Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,775 --> 00:00:30,834
[VICTOR CROWLEY GROWLING]
2
00:00:30,877 --> 00:00:32,777
[MARYBETH SCREAMING]
3
00:00:35,882 --> 00:00:38,373
[MARYBETH CHOKING]
4
00:00:43,223 --> 00:00:45,453
[VICTOR CROWLEY HOWLS IN PAIN]
5
00:01:35,075 --> 00:01:36,133
- I got you.
- No, no, no, no.
6
00:01:36,176 --> 00:01:37,370
I got you.
I got you.
7
00:01:37,411 --> 00:01:39,641
Okay, it's okay.
Okay.
8
00:01:39,679 --> 00:01:40,668
Oh, god.
9
00:01:40,714 --> 00:01:42,409
It's...it's okay.
10
00:01:42,449 --> 00:01:44,610
- Oh, god.
- Come on.
11
00:01:44,651 --> 00:01:46,141
Oh, god.
12
00:01:47,587 --> 00:01:49,612
[CRICKETS CHIRPING]
13
00:01:59,065 --> 00:02:00,657
There you go.
14
00:02:00,700 --> 00:02:01,962
They're all dead.
15
00:02:02,002 --> 00:02:04,436
He killed them all.
16
00:02:04,471 --> 00:02:07,201
I can't figure you people out.
17
00:02:07,240 --> 00:02:12,041
Honey lsland Swamp has been closed
for decades and for good reason.
18
00:02:12,078 --> 00:02:15,570
But every now and then, some stupid
son-of-a-bitch thinks he knows better.
19
00:02:15,615 --> 00:02:17,412
I knew.
20
00:02:17,451 --> 00:02:21,217
Let me guess,
you don't believe in ghosts.
21
00:02:21,254 --> 00:02:24,223
You think Victor Crowley
is a legend.
22
00:02:24,257 --> 00:02:28,887
I went in there to find my family, my...
23
00:02:30,997 --> 00:02:33,329
My brother and my father.
24
00:02:36,603 --> 00:02:38,127
He killed them all.
25
00:02:38,171 --> 00:02:39,934
What the hell were they doing in there?
26
00:02:39,973 --> 00:02:41,964
Night fishing.
27
00:02:42,008 --> 00:02:46,468
My daddy was a gator hunter.
28
00:02:46,513 --> 00:02:49,607
He and my brother started
pulling in twice their load
29
00:02:49,649 --> 00:02:53,517
once they start to hunt
away from everybody else.
30
00:02:53,553 --> 00:02:57,148
We needed the money
after my momma passed away.
31
00:02:59,192 --> 00:03:02,059
Oh, god.
32
00:03:02,095 --> 00:03:02,891
Now I'm all alone.
33
00:03:02,929 --> 00:03:05,227
Your daddy should have known better.
34
00:03:05,265 --> 00:03:08,962
Hell, every hunter from around here
knows not to go in that damn swamp.
35
00:03:09,002 --> 00:03:12,597
I was telling 'em, I say,
''Stay the hell out!''
36
00:03:12,639 --> 00:03:14,539
Well, they all call me crazy.
37
00:03:14,574 --> 00:03:17,065
They think I'm sick in the head.
38
00:03:17,110 --> 00:03:20,409
Here, you drink this.
It's nice and warm.
39
00:03:21,648 --> 00:03:23,878
First things first.
40
00:03:23,917 --> 00:03:26,215
We gotta find out wherever it is
you're living and get you there.
41
00:03:26,253 --> 00:03:28,380
We're gonna get you a doctor.
42
00:03:28,421 --> 00:03:30,355
I think I should go to the police.
43
00:03:30,390 --> 00:03:31,357
The police?
44
00:03:31,391 --> 00:03:33,552
What, and fill out
one of the missing reports,
45
00:03:33,593 --> 00:03:36,391
like the hundreds of others
filled out in this area?
46
00:03:36,429 --> 00:03:37,987
You'll never hear back from them.
47
00:03:38,031 --> 00:03:40,431
But I know where their bodies are.
48
00:03:40,467 --> 00:03:41,525
Yeah, right.
49
00:03:41,568 --> 00:03:44,036
Those big city cops are
hightailing down here
50
00:03:44,070 --> 00:03:47,699
and-and-and they'll find all that
evidence before the wildlife eats it.
51
00:03:47,741 --> 00:03:50,039
What am I supposed to do?
52
00:03:50,076 --> 00:03:52,806
Never come back this way again.
53
00:03:52,846 --> 00:03:54,814
Hell, you're a lucky girl.
54
00:03:54,848 --> 00:03:59,308
You got out of there alive
and with all your pieces!
55
00:03:59,352 --> 00:04:01,411
Look, miss,
what...what's your name?
56
00:04:01,454 --> 00:04:03,854
Marybeth.
57
00:04:03,890 --> 00:04:05,585
Marybeth Dunston.
58
00:04:08,628 --> 00:04:12,564
Holy Christ, your Samson's kid.
59
00:04:12,599 --> 00:04:14,089
Yes.
60
00:04:16,570 --> 00:04:17,969
Get out!
61
00:04:18,738 --> 00:04:20,569
-What?
- Get out of my house right now!
62
00:04:20,607 --> 00:04:22,336
Get out, now!
63
00:04:22,375 --> 00:04:23,706
You knew my daddy?
64
00:04:23,743 --> 00:04:25,005
No.
65
00:04:25,045 --> 00:04:27,036
But I know what your daddy did
66
00:04:27,080 --> 00:04:30,140
and I want nothing to do with it.
67
00:04:30,183 --> 00:04:33,675
I keep myself to myself,
and that ghost leaves me be.
68
00:04:33,720 --> 00:04:35,517
But I can't have
nothing to do with you.
69
00:04:35,555 --> 00:04:36,214
Get out!
70
00:04:36,256 --> 00:04:38,884
But how am I supposed to get home?
71
00:04:38,925 --> 00:04:41,894
Out that door is Lodge Road.
72
00:04:41,928 --> 00:04:43,555
You take it a half a mile down,
73
00:04:43,597 --> 00:04:46,327
you're gonna find a gas station,
you get a ride from there,
74
00:04:46,366 --> 00:04:48,800
but I can't have nothing to do with you.
Get out!
75
00:04:48,835 --> 00:04:51,668
I...but I...I don't understand.
76
00:04:56,109 --> 00:04:58,600
You get out of my house,
Marybeth Dunston.
77
00:04:58,645 --> 00:05:00,374
What's going on?
78
00:05:00,413 --> 00:05:03,211
You want answers,
you go see Reverend Zombie.
79
00:05:03,249 --> 00:05:04,614
[SHOTGUN COCKING]
80
00:05:04,651 --> 00:05:08,610
Now, miss,
you get far, far away from here
81
00:05:08,655 --> 00:05:11,647
or I swear to God
I will shoot you dead.
82
00:05:20,967 --> 00:05:22,662
[DOOR SLAMS SHUT]
83
00:05:36,950 --> 00:05:39,077
I didn't do nothing wrong.
84
00:05:39,119 --> 00:05:41,383
I didn't know who she was.
85
00:05:41,421 --> 00:05:43,412
It don't count.
86
00:05:43,456 --> 00:05:45,788
All right, let's take a look
at tonight's haul.
87
00:05:45,825 --> 00:05:47,417
What do we got here?
88
00:05:59,939 --> 00:06:01,770
Oh, that's nice.
89
00:06:01,808 --> 00:06:02,365
Yeah.
90
00:06:07,881 --> 00:06:11,146
Yeah.
[LAUGHS]
91
00:06:11,184 --> 00:06:12,310
That's it.
92
00:06:14,621 --> 00:06:16,418
Play.
93
00:06:16,456 --> 00:06:18,356
Man (VO)
Let's see something.
It's show time, huh?
94
00:06:18,391 --> 00:06:20,825
- Whoo!
95
00:06:20,860 --> 00:06:23,693
- There you go.
- Wait. Is this gonna be on
Bayou Beavers?
96
00:06:23,730 --> 00:06:24,958
Score.
97
00:06:24,998 --> 00:06:26,056
MAN (VO)
Let's see what you can do.
98
00:06:26,099 --> 00:06:28,795
Good, 'cause
I want my daddy to see this.
99
00:06:28,835 --> 00:06:30,029
Whoo!
100
00:06:30,070 --> 00:06:31,332
Fuck you, Dad!
101
00:06:31,371 --> 00:06:32,861
I hope that you're watching this...
102
00:06:32,906 --> 00:06:33,395
Oh, yeah.
103
00:06:33,440 --> 00:06:34,805
...because you love Danielle
more than me
104
00:06:34,841 --> 00:06:36,706
and I hope that Bill at the office--
105
00:06:36,743 --> 00:06:40,474
[TAPE REWINDING]
106
00:06:40,513 --> 00:06:42,140
MAN (VO)
Roll back, relax a little bit
107
00:06:42,182 --> 00:06:45,447
maybe show us the other side
of Cindy--there we go.
108
00:06:45,485 --> 00:06:47,350
Oh, you look fantastic.
109
00:06:47,387 --> 00:06:49,321
Really nice.
Really nice.
110
00:06:49,355 --> 00:06:50,913
Don't I know you from somewhere?
111
00:06:50,957 --> 00:06:52,515
MAN (VO)
No, you don't know me.
112
00:06:52,559 --> 00:06:55,187
- Maybe put your hair up in a--
- No, no! I know you.
113
00:06:55,228 --> 00:06:58,288
You're-you're my History teacher
from fifth grade.
114
00:06:58,331 --> 00:06:59,559
- Oh, no.
- Mr. Barrett.
115
00:06:59,599 --> 00:07:01,328
- I'm Mr. Shapiro
- Yeah--
116
00:07:01,367 --> 00:07:04,200
[TAPE REWINDING]
117
00:07:04,237 --> 00:07:05,499
MAN (VO)
Hey, where are you going?
118
00:07:05,538 --> 00:07:07,130
Mister, leave me alone.
119
00:07:07,173 --> 00:07:08,265
MAN (VO) Come on.
Why don't you to lift up that shirt.
120
00:07:08,308 --> 00:07:10,538
Let's see what you got
going on under there.
121
00:07:10,577 --> 00:07:12,135
Dude, I'm 14.
122
00:07:12,178 --> 00:07:13,873
Oh, that ain't right.
123
00:07:13,913 --> 00:07:16,177
[TAPE REWINDING]
124
00:07:17,350 --> 00:07:17,816
MAN (VO)
Good, good.
125
00:07:17,851 --> 00:07:22,015
Okay, when I say action,
you girls drop the towels and, uh,
126
00:07:22,055 --> 00:07:23,352
start washing each other.
127
00:07:23,389 --> 00:07:24,879
Yeah, no.
128
00:07:24,924 --> 00:07:27,017
MAN (VO)
Okay, girls. Drop the towels.
129
00:07:27,060 --> 00:07:28,118
Drop the towels.
130
00:07:28,161 --> 00:07:30,356
Touch Walking Hepatitis over here?
131
00:07:30,396 --> 00:07:30,987
I'll pass.
132
00:07:31,030 --> 00:07:33,498
Well, at least I'm not a hermaphrodite.
133
00:07:33,533 --> 00:07:36,434
Hermaphrodite,
big word of the day for you.
134
00:07:36,469 --> 00:07:38,835
What is a hermaphrodite, darling?
135
00:07:38,872 --> 00:07:41,102
Why would I tell you
if I just said it?
136
00:07:41,141 --> 00:07:42,438
Of course, I knew what it is.
137
00:07:42,475 --> 00:07:44,375
- You probably don't know what it is.
- Well, why don't you go ahead and explain it?
138
00:07:44,410 --> 00:07:46,105
Why would I need to explain it?
139
00:07:46,146 --> 00:07:47,670
You probably don't even know what it is.
140
00:07:47,714 --> 00:07:49,579
Why don't we do it
on the count of three together?
141
00:07:49,616 --> 00:07:51,174
- Fine.
- Okay?
142
00:07:51,217 --> 00:07:53,447
[TOGETHER]
One, two, three.
143
00:07:53,486 --> 00:07:56,387
[TOGETHER]
Aperson who has a
penis and a vagina.
144
00:07:56,422 --> 00:07:57,514
Ew.
145
00:07:59,893 --> 00:08:01,485
[RATTLING]
146
00:08:10,770 --> 00:08:13,068
[DOOR CREAKING]
147
00:08:16,843 --> 00:08:18,743
I didn't do nothin'!
148
00:08:19,679 --> 00:08:21,738
I didn't even know
who that girl was!
149
00:08:43,736 --> 00:08:45,169
[THUD]
150
00:08:46,773 --> 00:08:48,866
[SCREAMING]
151
00:09:12,332 --> 00:09:13,856
[CHOKING]
152
00:09:20,773 --> 00:09:23,105
[BLOOD SPRAYING]
153
00:09:26,212 --> 00:09:28,146
[ROCK MUSIC]
154
00:12:10,309 --> 00:12:12,004
[KNOCKING]
155
00:12:16,849 --> 00:12:18,714
What do you want?
156
00:12:18,751 --> 00:12:20,275
Hi.
157
00:12:20,319 --> 00:12:24,346
Um, I need to talk to you
about something?
158
00:12:24,390 --> 00:12:26,153
Come back some other time.
159
00:12:26,192 --> 00:12:27,056
I'm busy
160
00:12:27,093 --> 00:12:28,924
When?
161
00:12:28,961 --> 00:12:30,087
Next month.
162
00:12:30,129 --> 00:12:31,187
No.
163
00:12:31,230 --> 00:12:34,461
I need to talk to you.
164
00:12:34,500 --> 00:12:36,127
Now.
165
00:12:39,405 --> 00:12:41,635
All right, all right.
Come in. Come in.
166
00:12:44,944 --> 00:12:47,572
[TV PLAYING]
167
00:12:49,315 --> 00:12:51,340
This better be important.
