Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,613 --> 00:00:03,881
- Previously on Complications...
- I'm trying to stop folks
2
00:00:03,915 --> 00:00:04,982
from killing each other.
3
00:00:07,278 --> 00:00:08,912
John, you're really
telling me you went to the PT wing
4
00:00:08,947 --> 00:00:10,247
during the busiest shift
of the year to give yourself
5
00:00:10,281 --> 00:00:11,849
an antibiotic shot?
6
00:00:11,883 --> 00:00:13,750
Yes. Well, it was only for a minute.
7
00:00:13,785 --> 00:00:16,346
John, do you have any
idea how serious this is?
8
00:00:16,360 --> 00:00:19,562
Bridget, I... I promise I will explain everything.
9
00:00:21,432 --> 00:00:23,900
If you've lied to me and
you go out there tonight
10
00:00:23,934 --> 00:00:25,235
and the shootings start again,
11
00:00:25,269 --> 00:00:26,703
you and I are gonna have a problem.
12
00:00:26,737 --> 00:00:27,638
Enough people died tonight.
13
00:00:27,672 --> 00:00:29,206
I'd say you're working
14
00:00:29,240 --> 00:00:30,908
for one of the most
dangerous gangs in Atlanta.
15
00:00:30,942 --> 00:00:33,010
Unless you have an explanation...
16
00:00:33,044 --> 00:00:35,379
I developed a substance-abuse issue.
17
00:00:35,413 --> 00:00:36,647
Call Bridget O'Neill.
18
00:00:36,681 --> 00:00:38,882
I believe he was abusing morphine.
19
00:00:38,917 --> 00:00:40,984
- Hey, what's going on?
- It's bad.
20
00:00:41,019 --> 00:00:42,486
It's only a matter of
time before they realize
21
00:00:42,520 --> 00:00:44,054
we stole a bunch of shit.
22
00:00:44,088 --> 00:00:45,689
That cannot happen. You
need to go back in there
23
00:00:45,723 --> 00:00:47,724
and get rid of anything
that leads back to us, Jed.
24
00:00:49,928 --> 00:00:52,529
The hospital is looking
for anything irregular.
25
00:00:52,564 --> 00:00:54,565
They're gonna come after me and
Jed, and we're gonna get caught.
26
00:00:54,599 --> 00:00:56,533
Gretch! You're being paranoid.
27
00:00:56,568 --> 00:00:59,069
Jed, what the hell is going on?
28
00:00:59,103 --> 00:01:01,104
- I'm in County.
- What?
29
00:01:01,139 --> 00:01:02,239
Jed!
30
00:01:08,003 --> 00:01:10,464
_
31
00:01:34,339 --> 00:01:35,907
Thanks for meeting me here.
32
00:01:35,941 --> 00:01:37,308
Trying to get out as much as possible
33
00:01:37,342 --> 00:01:38,843
while this weather holds.
34
00:01:38,877 --> 00:01:40,712
Wes, what the hell did you get me into?
35
00:01:40,746 --> 00:01:42,747
Wow. You suck at small talk.
36
00:01:42,781 --> 00:01:44,582
Just order a drink,
ask me about my weekend.
37
00:01:44,616 --> 00:01:46,317
How about I ask you about these patients?
38
00:01:46,351 --> 00:01:47,919
Which ones?
39
00:01:47,953 --> 00:01:49,420
The patients I referred to you.
40
00:01:49,455 --> 00:01:51,255
None of the clinics you work with gave them
41
00:01:51,290 --> 00:01:52,824
so much as an aspirin.
42
00:01:52,858 --> 00:01:54,492
Well, I'll look into it.
43
00:01:54,526 --> 00:01:55,927
Must have fallen through the cracks.
44
00:01:55,961 --> 00:01:57,528
Then how is it that they still got billed
45
00:01:57,563 --> 00:01:59,664
for a shit-ton of treatments
that never happened?
46
00:01:59,698 --> 00:02:02,767
This guy got charged for a new
hip and a wheelchair last week.
47
00:02:02,801 --> 00:02:04,335
You know what's strange?
48
00:02:04,369 --> 00:02:05,770
He came into the E.D.
this morning to pick up
49
00:02:05,804 --> 00:02:08,039
his psych meds and walked right in.
50
00:02:11,210 --> 00:02:13,711
Okay, Florence Nightingale, slow your roll.
51
00:02:13,746 --> 00:02:15,113
No one is hurting these people.
