Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,250 --> 00:00:02,290
(party music playing)
2
00:00:02,290 --> 00:00:05,060
♪ Let the boys be boys! Slam! ♪
3
00:00:07,060 --> 00:00:08,560
What the hell?
4
00:00:08,560 --> 00:00:10,660
Oh, it's a party for
Sex Crimes Unit: Annapolis.
5
00:00:10,660 --> 00:00:12,390
We just wrapped season 12.
6
00:00:12,390 --> 00:00:14,550
You're in four episodes.
You're hosting the wrap party?
7
00:00:14,560 --> 00:00:17,120
- Yeah. -Don't you think maybe
you should've asked me?
8
00:00:17,130 --> 00:00:19,290
Why? The party's here. I knew
you'd be here eventually.
9
00:00:19,300 --> 00:00:22,070
Nope, not invite me.
I mean, ask me,
10
00:00:22,070 --> 00:00:25,670
- like for permission, since it's my place.
- Rog! Oh, it's Rog!
11
00:00:25,670 --> 00:00:30,230
Roger Trousdale. I portray Admiral
Steve McClendon, retired.
12
00:00:32,640 --> 00:00:35,310
Your sister is like
a delicious tropical drink
13
00:00:35,310 --> 00:00:37,540
on a hot Caribbean night.
14
00:00:38,550 --> 00:00:40,120
Who are you again?
15
00:00:41,150 --> 00:00:43,310
Hey. That dude's
been around forever.
16
00:00:43,320 --> 00:00:46,120
Started out in the soaps,
and he's still got it.
17
00:00:46,120 --> 00:00:48,350
- How do you figure?
- He's got a guy in Honduras
18
00:00:48,360 --> 00:00:52,730
that gets him erectile dysfunction
suppositories. Maximum strength.
19
00:00:52,730 --> 00:00:54,630
Cheers to that.
20
00:00:54,630 --> 00:00:56,230
Nah.
21
00:00:56,230 --> 00:00:57,830
♪ In the face, slam! ♪
22
00:00:57,830 --> 00:01:00,830
- (chuckles) Right.
- What is in here?
23
00:01:02,070 --> 00:01:04,070
(water draining)
24
00:01:04,070 --> 00:01:06,840
- What did you say?
- Oh. Roxie.
25
00:01:06,840 --> 00:01:10,110
I'm on the phone.
Yeah, let's totally do that.
26
00:01:10,110 --> 00:01:12,270
Oh, you found
my retainer. Yay.
27
00:01:12,270 --> 00:01:13,730
- Yeah.
- I'll call you back.
28
00:01:15,080 --> 00:01:17,850
- I'm so, so sorry...
- I know.
29
00:01:17,850 --> 00:01:21,350
But I need to feel more respect
from you when I'm on the phone.
30
00:01:21,350 --> 00:01:22,820
- Me?
- Yeah.
31
00:01:22,820 --> 00:01:25,385
You are the disrespectful one...
The noise, the partying,
32
00:01:25,386 --> 00:01:28,510
the fact that you haven't paid for a
single thing since you've been here.
33
00:01:28,520 --> 00:01:32,190
- Okay, that is so not my fault.
- Roxie...
34
00:01:32,190 --> 00:01:34,190
Why have you not
deposited this check?
35
00:01:34,190 --> 00:01:36,750
I don't know. The same reason
I haven't deposited these.
36
00:01:37,700 --> 00:01:40,260
No.
(sighs, chuckles)
37
00:01:40,260 --> 00:01:42,690
Okay, I need you to pay rent,
38
00:01:42,700 --> 00:01:45,140
so you're gonna have to take these
to the bank today and deposit them.
39
00:01:45,140 --> 00:01:47,700
Oh my god,
that sounds really hard.
40
00:01:47,700 --> 00:01:49,760
You know what?
This is my fault,
41
00:01:49,770 --> 00:01:52,170
for not making stricter rules
when you first moved in.
42
00:01:52,170 --> 00:01:55,140
Wait. Rules? What, like to follow?
Okay, Mom.
43
00:01:55,140 --> 00:01:57,200
Rule ♪1: No parties.
44
00:01:57,210 --> 00:01:59,100
Fine. After-parties
are better, anyway.
45
00:01:59,110 --> 00:02:03,570
(sighs) Rule ♪2: No people staying
here unless you know their names.
46
00:02:03,580 --> 00:02:06,110
What, like I can control that?
47
00:02:08,450 --> 00:02:10,810
You have got
to get out of there.
48
00:02:10,820 --> 00:02:13,130
Why don't you stay
on my couch for a while
49
00:02:13,140 --> 00:02:15,460
before all that boring decency
and good sense rubs off on you?
50
00:02:15,460 --> 00:02:17,760
Oh my god, that would be awesome.
And Audrey wouldn't mind?
51
00:02:17,760 --> 00:02:21,365
I don't see how she can. Her boyfriend
always spends the night here.
52
00:02:21,366 --> 00:02:23,290
I'm allowed
to have someone, too.
53
00:02:23,300 --> 00:02:24,800
Oh, thanks for being so cool.
54
00:02:24,800 --> 00:02:27,400
Who knew your brother
was so uptight?
55
00:02:27,400 --> 00:02:29,500
You know, I don't even know
what I ever really saw in him,
56
00:02:29,500 --> 00:02:31,130
'cause I usually go
for a bad boy.