168
00:12:51,384 --> 00:12:52,544
I'm a busy guy.
169
00:12:52,585 --> 00:12:53,916
Jack Cracker sent me.
170
00:12:53,953 --> 00:12:55,284
What?
171
00:12:55,321 --> 00:12:56,720
[TV] We're so scared,
it was terrifying.
172
00:12:56,756 --> 00:12:58,656
I'm never going skiing again.
173
00:12:58,691 --> 00:13:00,921
That old whackjob?
174
00:13:00,960 --> 00:13:02,791
So what do you need from me?
175
00:13:05,431 --> 00:13:06,955
Everybody's dead.
176
00:13:10,103 --> 00:13:12,230
Last night in Honey lsland Swamp--
177
00:13:12,271 --> 00:13:14,136
Honey lsland Swamp.
178
00:13:17,143 --> 00:13:18,804
Were you on that tour?
179
00:13:18,845 --> 00:13:20,107
Yeah.
180
00:13:20,146 --> 00:13:22,114
And how did you know?
181
00:13:22,148 --> 00:13:25,174
What happened?
182
00:13:25,218 --> 00:13:27,846
The boat driver was an idiot.
183
00:13:27,887 --> 00:13:32,153
He got us stuck,
and Crowley massacred everybody.
184
00:13:32,191 --> 00:13:33,317
But I got away.
185
00:13:33,359 --> 00:13:36,260
Shaun, the boat driver,
is he dead?
186
00:13:36,295 --> 00:13:37,125
You knew him?
187
00:13:37,163 --> 00:13:38,721
Shoo!
188
00:13:41,200 --> 00:13:44,192
He worked for me.
189
00:13:44,237 --> 00:13:46,535
That was one of my boats.
190
00:13:47,640 --> 00:13:48,902
I don't understand.
191
00:13:48,941 --> 00:13:50,772
[PARROT SQUAWKlNG]
192
00:13:55,214 --> 00:13:56,442
Shut up.
193
00:13:57,917 --> 00:14:01,375
No one's been able to run tours
out of this swamp for years,
194
00:14:01,420 --> 00:14:03,081
not since I've had this shop.
195
00:14:03,122 --> 00:14:03,986
Ever.
196
00:14:04,023 --> 00:14:06,617
Not me, not anybody.
197
00:14:06,659 --> 00:14:12,427
So I was forced to run tours at the
back door of one of my other shops.
198
00:14:12,465 --> 00:14:15,593
Times are tough
and money is money.
199
00:14:15,635 --> 00:14:18,331
You sound just like my daddy.
200
00:14:18,371 --> 00:14:19,804
Who's yourfather?
201
00:14:19,839 --> 00:14:21,101
Samson Dunston.
202
00:14:21,440 --> 00:14:24,136
Samson Dunston.
203
00:14:24,177 --> 00:14:26,839
Samson Dunston's kid?
204
00:14:26,879 --> 00:14:27,538
Yes.
205
00:14:27,580 --> 00:14:30,048
Well, how is old Samson doing?
206
00:14:30,082 --> 00:14:32,050
He's dead.
207
00:14:32,084 --> 00:14:34,450
Grace.
208
00:14:34,487 --> 00:14:36,079
Crowley got him
209
00:14:36,122 --> 00:14:37,316
and my brothertoo,
210
00:14:37,356 --> 00:14:39,517
and then Jack Cracker
freaked out on me.
211
00:14:39,559 --> 00:14:41,857
Practically shot me when
he found out who I was.
212
00:14:41,894 --> 00:14:44,920
He said that you would be able
to tell me what my daddy did.
213
00:14:44,964 --> 00:14:47,330
Samson Dunston.
214
00:14:47,366 --> 00:14:50,392
- Samson Dunston's gone.
- Please.
215
00:14:50,436 --> 00:14:52,904
What do you know?
216
00:14:52,939 --> 00:14:55,237
Same thing that
everybody else whispers
217
00:14:55,274 --> 00:14:57,708
about these backwoods,
I suppose.
218
00:14:57,743 --> 00:15:00,439
Only I was around when
it actually happened.
219
00:15:00,479 --> 00:15:01,810
When what happened?
220
00:15:01,847 --> 00:15:04,008
A long time ago
221
00:15:04,050 --> 00:15:08,646
before you were born
when I wasjust a boy.
222
00:15:10,089 --> 00:15:13,024
There was a man named
Thomas Crowley.
223
00:15:13,059 --> 00:15:15,960
He lived out there in
Honey lsland Swamp
224
00:15:15,995 --> 00:15:17,963
with his wife Shyann.
225
00:15:17,997 --> 00:15:19,692
They lived alone.
226
00:15:19,732 --> 00:15:22,963
No kids,just the two of them.
227
00:15:23,002 --> 00:15:25,061
Shyann was sick,
228
00:15:25,104 --> 00:15:28,835
some sort of stomach cancer
eating her up slowly
229
00:15:28,874 --> 00:15:31,172
and gradually taking its time.
230
00:15:31,210 --> 00:15:33,576
Now the way I always heard it
231
00:15:33,613 --> 00:15:36,514
Shyann had a nurse named Lena
232
00:15:36,549 --> 00:15:40,645
a beautiful Cajun woman who
would come by to tend to her.
233
00:15:42,021 --> 00:15:45,354
And over the long months
of Shyann's passing,
234
00:15:45,391 --> 00:15:49,157
Thomas and Lena got closer.
235
00:15:52,331 --> 00:15:54,356
Too close.
236
00:16:11,517 --> 00:16:15,647
Call Thomas Crowley a cheat,
call him an infidel,
237
00:16:15,688 --> 00:16:17,622
but given the circumstances,
238
00:16:17,657 --> 00:16:22,424
the entire situation was
nothing but sad and tragic.
239
00:16:22,461 --> 00:16:25,362
With his wife as good as dead
for so many years,
240
00:16:25,398 --> 00:16:30,461
it was only a matter of time until the
pain and suffering of his own emotions
241
00:16:30,503 --> 00:16:33,836
needed to be addressed.
242
00:16:33,873 --> 00:16:38,173
It took almost a year of Thomas
and Lena carrying on in secret
243
00:16:38,210 --> 00:16:44,274
before the day came when Shyann
finally found peace from her suffering.
244
00:16:53,392 --> 00:16:57,123
But the moment was not
so much a release
245
00:16:57,163 --> 00:17:00,098
as it was a nightmare.
246
00:17:07,173 --> 00:17:11,234
[lNDlSCERNlBLE CURSlNG]
247
00:17:11,277 --> 00:17:12,141
No!
248
00:17:13,813 --> 00:17:17,249
She put a curse on Thomas Crowley
and his mistress, Lena,
249
00:17:17,283 --> 00:17:19,979
a curse that would not only damn them
250
00:17:20,019 --> 00:17:23,648
but the bastard child that was
already growing in Lena's belly.
251
00:17:23,689 --> 00:17:27,785
[lNDlSCERNlBLE CURSlNG]
252
00:17:32,531 --> 00:17:33,964
No.
253
00:17:33,999 --> 00:17:36,524
[SOBBlNG]
254
00:17:37,336 --> 00:17:40,999
They say that on the day
Victor Crowley was born,
255
00:17:41,040 --> 00:17:43,304
the swamp mourned.
256
00:17:43,342 --> 00:17:44,934
The trees wept.
257
00:17:44,977 --> 00:17:48,003
The wildlife became sickly and died.
258
00:17:48,047 --> 00:17:50,811
His presence was like a pestilence
259
00:17:50,850 --> 00:17:54,718
that turned the area into death.
260
00:17:54,987 --> 00:17:57,046
[LENA CRYING IN PAIN]
261
00:17:59,125 --> 00:18:00,422
Come on.
There it is.
262
00:18:00,459 --> 00:18:01,721
Push, push.
263
00:18:01,761 --> 00:18:03,626
Push. There it is.
Come on.
264
00:18:04,196 --> 00:18:05,220
Come on. One more.
265
00:18:07,366 --> 00:18:08,993
[LENA CRYING IN PAIN]
266
00:18:09,034 --> 00:18:10,001
Here it comes.
267
00:18:11,036 --> 00:18:12,560
One more, one more.
268
00:18:16,142 --> 00:18:20,772
Victor Crowley was born ridden with
grotesque tumors, disease
269
00:18:20,813 --> 00:18:21,370
and pain.
270
00:18:21,414 --> 00:18:24,281
Let me see.
Let me see it!
271
00:18:24,316 --> 00:18:25,943
A living monster.
272
00:18:25,985 --> 00:18:28,749
[BABY CRYING]
273
00:18:28,788 --> 00:18:30,016
And Lena...
274
00:18:31,891 --> 00:18:33,256
[THUD]
275
00:18:34,126 --> 00:18:38,119
Some say she died the moment
she laid eyes on her child.
276
00:18:39,432 --> 00:18:41,400
[BABY CRYING]
277
00:18:43,669 --> 00:18:47,161
Now the legend would
have you believe that Mr. Crowley
278
00:18:47,206 --> 00:18:51,802
kept his son hidden away
to protect him,
279
00:18:51,844 --> 00:18:54,836
but what he was really hiding
280
00:18:54,880 --> 00:18:59,510
was his mistake, his infidelity
281
00:18:59,552 --> 00:19:01,679
and his curse.
282
00:19:12,398 --> 00:19:17,062
Over the years, Thomas Crowley
learned to love his monster of a son.
283
00:19:17,102 --> 00:19:19,696
With just the two of them
being hidden away,
284
00:19:19,738 --> 00:19:22,536
he made his peace with God.
285
00:19:22,575 --> 00:19:24,907
And on that fateful
Halloween night...
286
00:19:25,578 --> 00:19:27,409
[FIRE ROARS]
287
00:19:28,447 --> 00:19:30,745
Thomas tried to save his son
288
00:19:30,783 --> 00:19:33,217
by chopping through the door
with a hatchet
289
00:19:34,420 --> 00:19:35,785
[VICTOR SCREAMS]
290
00:19:35,821 --> 00:19:37,846
and by accident,
291
00:19:37,890 --> 00:19:39,881
killed his only son.
292
00:19:41,660 --> 00:19:43,594
[GUNSHOT]
Get out here!
293
00:19:44,897 --> 00:19:48,094
Get out here and
get what's coming to you!
294
00:19:48,133 --> 00:19:51,500
You can't hide forever!
295
00:19:51,537 --> 00:19:54,199
You killed my son.
296
00:19:56,075 --> 00:19:58,236
You killed my son.
297
00:20:00,946 --> 00:20:03,073
You killed my son.
298
00:20:03,115 --> 00:20:07,677
The children responsible
hid behind their parents,
299
00:20:07,720 --> 00:20:09,312
denied everything
300
00:20:09,355 --> 00:20:14,054
and left Thomas Crowley to live out
the rest of his days in anguish.
301
00:20:15,127 --> 00:20:16,594
You killed my son.
302
00:20:16,629 --> 00:20:20,224
Years later, he finally passed
303
00:20:20,266 --> 00:20:23,667
and the torture of this life was over.
304
00:20:23,702 --> 00:20:28,162
But Victor Crowley would become
one of the most tragic
305
00:20:28,207 --> 00:20:34,703
and heartbreaking tales of Louisiana.
306
00:20:34,747 --> 00:20:38,183
A man trapped in the night
he was killed,
307
00:20:38,217 --> 00:20:42,017
still out there,
wandering the swamp
308
00:20:42,054 --> 00:20:47,492
each night trying to find his daddy.
309
00:20:48,928 --> 00:20:50,759
No one knows the body count,
310
00:20:50,796 --> 00:20:53,663
but for years after he died,
fishermen,
311
00:20:53,699 --> 00:20:54,893
[THUD]
312
00:20:56,302 --> 00:20:57,701
[HATCHET WHOOSHING]
313
00:20:59,204 --> 00:21:00,501
gator hunters,
314
00:21:01,974 --> 00:21:03,339
[MAN SCREAMING]
315
00:21:09,815 --> 00:21:13,080
and those who were just too
foolish to heed the tales,
316
00:21:13,118 --> 00:21:15,416
all disappeared in that swamp
317
00:21:15,454 --> 00:21:19,049
mutilated, murdered, massacred
318
00:21:19,091 --> 00:21:22,527
and torn to pieces by the ghost
319
00:21:22,561 --> 00:21:24,153
of Victor Crowley.
320
00:21:25,097 --> 00:21:27,565
What does that have to do with me?
321
00:21:27,600 --> 00:21:31,263
Your father, Samson,
322
00:21:31,303 --> 00:21:34,670
was one of the three kids
who murdered Victor Crowley.
323
00:21:41,680 --> 00:21:44,547
An accident, yes,
324
00:21:44,583 --> 00:21:47,051
but a tragedy that has left
Honey lsland Swamp
325
00:21:47,086 --> 00:21:49,953
cursed with the ghost of
Victor Crowley forever.
326
00:21:49,989 --> 00:21:51,718
Uh.
327
00:21:51,757 --> 00:21:53,691
I...I never--
328
00:21:53,726 --> 00:21:55,284
Of course.
329
00:21:55,327 --> 00:21:56,760
How could you know?
330
00:21:56,795 --> 00:21:59,025
How do you know
that my dad was involved?
331
00:21:59,064 --> 00:22:06,800
Because if I had been brave enough,
I would have been out there too.
332
00:22:06,839 --> 00:22:10,969
I'm an old acquaintance of Samson.
333
00:22:11,010 --> 00:22:13,843
-When Crowley came after us last night--
-You saw him?
334
00:22:13,879 --> 00:22:15,244
Yes.
335
00:22:16,715 --> 00:22:19,343
He looked at me
336
00:22:19,385 --> 00:22:21,751
like he knew me.
337
00:22:21,787 --> 00:22:24,984
Perhaps he could sense
who you really were.
338
00:22:25,024 --> 00:22:28,255
Perhaps it was all on your mind.
