All language subtitles for Eureka - 01x06 - Dr. Nobel.720p.WEB-DL-TjHD.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,876 --> 00:00:13,902 This place rots. Stupid, boring, quiet, boring, 2 00:00:13,979 --> 00:00:17,881 one-horse, boring town. Why do I have to burn my Saturday volunteering? 3 00:00:17,950 --> 00:00:19,383 Oh, you're not volunteering. 4 00:00:19,451 --> 00:00:20,509 It's called community service. 5 00:00:20,586 --> 00:00:22,611 And you wouldn't be doing it if you didn't pull the fire alarm 6 00:00:22,688 --> 00:00:23,814 during your I.Q. test. 7 00:00:23,889 --> 00:00:26,153 I wouldn't be doing it if you hadn't arrested me. 8 00:00:26,225 --> 00:00:28,989 You know, sometimes it sucks have a dad who's the town smokey. 9 00:00:29,061 --> 00:00:31,529 Well, sometimes it sucks having a daughter who's the town delinquent. 10 00:00:34,466 --> 00:00:35,694 I take it back. 11 00:00:36,202 --> 00:00:37,226 Gee, thanks. 12 00:00:37,303 --> 00:00:38,998 It always sucks. 13 00:00:45,477 --> 00:00:47,741 Please, don't make me do this. I hate old people. 14 00:00:47,813 --> 00:00:49,508 You don't do this, you won't live to be one. 15 00:00:49,582 --> 00:00:50,742 Can't we just discuss this? 16 00:00:50,816 --> 00:00:52,340 You're going, end of discussion. 17 00:00:54,553 --> 00:00:55,542 I will do jail time. 18 00:00:55,621 --> 00:00:57,384 Go. Scoot. 19 00:01:05,464 --> 00:01:07,898 I can't tell you how much I appreciate this, sir. 20 00:01:07,967 --> 00:01:10,060 No need to thank me, Fargo. You've earned it. 21 00:01:10,135 --> 00:01:13,366 Having your own office is a right of passage. 22 00:01:13,439 --> 00:01:15,771 It's a symbol of status and rank. 23 00:01:15,975 --> 00:01:18,205 Tells the world you've arrived. 24 00:01:25,284 --> 00:01:27,115 Not yet. 25 00:01:31,123 --> 00:01:32,385 Section Five? 26 00:01:33,259 --> 00:01:34,385 Pace yourself. 27 00:01:42,601 --> 00:01:43,795 What's down here? 28 00:01:43,869 --> 00:01:46,565 You and your new office. 29 00:02:15,401 --> 00:02:17,335 Congratulations, Fargo. 30 00:02:18,837 --> 00:02:21,328 You deserve every square foot of it. 31 00:02:21,674 --> 00:02:22,868 Thanks. 32 00:02:24,243 --> 00:02:26,609 What did you do to get put down here? 33 00:02:26,679 --> 00:02:27,839 I earned it. 34 00:02:27,913 --> 00:02:30,575 Having your own office is a right of passage. 35 00:02:30,649 --> 00:02:32,412 It's a symbol of status and rank. 36 00:02:32,484 --> 00:02:35,009 Rank's the word all right. 37 00:02:35,087 --> 00:02:37,021 It smells like something died in here. 38 00:02:37,089 --> 00:02:40,252 Like, say, the 1970's. 39 00:02:40,359 --> 00:02:42,725 You have no vision. Once all this junk's gone, 40 00:02:42,795 --> 00:02:44,820 this will be an exemplary office space. 41 00:02:44,897 --> 00:02:47,331 - Just lacking... - A woman's touch? 44 00:02:50,302 --> 00:02:52,497 Just, it deserves our respect. 45 00:02:53,339 --> 00:02:55,307 The dumpster's down the hall to the left. 46 00:02:55,374 --> 00:02:56,432 Dumpster? No, no, no. 47 00:02:56,508 --> 00:02:58,203 One man's trash is another man's treasure. 48 00:02:58,277 --> 00:02:59,642 Been nice doing business with you. 49 00:03:01,180 --> 00:03:03,614 Check this out. 50 00:03:04,717 --> 00:03:07,550 What do you think? Stereo? 51 00:03:08,320 --> 00:03:11,289 Sure. First generation iPod. 52 00:03:13,826 --> 00:03:16,386 How do you turn this thing on? 53 00:03:17,529 --> 00:03:18,518 On? 54 00:03:19,098 --> 00:03:20,998 It's got keyholes. 55 00:03:22,201 --> 00:03:23,725 And we got keys. 56 00:03:23,802 --> 00:03:26,134 I saw some in the desk over here. 57 00:03:30,442 --> 00:03:32,535 Hey, these two match. 58 00:03:34,079 --> 00:03:35,637 Here. Go unlock your side. 59 00:03:40,185 --> 00:03:43,279 Ready? Set. Go. 60 00:03:52,531 --> 00:03:55,261 Just another old piece of useless junk. 61 00:03:55,834 --> 00:03:57,563 That was almost exciting. 62 00:03:59,405 --> 00:04:02,272 ELECTRONIC VOICE: Primary firing sequence initiated. 63 00:04:02,341 --> 00:04:05,504 Weapon will deploy in 24 hours. 64 00:04:06,478 --> 00:04:08,969 I don't think I like this station. 65 00:04:13,385 --> 00:04:16,377 Well, car or no car, it's a 30-mile-an-hour zone. 66 00:04:16,455 --> 00:04:19,549 Don't you have anything better to do than harass me? 67 00:04:19,625 --> 00:04:21,752 No. Not really. 68 00:04:27,132 --> 00:04:28,531 Now you do. 69 00:04:45,117 --> 00:04:46,584 Yeah, that can't be good. 70 00:05:25,591 --> 00:05:27,115 What's going on, Sheriff? 71 00:05:27,192 --> 00:05:29,023 I was hoping you could tell me. 72 00:05:29,094 --> 00:05:30,561 This sort of thing happen often? 73 00:05:30,629 --> 00:05:33,063 Not to my recollection. I've never seen anything like it. 74 00:05:33,132 --> 00:05:34,622 It's some sort of ICBM. 75 00:05:35,000 --> 00:05:36,558 ICBM? Please. 76 00:05:36,635 --> 00:05:37,932 Look at the circumference. 77 00:05:38,003 --> 00:05:39,698 Clearly that's an IRBM. 78 00:05:39,771 --> 00:05:41,102 So you guys have seen this before? 79 00:05:41,173 --> 00:05:42,265 - Nope. - Nope. 80 00:05:43,342 --> 00:05:45,401 Thanks, guys. Big help. 81 00:05:45,477 --> 00:05:46,671 What do you think it is, Sheriff? 82 00:05:46,745 --> 00:05:48,576 Oh, I know exactly what it is. 83 00:05:48,780 --> 00:05:49,940 Trouble. 84 00:05:51,049 --> 00:05:53,449 - Carter. ALLISON: It's Allison. We've got trouble. 85 00:05:53,619 --> 00:05:57,180 That's exactly what I said. Trouble. 86 00:06:04,229 --> 00:06:05,628 Well, hello. 87 00:06:05,998 --> 00:06:08,364 I'm Doris Stokes, the director. You must be Zoe. 88 00:06:09,001 --> 00:06:10,434 Unfortunately. 89 00:06:10,502 --> 00:06:11,764 I've heard a lot about you. 90 00:06:11,837 --> 00:06:14,397 But everyone deserves a second chance, right? 91 00:06:14,606 --> 00:06:16,574 Or a third or fourth. 92 00:06:16,842 --> 00:06:18,639 Let's put you right to work, okay? 93 00:06:18,710 --> 00:06:21,645 Actually, Doris, see, I usually ease into my day 94 00:06:21,713 --> 00:06:24,147 with a latte and maybe some sort of pastry. 