57
00:02:31,140 --> 00:02:34,275
Oh, you know who loves him?
And this is really gross.
58
00:02:34,276 --> 00:02:36,200
Parents and other old people.
59
00:02:36,210 --> 00:02:37,680
- (scoffs)
- Oh, really?
60
00:02:39,380 --> 00:02:41,910
(cellphone ringing)
61
00:02:45,680 --> 00:02:48,680
- Aren't you gonna answer that?
- Oh, it's just Roxie.
62
00:02:48,690 --> 00:02:51,290
You don't want to talk
to your little sister?
63
00:02:51,290 --> 00:02:54,260
(laughs) Well, of course
I'm gonna answer it.
64
00:02:54,260 --> 00:02:56,360
It's my sister.
We're very close.
65
00:02:56,360 --> 00:02:58,230
Hi, Mom.
66
00:02:58,230 --> 00:03:01,160
I won't be home by curfew because
I'm staying at Patti's tonight.
67
00:03:01,160 --> 00:03:05,160
Wait. Patti's?
As in Audrey and Patti's?
68
00:03:05,170 --> 00:03:08,470
Hey, Kevie! I need you
to be my date at a family event.
69
00:03:08,470 --> 00:03:10,370
Roxie said parents love you
because you're completely
70
00:03:10,370 --> 00:03:12,670
non-threatening
and borderline asexual.
71
00:03:12,670 --> 00:03:15,330
Wow. No,
I'm not going with you.
72
00:03:15,340 --> 00:03:17,500
How's that
for borderline asexual?
73
00:03:17,510 --> 00:03:20,410
- (sighs) How do you open the wine?
- I don't know.
74
00:03:20,410 --> 00:03:21,940
- (Patti yelps)
- Roxie: Oh, I got it.
75
00:03:21,950 --> 00:03:24,230
- Did that just spill on my couch?
- Yeah.
76
00:03:24,230 --> 00:03:26,520
Don't worry about the couch.
It'll dry up long before we do.
77
00:03:26,520 --> 00:03:27,620
- (Patti and Roxie laugh)
- (beeps)
78
00:03:27,620 --> 00:03:28,950
(sighs)
79
00:03:30,190 --> 00:03:32,350
I have a list of rules
80
00:03:32,350 --> 00:03:35,750
that might be a helpful jumping
off point if you're interested.
81
00:03:35,760 --> 00:03:38,230
- (sighs)
- Psst!
82
00:03:38,230 --> 00:03:40,390
I'm borderline asexual, too.
83
00:03:40,390 --> 00:03:42,320
(theme music playing)
84
00:03:42,330 --> 00:03:44,330
♪ 'Cause it's all good ♪
85
00:03:44,330 --> 00:03:46,370
♪ It's all, all,
it's all good ♪
86
00:03:46,370 --> 00:03:48,370
♪ Uh-huh, yup,
it's all good ♪
87
00:03:48,370 --> 00:03:51,270
♪ Uh-huh, uh-huh,
it's all good ♪
88
00:03:51,270 --> 00:03:53,500
♪ 'Cause it's all good ♪
89
00:03:53,500 --> 00:03:55,730
♪ It's all, all,
it's all good ♪
90
00:03:55,740 --> 00:03:58,340
♪ Uh-huh, yup,
it's all good ♪
91
00:03:59,740 --> 00:04:02,270
Kevin:
Man, living alone is great.
92
00:04:02,280 --> 00:04:04,210
I'd forgotten how nice
it is to watch a game
93
00:04:04,210 --> 00:04:05,540
without Roxie in the background,
94
00:04:05,550 --> 00:04:06,580
complaining about the harsh
95
00:04:06,580 --> 00:04:07,780
bathroom lighting.
96
00:04:07,780 --> 00:04:09,880
Hey, did you hand out some of my
97
00:04:09,880 --> 00:04:11,880
"Professional Training by Brian"
pamphlets at your work?
98
00:04:11,880 --> 00:04:13,540
You know I did, man.
Those look great.
99
00:04:13,550 --> 00:04:16,680
You spelled "professional"
wrong, but other than that...
100
00:04:16,690 --> 00:04:18,070
I hope they work.
101
00:04:18,070 --> 00:04:19,450
I need more clients
or I'm gonna have to start
102
00:04:19,460 --> 00:04:22,040
teaching balance classes
to 80-year-olds.
103
00:04:22,040 --> 00:04:25,280
I've seen one guy fall over and take out
the rest of the class like dominoes, Kev.
104
00:04:25,730 --> 00:04:27,730
I picked this up,
and I'm interested,
105
00:04:27,730 --> 00:04:29,330
even though "training"
is spelled wrong.
106
00:04:29,330 --> 00:04:31,330
Oh my god, I can't believe
I didn't see that.
107
00:04:31,330 --> 00:04:34,430
Well, you'll never find
a better trainer...
108
00:04:34,440 --> 00:04:36,240
or a worse speller.
109
00:04:37,400 --> 00:04:39,770
Thanks, Kev. Okay.
110
00:04:39,770 --> 00:04:42,370
What are we looking to do here?
111
00:04:42,380 --> 00:04:43,580
I have a high school
reunion coming up,
112
00:04:43,580 --> 00:04:44,740
and I'd like to get back down
113
00:04:44,740 --> 00:04:46,340
to where I was
last time everyone saw me.
