --> 00:07:18,127 Well, I have a guest, if that's what you're asking. 142 00:07:18,129 --> 00:07:19,962 Mm-hmm. Mm-hmm. 143 00:07:19,964 --> 00:07:23,049 Yes. Oh, yes. It looks like you've had a few guests. 144 00:07:23,051 --> 00:07:25,176 - Mm. - Fun. 145 00:07:25,178 --> 00:07:26,594 Um, okay. 146 00:07:26,596 --> 00:07:30,418 Well, this was a bad idea. It's okay. Sorry to bother you. 147 00:07:32,268 --> 00:07:33,574 Detective, wait. 148 00:07:36,064 --> 00:07:37,207 I'll come with you. 149 00:07:38,047 --> 00:07:39,380 Really? 150 00:07:39,383 --> 00:07:42,294 Yes. I think that closing this case 151 00:07:42,295 --> 00:07:45,230 might be just what the doctor ordered. 152 00:07:45,233 --> 00:07:51,262 - Synced and corrected by VitoSilans - ... www.Addic7ed.com ... 153 00:08:04,217 --> 00:08:07,551 Return it with so much as a scratch and I'll see you in hell. 154 00:08:07,553 --> 00:08:09,428 Couldn't you have just brought the Corvette? 155 00:08:09,430 --> 00:08:11,680 Please, detective, Corvettes are a dime a dozen. 156 00:08:11,682 --> 00:08:14,185 Besides, I want this case to be special. 157 00:08:16,771 --> 00:08:18,604 Well, it's pretty straightforward. 158 00:08:18,606 --> 00:08:21,899 We couldn't trace the threatening text sent to our victim. 159 00:08:21,901 --> 00:08:25,277 But if the killer murdered Derek just to win the auction, well... 160 00:08:26,864 --> 00:08:27,947 What? 161 00:08:27,949 --> 00:08:30,533 No, don't let me put you off. I'm just... 162 00:08:30,535 --> 00:08:33,702 stopping to smell the detective droning on about the case 163 00:08:33,704 --> 00:08:36,414 in total command of all the boring details. 164 00:08:36,416 --> 00:08:38,126 It is very nostalgic. 165 00:08:39,168 --> 00:08:42,503 Okay. So the car that Derek won was a Tucker 48. 166 00:08:42,505 --> 00:08:46,132 If we find the car, then whoever it's being handed off to may be our killer. 167 00:08:46,134 --> 00:08:47,391 Found it! 168 00:08:49,220 --> 00:08:53,180 And I suppose that poor pencil-necked soul is our killer. 169 00:08:53,182 --> 00:08:56,809 Excuse me! Excuse me. Sorry, coming through. 170 00:08:56,811 --> 00:08:59,770 Coming through. Ooh, lovely shirt. Joking. 171 00:08:59,772 --> 00:09:01,566 That man is wanted by the police. 172 00:09:04,485 --> 00:09:07,194 Well, we can't miss the part of the case where we chase the suspect. 173 00:09:07,196 --> 00:09:09,071 Or you chase and I watch, I mean. 174 00:09:09,073 --> 00:09:10,531 Or you could help this time. 175 00:09:10,533 --> 00:09:12,285 Guys, please. Please, please. 176 00:09:13,119 --> 00:09:14,618 Get out of the way! 177 00:09:16,248 --> 00:09:17,290 Whoa, whoa! 178 00:09:20,209 --> 00:09:23,627 See? Didn't have to chase him at all. He got tired. 179 00:09:24,672 --> 00:09:26,672 Come on, I thought that was one of my better puns. 180 00:09:26,674 --> 00:09:28,466 More than worthy of our final case. 181 00:09:28,468 --> 00:09:29,383 Wait, what? 182 00:09:29,385 --> 00:09:31,177 Well, I'm just trying to appreciate 183 00:09:31,179 --> 00:09:34,077 every moment of the last time we're working together. 184 00:09:34,080 --> 00:09:36,932 One final case to get closure on the whole thing. 185 00:09:36,934 --> 00:09:39,955 Okay. Can we talk about this another time? 186 00:09:39,958 --> 00:09:42,163 You have to listen to me. I hated Derek, 187 00:09:42,166 --> 00:09:44,315 but I would never kill anyone, I swear. 188 00:09:44,317 --> 00:09:47,893 Detective, please. One last time for posterity. 189 00:09:47,896 --> 00:09:49,113 Go ahead. 190 00:09:49,906 --> 00:09:52,239 Kev, tell me... 191 00:09:52,241 --> 00:09:54,658 what is it that you truly desire? 192 00:09:54,660 --> 00:09:56,120 Power? Wealth? 193 00:09:56,913 --> 00:09:58,384 Better dress sense? 194 00:09:58,387 --> 00:09:59,595 I... 195 00:10:03,544 --> 00:10:06,297 To tell the truth so I don't go to jail for murder. 196 00:10:07,006 --> 00:10:10,674 What? If that's the case, then why did you run? 197 00:10:10,676 --> 00:10:12,718 'Cause I thought you were here about the kit cars. 198 00:10:12,720 --> 00:10:16,055 Kit cars? You mean those awful replicas that only look vintage? 199 00:10:16,057 --> 00:10:17,932 Those don't fool anybody with taste. 200 00:10:17,934 --> 00:10:19,892 True, but you can make a ton of money selling them 201 00:10:19,894 --> 00:10:21,769 to goobers who can't tell the difference. 202 00:10:21,771 --> 00:10:22,978 It's not like it's illegal. 203 00:10:22,980 --> 00:10:24,408 Sounds illegal. 204 00:10:24,411 --> 00:10:26,767 It is illegal, but it's not murder. 205 00:10:26,770 --> 00:10:28,150 Listen, we saw the messages. 206 00:10:28,152 --> 00:10:29,905 You said that you wanted to kill him 207 00:10:29,908 --> 00:10:31,612 before he could collect on this auction. 208 00:10:31,614 --> 00:10:33,405 Kill his reputation. 209 00:10:33,407 --> 00:10:36,033 I was going to tell everyone I sold him a couple of kits. 210 00:10:36,035 --> 00:10:38,202 Your rep is all you have in our world. 211 00:10:38,204 --> 00:10:41,892 Yes, what a tragedy to lose the respect of these... 212 00:10:41,895 --> 00:10:43,207 people. 213 00:10:43,209 --> 00:10:44,875 Look, he was killed this morning, right? 214 00:10:44,877 --> 00:10:47,962 I was selling a kit Porsche 550 to a guy up in Fresno. 215 00:10:47,964 --> 00:10:49,713 I just flew back two hours ago. 216 00:10:49,715 --> 00:10:51,036 Alright, we'll check that out. 217 00:10:51,038 --> 00:10:53,217 But unless you have any other information, then... 218 00:10:53,219 --> 00:10:56,011 Wait. You should check out this guy Derek's been hanging out with. 219 00:10:56,013 --> 00:10:58,639 Scary dude, shaved head. 220 00:10:58,641 --> 00:11:00,138 Tattoos. 221 00:11:00,141 --> 00:11:02,642 Do you have the scary dude's name? 222 00:11:02,645 --> 00:11:04,853 I never saw him myself. 223 00:11:04,855 --> 00:11:06,855 Er... but I saw his car. 224 00:11:06,857 --> 00:11:11,068 He has an awful '92 Geo Metro in Polynesian green. 225 00:11:11,070 --> 00:11:12,027 Oh. 226 00:11:12,029 --> 00:11:12,987 Ow! Oh, okay. 227 00:11:16,242 --> 00:11:17,493 Oh! Ah... 228 00:11:18,244 --> 00:11:20,580 The girl from the jewelry auction. 229 00:11:21,247 --> 00:11:22,913 You're still hanging out with her? 230 00:11:22,915 --> 00:11:23,956 Yes. 231 00:11:23,958 --> 00:11:25,708 Yes, she's been staying with me. 232 00:11:25,710 --> 00:11:27,473 - Hmm. - She's... 233 00:11:27,476 --> 00:11:29,294 Never mind. 234 00:11:29,297 --> 00:11:32,172 So why don't we go and catch this scary dude? 235 00:11:32,174 --> 00:11:34,161 He sounds like a worthy final killer. 236 00:11:35,086 --> 00:11:36,445 Okay. 237 00:11:44,353 --> 00:11:45,646 Lucy, are you here? 238 00:11:46,689 --> 00:11:47,732 Listen, we... 239 00:11:48,441 --> 00:11:50,484 got your baby gift, but... 240 00:11:51,527 --> 00:11:53,821 Yeah, I don't think these are teething rings. 241 00:11:54,488 --> 00:11:56,347 Amenadiel? 242 00:11:56,350 --> 00:11:58,157 Hey. 243 00:11:58,159 --> 00:11:59,628 Your brother's out. 244 00:11:59,631 --> 00:12:00,661 Eve. 245 00:12:02,163 --> 00:12:03,787 What are you doing here? 246 00:12:03,789 --> 00:12:05,050 Did you hurt Lucifer? 