95 00:06:24,683 --> 00:06:25,707 Funny. 96 00:06:25,784 --> 00:06:28,378 I understand we have you for the next 13 Saturdays. 97 00:06:28,453 --> 00:06:29,442 Thirteen? 98 00:06:29,788 --> 00:06:31,653 A hundred hours divided by eight-hour shifts. 99 00:06:31,723 --> 00:06:35,056 I'm afraid that three months of Saturdays is not gonna work for me. 100 00:06:35,127 --> 00:06:38,221 So, why don't you say we just get the whole thing over in one fell swoop? 101 00:06:38,297 --> 00:06:40,060 Let's start with the rec room. 102 00:06:40,799 --> 00:06:43,427 Up and to the side. 103 00:06:45,571 --> 00:06:47,664 Wide circles forward. 104 00:06:48,106 --> 00:06:49,630 Holy crap. 105 00:06:49,708 --> 00:06:51,608 This is the rec room? 106 00:06:53,579 --> 00:06:55,137 It's a nice place to die. 107 00:06:55,214 --> 00:06:57,205 Even nicer place to live. 108 00:06:57,549 --> 00:06:59,744 The residents of Eureka give so much. 109 00:06:59,818 --> 00:07:02,480 This facility is our way to give back. 110 00:07:06,291 --> 00:07:08,623 Run out of tennis balls? 111 00:07:09,194 --> 00:07:13,153 I guess all the massages in the world can't stop you from losing your mind. 112 00:07:13,699 --> 00:07:14,688 Here. 113 00:07:20,572 --> 00:07:22,233 ANNOUNCER: And deuce. 114 00:07:33,218 --> 00:07:37,052 So, Doris, are there any age restrictions on getting a room here? 115 00:07:38,223 --> 00:07:40,714 You've got a darling sense of humor. 116 00:07:41,293 --> 00:07:43,853 Come on. I assigned you to Eugenia. 117 00:07:45,631 --> 00:07:47,758 Eugenia, this is Zoe. 118 00:07:47,833 --> 00:07:49,824 She's going to assist you today. 119 00:07:49,901 --> 00:07:54,167 If I desired assistants, I'd be living in an assisted living facility. 120 00:07:54,473 --> 00:07:56,998 Don't mind her. She has teence of an attitude problem. 121 00:07:57,075 --> 00:07:58,804 - I do not. - I do not. 122 00:07:59,044 --> 00:08:01,535 Oh, you two should get on just fine. 123 00:08:05,017 --> 00:08:06,814 - You smoke? - No. 124 00:08:06,885 --> 00:08:07,874 - Drink? - No. 125 00:08:07,953 --> 00:08:08,977 You lying? 126 00:08:09,187 --> 00:08:10,176 Maybe. 127 00:08:11,189 --> 00:08:13,316 What kind of a name is Zoe anyway? 128 00:08:13,392 --> 00:08:14,916 It's a popular one. 129 00:08:14,993 --> 00:08:16,119 You know, probably as popular 130 00:08:16,194 --> 00:08:19,322 as Eugenia was back in the Great Depression. 131 00:08:20,165 --> 00:08:22,793 For once, Doris maybe right. 132 00:08:24,303 --> 00:08:25,668 How's my hair? 133 00:08:25,937 --> 00:08:27,495 Your hair? Oh, it's fine. 134 00:08:27,572 --> 00:08:29,164 How's my hair? Wait, why are we whispering? 135 00:08:29,241 --> 00:08:33,940 But what matters most is the matter of how we handle antimatter. 136 00:08:34,179 --> 00:08:35,271 That used to be me. 137 00:08:35,414 --> 00:08:38,281 Antimatter, unlike matter... 138 00:08:38,350 --> 00:08:39,578 You used to talk to yourself? 139 00:08:39,651 --> 00:08:40,640 No. 140 00:08:41,053 --> 00:08:43,044 He used to talk to me. 141 00:08:48,760 --> 00:08:50,853 It had to come from somewhere. 142 00:08:50,929 --> 00:08:52,590 - Keep looking. - Yes, sir, Dr. Stark. 143 00:08:52,664 --> 00:08:55,064 Allison, glad to see you. Sheriff. 144 00:08:56,501 --> 00:08:57,559 Scientist. 145 00:08:57,636 --> 00:08:58,898 Which one of your guys is responsible 146 00:08:58,970 --> 00:09:01,404 for the Cuban Missile Crisis popping up all over town? 147 00:09:01,473 --> 00:09:03,270 They're not missiles. 148 00:09:03,442 --> 00:09:04,466 Really? 149 00:09:04,543 --> 00:09:06,534 Because I have a town full of extremely anxious people 150 00:09:06,611 --> 00:09:08,078 who think they look a lot like missiles. 151 00:09:08,146 --> 00:09:11,081 What are they, Nathan? And why do they look a lot like missiles? 152 00:09:11,149 --> 00:09:12,912 We're working on it. 153 00:09:13,318 --> 00:09:15,548 So, you don't know? He doesn't know. 154 00:09:15,620 --> 00:09:17,212 Don't touch the buttons. 155 00:09:17,289 --> 00:09:18,916 I have to call this in to the D.O.D. 156 00:09:18,990 --> 00:09:21,254 Not yet. We have plenty of time to figure this out. 157 00:09:21,326 --> 00:09:23,920 Well, I can only wait so long and I'll need to have answers. 158 00:09:23,995 --> 00:09:25,895 Like what are these things that look a lot like missiles, 159 00:09:25,964 --> 00:09:27,295 but aren't, popping up all over 160 00:09:27,366 --> 00:09:28,560 your top-secret little town? 161 00:09:30,669 --> 00:09:31,897 Give us a little room, people. 162 00:09:31,970 --> 00:09:33,904 Sorry, but Henry's a lot smarter and faster than me... 163 00:09:33,972 --> 00:09:36,532 Fargo, Fargo, it's the best decision you made all day. Henry? 164 00:09:36,608 --> 00:09:38,599 Well, it's definitely a weapon and this machine controls it. 165 00:09:38,677 --> 00:09:42,078 Well, tell me more than that. It's set to discharge a huge ionosphere particle beam. 166 00:09:42,147 --> 00:09:43,409 - Oh, jeez. - Okay, okay, 167 00:09:43,482 --> 00:09:46,781 this ion beam thingy is what exactly? 168 00:09:46,852 --> 00:09:49,650 Irradiated uranium isotopes. Oh, God. 169 00:09:51,390 --> 00:09:54,484 Death ray. Why don't you just say death ray? 170 00:09:54,559 --> 00:09:56,151 I've searched your entire database. 171 00:09:56,228 --> 00:09:57,820 There's not one single record of silos, 172 00:09:57,896 --> 00:10:00,763 or irradiated isotopes, or ionosphere particle beams. 173 00:10:00,832 --> 00:10:01,856 Try death ray? 174 00:10:01,933 --> 00:10:04,197 It's as if the machine never existed. 175 00:10:04,870 --> 00:10:06,167 Did you try turning it off? 176 00:10:07,339 --> 00:10:08,897 Oh, why didn't I think of that? 177 00:10:08,974 --> 00:10:11,101 Fargo, turn the machine off. 178 00:10:13,245 --> 00:10:14,803 And that's a stupid question? 179 00:10:14,880 --> 00:10:16,871 I mean, you did just turn it on, right? 