Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,397 --> 00:00:23,810
Bollocks.
2
00:00:27,235 --> 00:00:28,445
This is the answer.
3
00:00:29,863 --> 00:00:31,072
This is the answer.
4
00:00:54,167 --> 00:00:55,722
Lucifer!
5
00:00:56,445 --> 00:00:59,642
I can think of something
better to do with those fingers.
6
00:01:00,351 --> 00:01:02,979
Give a devil a moment to recharge.
7
00:01:07,648 --> 00:01:09,608
Look what came in the mail today.
8
00:01:10,737 --> 00:01:12,111
It's a me costume.
9
00:01:12,113 --> 00:01:13,364
I can see.
10
00:01:14,203 --> 00:01:16,993
Does it make you want
to come over here and...
11
00:01:17,614 --> 00:01:18,863
tempt me?
12
00:01:18,866 --> 00:01:20,953
It does.
13
00:01:26,789 --> 00:01:28,088
Mm.
14
00:01:32,800 --> 00:01:34,927
It is so great to finally
15
00:01:34,928 --> 00:01:38,261
have a boyfriend that
actually likes to have fun.
16
00:01:39,182 --> 00:01:40,710
Boyfriend?
17
00:01:41,851 --> 00:01:43,734
I don't know. Boo, bae?
18
00:01:43,737 --> 00:01:45,522
I'm still not caught up on the slang.
19
00:01:46,715 --> 00:01:48,214
Mm.
20
00:01:48,216 --> 00:01:51,052
Come into the bedroom. I'll show
you what else came in the mail.
21
00:01:58,101 --> 00:01:59,684
And we only had sex twice more.
22
00:01:59,686 --> 00:02:01,144
Mm-hmm.
23
00:02:01,146 --> 00:02:03,419
But I'm a ten times a day man, doctor.
24
00:02:03,422 --> 00:02:05,402
Big Ben strikes ten, as they say.
25
00:02:06,281 --> 00:02:07,358
I'm Big Ben.
26
00:02:07,360 --> 00:02:08,693
Yeah, I got that.
27
00:02:08,695 --> 00:02:12,407
Is it possible that the
word "boyfriend" is what...
28
00:02:13,283 --> 00:02:14,532
stopped the clock?
29
00:02:14,534 --> 00:02:16,868
Well, I suppose that
was a rather serious word
30
00:02:16,870 --> 00:02:18,703
to drop into an otherwise fun time, yes.
31
00:02:18,705 --> 00:02:21,205
But is fun all this is?
32
00:02:21,207 --> 00:02:23,209
She's been staying with
you for over a week.
33
00:02:24,127 --> 00:02:25,626
Maybe this is serious.
34
00:02:25,628 --> 00:02:28,298
I'm simply helping out a friend, doctor.
35
00:02:29,049 --> 00:02:31,215
She's just arrived on Earth.
Where else can she stay?
36
00:02:31,217 --> 00:02:32,884
Oh, right.
37
00:02:32,886 --> 00:02:36,554
The Eve, from the Garden of Eden.
38
00:02:36,556 --> 00:02:38,056
I mean, I am carrying an angel baby.
39
00:02:38,058 --> 00:02:40,391
I guess this is just a
normal Tuesday for me now.
40
00:02:40,393 --> 00:02:41,768
Doctor...
41
00:02:41,770 --> 00:02:43,352
I don't know what to do.
42
00:02:43,354 --> 00:02:46,149
Eve is amazing, she's
beautiful, she's...
43
00:02:47,192 --> 00:02:48,733
very funny on text.
44
00:02:48,735 --> 00:02:51,235
- And she knows you and accepts you.
- Exactly.
45
00:02:51,237 --> 00:02:55,281
So she should know that I'm not a
serious relationship kind of devil.
46
00:02:55,283 --> 00:02:57,202
And yet you were willing
to try with Chloe.
47
00:02:59,329 --> 00:03:01,247
Well, we saw how that
turned out, didn't we?
48
00:03:02,248 --> 00:03:05,502
Sometimes, when someone has
real feelings for someone...
49
00:03:06,294 --> 00:03:07,629
and it doesn't work out...
50
00:03:08,546 --> 00:03:10,773
they shut down to anything new
51
00:03:10,774 --> 00:03:14,041
until they can deal with
those leftover feelings.
52
00:03:14,803 --> 00:03:17,889
Okay, you didn't know
that your last case...
53
00:03:18,556 --> 00:03:21,559
was your actual last case.
54
00:03:22,393 --> 00:03:24,979
Are you sure that you got
proper closure with Chloe?
55
00:03:38,993 --> 00:03:40,118
Wow.
56
00:03:40,120 --> 00:03:43,579
I know. Sweet wheels, right?
57
00:03:43,581 --> 00:03:46,624
- Mm-hmm.
- A Mercedes 300SL Gullwing.
58
00:03:46,626 --> 00:03:49,544
You do not see too many of these babies.
59
00:03:49,546 --> 00:03:52,213
Guy had his own home car
wash equipment for it.
60
00:03:52,215 --> 00:03:53,798
Victim's name is Derek Lee.
61
00:03:53,800 --> 00:03:56,467
He still had his car keys,
phone and wallet on him
62
00:03:56,469 --> 00:03:59,804
and the house hasn't been touched,
so this was definitely not a robbery.
63
00:03:59,806 --> 00:04:02,431
- Hmm.
- Cause of death was this.
64
00:04:02,433 --> 00:04:05,560
The killer jammed this in his
throat and went full blast.
65
00:04:05,562 --> 00:04:08,104
- He literally drowned.
- So we can assume it's personal.
66
00:04:08,106 --> 00:04:11,107
Yeah. I mean, personal
lives can get pretty sticky.
67
00:04:11,109 --> 00:04:12,444
Oh.
68
00:04:12,447 --> 00:04:14,030
Have you, uh...
69
00:04:14,033 --> 00:04:15,735
talked to Lucifer?
70
00:04:15,738 --> 00:04:19,699
Oh, I went to his place and
some woman was over there.
71
00:04:19,701 --> 00:04:21,284
I didn't want to interrupt.
72
00:04:21,286 --> 00:04:24,330
But it's not a big deal. You
know, just giving him some time.
73
00:04:25,331 --> 00:04:27,832
It's been a week. That's a lot of time.
74
00:04:27,834 --> 00:04:29,375
But that's a good thing.
75
00:04:29,377 --> 00:04:31,419
You know, he's getting
it out of his system.
76
00:04:31,421 --> 00:04:34,338
But seriously, Chloe, if you miss
him, you should go talk to him.
77
00:04:34,340 --> 00:04:37,633
Sure. When the time is right.
Right now, let's focus on the case.
78
00:04:37,635 --> 00:04:39,260
Any witnesses?
79
00:04:39,262 --> 00:04:41,381
Yeah. Those two heard arguing.
80
00:04:41,384 --> 00:04:42,763
Hi.
81
00:04:42,765 --> 00:04:45,600
I was halfway up the block
when I heard a guy yelling,
82
00:04:45,602 --> 00:04:48,436
"How much for the car?" You know,
something like that. I don't know.
83
00:04:48,438 --> 00:04:51,981
He was asking how much was the
car. I heard it all from my window.
84
00:04:51,983 --> 00:04:53,649
- And you live next door?
- Mm-hmm.
85
00:04:53,651 --> 00:04:55,401
- Did you see anything?
- No.
86
00:04:55,403 --> 00:04:57,505
But I told him parking
that car in the driveway
87
00:04:57,506 --> 00:04:58,946
was just asking for trouble.
88
00:04:58,948 --> 00:05:00,239
He should have listened to me.
89
00:05:00,242 --> 00:05:01,783
- Thank you.
- Excuse me, guys.
90
00:05:03,411 --> 00:05:06,204
So apparently the killer was
asking about the value of the car.
91
00:05:06,206 --> 00:05:07,550
So why not just take it?
92
00:05:07,553 --> 00:05:09,258
I think I've got an answer for that.
93
00:05:09,261 --> 00:05:11,183
Derek was a collector of vintage cars.
94
00:05:11,186 --> 00:05:13,461
Looks like he just won a
big one at a private auction.
95
00:05:13,463 --> 00:05:14,670
Check out these.
96
00:05:14,672 --> 00:05:17,006
Messages he was receiving
from the guy he outbid.
97
00:05:17,008 --> 00:05:20,051
"I'm killing you. Before you
pick up that car, you'll be dead."
98
00:05:20,053 --> 00:05:21,385
Great. Do we know who he is?
99
00:05:21,387 --> 00:05:23,471
The messages are anonymous,
but according to this,
100
00:05:23,473 --> 00:05:26,349
Derek was supposed to get
possession of the car this afternoon
101
00:05:26,351 --> 00:05:30,186
at some collectors' event
called Malibu Motor Enthusiasts.
102
00:05:30,188 --> 00:05:32,021
Did you just say the MME?
103
00:05:32,023 --> 00:05:34,065
- Yeah.
- No way.
104
00:05:34,067 --> 00:05:36,150
They are uber exclusive.
105
00:05:36,152 --> 00:05:38,861
Even I can't get in
there, and I know my cars.
106
00:05:38,863 --> 00:05:40,738
Plus, they're just shady
and gray market enough
107
00:05:40,740 --> 00:05:42,365
that if you show up to serve a warrant,
108
00:05:42,367 --> 00:05:45,034
they will literally stall you at
the door while everyone scatters.
109
00:05:45,036 --> 00:05:46,535
So then how do you get in?
110
00:05:46,537 --> 00:05:49,580
Well, the only way is to show up
with your own set of vintage wheels.
111
00:05:49,582 --> 00:05:51,624
That's how they know you're in the club.
112
00:05:51,626 --> 00:05:54,961
Okay, I can see if we have
any vintage cars in our pound.
113
00:05:54,963 --> 00:05:56,798
Wait, I know someone who can help.
114
00:05:57,674 --> 00:05:58,798
Oh, yeah?
115
00:05:58,800 --> 00:06:01,511
Guess the time is finally
right, huh, Decker?
116
00:06:06,391 --> 00:06:07,934
You handsome devil.
117
00:06:10,812 --> 00:06:12,063
Is that my toothbrush?
118
00:06:14,357 --> 00:06:17,775
You're worried about your
toothbrush being in my mouth?
119
00:06:19,028 --> 00:06:23,489
Though I was thinking I
should pick up some toiletries.