247 00:12:06,542 --> 00:12:08,834 Only when he asked me nicely. 248 00:12:08,836 --> 00:12:10,669 Why? 249 00:12:10,671 --> 00:12:12,503 Because he killed Cain, Eve. 250 00:12:12,506 --> 00:12:13,591 Your son. 251 00:12:16,260 --> 00:12:20,659 You know, I met Charlotte Richards on my way out of heaven. 252 00:12:22,933 --> 00:12:23,976 She was lovely. 253 00:12:27,855 --> 00:12:29,315 Same as my sweet and... 254 00:12:29,940 --> 00:12:31,275 gentle Abel. 255 00:12:34,028 --> 00:12:36,028 Pretty sure he heard what was coming to him. 256 00:12:36,030 --> 00:12:37,782 Then why would you leave the Silver City? 257 00:12:38,824 --> 00:12:39,950 Look who's talking. 258 00:12:41,160 --> 00:12:43,535 You're the one who couldn't wait to tell everybody up there 259 00:12:43,537 --> 00:12:47,042 how all of God's children create their own fate. 260 00:12:47,045 --> 00:12:50,084 How we decide where we belong. 261 00:12:50,086 --> 00:12:52,713 That was different, Eve. 262 00:12:53,547 --> 00:12:55,130 I'm an angel. You're mortal. 263 00:12:55,132 --> 00:12:56,924 Yes, I'm mortal. 264 00:12:56,926 --> 00:12:59,093 Created directly by the hand of God. 265 00:12:59,095 --> 00:13:03,097 Hence me being able to slip right back into my old bones. 266 00:13:03,099 --> 00:13:05,891 Yes, you were able to come back down here to Earth, Eve, 267 00:13:05,893 --> 00:13:07,895 but did you not even consider... 268 00:13:08,562 --> 00:13:11,816 that, after rejecting heaven, you may not be allowed back in? 269 00:13:13,401 --> 00:13:15,986 Why would I want to go back to that boring place? 270 00:13:16,821 --> 00:13:19,905 I'm having the time of my life down here with Lucifer. 271 00:13:19,907 --> 00:13:22,074 And what happens when that comes to an end? 272 00:13:22,076 --> 00:13:25,830 Well, if I get sent to hell, then... 273 00:13:27,540 --> 00:13:30,343 me and Lucifer can keep the party going down there. 274 00:13:34,338 --> 00:13:36,296 I've gotten to know all of you 275 00:13:36,298 --> 00:13:39,007 in my time here, which is what makes this... 276 00:13:39,009 --> 00:13:42,177 my final case, so difficult. 277 00:13:42,179 --> 00:13:46,098 Dougie in the motor pool, who helped put a siren on my car. 278 00:13:46,101 --> 00:13:47,491 Thank you for that. 279 00:13:47,494 --> 00:13:49,494 Cucuzza in evidence, 280 00:13:49,495 --> 00:13:52,456 who always let me inspect the cocaine seizures first. 281 00:13:54,544 --> 00:13:55,860 And you. 282 00:13:56,701 --> 00:13:59,996 Nameless uni, I think I'll miss you most of all. 283 00:14:01,282 --> 00:14:04,538 So anyway, as a parting gift for everyone... 284 00:14:06,746 --> 00:14:08,597 I've hired a Carl's Jr. truck 285 00:14:08,598 --> 00:14:11,165 out in the parking lot. Free burgers for you all. 286 00:14:11,167 --> 00:14:13,292 Go on! Knock yourselves out. 287 00:14:13,294 --> 00:14:15,765 He's not really going to leave us, is he? 288 00:14:16,672 --> 00:14:19,590 No. Remember when Lucifer disappeared and he came back married? 289 00:14:19,592 --> 00:14:22,760 I mean, this is how he works through his issues. 290 00:14:22,762 --> 00:14:26,013 Er... soon enough, everything will be back to normal, I'm sure. 291 00:14:26,015 --> 00:14:27,347 Yeah, you're totally right. 292 00:14:27,349 --> 00:14:30,184 He's going to burn out on all these new ladies soon enough. 293 00:14:30,186 --> 00:14:32,563 - Actually, it's just the one lady. - What? 294 00:14:33,355 --> 00:14:35,981 Some party girl named Eve. 295 00:14:35,983 --> 00:14:37,067 Wait, what? 296 00:14:37,735 --> 00:14:39,276 Are you serious? 297 00:14:39,278 --> 00:14:41,278 I mean, if you're serious, that's serious. 298 00:14:41,280 --> 00:14:44,323 I'm not worried. I am not worried at all. 299 00:14:44,325 --> 00:14:47,451 There is no way she knows the real Lucifer like I do. 300 00:14:47,453 --> 00:14:49,369 - Ladies. - Hi. 301 00:14:49,371 --> 00:14:51,330 Any news on our scary dude? 302 00:14:51,332 --> 00:14:57,044 Mm. Yes, so these 16 individuals drive Geo Metros in the Tri-County area. 303 00:14:57,046 --> 00:14:59,465 Oh. Mike Tyson here, very scary looking. 304 00:15:00,132 --> 00:15:03,133 Now what about this guy in the jailhouse tats? 305 00:15:03,135 --> 00:15:05,177 That is Sid Kluge. 306 00:15:05,179 --> 00:15:07,846 Well, I think you hit the jackpot, Decker. 307 00:15:07,848 --> 00:15:10,224 Yeah, rap sheet full of B&Es and aggravated assaults. 308 00:15:10,226 --> 00:15:13,393 And the address, right off of Venice Boulevard, 309 00:15:13,395 --> 00:15:15,397 near that dispensary that you love. 310 00:15:16,065 --> 00:15:18,416 Oh, detective, you know me so well. 311 00:15:19,568 --> 00:15:21,821 I really will miss this once the case is over. 312 00:15:25,825 --> 00:15:27,032 Over? 313 00:15:27,034 --> 00:15:28,994 Oh. 314 00:15:30,751 --> 00:15:31,912 Yo. 315 00:15:31,914 --> 00:15:33,197 Hey. 316 00:15:34,500 --> 00:15:36,369 Is that Drill-bit Bueller? 317 00:15:36,372 --> 00:15:37,416 Yep. 318 00:15:37,419 --> 00:15:38,687 You know, he and his brother Sean 319 00:15:38,688 --> 00:15:41,004 are two of the most feared guys in the streets. 320 00:15:41,006 --> 00:15:42,689 Yeah, well, now they fear me. 321 00:15:43,634 --> 00:15:47,096 Hey, I was going after his brother next and I was thinking... 322 00:15:47,930 --> 00:15:50,222 maybe you can jump in on the fun? 323 00:15:51,976 --> 00:15:55,787 Look, Maze, that whole thing with Los Xs, 324 00:15:55,788 --> 00:15:57,921 that was just a means to an end. 325 00:15:57,924 --> 00:16:01,608 I mean, it's not like I get my kicks by beating the hell out of people. 326 00:16:01,610 --> 00:16:05,549 Well, let me know next time there's a means to an end... 327 00:16:05,552 --> 00:16:06,740 Dan. 328 00:16:12,454 --> 00:16:14,328 So I was thinking... 329 00:16:14,331 --> 00:16:16,540 this doesn't have to be our last case. 330 00:16:16,542 --> 00:16:18,750 Oh, no, no. This is for the best, I think. 331 00:16:18,752 --> 00:16:21,545 There's no sense in dragging it out. One last case should be enough. 332 00:16:21,547 --> 00:16:23,088 Enough for what? 333 00:16:23,090 --> 00:16:24,675 Well, for closure, of course. 334 00:16:25,342 --> 00:16:26,385 What does that mean? 335 00:16:27,011 --> 00:16:30,306 I... I'm not sure, but the doctor told me I needed it. 336 00:16:32,016 --> 00:16:34,057 Lucifer, if you ever need to talk about anything... 337 00:16:34,059 --> 00:16:35,436 I don't believe this. 338 00:16:36,520 --> 00:16:38,687 - What? - That geek was right about the car. 339 00:16:38,689 --> 00:16:41,064 It's the most hideous thing I've ever seen. 340 00:16:41,066 --> 00:16:43,183 Still, at least we know our killer's here. 341 00:16:44,519 --> 00:16:45,696 Or not. 342 00:16:46,558 --> 00:16:47,654 Hold on. 343 00:16:57,166 --> 00:17:00,711 Well, it looks like this case might drag out a little longer than I thought. 344 00:17:04,965 --> 00:17:06,306 Huh. 345 00:17:07,543 --> 00:17:10,176 No way it's a coincidence 346 00:17:10,179 --> 00:17:12,072 that our number one suspect in Derek's murder 347 00:17:12,073 --> 00:17:13,971 turns up dead hours later. 