Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,578 --> 00:00:02,297
Previously on "L.A.'s Finest"...
2
00:00:02,383 --> 00:00:05,421
5 years ago the DEA had me
investigating Gabriel Knox.
3
00:00:05,445 --> 00:00:07,375
I was undercover.
And my cover got blown.
4
00:00:07,445 --> 00:00:09,867
Tortured and left for dead.
I was pregnant.
5
00:00:09,945 --> 00:00:11,945
- You can't keep going after him.
- SYD: When I'm done...
6
00:00:12,071 --> 00:00:14,367
I won't have to go after him,
he's gonna come to me.
7
00:00:14,467 --> 00:00:16,366
You know your partner torched Cyrk.
8
00:00:16,438 --> 00:00:17,733
- Syd wouldn't do that.
- She did.
9
00:00:17,780 --> 00:00:19,647
I'll find your drugs.
Just give me some time.
10
00:00:19,710 --> 00:00:21,803
Now Ray is dead and I'm caught
in the middle of this.
11
00:00:21,850 --> 00:00:23,970
- Lieutenant Calloway.
- A couple of my guys in the DEA
12
00:00:24,049 --> 00:00:25,813
were tracking a shipment of fentanyl.
13
00:00:25,838 --> 00:00:27,142
Club Cyrk was the drop spot.
14
00:00:27,189 --> 00:00:28,461
I heard you and your partner were there
15
00:00:28,485 --> 00:00:29,773
the night before the place got torched.
16
00:00:29,797 --> 00:00:32,856
I have got a prosecutor dad
and a cop for a stepmom.
17
00:00:32,911 --> 00:00:34,848
It's like I live
in a surveillance state.
18
00:00:34,872 --> 00:00:36,872
There are much easier ways
to get a fake.
19
00:00:36,927 --> 00:00:38,809
Fake won't work. Gotta be real.
20
00:00:38,903 --> 00:00:41,426
- We're having a baby.
- [Laughs]
21
00:00:41,505 --> 00:00:43,676
- Congratulations, man.
- Hey, Nico.
22
00:00:43,731 --> 00:00:45,944
If people, come around
asking about me...
23
00:00:45,991 --> 00:00:48,475
- You don't even have to worry.
- Yes, I burned down the club...
24
00:00:48,545 --> 00:00:51,860
But before I did I found that
hiden in the back room.
25
00:00:51,885 --> 00:00:52,971
So I couldn't just leave it there.
26
00:00:53,016 --> 00:00:57,571
There is no way I can dig myself
out of this hole... alone.
27
00:00:59,015 --> 00:01:07,941
28
00:01:08,038 --> 00:01:09,573
29
00:01:09,671 --> 00:01:11,397
Police! Stop!
30
00:01:11,495 --> 00:01:12,709
- [Tires squealing]
-
Makin' plays
31
00:01:12,807 --> 00:01:14,437
-
I be makin' plays
- Go that way!
32
00:01:14,535 --> 00:01:16,164
-
Makin' plays
- Hey! Watch it!
33
00:01:16,262 --> 00:01:17,317
Makin' plays
34
00:01:17,415 --> 00:01:19,109
I be makin' plays
35
00:01:19,207 --> 00:01:20,485
Makin' plays
36
00:01:20,583 --> 00:01:22,693
I be makin' plays
37
00:01:22,790 --> 00:01:23,844
Makin' plays
38
00:01:23,942 --> 00:01:25,285
I be makin' plays
39
00:01:25,383 --> 00:01:26,629
- [Glass shatters]
-
Makin' plays
40
00:01:26,726 --> 00:01:28,677
Eat good like buffets, yeah
41
00:01:28,775 --> 00:01:30,308
42
00:01:30,407 --> 00:01:31,845
Big Mikey!
43
00:01:31,943 --> 00:01:34,341
Fresh 'til the grave,
we finna run like relays
44
00:01:34,439 --> 00:01:35,845
Big Mikey, stop!
45
00:01:35,943 --> 00:01:37,189
Count a couple stacks,
then go celebrate
46
00:01:37,286 --> 00:01:39,013
[Tires squealing, horn honks]
47
00:01:39,110 --> 00:01:40,868
Makin' plays
48
00:01:40,967 --> 00:01:42,084
I be makin' plays
49
00:01:42,182 --> 00:01:44,069
Makin' plays
50
00:01:44,166 --> 00:01:46,501
I be makin' plays
51
00:01:46,599 --> 00:01:49,362
52
00:01:49,386 --> 00:01:52,815
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
53
00:01:53,096 --> 00:01:55,412
- [Machine beeping]
- No, no, no, no.
54
00:01:55,495 --> 00:01:58,949
Nah. Nah, get out.
55
00:02:00,134 --> 00:02:02,981
Did you have them
put your shoes back on?
56
00:02:03,079 --> 00:02:05,285
Damn right. You know how much
these off-whites cost?
57
00:02:05,382 --> 00:02:06,501
You didn't have to chase me.
58
00:02:06,598 --> 00:02:08,069
You didn't have to run into traffic.
59
00:02:08,166 --> 00:02:09,477
Oh, so it's my fault now.
60
00:02:09,574 --> 00:02:11,965
You committed six homicides
in two years, Big Mikey.
61
00:02:12,004 --> 00:02:14,676
All drug dealers in their stash houses.
62
00:02:14,739 --> 00:02:16,606
Nah, that don't sound like me.
You ain't got nothin'.
63
00:02:16,646 --> 00:02:20,653
Well, the DNA evidence
and all of the witnesses
64
00:02:20,724 --> 00:02:23,517
tie you to the murders, so there's that.
65
00:02:23,615 --> 00:02:25,469
Oh, you got DNA, forensics?
66
00:02:25,551 --> 00:02:26,933
Okay. [Laughs]
67
00:02:26,996 --> 00:02:28,323
Well, there's video.
68
00:02:28,402 --> 00:02:31,761
My favorite was the...
the cropper customs ones.
69
00:02:31,860 --> 00:02:33,138
- Customs, yeah.
- Yeah.
70
00:02:33,235 --> 00:02:35,953
Okay. What do you want?
71
00:02:36,052 --> 00:02:38,032
We know there's a big drug buy.
72
00:02:38,057 --> 00:02:40,626
- We just need to know when and where.
- Oh, is that it?
73
00:02:40,724 --> 00:02:42,065
Oh, baby, you just had to ask me.
74
00:02:42,143 --> 00:02:43,281
You didn't have to put me in traction.
75
00:02:43,380 --> 00:02:44,722
So we got a deal, then?
76
00:02:44,820 --> 00:02:46,929
Yeah, the buy's going down A.S.A.P.
77
00:02:47,027 --> 00:02:49,490
Hope y'all put ink to paper real quick.
78
00:02:49,588 --> 00:02:51,729
Lucky for you,
we have the DA on speed dial.
79
00:02:51,827 --> 00:02:53,984
Well, then, get your friends
and family plan together.
80
00:02:54,037 --> 00:02:54,999
Ring, ring, ring.
81
00:02:55,070 --> 00:02:57,460
By the way, y'all wanna sign
my cast to coronate the deal?
82
00:02:57,523 --> 00:03:00,082
Look, look. Look, come here. Come here.
It goes all the way up here.
83
00:03:00,180 --> 00:03:02,866
Hey, come back here, green.
Hey, sweet baby!
84
00:03:02,964 --> 00:03:04,434
Fastest confession ever.
85
00:03:04,532 --> 00:03:06,194
All Mikey did was give us
the location of the stash house
86
00:03:06,292 --> 00:03:07,730
he was planning to rob anyway.
87
00:03:07,828 --> 00:03:09,617
- Nice work, partner.
- That's what we do.
88
00:03:09,722 --> 00:03:14,009
Okay, so now we have
a stash house location.
89
00:03:14,041 --> 00:03:15,055
Banging body auto shop.
90
00:03:15,080 --> 00:03:17,682
We're gonna get the stuff
out of your apartment
91
00:03:17,780 --> 00:03:19,921
and put it in the shop and then...
92
00:03:20,019 --> 00:03:21,618
and then we'll call in a raid.
93
00:03:21,716 --> 00:03:24,688
You mean the fentanyl out of my loft.
94
00:03:24,735 --> 00:03:26,289
I don't pay what I pay in rent
for an apartment.
95
00:03:26,387 --> 00:03:28,145
What? Is that what you're seriously
thinking about right now?
96
00:03:28,244 --> 00:03:29,521
No, I'm actually thinking about
97
00:03:29,619 --> 00:03:30,802
how the hell do I get the drugs
98
00:03:30,900 --> 00:03:32,434
out of my loft and into a stash house
99
00:03:32,532 --> 00:03:33,809
without anyone knowing.
100
00:03:33,907 --> 00:03:35,314
Well, obviously,
it's got to be after hours.
101
00:03:35,412 --> 00:03:37,010
Okay, fine. It'll be tomorrow night.
102
00:03:37,107 --> 00:03:39,121
We'll wait for everyone to clear out,
103
00:03:39,219 --> 00:03:41,202
and then we'll plant the drugs.
104
00:03:41,299 --> 00:03:43,602
Can you please stop using that word?
105
00:03:43,700 --> 00:03:46,385
- Drugs?
- I mean, we're committing a-a felony.
106
00:03:46,484 --> 00:03:49,638
We are legitimizing a drug find
with the LAPD
107
00:03:49,692 --> 00:03:52,082
and keeping millions of dollars
worth of fentanyl off the streets.
108
00:03:52,180 --> 00:03:54,002
I understand that what we're
doing is the right thing to do.