120
00:06:23,491 --> 00:06:24,657
There's plenty of room
121
00:06:24,659 --> 00:06:26,826
- in the medicine cabinet.
- There is?
122
00:06:26,828 --> 00:06:29,537
Mm-hmm.
123
00:06:29,539 --> 00:06:31,455
I'm going to take a
shower. Meet me in there?
124
00:06:31,457 --> 00:06:33,167
Finally, a good idea.
125
00:06:38,047 --> 00:06:39,674
Here comes Big Ben again.
126
00:06:41,092 --> 00:06:43,134
Dong!
127
00:06:44,332 --> 00:06:45,428
Ooh.
128
00:06:45,430 --> 00:06:46,804
- Oh!
- Detective.
129
00:06:46,806 --> 00:06:49,056
- Hey.
- To what do I owe this...
130
00:06:49,058 --> 00:06:50,430
ill-timed interruption?
131
00:06:50,433 --> 00:06:54,395
Lucifer, look, I know things have
been really awkward between us,
132
00:06:54,397 --> 00:06:56,105
but I want to fix that.
133
00:06:56,107 --> 00:06:58,524
And I could use your help
on the case I'm working.
134
00:06:58,526 --> 00:07:01,360
Besides, you and I have such a good
closure rate when we work together.
135
00:07:01,362 --> 00:07:03,197
Detective, I'm sorry, but...
136
00:07:04,782 --> 00:07:07,158
Hold on. Did you say closure?
137
00:07:07,160 --> 00:07:08,200
Mm-hmm. Why?
138
00:07:08,202 --> 00:07:10,119
Lucifer! Are you coming?
139
00:07:11,664 --> 00:07:12,913
Oh.
140
00:07:14,042 --> 00:07:15,291
You're not here alone.
141
00:07:15,293 --> 00:07:18,127
Well, I have a guest, if
that's what you're asking.
142
00:07:18,129 --> 00:07:19,962
Mm-hmm. Mm-hmm.
143
00:07:19,964 --> 00:07:23,049
Yes. Oh, yes. It looks like
you've had a few guests.
144
00:07:23,051 --> 00:07:25,176
- Mm.
- Fun.
145
00:07:25,178 --> 00:07:26,594
Um, okay.
146
00:07:26,596 --> 00:07:30,418
Well, this was a bad idea.
It's okay. Sorry to bother you.
147
00:07:32,268 --> 00:07:33,574
Detective, wait.
148
00:07:36,064 --> 00:07:37,207
I'll come with you.
149
00:07:38,047 --> 00:07:39,380
Really?
150
00:07:39,383 --> 00:07:42,294
Yes. I think that closing this case
151
00:07:42,295 --> 00:07:45,230
might be just what the doctor ordered.
152
00:07:45,233 --> 00:07:51,262
- Synced and corrected by VitoSilans -
... www.Addic7ed.com ...
153
00:08:04,217 --> 00:08:07,551
Return it with so much as a
scratch and I'll see you in hell.
154
00:08:07,553 --> 00:08:09,428
Couldn't you have just
brought the Corvette?
155
00:08:09,430 --> 00:08:11,680
Please, detective,
Corvettes are a dime a dozen.
156
00:08:11,682 --> 00:08:14,185
Besides, I want this case to be special.
157
00:08:16,771 --> 00:08:18,604
Well, it's pretty straightforward.
158
00:08:18,606 --> 00:08:21,899
We couldn't trace the threatening
text sent to our victim.
159
00:08:21,901 --> 00:08:25,277
But if the killer murdered Derek
just to win the auction, well...
160
00:08:26,864 --> 00:08:27,947
What?
161
00:08:27,949 --> 00:08:30,533
No, don't let me put
you off. I'm just...
162
00:08:30,535 --> 00:08:33,702
stopping to smell the detective
droning on about the case
163
00:08:33,704 --> 00:08:36,414
in total command of
all the boring details.
164
00:08:36,416 --> 00:08:38,126
It is very nostalgic.
165
00:08:39,168 --> 00:08:42,503
Okay. So the car that
Derek won was a Tucker 48.
166
00:08:42,505 --> 00:08:46,132
If we find the car, then whoever it's
being handed off to may be our killer.
167
00:08:46,134 --> 00:08:47,391
Found it!
168
00:08:49,220 --> 00:08:53,180
And I suppose that poor
pencil-necked soul is our killer.
169
00:08:53,182 --> 00:08:56,809
Excuse me! Excuse me.
Sorry, coming through.
170
00:08:56,811 --> 00:08:59,770
Coming through. Ooh,
lovely shirt. Joking.
171
00:08:59,772 --> 00:09:01,566
That man is wanted by the police.
172
00:09:04,485 --> 00:09:07,194
Well, we can't miss the part of
the case where we chase the suspect.
173
00:09:07,196 --> 00:09:09,071
Or you chase and I watch, I mean.
174
00:09:09,073 --> 00:09:10,531
Or you could help this time.
175
00:09:10,533 --> 00:09:12,285
Guys, please. Please, please.
176
00:09:13,119 --> 00:09:14,618
Get out of the way!
177
00:09:16,248 --> 00:09:17,290
Whoa, whoa!
178
00:09:20,209 --> 00:09:23,627
See? Didn't have to chase
him at all. He got tired.
179
00:09:24,672 --> 00:09:26,672
Come on, I thought that
was one of my better puns.
180
00:09:26,674 --> 00:09:28,466
More than worthy of our final case.
181
00:09:28,468 --> 00:09:29,383
Wait, what?
182
00:09:29,385 --> 00:09:31,177
Well, I'm just trying to appreciate
183
00:09:31,179 --> 00:09:34,077
every moment of the last
time we're working together.
184
00:09:34,080 --> 00:09:36,932
One final case to get
closure on the whole thing.
185
00:09:36,934 --> 00:09:39,955
Okay. Can we talk
about this another time?
186
00:09:39,958 --> 00:09:42,163
You have to listen to me. I hated Derek,
187
00:09:42,166 --> 00:09:44,315
but I would never kill anyone, I swear.
188
00:09:44,317 --> 00:09:47,893
Detective, please. One
last time for posterity.
189
00:09:47,896 --> 00:09:49,113
Go ahead.
190
00:09:49,906 --> 00:09:52,239
Kev, tell me...
191
00:09:52,241 --> 00:09:54,658
what is it that you truly desire?
192
00:09:54,660 --> 00:09:56,120
Power? Wealth?
193
00:09:56,913 --> 00:09:58,384
Better dress sense?
194
00:09:58,387 --> 00:09:59,595
I...
195
00:10:03,544 --> 00:10:06,297
To tell the truth so I
don't go to jail for murder.
196
00:10:07,006 --> 00:10:10,674
What? If that's the case,
then why did you run?
197
00:10:10,676 --> 00:10:12,718
'Cause I thought you were
here about the kit cars.
198
00:10:12,720 --> 00:10:16,055
Kit cars? You mean those awful
replicas that only look vintage?
199
00:10:16,057 --> 00:10:17,932
Those don't fool anybody with taste.
200
00:10:17,934 --> 00:10:19,892
True, but you can make a
ton of money selling them
201
00:10:19,894 --> 00:10:21,769
to goobers who can't
tell the difference.
202
00:10:21,771 --> 00:10:22,978
It's not like it's illegal.
203
00:10:22,980 --> 00:10:24,408
Sounds illegal.
204
00:10:24,411 --> 00:10:26,767
It is illegal, but it's not murder.
205
00:10:26,770 --> 00:10:28,150
Listen, we saw the messages.
206
00:10:28,152 --> 00:10:29,905
You said that you wanted to kill him
207
00:10:29,908 --> 00:10:31,612
before he could collect on this auction.
208
00:10:31,614 --> 00:10:33,405
Kill his reputation.
209
00:10:33,407 --> 00:10:36,033
I was going to tell everyone
I sold him a couple of kits.
210
00:10:36,035 --> 00:10:38,202
Your rep is all you have in our world.
211
00:10:38,204 --> 00:10:41,892
Yes, what a tragedy to
lose the respect of these...
212
00:10:41,895 --> 00:10:43,207
people.
213
00:10:43,209 --> 00:10:44,875
Look, he was killed this morning, right?
214
00:10:44,877 --> 00:10:47,962
I was selling a kit Porsche
550 to a guy up in Fresno.
215
00:10:47,964 --> 00:10:49,713
I just flew back two hours ago.
216
00:10:49,715 --> 00:10:51,036
Alright, we'll check that out.
217
00:10:51,038 --> 00:10:53,217
But unless you have any
other information, then...
218
00:10:53,219 --> 00:10:56,011
Wait. You should check out this
guy Derek's been hanging out with.
219
00:10:56,013 --> 00:10:58,639
Scary dude, shaved head.
220
00:10:58,641 --> 00:11:00,138
Tattoos.
221
00:11:00,141 --> 00:11:02,642
Do you have the scary dude's name?
222
00:11:02,645 --> 00:11:04,853
I never saw him myself.
223
00:11:04,855 --> 00:11:06,855
Er... but I saw his car.
224
00:11:06,857 --> 00:11:11,068
He has an awful '92 Geo
Metro in Polynesian green.
225
00:11:11,070 --> 00:11:12,027
Oh.
226
00:11:12,029 --> 00:11:12,987
Ow! Oh, okay.
227
00:11:16,242 --> 00:11:17,493
Oh! Ah...
228
00:11:18,244 --> 00:11:20,580
The girl from the jewelry auction.
229
00:11:21,247 --> 00:11:22,913
You're still hanging out with her?
230
00:11:22,915 --> 00:11:23,956
Yes.
231
00:11:23,958 --> 00:11:25,708
Yes, she's been staying with me.
232
00:11:25,710 --> 00:11:27,473
- Hmm.
- She's...
233
00:11:27,476 --> 00:11:29,294
Never mind.
234
00:11:29,297 --> 00:11:32,172
So why don't we go and
catch this scary dude?
235
00:11:32,174 --> 00:11:34,161
He sounds like a worthy final killer.
236
00:11:35,086 --> 00:11:36,445
Okay.
237
00:11:44,353 --> 00:11:45,646
Lucy, are you here?
238
00:11:46,689 --> 00:11:47,732
Listen, we...
239
00:11:48,441 --> 00:11:50,484
got your baby gift, but...
240
00:11:51,527 --> 00:11:53,821
Yeah, I don't think
these are teething rings.
241
00:11:54,488 --> 00:11:56,347
Amenadiel?
242
00:11:56,350 --> 00:11:58,157
Hey.