348 00:17:13,974 --> 00:17:15,559 There has to be a connection. 349 00:17:16,477 --> 00:17:19,311 I really had forgotten how much fun this is. 350 00:17:19,313 --> 00:17:22,356 You solving puzzles, me trying to distract you... 351 00:17:22,358 --> 00:17:24,858 - waiting to come up with the big insight... - Found it! 352 00:17:24,860 --> 00:17:27,611 - That breaks the case. - Not only found it. I think... 353 00:17:27,613 --> 00:17:29,029 I solved it. 354 00:17:29,031 --> 00:17:30,864 - What? - There's Derek, Sid. 355 00:17:30,866 --> 00:17:32,245 And recognize that third guy? 356 00:17:32,248 --> 00:17:34,576 Yeah, one of the witnesses we talked to. 357 00:17:34,578 --> 00:17:37,412 Yeah. Marco Franklin. 358 00:17:37,414 --> 00:17:40,290 All three of them served in the Explosives Ordnance division in Iraq. 359 00:17:40,292 --> 00:17:41,416 But, wait, there's more. 360 00:17:41,418 --> 00:17:44,711 Marco was just released from prison two days ago 361 00:17:44,713 --> 00:17:47,130 after serving a nine-year sentence for bank robbery. 362 00:17:47,132 --> 00:17:48,437 He bombed his way into the vault, 363 00:17:48,439 --> 00:17:50,675 got caught coming out and, drum roll, 364 00:17:50,678 --> 00:17:54,221 it is suspected he had two other accomplices, never apprehended. 365 00:17:54,223 --> 00:17:57,182 So Sid and Derek were his partners. He gets caught, they don't. 366 00:17:57,184 --> 00:17:59,184 Maybe they double-crossed him. So now he's out... 367 00:17:59,186 --> 00:18:00,310 Looking for closure. 368 00:18:00,312 --> 00:18:02,062 Yeah. Call it whatever you want. 369 00:18:02,064 --> 00:18:04,314 I call it solved! 370 00:18:04,316 --> 00:18:06,900 That's a great theory, but, right now, that's all it is. 371 00:18:06,902 --> 00:18:09,277 We have no proof, so the killer could be anyone. 372 00:18:09,279 --> 00:18:11,863 Agreed. This doesn't really feel like closure to me. 373 00:18:11,865 --> 00:18:13,657 - It doesn't. - There must be more. 374 00:18:13,659 --> 00:18:15,784 Witnesses saw a man matching Marco's description 375 00:18:15,786 --> 00:18:17,869 attacking Sid in front of his apartment. 376 00:18:17,871 --> 00:18:19,121 - Circumstantial. - Agreed. 377 00:18:19,123 --> 00:18:21,707 Decker, you are putting me through the wringer. 378 00:18:21,709 --> 00:18:23,667 Respect. But I got you beat. 379 00:18:23,669 --> 00:18:26,378 The striations on the shell casings found at the scene 380 00:18:26,380 --> 00:18:27,963 match Marco's 9mm. 381 00:18:27,965 --> 00:18:30,757 I made sure all the bases were covered for you. 382 00:18:30,759 --> 00:18:31,802 Boom! 383 00:18:31,805 --> 00:18:33,410 We still have to pick him up. 384 00:18:33,413 --> 00:18:35,095 Yes, until the suspect's in custody 385 00:18:35,097 --> 00:18:36,888 the case isn't truly closed, is it? 386 00:18:36,890 --> 00:18:38,889 - Way ahead of you. - Oh, for crying out loud. 387 00:18:38,891 --> 00:18:39,991 Dan helped me with the records. 388 00:18:39,993 --> 00:18:41,741 He's on his way to Marco's address now, 389 00:18:41,744 --> 00:18:42,811 with some unis. 390 00:18:42,813 --> 00:18:46,314 Nothing left for us to do now, folks, but get our party on. 391 00:18:46,316 --> 00:18:47,691 What are you guys thinking? 392 00:18:47,693 --> 00:18:49,903 I feel like dancing. I'm going to go change. 393 00:18:53,032 --> 00:18:54,531 Lucifer, we can still... 394 00:18:54,533 --> 00:18:55,741 No. 395 00:18:55,743 --> 00:18:56,953 Detective... 396 00:18:57,953 --> 00:19:00,456 I think this is best for me and for everyone. 397 00:19:01,999 --> 00:19:03,792 I just want to say... 398 00:19:06,462 --> 00:19:07,713 great last case. 399 00:19:08,964 --> 00:19:10,090 Great partnership. 400 00:19:15,394 --> 00:19:16,793 Right. 401 00:19:34,281 --> 00:19:35,614 Here you go, Eve. 402 00:19:35,616 --> 00:19:37,284 Oh, thank you! 403 00:19:38,577 --> 00:19:39,620 Mm. 404 00:19:40,537 --> 00:19:42,005 You're Eve? 405 00:19:42,008 --> 00:19:43,955 Yeah. Do we know each other? 406 00:19:43,957 --> 00:19:45,916 I'm Ella Lopez and you need to... 407 00:19:45,918 --> 00:19:47,584 You're Ella? 408 00:19:47,586 --> 00:19:49,169 Oh, my God. 409 00:19:49,171 --> 00:19:52,029 Oh, how dare you use hugs against me? 410 00:19:53,550 --> 00:19:55,844 Wow, you're even prettier in real life. 411 00:19:56,470 --> 00:20:01,139 I've been dying to meet you since Lucifer told me how amazing you are. 412 00:20:01,141 --> 00:20:02,641 - He said that? - Oh, yeah. 413 00:20:02,643 --> 00:20:05,102 I saw you out there on the dance floor. 414 00:20:05,104 --> 00:20:07,229 You've got moves! 415 00:20:07,231 --> 00:20:10,315 I've got to say, I saw you out there, girlfriend. 416 00:20:10,317 --> 00:20:13,193 - You've got some sick moves yourself. - Really? 417 00:20:13,195 --> 00:20:15,737 - Yeah. - Would you see this guy? 418 00:20:15,739 --> 00:20:19,157 Oh, my God, that's called "the robot". I just learned that this morning. 419 00:20:19,159 --> 00:20:21,245 You're pretty cool. 420 00:20:22,079 --> 00:20:23,914 We're both pretty cool. 421 00:20:28,335 --> 00:20:31,253 Hey, a friend just gave me some candy. Do you want some? 422 00:20:31,255 --> 00:20:34,631 That's... not candy. 423 00:20:34,633 --> 00:20:35,674 Okay? That's Molly. 424 00:20:35,676 --> 00:20:37,217 Molly? 425 00:20:37,219 --> 00:20:38,470 Well, that sounds fun. 426 00:20:39,721 --> 00:20:41,220 Yes. 427 00:20:41,223 --> 00:20:43,424 - Yes, it does. - Yeah! 428 00:20:47,502 --> 00:20:48,647 Brother. 429 00:20:49,857 --> 00:20:53,108 How's it going with the teenage mutant ninja angel baby? 430 00:20:53,110 --> 00:20:55,252 Why didn't you tell me that Eve was here, Lucy? 431 00:20:55,904 --> 00:20:58,989 Oh, please. I'm not going to text you every time someone stays the night. 432 00:20:58,991 --> 00:21:02,400 - Think of my data plan. - This isn't just some fling, Lucifer. 433 00:21:02,403 --> 00:21:03,829 This is Eve. 434 00:21:05,581 --> 00:21:08,125 - Eve. - Yes, I know what her name is. 435 00:21:08,128 --> 00:21:09,859 I really don't think that you understand 436 00:21:09,862 --> 00:21:11,667 the dangers of having Eve back here. 437 00:21:11,670 --> 00:21:14,838 If you're worried about what happened last time, don't be. 438 00:21:14,840 --> 00:21:16,300 I'm not going to corrupt her. 439 00:21:17,009 --> 00:21:19,968 Besides, I don't know how I could. She's... 440 00:21:19,970 --> 00:21:22,220 pretty much up for anything these days. 441 00:21:22,222 --> 00:21:24,057 Oh, it's not Eve that I'm worried about. 442 00:21:24,892 --> 00:21:26,556 It's you. 443 00:21:26,559 --> 00:21:27,934 Me? 444 00:21:27,936 --> 00:21:32,439 She came here for the old you, the one she remembers from the garden. 445 00:21:32,441 --> 00:21:36,067 The one who sowed chaos and destruction for his own amusement. 446 00:21:36,069 --> 00:21:37,485 Now you're making me nostalgic. 447 00:21:37,487 --> 00:21:40,447 You see, that's exactly what I'm talking about, Lucy. 448 00:21:40,449 --> 00:21:44,534 I don't want her to turn you back into the devil that you were. 449 00:21:44,536 --> 00:21:45,996 Oh, don't you now? 450 00:21:53,170 --> 00:21:54,584 To be honest... 