180 00:10:16,948 --> 00:10:18,939 That was an accident. Jack, this machine was built 181 00:10:19,017 --> 00:10:20,416 at the height of the Cold War. 182 00:10:20,485 --> 00:10:22,646 There is no off switch. 183 00:10:22,721 --> 00:10:24,120 Could you cut the power source? 184 00:10:24,189 --> 00:10:26,282 And risk there's a fail-safe and it fires immediately? 185 00:10:26,358 --> 00:10:28,349 I take that as a no. How much time do we have? 186 00:10:28,427 --> 00:10:31,157 ELECTRONIC VOICE: Weapon will deploy in 23 hours. 187 00:10:31,229 --> 00:10:32,253 Well, finally a straight answer. 188 00:10:33,832 --> 00:10:37,063 We need to arrange for transport trucks and establish evacuation routes. 189 00:10:37,135 --> 00:10:40,104 Make emergency contingencies for every location that could be hit. 190 00:10:40,172 --> 00:10:42,436 Yeah, area hospitals should be prepped for emergency overflow. 191 00:10:42,507 --> 00:10:44,839 And we'll need to estimate collateral damage 192 00:10:44,910 --> 00:10:47,208 in and around the target perimeter. Good. 193 00:10:47,279 --> 00:10:48,712 You can hear us, right? 194 00:10:48,780 --> 00:10:51,442 Unfortunately. You're panicking. 195 00:10:52,884 --> 00:10:54,511 We're not panicking, we're reacting. 196 00:10:54,586 --> 00:10:56,247 You say death ray, we have a reaction. 197 00:10:56,321 --> 00:10:58,084 You said death ray. 198 00:10:58,490 --> 00:10:59,923 It's a ray, right, 199 00:10:59,991 --> 00:11:01,322 that causes immediate death? 200 00:11:01,393 --> 00:11:03,725 Yes, it could cause immediate death. 201 00:11:04,196 --> 00:11:07,688 Could simply blow up and people here would immediately die. 202 00:11:07,766 --> 00:11:10,428 It could strike Moscow and people there would immediately die. 203 00:11:10,502 --> 00:11:12,527 Then Moscow would retaliate and people everywhere 204 00:11:12,604 --> 00:11:13,866 would immediate die. 205 00:11:13,939 --> 00:11:16,271 Evacuation's moot. No place is safe. 206 00:11:16,341 --> 00:11:18,707 Well, you chose a great time to be indifferent. 207 00:11:19,144 --> 00:11:20,907 I'm not indifferent, Sheriff. 208 00:11:20,979 --> 00:11:22,378 I'm focused. 209 00:11:22,447 --> 00:11:24,210 We have 24 hours and we happen to be 210 00:11:24,282 --> 00:11:26,512 in the most advanced scientific facility in the world, 211 00:11:26,585 --> 00:11:28,780 housing the largest supercomputer in the world, 212 00:11:28,854 --> 00:11:31,789 populated by the smartest scientists in the world. 213 00:11:32,290 --> 00:11:33,587 We have plenty of time to figure this out 214 00:11:33,658 --> 00:11:35,182 as long as we don't panic. 215 00:11:35,260 --> 00:11:37,421 But we've downloaded, scanned and decrypted 216 00:11:37,496 --> 00:11:40,431 every file, every schematic and every piece of paper of every project 217 00:11:40,499 --> 00:11:42,524 ever developed here and there's nothing. 218 00:11:42,601 --> 00:11:45,229 Well, maybe not every piece of paper. 219 00:11:47,372 --> 00:11:50,170 This is every piece of paper I pulled from Fargo's office. 220 00:11:50,242 --> 00:11:53,302 Something here has to tell us about that machine. 221 00:11:54,045 --> 00:11:56,445 Come on. If scientists are so smart, 222 00:11:56,515 --> 00:11:58,506 how come they don't know anything about penmanship? 223 00:11:58,583 --> 00:12:00,778 Pardon the alliteration, but which would you prefer, 224 00:12:00,852 --> 00:12:02,444 penmanship or progress? 225 00:12:02,521 --> 00:12:04,045 - Tequila. - Scotch. 226 00:12:04,422 --> 00:12:05,787 Really. 227 00:12:07,459 --> 00:12:09,450 What's it? 228 00:12:09,528 --> 00:12:11,758 - It what? - I.T. 229 00:12:11,830 --> 00:12:13,422 It's scribbled at the bottom of all these pages. 230 00:12:13,498 --> 00:12:16,228 Oh, I don't know maybe, information technology, 231 00:12:16,301 --> 00:12:19,498 perhaps from the department from which these documents originated. 232 00:12:19,571 --> 00:12:21,163 Looks more like someone's initials. 233 00:12:21,239 --> 00:12:25,073 Well, you are the detective. 234 00:12:25,143 --> 00:12:26,906 - Marshal. - Sheriff. 235 00:12:27,279 --> 00:12:29,247 That sounds like a demotion. 236 00:12:32,951 --> 00:12:34,885 Hand me some pics. 237 00:12:37,355 --> 00:12:39,653 What's the shiny thing? Is that a solar flare? 238 00:12:40,759 --> 00:12:44,525 That shiny thing is a mirror. Now, you do remember the moon landing, right? 239 00:12:45,463 --> 00:12:46,794 Oh, 240 00:12:46,865 --> 00:12:48,162 do not tell me that didn't happen. 241 00:12:48,233 --> 00:12:50,963 No, it happened, but we didn't go to the moon just to walk. 242 00:12:51,036 --> 00:12:52,435 We put mirrors all over the moon 243 00:12:52,504 --> 00:12:54,438 to bounce signals back to the earth, 244 00:12:54,506 --> 00:12:57,270 telescopic images, satellite communications. 245 00:12:57,342 --> 00:12:58,741 Death rays? 246 00:13:06,418 --> 00:13:07,680 They weaponized the moon. 247 00:13:07,752 --> 00:13:09,242 I mean, they can bounce a laser off the moon 248 00:13:09,321 --> 00:13:11,118 and wipe out any target they want. 249 00:13:11,189 --> 00:13:12,281 What, like tanks and stuff? 250 00:13:12,357 --> 00:13:14,484 No. Cities and stuff. 251 00:13:16,227 --> 00:13:17,990 So, you're telling me while the world watched, 252 00:13:18,063 --> 00:13:20,054 Neil Armstrong take one small step for man... 253 00:13:20,131 --> 00:13:22,292 NORAD took a giant leap for themselves. 254 00:13:22,367 --> 00:13:24,096 Well, with the help from someone at Global. 255 00:13:26,304 --> 00:13:28,363 Someone with the initials I.T. 256 00:13:31,142 --> 00:13:32,541 I.T. 257 00:13:32,978 --> 00:13:36,345 Oh, Irvin Thatcher. It's has to be Irvin Thatcher. 258 00:13:36,414 --> 00:13:39,906 Irvin Thatcher was this brilliant scientist behind MAD. 259 00:13:39,985 --> 00:13:42,613 MADD? Mothers Against Drunk Driving? 260 00:13:42,687 --> 00:13:45,417 Mutually Assured Destruction. 261 00:13:45,757 --> 00:13:47,520 That MAD. 262 00:13:48,960 --> 00:13:51,155 You said he was a brilliant scientist. 