339
00:22:28,293 --> 00:22:34,493
Victor Crowley is what's known in
the paranormal world as a repeater.
340
00:22:34,533 --> 00:22:38,196
His tragic and untimely death
has left him forced to relive
341
00:22:38,237 --> 00:22:44,107
that moment night after night,
over and over.
342
00:22:44,143 --> 00:22:50,673
All he knows is the fear and
revenge towards anybody who
steps foot in that swamp.
343
00:22:50,716 --> 00:22:53,446
You knew all this was real
344
00:22:53,485 --> 00:23:00,823
yet you still sent a tour boat
full of innocent people in there?
345
00:23:00,859 --> 00:23:02,349
For what?
346
00:23:04,196 --> 00:23:05,686
For what?
For money?
347
00:23:05,731 --> 00:23:06,925
Shaun.
348
00:23:06,965 --> 00:23:09,627
He wasn't supposed
to get that close.
349
00:23:09,668 --> 00:23:12,660
He wasn't supposed
to stop for nothing.
350
00:23:12,705 --> 00:23:15,731
Now I've had boats go into
that swamp for months now,
351
00:23:15,774 --> 00:23:18,470
two months now,
with no worries.
352
00:23:18,510 --> 00:23:20,842
Besides you knew the legend.
353
00:23:20,879 --> 00:23:24,371
You went in there knowing
the story as did your father,
354
00:23:24,416 --> 00:23:24,973
I went in--
355
00:23:25,017 --> 00:23:27,315
who more than anybody
should have known better.
356
00:23:27,352 --> 00:23:30,150
I went in there to find them
357
00:23:30,189 --> 00:23:32,919
and I did!
358
00:23:32,958 --> 00:23:37,554
Not many people have seen
the face of Victor Crowley
359
00:23:37,596 --> 00:23:39,461
and lived to tell about it.
360
00:23:39,498 --> 00:23:41,796
Consider yourself lucky.
361
00:23:41,834 --> 00:23:43,563
Lucky?
362
00:23:43,602 --> 00:23:48,403
My family is gone!
363
00:23:48,440 --> 00:23:50,840
I'm sorry for your loss.
364
00:23:52,544 --> 00:23:54,307
- Take me back there.
-What?
365
00:23:56,782 --> 00:24:01,344
I can't leave them there.
Please.
366
00:24:01,386 --> 00:24:07,950
Please.
I just wanna take them home.
367
00:24:07,993 --> 00:24:11,622
What you want is revenge.
368
00:24:11,663 --> 00:24:14,461
It's a bad idea, Marybeth Dunston.
369
00:24:14,500 --> 00:24:16,161
Bad idea.
370
00:24:16,201 --> 00:24:17,691
Please.
371
00:24:18,437 --> 00:24:21,804
Please.
I just wanna bury my family.
372
00:24:25,577 --> 00:24:28,876
And if I can take that
monster out with me,
373
00:24:31,049 --> 00:24:32,744
then all the better.
374
00:24:35,287 --> 00:24:38,347
You can't kill him.
375
00:24:38,390 --> 00:24:40,449
He'll just be reborn.
376
00:24:40,492 --> 00:24:45,054
He's supposed to return to the
state he was when he was killed.
377
00:24:45,097 --> 00:24:49,363
You can't kill a ghost.
378
00:24:49,401 --> 00:24:52,962
Or maybe I can't.
379
00:24:53,005 --> 00:24:54,996
Or maybe I can.
380
00:24:57,309 --> 00:25:03,407
But I am gonna bury that hatchet
deep into his fucking face!
381
00:25:12,324 --> 00:25:16,385
Or would you rather I go to the police and
tell them about your swamp tour business?
382
00:25:22,201 --> 00:25:25,693
Maybe tell them where to find
the bodies of a boat full of tourists
383
00:25:25,737 --> 00:25:29,070
that you sent in there illegally, huh?
384
00:25:29,107 --> 00:25:30,665
Yeah, yeah, yeah.
385
00:25:30,709 --> 00:25:33,143
All right.
386
00:25:33,178 --> 00:25:34,645
Yes?
387
00:25:38,684 --> 00:25:43,053
You want revenge on Victor Crowley?
388
00:25:43,088 --> 00:25:45,352
I want you to find it.
389
00:25:45,390 --> 00:25:48,723
So you'll take me back in there?
390
00:25:48,760 --> 00:25:51,388
But I have some conditions.
391
00:25:51,430 --> 00:25:53,762
We're not going in there alone.
We need help.
392
00:25:53,799 --> 00:25:55,289
We need guns.
393
00:25:55,334 --> 00:25:58,963
And there's a few specific people
that I feel safer having along.
394
00:25:59,004 --> 00:26:02,167
Fine, if you take me
back in there tonight.
395
00:26:02,207 --> 00:26:05,040
Now, you meet me here at 2 o'clock.
396
00:26:05,077 --> 00:26:07,443
I have some phone calls to make.
397
00:26:07,479 --> 00:26:13,145
I'm gonna gathertogether a little
hunting expedition of sorts.
398
00:26:13,185 --> 00:26:16,814
With that ghost gone,
I can clear that swamp.
399
00:26:16,855 --> 00:26:18,914
You know, I don't care about
your swamp tour business.
400
00:26:18,957 --> 00:26:20,151
I don't care about your money.
401
00:26:20,192 --> 00:26:22,820
I just want to bring my family home.
402
00:26:22,861 --> 00:26:27,525
- If you think that bring--
- I said...yes.
403
00:26:27,566 --> 00:26:33,801
But you know, I think it would be better
if you didn't go in there alone.
404
00:26:33,839 --> 00:26:35,739
Do you have somebody you can bring,
405
00:26:35,774 --> 00:26:39,733
boyfriend or an uncle perhaps?
406
00:26:39,778 --> 00:26:42,246
I'm not bringing anybody else
I know into this.
407
00:26:42,281 --> 00:26:43,612
Uh-uh.
408
00:26:43,649 --> 00:26:45,412
I'd feel better if you brought somebody,
409
00:26:45,450 --> 00:26:47,213
if you brought another
family member with you.
410
00:26:47,252 --> 00:26:48,276
No.
411
00:26:49,821 --> 00:26:51,482
Then no deal.
412
00:26:53,892 --> 00:26:57,089
So if I bring my uncle back,
then you will take us?
413
00:26:57,129 --> 00:26:58,687
That's what I said.
414
00:27:05,537 --> 00:27:07,402
I'll be back at 2:00.
415
00:27:09,675 --> 00:27:11,199
I'll be here.
416
00:27:15,480 --> 00:27:16,412
[DOOR SLAMS SHUT]
417
00:27:16,448 --> 00:27:17,244
Justin!
418
00:27:18,884 --> 00:27:20,283
Justin!
419
00:27:20,319 --> 00:27:22,879
Get your butt down here!
420
00:27:22,921 --> 00:27:24,320
Yeah, boss?
421
00:27:24,356 --> 00:27:25,380
When were you gonna tell me
422
00:27:25,424 --> 00:27:27,449
that your brother didn't
bring the boat back?
423
00:27:27,492 --> 00:27:28,959
Oh, he didn't?
424
00:27:34,599 --> 00:27:36,328
So Shaun didn't bring the boat back
last night?
425
00:27:36,368 --> 00:27:37,062
Uh-uh.
426
00:27:37,102 --> 00:27:38,626
Look, he'sjust new at this.
427
00:27:38,670 --> 00:27:40,865
I'm sure things are fine...he's
probably got the boat back by now.
428
00:27:40,906 --> 00:27:43,374
That was your shift.
He was covering for you, okay?
429
00:27:43,408 --> 00:27:46,935
He didn't bring the boat back
and everything's not all right.
430
00:27:46,979 --> 00:27:48,173
Why?
What...what's wrong?
431
00:27:48,213 --> 00:27:50,204
We gotta go out there
and recover my boat.
432
00:27:50,248 --> 00:27:51,681
Shaun's still in the swamp?
433
00:27:51,717 --> 00:27:52,615
Apparently.
434
00:27:52,651 --> 00:27:54,243
Is he all right?
435
00:27:54,286 --> 00:27:56,584
I'm sure he will be all right.
436
00:27:56,621 --> 00:28:01,115
I need you to go out and organize a group
of hunters and fishermen,
437
00:28:01,159 --> 00:28:03,889
people that know
the way around the swamp.
438
00:28:03,929 --> 00:28:06,193
I got a proposition to make them
439
00:28:06,231 --> 00:28:10,327
and you make sure that
this name is on the list.
440
00:28:10,369 --> 00:28:15,432
We're going on a little expedition.
441
00:28:15,474 --> 00:28:19,638
Is this like a
publicitything forthe shop?
442
00:28:19,678 --> 00:28:21,475
Something like that.
443
00:28:22,014 --> 00:28:23,811
[BlRDS CHIRPING]
444
00:28:46,471 --> 00:28:47,938
[DOOR CLOSING]
445
00:28:51,276 --> 00:28:52,538
Hello?
446
00:28:57,115 --> 00:28:59,106
Who's there?
447
00:28:59,151 --> 00:29:00,311
Hello?
448
00:29:00,352 --> 00:29:02,047
Marybeth? Samson?
449
00:29:02,087 --> 00:29:03,486
Uncle Bob?
450
00:29:03,522 --> 00:29:05,114
I'll be right down.
451
00:29:09,461 --> 00:29:12,658
Your father was a good man,
you know that.
452
00:29:12,697 --> 00:29:13,755
He's always been my best friend.
453
00:29:13,799 --> 00:29:18,463
Even all those years I lived up north,
we'd talk all the time.
454
00:29:18,503 --> 00:29:20,471
Reverend Zombie said dad was
455
00:29:20,505 --> 00:29:23,167
one of the people responsible
for Victor Crowley's death.
456
00:29:23,208 --> 00:29:24,266
Is that true?
457
00:29:24,309 --> 00:29:25,799
Reverend Zombie?
458
00:29:25,844 --> 00:29:27,835
Why are you talking to that low-life?
459
00:29:27,879 --> 00:29:29,506
He's a thief and crook
460
00:29:29,548 --> 00:29:32,608
with his bogus voodoo shops
and his fake souvenirs.
461
00:29:32,651 --> 00:29:35,711
Well, he said that he knew
the people that were involved.
462
00:29:35,754 --> 00:29:36,778
He's full of horse-shit.
463
00:29:36,822 --> 00:29:39,382
- Reverend Zombie said--
- Reverend Zombie said!
464
00:29:39,424 --> 00:29:42,450
Why do you call him that?
465
00:29:42,494 --> 00:29:45,691
His name is Clive Washington
for Christ's sake.
466
00:29:45,730 --> 00:29:48,062
The only thing he's reverend of
is being an asshole.
467
00:29:48,100 --> 00:29:50,432
Did you know that
Victor Crowley was real?
468
00:29:51,770 --> 00:29:54,295
- He's not real.
- I saw him.
469
00:29:54,339 --> 00:29:56,432
He murdered everyone
in front of me.
470
00:29:56,475 --> 00:29:57,874
Let the police handle this.
471
00:29:57,909 --> 00:29:58,933
- First things--
- No!
472
00:29:58,977 --> 00:30:01,002
So you think that I'm lying?
473
00:30:03,415 --> 00:30:04,905
Let's take a ride.
474
00:30:04,950 --> 00:30:08,010
We can go to the hospital and
you can tell the cops all about it.
475
00:30:08,053 --> 00:30:11,216
I'm going back to the swamp
with Reverend Zombie.
476
00:30:11,256 --> 00:30:13,588
Over my dead body are you
going to that god damn swamp.
477
00:30:13,625 --> 00:30:15,490
Now you listen to me,
young lady.
478
00:30:15,527 --> 00:30:17,893
With yourfather gone,
479
00:30:17,929 --> 00:30:22,332
I'm responsible for you now
and I absolutely forbid you
480
00:30:22,367 --> 00:30:24,358
to have anything to do with
him or that swamp!
481
00:30:24,402 --> 00:30:26,700
He suggested
that I bring you along.
482
00:30:29,174 --> 00:30:31,472
- He did, didn't he?
- Mm-hmm.
483
00:30:31,510 --> 00:30:35,241
Come with me.
You'll see Victor Crowley is real.
484
00:30:37,582 --> 00:30:38,674
Let's take a ride.
485
00:30:38,717 --> 00:30:41,277
Can we wait?
486
00:30:41,319 --> 00:30:43,412
Please.
I will go to the police.
487
00:30:43,455 --> 00:30:45,923
I will do whatever it is that
you think that we need to do.
488
00:30:45,957 --> 00:30:51,896
I just...I just really
need to be alone for a bit.
489
00:30:51,930 --> 00:30:52,828
Come on.
490
00:30:52,864 --> 00:30:55,355
Please.
491
00:30:55,400 --> 00:30:58,460
Please, Uncle Bob,
just a few hours.
492
00:31:03,708 --> 00:31:05,573
All right,
I'll be back in an hour.
493
00:31:05,610 --> 00:31:07,475
I'll call the police myself.
494
00:31:07,512 --> 00:31:09,742
- Get to the bottom of this.
- Okay.
495
00:31:16,354 --> 00:31:18,822
Marybeth,
496
00:31:18,857 --> 00:31:21,985
please promise me you'll stay
away from Reverend Zombie.
497
00:31:24,196 --> 00:31:25,788
I promise.
498
00:31:28,800 --> 00:31:30,563
[PEOPLE CHATTERlNG]
499
00:31:35,106 --> 00:31:37,631
Ah-ha, come on in.
I see you!
500
00:31:37,676 --> 00:31:40,873
Welcome to Reverend Zombie's
House of Voodoo.
501
00:31:40,912 --> 00:31:44,473
Grab a complimentary Chips Ahoy
and take a seat.
502
00:31:44,516 --> 00:31:45,483
Hurry.
S'il vous plait.
503
00:31:45,517 --> 00:31:47,417
The meeting is about to start.
504
00:31:47,452 --> 00:31:50,080
Yes. Ha-ha.