109
00:03:54,100 --> 00:03:55,755
You know, it's for...
for the greater good.
110
00:03:55,825 --> 00:03:58,321
But when you're saying "plant
the drugs" and "fentanyl,"
111
00:03:58,419 --> 00:03:59,506
it just sounds, like, really dirty.
112
00:03:59,604 --> 00:04:02,482
Okay, fine. Fine, fine.
113
00:04:02,579 --> 00:04:03,794
How about, uh,
114
00:04:03,891 --> 00:04:07,057
we'll deliver the package
tomorrow night.
115
00:04:07,155 --> 00:04:08,594
116
00:04:08,691 --> 00:04:09,778
You're such an asshole.
117
00:04:09,876 --> 00:04:12,209
Okay, so it's a stash house.
118
00:04:12,307 --> 00:04:14,354
So they probably have security, right?
119
00:04:14,451 --> 00:04:15,890
- Yeah.
- Do you think they have cameras?
120
00:04:15,988 --> 00:04:17,617
Good call. We're gonna need masks.
121
00:04:17,715 --> 00:04:19,345
Okay, I can jump the alarm system.
122
00:04:19,443 --> 00:04:20,753
- Of course you can.
- I'm just gonna need...
123
00:04:20,851 --> 00:04:22,642
a voltage meter, wire stripper,
124
00:04:22,739 --> 00:04:24,914
alligator clips, and a 9-volt battery.
125
00:04:25,011 --> 00:04:26,356
Who are you?
126
00:04:26,435 --> 00:04:27,954
Do you think they have guard dogs?
127
00:04:28,052 --> 00:04:31,346
- And we will pick up some steaks.
- Seriously?
128
00:04:31,436 --> 00:04:33,528
Like a Bugs Bunny cartoon?
129
00:04:33,599 --> 00:04:35,474
- Steaks?
- Do you have a better idea?
130
00:04:35,571 --> 00:04:37,554
Steaks it is.
131
00:04:37,652 --> 00:04:38,801
Okay.
132
00:04:38,899 --> 00:04:41,615
So... so, do we...
do we cook the steaks?
133
00:04:41,685 --> 00:04:42,977
Instead of, like, making them
134
00:04:43,060 --> 00:04:44,607
with, like, a nice b?arnaise?
135
00:04:44,662 --> 00:04:45,586
Well, I don't know!
136
00:04:45,662 --> 00:04:48,826
[Car alarm blaring in distance]
137
00:04:52,980 --> 00:04:56,562
[Sighs]
138
00:05:02,580 --> 00:05:12,018
139
00:05:12,116 --> 00:05:21,618
140
00:05:21,716 --> 00:05:31,218
141
00:05:31,316 --> 00:05:40,818
142
00:05:40,916 --> 00:05:50,418
143
00:05:50,516 --> 00:05:51,890
144
00:05:51,988 --> 00:05:54,129
Don't act like you're not just trying
145
00:05:54,227 --> 00:05:55,697
to get up underneath this water.
146
00:05:55,795 --> 00:05:57,298
Mm, it's cold as hell right there
147
00:05:57,396 --> 00:05:58,481
in the back of the shower.
148
00:05:58,579 --> 00:06:00,018
149
00:06:00,116 --> 00:06:01,750
How about now?
150
00:06:01,854 --> 00:06:03,485
I love now.
151
00:06:03,602 --> 00:06:08,977
152
00:06:09,071 --> 00:06:11,409
What's up?
153
00:06:11,507 --> 00:06:12,754
154
00:06:12,852 --> 00:06:15,057
I have to get to work.
155
00:06:15,155 --> 00:06:17,681
Nah, I mean, are you sure?
156
00:06:17,779 --> 00:06:20,542
- Yeah.
- Baby. [Scoffs]
157
00:06:20,636 --> 00:06:28,785
158
00:06:28,883 --> 00:06:30,513
[Sighs]
159
00:06:30,611 --> 00:06:35,409
[Indistinct announcement over P.A.]
160
00:06:35,507 --> 00:06:42,481
161
00:06:42,579 --> 00:06:44,379
It's been a while.
162
00:06:46,137 --> 00:06:47,953
I've been busy.
163
00:06:48,731 --> 00:06:50,673
Glad you're here.
164
00:06:50,771 --> 00:06:52,785
Come on.
165
00:06:52,906 --> 00:06:54,824
166
00:06:54,900 --> 00:06:56,850
NANCY: [Yawns]
167
00:06:57,909 --> 00:06:59,857
Good morning. Long night?
168
00:06:59,955 --> 00:07:02,322
Yeah. [Groans]
169
00:07:02,420 --> 00:07:04,082
I made a smoothie.
170
00:07:04,179 --> 00:07:06,747
There's some left if you want it.
171
00:07:08,340 --> 00:07:10,802
- Thanks.
- Mm.
172
00:07:12,152 --> 00:07:14,176
[Sighs] The Internet is slow again.
173
00:07:14,263 --> 00:07:17,233
[Scoffs] I'll reset the router.
Damn thing.
174
00:07:18,036 --> 00:07:19,281
Uh, it's all good.
175
00:07:19,379 --> 00:07:21,841
I'll just, um,
I'll do it when I get home.
176
00:07:21,939 --> 00:07:24,021
Oh. Okay.
177
00:07:25,675 --> 00:07:27,586
Net neutrality, right?
178
00:07:27,629 --> 00:07:28,939
The Internet thing?
179
00:07:29,036 --> 00:07:30,673
At least we have Internet.
180
00:07:30,772 --> 00:07:34,481
Um, I've actually got Model UN tonight,
181
00:07:34,579 --> 00:07:36,114
so I'm gonna be late.
182
00:07:36,211 --> 00:07:38,225
Really? What country?
183
00:07:38,323 --> 00:07:40,049
Oh, um, Philippines.
184
00:07:40,147 --> 00:07:41,522
- Huh.
- What?
185
00:07:41,853 --> 00:07:45,723
I don't know,
you just usually talk at length
186
00:07:45,807 --> 00:07:47,249
about the countries you're...
187
00:07:47,347 --> 00:07:50,961
Mm, yeah, I've just had a lot
on my mind and forgot.
188
00:07:52,213 --> 00:07:54,929
7:30. I should go, but...
189
00:07:55,027 --> 00:07:57,073
Okay, have a good day.
190
00:07:57,171 --> 00:07:58,289
You, too.
191
00:07:58,387 --> 00:07:59,633
Love you!
192
00:08:00,074 --> 00:08:02,985
I'm telling you,
she's just acting really weird.
193
00:08:03,065 --> 00:08:04,562
SYDNEY: Like,
"obsessed with death" weird,
194
00:08:04,659 --> 00:08:07,213
or, like, "shave her head
to troll her parents" weird?
195
00:08:07,276 --> 00:08:08,916
Like, "up to something" weird.
196
00:08:08,979 --> 00:08:10,674
Apparently, she's got Model UN.
197
00:08:10,721 --> 00:08:11,921
Isn't that the thing where, like,
198
00:08:12,019 --> 00:08:13,937
nerds pretend to be other countries
199
00:08:14,035 --> 00:08:15,698
and, like, yell at each other?
200
00:08:15,761 --> 00:08:16,977
Yeah, colleges love it.
201
00:08:17,075 --> 00:08:18,394
And you're suspicious why?
202
00:08:18,448 --> 00:08:20,209
Because usually,
she schools Patrick and me
203
00:08:20,307 --> 00:08:23,666
on whatever country she's
debating on weeks in advance.
204
00:08:24,628 --> 00:08:27,124
Could be a cover for robbing
a check-cashing store.
205
00:08:27,214 --> 00:08:28,460
What was that, Syd?
206
00:08:28,504 --> 00:08:30,865
I don't think the arson unit heard you.
207
00:08:30,963 --> 00:08:32,081
[Sighs]
208
00:08:32,179 --> 00:08:33,681
So you think she's ditching school?
209
00:08:33,780 --> 00:08:36,050
Mm.
210
00:08:36,148 --> 00:08:37,841
Yep, she's ditching.
211
00:08:37,933 --> 00:08:40,886
- Wait, are you...
- Damn straight I'm tracking her.
212
00:08:40,972 --> 00:08:42,162
It's how I keep her safe.
213
00:08:42,237 --> 00:08:43,527
Well, it is a perfect day to ditch.
214
00:08:43,573 --> 00:08:45,265
The weather's gorgeous.
Where do you think she's going?
215
00:08:45,363 --> 00:08:47,601
I don't know.
Looks like she went back home.
216
00:08:47,699 --> 00:08:51,027
Hmm, well, however you decide
to mother this up,
217
00:08:51,089 --> 00:08:52,593
after everything Izzy's been through,
218
00:08:52,691 --> 00:08:54,001
she could use a day off.
219
00:08:54,099 --> 00:08:55,633
Yeah, well, I'll be watching.
220
00:08:55,731 --> 00:08:57,419
Naturally.
221
00:09:01,661 --> 00:09:03,921
Are you sure your dad's
not gonna come home?
222
00:09:04,019 --> 00:09:05,681
I'm not trying to get busted for truancy
223
00:09:05,779 --> 00:09:07,057
by the district attorney.
224
00:09:07,155 --> 00:09:09,394
That's got to go
on your permanent record.
225
00:09:09,491 --> 00:09:10,545
Okay, first of all,
226
00:09:10,643 --> 00:09:12,414
no such thing as a permanent record.
227
00:09:12,484 --> 00:09:14,769
Your juvie file gets sealed
when you turn 18.