243
00:11:58,159 --> 00:11:59,628
Your brother's out.
244
00:11:59,631 --> 00:12:00,661
Eve.
245
00:12:02,163 --> 00:12:03,787
What are you doing here?
246
00:12:03,789 --> 00:12:05,050
Did you hurt Lucifer?
247
00:12:06,542 --> 00:12:08,834
Only when he asked me nicely.
248
00:12:08,836 --> 00:12:10,669
Why?
249
00:12:10,671 --> 00:12:12,503
Because he killed Cain, Eve.
250
00:12:12,506 --> 00:12:13,591
Your son.
251
00:12:16,260 --> 00:12:20,659
You know, I met Charlotte
Richards on my way out of heaven.
252
00:12:22,933 --> 00:12:23,976
She was lovely.
253
00:12:27,855 --> 00:12:29,315
Same as my sweet and...
254
00:12:29,940 --> 00:12:31,275
gentle Abel.
255
00:12:34,028 --> 00:12:36,028
Pretty sure he heard
what was coming to him.
256
00:12:36,030 --> 00:12:37,782
Then why would you
leave the Silver City?
257
00:12:38,824 --> 00:12:39,950
Look who's talking.
258
00:12:41,160 --> 00:12:43,535
You're the one who couldn't
wait to tell everybody up there
259
00:12:43,537 --> 00:12:47,042
how all of God's children
create their own fate.
260
00:12:47,045 --> 00:12:50,084
How we decide where we belong.
261
00:12:50,086 --> 00:12:52,713
That was different, Eve.
262
00:12:53,547 --> 00:12:55,130
I'm an angel. You're mortal.
263
00:12:55,132 --> 00:12:56,924
Yes, I'm mortal.
264
00:12:56,926 --> 00:12:59,093
Created directly by the hand of God.
265
00:12:59,095 --> 00:13:03,097
Hence me being able to slip
right back into my old bones.
266
00:13:03,099 --> 00:13:05,891
Yes, you were able to come
back down here to Earth, Eve,
267
00:13:05,893 --> 00:13:07,895
but did you not even consider...
268
00:13:08,562 --> 00:13:11,816
that, after rejecting heaven,
you may not be allowed back in?
269
00:13:13,401 --> 00:13:15,986
Why would I want to go
back to that boring place?
270
00:13:16,821 --> 00:13:19,905
I'm having the time of my
life down here with Lucifer.
271
00:13:19,907 --> 00:13:22,074
And what happens when
that comes to an end?
272
00:13:22,076 --> 00:13:25,830
Well, if I get sent to hell, then...
273
00:13:27,540 --> 00:13:30,343
me and Lucifer can keep
the party going down there.
274
00:13:34,338 --> 00:13:36,296
I've gotten to know all of you
275
00:13:36,298 --> 00:13:39,007
in my time here, which
is what makes this...
276
00:13:39,009 --> 00:13:42,177
my final case, so difficult.
277
00:13:42,179 --> 00:13:46,098
Dougie in the motor pool, who
helped put a siren on my car.
278
00:13:46,101 --> 00:13:47,491
Thank you for that.
279
00:13:47,494 --> 00:13:49,494
Cucuzza in evidence,
280
00:13:49,495 --> 00:13:52,456
who always let me inspect
the cocaine seizures first.
281
00:13:54,544 --> 00:13:55,860
And you.
282
00:13:56,701 --> 00:13:59,996
Nameless uni, I think
I'll miss you most of all.
283
00:14:01,282 --> 00:14:04,538
So anyway, as a parting
gift for everyone...
284
00:14:06,746 --> 00:14:08,597
I've hired a Carl's Jr. truck
285
00:14:08,598 --> 00:14:11,165
out in the parking lot.
Free burgers for you all.
286
00:14:11,167 --> 00:14:13,292
Go on! Knock yourselves out.
287
00:14:13,294 --> 00:14:15,765
He's not really going
to leave us, is he?
288
00:14:16,672 --> 00:14:19,590
No. Remember when Lucifer
disappeared and he came back married?
289
00:14:19,592 --> 00:14:22,760
I mean, this is how he
works through his issues.
290
00:14:22,762 --> 00:14:26,013
Er... soon enough, everything
will be back to normal, I'm sure.
291
00:14:26,015 --> 00:14:27,347
Yeah, you're totally right.
292
00:14:27,349 --> 00:14:30,184
He's going to burn out on all
these new ladies soon enough.
293
00:14:30,186 --> 00:14:32,563
- Actually, it's just the one lady.
- What?
294
00:14:33,355 --> 00:14:35,981
Some party girl named Eve.
295
00:14:35,983 --> 00:14:37,067
Wait, what?
296
00:14:37,735 --> 00:14:39,276
Are you serious?
297
00:14:39,278 --> 00:14:41,278
I mean, if you're
serious, that's serious.
298
00:14:41,280 --> 00:14:44,323
I'm not worried. I
am not worried at all.
299
00:14:44,325 --> 00:14:47,451
There is no way she knows
the real Lucifer like I do.
300
00:14:47,453 --> 00:14:49,369
- Ladies.
- Hi.
301
00:14:49,371 --> 00:14:51,330
Any news on our scary dude?
302
00:14:51,332 --> 00:14:57,044
Mm. Yes, so these 16 individuals drive
Geo Metros in the Tri-County area.
303
00:14:57,046 --> 00:14:59,465
Oh. Mike Tyson here, very scary looking.
304
00:15:00,132 --> 00:15:03,133
Now what about this guy
in the jailhouse tats?
305
00:15:03,135 --> 00:15:05,177
That is Sid Kluge.
306
00:15:05,179 --> 00:15:07,846
Well, I think you hit
the jackpot, Decker.
307
00:15:07,848 --> 00:15:10,224
Yeah, rap sheet full of
B&Es and aggravated assaults.
308
00:15:10,226 --> 00:15:13,393
And the address, right
off of Venice Boulevard,
309
00:15:13,395 --> 00:15:15,397
near that dispensary that you love.
310
00:15:16,065 --> 00:15:18,416
Oh, detective, you know me so well.
311
00:15:19,568 --> 00:15:21,821
I really will miss this
once the case is over.
312
00:15:25,825 --> 00:15:27,032
Over?
313
00:15:27,034 --> 00:15:28,994
Oh.
314
00:15:30,751 --> 00:15:31,912
Yo.
315
00:15:31,914 --> 00:15:33,197
Hey.
316
00:15:34,500 --> 00:15:36,369
Is that Drill-bit Bueller?
317
00:15:36,372 --> 00:15:37,416
Yep.
318
00:15:37,419 --> 00:15:38,687
You know, he and his brother Sean
319
00:15:38,688 --> 00:15:41,004
are two of the most
feared guys in the streets.
320
00:15:41,006 --> 00:15:42,689
Yeah, well, now they fear me.
321
00:15:43,634 --> 00:15:47,096
Hey, I was going after his
brother next and I was thinking...
322
00:15:47,930 --> 00:15:50,222
maybe you can jump in on the fun?
323
00:15:51,976 --> 00:15:55,787
Look, Maze, that whole
thing with Los Xs,
324
00:15:55,788 --> 00:15:57,921
that was just a means to an end.
325
00:15:57,924 --> 00:16:01,608
I mean, it's not like I get my kicks
by beating the hell out of people.
326
00:16:01,610 --> 00:16:05,549
Well, let me know next time
there's a means to an end...
327
00:16:05,552 --> 00:16:06,740
Dan.
328
00:16:12,454 --> 00:16:14,328
So I was thinking...
329
00:16:14,331 --> 00:16:16,540
this doesn't have to be our last case.
330
00:16:16,542 --> 00:16:18,750
Oh, no, no. This is
for the best, I think.
331
00:16:18,752 --> 00:16:21,545
There's no sense in dragging it
out. One last case should be enough.
332
00:16:21,547 --> 00:16:23,088
Enough for what?
333
00:16:23,090 --> 00:16:24,675
Well, for closure, of course.
334
00:16:25,342 --> 00:16:26,385
What does that mean?
335
00:16:27,011 --> 00:16:30,306
I... I'm not sure, but the
doctor told me I needed it.
336
00:16:32,016 --> 00:16:34,057
Lucifer, if you ever need
to talk about anything...
337
00:16:34,059 --> 00:16:35,436
I don't believe this.
338
00:16:36,520 --> 00:16:38,687
- What?
- That geek was right about the car.
339
00:16:38,689 --> 00:16:41,064
It's the most hideous
thing I've ever seen.
340
00:16:41,066 --> 00:16:43,183
Still, at least we
know our killer's here.
341
00:16:44,519 --> 00:16:45,696
Or not.
342
00:16:46,558 --> 00:16:47,654
Hold on.
343
00:16:57,166 --> 00:17:00,711
Well, it looks like this case might
drag out a little longer than I thought.
344
00:17:04,965 --> 00:17:06,306
Huh.
345
00:17:07,543 --> 00:17:10,176
No way it's a coincidence
346
00:17:10,179 --> 00:17:12,072
that our number one
suspect in Derek's murder
347
00:17:12,073 --> 00:17:13,971
turns up dead hours later.
348
00:17:13,974 --> 00:17:15,559
There has to be a connection.
349
00:17:16,477 --> 00:17:19,311
I really had forgotten
how much fun this is.
350
00:17:19,313 --> 00:17:22,356
You solving puzzles, me
trying to distract you...
351
00:17:22,358 --> 00:17:24,858
- waiting to come up with the big insight...
- Found it!
352
00:17:24,860 --> 00:17:27,611
- That breaks the case.
- Not only found it. I think...
353
00:17:27,613 --> 00:17:29,029
I solved it.
354
00:17:29,031 --> 00:17:30,864
- What?
- There's Derek, Sid.
355
00:17:30,866 --> 00:17:32,245
And recognize that third guy?
356
00:17:32,248 --> 00:17:34,576
Yeah, one of the witnesses we talked to.
357
00:17:34,578 --> 00:17:37,412
Yeah. Marco Franklin.
358
00:17:37,414 --> 00:17:40,290
All three of them served in the
Explosives Ordnance division in Iraq.
359
00:17:40,292 --> 00:17:41,416
But, wait, there's more.
360
00:17:41,418 --> 00:17:44,711
Marco was just released
from prison two days ago
361
00:17:44,713 --> 00:17:47,130
after serving a nine-year
sentence for bank robbery.