505
00:31:50,121 --> 00:31:54,148
Bonjour, monsieur.
Welcome to the House of Voodoo.
506
00:31:54,192 --> 00:31:59,596
Take a seat and don't forget
we have a sale on charms and
potions today only.
507
00:31:59,631 --> 00:32:01,758
Drop the phony accent, asshole.
508
00:32:01,800 --> 00:32:05,327
I ain't no god damn tourist.
509
00:32:05,370 --> 00:32:07,167
Chips Ahoy?
510
00:32:07,205 --> 00:32:08,194
Fuck off.
511
00:32:11,509 --> 00:32:14,137
[PEOPLE CHATTERlNG]
512
00:32:17,849 --> 00:32:18,816
Hey.
513
00:32:23,922 --> 00:32:28,791
Ah, he-hey, uh, did you wanna
get on the mailing list?
514
00:32:28,827 --> 00:32:31,728
Um, you can just
gimme your number, I mean.
515
00:32:31,763 --> 00:32:34,630
I mean you don't have to
gimme but you...
516
00:32:34,666 --> 00:32:36,133
Slut.
517
00:32:39,571 --> 00:32:41,539
Layton?
518
00:32:41,573 --> 00:32:45,566
Oh, my god,
I didn't expect to see you here.
519
00:32:45,610 --> 00:32:46,872
Come on, Avery.
520
00:32:46,911 --> 00:32:49,106
What?
521
00:32:49,147 --> 00:32:50,045
What are you doing here?
522
00:32:50,081 --> 00:32:52,515
They said 500 bucks.
Why not?
523
00:32:54,686 --> 00:32:57,951
Okay, so this is how
we say hello now?
524
00:32:57,989 --> 00:33:00,389
Please.
525
00:33:00,425 --> 00:33:03,724
Your phone don't get
messages anymore either?
526
00:33:03,762 --> 00:33:05,389
You know why I'm here?
527
00:33:05,430 --> 00:33:08,627
I need the $500
to help pay for my wedding.
528
00:33:08,667 --> 00:33:11,898
My wedding, Avery.
529
00:33:11,936 --> 00:33:14,427
I am not getting
into this with you.
530
00:33:17,642 --> 00:33:18,631
I'm single.
531
00:33:18,677 --> 00:33:22,579
Ho, ho, ho.
Tres bein, tres bein!
532
00:33:22,614 --> 00:33:24,411
Welcome.
All right, everyone.
533
00:33:24,449 --> 00:33:26,144
Thanks or as the French say,
534
00:33:26,184 --> 00:33:29,119
merci for coming down here
on such short notice.
535
00:33:29,154 --> 00:33:32,487
I know you are all busy people.
536
00:33:32,524 --> 00:33:33,081
Yes?
537
00:33:33,124 --> 00:33:34,421
Hey, man,
what's the deal with cookies?
538
00:33:34,459 --> 00:33:36,825
Is it just like one each or could
we get some more or what's up?
539
00:33:36,861 --> 00:33:38,988
I have more cookies but first,
can we, uh...
540
00:33:39,030 --> 00:33:41,521
Okay, so do we get them now
or like after the meeting?
541
00:33:41,566 --> 00:33:44,626
Or...what's the time stamp
on them cookies there?
542
00:33:44,669 --> 00:33:45,567
Fine.
543
00:33:46,371 --> 00:33:47,736
There it is.
544
00:34:04,055 --> 00:34:05,386
Bon app�tit.
545
00:34:06,491 --> 00:34:08,254
[ROCK MUSIC]
546
00:34:15,100 --> 00:34:17,432
[HISSING AND RATTLING]
547
00:34:31,883 --> 00:34:33,646
Good afternoon, everybody.
548
00:34:33,685 --> 00:34:37,644
Good to see so many friends
with familiar faces here today.
549
00:34:37,689 --> 00:34:39,156
John.
550
00:34:40,525 --> 00:34:41,924
Cleatus.
551
00:34:44,062 --> 00:34:45,529
Trent.
552
00:34:46,064 --> 00:34:50,125
I brought y'all here today to make
you an offer, to offer you ajob.
553
00:34:50,168 --> 00:34:52,432
It's a quick gig.
We do it tonight.
554
00:34:52,470 --> 00:34:58,136
And for those of you thatjoin me,
there's $500 in it for you.
555
00:34:58,176 --> 00:35:00,736
And I assume the money
will be in cash?
556
00:35:00,779 --> 00:35:04,112
Not that any of us here
don't trust a check from you,
557
00:35:04,149 --> 00:35:07,312
it's that we really want
to get the money.
558
00:35:07,352 --> 00:35:10,685
[PEOPLE CHUCKLING]
559
00:35:10,722 --> 00:35:14,954
ln cash,
when thejob is done.
560
00:35:14,993 --> 00:35:18,394
Last night, I lost one of my tour
boats out there in that swamp,
561
00:35:18,430 --> 00:35:20,625
so I'm putting together a
group of sorts to go in there,
562
00:35:20,665 --> 00:35:25,102
retrieve my boat, and in addition,
go on a little night hunt.
563
00:35:25,136 --> 00:35:27,400
Why do you need
this many people to find a boat?
564
00:35:27,439 --> 00:35:29,669
If you stop interrupting me,
I'll tell you.
565
00:35:29,707 --> 00:35:34,872
Now, of course, I'm not offering you
y'all $500 just to retrieve a boat.
566
00:35:34,913 --> 00:35:36,505
I'm gonna be honest with you.
567
00:35:36,548 --> 00:35:39,210
There's more to it
and it could be dangerous.
568
00:35:39,250 --> 00:35:40,512
[MUMBLlNG]
Hey man, do y'all got any milk?
569
00:35:40,552 --> 00:35:41,917
-What?
- Milk, man.
570
00:35:41,953 --> 00:35:43,181
Milk forthe cookies, man.
571
00:35:43,221 --> 00:35:44,711
Milk. Milk?
572
00:35:44,756 --> 00:35:46,246
[MOUTHS] No milk.
573
00:35:48,993 --> 00:35:50,927
We're going to
Honey lsland swamp.
574
00:35:50,962 --> 00:35:52,429
Honey lsland's closed.
We can't even go in there.
575
00:35:52,464 --> 00:35:56,332
I know that.
That's why I'm offering y'all $500,
576
00:35:56,367 --> 00:36:00,269
and in addition, I'm willing to
take on full legal responsibility
577
00:36:00,305 --> 00:36:03,001
in case there'll be any trouble
with the authorities.
578
00:36:03,041 --> 00:36:04,872
So it won't be any risk
to any of y'all.
579
00:36:04,909 --> 00:36:06,467
What exactly are we gonna be hunting?
580
00:36:06,511 --> 00:36:07,739
I'm getting to that.
581
00:36:07,779 --> 00:36:13,479
As you know that swamp has been closed
and condemned for too many years,
582
00:36:13,518 --> 00:36:15,884
and it's been crippling my tourism business
583
00:36:15,920 --> 00:36:18,889
and it's been stopping those of you
who make your living hunting
584
00:36:18,923 --> 00:36:22,359
an entire area rich with wildlife.
585
00:36:22,393 --> 00:36:24,418
So I'm proposing we put a little hunt,
586
00:36:24,462 --> 00:36:27,625
go in there and prove once and
for all that there's nothing to fear.
587
00:36:27,665 --> 00:36:29,428
What are we hunting?
588
00:36:34,138 --> 00:36:35,605
Victor Crowley.
589
00:36:35,807 --> 00:36:37,468
Wait, wait, wait, wait, wait a minute.
590
00:36:37,509 --> 00:36:38,771
Now hold on, now.
591
00:36:38,810 --> 00:36:40,107
Hold on!
592
00:36:40,144 --> 00:36:42,112
Now, listen to me.
Listen to me.
593
00:36:42,146 --> 00:36:44,706
Now if there really is some
maniac living up there,
594
00:36:44,749 --> 00:36:47,912
we just go in there, take them down
and make the area safe again.
595
00:36:47,952 --> 00:36:50,819
All right, now,
y'all know that's just a story
596
00:36:50,855 --> 00:36:55,121
so we go in there and put an end
to all this swamp water stupidity.
597
00:36:55,159 --> 00:36:56,353
Not I.
598
00:36:56,394 --> 00:36:58,589
Now, now, now, now.
Come on. Come on, everyone...
599
00:36:59,230 --> 00:37:00,754
Hey, come on now, big guy.
600
00:37:00,798 --> 00:37:03,232
Trent, where you going?
601
00:37:03,268 --> 00:37:04,530
You scared of something?
602
00:37:04,569 --> 00:37:06,560
You know I ain't scared of nothing,
603
00:37:06,604 --> 00:37:09,072
but I ain't about to go
messing around in that swamp
604
00:37:09,107 --> 00:37:11,871
with a crew of stomp-jumping
pecker woods for no 500 bucks.
605
00:37:11,910 --> 00:37:14,174
Hey, I need you, all right?
606
00:37:14,212 --> 00:37:15,736
Now you're the best shot around here.
607
00:37:15,780 --> 00:37:17,873
You know that.
That's why I called for you.
608
00:37:17,916 --> 00:37:21,477
I ain't riskin' my hide
for 500 stinking dollars.
609
00:37:21,519 --> 00:37:25,819
Five hundred dollars up front
just for you.
610
00:37:25,857 --> 00:37:28,052
Clive, you know my history.
611
00:37:28,092 --> 00:37:30,117
I don't want no more trouble.
612
00:37:35,867 --> 00:37:42,329
I also know that after your last DUl,
Joan left you, took the house,
613
00:37:42,373 --> 00:37:46,366
half of everything you have,
hanging on a hook.
614
00:37:46,411 --> 00:37:48,242
That ain't the history I'm talking about.
615
00:37:48,279 --> 00:37:51,942
One thousand dollars cash,
$500 right now up front,
616
00:37:51,983 --> 00:37:54,008
$500 in the morning.
617
00:37:54,052 --> 00:37:56,612
One night and we'll all
be together, huh?
618
00:37:56,654 --> 00:37:59,350
Anything bad goes down, we...
619
00:37:59,390 --> 00:38:01,324
[SNAPS FlNGERS] leave.
620
00:38:06,898 --> 00:38:07,694
Hmm?
621
00:38:09,100 --> 00:38:10,567
Yeah.
622
00:38:16,174 --> 00:38:17,835
May I help you?
623
00:38:21,512 --> 00:38:24,640
Oh, you must be Marybeth's uncle.
624
00:38:24,682 --> 00:38:25,979
I'm Reverend Zombie.
625
00:38:26,017 --> 00:38:28,986
I was a friend of Samson,
but you and I never officially met.
626
00:38:29,020 --> 00:38:30,954
I don't care to know you.
627
00:38:30,989 --> 00:38:33,389
I'm here to look after
the young lady.
628
00:38:44,769 --> 00:38:46,669
I'm sorry.
629
00:38:46,704 --> 00:38:49,298
I...I just need--
630
00:38:49,340 --> 00:38:51,865
I'll do this with you if...if it's what
you need to do right now,
631
00:38:51,909 --> 00:38:53,740
I'll do it with you.
632
00:38:53,778 --> 00:38:57,270
But then we gather up your father
and your brother and we come back here.
633
00:38:57,315 --> 00:39:00,842
No more of this Victor Crowley shit.
634
00:39:00,885 --> 00:39:02,910
You gotta listen to me.
635
00:39:02,954 --> 00:39:06,253
You can't leave my side,
you can't leave my sight,
636
00:39:06,290 --> 00:39:09,919
and when I say it's time to go,
we leave.
637
00:39:09,961 --> 00:39:11,394
Thank you.
638
00:39:13,097 --> 00:39:15,964
Hey, man.
Who's Victor Crowley?
639
00:39:16,000 --> 00:39:17,262
Well, he's nothing,
640
00:39:17,301 --> 00:39:21,067
a local boogeyman story about a
retarded maniac who haunts Honey lsland.
641
00:39:21,105 --> 00:39:24,006
Peoplejust use it to keep kids
away from the swamp.
642
00:39:24,042 --> 00:39:27,341
You mean like a Jason Voorhees
or something?
643
00:39:27,378 --> 00:39:29,608
Something like that.
644
00:39:29,647 --> 00:39:32,810
When I was eight,
I lived in this town called Glen Echo.
645
00:39:32,850 --> 00:39:34,750
- Our ghost story is about this
man named Leslie Vernon--
- Shh.
646
00:39:34,786 --> 00:39:38,119
Now that we've weeded out
the gullible, the cowards,
647
00:39:38,156 --> 00:39:40,124
I could finish my offer.
648
00:39:40,158 --> 00:39:43,127
Five hundred dollars
649
00:39:43,161 --> 00:39:47,291
just forjoining me forthe night,
bringing back my boat.
650
00:39:47,331 --> 00:39:52,200
Five thousand dollars for
the head of Victor Crowley.
651
00:39:52,236 --> 00:39:55,569
Yeah, but how are we suppose to know
if we found him if he's not a real dude?
652
00:39:55,606 --> 00:39:58,370
If you find him,
653
00:39:58,409 --> 00:40:00,309
then you'll know.
654
00:40:02,613 --> 00:40:03,739
[ADVENTUROUS MUSIC]
655
00:40:28,272 --> 00:40:31,969
God damn, would you look
at all the gators around here?
656
00:40:32,009 --> 00:40:35,206
It's like a fucking farm.
657
00:40:35,246 --> 00:40:37,714
I guess that's what
Reverend Zombie's talking about.
658
00:40:37,749 --> 00:40:39,546
Look at all these.
659
00:40:39,584 --> 00:40:41,814
Nobody here to take 'em.
660
00:40:41,853 --> 00:40:45,289
Hell, I ain't leaving here
empty handed, that's for sure.
661
00:40:45,323 --> 00:40:46,312
What's your name?
662
00:40:46,357 --> 00:40:47,346
Chad.