114
00:04:46,340 --> 00:04:47,700
What kind of time frame
are we looking at?
115
00:04:47,710 --> 00:04:49,340
- A month? Two months?
- Three years.
116
00:04:49,350 --> 00:04:51,350
I heard it was healthier
to lose weight slowly.
117
00:04:51,350 --> 00:04:53,550
That's true.
That's true.
118
00:04:53,550 --> 00:04:55,550
Here's a picture of me
in high school.
119
00:04:55,550 --> 00:04:59,610
Oh. So, you were never
what we would call a thin man.
120
00:04:59,620 --> 00:05:02,320
That's true. That's true.
121
00:05:02,320 --> 00:05:04,650
Well, look, I guarantee you
if you work with me,
122
00:05:04,660 --> 00:05:07,360
I'll have you looking just as good as
you did in that picture in three years.
123
00:05:07,360 --> 00:05:09,920
Wow, a guarantee.
I like it.
124
00:05:09,930 --> 00:05:12,330
All right, let's do this.
125
00:05:12,330 --> 00:05:14,790
Bring it in.
Bring it in. Yeah.
126
00:05:14,800 --> 00:05:19,360
Wow. Ooh. You feel like you've been
hittin' it pretty hard already.
127
00:05:19,370 --> 00:05:20,760
Yeah, you should know
before you train me
128
00:05:20,770 --> 00:05:22,770
that there's never a time
I'm not sweating,
129
00:05:22,770 --> 00:05:24,630
so it could be hard
to gauge my effort level.
130
00:05:24,640 --> 00:05:27,670
Okay. I can work with that.
131
00:05:27,680 --> 00:05:29,420
- Okay. Okay then.
- Let's get it again.
132
00:05:29,420 --> 00:05:31,970
Okay then. Come on.
Wow. That is wet.
133
00:05:31,980 --> 00:05:33,710
(chattering)
134
00:05:36,420 --> 00:05:37,890
Maybe it's weird
that I'm noticing this,
135
00:05:37,890 --> 00:05:40,290
but what is that,
your ninth cup of coffee?
136
00:05:40,290 --> 00:05:43,460
It's fun at my place, but I
can't sustain the partying.
137
00:05:43,460 --> 00:05:45,430
I feel like I'm living
in a frat house,
138
00:05:45,430 --> 00:05:47,830
- but with more guys.
- Oh, I'm sorry.
139
00:05:47,830 --> 00:05:51,360
But you know, don't worry. She's gonna
get tired of sleeping on your couch
140
00:05:51,360 --> 00:05:53,290
and soon enough she'll be
running back to my bed.
141
00:05:53,300 --> 00:05:56,300
I mean it's her bed now.
It's not our bed.
142
00:05:56,300 --> 00:05:57,930
That would be...
That's gross.
143
00:05:57,940 --> 00:06:00,070
I'm so jealous. You're
probably going to watch TV
144
00:06:00,070 --> 00:06:02,410
and go to bed early
or something, right?
145
00:06:02,410 --> 00:06:06,440
Yes, although until right now, that
plan has never felt like bragging.
146
00:06:07,840 --> 00:06:10,470
Buy hey, you know, if it...
147
00:06:10,480 --> 00:06:14,350
if it feels like it's too much,
you can always just...
148
00:06:14,350 --> 00:06:15,750
come to my place.
149
00:06:15,750 --> 00:06:18,650
Oh. That might be weird.
150
00:06:18,650 --> 00:06:21,420
- Would that be weird?
- No, no, not at all.
151
00:06:21,420 --> 00:06:24,960
Not to me. No, it's just a
quiet place to watch some TV,
152
00:06:24,960 --> 00:06:28,060
eat some take-out, wait for the
Roxie storm to blow over. Right?
153
00:06:28,060 --> 00:06:30,795
That is super sweet,
but luckily I think
154
00:06:30,796 --> 00:06:33,890
I already found a solution.
I'm moving in with Brock.
155
00:06:36,830 --> 00:06:38,090
I'm gonna go.
156
00:06:40,800 --> 00:06:44,400
I agreed to go to this stupid
white party thing with Patti
157
00:06:44,400 --> 00:06:45,830
so she'll kick Roxie
out of her place.
158
00:06:45,840 --> 00:06:47,940
She's gonna owe me a favor
after I charm her dad.
159
00:06:47,940 --> 00:06:49,840
Yeah, but if Roxie
stays with Patti,
160
00:06:49,840 --> 00:06:51,630
you get your apartment
back to yourself again, right?
161
00:06:51,640 --> 00:06:54,700
Yeah, but then Audrey lives
with Brock. That's worse.
162
00:06:54,710 --> 00:06:56,870
Get back
on the treadmill, Ricky.
163
00:06:56,880 --> 00:06:58,950
- Kevin: You're still working?
- Kinda.
164
00:06:58,950 --> 00:07:01,480
Ricky's gonna be great for my
before and after portfolio.
165
00:07:01,480 --> 00:07:03,410
I got a lot of before shots,
but I'm not gonna get
166
00:07:03,420 --> 00:07:05,020
any after shots
unless I get through to him.
167
00:07:05,020 --> 00:07:06,820
I gotta go. Here's Patti.
168
00:07:06,820 --> 00:07:09,520
Okay, remember,
you're here as ear candy.