228
00:09:14,874 --> 00:09:17,397
And, second, he's out of town
at some deposition
229
00:09:17,523 --> 00:09:19,569
so he won't be back till tomorrow.
230
00:09:19,667 --> 00:09:21,778
Thank you for...
231
00:09:21,876 --> 00:09:24,369
pretending to pick you up so Nancy
doesn't know you're skipping?
232
00:09:26,867 --> 00:09:28,881
Izzy, are you okay?
233
00:09:28,979 --> 00:09:31,601
I mean, you shaved your head,
234
00:09:31,699 --> 00:09:33,490
and now you're skipping.
235
00:09:33,587 --> 00:09:35,121
You don't skip school.
236
00:09:35,220 --> 00:09:36,593
What's up?
237
00:09:37,619 --> 00:09:40,561
I just... I have something
that I have to do.
238
00:09:42,323 --> 00:09:46,065
Hey, if... if this was some sort of
239
00:09:46,163 --> 00:09:49,169
"13 reasons why" situation,
240
00:09:49,267 --> 00:09:52,164
you would tell me, right?
241
00:09:52,244 --> 00:09:53,841
It... it is not that. [Chuckles]
242
00:09:53,939 --> 00:09:55,281
I'm fine, okay?
243
00:09:55,380 --> 00:09:57,468
Don't... don't worry.
244
00:09:57,539 --> 00:09:58,769
[Cellphone chimes]
245
00:09:58,867 --> 00:10:00,689
And my ride is here.
246
00:10:00,794 --> 00:10:02,779
[Sighs] People love you.
247
00:10:02,849 --> 00:10:04,529
Okay, Letti, if I was gonna hurt myself,
248
00:10:04,627 --> 00:10:06,001
why would I call a car?
249
00:10:06,099 --> 00:10:08,210
I would just do it in my home.
250
00:10:08,315 --> 00:10:10,617
Whatever secret thing you're doing
251
00:10:10,707 --> 00:10:13,681
that you can't even tell
your best friend about...
252
00:10:13,779 --> 00:10:15,569
Be careful.
253
00:10:15,667 --> 00:10:17,202
I will.
254
00:10:19,475 --> 00:10:22,673
Also, wasn't shaving your head
part of this?
255
00:10:22,771 --> 00:10:24,561
Kind of a hat on a hat, isn't it?
256
00:10:24,659 --> 00:10:28,241
Yeah, I got cold. [Chuckles]
257
00:10:29,043 --> 00:10:31,153
SYDNEY: What could she possibly
get into?
258
00:10:31,252 --> 00:10:33,457
I've done some crazy shit in my day.
259
00:10:33,555 --> 00:10:34,705
You?
260
00:10:34,803 --> 00:10:37,137
Once broke the windows
of my ex's Jeep in college.
261
00:10:37,235 --> 00:10:39,505
Stabbed Jodee Thompson
with some scissors.
262
00:10:39,603 --> 00:10:40,689
Who's Jodee Thompson?
263
00:10:40,787 --> 00:10:42,641
Some bitch...
264
00:10:42,739 --> 00:10:44,753
In third grade.
265
00:10:44,851 --> 00:10:47,025
[Elevator bell dings]
266
00:10:47,123 --> 00:10:49,937
[Sighs]
267
00:10:50,035 --> 00:10:58,065
268
00:10:58,163 --> 00:11:00,273
SYDNEY: Afternoon, people.
269
00:11:00,371 --> 00:11:01,297
All right.
270
00:11:01,395 --> 00:11:04,721
Knox has moved from oxy to fentanyl.
271
00:11:04,819 --> 00:11:05,927
My source in middle management
272
00:11:05,973 --> 00:11:07,739
believes he already has
Chinese distribution.
273
00:11:07,833 --> 00:11:10,641
They will be moving the drugs
from the east over the Glades.
274
00:11:10,661 --> 00:11:13,466
I've set up a meet
with a Lieutenant Kobi
275
00:11:13,519 --> 00:11:14,936
about washing the new money.
276
00:11:15,027 --> 00:11:18,257
At this rate, I will be
face-to-face with Knox
277
00:11:18,355 --> 00:11:19,814
by the end of the year.
278
00:11:19,933 --> 00:11:21,650
WARREN: But where's the meet?
279
00:11:25,321 --> 00:11:26,513
Miami Plaza.
280
00:11:26,611 --> 00:11:28,387
Mm. No.
281
00:11:28,412 --> 00:11:29,562
No go.
282
00:11:29,587 --> 00:11:32,145
It's too crowded,
and no way to lock it down.
283
00:11:32,243 --> 00:11:34,929
Changing the location
will make them suspicious.
284
00:11:35,259 --> 00:11:36,843
Yeah, but if you give them
a good enough reason,
285
00:11:36,934 --> 00:11:37,988
they'll buy it.
286
00:11:38,048 --> 00:11:39,762
They will know something is up.
287
00:11:40,462 --> 00:11:44,314
Agent Burnett,
if this thing goes sideways,
288
00:11:44,400 --> 00:11:46,105
a lot of innocent people could get hurt.
289
00:11:46,195 --> 00:11:48,721
I am aware of the drawbacks.
290
00:11:48,819 --> 00:11:51,722
I still prefer to explore
291
00:11:51,792 --> 00:11:54,643
how we can minimize the risk
at the Plaza.
292
00:11:54,690 --> 00:11:57,091
And I'm the special agent in charge
293
00:11:57,162 --> 00:11:59,473
and responsible for the safety
of all my agents.
294
00:11:59,571 --> 00:12:01,969
And my safety relies
on remaining uncompromised.
295
00:12:02,067 --> 00:12:05,873
Changing the meet will compromise me.
296
00:12:06,963 --> 00:12:08,401
Fine.
297
00:12:08,499 --> 00:12:11,025
But just pick a spot near
the least populated entrance.
298
00:12:11,123 --> 00:12:12,433
Thank you.
299
00:12:12,531 --> 00:12:14,001
You're welcome.
300
00:12:14,099 --> 00:12:15,281
And no cowgirl shit.
301
00:12:15,379 --> 00:12:17,393
Let's stick to the script.
302
00:12:17,491 --> 00:12:19,002
All right. Thanks, all.
303
00:12:29,122 --> 00:12:31,283
And here I thought
cowgirl was your favorite.
304
00:12:31,379 --> 00:12:33,937
- Syd, I'm worried about you.
- You are undermining me.
305
00:12:34,035 --> 00:12:35,090
It's still my call.
306
00:12:35,187 --> 00:12:37,265
You're gonna make me pull rank?
307
00:12:38,099 --> 00:12:41,073
You would never pull rank on a man.
308
00:12:41,098 --> 00:12:42,138
You wouldn't.
309
00:12:42,163 --> 00:12:44,017
Because I'm trying to protect you.
310
00:12:44,115 --> 00:12:47,793
And that is what I'm talking about.
311
00:12:47,891 --> 00:12:57,393
312
00:12:57,491 --> 00:12:58,801
313
00:12:58,899 --> 00:13:00,337
[Woman grunting]
314
00:13:00,408 --> 00:13:03,613
- WALKER: Come on, dude.
- BAINES: It's educational.
315
00:13:03,675 --> 00:13:05,947
Yeah, it's a lesson in what
your wife's vagina looks like.
316
00:13:06,018 --> 00:13:07,057
Hey, don't look at that.
317
00:13:07,082 --> 00:13:08,243
- Just look at the baby.
- [Baby crying]
318
00:13:08,268 --> 00:13:09,517
I don't want to look at any of it.
319
00:13:09,588 --> 00:13:11,729
Yeah, but you need to know
this stuff, first-time dad.
320
00:13:11,826 --> 00:13:14,289
What? Congrats! That's great!
321
00:13:14,387 --> 00:13:15,921
[Cheers and applause]
322
00:13:16,019 --> 00:13:18,876
We weren't gonna announce it,
but thanks.
323
00:13:18,938 --> 00:13:21,376
- Yeah, well, then why'd you tell me?
- Just forget it.
324
00:13:21,400 --> 00:13:22,843
And I'm not even
gonna make fun of you for this.
325
00:13:22,868 --> 00:13:23,994
This is really great news.
326
00:13:24,019 --> 00:13:26,479
Yeah, I mean, as long as the baby
looks like Michelle, you're all good.
327
00:13:26,510 --> 00:13:28,659
- Thank you, McKenna.
- [Laughs]
328
00:13:28,729 --> 00:13:31,377
All right, Han and Chewblacka,
are we ready to do this?
329
00:13:31,475 --> 00:13:32,875
- Yo, Syd. Wait.
- Oh, yeah, hold on with that.
330
00:13:32,946 --> 00:13:34,737
SYDNEY: All right,
big Mikey's intel tells us
331
00:13:34,835 --> 00:13:36,401
that the buy is going down today
332
00:13:36,499 --> 00:13:40,848
at Banging Body Auto Shop in east LA.
333
00:13:40,909 --> 00:13:43,619
CCD tells us that it is a chop shop.
334
00:13:43,678 --> 00:13:45,597
Thanks for the background,
Detective Burnett.
335
00:13:45,669 --> 00:13:47,235
This chop shop specializes in
336
00:13:47,325 --> 00:13:49,116
moving large quantities of dope
through the city.
337
00:13:49,214 --> 00:13:51,596
- We tried to tell her.
- Well, I mean, you should've tried harder.
338
00:13:51,627 --> 00:13:54,432
Robbery homicide facilitated
a deal for Michael Lachapelle,
339
00:13:54,471 --> 00:13:56,035
street name "Big Mikey,"
340
00:13:56,125 --> 00:13:58,043
and that's where
the narcotics division comes in.