362
00:17:47,132 --> 00:17:48,437
He bombed his way into the vault,
363
00:17:48,439 --> 00:17:50,675
got caught coming out and, drum roll,
364
00:17:50,678 --> 00:17:54,221
it is suspected he had two other
accomplices, never apprehended.
365
00:17:54,223 --> 00:17:57,182
So Sid and Derek were his partners.
He gets caught, they don't.
366
00:17:57,184 --> 00:17:59,184
Maybe they double-crossed
him. So now he's out...
367
00:17:59,186 --> 00:18:00,310
Looking for closure.
368
00:18:00,312 --> 00:18:02,062
Yeah. Call it whatever you want.
369
00:18:02,064 --> 00:18:04,314
I call it solved!
370
00:18:04,316 --> 00:18:06,900
That's a great theory, but,
right now, that's all it is.
371
00:18:06,902 --> 00:18:09,277
We have no proof, so the
killer could be anyone.
372
00:18:09,279 --> 00:18:11,863
Agreed. This doesn't really
feel like closure to me.
373
00:18:11,865 --> 00:18:13,657
- It doesn't.
- There must be more.
374
00:18:13,659 --> 00:18:15,784
Witnesses saw a man
matching Marco's description
375
00:18:15,786 --> 00:18:17,869
attacking Sid in front of his apartment.
376
00:18:17,871 --> 00:18:19,121
- Circumstantial.
- Agreed.
377
00:18:19,123 --> 00:18:21,707
Decker, you are putting
me through the wringer.
378
00:18:21,709 --> 00:18:23,667
Respect. But I got you beat.
379
00:18:23,669 --> 00:18:26,378
The striations on the shell
casings found at the scene
380
00:18:26,380 --> 00:18:27,963
match Marco's 9mm.
381
00:18:27,965 --> 00:18:30,757
I made sure all the bases
were covered for you.
382
00:18:30,759 --> 00:18:31,802
Boom!
383
00:18:31,805 --> 00:18:33,410
We still have to pick him up.
384
00:18:33,413 --> 00:18:35,095
Yes, until the suspect's in custody
385
00:18:35,097 --> 00:18:36,888
the case isn't truly closed, is it?
386
00:18:36,890 --> 00:18:38,889
- Way ahead of you.
- Oh, for crying out loud.
387
00:18:38,891 --> 00:18:39,991
Dan helped me with the records.
388
00:18:39,993 --> 00:18:41,741
He's on his way to Marco's address now,
389
00:18:41,744 --> 00:18:42,811
with some unis.
390
00:18:42,813 --> 00:18:46,314
Nothing left for us to do now,
folks, but get our party on.
391
00:18:46,316 --> 00:18:47,691
What are you guys thinking?
392
00:18:47,693 --> 00:18:49,903
I feel like dancing.
I'm going to go change.
393
00:18:53,032 --> 00:18:54,531
Lucifer, we can still...
394
00:18:54,533 --> 00:18:55,741
No.
395
00:18:55,743 --> 00:18:56,953
Detective...
396
00:18:57,953 --> 00:19:00,456
I think this is best
for me and for everyone.
397
00:19:01,999 --> 00:19:03,792
I just want to say...
398
00:19:06,462 --> 00:19:07,713
great last case.
399
00:19:08,964 --> 00:19:10,090
Great partnership.
400
00:19:15,394 --> 00:19:16,793
Right.
401
00:19:34,281 --> 00:19:35,614
Here you go, Eve.
402
00:19:35,616 --> 00:19:37,284
Oh, thank you!
403
00:19:38,577 --> 00:19:39,620
Mm.
404
00:19:40,537 --> 00:19:42,005
You're Eve?
405
00:19:42,008 --> 00:19:43,955
Yeah. Do we know each other?
406
00:19:43,957 --> 00:19:45,916
I'm Ella Lopez and you need to...
407
00:19:45,918 --> 00:19:47,584
You're Ella?
408
00:19:47,586 --> 00:19:49,169
Oh, my God.
409
00:19:49,171 --> 00:19:52,029
Oh, how dare you use hugs against me?
410
00:19:53,550 --> 00:19:55,844
Wow, you're even prettier in real life.
411
00:19:56,470 --> 00:20:01,139
I've been dying to meet you since
Lucifer told me how amazing you are.
412
00:20:01,141 --> 00:20:02,641
- He said that?
- Oh, yeah.
413
00:20:02,643 --> 00:20:05,102
I saw you out there on the dance floor.
414
00:20:05,104 --> 00:20:07,229
You've got moves!
415
00:20:07,231 --> 00:20:10,315
I've got to say, I saw
you out there, girlfriend.
416
00:20:10,317 --> 00:20:13,193
- You've got some sick moves yourself.
- Really?
417
00:20:13,195 --> 00:20:15,737
- Yeah.
- Would you see this guy?
418
00:20:15,739 --> 00:20:19,157
Oh, my God, that's called "the robot".
I just learned that this morning.
419
00:20:19,159 --> 00:20:21,245
You're pretty cool.
420
00:20:22,079 --> 00:20:23,914
We're both pretty cool.
421
00:20:28,335 --> 00:20:31,253
Hey, a friend just gave me
some candy. Do you want some?
422
00:20:31,255 --> 00:20:34,631
That's... not candy.
423
00:20:34,633 --> 00:20:35,674
Okay? That's Molly.
424
00:20:35,676 --> 00:20:37,217
Molly?
425
00:20:37,219 --> 00:20:38,470
Well, that sounds fun.
426
00:20:39,721 --> 00:20:41,220
Yes.
427
00:20:41,223 --> 00:20:43,424
- Yes, it does.
- Yeah!
428
00:20:47,502 --> 00:20:48,647
Brother.
429
00:20:49,857 --> 00:20:53,108
How's it going with the
teenage mutant ninja angel baby?
430
00:20:53,110 --> 00:20:55,252
Why didn't you tell me
that Eve was here, Lucy?
431
00:20:55,904 --> 00:20:58,989
Oh, please. I'm not going to text you
every time someone stays the night.
432
00:20:58,991 --> 00:21:02,400
- Think of my data plan.
- This isn't just some fling, Lucifer.
433
00:21:02,403 --> 00:21:03,829
This is Eve.
434
00:21:05,581 --> 00:21:08,125
- Eve.
- Yes, I know what her name is.
435
00:21:08,128 --> 00:21:09,859
I really don't think that you understand
436
00:21:09,862 --> 00:21:11,667
the dangers of having Eve back here.
437
00:21:11,670 --> 00:21:14,838
If you're worried about what
happened last time, don't be.
438
00:21:14,840 --> 00:21:16,300
I'm not going to corrupt her.
439
00:21:17,009 --> 00:21:19,968
Besides, I don't know
how I could. She's...
440
00:21:19,970 --> 00:21:22,220
pretty much up for anything these days.
441
00:21:22,222 --> 00:21:24,057
Oh, it's not Eve that I'm worried about.
442
00:21:24,892 --> 00:21:26,556
It's you.
443
00:21:26,559 --> 00:21:27,934
Me?
444
00:21:27,936 --> 00:21:32,439
She came here for the old you, the
one she remembers from the garden.
445
00:21:32,441 --> 00:21:36,067
The one who sowed chaos and
destruction for his own amusement.
446
00:21:36,069 --> 00:21:37,485
Now you're making me nostalgic.
447
00:21:37,487 --> 00:21:40,447
You see, that's exactly
what I'm talking about, Lucy.
448
00:21:40,449 --> 00:21:44,534
I don't want her to turn you
back into the devil that you were.
449
00:21:44,536 --> 00:21:45,996
Oh, don't you now?
450
00:21:53,170 --> 00:21:54,584
To be honest...
451
00:21:54,587 --> 00:21:57,255
I don't even know if I
want to be with her or not.
452
00:21:57,257 --> 00:22:00,219
I was supposed to have clarity on
that after finishing this case, but...
453
00:22:02,596 --> 00:22:04,514
I still don't know what I bloody want.
454
00:22:14,566 --> 00:22:15,567
Detective?
455
00:22:16,193 --> 00:22:17,849
- Hi.
- What are you doing here?
456
00:22:17,852 --> 00:22:20,111
- We still have a case.
- We do?
457
00:22:20,113 --> 00:22:22,822
Marco's place was cleared
out, so he's still out there.
458
00:22:22,824 --> 00:22:25,202
That must explain my lack of closure.
459
00:22:25,994 --> 00:22:28,662
- Right. Wait there. I'll grab my jacket.
- Okay.
460
00:22:28,664 --> 00:22:30,415
Oh, my God, Chloe!
461
00:22:31,041 --> 00:22:32,832
You came out to celebrate.
462
00:22:32,834 --> 00:22:34,336
No, working. Working.
463
00:22:35,087 --> 00:22:38,131
This jacket is so fuzzy and amazing.
464
00:22:38,924 --> 00:22:39,925
Oh.
465
00:22:40,550 --> 00:22:43,426
It must be like being
hugged by a muppet.
466
00:22:43,428 --> 00:22:45,762
- Okay.
- Oh, my God.
467
00:22:45,764 --> 00:22:48,932
Oh, my God, I've got
someone you have to meet.
468
00:22:48,934 --> 00:22:50,357
This...
469
00:22:50,360 --> 00:22:52,102
is Eve.
470
00:22:52,104 --> 00:22:53,353
Yes, we have met.
471
00:22:53,355 --> 00:22:54,813
She gave me drugs.
472
00:22:54,815 --> 00:22:56,106
Really?
473
00:22:56,108 --> 00:22:57,941
I need orange juice.
474
00:22:57,943 --> 00:23:00,110
Oh, my God. Isn't she amazing?
475
00:23:00,112 --> 00:23:03,363
I can see why Lucifer loves
working with you guys so much.
476
00:23:03,365 --> 00:23:05,490
Oh, that's nice.
477
00:23:05,492 --> 00:23:07,367
Want my last Molly? I
was going to take it,
478
00:23:07,369 --> 00:23:09,786
but you look like someone who
could use it more than I do.
479
00:23:09,788 --> 00:23:10,829
Who are you?
480
00:23:10,831 --> 00:23:12,061
Oh, I'm Eve.
481
00:23:12,064 --> 00:23:14,452
Okay, well, that doesn't help. Who...
482
00:23:16,233 --> 00:23:20,022
Wait. Do you mean as in
Eve Eve, as in Adam and Eve?
483
00:23:20,025 --> 00:23:22,632
I can't believe they
still put his name first.
484
00:23:22,634 --> 00:23:25,093
These are supposed to be
more progressive times.