169
00:07:09,520 --> 00:07:13,680
So, charm the grown-ups with your boring
words about 401k's and architecture.
170
00:07:13,690 --> 00:07:16,760
- And keep it somber.
- Somber?
171
00:07:17,690 --> 00:07:19,770
You brought me
on a date to a funeral?
172
00:07:19,780 --> 00:07:21,860
Chill. It's just some third
cousin who got hit by a train.
173
00:07:21,860 --> 00:07:23,920
Also, this isn't a date.
174
00:07:23,930 --> 00:07:26,100
It's a sting operation
to fool my dad into thinking
175
00:07:26,100 --> 00:07:29,100
I'm dating you so I don't have
to date that disgusting doctor.
176
00:07:29,100 --> 00:07:33,000
Ugh, look at him,
Dr. Dev Banerjee.
177
00:07:33,000 --> 00:07:35,430
What a geek.
I was hoping he'd at least be
178
00:07:35,440 --> 00:07:38,140
one of those McWhatever
doctors, but obvi no.
179
00:07:38,140 --> 00:07:39,900
Gotta be a lot better
looking than that to
180
00:07:39,930 --> 00:07:41,750
take the stink off of
working with prostates.
181
00:07:41,740 --> 00:07:43,240
Okay, you know what?
I'm game for this,
182
00:07:43,250 --> 00:07:44,880
but you definitely
owe me a favor.
183
00:07:44,880 --> 00:07:47,920
I need you to kick Roxie out
and send her back to me.
184
00:07:47,920 --> 00:07:49,820
If you want her back,
why don't you just ask her?
185
00:07:49,820 --> 00:07:52,720
She's not answering
my calls or my texts.
186
00:07:52,720 --> 00:07:54,170
I've even tried commenting
on her Instagram,
187
00:07:54,200 --> 00:07:55,620
which meant that I had
to see her Instagram.
188
00:07:55,620 --> 00:07:59,580
- Yikes, even the one where her left
boob is like... -Yeah, even that one.
189
00:07:59,590 --> 00:08:01,950
Well, I'm sorry,
but I'm not kicking Roxie out.
190
00:08:01,960 --> 00:08:04,190
Audrey moved in with Brock,
and I'm not living alone.
191
00:08:04,200 --> 00:08:06,700
Pick another favor.
Okay, there's my dad.
192
00:08:06,700 --> 00:08:08,500
Be sure to put on your best,
"Well, hello, sir,
193
00:08:08,500 --> 00:08:11,570
"I just got a haircut, I have
a job and wear brown shoes."
194
00:08:11,570 --> 00:08:13,070
You know what?
You're forcing my hand.
195
00:08:13,070 --> 00:08:15,370
Either you kick Roxie out
196
00:08:15,370 --> 00:08:17,930
or when I meet your dad, I'm gonna
pretend to be completely nuts.
197
00:08:18,910 --> 00:08:21,140
- You wouldn't. -You think
I can't play the part
198
00:08:21,140 --> 00:08:24,640
of a barely-functioning alcoholic with
an out-of-wedlock kid in Indiana?
199
00:08:24,650 --> 00:08:26,680
Damn it, Connie!
He's my kid, too!
200
00:08:26,680 --> 00:08:29,120
- (angrily) What are you doing?
- Just getting into character.
201
00:08:30,180 --> 00:08:32,580
- Now what's your dad's favorite
slang for "vagina"? -Okay, fine!
202
00:08:32,580 --> 00:08:34,640
I'm meeting Roxie
at a club later.
203
00:08:34,650 --> 00:08:36,010
I'll tell her she can't
stay with me anymore.
204
00:08:36,020 --> 00:08:37,560
Thank you.
205
00:08:38,820 --> 00:08:40,510
You're disgusting.
206
00:08:44,660 --> 00:08:47,600
Yesterday, that guy signed a different
name than the one on his I.D.
207
00:08:47,600 --> 00:08:50,560
Totally hiding something,
or be cheating.
208
00:08:50,560 --> 00:08:52,220
- What do you think?
- I don't know.
209
00:08:52,230 --> 00:08:54,660
I figured that we'd focus
on upper body today, all right?
210
00:08:54,670 --> 00:08:56,280
Well, I heard
he's a stay-at-home dad,
211
00:08:56,280 --> 00:08:57,890
but he's certainly not staying
at home when he's talking
212
00:08:57,900 --> 00:09:01,130
to that guy over there
who I know for a fact is gay.
213
00:09:01,140 --> 00:09:04,580
- Okay, sure. -Rainbow bumper
sticker, waxed eyebrows,
214
00:09:04,580 --> 00:09:08,780
- Marc Jacobs gym bag. -Wow. Okay,
well, that's... that's their business,
215
00:09:08,780 --> 00:09:11,650
and your workouts are
our business, so lie down.
216
00:09:11,650 --> 00:09:14,585
But... Now? But we're
in the middle of a conversation.
217
00:09:14,586 --> 00:09:16,710
Yes, now. Come on,
enough of the chit chat.
218
00:09:16,720 --> 00:09:20,155
Let's go, Ricky. Come on! Let's get it.
Come on, baby.
219
00:09:20,156 --> 00:09:23,580
Ah! Just so you know, I don't respond
well to people barking out orders.
220
00:09:23,590 --> 00:09:25,690
I'm here to get in shape,
not invade Poland.