341
00:13:58,141 --> 00:14:00,111
Can I speak to you for a minute?
342
00:14:00,181 --> 00:14:01,506
Please, Lieutenant.
343
00:14:01,598 --> 00:14:03,547
Check your briefing books.
344
00:14:03,645 --> 00:14:05,744
We'll go over the plan in a moment.
345
00:14:09,729 --> 00:14:11,791
Where are you going?
346
00:14:11,830 --> 00:14:14,252
BAINES: Ooh, you're up to something.
347
00:14:14,338 --> 00:14:16,042
If your son justice
ditched school, I'm sure...
348
00:14:16,125 --> 00:14:18,073
Oh, no, no, no, no, no. See, see, see...
349
00:14:18,166 --> 00:14:21,019
Justice and I,
we operate on perfect trust.
350
00:14:21,117 --> 00:14:22,651
- Justice know I'll beat that ass.
- [Cellphone chimes]
351
00:14:22,716 --> 00:14:24,091
Trust that.
352
00:14:24,189 --> 00:14:27,411
Um, I... I'll be right back.
353
00:14:29,309 --> 00:14:30,515
What the hell are you doing?
354
00:14:30,601 --> 00:14:32,577
Prepping my raid.
355
00:14:33,460 --> 00:14:38,320
Big Mikey sticks up and kills dope boys.
356
00:14:38,398 --> 00:14:40,224
That is literally robbery and homicide.
357
00:14:40,322 --> 00:14:41,975
I'm gangs and narcotics.
358
00:14:42,045 --> 00:14:43,904
We're raiding drugs. From a gang.
359
00:14:43,975 --> 00:14:46,115
This is our lead, Calloway.
You know how it works.
360
00:14:46,209 --> 00:14:47,944
We have every right
to see this case through.
361
00:14:48,014 --> 00:14:50,240
And you can. In a support role.
362
00:14:50,338 --> 00:14:51,392
I got lead now.
363
00:14:51,490 --> 00:14:52,832
You know, I could really use
364
00:14:52,930 --> 00:14:55,104
your DEA background on this one.
365
00:14:55,202 --> 00:14:56,608
Don't patronize me.
366
00:14:56,706 --> 00:14:58,400
I read your old file.
367
00:14:58,498 --> 00:14:59,744
368
00:14:59,842 --> 00:15:02,272
You were a rock star in Miami.
369
00:15:03,373 --> 00:15:05,856
Well, if you read my file,
then you know how it ended.
370
00:15:06,958 --> 00:15:08,139
Yeah.
371
00:15:08,201 --> 00:15:09,856
[Sighs]
372
00:15:09,954 --> 00:15:12,608
I'm sorry about that.
373
00:15:12,706 --> 00:15:13,760
374
00:15:13,858 --> 00:15:16,324
That's why I hope I'm wrong
about club Cyrk.
375
00:15:17,512 --> 00:15:20,895
Raid's been moved up to 3:00 pm
if you're still in.
376
00:15:22,700 --> 00:15:24,277
We could use you.
377
00:15:25,218 --> 00:15:29,888
378
00:15:30,690 --> 00:15:32,224
NANCY: Hey.
379
00:15:32,322 --> 00:15:34,464
What's wrong?
380
00:15:34,562 --> 00:15:36,864
I heard Ray's dead.
381
00:15:36,962 --> 00:15:39,104
Is it true?
382
00:15:39,202 --> 00:15:41,029
Come on.
383
00:15:46,922 --> 00:15:48,317
Yeah, Ray's dead.
384
00:15:48,446 --> 00:15:50,816
No one's seen Dante in a few days.
385
00:15:50,914 --> 00:15:53,056
I'm sure he's fine.
386
00:15:53,946 --> 00:15:56,448
Is this why you asked me not
to answer questions about you?
387
00:15:57,375 --> 00:15:58,688
Huh? Is there something up?
388
00:15:58,786 --> 00:16:00,875
Something you need to tell me, Nance?
389
00:16:01,922 --> 00:16:04,224
No, Nico. I...
390
00:16:04,953 --> 00:16:06,816
Ray pissed people off.
391
00:16:07,646 --> 00:16:09,568
I heard they burned him alive.
392
00:16:11,710 --> 00:16:13,852
He was a bad guy.
393
00:16:13,927 --> 00:16:16,021
I know you never liked him,
394
00:16:16,505 --> 00:16:18,592
but Ray did all right by me
when you were gone.
395
00:16:19,198 --> 00:16:21,216
- I know.
- He looked out for me.
396
00:16:21,689 --> 00:16:24,939
And I'm sorry I didn't tell you.
397
00:16:25,003 --> 00:16:26,776
- You're sorry...
- It's just...
398
00:16:26,847 --> 00:16:29,920
You can try to forget about
the past all you want.
399
00:16:31,068 --> 00:16:35,412
But I will never forget
what Ray and Dante did for us.
400
00:16:36,514 --> 00:16:38,016
You shouldn't either.
401
00:16:38,114 --> 00:16:42,016
402
00:16:42,114 --> 00:16:44,224
[Door opens]
403
00:16:44,322 --> 00:16:51,392
404
00:16:52,393 --> 00:16:54,432
Hey. Yo. What's up?
405
00:16:54,530 --> 00:16:57,120
What's up with Syd and McKenna?
They're acting weird, right?
406
00:16:57,218 --> 00:16:59,917
Hey, look, man, my name is Matt,
and I ain't in that.
407
00:17:00,019 --> 00:17:02,084
I'm sure they'll put us in
the loop when the time is right.
408
00:17:02,170 --> 00:17:03,912
Yeah, but aren't you,
like, a little curious?
409
00:17:04,021 --> 00:17:05,974
Of course I'm curious. I'm a
detective, I'm always curious.
410
00:17:06,037 --> 00:17:07,466
- Right, so...
- But I do respect the code.
411
00:17:07,583 --> 00:17:09,084
Okay. Yeah, yeah, yeah.
412
00:17:09,154 --> 00:17:12,704
We have each other's backs
unconditionally.
413
00:17:14,366 --> 00:17:15,886
- But...
- Nope!
414
00:17:15,970 --> 00:17:17,407
- It's just...
- [Stammers]
415
00:17:17,506 --> 00:17:19,840
As soon as you say "but,"
that's conditional.
416
00:17:19,937 --> 00:17:21,824
We have each other's back what?
417
00:17:21,922 --> 00:17:23,775
Unconditionally.
418
00:17:23,874 --> 00:17:24,928
Right.
419
00:17:25,026 --> 00:17:26,560
Come here, let me show you something.
420
00:17:26,657 --> 00:17:29,344
You got to see this.
421
00:17:29,441 --> 00:17:31,296
[Sighs]
422
00:17:32,383 --> 00:17:34,141
Dude! What... what is that?
423
00:17:34,173 --> 00:17:35,827
That's what happens
if you get shot in the belly.
424
00:17:35,852 --> 00:17:36,880
Huh?
425
00:17:36,914 --> 00:17:39,520
Did you know you have to use a catheter,
426
00:17:39,618 --> 00:17:41,568
a tube in your pee-hole?
427
00:17:41,665 --> 00:17:43,219
[Sighs] Why are you even
looking at that?
428
00:17:43,274 --> 00:17:44,352
I like to be prepared.
429
00:17:44,449 --> 00:17:46,048
There's something wrong with you.
430
00:17:46,146 --> 00:17:49,351
I like to know all the eventualities
of being out in the field,
431
00:17:49,398 --> 00:17:51,953
and now I know I don't want
to get shot in the belly.
432
00:17:52,023 --> 00:17:54,229
You had to look at dick pics
to figure that out?
433
00:17:55,428 --> 00:17:56,770
What?
434
00:17:56,842 --> 00:17:59,014
Knowledge is power, brother!
435
00:18:00,850 --> 00:18:02,486
CALLOWAY: Detective Walker.
436
00:18:03,092 --> 00:18:04,994
Ah, Lieutenant, um...
437
00:18:05,019 --> 00:18:06,873
Actually, I wanted to thank you
438
00:18:06,970 --> 00:18:08,597
for giving me the opportunity
to be on the raid.
439
00:18:08,706 --> 00:18:11,553
No thanks needed.
Your r?sum? speaks for itself.
440
00:18:12,026 --> 00:18:14,241
Being pulled out of the academy
for undercover work
441
00:18:14,303 --> 00:18:16,093
- is no small thing.
- [Chuckles]
442
00:18:16,202 --> 00:18:19,417
I guess I just got,
you know, one of those faces.
443
00:18:19,515 --> 00:18:21,862
I'm curious... why didn't you
put in for narcotics?
444
00:18:21,887 --> 00:18:23,965
Put those uc skills to use more often.
445
00:18:23,990 --> 00:18:26,616
Uh, because I like being married.
446
00:18:26,714 --> 00:18:28,953
[Chuckles] Fair point.
447
00:18:29,050 --> 00:18:32,984
So, listen, I've been wondering
about Burnett.
448
00:18:33,082 --> 00:18:35,352
She seem distracted to you?
449
00:18:35,450 --> 00:18:36,697
Distracted?
450
00:18:36,795 --> 00:18:39,577
Like her mind's not on the job.
451
00:18:39,675 --> 00:18:42,148
Yeah, no, I know what distracted means.
452
00:18:42,234 --> 00:18:44,180
I'm just curious
if you're actually concerned
453
00:18:44,243 --> 00:18:47,281
or you're just digging for dirt
on my friend.
454
00:18:47,738 --> 00:18:49,813
[Chuckles] That obvious.