485
00:23:25,095 --> 00:23:28,221
- Wait. You and Lucifer were together.
- Mm-hmm.
486
00:23:28,223 --> 00:23:31,924
So you know him. You
know who he really is.
487
00:23:31,927 --> 00:23:33,874
Good to go, detective.
488
00:23:33,877 --> 00:23:35,436
Hey.
489
00:23:36,606 --> 00:23:39,524
Note to self, next time,
just leave without the jacket.
490
00:23:39,526 --> 00:23:41,296
This is your ex-girlfriend...
491
00:23:41,299 --> 00:23:43,065
from...
492
00:23:43,068 --> 00:23:44,946
the beginning of time.
493
00:23:44,948 --> 00:23:46,031
Pretty much.
494
00:23:46,033 --> 00:23:47,991
Detective Decker.
495
00:23:47,993 --> 00:23:49,743
Everybody, be cool!
496
00:23:49,745 --> 00:23:51,463
Don't try!
497
00:23:51,466 --> 00:23:52,873
Detective Decker...
498
00:23:53,999 --> 00:23:57,667
I need you to listen to me carefully.
499
00:23:57,669 --> 00:23:59,878
Much as I appreciate the
well-timed interruption,
500
00:23:59,880 --> 00:24:01,713
you can't just walk into my club...
501
00:24:07,346 --> 00:24:08,431
Lucifer!
502
00:24:19,566 --> 00:24:21,316
Everybody, sit down!
503
00:24:21,318 --> 00:24:23,943
There's a bomb in this building,
504
00:24:23,945 --> 00:24:26,529
so if anyone thinks they're
going to escape through the crowd,
505
00:24:26,531 --> 00:24:28,948
or anyone tries to rush me... back up!
506
00:24:28,950 --> 00:24:30,742
Everyone dies.
507
00:24:30,744 --> 00:24:33,411
Detective Decker, give me
your gun. Put it on the ground.
508
00:24:33,413 --> 00:24:35,540
And your phone. Now.
509
00:24:38,752 --> 00:24:41,544
Okay, okay, whatever you say.
510
00:24:41,546 --> 00:24:44,714
Whatever you say, but this man
needs an ambulance right now
511
00:24:44,716 --> 00:24:47,384
and I will stay with you,
but everybody here should go.
512
00:24:47,386 --> 00:24:49,010
No, shut up! Shut up, no.
513
00:24:49,012 --> 00:24:50,530
Nobody is leaving.
514
00:24:50,533 --> 00:24:51,865
You...
515
00:24:51,868 --> 00:24:53,765
go around and collect people's phones.
516
00:24:53,767 --> 00:24:55,772
Now! Get up, let's go!
517
00:24:55,775 --> 00:24:56,935
Come on.
518
00:24:56,937 --> 00:24:58,603
Are you okay?
519
00:24:58,605 --> 00:25:01,481
A bit of a stomach ache, detective.
520
00:25:01,483 --> 00:25:04,317
He's the devil though. He's
going to be okay, right?
521
00:25:04,319 --> 00:25:06,611
Yeah. He's going to be fine.
522
00:25:06,613 --> 00:25:07,614
We'll get help.
523
00:25:08,323 --> 00:25:10,115
You stay here with him, okay?
524
00:25:12,619 --> 00:25:15,245
I know I should be
freaking out right now,
525
00:25:15,247 --> 00:25:17,207
but your hair is so shiny.
526
00:25:18,041 --> 00:25:20,333
Marco, we know you killed
your former partners,
527
00:25:20,335 --> 00:25:23,294
but this is not going
to help the situation.
528
00:25:23,296 --> 00:25:26,464
If you hurt me or anyone else here,
529
00:25:26,466 --> 00:25:28,883
it is only going to make
things worse for you.
530
00:25:28,885 --> 00:25:31,594
I don't want to hurt you, detective.
531
00:25:31,596 --> 00:25:32,846
I need your help.
532
00:25:32,848 --> 00:25:34,931
When I went away, my
wife changed her name
533
00:25:34,933 --> 00:25:36,975
and I can't find her now.
534
00:25:36,977 --> 00:25:39,811
- You did all this to find your wife?
- Look...
535
00:25:39,813 --> 00:25:41,836
Shooting him was an accident, okay?
536
00:25:41,839 --> 00:25:44,315
I'm sorry. I didn't mean to do it.
537
00:25:44,317 --> 00:25:46,818
I'm just trying to...
just trying to fix things.
538
00:25:46,820 --> 00:25:48,695
Oh, don't worry about it, pal.
539
00:25:48,697 --> 00:25:52,115
You just give me the gun
and I'll even things up.
540
00:25:52,117 --> 00:25:55,785
Look, when I went away to
prison for robbing that bank,
541
00:25:55,787 --> 00:25:57,245
it ruined her.
542
00:25:57,247 --> 00:25:59,956
You know, she disappeared,
and I understand.
543
00:25:59,958 --> 00:26:01,875
But... but I...
544
00:26:01,877 --> 00:26:06,590
I just want one chance to look
her in the eye and tell her that...
545
00:26:08,133 --> 00:26:09,885
I just want to tell her that I'm sorry.
546
00:26:11,011 --> 00:26:12,469
Okay.
547
00:26:12,471 --> 00:26:14,012
I want you...
548
00:26:14,014 --> 00:26:15,972
to find her now.
549
00:26:15,974 --> 00:26:17,411
And then...
550
00:26:17,414 --> 00:26:20,216
I will think about letting everyone go.
551
00:26:20,219 --> 00:26:21,688
Okay.
552
00:26:23,635 --> 00:26:24,759
Got it.
553
00:26:24,762 --> 00:26:27,179
I'll take care of it, Chloe. You just...
554
00:26:27,182 --> 00:26:28,450
You stay safe.
555
00:26:32,032 --> 00:26:34,282
You guys don't go in unless
I say so. You got that?
556
00:26:34,284 --> 00:26:36,826
Perimeters are being set
up. We'll sit tight for now.
557
00:26:36,828 --> 00:26:39,579
Good. Our people are in there.
We're not going to take any risks.
558
00:26:39,581 --> 00:26:40,955
Did you give the breach point?
559
00:26:40,957 --> 00:26:42,749
No, the gunman was listening, but
560
00:26:42,751 --> 00:26:45,504
he did ask for some food to be
delivered, so I think I have an idea.
561
00:26:48,048 --> 00:26:49,216
- Got it?
- Got it.
562
00:26:50,842 --> 00:26:52,133
I heard Lux is under siege.
563
00:26:52,135 --> 00:26:54,135
- Yeah.
- Well, what are we waiting for?
564
00:26:54,137 --> 00:26:56,387
You can't just go in there
swinging your knives around...
565
00:26:56,389 --> 00:26:58,306
- That's exactly what I can do.
- You know what?
566
00:26:58,308 --> 00:27:00,680
He has the entire place
wired to blow. It's too risky.
567
00:27:02,729 --> 00:27:03,897
Fine. What's your plan?
568
00:27:06,149 --> 00:27:07,192
I'm looking for Leona.
569
00:27:08,026 --> 00:27:09,359
She's Marco's wife.
570
00:27:09,361 --> 00:27:12,153
Apparently, she changed her name
a few years after he went inside,
571
00:27:12,155 --> 00:27:14,739
but there are no records of
what she actually changed it to.
572
00:27:14,741 --> 00:27:15,823
It's like she vanished.
573
00:27:15,825 --> 00:27:19,077
No public records. No
social security number.
574
00:27:19,079 --> 00:27:20,453
No social media footprint.
575
00:27:20,455 --> 00:27:21,704
What is this? 2014?
576
00:27:21,706 --> 00:27:22,749
Yeah, looks like it.
577
00:27:24,543 --> 00:27:27,126
In 2014, there was only
one guy who wasn't in jail
578
00:27:27,128 --> 00:27:29,170
who could help someone
disappear this cleanly.
579
00:27:29,172 --> 00:27:30,964
- So who is he?
- I don't know his name.
580
00:27:30,966 --> 00:27:32,048
But I can find out.
581
00:27:32,050 --> 00:27:34,300
Okay, I'll put together a
warrant so we can trace it.
582
00:27:34,302 --> 00:27:36,047
- You want to get a warrant?
- Well, yeah.
583
00:27:36,050 --> 00:27:38,425
You're the guy who said
the ends justify the means.
584
00:27:38,428 --> 00:27:39,472
Legal means, Maze.
585
00:27:39,474 --> 00:27:41,933
You must think like one of us
if you're going to have a shot...
586
00:27:41,935 --> 00:27:45,186
No! You have to think like them.
587
00:27:45,188 --> 00:27:48,195
That is how I catch them, and
that is how we'll get this guy.
588
00:27:57,909 --> 00:28:00,179
Lucifer, I'm so sorry
I got you into this.
589
00:28:00,182 --> 00:28:01,906
Nonsense.
590
00:28:01,909 --> 00:28:05,586
You needed my Aston to get in
and nobody drives it but me.
591
00:28:05,589 --> 00:28:08,645
- I could have found another way. It's...
- No.
592
00:28:08,648 --> 00:28:10,130
It's not your fault.
593
00:28:10,839 --> 00:28:12,773
I needed closure.
594
00:28:12,776 --> 00:28:16,092
I just didn't expect it
to be quite so closed.
595
00:28:21,476 --> 00:28:23,287
This is all they had behind the bar.
596
00:28:23,306 --> 00:28:25,164
Is there anything else I can get him?
597
00:28:25,682 --> 00:28:28,474
- We've got to get him to the hospital.
- No, I'm fine, Detective.
598
00:28:28,477 --> 00:28:30,689
You just get me within
an inch of that dullard
599
00:28:30,692 --> 00:28:33,403
and I'll tear his arms off
like a turkey leg. Thank you.
600
00:28:34,404 --> 00:28:36,613
Focus, Decker. Focus.
601
00:28:36,615 --> 00:28:38,033
Lucifer's out of commission.
602
00:28:38,700 --> 00:28:39,743
Ella is too.
603
00:28:40,493 --> 00:28:42,118
- Eve. Eve?
- Yeah?
604
00:28:42,120 --> 00:28:44,120
Do you have any superpowers or anything?
605
00:28:44,122 --> 00:28:45,496
No.
606
00:28:45,498 --> 00:28:46,934
I'm just me.
607
00:28:46,937 --> 00:28:48,960
Right. So we've got nothing.