221
00:09:25,690 --> 00:09:28,690
- I'm your trainer, Ricky.
- You're killing my spirit.
222
00:09:28,700 --> 00:09:30,630
Wait! Rick!
223
00:09:30,630 --> 00:09:34,300
♪ Oh my goddess, you're the
closest thing to perfect ♪
224
00:09:34,300 --> 00:09:37,240
♪ Oh my goddess, now I
be like, oh my goddess ♪
225
00:09:37,240 --> 00:09:39,140
♪ Now I be like,
oh my goddess ♪
226
00:09:39,140 --> 00:09:41,270
(shouting)
I've got some bad news!
227
00:09:41,270 --> 00:09:44,600
And I was waiting for a loud,
crowded public place to tell you.
228
00:09:44,610 --> 00:09:48,750
Well, I've got some good news, 'cause
the DJ is totally sizing your stuff up.
229
00:09:48,750 --> 00:09:51,610
- Really?
- Dr. Dev is feeling low
230
00:09:51,610 --> 00:09:55,670
after a funeral, so he's just
prescribed himself a shot...
231
00:09:55,680 --> 00:09:58,080
of vodka!
232
00:09:58,080 --> 00:10:00,280
- Oh my god.
- What?
233
00:10:00,290 --> 00:10:02,260
That's the guy my dad was just
trying to set me up with.
234
00:10:02,260 --> 00:10:06,250
Dr. Dev is making
a house call tonight, y'all!
235
00:10:06,260 --> 00:10:08,860
Oh my god, he's so into you!
236
00:10:08,860 --> 00:10:11,500
He's amazing! And your
brother and his brown
237
00:10:11,520 --> 00:10:13,900
shoes almost killed
my chances with him.
238
00:10:13,900 --> 00:10:15,770
Excuse me.
Give it up, sister.
239
00:10:15,770 --> 00:10:17,740
♪ Oh my goddess ♪
240
00:10:18,930 --> 00:10:20,330
♪ Oh my goddess ♪
241
00:10:20,340 --> 00:10:22,300
- (sports game playing on
computer) -(phone rings)
242
00:10:24,640 --> 00:10:27,640
Deal's off, bub! Not only
is Roxie gonna stay with me,
243
00:10:27,640 --> 00:10:30,240
but she's gonna help me
hook up with Dr. Dev.
244
00:10:30,240 --> 00:10:31,700
- What?
- The DJ.
245
00:10:32,880 --> 00:10:35,750
- Is that the guy from the funeral?
- Thanks a lot, Kev,
246
00:10:35,750 --> 00:10:39,720
but Patti says I can stay at her
apartment until I "seg" from BFF to BM.
247
00:10:39,720 --> 00:10:41,620
- BM?
- Bridesmaid!
248
00:10:41,620 --> 00:10:44,650
- (beeps)
- (sighs)
249
00:10:44,650 --> 00:10:47,180
- (dog barking)
- (knocking on door)
250
00:10:54,230 --> 00:10:56,160
Audrey, hi.
251
00:10:56,160 --> 00:10:58,660
- What are you doing here?
- I'm so sorry.
252
00:10:58,660 --> 00:11:01,060
I know it's super late.
Can I come in?
253
00:11:02,100 --> 00:11:04,640
Yes, of cour...
Yeah, come on in.
254
00:11:07,070 --> 00:11:10,210
Oh! I didn't know
you had a dog.
255
00:11:11,710 --> 00:11:13,670
Oh. Yeah.
256
00:11:13,670 --> 00:11:16,840
Pepper is...
He's just outside,
257
00:11:16,840 --> 00:11:19,770
just chasing that same squirrel.
There he goes.
258
00:11:19,780 --> 00:11:21,850
- Good boy!
- (dog barks)
259
00:11:23,650 --> 00:11:26,720
Yeah, I couldn't stand
another minute at Brock's.
260
00:11:26,720 --> 00:11:28,650
- (guys banging, shouting)
- (loud music playing)
261
00:11:34,220 --> 00:11:36,020
- Yes!
- Hey, babe.
262
00:11:36,030 --> 00:11:37,830
You remember Stump and Cheese,
my new training buds.
263
00:11:37,830 --> 00:11:41,970
Yup, you introduced me to them
when they were here last night.
264
00:11:47,140 --> 00:11:49,440
Is there any way...
265
00:11:49,440 --> 00:11:51,340
And you can totally say no.
266
00:11:51,340 --> 00:11:54,010
Can I hang out here
for a little?
267
00:11:54,010 --> 00:11:57,280
I wouldn't ask, but since
you mentioned it before...
268
00:11:57,280 --> 00:12:00,850
and... I just need a break,
269
00:12:00,850 --> 00:12:02,420
and you live so close.
270
00:12:04,020 --> 00:12:05,690
Yeah, yeah.
Yeah, of course.
271
00:12:05,690 --> 00:12:09,450
- Yeah. -Yes, come on in.
Have a... Have a seat...
272
00:12:09,450 --> 00:12:11,710
- Okay.
- On the sofa.
273
00:12:11,720 --> 00:12:15,020
- Sit. (chuckles)
- Oh, thank you.
274
00:12:15,020 --> 00:12:18,950
- (sighs)
- Let's see what movies are on.
275
00:12:20,830 --> 00:12:24,700
I don't know. Maybe moving in
with Brock was a huge mistake.