263 00:13:52,063 --> 00:13:54,793 Was or is? 264 00:14:00,372 --> 00:14:01,999 This is easily explained. 265 00:14:02,073 --> 00:14:07,033 The atom nucleus is comprised of positively-charged protons 266 00:14:07,212 --> 00:14:09,578 and neutrally-charged neutrons. 267 00:14:09,748 --> 00:14:15,311 When a nucleus is bombarded by a neutrally-charged particle, 268 00:14:15,487 --> 00:14:17,887 the result is fission. 269 00:14:20,191 --> 00:14:24,787 You lost me right after, "This is easily explained." 270 00:14:25,864 --> 00:14:28,526 Okay, let me try it another way. 271 00:14:29,367 --> 00:14:32,859 Your father is a proton. Your mother is a neutron. 272 00:14:33,304 --> 00:14:35,636 You are a free radical. 273 00:14:35,974 --> 00:14:38,499 You're caught stealing CD's in the mall. 274 00:14:38,576 --> 00:14:41,067 You hit your parents with that news. 275 00:14:41,746 --> 00:14:43,236 What happens? 276 00:14:44,816 --> 00:14:47,046 - They go nuclear? - Exactly. 277 00:14:47,819 --> 00:14:49,150 And split. 278 00:14:49,487 --> 00:14:53,082 You think that I'm the reason my parents split? 279 00:14:53,725 --> 00:14:55,920 No, no, no, no, no. 280 00:14:56,561 --> 00:14:58,688 Zoe? Zoe? 281 00:14:58,797 --> 00:15:00,788 What? I'm doing the job. I'm helping people. 282 00:15:00,865 --> 00:15:03,356 I'm assisting people. 283 00:15:04,669 --> 00:15:06,034 Fine. Be right back. 284 00:15:06,104 --> 00:15:07,696 Please, carry on. 285 00:15:09,541 --> 00:15:13,102 This is the oppressive jerk who's all up in your business? 286 00:15:14,345 --> 00:15:15,835 I see you found something to talk about. 287 00:15:15,914 --> 00:15:18,075 Hi, Sheriff Carter, nice to meet you. 288 00:15:18,149 --> 00:15:20,014 I'm looking for a retired scientist. 289 00:15:20,085 --> 00:15:21,916 Swing a cat. 290 00:15:22,387 --> 00:15:24,878 - A Dr. Thatcher? - Irvin? 291 00:15:25,190 --> 00:15:27,818 Room 101, but why do you want... 292 00:15:30,328 --> 00:15:32,057 Wait for it. 293 00:15:32,430 --> 00:15:34,091 Hey, room 101, that would be... 294 00:15:34,165 --> 00:15:36,099 Room 101? Right this way. 295 00:15:39,971 --> 00:15:41,529 What do you need him for, Sheriff? 296 00:15:41,606 --> 00:15:45,064 There's a situation. Even the brainiacs at Global can't figure it out. 297 00:15:45,143 --> 00:15:47,907 But there is one guy in town who can 298 00:15:47,979 --> 00:15:51,073 and apparently, this is the guy. 299 00:15:53,184 --> 00:15:55,209 - Dr. Thatcher? - This is the guy? 300 00:15:55,286 --> 00:15:58,949 The question remains fusion or fission? 301 00:16:00,125 --> 00:16:02,719 Fission? Certainly not. 302 00:16:02,894 --> 00:16:06,455 I haven't been fishin' since I lived on Lake Erie. 303 00:16:06,631 --> 00:16:08,963 You think that's eerie? 304 00:16:09,033 --> 00:16:12,332 How do you explain quasar energy paradox? 305 00:16:13,905 --> 00:16:16,339 Or baldness among musicians? 306 00:16:18,943 --> 00:16:20,535 This is the guy. 307 00:16:23,214 --> 00:16:26,706 - Right this way, Dr. Thatcher. IRVIN: This way? 308 00:16:28,586 --> 00:16:30,611 Give the doctor some room. 309 00:16:32,090 --> 00:16:34,183 Sir, sir, right this way. 310 00:16:36,961 --> 00:16:38,986 Dr. Thatcher, it's an honor. 311 00:16:39,063 --> 00:16:40,496 I'm Henry Deacon. 312 00:16:40,765 --> 00:16:44,098 This machine of yours, it's really something. 313 00:16:44,169 --> 00:16:46,535 It's like a riddle inside an enigma, 314 00:16:46,604 --> 00:16:48,504 wrapped in ten inches of titanium alloy. 315 00:16:48,573 --> 00:16:50,734 We're assuming it's similar to other space-based weapons, 316 00:16:50,809 --> 00:16:52,470 using a single-channel transponder package. 317 00:16:52,544 --> 00:16:55,411 Or maybe a survivable, low-frequency communication system. 318 00:16:55,480 --> 00:16:56,845 In which case, we'd have to reassess 319 00:16:56,915 --> 00:17:00,510 certain aspects of our approach. Guys, go easy. 320 00:17:00,585 --> 00:17:02,143 We need launch codes, Sheriff. 321 00:17:02,220 --> 00:17:03,380 And easy is not going to get it. 322 00:17:03,454 --> 00:17:06,617 Neither is browbeating the man. So just give him a minute. 323 00:17:27,712 --> 00:17:29,577 Dr. Thatcher? 324 00:17:32,050 --> 00:17:34,075 We think the controls are behind this panel. 325 00:17:34,152 --> 00:17:35,619 I just can't figure out how to get to them. 326 00:17:35,687 --> 00:17:39,054 These locking bolts, are they some kind of proprietary threading? 327 00:17:39,123 --> 00:17:42,581 - Reverse the hex. - Excuse me? 328 00:17:42,727 --> 00:17:45,924 If you want sex, reverse the hex. 329 00:17:47,699 --> 00:17:50,600 Sheriff, at any point when you picked him up, 330 00:17:50,668 --> 00:17:52,568 the car ride, the long walk down here, 331 00:17:52,637 --> 00:17:54,867 happen to notice this guy's not all there? 332 00:17:55,039 --> 00:17:56,563 Yeah, there may have been signs. 333 00:17:56,641 --> 00:18:00,702 Righty loosey, lefty tighty. 334 00:18:02,914 --> 00:18:04,313 Got it. 335 00:18:05,183 --> 00:18:06,707 Bang-up job. 336 00:18:08,486 --> 00:18:10,249 Reverse the hex. 337 00:18:14,592 --> 00:18:16,184 The screws recede. 338 00:18:18,897 --> 00:18:20,057 It's brilliant. 339 00:18:28,206 --> 00:18:32,404 Okay, Dr. Thatcher, all I need is a code 340 00:18:34,112 --> 00:18:36,342 to suspend the launch sequence. 341 00:18:36,848 --> 00:18:40,978 Charlie, Tango, Lima. 342 00:18:43,855 --> 00:18:47,621 No, Charlie never tangoed in Lima. 343 00:18:48,993 --> 00:18:52,087 He's just tired. Dr. Thatcher, why don't you take a seat? 344 00:18:54,832 --> 00:18:56,800 Don't give up, okay? 345 00:18:56,901 --> 00:19:00,894 Up, down, up, down. 346 00:19:01,472 --> 00:19:04,373 The windows on the bus go up and down 347 00:19:04,442 --> 00:19:07,377 Up and down, up and down 348 00:19:07,445 --> 00:19:11,211 - Any luck? - The windows on the bus go up and down 349 00:19:11,282 --> 00:19:14,251 Up and down, up and down 350 00:19:16,788 --> 00:19:18,187 Up and down 351 00:19:18,256 --> 00:19:20,224 The windows on the bus go 352 00:19:22,593 --> 00:19:24,083 Why were our kids sent home from school? 