608
00:28:50,128 --> 00:28:51,502
No.
609
00:28:51,504 --> 00:28:52,879
Chloe...
610
00:28:52,881 --> 00:28:55,050
we have you, okay?
611
00:28:56,009 --> 00:28:57,383
Listen to me.
612
00:28:57,385 --> 00:28:58,676
From what Lucifer's told me,
613
00:28:58,678 --> 00:29:01,378
you are the smartest, most capable,
614
00:29:01,381 --> 00:29:04,223
most resourceful person he's ever known.
615
00:29:04,225 --> 00:29:06,683
So come on, detective...
616
00:29:06,686 --> 00:29:08,279
what's the plan?
617
00:29:08,282 --> 00:29:10,063
Okay.
618
00:29:10,065 --> 00:29:11,441
- Yeah, plan.
- Yeah.
619
00:29:12,442 --> 00:29:13,941
Okay, Eve, you tend to Lucifer.
620
00:29:13,943 --> 00:29:15,276
Keep pressure on the wound
621
00:29:15,278 --> 00:29:16,402
to stop the bleeding.
622
00:29:16,404 --> 00:29:18,613
I'm going to find where
he planted this bomb.
623
00:29:18,615 --> 00:29:21,032
And when I do, Ella... Ella!
624
00:29:21,034 --> 00:29:22,241
Can you diffuse it?
625
00:29:22,243 --> 00:29:23,844
Sure.
626
00:29:23,847 --> 00:29:26,496
You guys, I read the file
627
00:29:26,498 --> 00:29:29,957
on the demolition charges
Marco's unit built. Pff!
628
00:29:29,959 --> 00:29:31,503
Easy as pie.
629
00:29:32,295 --> 00:29:34,712
Lucifer, you have a job too.
630
00:29:34,714 --> 00:29:36,466
How do we sober up Ella?
631
00:29:37,175 --> 00:29:38,792
Hold this.
632
00:29:38,795 --> 00:29:40,593
I love you guys.
633
00:29:40,595 --> 00:29:42,512
Not sober, but...
634
00:29:43,640 --> 00:29:45,056
how about focused?
635
00:29:46,351 --> 00:29:48,976
It's the best way to
lose your roll, detective.
636
00:29:56,945 --> 00:29:59,072
Shared office workspace.
637
00:30:00,031 --> 00:30:01,825
Even I find this a bit cruel...
638
00:30:02,701 --> 00:30:03,785
torture wise.
639
00:30:04,953 --> 00:30:10,250
Still, great place to hide if you're
selling fake IDs on the dark web.
640
00:30:11,918 --> 00:30:15,294
Erm, I'm... I don't know
what you're talking about.
641
00:30:15,296 --> 00:30:18,172
My partner wanted to come
in here and question you,
642
00:30:18,174 --> 00:30:20,885
but I know someone like you
wouldn't just give it up.
643
00:30:21,845 --> 00:30:24,303
So I suggested we torture you.
644
00:30:24,305 --> 00:30:25,910
Just a little bit.
645
00:30:25,913 --> 00:30:28,224
But he didn't like that idea.
646
00:30:28,226 --> 00:30:29,475
And then...
647
00:30:29,477 --> 00:30:30,435
Phew.
648
00:30:30,437 --> 00:30:32,770
He said something kind of smart.
649
00:30:32,772 --> 00:30:35,066
What's a criminal like
you most afraid of?
650
00:30:37,360 --> 00:30:38,695
Losing your anonymity.
651
00:30:40,363 --> 00:30:42,657
So I get to torture you after all.
652
00:30:43,283 --> 00:30:46,661
Expose you to all of
these people, show them...
653
00:30:47,454 --> 00:30:49,704
what you've been trying to keep private.
654
00:30:51,666 --> 00:30:53,142
Please...
655
00:30:53,145 --> 00:30:54,791
I...
656
00:30:54,794 --> 00:30:58,548
I just do fan subtitles for
anime. I don't make fake IDs.
657
00:31:00,551 --> 00:31:01,924
I know.
658
00:31:01,926 --> 00:31:05,636
I was just trying to flush out the
bad guy and he just ran out the back.
659
00:31:12,437 --> 00:31:13,478
Hi, Sergei.
660
00:31:13,480 --> 00:31:14,562
What do you want?
661
00:31:14,564 --> 00:31:17,440
I just help people disappear.
I didn't hurt anybody.
662
00:31:17,442 --> 00:31:19,192
Yeah, yeah. We know.
663
00:31:19,194 --> 00:31:21,404
And if you want to keep
people from being hurt...
664
00:31:22,363 --> 00:31:25,992
you're going to tell us everything
you know about Leona Franklin.
665
00:31:43,301 --> 00:31:45,663
The bleeding has slowed down a little.
666
00:31:46,387 --> 00:31:48,681
I gave him another drink.
That seemed to help.
667
00:31:50,141 --> 00:31:53,645
Well, I've seen Lucifer
survive worse than this, so...
668
00:31:54,437 --> 00:31:55,855
I'm sure he'll pull through.
669
00:31:57,565 --> 00:31:58,608
He has to.
670
00:32:00,860 --> 00:32:01,903
I can't lose him.
671
00:32:03,655 --> 00:32:05,824
Not after we just
found each other again.
672
00:32:07,534 --> 00:32:09,327
So you've seen...
673
00:32:09,330 --> 00:32:11,116
his devil face?
674
00:32:11,119 --> 00:32:12,787
Mm-hmm.
675
00:32:12,805 --> 00:32:14,912
Does it scare you?
676
00:32:14,915 --> 00:32:16,124
Why would it?
677
00:32:18,605 --> 00:32:19,928
I don't know.
678
00:32:22,147 --> 00:32:23,424
You know...
679
00:32:24,717 --> 00:32:27,887
I was literally created
to be someone's wife.
680
00:32:30,348 --> 00:32:33,059
No-one ever asked me if
that's what I really wanted.
681
00:32:35,311 --> 00:32:36,354
Except for him.
682
00:32:47,448 --> 00:32:49,049
The key is in a wireless trigger.
683
00:32:49,052 --> 00:32:50,449
It's either Bluetooth or cellular.
684
00:32:50,451 --> 00:32:52,243
Cellular would be a
lot less complicated.
685
00:32:52,245 --> 00:32:53,828
The relay's got no proximity handicap.
686
00:32:53,830 --> 00:32:55,538
I see the cocaine is working.
687
00:32:55,540 --> 00:32:58,666
Really? How can you tell?
I don't feel any different.
688
00:32:58,668 --> 00:33:01,627
Do you have any left? I'd
hate to return to hell sober.
689
00:33:01,629 --> 00:33:03,087
You are not going to hell.
690
00:33:03,089 --> 00:33:04,672
You need to stop saying that.
691
00:33:04,674 --> 00:33:06,132
Know what you also need to do?
692
00:33:06,134 --> 00:33:07,967
Stop talking about
this as your last case.
693
00:33:07,969 --> 00:33:11,304
It's a real bummer, okay? And
I've really got to stay positive.
694
00:33:11,306 --> 00:33:14,766
The detective and I have worked
together for far too long...
695
00:33:14,769 --> 00:33:18,519
to not accept each other
for who we truly are.
696
00:33:18,521 --> 00:33:19,564
Sadly...
697
00:33:20,273 --> 00:33:22,648
I don't think that'll
ever happen, Miss Lopez.
698
00:33:22,650 --> 00:33:25,192
That is crazy. That is crazy.
699
00:33:25,194 --> 00:33:27,445
You guys are the best team ever. I mean,
700
00:33:27,447 --> 00:33:29,072
you care about each other so much.
701
00:33:29,075 --> 00:33:30,859
What do you need her to
do? Take a bullet for you?
702
00:33:32,327 --> 00:33:34,368
Oh, sorry.
703
00:33:34,370 --> 00:33:37,038
But seriously, okay, you
keep talking about closure.
704
00:33:37,040 --> 00:33:38,998
What the hell does that even mean?
705
00:33:39,000 --> 00:33:40,666
That's the point.
706
00:33:40,668 --> 00:33:42,011
I don't know.
707
00:33:44,923 --> 00:33:47,643
Okay, he keeps looking upstairs.
I think I've found the bomb.
708
00:33:50,219 --> 00:33:52,929
I spent years building a new life here.
709
00:33:52,931 --> 00:33:56,807
I have a job and a boyfriend. He
doesn't know anything about my past.
710
00:33:56,809 --> 00:33:58,144
- Leona...
- Amy.
711
00:33:58,937 --> 00:34:00,269
My name is Amy now.
712
00:34:00,271 --> 00:34:02,146
Amy. Sorry.
713
00:34:02,148 --> 00:34:04,273
Look, after everything you went through,
714
00:34:04,275 --> 00:34:07,278
I'm sure that this is
probably your worst nightmare.
715
00:34:08,237 --> 00:34:10,446
But we only need you to talk to Marco.
716
00:34:10,448 --> 00:34:11,616
I'm sorry, I just...
717
00:34:14,160 --> 00:34:16,077
I don't think that I
could face him again.
718
00:34:16,079 --> 00:34:17,914
Ready to do it my way?
719
00:34:21,459 --> 00:34:23,753
Look, I know this is
a lot to ask of you.
720
00:34:26,172 --> 00:34:27,632
But there are lives at stake.
721
00:34:29,550 --> 00:34:31,469
People I care about are in that bar.
722
00:34:34,764 --> 00:34:36,015
And to be honest with you...
723
00:34:37,517 --> 00:34:40,269
I don't think I can handle
losing another person right now.
724
00:34:42,355 --> 00:34:43,730
Look, I'm trying...
725
00:34:45,358 --> 00:34:47,944
so hard to do things the right way.
726
00:34:50,863 --> 00:34:52,991
And maybe it's not right
for me to ask this of you...
727
00:34:54,158 --> 00:34:55,284
but you can help them.
728
00:34:57,745 --> 00:34:59,247
And you may be the only one who can.
729
00:35:09,966 --> 00:35:10,967
Finally.
730
00:35:12,510 --> 00:35:15,098
Argh, I ordered food over an hour ago.
731
00:35:18,169 --> 00:35:19,559
Green onions and ranch dressing.
732
00:35:22,103 --> 00:35:25,563
Who the hell puts green onions
and ranch dressing on a sandwich?
733
00:35:25,565 --> 00:35:28,482
You'd better hope that your
friends are better at finding people
734
00:35:28,484 --> 00:35:30,776
than they are at taking food orders.