451 00:21:54,587 --> 00:21:57,255 I don't even know if I want to be with her or not. 452 00:21:57,257 --> 00:22:00,219 I was supposed to have clarity on that after finishing this case, but... 453 00:22:02,596 --> 00:22:04,514 I still don't know what I bloody want. 454 00:22:14,566 --> 00:22:15,567 Detective? 455 00:22:16,193 --> 00:22:17,849 - Hi. - What are you doing here? 456 00:22:17,852 --> 00:22:20,111 - We still have a case. - We do? 457 00:22:20,113 --> 00:22:22,822 Marco's place was cleared out, so he's still out there. 458 00:22:22,824 --> 00:22:25,202 That must explain my lack of closure. 459 00:22:25,994 --> 00:22:28,662 - Right. Wait there. I'll grab my jacket. - Okay. 460 00:22:28,664 --> 00:22:30,415 Oh, my God, Chloe! 461 00:22:31,041 --> 00:22:32,832 You came out to celebrate. 462 00:22:32,834 --> 00:22:34,336 No, working. Working. 463 00:22:35,087 --> 00:22:38,131 This jacket is so fuzzy and amazing. 464 00:22:38,924 --> 00:22:39,925 Oh. 465 00:22:40,550 --> 00:22:43,426 It must be like being hugged by a muppet. 466 00:22:43,428 --> 00:22:45,762 - Okay. - Oh, my God. 467 00:22:45,764 --> 00:22:48,932 Oh, my God, I've got someone you have to meet. 468 00:22:48,934 --> 00:22:50,357 This... 469 00:22:50,360 --> 00:22:52,102 is Eve. 470 00:22:52,104 --> 00:22:53,353 Yes, we have met. 471 00:22:53,355 --> 00:22:54,813 She gave me drugs. 472 00:22:54,815 --> 00:22:56,106 Really? 473 00:22:56,108 --> 00:22:57,941 I need orange juice. 474 00:22:57,943 --> 00:23:00,110 Oh, my God. Isn't she amazing? 475 00:23:00,112 --> 00:23:03,363 I can see why Lucifer loves working with you guys so much. 476 00:23:03,365 --> 00:23:05,490 Oh, that's nice. 477 00:23:05,492 --> 00:23:07,367 Want my last Molly? I was going to take it, 478 00:23:07,369 --> 00:23:09,786 but you look like someone who could use it more than I do. 479 00:23:09,788 --> 00:23:10,829 Who are you? 480 00:23:10,831 --> 00:23:12,061 Oh, I'm Eve. 481 00:23:12,064 --> 00:23:14,452 Okay, well, that doesn't help. Who... 482 00:23:16,233 --> 00:23:20,022 Wait. Do you mean as in Eve Eve, as in Adam and Eve? 483 00:23:20,025 --> 00:23:22,632 I can't believe they still put his name first. 484 00:23:22,634 --> 00:23:25,093 These are supposed to be more progressive times. 485 00:23:25,095 --> 00:23:28,221 - Wait. You and Lucifer were together. - Mm-hmm. 486 00:23:28,223 --> 00:23:31,924 So you know him. You know who he really is. 487 00:23:31,927 --> 00:23:33,874 Good to go, detective. 488 00:23:33,877 --> 00:23:35,436 Hey. 489 00:23:36,606 --> 00:23:39,524 Note to self, next time, just leave without the jacket. 490 00:23:39,526 --> 00:23:41,296 This is your ex-girlfriend... 491 00:23:41,299 --> 00:23:43,065 from... 492 00:23:43,068 --> 00:23:44,946 the beginning of time. 493 00:23:44,948 --> 00:23:46,031 Pretty much. 494 00:23:46,033 --> 00:23:47,991 Detective Decker. 495 00:23:47,993 --> 00:23:49,743 Everybody, be cool! 496 00:23:49,745 --> 00:23:51,463 Don't try! 497 00:23:51,466 --> 00:23:52,873 Detective Decker... 498 00:23:53,999 --> 00:23:57,667 I need you to listen to me carefully. 499 00:23:57,669 --> 00:23:59,878 Much as I appreciate the well-timed interruption, 500 00:23:59,880 --> 00:24:01,713 you can't just walk into my club... 501 00:24:07,346 --> 00:24:08,431 Lucifer! 502 00:24:19,566 --> 00:24:21,316 Everybody, sit down! 503 00:24:21,318 --> 00:24:23,943 There's a bomb in this building, 504 00:24:23,945 --> 00:24:26,529 so if anyone thinks they're going to escape through the crowd, 505 00:24:26,531 --> 00:24:28,948 or anyone tries to rush me... back up! 506 00:24:28,950 --> 00:24:30,742 Everyone dies. 507 00:24:30,744 --> 00:24:33,411 Detective Decker, give me your gun. Put it on the ground. 508 00:24:33,413 --> 00:24:35,540 And your phone. Now. 509 00:24:38,752 --> 00:24:41,544 Okay, okay, whatever you say. 510 00:24:41,546 --> 00:24:44,714 Whatever you say, but this man needs an ambulance right now 511 00:24:44,716 --> 00:24:47,384 and I will stay with you, but everybody here should go. 512 00:24:47,386 --> 00:24:49,010 No, shut up! Shut up, no. 513 00:24:49,012 --> 00:24:50,530 Nobody is leaving. 514 00:24:50,533 --> 00:24:51,865 You... 515 00:24:51,868 --> 00:24:53,765 go around and collect people's phones. 516 00:24:53,767 --> 00:24:55,772 Now! Get up, let's go! 517 00:24:55,775 --> 00:24:56,935 Come on. 518 00:24:56,937 --> 00:24:58,603 Are you okay? 519 00:24:58,605 --> 00:25:01,481 A bit of a stomach ache, detective. 520 00:25:01,483 --> 00:25:04,317 He's the devil though. He's going to be okay, right? 521 00:25:04,319 --> 00:25:06,611 Yeah. He's going to be fine. 522 00:25:06,613 --> 00:25:07,614 We'll get help. 523 00:25:08,323 --> 00:25:10,115 You stay here with him, okay? 524 00:25:12,619 --> 00:25:15,245 I know I should be freaking out right now, 525 00:25:15,247 --> 00:25:17,207 but your hair is so shiny. 526 00:25:18,041 --> 00:25:20,333 Marco, we know you killed your former partners, 527 00:25:20,335 --> 00:25:23,294 but this is not going to help the situation. 528 00:25:23,296 --> 00:25:26,464 If you hurt me or anyone else here, 529 00:25:26,466 --> 00:25:28,883 it is only going to make things worse for you. 530 00:25:28,885 --> 00:25:31,594 I don't want to hurt you, detective. 531 00:25:31,596 --> 00:25:32,846 I need your help. 532 00:25:32,848 --> 00:25:34,931 When I went away, my wife changed her name 533 00:25:34,933 --> 00:25:36,975 and I can't find her now. 534 00:25:36,977 --> 00:25:39,811 - You did all this to find your wife? - Look... 535 00:25:39,813 --> 00:25:41,836 Shooting him was an accident, okay? 536 00:25:41,839 --> 00:25:44,315 I'm sorry. I didn't mean to do it. 537 00:25:44,317 --> 00:25:46,818 I'm just trying to... just trying to fix things. 538 00:25:46,820 --> 00:25:48,695 Oh, don't worry about it, pal. 539 00:25:48,697 --> 00:25:52,115 You just give me the gun and I'll even things up. 540 00:25:52,117 --> 00:25:55,785 Look, when I went away to prison for robbing that bank, 541 00:25:55,787 --> 00:25:57,245 it ruined her. 542 00:25:57,247 --> 00:25:59,956 You know, she disappeared, and I understand. 543 00:25:59,958 --> 00:26:01,875 But... but I... 544 00:26:01,877 --> 00:26:06,590 I just want one chance to look her in the eye and tell her that... 545 00:26:08,133 --> 00:26:09,885 I just want to tell her that I'm sorry. 546 00:26:11,011 --> 00:26:12,469 Okay. 547 00:26:12,471 --> 00:26:14,012 I want you... 548 00:26:14,014 --> 00:26:15,972 to find her now. 549 00:26:15,974 --> 00:26:17,411 And then... 550 00:26:17,414 --> 00:26:20,216 I will think about letting everyone go. 551 00:26:20,219 --> 00:26:21,688 Okay. 552 00:26:23,635 --> 00:26:24,759 Got it. 553 00:26:24,762 --> 00:26:27,179 I'll take care of it, Chloe. You just... 554 00:26:27,182 --> 00:26:28,450 You stay safe. 555 00:26:32,032 --> 00:26:34,282 You guys don't go in unless I say so. You got that? 556 00:26:34,284 --> 00:26:36,826 Perimeters are being set up. We'll sit tight for now. 557 00:26:36,828 --> 00:26:39,579 Good. Our people are in there. We're not going to take any risks. 558 00:26:39,581 --> 00:26:40,955 Did you give the breach point? 