353 00:19:24,162 --> 00:19:25,322 Is there going to be a missile strike? 354 00:19:25,396 --> 00:19:26,385 Do we need to evacuate? 355 00:19:26,464 --> 00:19:27,692 There's no reason to panic, folks. 356 00:19:27,765 --> 00:19:29,892 I heard it was a death ray. 357 00:19:30,068 --> 00:19:32,332 That's ridiculous. That's obviously a rumor. 358 00:19:32,403 --> 00:19:33,802 Started by an idiot. 359 00:19:33,871 --> 00:19:35,429 Who's he? Is he responsible? 360 00:19:35,506 --> 00:19:38,100 Okay, folks, listen up, just go on home, okay? 361 00:19:38,176 --> 00:19:41,043 The situation's completely under control. 362 00:19:47,251 --> 00:19:49,082 It could also be thermal conductive resistance. 363 00:19:49,153 --> 00:19:51,144 Let me take a look. 364 00:19:57,595 --> 00:19:59,392 Yeah. Looks like they used the classic formula. 365 00:19:59,464 --> 00:20:02,627 Red for hot, blue for not, yellow's usually the ground. 366 00:20:02,700 --> 00:20:06,898 So, I guess it's pretty safe to cut the blue. 367 00:20:07,605 --> 00:20:10,597 - What do you think? ELECTRONIC VOICE: - Weapon will deploy in 20 hours. 368 00:20:12,410 --> 00:20:13,399 Do it. 369 00:20:26,124 --> 00:20:28,354 Launch code override initiated. 370 00:20:28,826 --> 00:20:30,487 Yes! 371 00:20:30,895 --> 00:20:34,058 Weapon will deploy in seven hours. 372 00:20:34,832 --> 00:20:35,821 No. 373 00:20:37,135 --> 00:20:39,933 Let's not cut any more wires. 374 00:20:49,313 --> 00:20:53,249 Dr. Thatcher, I know it's in there. 375 00:20:53,885 --> 00:20:55,785 Just give us a hint. 376 00:20:57,855 --> 00:20:59,186 Gravity. 377 00:20:59,257 --> 00:21:01,953 The natural force of attraction exerted 378 00:21:02,026 --> 00:21:05,792 by a celestial body upon objects 379 00:21:05,897 --> 00:21:07,865 at or near its surface. 380 00:21:09,767 --> 00:21:12,702 That's great. Just be a second. 381 00:21:15,239 --> 00:21:16,968 Look, we have our best people working on this. 382 00:21:17,041 --> 00:21:19,635 You don't know Nathan, but he will find a way to shut it down. 383 00:21:19,710 --> 00:21:22,941 Nothing against your husband, but... Ex. Soon to be ex. 384 00:21:23,047 --> 00:21:25,607 But the man with the answers is sitting right there. 385 00:21:25,683 --> 00:21:27,810 We just need to figure out how to get them out of him. 386 00:21:29,320 --> 00:21:31,515 What? What what? 387 00:21:31,589 --> 00:21:32,920 You've got that look on your face, 388 00:21:32,990 --> 00:21:35,584 like you know something I should know but you're not telling me. 389 00:21:35,660 --> 00:21:37,491 - Spill. - I can't. It's classified. 390 00:21:37,562 --> 00:21:38,756 It's Nathan's turf, 391 00:21:38,830 --> 00:21:40,092 and there is no way that he is gonna... 392 00:21:40,164 --> 00:21:43,497 Allison, if we don't stop this thing, there won't be any turf. 393 00:21:45,203 --> 00:21:46,568 What is it? 394 00:21:48,539 --> 00:21:50,734 Okay. Gravity. Got it. 395 00:21:58,883 --> 00:22:00,248 What? 396 00:22:00,384 --> 00:22:02,215 Hey, Allison. 397 00:22:04,188 --> 00:22:05,712 Absolutely not. 398 00:22:05,790 --> 00:22:07,223 That technology is highly experimental 399 00:22:07,291 --> 00:22:09,987 and far too dangerous for anyone to... 400 00:22:11,095 --> 00:22:13,086 Carter? Really? 401 00:22:14,565 --> 00:22:17,227 That's just a risk we may have to take. 402 00:22:20,571 --> 00:22:24,473 So this is basically a Vulcan mind-meld, right? 403 00:22:24,542 --> 00:22:26,339 Well, the PX-24 allows one person 404 00:22:26,410 --> 00:22:28,173 to probe the consciousness of another. 405 00:22:28,246 --> 00:22:29,770 In theory, anyway. 406 00:22:29,881 --> 00:22:31,246 In theory? 407 00:22:31,315 --> 00:22:33,875 Well, we haven't performed a human test run yet. 408 00:22:33,951 --> 00:22:35,475 Oh. 409 00:22:38,055 --> 00:22:40,023 "In memory of Skippy"? 410 00:22:41,559 --> 00:22:46,019 Oh, he was everyone's favorite test chimp. 411 00:22:47,899 --> 00:22:48,991 Did he die on this thing? 412 00:22:49,066 --> 00:22:50,055 No. 413 00:22:50,701 --> 00:22:52,760 The autopsy was inconclusive. 414 00:22:53,237 --> 00:22:54,898 Carter, listen, I'm not gonna think any less of you 415 00:22:54,972 --> 00:22:56,701 if you don't want to do this. 416 00:23:01,078 --> 00:23:02,943 What am I looking for again? 417 00:23:03,014 --> 00:23:05,744 Sequences. Equations. Codes. Okay. 418 00:23:06,784 --> 00:23:08,684 Kiss for luck? 419 00:23:16,027 --> 00:23:17,392 Oh, wow. 420 00:23:18,963 --> 00:23:20,396 Last chance to be a hero, Doc. 421 00:23:20,464 --> 00:23:23,058 Just say the word. 422 00:23:24,602 --> 00:23:26,399 Was worth a shot. 423 00:23:36,581 --> 00:23:39,379 The wheels on the bus go round and round 424 00:23:39,450 --> 00:23:41,213 Carter, are you okay? 425 00:23:41,852 --> 00:23:44,787 The wheels on the bus go round and round 426 00:23:49,193 --> 00:23:50,785 IRVIN: Eugenia. 427 00:24:00,371 --> 00:24:02,464 Okay, I'm stopping this. No! Keep going. 428 00:24:06,744 --> 00:24:08,211 IRVIN: Stockholm. 429 00:24:08,646 --> 00:24:12,047 Linus Pauling. Linus Pauling. 430 00:24:14,285 --> 00:24:15,912 Eugenia. Eugenia. 431 00:24:15,987 --> 00:24:17,215 Eugenia. 432 00:24:17,288 --> 00:24:19,552 Who is Eugenia, Carter? 433 00:24:25,630 --> 00:24:29,259 IRVIN: Mutually Assured Destruction. 434 00:24:41,712 --> 00:24:43,009 Did you see how to stop it? 435 00:24:44,282 --> 00:24:45,271 No. 436 00:24:46,450 --> 00:24:47,883 But I saw what happens if we don't. 437 00:24:53,024 --> 00:24:56,516 Irvin, we're going to go and see that girl of yours. Would you like that? 438 00:24:58,429 --> 00:25:01,227 All right. Don't play coy with me, okay? 439 00:25:01,299 --> 00:25:02,698 I've been inside that big brain of yours. 440 00:25:02,767 --> 00:25:04,428 I know how much you love her. 441 00:25:04,502 --> 00:25:06,697 That doesn't go away, does it? 442 00:25:07,571 --> 00:25:10,039 Well, I don't think it does. 443 00:25:10,608 --> 00:25:13,441 And I know that when you're not thinking about nuclear holocaust, 444 00:25:13,511 --> 00:25:15,706 you're thinking about Eugenia. 