735
00:35:30,778 --> 00:35:32,611
Because I'm beginning
to lose my patience!
736
00:35:35,742 --> 00:35:37,240
Ah.
737
00:35:37,243 --> 00:35:38,951
Dan wouldn't make a mistake like that.
738
00:35:38,953 --> 00:35:40,327
Are you sure?
739
00:35:40,329 --> 00:35:42,913
I once saw him eat a marble
because it was in a candy dish.
740
00:35:42,915 --> 00:35:44,665
No, no. Chloe's right.
741
00:35:44,667 --> 00:35:47,460
Now's not the time to make a mistake.
I'm not going to make a mistake.
742
00:35:47,462 --> 00:35:49,045
I'll defuse a bomb I've never seen
743
00:35:49,047 --> 00:35:51,464
before this crazy hangry bomber
blows us up. I can do that.
744
00:35:51,466 --> 00:35:52,760
I can do that.
745
00:35:53,843 --> 00:35:56,927
I don't think I can do that.
This is wrong, this is wrong.
746
00:35:56,929 --> 00:35:58,054
Sandwich is wrong.
747
00:35:58,056 --> 00:35:59,889
Maybe the sandwich isn't wrong.
748
00:35:59,891 --> 00:36:01,474
Maybe there's a message in it.
749
00:36:01,476 --> 00:36:03,684
- I can't do that.
- We're going to be fine.
750
00:36:03,686 --> 00:36:06,145
Lucifer says you're the
smartest nerd he knows.
751
00:36:06,147 --> 00:36:08,022
But look what I've done to my brain.
752
00:36:08,024 --> 00:36:12,026
Okay, I have been partying all
the time. Like all the time.
753
00:36:12,028 --> 00:36:15,321
I think... I really think I've
just been looking for a connection.
754
00:36:15,323 --> 00:36:17,211
Something, anything, since I lost what
755
00:36:17,214 --> 00:36:18,768
I had with the big guy and now I'm...
756
00:36:20,078 --> 00:36:21,760
Ladies...
757
00:36:21,763 --> 00:36:25,151
Oh, it's a comfort to
know I'll expire erect.
758
00:36:25,154 --> 00:36:26,346
Cheers.
759
00:36:28,424 --> 00:36:29,752
Oh, bollocks.
760
00:36:29,754 --> 00:36:30,797
This is the answer.
761
00:36:31,547 --> 00:36:33,005
This is the answer.
762
00:36:33,007 --> 00:36:35,257
It's a southwestern
sandwich from Luis's.
763
00:36:35,259 --> 00:36:37,176
Dan sent this because I'd recognize it.
764
00:36:37,178 --> 00:36:40,018
He's telling us that they'll
breach from the southwest.
765
00:36:40,021 --> 00:36:41,260
Is that a good thing?
766
00:36:42,225 --> 00:36:45,269
If we can get Ella to the
bomb in time, then yes.
767
00:36:46,896 --> 00:36:48,687
All you do is press this button.
768
00:36:48,689 --> 00:36:50,119
This isn't going to work.
769
00:36:50,122 --> 00:36:51,776
Look, you're going to be fine.
770
00:36:51,779 --> 00:36:53,850
You have nothing to worry about.
771
00:36:53,853 --> 00:36:56,069
Except an ex-boyfriend with a bomb.
772
00:36:56,072 --> 00:36:58,590
Hearing me on a walkie-talkie
isn't going to be enough.
773
00:36:58,591 --> 00:36:59,865
I need to go in there.
774
00:36:59,867 --> 00:37:01,242
No.
775
00:37:01,244 --> 00:37:02,743
It's way too dangerous.
776
00:37:02,745 --> 00:37:04,497
No, I know that he wants to see me.
777
00:37:05,164 --> 00:37:07,343
Those people in there,
the ones you can't lose...
778
00:37:08,751 --> 00:37:10,167
this is how we save them.
779
00:37:15,800 --> 00:37:19,093
If they're following protocol, the
food delivery started a countdown,
780
00:37:19,095 --> 00:37:21,887
which probably means we have about
ten minutes until SWAT arrives.
781
00:37:21,889 --> 00:37:24,199
So we have to get the bomb
taken care of before that.
782
00:37:24,200 --> 00:37:25,260
Ella, are you good?
783
00:37:25,263 --> 00:37:26,310
Yeah, sure. Yeah.
784
00:37:27,895 --> 00:37:31,397
Eve, back her up in case
anything happens. You're...
785
00:37:31,399 --> 00:37:33,649
good at... calming her down.
786
00:37:33,651 --> 00:37:34,775
But what about...
787
00:37:34,777 --> 00:37:35,734
He's going to be fine.
788
00:37:35,736 --> 00:37:37,903
We just need a distraction
to get you guys up there.
789
00:37:37,905 --> 00:37:38,990
Marco.
790
00:37:42,034 --> 00:37:43,703
I can't believe it.
791
00:37:45,246 --> 00:37:46,414
You're actually here.
792
00:37:48,749 --> 00:37:50,545
I am so sorry.
793
00:37:50,548 --> 00:37:53,171
I know that all of this
is my fault. Everything...
794
00:37:53,838 --> 00:37:55,006
is my fault.
795
00:37:55,673 --> 00:37:57,216
- No.
- No, no, just let me...
796
00:37:58,426 --> 00:37:59,647
Let me say this.
797
00:38:03,055 --> 00:38:04,637
I have made...
798
00:38:04,640 --> 00:38:06,100
so many mistakes.
799
00:38:08,561 --> 00:38:11,000
You didn't deserve what
happened to you, Marco.
800
00:38:13,765 --> 00:38:14,942
I am so...
801
00:38:16,360 --> 00:38:17,664
sorry.
802
00:38:36,380 --> 00:38:39,446
Okay, Leona, give me the
gun and the detonator.
803
00:38:39,449 --> 00:38:41,091
It's okay. I'm a cop.
804
00:38:41,093 --> 00:38:42,993
Yeah.
805
00:38:42,996 --> 00:38:44,513
You're a cop.
806
00:38:45,848 --> 00:38:48,017
And I don't know what
Marco told you, so...
807
00:38:48,809 --> 00:38:50,269
I can't take any chances.
808
00:38:56,567 --> 00:38:58,277
Everybody, get in the corner.
809
00:38:58,903 --> 00:39:00,348
Hurry.
810
00:39:00,351 --> 00:39:01,820
Move!
811
00:39:11,791 --> 00:39:14,083
Doesn't feel so great, does it?
812
00:39:23,552 --> 00:39:25,052
What's going on? The wife came in?
813
00:39:25,054 --> 00:39:27,638
So is it all good? Maybe I
don't have to do this anymore.
814
00:39:27,640 --> 00:39:29,372
Yeah, actually...
815
00:39:29,375 --> 00:39:30,893
you might want to hurry up.
816
00:39:33,980 --> 00:39:36,023
Is he still alive?
817
00:39:36,774 --> 00:39:39,235
Yeah, he always was
tougher than he was smart.
818
00:39:40,152 --> 00:39:41,986
You were involved in the robbery.
819
00:39:41,988 --> 00:39:45,723
I wasn't involved in the
robbery. I masterminded it.
820
00:39:45,726 --> 00:39:48,953
This idiot and his army bros
couldn't plan a trip to the beach.
821
00:39:49,704 --> 00:39:51,597
So Marco never wanted us to find you
822
00:39:51,598 --> 00:39:53,956
so he could apologize. He wanted to...
823
00:39:53,958 --> 00:39:55,833
take out his final partner.
824
00:39:55,835 --> 00:39:57,167
Yeah.
825
00:39:57,169 --> 00:39:59,169
It was a pretty good trap.
826
00:39:59,171 --> 00:40:00,963
Force the police to find me.
827
00:40:00,965 --> 00:40:05,301
If I don't show, he blows my
cover and, if I do, well...
828
00:40:07,430 --> 00:40:10,099
I mean, that was the
plan, wasn't it, Marco?
829
00:40:10,850 --> 00:40:13,519
You weren't expecting me to
play on your emotions, were you?
830
00:40:14,428 --> 00:40:17,396
You always were such a softie.
831
00:40:17,398 --> 00:40:18,897
What now?
832
00:40:18,899 --> 00:40:23,107
You go outside and tell them
Marco apologized and let you go.
833
00:40:23,110 --> 00:40:26,654
Then what? The place explodes
and it's all Marco's fault?
834
00:40:26,657 --> 00:40:28,451
Sounds like a pretty solid plan to me.
835
00:40:31,287 --> 00:40:33,704
I don't want to freak you out,
but we're kind of out of time.
836
00:40:33,706 --> 00:40:34,830
Like, right now.
837
00:40:34,832 --> 00:40:36,625
Okay, this is not like
the diagram online.
838
00:40:39,337 --> 00:40:40,880
Okay. Big guy...
839
00:40:41,756 --> 00:40:44,006
I know it's been a while, but...
840
00:40:44,008 --> 00:40:46,967
I'm going to really need a sign here.
841
00:40:46,969 --> 00:40:49,386
You don't need to do this, Leona.
842
00:40:49,388 --> 00:40:50,809
Sorry.
843
00:40:50,812 --> 00:40:53,432
I have worked too
hard to go to jail now.
844
00:40:53,434 --> 00:40:55,122
After rebuilding my life.
845
00:40:55,125 --> 00:40:57,978
Do you know what kind
of ordnance Marco used?
846
00:40:57,980 --> 00:40:59,708
How far away you need to be...
847
00:41:00,185 --> 00:41:02,122
before you hit the detonator?
848
00:41:02,125 --> 00:41:05,402
What are you going to do with that
thing after you hit the button?
849
00:41:05,404 --> 00:41:06,487
Nice try.
850
00:41:06,489 --> 00:41:08,739
You're not getting in
my head that easily.
851
00:41:08,741 --> 00:41:10,741
You're not going to talk me down.
852
00:41:10,743 --> 00:41:12,828
I'm not trying to talk you down.
853
00:41:15,373 --> 00:41:18,076
I'm trying to get you
to the southwest corner.
854
00:41:35,351 --> 00:41:37,559
Jump! move, move!
855
00:41:52,618 --> 00:41:54,243
That was a rush.
856
00:41:54,245 --> 00:41:56,412
Oh, my God. Oh, my God.
857
00:41:56,414 --> 00:41:59,373
- You did it. You did it!
- Are you alive? Am I alive?
858
00:41:59,375 --> 00:42:00,914
Oh, my God!