455
00:18:49,883 --> 00:18:52,184
- Mm-hmm.
- Okay.
456
00:18:52,282 --> 00:18:55,256
- Enjoy your tea.
- Mm-hmm.
457
00:18:55,346 --> 00:18:57,680
Uh, actually, Lieutenant...
458
00:18:57,786 --> 00:18:59,508
a little bit of advice?
459
00:18:59,586 --> 00:19:02,954
If you ever want to go undercover,
460
00:19:03,610 --> 00:19:05,454
you got Narc written all over you.
461
00:19:07,034 --> 00:19:11,088
462
00:19:11,119 --> 00:19:12,509
SYDNEY: We can't wait until tonight.
463
00:19:12,585 --> 00:19:14,280
We need to get rid of those drugs now.
464
00:19:14,595 --> 00:19:16,955
Calloway is throwing a wrench
in our plan.
465
00:19:16,980 --> 00:19:19,020
You know what, things change.
466
00:19:19,045 --> 00:19:20,895
We change the plan.
467
00:19:21,456 --> 00:19:23,042
Do we need a wrench, by the way?
468
00:19:23,114 --> 00:19:24,160
No.
469
00:19:24,223 --> 00:19:25,865
You know what, maybe.
470
00:19:25,962 --> 00:19:27,433
- Add it to the list.
- Okay.
471
00:19:27,530 --> 00:19:29,224
You know what, this is gonna work.
472
00:19:29,322 --> 00:19:30,856
Yeah, it's just gonna be a little harder
473
00:19:30,954 --> 00:19:32,485
now that it's not our show.
474
00:19:32,539 --> 00:19:34,824
I like this version better.
It's cleaner.
475
00:19:34,922 --> 00:19:37,329
It's more costume changes.
476
00:19:37,407 --> 00:19:39,496
Seriously, if you want
to rethink this, it's cool.
477
00:19:39,594 --> 00:19:40,904
Syd, we're good.
478
00:19:41,002 --> 00:19:43,173
I mean, I'm just saying,
if we go to jail,
479
00:19:43,259 --> 00:19:44,774
we're gonna be in different gangs.
480
00:19:44,837 --> 00:19:46,537
It's a race thing,
I'm gonna have to shank you.
481
00:19:46,642 --> 00:19:48,431
Well, you're gonna have to
get past Roxy.
482
00:19:48,522 --> 00:19:50,217
- Roxy?
- I go to jail with this face,
483
00:19:50,314 --> 00:19:52,776
the first thing I do is wife up.
484
00:19:52,874 --> 00:19:54,313
485
00:19:54,426 --> 00:19:56,496
Izzy is way out of city limits.
486
00:19:56,559 --> 00:19:58,503
Maybe she went to Big Bear
with her friends.
487
00:19:58,570 --> 00:20:00,488
That sounds like a thing white kids do.
488
00:20:00,587 --> 00:20:01,641
All right, large?
489
00:20:01,738 --> 00:20:03,496
You want to fight inside or outside?
490
00:20:03,594 --> 00:20:06,376
They're coveralls.
They're supposed to cover all.
491
00:20:06,474 --> 00:20:08,420
What do you think she's doing?
492
00:20:08,498 --> 00:20:09,544
I don't know.
493
00:20:09,642 --> 00:20:11,561
All right, orange or gray?
494
00:20:11,651 --> 00:20:13,240
- Seriously?
- Orange.
495
00:20:13,303 --> 00:20:16,125
[Stammers] Obviously gray.
496
00:20:16,187 --> 00:20:18,777
All right, let's see what else we need.
497
00:20:19,732 --> 00:20:22,411
- Gas masks.
- I don't know.
498
00:20:22,489 --> 00:20:25,669
It just doesn't feel like
a normal ditch day.
499
00:20:25,732 --> 00:20:28,712
Well, the girl's mom died.
She's working it out.
500
00:20:28,810 --> 00:20:30,870
Well, that's exactly why
I'm not on her ass.
501
00:20:30,940 --> 00:20:32,136
But she's running out of rope.
502
00:20:32,234 --> 00:20:33,384
Here.
503
00:20:33,482 --> 00:20:35,241
Oh, Jesus. Okay. What are you doing?
504
00:20:35,338 --> 00:20:36,776
Firing a warning shot.
505
00:20:36,874 --> 00:20:39,016
Asking her if she wants me
to pick her up after Model UN.
506
00:20:39,044 --> 00:20:41,768
Ooh, that's good. That's good.
507
00:20:41,867 --> 00:20:43,144
[Cellphone chimes]
508
00:20:43,242 --> 00:20:46,536
"No. I'm going over to Letti's after."
509
00:20:46,634 --> 00:20:47,816
No emojis.
510
00:20:47,914 --> 00:20:49,793
- That little liar!
- Mm.
511
00:20:51,223 --> 00:20:53,478
"Okay. Be safe."
512
00:20:53,540 --> 00:20:55,528
Wait, that's it?
513
00:20:55,618 --> 00:20:56,719
Yeah, I mean, she's too smart
514
00:20:56,778 --> 00:20:58,743
to do something truly dangerous.
515
00:21:00,312 --> 00:21:02,025
I'll let her have it
when I get home tonight.
516
00:21:02,640 --> 00:21:04,297
If we didn't have
this other thing today...
517
00:21:04,386 --> 00:21:06,048
Oh, we'd be stalkin' her ass.
518
00:21:06,116 --> 00:21:08,952
[Laughing] Ooh! That girl has no idea.
519
00:21:09,014 --> 00:21:18,056
520
00:21:18,154 --> 00:21:26,696
521
00:21:26,794 --> 00:21:36,296
522
00:21:36,394 --> 00:21:38,610
523
00:21:38,690 --> 00:21:39,841
[Clears throat]
524
00:21:39,892 --> 00:21:42,525
Just, uh, put a new transmission
in last year.
525
00:21:43,210 --> 00:21:45,416
All it needs is an oil change.
526
00:21:50,045 --> 00:21:51,850
Oil change, huh?
527
00:21:51,928 --> 00:21:54,056
And a little TLC.
528
00:21:54,162 --> 00:21:56,784
'Cause it's not gonna do me
any good sitting in my driveway.
529
00:21:56,874 --> 00:21:59,017
Oh, it'll run.
530
00:21:59,946 --> 00:22:02,400
- How much?
- $1,500.
531
00:22:03,323 --> 00:22:05,659
This thing is barely street legal.
532
00:22:05,995 --> 00:22:07,657
I'll give you $750.
533
00:22:07,754 --> 00:22:09,704
The ad says "as-is."
534
00:22:09,802 --> 00:22:11,336
$1,200.
535
00:22:12,653 --> 00:22:14,619
That your house with the window box?
536
00:22:14,693 --> 00:22:16,302
Yeah. Why?
537
00:22:16,386 --> 00:22:19,936
'Cause I'm sure whoever picked
out that flower arrangement
538
00:22:20,042 --> 00:22:23,528
wants this eyesore away from
your house, like, yesterday.
539
00:22:23,626 --> 00:22:25,224
Now, you really want to tell your wife
540
00:22:25,322 --> 00:22:26,728
you couldn't close the deal?
541
00:22:27,946 --> 00:22:29,544
$1,000.
542
00:22:36,324 --> 00:22:39,585
- There you go.
-
Ohh, ohh
543
00:22:39,673 --> 00:22:41,865
Ohh, ohh
544
00:22:41,962 --> 00:22:43,208
Ohh, ohh
545
00:22:43,233 --> 00:22:44,241
Yeah
546
00:22:44,266 --> 00:22:45,736
-
Ohh, ohh
- [Whistles]
547
00:22:45,834 --> 00:22:47,912
Ohh, ohh
548
00:22:48,010 --> 00:22:50,568
-
Ohh, ohh
- MAN: Hey! Hey, man!
549
00:22:50,666 --> 00:22:53,033
Look, we can't take you.
I got too many cars ahead.
550
00:22:53,130 --> 00:22:54,536
I need an alternator.
551
00:22:54,634 --> 00:22:56,776
I got to drive up to Boise
for my grandson's birthday.
552
00:22:56,874 --> 00:22:59,208
Yeah, there's a rental place
over on Garfield.
553
00:22:59,306 --> 00:23:01,800
I was hoping to leave it
in Idaho for my daughter.
554
00:23:01,898 --> 00:23:03,304
It's time for me to upgrade.
555
00:23:03,402 --> 00:23:05,180
How about $500 on top?
556
00:23:05,266 --> 00:23:07,240
Just need it by tomorrow night.
557
00:23:08,829 --> 00:23:10,075
[Sighs] All right.
558
00:23:10,148 --> 00:23:11,912
All right, just... just leave it.
559
00:23:12,018 --> 00:23:14,704
Alternator work's $900,
so $500 on top, right?
560
00:23:14,794 --> 00:23:17,424
- That's right.
- $1,400 is the quote.
561
00:23:17,494 --> 00:23:20,588
- See you tomorrow night.
- All right. Thanks.
562
00:23:20,674 --> 00:23:22,152
Let's go
563
00:23:22,250 --> 00:23:24,414
Welcome to the revolution movement
564
00:23:24,492 --> 00:23:25,625
No excuses
565
00:23:25,687 --> 00:23:27,784
Either you a rider,
if you not, then you useless
566
00:23:27,882 --> 00:23:30,070
This is rebel music,
this ain't televised
567
00:23:30,132 --> 00:23:32,491
So don't act like
you tuned in, clueless
568
00:23:32,553 --> 00:23:34,504
Let this creep into your
system while you grooving
569
00:23:34,602 --> 00:23:36,968
Since I'm in the mood,
I let the sisters get a few in
570
00:23:37,050 --> 00:23:38,236
-
That's when I look a step back
- [Air hissing]
571
00:23:38,315 --> 00:23:40,776
That's when I get to viewing,
shorty break it down...