445 00:25:18,082 --> 00:25:19,913 That's what I thought. 446 00:25:20,718 --> 00:25:23,278 Got you with the nuclear holocaust thing, didn't I? 447 00:25:24,822 --> 00:25:26,221 I put a trace on the hot wire. 448 00:25:26,290 --> 00:25:27,757 The power source leads out the back. 449 00:25:27,825 --> 00:25:29,292 That is where the machine is vulnerable. 450 00:25:29,360 --> 00:25:32,090 Now, if we can reach that, then we can get to the guts of the thing. 451 00:25:32,563 --> 00:25:33,689 I've got a team in Section Five 452 00:25:33,764 --> 00:25:35,356 working on a laser bombardment drill 453 00:25:35,433 --> 00:25:37,162 that will bore right through the titanium shell. 454 00:25:37,234 --> 00:25:38,792 Yeah, unfortunately your guys in Section Four 455 00:25:38,869 --> 00:25:42,464 tell me it's not titanium, it's zirconium carbonite, which is... 456 00:25:42,540 --> 00:25:43,598 Impenetrable. 457 00:25:43,674 --> 00:25:48,702 But, I believe we can get there from here 458 00:25:48,779 --> 00:25:50,474 through the base of the machine. 459 00:25:50,548 --> 00:25:52,072 If we tunnel down, under and up, 460 00:25:52,149 --> 00:25:55,209 we'll be directly behind it and then I think we've got a shot. 461 00:25:55,286 --> 00:25:57,117 Tell Fargo to give you anything you need. 462 00:25:57,188 --> 00:25:59,679 And not to touch anything you don't. 463 00:26:01,826 --> 00:26:04,761 Bad news, good news. We didn't get anything from Thatcher, 464 00:26:04,829 --> 00:26:06,660 but Carter wasn't hurt in the process. 465 00:26:06,731 --> 00:26:08,323 And the good news? 466 00:26:10,167 --> 00:26:12,226 There you go, buddy. Take a seat. 467 00:26:12,570 --> 00:26:16,870 I'll go look for Eugenia and you enjoy the view with a room. 468 00:26:18,008 --> 00:26:19,407 Where is that? 469 00:26:24,115 --> 00:26:25,582 IRVIN: Stockholm. 470 00:26:25,916 --> 00:26:27,406 Linus Pauling. 471 00:26:28,552 --> 00:26:32,215 Royal Palace. Stockholm. Sweden. 472 00:26:34,024 --> 00:26:35,389 How do you know that? 473 00:26:35,459 --> 00:26:37,654 I don't know. I was there. 474 00:26:37,728 --> 00:26:39,252 - When? - Recently. 475 00:26:39,964 --> 00:26:42,228 Do you know where Eugenia is? 476 00:26:42,299 --> 00:26:43,926 She's not to be disturbed. 477 00:26:44,001 --> 00:26:45,263 Her words, not mine. 478 00:26:45,336 --> 00:26:46,598 Come on. Come on. 479 00:26:50,241 --> 00:26:52,038 This is her. 480 00:26:54,044 --> 00:26:55,170 Eugenia? 481 00:26:55,246 --> 00:26:56,907 Eugenia, it's Zoe. 482 00:26:57,681 --> 00:26:59,911 Has she done something wrong? No, no. 483 00:26:59,984 --> 00:27:02,077 Eugenia, it's Sheriff Carter. I need to talk to you. 484 00:27:02,153 --> 00:27:04,678 Is there something I should know? No. 485 00:27:04,989 --> 00:27:06,854 There is, isn't there? 486 00:27:09,059 --> 00:27:13,189 Actually, yeah, yeah. That crack I made about you being a delinquent? 487 00:27:13,497 --> 00:27:15,727 - Yeah. - Didn't mean it. 488 00:27:16,300 --> 00:27:17,824 You're my girl. 489 00:27:19,036 --> 00:27:21,664 - It's really bad, isn't it? - No. 490 00:27:22,573 --> 00:27:24,063 Eugenia! Eugenia! 491 00:27:31,782 --> 00:27:32,771 Eugenia? 492 00:27:33,918 --> 00:27:34,907 Eugenia? 493 00:27:39,356 --> 00:27:40,846 Eugenia? 494 00:27:47,798 --> 00:27:49,265 Come in, Jo. 495 00:27:50,301 --> 00:27:51,325 Where are you, Jo? 496 00:27:51,702 --> 00:27:53,499 Come on, Jo. Talk to us. 497 00:27:53,571 --> 00:27:55,835 We all live here. We have a right to know what's going on. 498 00:27:55,906 --> 00:27:57,396 What is the trajectory of the weapon? 499 00:27:57,475 --> 00:27:59,272 Is there a sea-based boost phase intercept? 500 00:27:59,343 --> 00:28:01,709 Have the launch protocols been initiated? 501 00:28:01,779 --> 00:28:03,747 Don't know. Don't know. 502 00:28:03,814 --> 00:28:05,304 Don't know. 503 00:28:05,382 --> 00:28:06,713 - What do you know? - Go home. 504 00:28:06,784 --> 00:28:09,218 We've got everything under control. 505 00:28:12,189 --> 00:28:13,588 What is that? 506 00:28:16,760 --> 00:28:17,988 Except for that. 507 00:28:23,133 --> 00:28:24,259 Zoe, think. Did she say anything 508 00:28:24,335 --> 00:28:25,859 about going anywhere, doing anything? 509 00:28:25,936 --> 00:28:27,028 Not that I remember. 510 00:28:27,104 --> 00:28:29,504 How about family? Did she ask the kids to pick her up or something? 511 00:28:29,573 --> 00:28:31,165 It never came up, okay? Where is that? 512 00:28:32,309 --> 00:28:35,904 The MENSA Think-Off? Yeah, I seriously doubt you can compete. 513 00:28:35,980 --> 00:28:38,039 No, the sundial, where is that? 514 00:28:38,115 --> 00:28:39,605 - Copernicus Park. - I can see... 515 00:28:39,683 --> 00:28:42,709 It's on the south side of the distilled water tower. Come on. 516 00:28:42,786 --> 00:28:43,912 That's where I'll find my girl. 517 00:28:43,988 --> 00:28:45,421 I thought I was your girl. 518 00:28:45,890 --> 00:28:47,619 Wait, that sounded weird. 519 00:28:53,497 --> 00:28:54,828 Henry... 520 00:28:58,235 --> 00:29:00,066 Henry, how's it... 521 00:29:01,205 --> 00:29:02,934 Henry, how's the drilling going? 522 00:29:03,007 --> 00:29:06,204 This laser bombardment drill cuts through quartz like butter! 523 00:29:06,277 --> 00:29:09,678 I should be done drilling in what, five hours. 524 00:29:10,047 --> 00:29:13,312 ELECTRONIC VOICE: Weapon will deploy in four hours. 525 00:29:14,418 --> 00:29:16,249 - Drill faster. - Yeah. 526 00:29:23,227 --> 00:29:25,559 Oh, my God, Eugenia. What... 527 00:29:25,696 --> 00:29:27,823 What are you doing? How did you even get here? 528 00:29:27,898 --> 00:29:32,096 Henry souped up my chair. I can go 50 miles between charges. 529 00:29:32,536 --> 00:29:34,527 So, why have I been pushing you around all day? 530 00:29:34,605 --> 00:29:36,630 I wanted you to feel good about yourself, 531 00:29:36,707 --> 00:29:38,675 like you were assisting. 