859
00:42:07,800 --> 00:42:09,341
Are you okay?
860
00:42:09,343 --> 00:42:11,011
You landed on my bullet wound.
861
00:42:11,720 --> 00:42:15,683
That's exactly the jolt of blinding
pain I needed to bring me round.
862
00:42:16,642 --> 00:42:17,808
I'm sorry.
863
00:42:17,810 --> 00:42:19,893
No, detective.
864
00:42:21,188 --> 00:42:23,105
You threw yourself onto me.
865
00:42:24,984 --> 00:42:28,737
You were willing to
sacrifice yourself to save me.
866
00:42:32,491 --> 00:42:34,493
Ha. Ah.
867
00:42:37,288 --> 00:42:38,831
Medic. Medic!
868
00:42:41,370 --> 00:42:42,585
One second.
869
00:42:46,046 --> 00:42:47,620
Detective.
870
00:42:47,623 --> 00:42:49,346
Fancy seeing you here.
871
00:42:50,342 --> 00:42:51,842
How are you feeling?
872
00:42:51,844 --> 00:42:55,012
I started feeling better the
moment I got out on the street.
873
00:42:55,014 --> 00:42:56,428
Funny that.
874
00:42:56,431 --> 00:42:59,310
Also, I have an excellent nurse.
875
00:43:01,979 --> 00:43:03,355
I'll give you two a moment.
876
00:43:05,649 --> 00:43:06,650
Thanks.
877
00:43:09,361 --> 00:43:11,363
So anyhow, I just...
878
00:43:14,074 --> 00:43:16,035
I wanted to make sure you were okay.
879
00:43:17,077 --> 00:43:19,872
And, about this being your last case...
880
00:43:21,916 --> 00:43:23,876
well, I just wanted you to know that...
881
00:43:25,377 --> 00:43:27,046
I understand how you're feeling.
882
00:43:28,047 --> 00:43:31,634
And now I understand how
you feel as well, detective.
883
00:43:32,635 --> 00:43:35,638
And, for what it's worth,
I think I've got my closure.
884
00:43:35,641 --> 00:43:37,097
Good.
885
00:43:38,816 --> 00:43:40,017
For our next case,
886
00:43:40,020 --> 00:43:42,893
try not to bring a trigger-happy
murderer to one of my parties.
887
00:43:42,895 --> 00:43:44,063
It kills the buzz.
888
00:43:47,900 --> 00:43:49,233
You still want to be partners?
889
00:43:49,235 --> 00:43:50,891
You know me, detective.
890
00:43:50,894 --> 00:43:52,797
I go off and do something dramatic
891
00:43:52,800 --> 00:43:55,508
and then I realize I'm right
where I'm supposed to be.
892
00:43:56,922 --> 00:43:58,035
Ah.
893
00:44:04,083 --> 00:44:05,417
This is all on me.
894
00:44:07,545 --> 00:44:09,628
I should have realized
what she intended to do.
895
00:44:09,630 --> 00:44:11,713
No, you should have let me go in there.
896
00:44:11,715 --> 00:44:15,092
Marco wouldn't be in an ambulance.
The woman was an amateur.
897
00:44:15,094 --> 00:44:16,220
It was right there.
898
00:44:16,887 --> 00:44:18,889
The connections she had for the fake ID.
899
00:44:19,557 --> 00:44:21,765
Insisting I let her
go inside to face him.
900
00:44:21,767 --> 00:44:24,687
Like I said Dan, you have
to think like a criminal.
901
00:44:25,771 --> 00:44:28,941
And remember the woman who
actually knows how to use her knife.
902
00:44:30,736 --> 00:44:31,900
Dan! Dan.
903
00:44:31,902 --> 00:44:33,151
Don't beat yourself up, okay?
904
00:44:33,153 --> 00:44:36,530
You can't get inside the head of
every psycho. Look, it all worked out.
905
00:44:36,532 --> 00:44:39,408
- Thank God you were in there, Ella.
- That is just it.
906
00:44:39,410 --> 00:44:40,617
I was in there.
907
00:44:40,619 --> 00:44:43,328
I was in there. I was
right in the middle of it.
908
00:44:43,330 --> 00:44:46,290
And I asked him for a sign
909
00:44:46,292 --> 00:44:50,335
and that's when I realized,
Dan, I wasn't going to get one.
910
00:44:50,337 --> 00:44:54,756
I wasn't going to get one
because I had to count on myself,
911
00:44:54,758 --> 00:44:55,924
because...
912
00:44:55,926 --> 00:44:59,094
God doesn't exist!
913
00:44:59,096 --> 00:45:01,179
- Are you on drugs?
- A little ecstasy.
914
00:45:01,181 --> 00:45:03,140
And some cocaine.
915
00:45:03,142 --> 00:45:06,101
- What?
- Oh, my God, you smell amazing.
916
00:45:06,103 --> 00:45:07,104
Come here.
917
00:45:11,488 --> 00:45:12,858
Amenadiel, hey.
918
00:45:12,860 --> 00:45:14,587
Chloe.
919
00:45:14,590 --> 00:45:17,352
Uh, you wanted to see me?
920
00:45:17,355 --> 00:45:19,238
Yeah.
921
00:45:19,241 --> 00:45:21,116
Yeah, I did. I...
922
00:45:21,118 --> 00:45:24,392
I know we haven't had a
chance to talk since I...
923
00:45:24,395 --> 00:45:26,259
found out...
924
00:45:26,262 --> 00:45:29,082
- well, everything.
- Yeah.
925
00:45:29,084 --> 00:45:30,208
That I'm an angel.
926
00:45:31,462 --> 00:45:32,720
How are you?
927
00:45:32,723 --> 00:45:34,880
I mean, it is a lot to process.
928
00:45:34,882 --> 00:45:36,048
Yeah.
929
00:45:36,050 --> 00:45:37,966
It is, it is.
930
00:45:37,968 --> 00:45:42,721
But I didn't know who
else to talk to about this.
931
00:45:42,723 --> 00:45:45,809
Right? My job is to read people, to...
932
00:45:46,644 --> 00:45:51,104
understand their motives,
to make sense of the world.
933
00:45:51,106 --> 00:45:53,525
And, right now, my world is...
934
00:45:54,193 --> 00:45:55,361
celestials and...
935
00:45:55,986 --> 00:45:57,780
immortals and...
936
00:45:58,947 --> 00:46:00,824
Okay, look. Is Eve...
937
00:46:01,617 --> 00:46:03,241
okay?
938
00:46:03,243 --> 00:46:04,701
Is Eve...
939
00:46:04,703 --> 00:46:06,497
secretly evil or...
940
00:46:07,122 --> 00:46:09,708
some supernatural threat to the world?
941
00:46:10,376 --> 00:46:12,501
Not that I know of, no.
942
00:46:12,503 --> 00:46:14,211
Okay, good.
943
00:46:14,213 --> 00:46:16,041
I thought so.
944
00:46:16,044 --> 00:46:17,841
Because, you know, I like her.
945
00:46:18,676 --> 00:46:19,758
I do too.
946
00:46:19,760 --> 00:46:22,554
Yeah, and I think she genuinely...
947
00:46:23,305 --> 00:46:25,057
cares deeply about Lucifer.
948
00:46:25,933 --> 00:46:29,935
And she is so protective over him.
949
00:46:29,937 --> 00:46:32,690
I practically had to force
her to leave his side and...
950
00:46:34,858 --> 00:46:36,318
I think she might be good for him.
951
00:46:37,486 --> 00:46:40,239
I think she might be
exactly what he needs.
952
00:46:41,240 --> 00:46:42,408
I hope that's the case.
953
00:46:43,242 --> 00:46:44,243
Yeah, me too.
954
00:46:48,038 --> 00:46:50,040
After all that you've
been through, Chloe...
955
00:46:51,750 --> 00:46:53,685
what you're worried about most is what's
956
00:46:53,686 --> 00:46:55,867
best for those that you care about.
957
00:46:58,215 --> 00:47:00,634
No wonder your dad is so proud of you.
958
00:47:02,845 --> 00:47:05,889
Oh, that's sweet, but,
you know, my dad, he...
959
00:47:07,057 --> 00:47:08,100
He...
960
00:47:11,729 --> 00:47:12,771
Oh!
961
00:47:15,610 --> 00:47:17,067
Right.
962
00:47:18,858 --> 00:47:20,028
Thank you.
963
00:47:35,210 --> 00:47:37,504
You know, I'm really happy
you're going back to work.
964
00:47:38,422 --> 00:47:42,468
Adam's idea of paradise was laying
around all day doing nothing.
965
00:47:43,260 --> 00:47:45,469
Once we got ESPN up there, forget it.
966
00:47:45,471 --> 00:47:47,889
Well, sadly there'll be a
lot less lying around here
967
00:47:47,892 --> 00:47:49,811
now that I'm back to catching killers.
968
00:47:50,350 --> 00:47:52,400
But there are certain perks to having
969
00:47:52,403 --> 00:47:54,398
a boyfriend who works with the LAPD.
970
00:47:55,230 --> 00:47:57,407
An endless supply of handcuffs, for one.
971
00:47:58,442 --> 00:47:59,900
Boyfriend?
972
00:47:59,902 --> 00:48:01,151
Well, I...
973
00:48:01,153 --> 00:48:04,070
once someone tends to you
when you're bleeding to death,
974
00:48:04,072 --> 00:48:05,991
it's only good manners
to make it official.
975
00:48:14,208 --> 00:48:15,209
So...
976
00:48:15,959 --> 00:48:17,662
we're really doing this?
977
00:48:17,665 --> 00:48:20,547
I'll finish making your
drink and we'll toast to it.
978
00:48:21,465 --> 00:48:23,008
- Ooh!
- Careful!
979
00:48:24,826 --> 00:48:26,185
You're fine.
980
00:48:29,056 --> 00:48:31,848
What is it with you only
getting injured sometimes?
981
00:48:31,850 --> 00:48:34,226
Oh, I'm only vulnerable
when the detective's around.
982
00:48:34,228 --> 00:48:35,396
What?
983
00:48:35,399 --> 00:48:37,091
Oh...
984
00:48:37,094 --> 00:48:41,638
I totally forgot. My snake
costume finally arrived.
985
00:48:41,641 --> 00:48:43,403
You are going to love this.
986
00:48:48,974 --> 00:48:52,847
- Synced and corrected by VitoSilans -
... www.Addic7ed.com ...
72168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.