663
00:40:47,391 --> 00:40:48,722
Cleatus.
664
00:40:50,161 --> 00:40:50,957
Really?
665
00:40:50,995 --> 00:40:52,394
Yeah, I know.
666
00:40:52,430 --> 00:40:54,557
My parents were true rednecks.
667
00:40:54,599 --> 00:40:56,999
I got a brother named Cash.
668
00:40:57,034 --> 00:40:59,332
It's cooler than Cleatus.
669
00:40:59,370 --> 00:41:00,200
No offense.
670
00:41:00,238 --> 00:41:01,865
None taken.
671
00:41:01,906 --> 00:41:04,238
But Chad, that's, uh,
that's a real douche bag name.
672
00:41:04,275 --> 00:41:06,266
You know that, right?
673
00:41:06,310 --> 00:41:07,800
It's betterthan Skip.
674
00:41:07,845 --> 00:41:09,540
That's my little brother.
675
00:41:09,580 --> 00:41:11,241
Chad and Skip?
676
00:41:11,282 --> 00:41:15,082
God damn, you two must have had your
asses handed to you in school.
677
00:41:15,119 --> 00:41:17,519
Yeah, we did.
678
00:41:17,555 --> 00:41:20,353
So how come we don't get ride in
the boat with them boys up there?
679
00:41:20,391 --> 00:41:22,882
I take my own boat wherever I go.
680
00:41:22,927 --> 00:41:24,394
What the hell for?
681
00:41:24,428 --> 00:41:26,396
ln case I hook up.
682
00:41:26,430 --> 00:41:28,421
Who are you gonna
hook up with out here?
683
00:41:28,466 --> 00:41:29,797
Her.
684
00:41:33,004 --> 00:41:34,164
Aw, fuck her.
685
00:41:34,205 --> 00:41:38,539
[SlNGlNG]
Biscuits and chicken and gravy,
686
00:41:38,576 --> 00:41:43,479
and biscuits and chicken and gravy,
687
00:41:43,514 --> 00:41:47,211
and chickens with the biscuits
688
00:41:47,251 --> 00:41:52,450
on the gravy with the biscuits
and the chicken.
689
00:41:52,490 --> 00:41:57,359
Want some biscuit
for the biscuit is me.
690
00:41:58,729 --> 00:42:01,960
So what's with a whole lynch mob?
691
00:42:01,999 --> 00:42:04,866
Safety in numbers.
692
00:42:04,902 --> 00:42:08,702
I know most of these folks think
this whole story is ajoke,
693
00:42:08,739 --> 00:42:10,832
but if something bad goes down,
694
00:42:10,875 --> 00:42:13,366
I'd rather be surrounded by
the big guns.
695
00:42:13,411 --> 00:42:14,343
Wouldn't you?
696
00:42:14,378 --> 00:42:16,141
I thought you said you couldn't kill him?
697
00:42:16,180 --> 00:42:18,546
Ah, but if the legend is true,
698
00:42:18,583 --> 00:42:22,610
then there really is a ghost
or maybe not.
699
00:42:22,653 --> 00:42:25,315
I hurt him last night.
700
00:42:25,356 --> 00:42:30,225
I shot him, I stabbed him,
I burned him.
701
00:42:30,261 --> 00:42:31,626
He kept coming.
702
00:42:31,662 --> 00:42:33,357
But you hurt him.
703
00:42:33,397 --> 00:42:35,729
He went down every time.
704
00:42:35,766 --> 00:42:36,892
He felt pain.
705
00:42:36,934 --> 00:42:39,494
Then maybe the thing is to
hit him even worse.
706
00:42:39,537 --> 00:42:43,064
Hit him so hard, take his head off,
so he can't come back.
707
00:42:43,107 --> 00:42:46,201
What did you call him,
a repeater?
708
00:42:46,244 --> 00:42:50,078
But doesn't that mean that he will
just come back again the next night?
709
00:42:50,114 --> 00:42:53,641
I don't have answers,
only theories.
710
00:42:53,684 --> 00:42:57,780
But I have to assume that, uh,
if we take off his head,
711
00:42:57,822 --> 00:43:00,188
then he can't come back at all.
712
00:43:00,224 --> 00:43:05,287
All these people are in danger
and they don't even realize it.
713
00:43:05,329 --> 00:43:06,796
Boss.
714
00:43:06,831 --> 00:43:08,059
He-he--hey, boss!
715
00:43:18,042 --> 00:43:19,634
Did Shaun get off the boat?
716
00:43:19,677 --> 00:43:23,078
I'm sure they're okay.
717
00:43:23,114 --> 00:43:24,809
That's why we're here.
718
00:43:32,023 --> 00:43:33,251
Sup?
719
00:43:33,291 --> 00:43:34,986
Hi.
720
00:43:35,026 --> 00:43:38,518
I'm Vernon.
721
00:43:38,562 --> 00:43:40,325
Marybeth.
722
00:43:40,364 --> 00:43:43,527
What you doing out here in this bullshit?
723
00:43:43,567 --> 00:43:46,536
I'm not looking for a date,
I can tell you that much.
724
00:43:46,570 --> 00:43:49,539
Ooh, no disrespect,
I'm just trying to be friendly.
725
00:43:49,573 --> 00:43:51,131
Sorry.
726
00:43:51,175 --> 00:43:54,201
I'm just having a really bad day.
727
00:43:54,245 --> 00:43:59,979
Well, what you need to do is
turn that frown upside down.
728
00:44:00,017 --> 00:44:01,678
Oh, thanks, Vernon.
729
00:44:01,719 --> 00:44:03,550
Make out with me.
730
00:44:03,587 --> 00:44:04,178
What?
731
00:44:04,221 --> 00:44:07,418
On this boat,
in front of all these people?
732
00:44:07,458 --> 00:44:07,947
Yeah.
733
00:44:07,992 --> 00:44:09,186
[SLAP]
734
00:44:11,262 --> 00:44:12,354
Don't.
735
00:44:14,932 --> 00:44:16,627
Okay, man, okay.
736
00:44:21,205 --> 00:44:23,901
There're some freaks
on this boat, man.
737
00:44:23,941 --> 00:44:25,670
What's up with that
Blair witch, man?
738
00:44:25,710 --> 00:44:28,941
I'd tap that but she probably
got cobwebs sealing it up.
739
00:44:28,980 --> 00:44:30,504
Even if I did hit that,
740
00:44:30,548 --> 00:44:32,709
a bunch of bats
probably come flying out of it.
741
00:44:36,620 --> 00:44:39,953
Voodoo.
742
00:44:39,991 --> 00:44:41,754
Magic.
743
00:44:41,792 --> 00:44:44,920
Just keep your eyes open.
744
00:44:44,962 --> 00:44:46,589
Open.
745
00:44:48,299 --> 00:44:49,630
This will be a long night.
746
00:45:06,751 --> 00:45:08,582
Man, it is dead in here.
747
00:45:08,619 --> 00:45:12,783
Where we're going,
it gets much thicker.
748
00:45:12,823 --> 00:45:15,053
It's almost nightfall.
749
00:45:15,092 --> 00:45:16,059
Let's move!
750
00:45:16,093 --> 00:45:17,492
[ADVENTUROUS MUSIC]
751
00:46:00,538 --> 00:46:01,903
[CRICKETS CHIRPING]
752
00:46:07,078 --> 00:46:10,377
- Hey, how much farther to the house?
-What house?
753
00:46:10,414 --> 00:46:13,110
I'm not exactly sure.
This all looks the same to me.
754
00:46:13,150 --> 00:46:13,980
We didn't walk far.
755
00:46:14,018 --> 00:46:16,350
I'm just not exactly sure
where we got off.
756
00:46:16,387 --> 00:46:17,649
Why'd you guys get off the boat?
757
00:46:17,688 --> 00:46:18,985
Well, I don't wanna linger.
758
00:46:19,023 --> 00:46:20,991
- Let's get to the house.
-What house?
759
00:46:21,025 --> 00:46:23,493
My daddy and my brother
are in the shed.
760
00:46:23,527 --> 00:46:25,392
Why were they in the shed?
761
00:46:25,429 --> 00:46:26,862
What house?
762
00:46:26,897 --> 00:46:28,489
It's scary out here.
763
00:46:28,532 --> 00:46:31,399
Oh, that'sjust 'cause people
want you to think it's scary.
764
00:46:31,435 --> 00:46:33,027
It's no different
than any other swamp.
765
00:46:33,070 --> 00:46:36,039
Have you noticed that
there's hardly even any birds?
766
00:46:36,073 --> 00:46:37,734
Doesn't matter.
767
00:46:37,775 --> 00:46:41,302
But don't let that
clown spook you.
768
00:46:41,345 --> 00:46:43,836
All you gotta do,
hang out here for a few hours,
769
00:46:43,881 --> 00:46:46,008
collect our money, and go home.
770
00:46:46,050 --> 00:46:47,347
Screw that.
771
00:46:47,384 --> 00:46:49,875
I'm taking out that
Crowley monster guy.
772
00:46:49,920 --> 00:46:51,615
5000 bucks,
I could be out of debt.
773
00:46:51,655 --> 00:46:55,682
Ha! Out of all these guys,
you'll get him?
774
00:46:55,726 --> 00:46:57,250
I'm a better shot than you.
775
00:46:57,294 --> 00:46:58,226
That's not true.
776
00:46:58,262 --> 00:47:00,753
Okay, Garden District Fair,
two years ago.
777
00:47:00,798 --> 00:47:04,029
I was drunk and I let you win.
778
00:47:04,068 --> 00:47:08,164
Right, kinda like how you let me win
at air hockey and at pool?
779
00:47:08,205 --> 00:47:09,968
I was sick.
780
00:47:10,007 --> 00:47:11,201
You're adorable.
781
00:47:11,242 --> 00:47:12,300
[MOSQUlTO BUZZlNG]
782
00:47:12,343 --> 00:47:14,334
Fucking mosquitoes!
783
00:47:14,378 --> 00:47:15,811
Hey, man.
I got some spray if you want.
784
00:47:15,846 --> 00:47:18,076
Yeah.
785
00:47:18,115 --> 00:47:19,173
Sweet. Thanks.
786
00:47:19,216 --> 00:47:21,207
Do you believe the whole
ghost story about this place?
787
00:47:21,252 --> 00:47:22,219
I believe there was a story,
788
00:47:22,253 --> 00:47:25,188
but I believe there's a ghost
that can actually hurt somebody.
789
00:47:25,222 --> 00:47:28,658
Right.
Look, I've been thinking
790
00:47:28,692 --> 00:47:32,924
if a ghost takes on physical presence
and manifests itself,
791
00:47:32,963 --> 00:47:35,158
then what's to stop it from
going after somebody?
792
00:47:35,199 --> 00:47:37,759
Damn, man, you need to stop
watching The Syfy Channel.
793
00:47:37,801 --> 00:47:40,929
If that ghost does manifest his ass,
I'll shoot his head off.
794
00:47:42,006 --> 00:47:43,371
Hey, man,
you want some bug spray?
795
00:47:44,842 --> 00:47:46,207
Man, he don't talk a lot, huh?
796
00:47:46,243 --> 00:47:48,006
What, who, John?
No, man he's a riot.
797
00:47:48,045 --> 00:47:50,912
He used to do stand-up down at
Fancy Wigs, man. Real hilarious.
798
00:47:50,948 --> 00:47:52,245
- Seriously?
- No.
799
00:47:57,421 --> 00:47:59,321
Hey, man,
careful with 'em cigarettes.
800
00:47:59,356 --> 00:48:00,687
They'll kill you, you know.
801
00:48:00,724 --> 00:48:02,521
Shut up, Chad.
802
00:48:06,630 --> 00:48:07,528
Dicks!
803
00:48:07,565 --> 00:48:09,362
Well, where the hell are we going?
804
00:48:11,035 --> 00:48:12,798
I don't know, okay.
805
00:48:12,836 --> 00:48:14,463
We came in a different way.
806
00:48:14,505 --> 00:48:16,939
Just how much farther in
you expect us to go, little girl?
807
00:48:16,974 --> 00:48:18,942
Yeah. I'd like to stay
closer to the boats.
808
00:48:18,976 --> 00:48:22,707
Uh, we came in through there,
so the boats are a straight shot back.
809
00:48:22,746 --> 00:48:24,338
So what now?
810
00:48:24,381 --> 00:48:25,848
Let's surround the area,
811
00:48:25,883 --> 00:48:29,114
if Victor Crowley really does exist,
this is where we find him.
812
00:48:29,153 --> 00:48:31,485
So is this some kind of
Victor Crowley call or something?
813
00:48:33,524 --> 00:48:34,923
[GUN COCKS]
814
00:48:38,562 --> 00:48:39,927
So, what,
we break up into groups?
815
00:48:39,964 --> 00:48:41,329
No.
816
00:48:41,365 --> 00:48:42,491
That's a bad idea.
817
00:48:42,533 --> 00:48:43,932
No, no. He's right.
818
00:48:43,968 --> 00:48:46,232
That way, we can
cover more ground.
819
00:48:46,270 --> 00:48:49,967
All right now, if you see that
monster out there, shoot.
820
00:48:50,007 --> 00:48:52,942
Now, wait just a damn minute.
821
00:48:52,977 --> 00:48:56,913
We don't want a bunch of spooked
people walking around this swamp
shooting at everything.
822
00:48:56,947 --> 00:48:59,507
Man, who you calling spooked?
823
00:48:59,550 --> 00:49:00,414
I'm going with the big guy.
824
00:49:00,451 --> 00:49:02,442
The fuck you are, boy.
825
00:49:02,486 --> 00:49:04,454
I'm fixin' to keep a eye
on my money.
826
00:49:04,488 --> 00:49:06,388
Come on, let's find that
shed and get out of here.
827
00:49:06,423 --> 00:49:07,481
Hey, wait a minute.
828
00:49:07,524 --> 00:49:08,923
Wait a minute!