276
00:12:25,860 --> 00:12:26,860
(mouths)
277
00:12:28,930 --> 00:12:31,690
(whimsical music playing)
278
00:12:33,900 --> 00:12:35,260
- (both sigh)
- (birds chirping)
279
00:12:35,270 --> 00:12:37,970
- Oh!
- Oh.
280
00:12:37,970 --> 00:12:40,300
- For me?
- For me?
281
00:12:42,880 --> 00:12:44,910
- (chittering)
- Oh.
282
00:12:47,810 --> 00:12:50,810
- Do you take Audrey...
- (knocking on door)
283
00:12:54,750 --> 00:12:56,480
You know this isn't real, right?
284
00:12:57,750 --> 00:12:59,880
Can we speed this up?
(clears throat)
285
00:13:06,860 --> 00:13:09,420
- (both laughing)
- Yeah, that part was hilarious.
286
00:13:09,430 --> 00:13:10,970
"You're outta
your element, Donny."
287
00:13:10,970 --> 00:13:13,290
Are you guys talking
about Donny?
288
00:13:14,300 --> 00:13:17,900
- There's no Donny that works here.
- Oh. Right.
289
00:13:17,900 --> 00:13:21,330
Yeah, we've just been watching a lot of
movies together the last couple of nights.
290
00:13:21,340 --> 00:13:24,040
I've been crashing at Kevin's
while I figure some things out.
291
00:13:24,040 --> 00:13:27,370
Ooh, I was going to try
to make fresh pasta tonight.
292
00:13:27,380 --> 00:13:28,980
First attempt, so be kind.
293
00:13:28,980 --> 00:13:31,910
- Excellent. I will be there.
- Yeah!
294
00:13:31,910 --> 00:13:34,170
Totally supportive with a
box of penne, just in case.
295
00:13:34,180 --> 00:13:37,340
(laughs)
Eat Pray Love, right?
296
00:13:37,350 --> 00:13:40,750
I'm sorry. I'm a little too
desperate to be part of this.
297
00:13:40,750 --> 00:13:42,880
I wouldn't be bothering you
if I had a trainer
298
00:13:42,890 --> 00:13:44,290
who communicated with me more,
299
00:13:44,290 --> 00:13:47,260
but unfortunately he's obsessed
with making me lift stuff
300
00:13:47,260 --> 00:13:50,130
- and walk on things. -Ricky, I think
he's just trying to get you in shape.
301
00:13:50,130 --> 00:13:52,500
Well, I need
a more holistic approach,
302
00:13:52,500 --> 00:13:54,380
so I think
I'm going to fire him.
303
00:13:54,380 --> 00:13:56,260
What? No, don't do that.
You've got to give him a chance!
304
00:13:56,270 --> 00:13:58,470
Kevin, I made up my mind.
I can't trust a trainer
305
00:13:58,470 --> 00:14:01,410
who's completely unaware of the
yoga teacher's custody battle.
306
00:14:01,410 --> 00:14:04,980
My money was on the father until
he got fired from the shoe store.
307
00:14:07,780 --> 00:14:10,815
- And this is the radius, the ulna.
- (giggling)
308
00:14:10,816 --> 00:14:13,310
- Moving up we find the humerus...
- Oh my god.
309
00:14:13,320 --> 00:14:16,920
Which you seem to find quite humorous.
Different spellings by the way.
310
00:14:16,920 --> 00:14:21,160
You're both factual
and playful. J'adore.
311
00:14:21,160 --> 00:14:24,260
- (loud music playing)
- There Roxie goes again.
312
00:14:25,220 --> 00:14:28,290
I need to study
before planning my set
313
00:14:28,290 --> 00:14:30,450
for the Goldstein's
dubstep bris.
314
00:14:30,460 --> 00:14:33,160
- I'll call you later.
- Okay.
315
00:14:33,160 --> 00:14:36,090
♪ See, with each every move, I
lose some tread on my shoes ♪
316
00:14:36,100 --> 00:14:37,930
♪ And dimes,
they start look like pennies ♪
317
00:14:37,930 --> 00:14:39,090
♪ When standin' next
to my crew ♪
318
00:14:39,100 --> 00:14:40,830
♪ B-Boy you must
be confused ♪
319
00:14:40,840 --> 00:14:42,205
♪ I got 'bout 20 of yous ♪
320
00:14:42,206 --> 00:14:43,860
♪ So if that hatin' ensue ♪
321
00:14:43,870 --> 00:14:45,870
♪ I send some blessin's
atchu, yeah ♪
322
00:14:45,870 --> 00:14:48,030
- (music stops)
- I really wanna stay besties,
323
00:14:48,040 --> 00:14:50,370
but you can't live here
for another minute.
324
00:14:50,380 --> 00:14:53,010
- What? -You're going to
cost me a chance with Dev.
325
00:14:53,010 --> 00:14:55,370
I mean, a doctor and a DJ?
326
00:14:55,380 --> 00:14:57,110
That's like Ryan Gosling and...
327
00:14:57,120 --> 00:14:58,580
Ryan Gosling.
328
00:14:58,580 --> 00:15:01,550
And I can't risk losing
two Ryans Gosling.
329
00:15:01,550 --> 00:15:03,250
You have to go back
to your brother's.
330
00:15:03,250 --> 00:15:05,080
No way. I'm not
going back there.