572
00:23:40,874 --> 00:23:41,979
CALLOWAY: Let's keep it tight!
573
00:23:42,057 --> 00:23:43,440
I don't like any of you jackasses,
574
00:23:43,509 --> 00:23:46,383
but I like your families,
so watch each other's backs.
575
00:23:46,466 --> 00:23:49,120
Everybody goes home tonight.
576
00:23:49,188 --> 00:23:50,824
577
00:23:50,922 --> 00:23:53,360
- Yo, you straight?
- Yeah. Yeah, I'm good.
578
00:23:53,422 --> 00:23:56,321
- Yo, if I take a belly shot...
- I know, I know. No dick tubes.
579
00:23:56,399 --> 00:23:57,360
Look, no matter what.
580
00:23:57,414 --> 00:23:59,008
- Even if I'm begging for the catheter.
- I know, I got it.
581
00:23:59,063 --> 00:24:01,352
Yo, stickin' things up in there
just ain't natural.
582
00:24:01,450 --> 00:24:03,976
Back 'em down, back 'em down,
back 'em down
583
00:24:04,074 --> 00:24:07,112
[Engine revving]
584
00:24:07,210 --> 00:24:10,764
Back 'em down, back 'em down,
back 'em down
585
00:24:10,853 --> 00:24:12,441
DISPATCHER: 911, what's your emergency?
586
00:24:12,511 --> 00:24:15,183
I'd like to report a gas leak
at banging body auto shop.
587
00:24:15,261 --> 00:24:16,392
It smells really bad.
588
00:24:16,490 --> 00:24:17,736
589
00:24:17,834 --> 00:24:19,976
Better work.
590
00:24:20,074 --> 00:24:27,336
591
00:24:27,434 --> 00:24:29,692
Are you sure this is the place?
592
00:24:29,801 --> 00:24:32,136
Yeah. This is it.
593
00:24:32,234 --> 00:24:40,328
594
00:24:40,426 --> 00:24:42,792
[Exhales sharply]
595
00:24:42,890 --> 00:24:48,840
596
00:24:48,938 --> 00:24:51,752
BAINES: Dude. Come on, man.
Is this about earlier?
597
00:24:51,850 --> 00:24:53,672
Look, I'm sorry I blew up
your spot, all right?
598
00:24:53,770 --> 00:24:55,801
- I told you, I'm over it.
- No, no, no. But I get it.
599
00:24:55,879 --> 00:24:58,504
I mean, you know, the first baby
is always, like...
600
00:24:58,602 --> 00:25:01,035
it's overwhelming, man. But I got you.
601
00:25:01,145 --> 00:25:02,527
Dude, just don't show me
that labor video again.
602
00:25:02,605 --> 00:25:03,707
Oh, no, no, no, no, no.
603
00:25:03,785 --> 00:25:06,984
I mentioned it to faith,
and she was mad and scary.
604
00:25:07,081 --> 00:25:08,770
You showed me her vagina.
605
00:25:08,871 --> 00:25:10,473
No. Vulva.
606
00:25:10,574 --> 00:25:11,976
The vagina's on the inside.
607
00:25:12,074 --> 00:25:13,640
All right, I'm good with the sex ed.
608
00:25:13,738 --> 00:25:15,176
[Police radio chatter]
609
00:25:15,274 --> 00:25:20,936
610
00:25:21,034 --> 00:25:25,096
[Buzzer]
611
00:25:27,274 --> 00:25:29,928
Who are you here to see exactly?
612
00:25:30,033 --> 00:25:31,472
Alice Kensler.
613
00:25:34,794 --> 00:25:36,952
What is your relationship to the inmate?
614
00:25:38,452 --> 00:25:39,695
Does it matter?
615
00:25:41,962 --> 00:25:44,136
You're not in Kensler's permits.
616
00:25:45,306 --> 00:25:48,808
Yeah, no, I... I was trying
to surprise her.
617
00:25:49,712 --> 00:25:51,272
Yeah.
618
00:25:52,010 --> 00:25:53,576
Okay.
619
00:25:54,299 --> 00:25:56,232
Stay here.
620
00:25:57,252 --> 00:25:59,304
[Buzzer]
621
00:26:00,682 --> 00:26:04,584
[Door closes]
622
00:26:09,485 --> 00:26:12,040
[Door opens]
623
00:26:13,620 --> 00:26:15,496
Miss, I'm gonna need your real identity.
624
00:26:15,594 --> 00:26:16,968
Now.
625
00:26:19,626 --> 00:26:20,776
Do you want to know the secret
626
00:26:20,874 --> 00:26:22,184
to staying connected with your lady
627
00:26:22,282 --> 00:26:24,248
and keep your sanity
throughout the pregnancy?
628
00:26:24,272 --> 00:26:25,319
- No.
- Sex.
629
00:26:25,366 --> 00:26:27,154
- I said no.
- I mean, lots of sex.
630
00:26:27,209 --> 00:26:28,959
Like, more than you think.
631
00:26:29,045 --> 00:26:32,040
- Like... armageddon.
- [Cellphone vibrates]
632
00:26:32,138 --> 00:26:33,384
What?
633
00:26:33,481 --> 00:26:36,264
You're kidding. Yeah, yeah, yeah, yeah.
634
00:26:36,853 --> 00:26:39,507
There's a gas leak reported
near our location.
635
00:26:39,585 --> 00:26:41,103
Calixo doesn't want anyone in the area.
636
00:26:41,194 --> 00:26:44,456
Looks like we're on ice
until it clears up, fellas.
637
00:26:44,553 --> 00:26:47,080
[Fire sirens wailing]
638
00:26:47,139 --> 00:26:48,901
Come on. Let's go, let's go.
639
00:26:48,952 --> 00:26:54,640
640
00:26:54,985 --> 00:26:57,884
There's been a gas leak reported.
We need you to evacuate.
641
00:26:57,954 --> 00:26:59,602
Yeah? How long is this gonna take?
642
00:26:59,673 --> 00:27:02,056
Sir, I'm sorry, but you got to go. Now.
643
00:27:02,162 --> 00:27:04,908
All right. You guys, let's go, man!
644
00:27:04,994 --> 00:27:06,361
- Let's go!
- Come on, this way.
645
00:27:06,432 --> 00:27:09,416
[Radio chatter]
646
00:27:09,513 --> 00:27:19,016
647
00:27:19,113 --> 00:27:28,616
648
00:27:28,713 --> 00:27:38,088
649
00:27:38,186 --> 00:27:47,688
650
00:27:47,786 --> 00:27:57,288
651
00:27:57,386 --> 00:27:59,208
652
00:27:59,306 --> 00:28:02,792
[Police radio chatter]
653
00:28:02,890 --> 00:28:07,815
654
00:28:07,914 --> 00:28:10,115
Okay, fellas, making my final check.
655
00:28:10,225 --> 00:28:19,239
656
00:28:19,337 --> 00:28:28,392
657
00:28:28,468 --> 00:28:31,496
Checked it out. Found it.
Go tell your man.
658
00:28:31,594 --> 00:28:34,056
Hey, so, I found it.
659
00:28:34,154 --> 00:28:36,122
It's a rusty pipe.
660
00:28:36,200 --> 00:28:37,536
Looks like it came loose somehow.
661
00:28:37,598 --> 00:28:40,559
- When can we get back in?
- We'll let you know.
662
00:28:41,577 --> 00:28:45,128
663
00:28:45,226 --> 00:28:48,168
[Radio chatter]
664
00:28:48,266 --> 00:28:57,768
665
00:28:57,866 --> 00:29:02,728
666
00:29:02,826 --> 00:29:05,183
["Salsa" by Ni?a Dioz playing]
667
00:29:05,276 --> 00:29:07,016
Is someone still here?
668
00:29:07,114 --> 00:29:10,027
669
00:29:10,098 --> 00:29:11,527
I got the sauce, yeah
670
00:29:11,598 --> 00:29:12,902
I got the, I got the
671
00:29:12,981 --> 00:29:14,965
Salsa
672
00:29:16,522 --> 00:29:18,216
Ni?a dioz tiene la salsa
673
00:29:18,274 --> 00:29:19,372
Tumbando la casa
674
00:29:19,424 --> 00:29:21,747
Como Keith Frost,this is for La Raza
675
00:29:21,835 --> 00:29:23,684
Como YG, f... Donald Trump
676
00:29:23,758 --> 00:29:26,418
Desde MTY sonando en Is Lost
677
00:29:26,480 --> 00:29:27,989
Cuando no habia money
678
00:29:28,035 --> 00:29:29,059
Ya ten?a un par de honeys
679
00:29:29,126 --> 00:29:30,298
Y antes de tener honeys
680
00:29:30,338 --> 00:29:31,604
Siempre andaba con los homies
681
00:29:31,658 --> 00:29:33,867
Buscando problemas o escribiendo temas
682
00:29:33,940 --> 00:29:35,266
Huyendo de la poli
683
00:29:35,364 --> 00:29:36,414
Rebelde hasta las venas
684
00:29:36,485 --> 00:29:38,328
Traigo la receta secreta
685
00:29:38,406 --> 00:29:40,445
Para darte salsa de M?xico directa
686
00:29:40,508 --> 00:29:42,286
WARREN: All right, Burnett.