829
00:49:08,959 --> 00:49:09,891
What's the plan?
830
00:49:09,927 --> 00:49:11,451
The plan?
831
00:49:11,495 --> 00:49:14,089
We meet back at the boat at sun up.
832
00:49:14,131 --> 00:49:18,966
And if you do find that monster,
bring back his head...5K.
833
00:49:19,003 --> 00:49:20,868
Trent, you come with us.
834
00:49:32,016 --> 00:49:33,506
What do you want to do?
835
00:49:34,852 --> 00:49:37,150
Stick with these guys tonight.
836
00:49:37,187 --> 00:49:39,087
Wait here till tomorrow
and get out of here.
837
00:49:40,224 --> 00:49:44,593
Well, all right,
this hunter's Daddy Eddy.
838
00:49:44,628 --> 00:49:47,028
I don't want to hang out
with these idiots all night.
839
00:49:48,299 --> 00:49:50,062
All right, come on.
840
00:49:51,935 --> 00:49:55,701
Whoa-whoa, hey, man, what, you're
going to take the pretty thing in the
swamp with you?
841
00:49:55,739 --> 00:49:57,639
Yeah, man. We're cool.
842
00:49:57,675 --> 00:49:58,937
Thanks.
843
00:49:59,977 --> 00:50:02,036
Oh, okay, I get it.
844
00:50:02,079 --> 00:50:04,104
Y'all a couple
or something, huh?
845
00:50:04,148 --> 00:50:06,241
My bad.
846
00:50:06,283 --> 00:50:08,843
Hey man, I got an idea.
Why don't we all just split up?
847
00:50:08,886 --> 00:50:11,286
Hey, better yet,
let'sjust go skinny dipping.
848
00:50:11,322 --> 00:50:13,449
Hey, I don't know about you.
849
00:50:13,490 --> 00:50:16,584
I'm gonna go catch me a gator,
hang out down by the boats.
850
00:50:16,627 --> 00:50:19,221
Well, I like the idea of
sticking near them boats.
851
00:50:19,263 --> 00:50:21,288
I don't want nobody
leaving without me.
852
00:50:21,332 --> 00:50:24,563
Stick with me, pal.
Make it worth our while.
853
00:50:30,307 --> 00:50:32,605
And then, it wasjust us.
854
00:50:34,511 --> 00:50:35,739
Are you scared, man?
855
00:50:40,818 --> 00:50:42,251
Boo!
856
00:50:58,268 --> 00:50:59,929
Ow.
857
00:51:02,439 --> 00:51:03,337
[GUN SHOT]
858
00:51:03,374 --> 00:51:03,999
Damn it!
859
00:51:04,041 --> 00:51:08,205
Swamp overflowing with gators
and I can't hit one!
860
00:51:08,245 --> 00:51:09,735
You gotta lead it more.
861
00:51:09,780 --> 00:51:11,611
Dude, I know how to hunt.
862
00:51:11,648 --> 00:51:13,741
Yeah.
That's why you keep missing.
863
00:51:15,786 --> 00:51:20,120
So, uh, are we supposed to
stand around here all night?
864
00:51:20,157 --> 00:51:22,955
Unless you want to go sniffing
around in there with them assholes.
865
00:51:22,993 --> 00:51:24,324
No, no.
866
00:51:24,361 --> 00:51:28,730
I'm good here but,
man, 5000 bucks...
867
00:51:28,766 --> 00:51:31,098
To hunt down a children story?
868
00:51:31,135 --> 00:51:32,397
Good luck!
869
00:51:32,436 --> 00:51:35,098
And the only reason Zombie's
even offering that reward,
870
00:51:35,139 --> 00:51:38,768
because there ain't no Victor Crowley.
871
00:51:38,809 --> 00:51:40,777
I mean, we're gonna end up
staying up all night
872
00:51:40,811 --> 00:51:44,577
just so we can go back and
declare the swamp safe and
873
00:51:44,615 --> 00:51:47,778
be able to start up his tours
or some bullshit.
874
00:51:47,818 --> 00:51:49,615
How do you know the story ain't real?
875
00:51:49,653 --> 00:51:51,120
Please.
876
00:51:51,155 --> 00:51:52,645
If that story was real...
877
00:51:52,689 --> 00:51:55,783
I mean, if I even thought
that story was real,
878
00:51:55,826 --> 00:51:57,589
my ass wouldn't be here right now.
879
00:52:00,564 --> 00:52:02,759
All right, see how he's
moving to the right?
880
00:52:02,800 --> 00:52:04,062
Shut up.
881
00:52:05,102 --> 00:52:06,069
Two feet to the right.
882
00:52:06,103 --> 00:52:07,570
Shut up.
883
00:52:07,838 --> 00:52:09,135
[GUN SHOT]
884
00:52:09,173 --> 00:52:11,266
Yeah! Whoo!
885
00:52:11,308 --> 00:52:12,104
Did you see that?
886
00:52:12,142 --> 00:52:13,632
Wait. Shut up.
887
00:52:14,611 --> 00:52:15,270
Did you hear something?
888
00:52:15,312 --> 00:52:19,772
-Yeah, I heard that gator decide to come
home with me, that's what I heard.
- No! Shh!
889
00:52:19,817 --> 00:52:21,409
Listen.
890
00:52:21,452 --> 00:52:23,579
[FAlNT ROAR]
891
00:52:32,429 --> 00:52:33,361
Oh, come on.
892
00:52:35,098 --> 00:52:37,658
All right, we hear you Vernon.
It's funny.
893
00:52:37,701 --> 00:52:38,725
That was Vernon?
894
00:52:38,769 --> 00:52:40,066
Of course, it was.
895
00:52:41,038 --> 00:52:42,835
[FAlNT ROAR]
I see him.
896
00:52:42,873 --> 00:52:43,737
Shut the fuck up.
897
00:52:45,342 --> 00:52:46,400
[GROWLING]
It's out in front of us.
898
00:52:48,479 --> 00:52:49,639
Vernon?
899
00:52:50,581 --> 00:52:52,549
Cut it out or you're gonna get hurt.
900
00:52:53,984 --> 00:52:54,848
Yeah.
901
00:52:55,786 --> 00:52:57,048
I'm serious.
902
00:53:01,158 --> 00:53:03,490
Knock it off right now
or you're gonna get shot.
903
00:53:04,995 --> 00:53:06,462
I'm serious now.
904
00:53:11,235 --> 00:53:12,668
Oh!
Oh, fuck!
905
00:53:12,703 --> 00:53:16,230
No! No! No!
906
00:53:16,273 --> 00:53:17,797
No!
907
00:53:17,841 --> 00:53:19,536
[HATCHET SWOOSHES]
908
00:53:46,069 --> 00:53:48,128
[CRICKETS CHIRPING]
909
00:54:10,894 --> 00:54:12,225
Hey, boss, hold on.
910
00:54:12,262 --> 00:54:13,456
Come on.
911
00:54:14,898 --> 00:54:17,799
What are we really doing here?
912
00:54:17,834 --> 00:54:21,031
We're gonna go through there,
get the people that were on that boat,
913
00:54:21,071 --> 00:54:23,301
and we're gonna bring them back home.
914
00:54:23,340 --> 00:54:25,934
Come on.
I'm not an idiot, okay.
915
00:54:25,976 --> 00:54:28,672
Why do you need all these people?
Why all the guns?
916
00:54:28,712 --> 00:54:31,112
All right,
917
00:54:31,148 --> 00:54:32,672
listen to me, Justin.
918
00:54:32,716 --> 00:54:33,648
Listen to me.
919
00:54:33,684 --> 00:54:37,745
If what the girl is saying is correct
and Victor Crowley is still out there,
920
00:54:37,788 --> 00:54:39,415
I know how to get rid of him.
921
00:54:39,456 --> 00:54:41,356
I know how to end the curse.
922
00:54:41,391 --> 00:54:42,585
And how is that?
923
00:54:42,626 --> 00:54:44,924
-You see those two right there?
- Yeah.
924
00:54:44,962 --> 00:54:47,795
They were out here the night
that Crowley got murdered.
925
00:54:47,831 --> 00:54:49,389
Oh, the night the house got lit on fire?
926
00:54:49,433 --> 00:54:50,832
Yes.
927
00:54:50,867 --> 00:54:52,425
There were three of them.
928
00:54:52,469 --> 00:54:55,563
Samson, the girl's father,
was the other one.
929
00:54:55,606 --> 00:54:57,938
So that means
there's only two more to go
930
00:54:57,975 --> 00:55:00,409
before his revenge is satisfied
931
00:55:00,444 --> 00:55:04,505
and the curse will be lifted,
and the swamp is mine.
932
00:55:04,548 --> 00:55:07,779
Wait. That's...that's like murder.
933
00:55:09,653 --> 00:55:11,450
Am I hurting anybody?
934
00:55:11,488 --> 00:55:13,581
Did I twist anybody's
arm to come out here?
935
00:55:13,624 --> 00:55:15,592
They came here
on their own free will.
936
00:55:15,626 --> 00:55:17,651
Yeah, because you bribed them.
937
00:55:20,330 --> 00:55:22,264
You got a problem with this, Justin?
938
00:55:22,299 --> 00:55:24,790
Do you have a problem with me?
939
00:55:24,835 --> 00:55:27,497
ljust...
940
00:55:27,537 --> 00:55:29,528
No.
941
00:55:29,573 --> 00:55:33,509
Look, I just wanna find Shaun
and get the hell out of here.
942
00:55:33,543 --> 00:55:35,204
Is Shaun all right?
943
00:55:39,883 --> 00:55:42,181
I don't know.
944
00:55:42,219 --> 00:55:44,687
But you wouldn't tell me the truth
if you did know, would you?
945
00:55:44,721 --> 00:55:46,586
Look at me.
946
00:55:46,623 --> 00:55:49,922
The girl doesn't know
what happened to Shaun either.
947
00:55:49,960 --> 00:55:51,587
The group got split up.
948
00:55:51,628 --> 00:55:54,188
But I'm sure he's
out there somewhere.
949
00:55:54,231 --> 00:55:56,131
He'll be fine. Trust me.
950
00:55:56,166 --> 00:55:58,259
Now we all have to stick together.
951
00:55:58,301 --> 00:56:00,633
Everything is going to be fine.
952
00:56:00,671 --> 00:56:02,138
He's a tough kid.
953
00:56:03,840 --> 00:56:05,239
He ain't that tough.
954
00:56:05,308 --> 00:56:06,366
[ADVENTUROUS MUSIC]
955
00:56:27,264 --> 00:56:28,288
Come on.
956
00:56:33,904 --> 00:56:35,064
Come on.
957
00:56:38,775 --> 00:56:40,834
[CRlES OUT IN EFFORT]
958
00:56:48,018 --> 00:56:49,144
[MOTOR STARTS]
959
00:56:49,186 --> 00:56:50,517
Yeah. Ah.
960
00:56:53,023 --> 00:56:54,422
[SCREAMING]
961
00:56:54,458 --> 00:56:55,823
[VICTOR CROWLEY ROARS]
962
00:56:57,928 --> 00:57:00,089
[SCREAMING CONTlNUES]
963
00:57:10,140 --> 00:57:12,506
[BONES CRUNCHlNG]
964
00:57:22,319 --> 00:57:24,412
You're not the least bit
creeped out here?
965
00:57:24,454 --> 00:57:25,819
You're really freaked out, huh?
966
00:57:25,856 --> 00:57:27,721
Well, yeah.
967
00:57:27,758 --> 00:57:29,419
You don't need to be scared.
968
00:57:38,201 --> 00:57:41,034
Besides,
if a monster comes to get you,
969
00:57:41,071 --> 00:57:43,539
we've got guns, right?
970
00:57:43,573 --> 00:57:44,699
I guess.
971
00:57:55,452 --> 00:57:58,216
Remember...remember in high school,
972
00:57:58,255 --> 00:58:00,746
when I told you I couldn't get my
driver's license because I was sick
973
00:58:00,791 --> 00:58:02,190
and couldn't make it to the DMV?
974
00:58:02,225 --> 00:58:03,192
Yeah.
975
00:58:04,628 --> 00:58:06,061
I lied.
976
00:58:06,096 --> 00:58:07,256
And I failed.
977
00:58:07,297 --> 00:58:10,027
Guy told me to parallel park
and I totally nailed the other car.
978
00:58:10,066 --> 00:58:13,593
Where did that come from?
979
00:58:13,637 --> 00:58:14,695
I don't know.
980
00:58:14,738 --> 00:58:17,400
I guess I...I just felt like saying it.
981
00:58:19,042 --> 00:58:20,407
Want to know something?
982
00:58:20,443 --> 00:58:22,035
What?
983
00:58:22,078 --> 00:58:23,340
I knew.
984
00:58:23,380 --> 00:58:23,869
How?
985
00:58:23,914 --> 00:58:25,245
Remember my Aunt May?
986
00:58:25,282 --> 00:58:27,807
She worked at the DMV.
She told me the whole thing.
987
00:58:27,851 --> 00:58:29,409
- Really?
- Yeah.
988
00:58:32,556 --> 00:58:34,990
Then why didn't you ever
call me on it?
989
00:58:35,025 --> 00:58:40,657
'Cause I had a crush on you
and I felt bad, I guess.
990
00:58:42,632 --> 00:58:44,156
Stop.
991
00:58:45,335 --> 00:58:46,597
No.
992
00:58:51,675 --> 00:58:53,973
Wait, you know
I still care about you, right?
993
00:58:56,479 --> 00:58:59,676
I don't...I don't...I don't
know what's going on.
994
00:59:05,822 --> 00:59:06,982
Fuck it.
995
00:59:17,167 --> 00:59:18,464
Here!
It's here.
996
00:59:18,501 --> 00:59:19,900
They're in here.
997
00:59:25,909 --> 00:59:27,638
They were here.
998
00:59:27,677 --> 00:59:31,113
Both of them,
their bodies were right here.