559 00:26:40,957 --> 00:26:42,749 No, the gunman was listening, but 560 00:26:42,751 --> 00:26:45,504 he did ask for some food to be delivered, so I think I have an idea. 561 00:26:48,048 --> 00:26:49,216 - Got it? - Got it. 562 00:26:50,842 --> 00:26:52,133 I heard Lux is under siege. 563 00:26:52,135 --> 00:26:54,135 - Yeah. - Well, what are we waiting for? 564 00:26:54,137 --> 00:26:56,387 You can't just go in there swinging your knives around... 565 00:26:56,389 --> 00:26:58,306 - That's exactly what I can do. - You know what? 566 00:26:58,308 --> 00:27:00,680 He has the entire place wired to blow. It's too risky. 567 00:27:02,729 --> 00:27:03,897 Fine. What's your plan? 568 00:27:06,149 --> 00:27:07,192 I'm looking for Leona. 569 00:27:08,026 --> 00:27:09,359 She's Marco's wife. 570 00:27:09,361 --> 00:27:12,153 Apparently, she changed her name a few years after he went inside, 571 00:27:12,155 --> 00:27:14,739 but there are no records of what she actually changed it to. 572 00:27:14,741 --> 00:27:15,823 It's like she vanished. 573 00:27:15,825 --> 00:27:19,077 No public records. No social security number. 574 00:27:19,079 --> 00:27:20,453 No social media footprint. 575 00:27:20,455 --> 00:27:21,704 What is this? 2014? 576 00:27:21,706 --> 00:27:22,749 Yeah, looks like it. 577 00:27:24,543 --> 00:27:27,126 In 2014, there was only one guy who wasn't in jail 578 00:27:27,128 --> 00:27:29,170 who could help someone disappear this cleanly. 579 00:27:29,172 --> 00:27:30,964 - So who is he? - I don't know his name. 580 00:27:30,966 --> 00:27:32,048 But I can find out. 581 00:27:32,050 --> 00:27:34,300 Okay, I'll put together a warrant so we can trace it. 582 00:27:34,302 --> 00:27:36,047 - You want to get a warrant? - Well, yeah. 583 00:27:36,050 --> 00:27:38,425 You're the guy who said the ends justify the means. 584 00:27:38,428 --> 00:27:39,472 Legal means, Maze. 585 00:27:39,474 --> 00:27:41,933 You must think like one of us if you're going to have a shot... 586 00:27:41,935 --> 00:27:45,186 No! You have to think like them. 587 00:27:45,188 --> 00:27:48,195 That is how I catch them, and that is how we'll get this guy. 588 00:27:57,909 --> 00:28:00,179 Lucifer, I'm so sorry I got you into this. 589 00:28:00,182 --> 00:28:01,906 Nonsense. 590 00:28:01,909 --> 00:28:05,586 You needed my Aston to get in and nobody drives it but me. 591 00:28:05,589 --> 00:28:08,645 - I could have found another way. It's... - No. 592 00:28:08,648 --> 00:28:10,130 It's not your fault. 593 00:28:10,839 --> 00:28:12,773 I needed closure. 594 00:28:12,776 --> 00:28:16,092 I just didn't expect it to be quite so closed. 595 00:28:21,476 --> 00:28:23,287 This is all they had behind the bar. 596 00:28:23,306 --> 00:28:25,164 Is there anything else I can get him? 597 00:28:25,682 --> 00:28:28,474 - We've got to get him to the hospital. - No, I'm fine, Detective. 598 00:28:28,477 --> 00:28:30,689 You just get me within an inch of that dullard 599 00:28:30,692 --> 00:28:33,403 and I'll tear his arms off like a turkey leg. Thank you. 600 00:28:34,404 --> 00:28:36,613 Focus, Decker. Focus. 601 00:28:36,615 --> 00:28:38,033 Lucifer's out of commission. 602 00:28:38,700 --> 00:28:39,743 Ella is too. 603 00:28:40,493 --> 00:28:42,118 - Eve. Eve? - Yeah? 604 00:28:42,120 --> 00:28:44,120 Do you have any superpowers or anything? 605 00:28:44,122 --> 00:28:45,496 No. 606 00:28:45,498 --> 00:28:46,934 I'm just me. 607 00:28:46,937 --> 00:28:48,960 Right. So we've got nothing. 608 00:28:50,128 --> 00:28:51,502 No. 609 00:28:51,504 --> 00:28:52,879 Chloe... 610 00:28:52,881 --> 00:28:55,050 we have you, okay? 611 00:28:56,009 --> 00:28:57,383 Listen to me. 612 00:28:57,385 --> 00:28:58,676 From what Lucifer's told me, 613 00:28:58,678 --> 00:29:01,378 you are the smartest, most capable, 614 00:29:01,381 --> 00:29:04,223 most resourceful person he's ever known. 615 00:29:04,225 --> 00:29:06,683 So come on, detective... 616 00:29:06,686 --> 00:29:08,279 what's the plan? 617 00:29:08,282 --> 00:29:10,063 Okay. 618 00:29:10,065 --> 00:29:11,441 - Yeah, plan. - Yeah. 619 00:29:12,442 --> 00:29:13,941 Okay, Eve, you tend to Lucifer. 620 00:29:13,943 --> 00:29:15,276 Keep pressure on the wound 621 00:29:15,278 --> 00:29:16,402 to stop the bleeding. 622 00:29:16,404 --> 00:29:18,613 I'm going to find where he planted this bomb. 623 00:29:18,615 --> 00:29:21,032 And when I do, Ella... Ella! 624 00:29:21,034 --> 00:29:22,241 Can you diffuse it? 625 00:29:22,243 --> 00:29:23,844 Sure. 626 00:29:23,847 --> 00:29:26,496 You guys, I read the file 627 00:29:26,498 --> 00:29:29,957 on the demolition charges Marco's unit built. Pff! 628 00:29:29,959 --> 00:29:31,503 Easy as pie. 629 00:29:32,295 --> 00:29:34,712 Lucifer, you have a job too. 630 00:29:34,714 --> 00:29:36,466 How do we sober up Ella? 631 00:29:37,175 --> 00:29:38,792 Hold this. 632 00:29:38,795 --> 00:29:40,593 I love you guys. 633 00:29:40,595 --> 00:29:42,512 Not sober, but... 634 00:29:43,640 --> 00:29:45,056 how about focused? 635 00:29:46,351 --> 00:29:48,976 It's the best way to lose your roll, detective. 636 00:29:56,945 --> 00:29:59,072 Shared office workspace. 637 00:30:00,031 --> 00:30:01,825 Even I find this a bit cruel... 638 00:30:02,701 --> 00:30:03,785 torture wise. 639 00:30:04,953 --> 00:30:10,250 Still, great place to hide if you're selling fake IDs on the dark web. 640 00:30:11,918 --> 00:30:15,294 Erm, I'm... I don't know what you're talking about. 641 00:30:15,296 --> 00:30:18,172 My partner wanted to come in here and question you, 642 00:30:18,174 --> 00:30:20,885 but I know someone like you wouldn't just give it up. 643 00:30:21,845 --> 00:30:24,303 So I suggested we torture you. 644 00:30:24,305 --> 00:30:25,910 Just a little bit. 645 00:30:25,913 --> 00:30:28,224 But he didn't like that idea. 646 00:30:28,226 --> 00:30:29,475 And then... 647 00:30:29,477 --> 00:30:30,435 Phew. 648 00:30:30,437 --> 00:30:32,770 He said something kind of smart. 649 00:30:32,772 --> 00:30:35,066 What's a criminal like you most afraid of? 650 00:30:37,360 --> 00:30:38,695 Losing your anonymity. 651 00:30:40,363 --> 00:30:42,657 So I get to torture you after all. 652 00:30:43,283 --> 00:30:46,661 Expose you to all of these people, show them... 653 00:30:47,454 --> 00:30:49,704 what you've been trying to keep private. 654 00:30:51,666 --> 00:30:53,142 Please... 655 00:30:53,145 --> 00:30:54,791 I... 656 00:30:54,794 --> 00:30:58,548 I just do fan subtitles for anime. I don't make fake IDs. 657 00:31:00,551 --> 00:31:01,924 I know. 658 00:31:01,926 --> 00:31:05,636 I was just trying to flush out the bad guy and he just ran out the back. 659 00:31:12,437 --> 00:31:13,478 Hi, Sergei. 660 00:31:13,480 --> 00:31:14,562 What do you want? 661 00:31:14,564 --> 00:31:17,440 I just help people disappear. I didn't hurt anybody. 662 00:31:17,442 --> 00:31:19,192 Yeah, yeah. We know. 663 00:31:19,194 --> 00:31:21,404 And if you want to keep people from being hurt... 664 00:31:22,363 --> 00:31:25,992 you're going to tell us everything you know about Leona Franklin. 665 00:31:43,301 --> 00:31:45,663 The bleeding has slowed down a little. 