331
00:15:05,090 --> 00:15:07,090
Well, I'm sorry, babycakes,
332
00:15:07,090 --> 00:15:10,220
but you've to find somewhere
else to rest that beautiful head.
333
00:15:17,000 --> 00:15:20,100
Hey, man, I was just
on my way home.
334
00:15:20,100 --> 00:15:22,160
- Audrey's making pasta.
- My man.
335
00:15:22,170 --> 00:15:25,070
Yeah. But, I thought
you should know...
336
00:15:25,070 --> 00:15:26,670
Ricky's thinking
about firing you.
337
00:15:26,670 --> 00:15:30,140
What? But...
we've only had two sessions.
338
00:15:30,140 --> 00:15:32,970
He says you don't
communicate enough.
339
00:15:32,980 --> 00:15:35,250
- All he wants to do is talk and gossip.
- I hear you. I hear you,
340
00:15:35,250 --> 00:15:38,185
but not everybody likes
to work out the way you do.
341
00:15:38,186 --> 00:15:40,280
I mean, you gotta
make it fun for Ricky,
342
00:15:40,290 --> 00:15:43,720
and if what he does all day at
the office is any indication,
343
00:15:43,720 --> 00:15:46,320
talking about people
is a lot of fun for him.
344
00:15:46,320 --> 00:15:50,090
Are you sure? I really feel
like he's on the verge.
345
00:15:50,090 --> 00:15:52,120
I just need to push him
a little harder and...
346
00:15:53,700 --> 00:15:55,600
- Yeah, maybe. You're right.
Okay. -All right.
347
00:15:55,600 --> 00:15:57,480
Al right.
Well, hold on, man.
348
00:15:57,480 --> 00:15:59,720
Listen, your sister came in
and told me to give you this.
349
00:16:01,470 --> 00:16:05,040
- Roger Trousdale's address? -She's
said to send her mail there.
350
00:16:06,010 --> 00:16:08,010
Wait. Roger Trousdale.
351
00:16:09,140 --> 00:16:10,270
From her show?
352
00:16:10,280 --> 00:16:11,600
- ♪ Slam! ♪
- (loud music playing)
353
00:16:13,710 --> 00:16:16,070
♪ Let the boys
be boys, slam! ♪
354
00:16:16,080 --> 00:16:18,180
- ♪ Slam! ♪
- What's she doing there?
355
00:16:18,180 --> 00:16:21,580
Patti kicked her out, so she...
She's living there, I guess.
356
00:16:21,590 --> 00:16:22,990
(cellphone dings)
357
00:16:25,420 --> 00:16:26,980
(sighs)
358
00:16:27,720 --> 00:16:29,280
Damn it. I gotta go.
359
00:16:29,290 --> 00:16:31,720
- Okay. Thanks for the heads-up, Kev.
- Yeah!
360
00:16:33,160 --> 00:16:35,630
(clears throat)
Before we get started,
361
00:16:35,630 --> 00:16:36,730
I have something
I need to tell...
362
00:16:36,730 --> 00:16:38,370
Okay, let me tell you
something first.
363
00:16:39,300 --> 00:16:42,300
You know... you know the girl
who washes the towels?
364
00:16:42,300 --> 00:16:44,030
- Yeah.
- You've seen her, right?
365
00:16:44,040 --> 00:16:46,640
I think she's sleeping
with the security guard.
366
00:16:46,640 --> 00:16:48,710
- I knew it! -Oh, it's so
interesting, isn't it?
367
00:16:48,710 --> 00:16:51,180
- Mmm. -Let's go sit on the big rubber
balls and talk about it, okay?
368
00:16:51,180 --> 00:16:52,610
- Yeah, yeah.
- I think she's pregnant.
369
00:16:52,610 --> 00:16:54,180
- (gasps)
- Yeah.
370
00:16:54,180 --> 00:16:58,080
- Jezebel.
- Just an open-legged woman.
371
00:16:58,080 --> 00:17:00,120
Hey, so I'm just out
running an errand.
372
00:17:00,120 --> 00:17:02,250
But hang tight,
and I will be there,
373
00:17:02,250 --> 00:17:05,050
and we will... we will drink
that wine and watch that movie.
374
00:17:05,050 --> 00:17:08,080
Okay, no hurry.
You do what you need to do.
375
00:17:09,020 --> 00:17:12,750
I released
all the hounds but one.
376
00:17:12,760 --> 00:17:15,390
(both laughing)
377
00:17:16,360 --> 00:17:18,400
Yeah, no, I definitely
need to do this.
378
00:17:27,140 --> 00:17:29,540
Okay. Wow.
379
00:17:31,310 --> 00:17:32,470
(clears throat)
380
00:17:38,510 --> 00:17:41,210
- Who are you? -I'm Gerta Trousdale.
Who are you?
381
00:17:41,210 --> 00:17:43,510
- Where's Roxie?
- Oh, she's with Roger.
382
00:17:43,520 --> 00:17:45,385
And you're here too,
Mrs. Trousdale.
383
00:17:45,386 --> 00:17:47,480
What kind of a sick
freak show is this?
384
00:17:47,490 --> 00:17:51,790
- Roxie! Roxie!
- Relax, dear. They're in there.
385
00:17:51,790 --> 00:17:56,060
Oh, you poor dear. He makes you stand
out here while he goes at it in there.