999
00:59:31,147 --> 00:59:33,206
Shh, it's okay.
1000
00:59:33,250 --> 00:59:36,048
Shh, shh, shh.
1001
00:59:36,086 --> 00:59:37,417
Are you happy now?
1002
00:59:37,454 --> 00:59:40,252
Hey, I'm just trying to help.
1003
00:59:40,290 --> 00:59:41,484
Look, I'm sure they were here,
1004
00:59:41,524 --> 00:59:43,890
but, look,
there's nothing here now!
1005
00:59:43,927 --> 00:59:45,861
They were right there.
1006
00:59:45,896 --> 00:59:48,023
Well then, maybe...maybe it was
a different shed.
1007
00:59:48,064 --> 00:59:50,430
- Maybe you were just scared.
- No, I know what I saw.
1008
00:59:50,467 --> 00:59:53,664
I saw them with my own eyes.
1009
00:59:53,703 --> 00:59:58,697
Crowley, maybe...maybe he
took them inside the house.
1010
00:59:58,742 --> 00:59:59,709
Marybeth!
1011
00:59:59,743 --> 01:00:01,711
Hey, the girl's had quite a scare...
1012
01:00:05,015 --> 01:00:05,947
Brave little gal.
1013
01:00:05,982 --> 01:00:07,677
Hey, you just can't run up there!
1014
01:00:07,717 --> 01:00:08,809
Oh, let them go.
1015
01:00:10,287 --> 01:00:12,619
[DOOR SQUEAKS OPEN]
1016
01:00:12,656 --> 01:00:15,250
Boss, if you don't mind,
I'd really like tojust find my brother
1017
01:00:15,292 --> 01:00:16,623
and get the fuck out of here.
1018
01:00:16,660 --> 01:00:19,686
No, it's safer if we stick together.
1019
01:00:19,729 --> 01:00:20,991
Shaun!
1020
01:00:21,031 --> 01:00:22,498
- Shaun!
- Son,
1021
01:00:22,532 --> 01:00:25,558
I'm gonna give you about one
more second to knock that shit off.
1022
01:00:29,105 --> 01:00:29,867
Fuck.
1023
01:00:30,407 --> 01:00:32,170
[MOANlNG]
You like that?
1024
01:00:32,208 --> 01:00:33,402
Yes.
1025
01:00:33,944 --> 01:00:35,377
Yes. Fuck.
1026
01:00:35,412 --> 01:00:36,811
Oh, yeah.
1027
01:00:36,846 --> 01:00:37,904
Did you miss that?
1028
01:00:37,948 --> 01:00:38,846
I did.
I really did.
1029
01:00:38,882 --> 01:00:40,372
Oh, how much?
How much you missed it?
1030
01:00:40,417 --> 01:00:42,009
The most.
1031
01:00:42,052 --> 01:00:43,519
The most amount.
1032
01:00:43,553 --> 01:00:45,851
You like this better than ice cream?
1033
01:00:45,889 --> 01:00:46,378
Yep.
1034
01:00:46,423 --> 01:00:47,617
Oh, yeah.
1035
01:00:47,657 --> 01:00:49,818
- Better than chocolate ice cream?
- Yep.
1036
01:00:49,859 --> 01:00:51,053
Fuck chocolate ice cream.
1037
01:00:51,094 --> 01:00:52,527
Oh, yeah.
1038
01:00:52,562 --> 01:00:54,359
You like this better than Jesus?
1039
01:00:56,166 --> 01:00:57,497
That'sjust...that's not appropriate.
1040
01:00:57,534 --> 01:00:59,934
Oh, you like this
better than Baby Jesus?
1041
01:00:59,970 --> 01:01:05,203
Ah, about...about an equal amount.
1042
01:01:05,241 --> 01:01:06,708
Oh, yeah.
1043
01:01:06,743 --> 01:01:08,506
You love me?
1044
01:01:08,545 --> 01:01:11,241
What?
1045
01:01:11,281 --> 01:01:12,805
Do you love me?
1046
01:01:12,849 --> 01:01:13,679
Yep.
1047
01:01:16,019 --> 01:01:17,714
How much do you love me?
1048
01:01:18,855 --> 01:01:19,947
Yep.
1049
01:01:21,591 --> 01:01:24,151
- What? I can't hear you.
- Huh?
1050
01:01:24,194 --> 01:01:25,593
Tell me you love me.
1051
01:01:26,763 --> 01:01:28,287
[COUGHlNG]
I love you.
1052
01:01:28,331 --> 01:01:30,697
Say it.
Say you love me.
1053
01:01:30,734 --> 01:01:34,670
[MOANlNG]
1054
01:01:34,704 --> 01:01:35,568
Say it!
1055
01:01:35,605 --> 01:01:37,129
- Tell me you love me!
- I love you.
1056
01:01:37,173 --> 01:01:39,073
I love you.
I love you.
1057
01:01:39,109 --> 01:01:41,441
Yeah, you do.
1058
01:01:41,478 --> 01:01:43,537
[HATCHET SWOOSHES]
[BLOOD SPLATTERlNG]
1059
01:01:43,580 --> 01:01:44,740
Oh!
1060
01:01:44,781 --> 01:01:45,975
Easy!
1061
01:01:46,016 --> 01:01:48,143
[MOANlNG]
1062
01:01:52,389 --> 01:01:53,913
[PANTlNG]
C'mon!
1063
01:01:53,957 --> 01:01:55,481
C'mon!
1064
01:01:55,525 --> 01:01:56,492
Come on.
1065
01:01:56,526 --> 01:01:58,960
You didn't fall asleep
on me again, did you?
1066
01:01:59,996 --> 01:02:02,328
[SCREAMING]
1067
01:02:02,365 --> 01:02:03,855
Oh, my God!
1068
01:02:04,567 --> 01:02:07,229
Oh, my God!
Oh, my God!
1069
01:02:10,073 --> 01:02:11,631
[DULL THUD]
1070
01:02:15,578 --> 01:02:17,375
[THUD]
1071
01:02:17,414 --> 01:02:19,075
[CHOKING]
[BLOOD TRlCKLlNG]
1072
01:02:20,116 --> 01:02:23,244
[VICTOR CROWLEY GRUNTlNG]
1073
01:02:31,127 --> 01:02:33,618
[HATCHET SWOOSHES]
[BLOOD SPLASHES]
1074
01:02:48,912 --> 01:02:50,174
Enough!
1075
01:02:50,213 --> 01:02:52,272
Enough of this insanity.
Come on.
1076
01:02:52,315 --> 01:02:53,543
They're here.
1077
01:02:53,583 --> 01:02:55,175
They have to be here somewhere.
1078
01:02:55,218 --> 01:02:56,651
Come on, we're leaving right now.
1079
01:02:56,686 --> 01:02:58,881
Please, please, Uncle Bobby,
you have to believe me.
1080
01:02:58,922 --> 01:03:01,015
Well, then, we'll come back tomorrow
during the day.
1081
01:03:01,057 --> 01:03:02,649
We'll bring the sheriff with us.
1082
01:03:02,692 --> 01:03:03,283
Boss!
1083
01:03:03,326 --> 01:03:04,418
The sheriff isn't gonna be here...
1084
01:03:04,461 --> 01:03:07,191
I really wanna get out of here now!
1085
01:03:07,230 --> 01:03:08,288
Not yet.
1086
01:03:08,331 --> 01:03:09,798
Please.
I'm fucking scared.
1087
01:03:09,833 --> 01:03:12,461
Then get back to the boat.
1088
01:03:12,502 --> 01:03:14,094
Can I get the keys back?
1089
01:03:17,874 --> 01:03:18,772
And leave me here?
1090
01:03:18,808 --> 01:03:20,173
No. I won't leave.
I'll wait.
1091
01:03:20,210 --> 01:03:21,905
The hell you will.
1092
01:03:22,745 --> 01:03:24,110
I'm with your boy.
1093
01:03:24,147 --> 01:03:26,741
We're looking for
serious trouble being in here.
1094
01:03:26,783 --> 01:03:28,512
[DlSTANT ROAR]
1095
01:03:30,954 --> 01:03:32,319
It's too late.
1096
01:03:32,355 --> 01:03:33,379
Shut the door!
1097
01:03:34,491 --> 01:03:35,924
Shut the fucking door!
1098
01:03:39,762 --> 01:03:41,024
Come on, give me a hand.
1099
01:03:41,064 --> 01:03:42,224
Come on, come on, come on,
come on, come on!
1100
01:03:42,265 --> 01:03:43,664
Come on, come on.
1101
01:03:44,434 --> 01:03:45,401
Come on, man.
1102
01:03:46,736 --> 01:03:47,760
Come on push, push fast.
1103
01:03:51,474 --> 01:03:53,237
What the hell have you done?
1104
01:03:53,276 --> 01:03:55,244
Back off of me, old man.
1105
01:03:55,278 --> 01:03:57,075
you're gonna get us all killed?
1106
01:03:57,113 --> 01:03:58,705
You?
1107
01:03:58,748 --> 01:04:00,375
You're blaming me?
1108
01:04:00,416 --> 01:04:01,383
What?
1109
01:04:01,417 --> 01:04:02,748
What are you talking about?
1110
01:04:02,785 --> 01:04:04,548
Y'all better shot the fuck up!
1111
01:04:04,587 --> 01:04:06,987
[DlSTANT ROAR]
1112
01:04:07,023 --> 01:04:08,684
Hey, man, you hear that?
1113
01:04:11,294 --> 01:04:12,192
[COCKS GUN]
1114
01:04:13,296 --> 01:04:16,322
Hey, if somebody's joking around out there,
this shit ain't funny.
1115
01:04:16,366 --> 01:04:17,628
We will shoot you.
1116
01:04:22,071 --> 01:04:23,197
[GROWLING]
1117
01:04:25,508 --> 01:04:28,238
Show yourself
or we will shoot your head off.
1118
01:04:33,149 --> 01:04:34,776
[BRANCHES BREAKlNG]
1119
01:04:44,894 --> 01:04:46,361
[CHAlNSAW STARTlNG]
1120
01:04:47,997 --> 01:04:49,862
Last warning, asshole!
1121
01:04:51,734 --> 01:04:52,564
[GUN SHOT]
1122
01:04:53,403 --> 01:04:54,461
Shots fired.
1123
01:04:54,504 --> 01:04:55,664
Maybe they got him.
1124
01:04:55,705 --> 01:04:57,502
No, no.
Stay with me.
1125
01:04:57,540 --> 01:04:58,268
No.
1126
01:04:58,308 --> 01:05:01,277
Look, I can't. Look, I can't.
I can't be in here.
1127
01:05:01,311 --> 01:05:02,335
Or I need to get back to the boat.
1128
01:05:02,378 --> 01:05:04,175
I just wanna find Shaun
and go home.
1129
01:05:07,116 --> 01:05:10,745
Shaun...is he, is he dead?
1130
01:05:12,088 --> 01:05:13,180
They are all dead.
1131
01:05:13,223 --> 01:05:14,053
And you lied?
1132
01:05:14,090 --> 01:05:15,887
I told him the truth.
1133
01:05:15,925 --> 01:05:17,790
You knew my brother was dead!
1134
01:05:18,861 --> 01:05:20,658
Quiet, kid!
1135
01:05:20,697 --> 01:05:23,723
All right, all I know is
what that crazy gal said.
1136
01:05:23,766 --> 01:05:26,200
For all I know he could
still be out there somewhere.
1137
01:05:28,972 --> 01:05:30,371
He's not.
1138
01:05:32,308 --> 01:05:34,071
Well, what if you shot
one of the other guys, man?
1139
01:05:34,110 --> 01:05:35,304
Hello?
1140
01:05:36,679 --> 01:05:38,306
[CHAlNSAW STARTlNG]
1141
01:05:43,453 --> 01:05:45,751
[CHAlNSAW STARTlNG]
1142
01:05:47,123 --> 01:05:48,488
[MOUTHS]
What the fuck?!
1143
01:05:51,261 --> 01:05:52,990
[CHAlNSAW ROARS TO LlFE]
1144
01:05:54,998 --> 01:05:56,056
[GUN SHOTS]
1145
01:06:08,945 --> 01:06:10,242
[VICTOR CROWLEY ROARS]
1146
01:06:11,014 --> 01:06:12,345
Oh, shit!
1147
01:06:15,418 --> 01:06:17,443
[BLOOD SPLATTERlNG]
[SCREAMING]
1148
01:06:35,705 --> 01:06:36,501
We're fucked in here!
1149
01:06:36,539 --> 01:06:38,666
We're fucked.
We're so fucked!
1150
01:06:38,708 --> 01:06:40,835
Listen to me you little piece of shit.
1151
01:06:40,877 --> 01:06:43,675
Now you stay with me
and you don't do anything stupid.
1152
01:06:43,713 --> 01:06:44,907
Now if I'm right
1153
01:06:44,947 --> 01:06:48,212
and Crowley gets his revenge on
those two people that killed him.
1154
01:06:48,251 --> 01:06:49,684
He's gonna have his peace.
1155
01:06:49,719 --> 01:06:51,846
This will all be over
and we'll be rich.
1156
01:06:51,888 --> 01:06:54,379
- What if--
- Don't be a fool.
1157
01:06:54,424 --> 01:06:56,824
Stay with me.
Stay with me.
1158
01:07:02,532 --> 01:07:03,556
Give me your gun.
1159
01:07:03,599 --> 01:07:04,623
No!
1160
01:07:06,436 --> 01:07:07,926
Do you see anything out there?
1161
01:07:07,970 --> 01:07:09,130
No.
1162
01:07:09,172 --> 01:07:12,664
But I find it hard to believe that
this door is the only way in.
1163
01:07:12,709 --> 01:07:14,006
I'll scope it out.
1164
01:07:15,411 --> 01:07:17,902
Now, you listen to me.
I want you to hide.
1165
01:07:17,947 --> 01:07:19,005
I'm not hiding.