666 00:31:46,387 --> 00:31:48,681 I gave him another drink. That seemed to help. 667 00:31:50,141 --> 00:31:53,645 Well, I've seen Lucifer survive worse than this, so... 668 00:31:54,437 --> 00:31:55,855 I'm sure he'll pull through. 669 00:31:57,565 --> 00:31:58,608 He has to. 670 00:32:00,860 --> 00:32:01,903 I can't lose him. 671 00:32:03,655 --> 00:32:05,824 Not after we just found each other again. 672 00:32:07,534 --> 00:32:09,327 So you've seen... 673 00:32:09,330 --> 00:32:11,116 his devil face? 674 00:32:11,119 --> 00:32:12,787 Mm-hmm. 675 00:32:12,805 --> 00:32:14,912 Does it scare you? 676 00:32:14,915 --> 00:32:16,124 Why would it? 677 00:32:18,605 --> 00:32:19,928 I don't know. 678 00:32:22,147 --> 00:32:23,424 You know... 679 00:32:24,717 --> 00:32:27,887 I was literally created to be someone's wife. 680 00:32:30,348 --> 00:32:33,059 No-one ever asked me if that's what I really wanted. 681 00:32:35,311 --> 00:32:36,354 Except for him. 682 00:32:47,448 --> 00:32:49,049 The key is in a wireless trigger. 683 00:32:49,052 --> 00:32:50,449 It's either Bluetooth or cellular. 684 00:32:50,451 --> 00:32:52,243 Cellular would be a lot less complicated. 685 00:32:52,245 --> 00:32:53,828 The relay's got no proximity handicap. 686 00:32:53,830 --> 00:32:55,538 I see the cocaine is working. 687 00:32:55,540 --> 00:32:58,666 Really? How can you tell? I don't feel any different. 688 00:32:58,668 --> 00:33:01,627 Do you have any left? I'd hate to return to hell sober. 689 00:33:01,629 --> 00:33:03,087 You are not going to hell. 690 00:33:03,089 --> 00:33:04,672 You need to stop saying that. 691 00:33:04,674 --> 00:33:06,132 Know what you also need to do? 692 00:33:06,134 --> 00:33:07,967 Stop talking about this as your last case. 693 00:33:07,969 --> 00:33:11,304 It's a real bummer, okay? And I've really got to stay positive. 694 00:33:11,306 --> 00:33:14,766 The detective and I have worked together for far too long... 695 00:33:14,769 --> 00:33:18,519 to not accept each other for who we truly are. 696 00:33:18,521 --> 00:33:19,564 Sadly... 697 00:33:20,273 --> 00:33:22,648 I don't think that'll ever happen, Miss Lopez. 698 00:33:22,650 --> 00:33:25,192 That is crazy. That is crazy. 699 00:33:25,194 --> 00:33:27,445 You guys are the best team ever. I mean, 700 00:33:27,447 --> 00:33:29,072 you care about each other so much. 701 00:33:29,075 --> 00:33:30,859 What do you need her to do? Take a bullet for you? 702 00:33:32,327 --> 00:33:34,368 Oh, sorry. 703 00:33:34,370 --> 00:33:37,038 But seriously, okay, you keep talking about closure. 704 00:33:37,040 --> 00:33:38,998 What the hell does that even mean? 705 00:33:39,000 --> 00:33:40,666 That's the point. 706 00:33:40,668 --> 00:33:42,011 I don't know. 707 00:33:44,923 --> 00:33:47,643 Okay, he keeps looking upstairs. I think I've found the bomb. 708 00:33:50,219 --> 00:33:52,929 I spent years building a new life here. 709 00:33:52,931 --> 00:33:56,807 I have a job and a boyfriend. He doesn't know anything about my past. 710 00:33:56,809 --> 00:33:58,144 - Leona... - Amy. 711 00:33:58,937 --> 00:34:00,269 My name is Amy now. 712 00:34:00,271 --> 00:34:02,146 Amy. Sorry. 713 00:34:02,148 --> 00:34:04,273 Look, after everything you went through, 714 00:34:04,275 --> 00:34:07,278 I'm sure that this is probably your worst nightmare. 715 00:34:08,237 --> 00:34:10,446 But we only need you to talk to Marco. 716 00:34:10,448 --> 00:34:11,616 I'm sorry, I just... 717 00:34:14,160 --> 00:34:16,077 I don't think that I could face him again. 718 00:34:16,079 --> 00:34:17,914 Ready to do it my way? 719 00:34:21,459 --> 00:34:23,753 Look, I know this is a lot to ask of you. 720 00:34:26,172 --> 00:34:27,632 But there are lives at stake. 721 00:34:29,550 --> 00:34:31,469 People I care about are in that bar. 722 00:34:34,764 --> 00:34:36,015 And to be honest with you... 723 00:34:37,517 --> 00:34:40,269 I don't think I can handle losing another person right now. 724 00:34:42,355 --> 00:34:43,730 Look, I'm trying... 725 00:34:45,358 --> 00:34:47,944 so hard to do things the right way. 726 00:34:50,863 --> 00:34:52,991 And maybe it's not right for me to ask this of you... 727 00:34:54,158 --> 00:34:55,284 but you can help them. 728 00:34:57,745 --> 00:34:59,247 And you may be the only one who can. 729 00:35:09,966 --> 00:35:10,967 Finally. 730 00:35:12,510 --> 00:35:15,098 Argh, I ordered food over an hour ago. 731 00:35:18,169 --> 00:35:19,559 Green onions and ranch dressing. 732 00:35:22,103 --> 00:35:25,563 Who the hell puts green onions and ranch dressing on a sandwich? 733 00:35:25,565 --> 00:35:28,482 You'd better hope that your friends are better at finding people 734 00:35:28,484 --> 00:35:30,776 than they are at taking food orders. 735 00:35:30,778 --> 00:35:32,611 Because I'm beginning to lose my patience! 736 00:35:35,742 --> 00:35:37,240 Ah. 737 00:35:37,243 --> 00:35:38,951 Dan wouldn't make a mistake like that. 738 00:35:38,953 --> 00:35:40,327 Are you sure? 739 00:35:40,329 --> 00:35:42,913 I once saw him eat a marble because it was in a candy dish. 740 00:35:42,915 --> 00:35:44,665 No, no. Chloe's right. 741 00:35:44,667 --> 00:35:47,460 Now's not the time to make a mistake. I'm not going to make a mistake. 742 00:35:47,462 --> 00:35:49,045 I'll defuse a bomb I've never seen 743 00:35:49,047 --> 00:35:51,464 before this crazy hangry bomber blows us up. I can do that. 744 00:35:51,466 --> 00:35:52,760 I can do that. 745 00:35:53,843 --> 00:35:56,927 I don't think I can do that. This is wrong, this is wrong. 746 00:35:56,929 --> 00:35:58,054 Sandwich is wrong. 747 00:35:58,056 --> 00:35:59,889 Maybe the sandwich isn't wrong. 748 00:35:59,891 --> 00:36:01,474 Maybe there's a message in it. 749 00:36:01,476 --> 00:36:03,684 - I can't do that. - We're going to be fine. 750 00:36:03,686 --> 00:36:06,145 Lucifer says you're the smartest nerd he knows. 751 00:36:06,147 --> 00:36:08,022 But look what I've done to my brain. 752 00:36:08,024 --> 00:36:12,026 Okay, I have been partying all the time. Like all the time. 753 00:36:12,028 --> 00:36:15,321 I think... I really think I've just been looking for a connection. 754 00:36:15,323 --> 00:36:17,211 Something, anything, since I lost what 755 00:36:17,214 --> 00:36:18,768 I had with the big guy and now I'm... 756 00:36:20,078 --> 00:36:21,760 Ladies... 757 00:36:21,763 --> 00:36:25,151 Oh, it's a comfort to know I'll expire erect. 758 00:36:25,154 --> 00:36:26,346 Cheers. 759 00:36:28,424 --> 00:36:29,752 Oh, bollocks. 760 00:36:29,754 --> 00:36:30,797 This is the answer. 761 00:36:31,547 --> 00:36:33,005 This is the answer. 762 00:36:33,007 --> 00:36:35,257 It's a southwestern sandwich from Luis's. 763 00:36:35,259 --> 00:36:37,176 Dan sent this because I'd recognize it. 764 00:36:37,178 --> 00:36:40,018 He's telling us that they'll breach from the southwest. 765 00:36:40,021 --> 00:36:41,260 Is that a good thing? 766 00:36:42,225 --> 00:36:45,269 If we can get Ella to the bomb in time, then yes. 767 00:36:46,896 --> 00:36:48,687 All you do is press this button. 