532 00:29:39,009 --> 00:29:41,307 Fine. I didn't hate the company. 533 00:29:49,253 --> 00:29:51,312 Dad, are you okay? 534 00:29:58,128 --> 00:30:00,596 IRVIN: Eugenia. 535 00:30:03,233 --> 00:30:05,326 Dad, what the hell are you doing? 536 00:30:07,237 --> 00:30:09,171 Why did you do that? 537 00:30:10,674 --> 00:30:12,164 I'm not sure. 538 00:30:12,509 --> 00:30:15,137 Mind your own business, Zoe. 539 00:30:15,980 --> 00:30:17,174 Sorry. 540 00:30:17,648 --> 00:30:20,242 Your anniversary. Our anniversary. 541 00:30:21,018 --> 00:30:24,351 - Anniversary? Of what? - You and me. 542 00:30:24,521 --> 00:30:26,079 Him, Thatcher. 543 00:30:26,156 --> 00:30:27,521 Anniversary? 544 00:30:27,891 --> 00:30:29,188 He never even proposed. 545 00:30:30,260 --> 00:30:31,488 Yes, he did. 546 00:30:32,429 --> 00:30:33,521 I saw it. 547 00:30:33,964 --> 00:30:35,431 Trust me. Never happened. 548 00:30:36,900 --> 00:30:38,800 Is dementia contagious? 549 00:30:39,670 --> 00:30:43,367 No, okay, in his mind he proposed. 550 00:30:43,440 --> 00:30:46,170 I mean right here. That's why you come here. 551 00:30:47,878 --> 00:30:52,577 I come here for lunch every day. 552 00:30:53,550 --> 00:30:55,848 This is where we first met. 553 00:30:57,855 --> 00:31:01,848 We'd sit and look at the sky. 554 00:31:02,059 --> 00:31:05,256 He told me how the stars shined, 555 00:31:05,529 --> 00:31:08,225 how the planets revolved around the sun, 556 00:31:09,867 --> 00:31:12,358 how his universe revolved around me. 557 00:31:14,238 --> 00:31:18,698 And then his universe came crashing down and mine with it. 558 00:31:21,512 --> 00:31:23,070 What happened? 559 00:31:23,180 --> 00:31:26,581 We were going to get married in Stockholm 560 00:31:26,650 --> 00:31:28,641 after Irvin won the prize. 561 00:31:28,819 --> 00:31:30,912 The Nobel Prize? 562 00:31:30,988 --> 00:31:34,151 No one imagined Linus Pauling would win a second Nobel. 563 00:31:34,224 --> 00:31:36,351 It was devastating to Irvin. 564 00:31:36,560 --> 00:31:40,462 He had a complete mental break the day of the announcement, 565 00:31:41,365 --> 00:31:43,890 the day he was going to propose. 566 00:31:43,967 --> 00:31:46,629 The day I lost the love of my life. 567 00:31:48,038 --> 00:31:50,734 The picture, the virtual Stockholm. 568 00:31:50,841 --> 00:31:54,743 You must think I'm a fool pining over a love that's gone. 569 00:31:55,379 --> 00:31:56,869 It's not gone. 570 00:31:56,947 --> 00:31:59,541 We just have to pick up where we left off. 571 00:32:00,350 --> 00:32:01,840 Did I say we? 572 00:32:04,955 --> 00:32:06,445 Sorry. 573 00:32:08,659 --> 00:32:11,685 ELECTRONIC VOICE: Weapon will deploy in three hours. 574 00:32:11,762 --> 00:32:13,059 Well, there's got to be something. 575 00:32:13,130 --> 00:32:16,224 I mean, use explosives to blast through the rest of the bedrock. 576 00:32:16,300 --> 00:32:19,292 This machine was programmed as a second-strike dead man's weapon. 577 00:32:19,369 --> 00:32:21,496 Any kind of explosion and... 578 00:32:21,572 --> 00:32:24,666 I cannot believe we built this thing to protect ourselves. 579 00:32:24,742 --> 00:32:26,505 I'm gonna have to put a call in to the D.O.D. 580 00:32:26,577 --> 00:32:27,771 - You can't. - I have to. 581 00:32:27,845 --> 00:32:31,042 You can't. I think that they'll notice if we start World War lll. 582 00:32:31,115 --> 00:32:32,946 Allison, think about it. 583 00:32:33,217 --> 00:32:35,082 What are you going to say, we may accidentally blow up Moscow, 584 00:32:35,152 --> 00:32:37,177 Beijing, Pyongyang and Stockholm? 585 00:32:37,254 --> 00:32:39,449 Okay, I know how fond you are of Stockholm, Nathan, 586 00:32:39,523 --> 00:32:40,888 but this is bigger than you. 587 00:32:40,958 --> 00:32:42,721 If you tell them that we can't stop it, 588 00:32:42,793 --> 00:32:44,055 they're gonna try and stop it. 589 00:32:44,128 --> 00:32:45,390 They'll nuke us and... And I know. 590 00:32:45,462 --> 00:32:47,896 Any kind of explosion can trigger the device. I get it. 591 00:32:47,965 --> 00:32:49,330 But we're running out of options. 592 00:32:49,399 --> 00:32:51,867 I beg to differ. I'm gonna need to borrow your Nobel. 593 00:32:53,804 --> 00:32:54,862 It was open. 594 00:32:55,139 --> 00:32:57,073 Oh. Sorry. 595 00:32:57,574 --> 00:32:59,701 What in the hell are you doing? 596 00:32:59,777 --> 00:33:02,211 Going to party like it's 1962. 597 00:33:06,316 --> 00:33:08,079 I miss Sheriff Cobb. 598 00:33:17,094 --> 00:33:18,652 You should wear that dress more often. 599 00:33:18,729 --> 00:33:20,697 Do you think this will work? Works for me. 600 00:33:21,965 --> 00:33:23,023 Let's hope so. 601 00:33:23,767 --> 00:33:25,166 Oh, Sheriff. 602 00:33:25,335 --> 00:33:26,632 When a light bulb goes off in your head, 603 00:33:26,703 --> 00:33:28,637 what are we talking, 15, 20 watts? 604 00:33:30,040 --> 00:33:31,769 You have a better idea, I'd love to hear it. 605 00:33:31,842 --> 00:33:34,037 No? Yeah. Better get started. 606 00:33:40,017 --> 00:33:42,212 Jo, wow, you look... 607 00:33:42,286 --> 00:33:45,585 - No, you look the other way. NATHAN: Ladies and gentlemen, and distinguished colleagues, 608 00:33:45,656 --> 00:33:47,180 welcome to Stockholm. 609 00:33:47,524 --> 00:33:50,152 Robert Oppenheimer famously said, 610 00:33:50,227 --> 00:33:54,220 "The atomic bomb made the prospect of future war unendurable." 611 00:33:54,665 --> 00:33:56,997 One man never forgot those words, 612 00:33:57,100 --> 00:33:59,398 the man we welcome among us today, 613 00:33:59,469 --> 00:34:02,336 the man whom the Nobel Committee of the Norwegian parliament 614 00:34:02,406 --> 00:34:04,567 has selected for this year's award of the Nobel Prize, 615 00:34:04,641 --> 00:34:07,166 Dr. Irvin Horatio Thatcher. 616 00:34:11,748 --> 00:34:13,147 Fargo! 617 00:34:23,293 --> 00:34:24,817 Dr. Thatcher. 618 00:34:40,477 --> 00:34:41,808 I got that. 619 00:34:47,885 --> 00:34:51,582 He's been carrying that speech for 40 years. 