687
00:29:42,356 --> 00:29:43,802
Remember, this is fact-finding only.
688
00:29:43,881 --> 00:29:46,423
Stay within the established parameters
and do not leave
689
00:29:46,487 --> 00:29:48,275
under any circumstances, copy?
690
00:29:48,583 --> 00:29:50,245
Yeah, I got this.
691
00:29:50,373 --> 00:29:59,682
692
00:29:59,773 --> 00:30:06,611
693
00:30:06,697 --> 00:30:08,443
Kobi arriving now.
694
00:30:08,541 --> 00:30:10,139
695
00:30:10,237 --> 00:30:11,547
Kobi.
696
00:30:12,730 --> 00:30:15,033
Change of plans.
697
00:30:15,108 --> 00:30:17,371
Knox wants to meet you himself.
698
00:30:17,469 --> 00:30:19,983
- When?
- Now.
699
00:30:20,061 --> 00:30:21,115
Really?
700
00:30:21,202 --> 00:30:22,657
Don't even think about it, Burnett.
701
00:30:22,749 --> 00:30:25,115
He's heard a lot about you.
702
00:30:25,771 --> 00:30:27,425
He's impressed.
703
00:30:27,490 --> 00:30:29,691
The boss never meets anyone
out in the open.
704
00:30:29,789 --> 00:30:31,867
Where does he meet?
705
00:30:31,965 --> 00:30:34,187
706
00:30:34,258 --> 00:30:35,750
We'll take a ride.
707
00:30:35,844 --> 00:30:37,346
Do not get in that car, Syd.
708
00:30:37,437 --> 00:30:38,555
This is a direct order.
709
00:30:38,652 --> 00:30:40,523
Do not get in that car.
710
00:30:40,625 --> 00:30:41,679
Let's go.
711
00:30:41,773 --> 00:30:45,147
712
00:30:45,244 --> 00:30:47,045
Damn it!
713
00:30:47,991 --> 00:30:50,107
[Sighs]
714
00:30:50,178 --> 00:30:59,707
715
00:30:59,805 --> 00:31:01,627
716
00:31:01,725 --> 00:31:05,051
[Engine starts]
717
00:31:05,148 --> 00:31:06,779
718
00:31:06,877 --> 00:31:08,841
MAN: All right, we're back in,
but we're behind schedule.
719
00:31:08,966 --> 00:31:10,520
Come on, we got to get
all this shit out of here.
720
00:31:11,817 --> 00:31:13,609
Two minutes out, boys.
721
00:31:13,693 --> 00:31:19,280
722
00:31:19,334 --> 00:31:21,491
Get a move on. We got to
get this out to the westside.
723
00:31:21,584 --> 00:31:26,139
724
00:31:26,237 --> 00:31:27,611
Put it over there.
725
00:31:27,709 --> 00:31:30,331
- Everybody down on the ground!
- [Indistinct shouting]
726
00:31:30,429 --> 00:31:33,275
- Back up! Back it up!
- Get down!
727
00:31:33,373 --> 00:31:36,091
- I didn't do anything!
- Back up!
728
00:31:36,189 --> 00:31:37,243
Down!
729
00:31:37,341 --> 00:31:39,450
730
00:31:40,137 --> 00:31:41,883
All right, guys. You know the drill.
731
00:31:41,980 --> 00:31:43,611
Let's tear this place apart.
732
00:31:43,709 --> 00:31:53,211
733
00:31:53,309 --> 00:32:00,575
734
00:32:00,684 --> 00:32:03,419
BAINES: Walker. This doesn't look right.
735
00:32:03,517 --> 00:32:11,647
736
00:32:11,693 --> 00:32:13,538
What'd you guys find?
737
00:32:13,597 --> 00:32:15,930
Month's pay says it's fentanyl.
738
00:32:16,029 --> 00:32:25,082
739
00:32:25,180 --> 00:32:27,340
On the line, ladies. Keep it moving.
740
00:32:28,567 --> 00:32:29,808
Let's go.
741
00:32:31,027 --> 00:32:32,675
On the line.
742
00:32:32,714 --> 00:32:35,259
[Door alarm buzzes]
743
00:32:38,876 --> 00:32:40,667
[Door closes]
744
00:32:40,765 --> 00:32:43,322
So, how long are you gonna
keep me in here?
745
00:32:44,156 --> 00:32:45,789
I've been thinking about that.
746
00:32:45,875 --> 00:32:48,730
Since you won't tell me
your real name, how old you are,
747
00:32:48,828 --> 00:32:52,187
I'm trying to decide
if I should call social services
748
00:32:52,285 --> 00:32:55,259
and wait for someone who cares about you
749
00:32:55,356 --> 00:32:56,635
to call.
750
00:32:57,536 --> 00:32:58,761
Unless, of course,
751
00:32:58,833 --> 00:33:01,747
you just want to cut the crap
and tell me who you are.
752
00:33:01,817 --> 00:33:03,451
You have my ID.
753
00:33:03,549 --> 00:33:09,058
754
00:33:09,143 --> 00:33:11,138
I just wanted to visit someone.
755
00:33:11,229 --> 00:33:12,474
756
00:33:12,572 --> 00:33:14,811
Do you want to be famous?
757
00:33:14,908 --> 00:33:17,893
You just want the lambo
so you can go fast
758
00:33:17,971 --> 00:33:19,628
- [Camera shutter clicks]
-
You just want the money, man
759
00:33:19,706 --> 00:33:21,435
You just want the cash
760
00:33:21,526 --> 00:33:23,870
All right, dude, you wanna be famous
761
00:33:23,919 --> 00:33:25,900
SYDNEY: Hey, you all right?
762
00:33:25,925 --> 00:33:28,634
- This is a lot of baby stuff.
- Yeah.
763
00:33:28,720 --> 00:33:31,131
Sorry, I guess I'm just
kind of in my head.
764
00:33:31,603 --> 00:33:33,462
Well, you don't have to
be in there alone.
765
00:33:36,901 --> 00:33:38,746
Look, um...
766
00:33:40,384 --> 00:33:43,108
Baines doesn't know this but...
767
00:33:44,927 --> 00:33:47,483
this isn't the first time
we've been pregnant.
768
00:33:47,581 --> 00:33:50,231
It's the third.
769
00:33:50,340 --> 00:33:54,051
We lost the first one,
770
00:33:54,113 --> 00:33:57,106
and the second time,
Michelle ended up in the ICU.
771
00:33:57,213 --> 00:33:59,892
772
00:33:59,978 --> 00:34:02,567
I just don't know
if I can go through that again.
773
00:34:02,657 --> 00:34:10,130
774
00:34:10,232 --> 00:34:12,849
You and your partner
missed quite a show.
775
00:34:13,468 --> 00:34:16,020
Yeah. Nice haul.
776
00:34:16,091 --> 00:34:17,778
Yeah, too nice.
777
00:34:17,872 --> 00:34:20,583
The coke we expected, but then
there was a cherry on top...
778
00:34:20,658 --> 00:34:22,095
$20 million worth of fentanyl.
779
00:34:22,186 --> 00:34:23,464
Crazy, right?
780
00:34:24,493 --> 00:34:26,380
I mean, fentanyl's on the come up.
781
00:34:26,417 --> 00:34:29,130
That's what your guys keep
telling everybody around here.
782
00:34:29,208 --> 00:34:31,942
It is, but major players only.
783
00:34:32,036 --> 00:34:35,052
What's got me spinning is how
these chop-shop yahoos
784
00:34:35,129 --> 00:34:37,207
got their hands on $20 million worth.
785
00:34:38,665 --> 00:34:40,552
You know, I was thinking...
786
00:34:40,646 --> 00:34:42,513
Since club Cyrk burned down...
787
00:34:42,599 --> 00:34:43,834
What does that have to do with anything?
788
00:34:43,928 --> 00:34:46,619
Maybe Knox is expanding
his stash houses.
789
00:34:47,490 --> 00:34:49,019
Or there's a new player in town.
790
00:34:49,671 --> 00:34:51,846
Guess we keep digging, right?
791
00:34:51,920 --> 00:34:54,233
Mm. Guess so.
792
00:35:00,581 --> 00:35:02,509
SYDNEY: He doesn't know shit.
793
00:35:02,597 --> 00:35:04,495
Well, it's just a matter of time
before he does.
794
00:35:04,573 --> 00:35:06,261
He's chasing his own tail.
795
00:35:06,331 --> 00:35:08,186
This was supposed to
make the problem go away,
796
00:35:08,276 --> 00:35:10,015
not attract more attention.
797
00:35:10,085 --> 00:35:12,124
We legitimized the drugs
as an LAPD find.
798
00:35:12,202 --> 00:35:14,429
Knox will see it on the news
and know I don't have it.
799
00:35:14,531 --> 00:35:18,107
- We're good.
- Well, I just hope no one saw your dad.
800
00:35:18,205 --> 00:35:20,027
[Cellphone rings]
801
00:35:20,125 --> 00:35:22,584
- It's Izzy.
- What?
802
00:35:22,654 --> 00:35:24,357
- Why is she calling you?
- I don't know.
803
00:35:24,451 --> 00:35:26,091
- Does she call you often?
- No!
804
00:35:26,171 --> 00:35:27,810
Answer it!
805
00:35:29,341 --> 00:35:31,867
- Hey, Izzy.
- IZZY: Hey, Syd.
806
00:35:32,503 --> 00:35:33,989
Everything okay?
807
00:35:34,058 --> 00:35:35,136
Can you come pick me up?