1166
01:07:19,048 --> 01:07:20,208
That's enough.
1167
01:07:20,249 --> 01:07:21,443
Now you hide!
1168
01:07:21,884 --> 01:07:23,545
Come on.
1169
01:07:23,586 --> 01:07:24,780
Come on!
1170
01:07:27,557 --> 01:07:29,616
[DOOR CREAKS OPEN]
1171
01:07:41,671 --> 01:07:43,571
[DlSTANT SCREAMS]
1172
01:07:57,854 --> 01:08:00,414
I've never been
so fucking scared in my life.
1173
01:08:05,561 --> 01:08:08,086
I'm sorry about your brother.
1174
01:08:08,131 --> 01:08:10,599
You could have told me earlier.
1175
01:08:10,633 --> 01:08:12,658
I thought Zombie would have told you.
1176
01:08:18,708 --> 01:08:20,835
Are you positive?
1177
01:08:20,877 --> 01:08:22,777
But are you sure he's dead?
1178
01:08:25,181 --> 01:08:26,978
Why the hell would you
come back here?
1179
01:08:27,016 --> 01:08:27,948
I don't understand.
1180
01:08:27,984 --> 01:08:30,009
My family is gone.
1181
01:08:30,052 --> 01:08:31,542
I have nothing.
1182
01:08:33,423 --> 01:08:36,392
I wanna see Crowley die.
1183
01:08:36,426 --> 01:08:39,418
- But if he's a ghost--
- I hurt him last night.
1184
01:08:39,462 --> 01:08:41,896
If he can feel pain,
then he can die.
1185
01:08:45,968 --> 01:08:47,799
What did he say to you?
1186
01:08:47,837 --> 01:08:52,740
I heard him say
something about ''those two''?
1187
01:08:52,775 --> 01:08:58,543
He seems to think that Trent and
that guy with you, your uncle...
1188
01:08:58,581 --> 01:09:00,344
Bob?
1189
01:09:00,383 --> 01:09:04,615
He says that they're with your father when
they killed Victor Crowley years ago.
1190
01:09:04,654 --> 01:09:05,678
What?
1191
01:09:05,721 --> 01:09:11,557
He thinks that if Victor Crowley
has his revenge on them that
1192
01:09:11,594 --> 01:09:16,031
the curse will be lifted and he'll
just go away, and they will be safe.
1193
01:09:16,065 --> 01:09:18,124
That's why he brought us here?
1194
01:09:18,167 --> 01:09:19,225
I don't know shit.
1195
01:09:19,268 --> 01:09:21,293
-All I know is--
- Uncle Bob!
1196
01:09:21,437 --> 01:09:22,927
Hey, no! Hey!
1197
01:09:25,374 --> 01:09:27,137
[FAlNT GROWLING]
1198
01:09:31,380 --> 01:09:32,711
[DOOR SLAMS SHUT]
1199
01:10:00,776 --> 01:10:02,437
[BRANCHES BREAKlNG]
1200
01:10:52,528 --> 01:10:53,893
Spiders.
1201
01:10:58,200 --> 01:10:59,861
Oh, shit.
1202
01:10:59,902 --> 01:11:02,166
Oh, please, spiders.
1203
01:11:02,204 --> 01:11:03,262
Please.
1204
01:11:05,541 --> 01:11:06,633
Oh, fuck!
1205
01:11:14,183 --> 01:11:15,047
[VICTOR CROWLEY ROARS]
1206
01:11:22,024 --> 01:11:23,423
[HATCHET SWOOSHES]
1207
01:11:25,461 --> 01:11:28,021
Uncle Bob!
Uncle Bob!
1208
01:11:28,064 --> 01:11:29,031
It's a trap!
1209
01:11:29,065 --> 01:11:29,554
What?
1210
01:11:29,599 --> 01:11:31,260
Reverend Zombie,
he's trying to get--
1211
01:11:31,300 --> 01:11:33,894
[JUSTlN SCREAMING IN THE DlSTANCE]
1212
01:11:33,936 --> 01:11:34,800
He's in the house!
1213
01:11:34,837 --> 01:11:36,532
Wait, no!
No, no, wait! Wait!
1214
01:11:36,572 --> 01:11:39,006
[JUSTlN WAlLlNG]
1215
01:11:41,844 --> 01:11:43,243
[VICTOR CROWLEY GROWLS]
1216
01:11:48,484 --> 01:11:49,508
Just kill me!
1217
01:11:50,886 --> 01:11:52,683
[CHAlNSAW STARTlNG]
1218
01:11:54,757 --> 01:11:56,588
Oh...Oh, God!
1219
01:11:59,028 --> 01:12:01,155
[JUSTlN SCREAMING AT A DlSTANCE]
1220
01:12:01,998 --> 01:12:04,489
Uncle Bob, please!
Don't go!
1221
01:12:04,533 --> 01:12:06,194
This is what he wants.
1222
01:12:06,235 --> 01:12:07,259
Please listen to me.
1223
01:12:07,303 --> 01:12:09,703
[BANGlNG]
[CHAlNSAW WHlRRlNG]
1224
01:12:09,739 --> 01:12:12,173
Help!
Please help me!
1225
01:12:12,208 --> 01:12:14,199
Help me!
1226
01:12:14,243 --> 01:12:16,768
[SCREAMING]
[CHAlNSAW SCREECHlNG]
1227
01:12:26,989 --> 01:12:27,956
Wait.
1228
01:12:31,494 --> 01:12:32,791
[BANGlNG ON DOOR]
1229
01:12:33,696 --> 01:12:35,323
[SCREAMING]
[CHAlNSAW SCREECHlNG]
1230
01:12:47,309 --> 01:12:49,470
[BLOOD SPLATTERS]
1231
01:12:55,484 --> 01:12:56,473
[ROARlNG]
1232
01:12:57,887 --> 01:12:59,184
[SCREAMING]
1233
01:13:01,323 --> 01:13:03,120
[GUNSHOT]
1234
01:13:03,159 --> 01:13:03,955
[VICTOR GROWLS]
1235
01:13:06,028 --> 01:13:07,393
[SCREAMING]
1236
01:13:16,972 --> 01:13:17,961
[GUN SHOT]
1237
01:13:18,941 --> 01:13:20,101
[VICTOR GROWLS]
1238
01:13:49,472 --> 01:13:51,167
Come on, get up.
Come on.
1239
01:13:51,207 --> 01:13:52,333
Uncle Bob, get up.
1240
01:13:52,374 --> 01:13:53,568
Hurry!
We have to get out of here.
1241
01:13:53,609 --> 01:13:54,906
Get up. Run!
1242
01:13:54,944 --> 01:13:57,606
Oh, no! Oh, no!
1243
01:13:57,646 --> 01:13:58,772
What are you doing?
1244
01:13:58,814 --> 01:13:59,974
I'm trying to save you.
1245
01:14:00,015 --> 01:14:01,676
Yeah, you fuck!
1246
01:14:01,717 --> 01:14:03,810
No, please!
1247
01:14:03,853 --> 01:14:05,218
Uncle Bob!
1248
01:14:05,254 --> 01:14:06,812
[VICTOR CROWLEY GROWLS]
1249
01:14:16,665 --> 01:14:18,132
Uncle Bob!
1250
01:14:19,535 --> 01:14:21,059
Put her down!
1251
01:14:22,404 --> 01:14:25,134
[VICTOR CROWLEY GROWLS]
[WOOD BREAKlNG]
1252
01:14:32,848 --> 01:14:34,713
What are you doing?
Please!
1253
01:14:36,352 --> 01:14:38,149
Oh, God!
Please stop!
1254
01:14:41,257 --> 01:14:42,281
I'm trying to save you.
1255
01:14:42,324 --> 01:14:44,315
- I know you were gonna kill him.
- No.
1256
01:14:56,372 --> 01:14:57,600
Listen to me!
1257
01:14:57,640 --> 01:14:59,130
Listen to me.
He's going to kill you.
1258
01:15:00,743 --> 01:15:03,041
You, you're gonna kill him!
1259
01:15:03,646 --> 01:15:05,136
No, you're gonna kill him.
1260
01:15:06,115 --> 01:15:07,173
[GUN SHOT]
1261
01:15:07,216 --> 01:15:08,410
- No!
- Don't lock me in here!
1262
01:15:08,450 --> 01:15:09,439
Uncle Bob!
1263
01:15:09,485 --> 01:15:10,884
[BANGlNG]
1264
01:15:10,920 --> 01:15:13,184
No, please!
Don't leave me.
1265
01:15:18,527 --> 01:15:19,391
[HATCHET SWOOSHES]
[BLOOD SPATTERS]
1266
01:15:21,797 --> 01:15:23,526
- Wait!
- You want him to get you too?
1267
01:15:23,566 --> 01:15:25,295
-All right.
- You wanna be safe, don't you?
1268
01:15:25,334 --> 01:15:26,528
Come on, come on.
1269
01:15:26,569 --> 01:15:27,934
Uncle Bob!
1270
01:15:33,709 --> 01:15:35,643
[VICTOR CROWLEY GROWLS]
1271
01:15:35,678 --> 01:15:37,475
[THUD]
[BLOOD SPRAYING]
1272
01:15:41,684 --> 01:15:42,810
Zombie!
1273
01:15:42,852 --> 01:15:45,116
Zombie, you can't leave me
with this thing!
1274
01:15:45,154 --> 01:15:47,850
- Uncle Bob!
- You gotta help me!
1275
01:15:47,890 --> 01:15:49,551
Come back!
1276
01:15:49,592 --> 01:15:51,082
Zombie!
1277
01:15:56,098 --> 01:15:57,827
[BANGlNG]
1278
01:16:01,537 --> 01:16:03,801
[VICTOR CROWLEY GROWLS]
1279
01:16:17,086 --> 01:16:20,180
Come on you hatchet-faced fuck!
1280
01:16:21,557 --> 01:16:22,956
[VICTOR CROWLEY ROARS]
1281
01:16:26,595 --> 01:16:28,256
Oh, God!
1282
01:16:28,297 --> 01:16:29,628
Uncle Bob!
1283
01:16:30,232 --> 01:16:33,759
Now, now, little girl.
It's almost over.
1284
01:16:33,802 --> 01:16:35,861
It's almost all over.
1285
01:16:41,443 --> 01:16:42,375
[BLOOD SPLATTERS]
1286
01:16:42,411 --> 01:16:43,537
No!
1287
01:17:04,266 --> 01:17:08,635
Now, it's all over, little girl.
1288
01:17:08,671 --> 01:17:10,832
It's all over.
1289
01:17:10,873 --> 01:17:14,536
Three children set that house
on fire decades ago,
1290
01:17:14,576 --> 01:17:18,444
three children murdered
Victor Crowley,
1291
01:17:18,480 --> 01:17:26,046
Trent, yourfather,
and your father's brother, your uncle.
1292
01:17:28,590 --> 01:17:33,084
The only way to rid this swamp
of that ghost's curse forever
1293
01:17:33,128 --> 01:17:38,065
is to let him have revenged
on the men that killed him.
1294
01:17:38,100 --> 01:17:39,658
You see?
1295
01:17:39,702 --> 01:17:41,226
You see!
1296
01:17:41,270 --> 01:17:42,828
It's over!
1297
01:17:42,871 --> 01:17:45,101
Victor Crowley is gone.
1298
01:17:45,140 --> 01:17:46,539
Gone!
1299
01:17:49,878 --> 01:17:53,678
The swamp is mine.
1300
01:17:53,716 --> 01:17:56,048
You're a murderer.
1301
01:17:56,085 --> 01:17:59,452
You never wanted to help me.
1302
01:17:59,488 --> 01:18:01,922
You killed all
those innocent people.
1303
01:18:01,957 --> 01:18:04,187
No, no, no.
1304
01:18:04,226 --> 01:18:07,457
Victor Crowley
murdered those people.
1305
01:18:07,496 --> 01:18:09,987
I just happened to survive.
1306
01:18:10,032 --> 01:18:12,330
I'm gonna tell the police what you did.
1307
01:18:12,368 --> 01:18:14,859
I'm gonna tell everybody.
1308
01:18:16,839 --> 01:18:19,967
That's where you're wrong,
Marybeth Dunston.
1309
01:18:20,009 --> 01:18:22,944
Well, there's something
that you got wrong.
1310
01:18:22,978 --> 01:18:24,309
What?
[COCKS GUN]
1311
01:18:26,982 --> 01:18:30,440
That wasn't my real uncle.
1312
01:18:30,486 --> 01:18:34,320
Bob was my daddy's best friend.
1313
01:18:34,356 --> 01:18:39,055
My daddy's brother died
from leukemia when I was 12.
1314
01:18:39,428 --> 01:18:40,861
[CRASH]
1315
01:18:45,167 --> 01:18:46,930
[FAlNT GROWL]
1316
01:18:55,210 --> 01:18:58,236
You gotta be fuckin' kiddin' me.
1317
01:19:02,451 --> 01:19:04,385
[VICTOR CROWLEY GROWLING]
1318
01:19:15,931 --> 01:19:17,455
[HATCHET SWOOSHES]
[BLOOD SPLATTERlNG]
1319
01:19:17,499 --> 01:19:20,525
[REVEREND ZOMBlE SCREAMING]
1320
01:20:25,067 --> 01:20:26,728
[MARYBETH SCREAMING]
[THUD]
1321
01:20:33,408 --> 01:20:35,933
Die, you motherfucker!
1322
01:20:35,978 --> 01:20:38,344
[THUD]
[BLOOD SPLATTERS]
1323
01:20:50,592 --> 01:20:52,287
Go to hell!
1324
01:21:16,185 --> 01:21:17,117
[GUN COCKS]
1325
01:21:18,820 --> 01:21:21,254
Fuck you!
1326
01:21:21,290 --> 01:21:21,813
[GUN SHOT]
1327
01:21:25,827 --> 01:21:26,794
[ROCK MUSIC]
91841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.