620 00:34:58,362 --> 00:35:01,729 The wheels on the bus go round and round 621 00:35:01,932 --> 00:35:04,492 Round and round, round and round 622 00:35:05,168 --> 00:35:08,399 The wheels on the bus go round and round 623 00:35:08,472 --> 00:35:10,770 Round and round, round and round 624 00:35:15,712 --> 00:35:18,272 A simple little children's song, 625 00:35:19,049 --> 00:35:22,450 but it was this song that inspired my concept 626 00:35:22,519 --> 00:35:25,249 of Mutually Assured Destruction. 627 00:35:25,389 --> 00:35:28,085 We build an A-bomb, they build an A-bomb. 628 00:35:28,558 --> 00:35:31,618 We build an H-bomb, they build an H-bomb. 629 00:35:31,728 --> 00:35:33,889 Round and round. Round and round. 630 00:35:34,598 --> 00:35:37,863 The wheels on the bus leading us towards 631 00:35:37,935 --> 00:35:40,802 an unending escalation of new, 632 00:35:40,871 --> 00:35:43,567 more powerful, more deadly weapons, 633 00:35:44,441 --> 00:35:48,241 which is what led me to my greatest achievement, 634 00:35:49,246 --> 00:35:52,147 the Ionosphere Particle Beam. 635 00:35:53,083 --> 00:35:56,985 In order to ensure peace on earth, 636 00:35:57,988 --> 00:36:02,857 I built the deadliest weapon in the universe. 637 00:36:06,096 --> 00:36:08,394 But that's the end of the story. 638 00:36:08,498 --> 00:36:10,363 Let me take you back to the beginning. 639 00:36:10,801 --> 00:36:12,393 We don't have time to go back to Never Land. 640 00:36:13,437 --> 00:36:15,302 Dr. Thatcher, there's an urgent situation 641 00:36:15,372 --> 00:36:17,499 that needs your attention. 642 00:36:17,607 --> 00:36:19,074 - Oh. - Sorry. 643 00:36:20,510 --> 00:36:24,913 I would just like to end by thanking the committee. 644 00:36:26,583 --> 00:36:29,279 And Eugenia, my love, 645 00:36:30,187 --> 00:36:34,248 without whom this achievement would not have been possible. 646 00:36:37,216 --> 00:36:39,650 We have a lot of catching up to do. 647 00:36:47,226 --> 00:36:48,989 I don't like that look. What's wrong? 648 00:36:49,061 --> 00:36:53,020 My crew. I've got to get my crew to fix the device. 649 00:36:53,098 --> 00:36:55,464 You have a crew? 650 00:37:26,365 --> 00:37:28,629 Oh, for the love of God. 651 00:37:30,135 --> 00:37:31,762 Thirty seconds and counting, guys. 652 00:37:46,418 --> 00:37:49,114 Ready, set, 653 00:37:50,455 --> 00:37:54,255 go! Key one, two and off. 654 00:38:16,048 --> 00:38:18,539 ELECTRONIC VOICE: Launch code override initiated. 655 00:38:20,052 --> 00:38:21,041 Yes! 656 00:38:26,458 --> 00:38:27,447 All right! 657 00:38:51,650 --> 00:38:52,639 Oh, crap. 658 00:38:52,718 --> 00:38:54,413 ELECTRONIC VOICE: Dead man's protocol activated. 659 00:38:54,486 --> 00:38:56,147 Launch sequence initiated. 660 00:38:56,221 --> 00:38:59,384 Second strike weapon will deploy in five minutes. 661 00:39:03,295 --> 00:39:06,787 Did somebody cut the blue wire? 662 00:39:12,971 --> 00:39:14,700 Not good. 663 00:39:14,806 --> 00:39:16,068 Very not good. 664 00:39:17,042 --> 00:39:21,206 This is the one that assures mutually assured destruction. 665 00:39:21,280 --> 00:39:22,713 How do we stop it? 666 00:39:22,781 --> 00:39:26,114 I can't. It can't be shut down. 667 00:39:27,185 --> 00:39:28,243 Henry, how much time do we have left? 668 00:39:28,320 --> 00:39:29,309 Thirty seconds. 669 00:39:34,393 --> 00:39:36,827 Is there any way we can re-aim it? 670 00:39:36,895 --> 00:39:40,797 Once it's locked on to its target, it can't be realigned. 671 00:39:45,137 --> 00:39:46,331 Will it work? 672 00:39:46,405 --> 00:39:48,737 I think desperate times call for desperate measures. 673 00:39:48,807 --> 00:39:51,367 Henry, when you outfitted my Jeep, did you put in any airbags? 674 00:39:52,644 --> 00:39:56,944 ELECTRONIC VOICE: ... six, five, four... Carter, are you crazy? 675 00:39:58,083 --> 00:40:02,747 ...three, two, one. 676 00:40:05,490 --> 00:40:07,458 - Henry, you got it? - I got it. 677 00:40:13,198 --> 00:40:15,996 It missed! We missed the moon! 678 00:40:19,371 --> 00:40:20,861 Carter! Carter! 679 00:40:20,939 --> 00:40:22,566 Great job, man. We missed the moon! 680 00:40:22,641 --> 00:40:25,109 We missed the moon! We missed it! 681 00:40:27,012 --> 00:40:28,309 Little help. 682 00:40:29,748 --> 00:40:31,375 But where did it go? 683 00:40:34,086 --> 00:40:36,850 MAN: The Zephyr Rover is making its final approach to Jupiter. 684 00:40:41,727 --> 00:40:43,718 Pasadena, we have a problem. 685 00:40:47,599 --> 00:40:50,067 - That's gonna be a shiner. - Yeah. 686 00:40:50,135 --> 00:40:54,401 Well, one small step for man, one giant welt for me. 687 00:40:54,573 --> 00:40:57,906 So, when are you gonna tell him my Nobel isn't his to keep? 688 00:40:57,976 --> 00:41:00,137 I don't know. He saved your ass. I think he earned it. 689 00:41:00,212 --> 00:41:02,112 No, I earned it. 690 00:41:02,180 --> 00:41:03,442 It's mine. 691 00:41:03,515 --> 00:41:05,676 Take it away, lose a great scientist. 692 00:41:05,751 --> 00:41:07,048 It's not a difficult equation. 693 00:41:07,119 --> 00:41:08,484 You never know, you might need Thatcher 694 00:41:08,553 --> 00:41:10,783 to dismantle the next ticking time bomb. 695 00:41:12,224 --> 00:41:13,987 Good point. 696 00:41:15,193 --> 00:41:16,182 Really? 697 00:41:17,929 --> 00:41:20,397 You did a good job, Carter. Thanks. 698 00:41:23,602 --> 00:41:25,934 I had a little help from my crew. 699 00:41:27,139 --> 00:41:29,437 You remember that feeling? 700 00:41:30,208 --> 00:41:31,368 Yeah. 701 00:41:32,210 --> 00:41:34,440 It's nice to know it can last a lifetime. 702 00:41:34,813 --> 00:41:36,576 - And kind of depressing. - A little. 703 00:41:36,648 --> 00:41:38,081 - Yeah. - Yeah. 704 00:41:39,818 --> 00:41:42,309 I'm just grateful that we finally got together. 705 00:41:42,387 --> 00:41:44,821 - I said we again, didn't I? - Yeah. 706 00:41:45,457 --> 00:41:47,755 How long is this supposed to last? 707 00:41:49,995 --> 00:41:52,793 - See you tomorrow, Carter. - No, seriously. 52120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.