808
00:35:35,197 --> 00:35:39,530
809
00:35:39,608 --> 00:35:41,054
Tell her yes! Tell her yes!
810
00:35:41,115 --> 00:35:42,131
Oh, you really...
811
00:35:42,179 --> 00:35:43,967
- let this one get away from you.
- Dammit!
812
00:35:44,029 --> 00:35:52,250
813
00:35:52,344 --> 00:35:55,760
814
00:35:55,836 --> 00:36:05,338
815
00:36:05,408 --> 00:36:06,408
816
00:36:06,461 --> 00:36:08,795
Did you get a chance to see Alice?
817
00:36:08,893 --> 00:36:13,306
818
00:36:13,405 --> 00:36:15,547
Come here.
819
00:36:15,644 --> 00:36:25,146
820
00:36:25,216 --> 00:36:29,499
821
00:36:29,572 --> 00:36:32,802
[Monitors beeping]
822
00:36:32,866 --> 00:36:38,074
823
00:36:38,172 --> 00:36:47,674
824
00:36:47,772 --> 00:36:57,274
825
00:36:57,372 --> 00:37:06,874
826
00:37:06,972 --> 00:37:16,474
827
00:37:16,572 --> 00:37:24,161
828
00:37:24,263 --> 00:37:26,317
WARREN: Syd I'm worried about you.
829
00:37:27,060 --> 00:37:29,483
Do not get in that car, Syd!
830
00:37:29,561 --> 00:37:39,418
831
00:37:39,516 --> 00:37:49,018
832
00:37:49,116 --> 00:37:58,694
833
00:37:58,772 --> 00:38:00,611
Their parents can't always
stay with them,
834
00:38:00,688 --> 00:38:05,725
so NICU volunteers,
we rock them, hold them.
835
00:38:05,803 --> 00:38:09,537
Just let them know that they're loved.
836
00:38:09,628 --> 00:38:11,642
You're a baby buddy?
837
00:38:11,740 --> 00:38:13,294
I have trouble sleeping,
838
00:38:13,372 --> 00:38:16,827
so I figure I might as well
help them sleep instead.
839
00:38:16,925 --> 00:38:19,066
How often do you come here?
840
00:38:19,165 --> 00:38:20,755
[Chuckles]
841
00:38:22,364 --> 00:38:23,930
Let's go.
842
00:38:24,028 --> 00:38:26,138
843
00:38:26,237 --> 00:38:28,474
Uh, so you just sign in
844
00:38:30,407 --> 00:38:32,119
and show nurse Erin your badge.
845
00:38:32,194 --> 00:38:33,408
- My badge?
- Yeah.
846
00:38:33,478 --> 00:38:35,737
Otherwise, I got to do
a background check.
847
00:38:35,811 --> 00:38:38,273
Oh. Here.
848
00:38:39,005 --> 00:38:41,322
849
00:38:41,377 --> 00:38:44,255
Where do I go?
850
00:38:44,353 --> 00:38:45,823
Where do I go?
851
00:38:45,921 --> 00:38:48,415
SYDNEY: You know, the brain stem,
852
00:38:48,513 --> 00:38:51,470
it can't tell the difference
between past and present.
853
00:38:53,455 --> 00:38:55,908
That's where post-traumatic
stress comes from.
854
00:38:55,962 --> 00:39:02,655
All I wanted to say is still
hanging here in the air
855
00:39:02,753 --> 00:39:07,872
So where do I go from here?
856
00:39:08,575 --> 00:39:11,580
So you actually
have to retrain your brain
857
00:39:11,643 --> 00:39:14,986
to not fear pregnancy
and all that comes with it.
858
00:39:15,049 --> 00:39:16,735
You remind yourself
that there's no reason
859
00:39:16,834 --> 00:39:18,335
this time will be like the last.
860
00:39:18,433 --> 00:39:25,663
How long does it take
to wind our way back to start?
861
00:39:25,761 --> 00:39:28,722
862
00:39:28,815 --> 00:39:31,839
This baby is a chance
to create new memories
863
00:39:31,937 --> 00:39:34,447
to supplant the traumatic ones.
864
00:39:34,533 --> 00:39:40,055
865
00:39:40,161 --> 00:39:44,768
When did it start to change?
866
00:39:44,865 --> 00:39:47,071
867
00:39:47,169 --> 00:39:49,855
I'm worried about her, too.
868
00:39:49,953 --> 00:39:53,983
She didn't say a word
the entire ride home.
869
00:39:54,081 --> 00:39:55,263
870
00:39:55,361 --> 00:39:57,993
I mean, she's sleeping.
Do you want me to wake her?
871
00:39:58,110 --> 00:40:00,255
Holding on
872
00:40:00,970 --> 00:40:02,556
I'll tell her.
873
00:40:03,673 --> 00:40:05,079
Okay.
874
00:40:05,243 --> 00:40:06,655
I love you.
875
00:40:06,753 --> 00:40:08,403
Bye.
876
00:40:08,496 --> 00:40:13,535
877
00:40:13,633 --> 00:40:19,807
[Crying]
878
00:40:19,905 --> 00:40:21,679
879
00:40:21,765 --> 00:40:24,799
All the love that we have
880
00:40:24,897 --> 00:40:28,095
All the love that won't fall away
881
00:40:28,193 --> 00:40:30,623
I can't believe
I let you talk me into this.
882
00:40:30,721 --> 00:40:33,695
Is is that bad to have
your father see where you live?
883
00:40:33,793 --> 00:40:35,455
I like my space.
884
00:40:35,553 --> 00:40:36,895
I can see why.
885
00:40:36,993 --> 00:40:40,575
The view is beautiful.
886
00:40:40,673 --> 00:40:43,135
This place is...
887
00:40:43,233 --> 00:40:44,544
Nice.
888
00:40:45,659 --> 00:40:47,295
Something you want to ask me?
889
00:40:47,393 --> 00:40:48,543
No.
890
00:40:48,641 --> 00:40:51,199
- Something you want to tell?
- No.
891
00:40:51,297 --> 00:40:52,863
[Chuckles]
892
00:40:52,961 --> 00:40:54,175
You, uh...
893
00:40:54,273 --> 00:40:55,999
you really came through today.
894
00:40:56,776 --> 00:41:00,128
Well, if that's what it took
to get the invite,
895
00:41:00,167 --> 00:41:03,167
I would have helped you
commit a felony a long time ago.
896
00:41:04,545 --> 00:41:07,775
[Cellphone rings]
897
00:41:11,147 --> 00:41:12,842
Important?
898
00:41:12,933 --> 00:41:13,983
Doubt it.
899
00:41:14,081 --> 00:41:15,775
[Sighs]
900
00:41:15,873 --> 00:41:17,501
I'm honored.
901
00:41:17,595 --> 00:41:19,629
Don't make it weird, Dad.
902
00:41:19,713 --> 00:41:20,831
Geez.
903
00:41:22,244 --> 00:41:24,064
Got any music?
904
00:41:24,127 --> 00:41:27,423
Um, yeah. Yeah.
905
00:41:27,511 --> 00:41:29,431
[Cellphone chimes]
906
00:41:34,161 --> 00:41:35,845
Actually, it's work.
907
00:41:35,923 --> 00:41:38,927
Um, raincheck?
908
00:41:41,337 --> 00:41:43,204
I'm around.
909
00:41:44,688 --> 00:41:47,183
[Glass thuds]
910
00:41:51,377 --> 00:42:00,879
911
00:42:00,977 --> 00:42:03,343
912
00:42:03,441 --> 00:42:05,711
So, what couldn't you say
over the phone?
913
00:42:05,808 --> 00:42:07,183
Not a what. A who.
914
00:42:07,281 --> 00:42:08,466
And this couldn't wait till the morning?
915
00:42:08,529 --> 00:42:11,778
You've always been so impatient.
916
00:42:14,059 --> 00:42:16,623
I've got a theory about
the auto-shop bust.
917
00:42:16,720 --> 00:42:17,870
Those guys don't have the muscle
918
00:42:17,968 --> 00:42:19,535
to bring that kind of product in
on their own.
919
00:42:19,598 --> 00:42:22,434
So they got a supplier.
920
00:42:22,473 --> 00:42:24,303
921
00:42:24,400 --> 00:42:26,799
- You think it's Knox.
- Exactly.
922
00:42:27,785 --> 00:42:30,414
- I could use some help with this one.
- I bet you could.
923
00:42:30,512 --> 00:42:32,047
924
00:42:32,145 --> 00:42:35,758
Oh, you want my help with this.
925
00:42:36,351 --> 00:42:38,030
You know Gabriel Knox
926
00:42:38,128 --> 00:42:40,617
more than anyone
in your division or mine,
927
00:42:40,710 --> 00:42:42,799
and he's the only guy that could
bring in that much fentanyl.
928
00:42:43,815 --> 00:42:45,870
So what do you propose?
929
00:42:47,081 --> 00:42:49,581
I've been setting up a task force.
930
00:42:49,643 --> 00:42:53,057
My contacts in the DEA sent
an agent here to assist.
931
00:42:53,617 --> 00:42:55,807
You worked together in Miami.
932
00:42:56,689 --> 00:42:59,502
Anyway, he wanted me
to call you in A.S.A.P.
933
00:43:00,593 --> 00:43:04,302
934
00:43:04,401 --> 00:43:06,178
Syd Burnett.
935
00:43:07,396 --> 00:43:09,295
It's been a while.
936
00:43:09,393 --> 00:43:13,999
937
00:43:14,077 --> 00:43:19,077
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
938
00:43:19,127 --> 00:43:23,677
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
64703
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.