386
00:17:56,060 --> 00:17:58,160
At the Salisbury steaks, yeah.
387
00:18:00,360 --> 00:18:03,120
(gunfire on TV)
388
00:18:03,130 --> 00:18:04,570
- (gunfire stops)
- What do you want?
389
00:18:06,230 --> 00:18:11,100
- I thought you were... oh.
- Oh my, this is rich.
390
00:18:11,100 --> 00:18:13,200
He thought we were
canoodling together.
391
00:18:13,210 --> 00:18:16,580
- (laughs) -(scoffs)
Kevin, you're so gross.
392
00:18:16,580 --> 00:18:20,850
My dear boy, my man parts have worked
only sporadically in the last 10 years.
393
00:18:20,850 --> 00:18:23,250
We've just been watching
my early years
394
00:18:23,250 --> 00:18:26,380
on the Canadian show,
Provincial Homicide,
395
00:18:26,380 --> 00:18:29,250
as the young prosecutor,
Gordon Thorson.
396
00:18:29,250 --> 00:18:33,150
- Is this your boyfriend, sweetie?
- He's the brother, Gerta.
397
00:18:33,160 --> 00:18:37,530
(gasps) Throwing your little
sister out on the street.
398
00:18:37,530 --> 00:18:40,630
Is that what she told you?
I just made a little list.
399
00:18:40,630 --> 00:18:42,500
Can I talk to you, please?
400
00:18:42,500 --> 00:18:46,140
(sighs deeply)
401
00:18:47,470 --> 00:18:51,540
- Why are you here? -I wanna live
somewhere where I'm wanted, Kev.
402
00:18:51,540 --> 00:18:55,275
- Patti didn't want me, you didn't want me.
- That's not true.
403
00:18:55,276 --> 00:18:57,300
Okay, it's a bit true.
I just...
404
00:18:58,240 --> 00:19:00,840
- I wanted some respect.
- You're my brother, Kevin.
405
00:19:00,850 --> 00:19:04,250
I already have parents.
I don't need some list of rules.
406
00:19:05,210 --> 00:19:07,240
You're right. I'm sorry.
407
00:19:08,180 --> 00:19:12,110
What about help?
Could you use some of that?
408
00:19:12,120 --> 00:19:14,720
At times, maybe yes, I could.
409
00:19:14,720 --> 00:19:16,310
Do you wanna stay here?
410
00:19:17,320 --> 00:19:19,780
(sighs) Not really.
I mean, they're really nice,
411
00:19:19,790 --> 00:19:22,290
but... it's not home.
412
00:19:23,190 --> 00:19:24,890
And there's no Wi-Fi, so...
413
00:19:25,860 --> 00:19:27,320
Are you asking me back?
414
00:19:29,900 --> 00:19:32,370
(whimsical music playing)
415
00:19:34,300 --> 00:19:35,390
Thanks!
416
00:19:35,400 --> 00:19:37,200
(chirping)
417
00:19:51,780 --> 00:19:53,580
Yeah, I'm asking you back.
418
00:19:56,190 --> 00:19:57,320
- Ow.
- (laughs)
419
00:19:57,320 --> 00:19:58,890
Ow. Ow.
420
00:20:00,190 --> 00:20:01,860
(mumbles)
I'm such an idiot.
421
00:20:03,230 --> 00:20:05,190
Aw. They were really nice.
422
00:20:05,190 --> 00:20:08,150
You know, they have
blankets that you wear.
423
00:20:08,160 --> 00:20:11,220
I just can't imagine you living
with some old married couple.
424
00:20:11,230 --> 00:20:13,390
Oh, they're not married.
Gerta's his sister.
425
00:20:14,370 --> 00:20:17,240
Oh, wouldn't it be sweet
if we ended up that way?
426
00:20:17,240 --> 00:20:20,570
I'm kidding. I have no intention
of living past 50. Ugh.
427
00:20:34,420 --> 00:20:36,560
(Audrey speaking)
428
00:20:41,190 --> 00:20:43,290
(sighs)
You ready?
429
00:20:43,290 --> 00:20:44,750
Yeah.
430
00:20:45,730 --> 00:20:47,730
(rock music playing)
431
00:20:47,730 --> 00:20:50,870
It's super easy, and it combines
something that you love...
432
00:20:50,870 --> 00:20:53,230
Taking pictures...
With something that I love...
433
00:20:53,230 --> 00:20:54,560
You having money
in your bank account
434
00:20:54,570 --> 00:20:55,920
to pay rent with.
435
00:20:55,920 --> 00:20:57,270
You can do it all
on your cellphone
436
00:20:57,270 --> 00:20:58,870
and you never have to be awake
during bank hours.
437
00:20:58,870 --> 00:21:00,870
Wow. Cellphones are for more
438
00:21:00,870 --> 00:21:01,930
than just posting selfies.
439
00:21:01,940 --> 00:21:03,210
Who knew?
440
00:21:03,210 --> 00:21:04,210
(chuckles)
441
00:21:04,210 --> 00:21:06,210
Thanks for helping me.
442
00:21:06,210 --> 00:21:07,610
I'm really happy I'm here.
443
00:21:11,920 --> 00:21:13,280
No, no, no.
444
00:21:13,280 --> 00:21:15,240
Just the check.
445
00:21:18,550 --> 00:21:19,880
No.
35940
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.