768 00:36:48,689 --> 00:36:50,119 This isn't going to work. 769 00:36:50,122 --> 00:36:51,776 Look, you're going to be fine. 770 00:36:51,779 --> 00:36:53,850 You have nothing to worry about. 771 00:36:53,853 --> 00:36:56,069 Except an ex-boyfriend with a bomb. 772 00:36:56,072 --> 00:36:58,590 Hearing me on a walkie-talkie isn't going to be enough. 773 00:36:58,591 --> 00:36:59,865 I need to go in there. 774 00:36:59,867 --> 00:37:01,242 No. 775 00:37:01,244 --> 00:37:02,743 It's way too dangerous. 776 00:37:02,745 --> 00:37:04,497 No, I know that he wants to see me. 777 00:37:05,164 --> 00:37:07,343 Those people in there, the ones you can't lose... 778 00:37:08,751 --> 00:37:10,167 this is how we save them. 779 00:37:15,800 --> 00:37:19,093 If they're following protocol, the food delivery started a countdown, 780 00:37:19,095 --> 00:37:21,887 which probably means we have about ten minutes until SWAT arrives. 781 00:37:21,889 --> 00:37:24,199 So we have to get the bomb taken care of before that. 782 00:37:24,200 --> 00:37:25,260 Ella, are you good? 783 00:37:25,263 --> 00:37:26,310 Yeah, sure. Yeah. 784 00:37:27,895 --> 00:37:31,397 Eve, back her up in case anything happens. You're... 785 00:37:31,399 --> 00:37:33,649 good at... calming her down. 786 00:37:33,651 --> 00:37:34,775 But what about... 787 00:37:34,777 --> 00:37:35,734 He's going to be fine. 788 00:37:35,736 --> 00:37:37,903 We just need a distraction to get you guys up there. 789 00:37:37,905 --> 00:37:38,990 Marco. 790 00:37:42,034 --> 00:37:43,703 I can't believe it. 791 00:37:45,246 --> 00:37:46,414 You're actually here. 792 00:37:48,749 --> 00:37:50,545 I am so sorry. 793 00:37:50,548 --> 00:37:53,171 I know that all of this is my fault. Everything... 794 00:37:53,838 --> 00:37:55,006 is my fault. 795 00:37:55,673 --> 00:37:57,216 - No. - No, no, just let me... 796 00:37:58,426 --> 00:37:59,647 Let me say this. 797 00:38:03,055 --> 00:38:04,637 I have made... 798 00:38:04,640 --> 00:38:06,100 so many mistakes. 799 00:38:08,561 --> 00:38:11,000 You didn't deserve what happened to you, Marco. 800 00:38:13,765 --> 00:38:14,942 I am so... 801 00:38:16,360 --> 00:38:17,664 sorry. 802 00:38:36,380 --> 00:38:39,446 Okay, Leona, give me the gun and the detonator. 803 00:38:39,449 --> 00:38:41,091 It's okay. I'm a cop. 804 00:38:41,093 --> 00:38:42,993 Yeah. 805 00:38:42,996 --> 00:38:44,513 You're a cop. 806 00:38:45,848 --> 00:38:48,017 And I don't know what Marco told you, so... 807 00:38:48,809 --> 00:38:50,269 I can't take any chances. 808 00:38:56,567 --> 00:38:58,277 Everybody, get in the corner. 809 00:38:58,903 --> 00:39:00,348 Hurry. 810 00:39:00,351 --> 00:39:01,820 Move! 811 00:39:11,791 --> 00:39:14,083 Doesn't feel so great, does it? 812 00:39:23,552 --> 00:39:25,052 What's going on? The wife came in? 813 00:39:25,054 --> 00:39:27,638 So is it all good? Maybe I don't have to do this anymore. 814 00:39:27,640 --> 00:39:29,372 Yeah, actually... 815 00:39:29,375 --> 00:39:30,893 you might want to hurry up. 816 00:39:33,980 --> 00:39:36,023 Is he still alive? 817 00:39:36,774 --> 00:39:39,235 Yeah, he always was tougher than he was smart. 818 00:39:40,152 --> 00:39:41,986 You were involved in the robbery. 819 00:39:41,988 --> 00:39:45,723 I wasn't involved in the robbery. I masterminded it. 820 00:39:45,726 --> 00:39:48,953 This idiot and his army bros couldn't plan a trip to the beach. 821 00:39:49,704 --> 00:39:51,597 So Marco never wanted us to find you 822 00:39:51,598 --> 00:39:53,956 so he could apologize. He wanted to... 823 00:39:53,958 --> 00:39:55,833 take out his final partner. 824 00:39:55,835 --> 00:39:57,167 Yeah. 825 00:39:57,169 --> 00:39:59,169 It was a pretty good trap. 826 00:39:59,171 --> 00:40:00,963 Force the police to find me. 827 00:40:00,965 --> 00:40:05,301 If I don't show, he blows my cover and, if I do, well... 828 00:40:07,430 --> 00:40:10,099 I mean, that was the plan, wasn't it, Marco? 829 00:40:10,850 --> 00:40:13,519 You weren't expecting me to play on your emotions, were you? 830 00:40:14,428 --> 00:40:17,396 You always were such a softie. 831 00:40:17,398 --> 00:40:18,897 What now? 832 00:40:18,899 --> 00:40:23,107 You go outside and tell them Marco apologized and let you go. 833 00:40:23,110 --> 00:40:26,654 Then what? The place explodes and it's all Marco's fault? 834 00:40:26,657 --> 00:40:28,451 Sounds like a pretty solid plan to me. 835 00:40:31,287 --> 00:40:33,704 I don't want to freak you out, but we're kind of out of time. 836 00:40:33,706 --> 00:40:34,830 Like, right now. 837 00:40:34,832 --> 00:40:36,625 Okay, this is not like the diagram online. 838 00:40:39,337 --> 00:40:40,880 Okay. Big guy... 839 00:40:41,756 --> 00:40:44,006 I know it's been a while, but... 840 00:40:44,008 --> 00:40:46,967 I'm going to really need a sign here. 841 00:40:46,969 --> 00:40:49,386 You don't need to do this, Leona. 842 00:40:49,388 --> 00:40:50,809 Sorry. 843 00:40:50,812 --> 00:40:53,432 I have worked too hard to go to jail now. 844 00:40:53,434 --> 00:40:55,122 After rebuilding my life. 845 00:40:55,125 --> 00:40:57,978 Do you know what kind of ordnance Marco used? 846 00:40:57,980 --> 00:40:59,708 How far away you need to be... 847 00:41:00,185 --> 00:41:02,122 before you hit the detonator? 848 00:41:02,125 --> 00:41:05,402 What are you going to do with that thing after you hit the button? 849 00:41:05,404 --> 00:41:06,487 Nice try. 850 00:41:06,489 --> 00:41:08,739 You're not getting in my head that easily. 851 00:41:08,741 --> 00:41:10,741 You're not going to talk me down. 852 00:41:10,743 --> 00:41:12,828 I'm not trying to talk you down. 853 00:41:15,373 --> 00:41:18,076 I'm trying to get you to the southwest corner. 854 00:41:35,351 --> 00:41:37,559 Jump! move, move! 855 00:41:52,618 --> 00:41:54,243 That was a rush. 856 00:41:54,245 --> 00:41:56,412 Oh, my God. Oh, my God. 857 00:41:56,414 --> 00:41:59,373 - You did it. You did it! - Are you alive? Am I alive? 858 00:41:59,375 --> 00:42:00,914 Oh, my God! 859 00:42:07,800 --> 00:42:09,341 Are you okay? 860 00:42:09,343 --> 00:42:11,011 You landed on my bullet wound. 861 00:42:11,720 --> 00:42:15,683 That's exactly the jolt of blinding pain I needed to bring me round. 862 00:42:16,642 --> 00:42:17,808 I'm sorry. 863 00:42:17,810 --> 00:42:19,893 No, detective. 864 00:42:21,188 --> 00:42:23,105 You threw yourself onto me. 865 00:42:24,984 --> 00:42:28,737 You were willing to sacrifice yourself to save me. 866 00:42:32,491 --> 00:42:34,493 Ha. Ah. 867 00:42:37,288 --> 00:42:38,831 Medic. Medic! 868 00:42:41,370 --> 00:42:42,585 One second. 869 00:42:46,046 --> 00:42:47,620 Detective. 870 00:42:47,623 --> 00:42:49,346 Fancy seeing you here. 871 00:42:50,342 --> 00:42:51,842 How are you feeling? 872 00:42:51,844 --> 00:42:55,012 I started feeling better the moment I got out on the street. 873 00:42:55,014 --> 00:42:56,428 Funny that. 874 00:42:56,431 --> 00:42:59,310 Also, I have an excellent nurse. 875 00:43:01,979 --> 00:43:03,355 I'll give you two a moment. 876 00:43:05,649 --> 00:43:06,650 Thanks. 877 00:43:09,361 --> 00:43:11,363 So anyhow, I just... 878 00:43:14,074 --> 00:43:16,035 I wanted to make sure you were okay. 879 00:43:17,077 --> 00:43:19,872 And, about this being your last case... 880 00:43:21,916 --> 00:43:23,876 well, I just wanted you to know that... 881 00:43:25,377 --> 00:43:27,046 I understand how you're feeling. 882 00:43:28,047 --> 00:43:31,634 And now I understand how you feel as well, detective. 883 00:43:32,635 --> 00:43:35,638 And, for what it's worth, I think I've got my closure. 884 00:43:35,641 --> 00:43:37,097 Good. 885 00:43:38,816 --> 00:43:40,017 For our next case, 886 00:43:40,020 --> 00:43:42,893 try not to bring a trigger-happy murderer to one of my parties. 887 00:43:42,895 --> 00:43:44,063 It kills the buzz. 888 00:43:47,900 --> 00:43:49,233 You still want to be partners? 889 00:43:49,235 --> 00:43:50,891 You know me, detective. 890 00:43:50,894 --> 00:43:52,797 I go off and do something dramatic 891 00:43:52,800 --> 00:43:55,508 and then I realize I'm right where I'm supposed to be. 892 00:43:56,922 --> 00:43:58,035 Ah. 893 00:44:04,083 --> 00:44:05,417 This is all on me. 894 00:44:07,545 --> 00:44:09,628 I should have realized what she intended to do. 895 00:44:09,630 --> 00:44:11,713 No, you should have let me go in there. 896 00:44:11,715 --> 00:44:15,092 Marco wouldn't be in an ambulance. The woman was an amateur. 897 00:44:15,094 --> 00:44:16,220 It was right there. 898 00:44:16,887 --> 00:44:18,889 The connections she had for the fake ID. 899 00:44:19,557 --> 00:44:21,765 Insisting I let her go inside to face him. 900 00:44:21,767 --> 00:44:24,687 Like I said Dan, you have to think like a criminal. 901 00:44:25,771 --> 00:44:28,941 And remember the woman who actually knows how to use her knife. 902 00:44:30,736 --> 00:44:31,900 Dan! Dan. 903 00:44:31,902 --> 00:44:33,151 Don't beat yourself up, okay? 904 00:44:33,153 --> 00:44:36,530 You can't get inside the head of every psycho. Look, it all worked out. 905 00:44:36,532 --> 00:44:39,408 - Thank God you were in there, Ella. - That is just it. 906 00:44:39,410 --> 00:44:40,617 I was in there. 907 00:44:40,619 --> 00:44:43,328 I was in there. I was right in the middle of it. 908 00:44:43,330 --> 00:44:46,290 And I asked him for a sign 909 00:44:46,292 --> 00:44:50,335 and that's when I realized, Dan, I wasn't going to get one. 910 00:44:50,337 --> 00:44:54,756 I wasn't going to get one because I had to count on myself, 911 00:44:54,758 --> 00:44:55,924 because... 912 00:44:55,926 --> 00:44:59,094 God doesn't exist! 913 00:44:59,096 --> 00:45:01,179 - Are you on drugs? - A little ecstasy. 914 00:45:01,181 --> 00:45:03,140 And some cocaine. 915 00:45:03,142 --> 00:45:06,101 - What? - Oh, my God, you smell amazing. 916 00:45:06,103 --> 00:45:07,104 Come here. 917 00:45:11,488 --> 00:45:12,858 Amenadiel, hey. 918 00:45:12,860 --> 00:45:14,587 Chloe. 919 00:45:14,590 --> 00:45:17,352 Uh, you wanted to see me? 920 00:45:17,355 --> 00:45:19,238 Yeah. 921 00:45:19,241 --> 00:45:21,116 Yeah, I did. I... 922 00:45:21,118 --> 00:45:24,392 I know we haven't had a chance to talk since I... 923 00:45:24,395 --> 00:45:26,259 found out... 924 00:45:26,262 --> 00:45:29,082 - well, everything. - Yeah. 925 00:45:29,084 --> 00:45:30,208 That I'm an angel. 926 00:45:31,462 --> 00:45:32,720 How are you? 927 00:45:32,723 --> 00:45:34,880 I mean, it is a lot to process. 928 00:45:34,882 --> 00:45:36,048 Yeah. 929 00:45:36,050 --> 00:45:37,966 It is, it is. 930 00:45:37,968 --> 00:45:42,721 But I didn't know who else to talk to about this. 931 00:45:42,723 --> 00:45:45,809 Right? My job is to read people, to... 932 00:45:46,644 --> 00:45:51,104 understand their motives, to make sense of the world. 933 00:45:51,106 --> 00:45:53,525 And, right now, my world is... 934 00:45:54,193 --> 00:45:55,361 celestials and... 935 00:45:55,986 --> 00:45:57,780 immortals and... 936 00:45:58,947 --> 00:46:00,824 Okay, look. Is Eve... 937 00:46:01,617 --> 00:46:03,241 okay? 938 00:46:03,243 --> 00:46:04,701 Is Eve... 939 00:46:04,703 --> 00:46:06,497 secretly evil or... 940 00:46:07,122 --> 00:46:09,708 some supernatural threat to the world? 941 00:46:10,376 --> 00:46:12,501 Not that I know of, no. 942 00:46:12,503 --> 00:46:14,211 Okay, good. 943 00:46:14,213 --> 00:46:16,041 I thought so. 944 00:46:16,044 --> 00:46:17,841 Because, you know, I like her. 945 00:46:18,676 --> 00:46:19,758 I do too. 946 00:46:19,760 --> 00:46:22,554 Yeah, and I think she genuinely... 947 00:46:23,305 --> 00:46:25,057 cares deeply about Lucifer. 948 00:46:25,933 --> 00:46:29,935 And she is so protective over him. 949 00:46:29,937 --> 00:46:32,690 I practically had to force her to leave his side and... 950 00:46:34,858 --> 00:46:36,318 I think she might be good for him. 951 00:46:37,486 --> 00:46:40,239 I think she might be exactly what he needs. 952 00:46:41,240 --> 00:46:42,408 I hope that's the case. 953 00:46:43,242 --> 00:46:44,243 Yeah, me too. 954 00:46:48,038 --> 00:46:50,040 After all that you've been through, Chloe... 955 00:46:51,750 --> 00:46:53,685 what you're worried about most is what's 956 00:46:53,686 --> 00:46:55,867 best for those that you care about. 957 00:46:58,215 --> 00:47:00,634 No wonder your dad is so proud of you. 958 00:47:02,845 --> 00:47:05,889 Oh, that's sweet, but, you know, my dad, he... 959 00:47:07,057 --> 00:47:08,100 He... 960 00:47:11,729 --> 00:47:12,771 Oh! 961 00:47:15,610 --> 00:47:17,067 Right. 962 00:47:18,858 --> 00:47:20,028 Thank you. 963 00:47:35,210 --> 00:47:37,504 You know, I'm really happy you're going back to work. 964 00:47:38,422 --> 00:47:42,468 Adam's idea of paradise was laying around all day doing nothing. 965 00:47:43,260 --> 00:47:45,469 Once we got ESPN up there, forget it. 966 00:47:45,471 --> 00:47:47,889 Well, sadly there'll be a lot less lying around here 967 00:47:47,892 --> 00:47:49,811 now that I'm back to catching killers. 968 00:47:50,350 --> 00:47:52,400 But there are certain perks to having 969 00:47:52,403 --> 00:47:54,398 a boyfriend who works with the LAPD. 970 00:47:55,230 --> 00:47:57,407 An endless supply of handcuffs, for one. 971 00:47:58,442 --> 00:47:59,900 Boyfriend? 972 00:47:59,902 --> 00:48:01,151 Well, I... 973 00:48:01,153 --> 00:48:04,070 once someone tends to you when you're bleeding to death, 974 00:48:04,072 --> 00:48:05,991 it's only good manners to make it official. 975 00:48:14,208 --> 00:48:15,209 So... 976 00:48:15,959 --> 00:48:17,662 we're really doing this? 977 00:48:17,665 --> 00:48:20,547 I'll finish making your drink and we'll toast to it. 978 00:48:21,465 --> 00:48:23,008 - Ooh! - Careful! 979 00:48:24,826 --> 00:48:26,185 You're fine. 980 00:48:29,056 --> 00:48:31,848 What is it with you only getting injured sometimes? 981 00:48:31,850 --> 00:48:34,226 Oh, I'm only vulnerable when the detective's around. 982 00:48:34,228 --> 00:48:35,396 What? 983 00:48:35,399 --> 00:48:37,091 Oh... 984 00:48:37,094 --> 00:48:41,638 I totally forgot. My snake costume finally arrived. 985 00:48:41,641 --> 00:48:43,403 You are going to love this. 986 00:48:48,974 --> 00:48:52,847 - Synced and corrected by VitoSilans - ... www.Addic7ed.com ... 72168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.