52
00:02:15,147 --> 00:02:16,848
You seriously think a
bunch of homeless guys
53
00:02:16,882 --> 00:02:19,283
and senile grandmas care
if we stick their name
54
00:02:19,318 --> 00:02:21,052
on an invoice and send it to Medicare?
55
00:02:21,086 --> 00:02:22,720
That is not the point.
I referred them because
56
00:02:22,755 --> 00:02:24,021
I thought they were getting help.
57
00:02:24,056 --> 00:02:25,723
You referred them so you'd get money.
58
00:02:25,758 --> 00:02:28,059
I did not know that this
whole thing was a scam.
59
00:02:28,093 --> 00:02:32,630
Sure, you thought it was totally legit.
60
00:02:32,664 --> 00:02:34,966
You know, Cal told me about you.
61
00:02:35,000 --> 00:02:37,201
The whole "bad girl goes straight
62
00:02:37,236 --> 00:02:38,436
and becomes a nurse" thing.
63
00:02:38,461 --> 00:02:39,643
Very inspiring.
64
00:02:39,668 --> 00:02:41,773
If they ever make a TV movie
about you, I'm watching.
65
00:02:41,807 --> 00:02:43,207
But look around, Gretch.
66
00:02:43,242 --> 00:02:45,476
Every single one of
these assholes is cheating
67
00:02:45,511 --> 00:02:47,278
on their wives, ripping
off their shareholders,
68
00:02:47,312 --> 00:02:49,881
and lying to the IRS.
69
00:02:49,915 --> 00:02:53,484
It is how they got here.
70
00:02:53,519 --> 00:02:56,454
I don't give a shit.
71
00:02:56,488 --> 00:03:00,424
You earned this. Take it.
72
00:03:00,459 --> 00:03:01,926
Seriously? You're gonna be like this?
73
00:03:01,960 --> 00:03:04,061
Hey, tell me, how is the
whole "being an angel" thing
74
00:03:04,096 --> 00:03:05,296
working out for you?
75
00:03:05,330 --> 00:03:05,995
Huh?
76
00:03:06,020 --> 00:03:07,729
You're sharing a crappy studio apartment
77
00:03:07,754 --> 00:03:09,767
with a bunch of roommates
78
00:03:09,802 --> 00:03:11,569
and can't get custody of your sister
79
00:03:11,603 --> 00:03:14,063
and driving a broken-down piece of shit.
80
00:03:17,442 --> 00:03:19,343
I'm presenting you with an opportunity.
81
00:03:19,378 --> 00:03:21,679
You keep the patient records
coming, and these envelopes
82
00:03:21,713 --> 00:03:24,649
will just get thicker.
83
00:03:46,022 --> 00:03:51,311
Sync & corrected by ~Shadow_Bird~
www.addic7ed.com
84
00:03:52,845 --> 00:03:56,013
Gretchen, I'm dying in here.
I'm losing my shit.
85
00:03:56,048 --> 00:03:57,351
What do they have on you?
86
00:03:57,376 --> 00:04:02,046
Okay, they're claiming I
took some patient records.
87
00:04:03,088 --> 00:04:05,022
They're charging me
with health-care fraud.
88
00:04:05,057 --> 00:04:06,958
They also found drugs in my desk.
89
00:04:06,992 --> 00:04:09,694
They allegedly found drugs in my desk.
90
00:04:09,728 --> 00:04:10,960
How bad is it?
91
00:04:10,985 --> 00:04:13,265
They say I could get ten years.
92
00:04:13,858 --> 00:04:16,163
But the thing is, the, um...
93
00:04:17,436 --> 00:04:19,871
public defender said the prosecutor
94
00:04:19,905 --> 00:04:22,265
might be willing to make a deal if I...
95
00:04:23,242 --> 00:04:23,960
If what?
96
00:04:26,178 --> 00:04:30,081
If I turned in my
associate from the hospital.
97
00:04:33,452 --> 00:04:36,254
Your... your associate
would feel pretty betrayed.
98
00:04:36,288 --> 00:04:40,725
Look, Gretchen, I know.
I... I would feel awful.
99
00:04:40,759 --> 00:04:42,827
But I can't do ten years.
100
00:04:42,861 --> 00:04:44,896
So that's it?
101
00:04:44,930 --> 00:04:46,831
You're just gonna take that deal?
102
00:04:46,865 --> 00:04:47,538
No.
103
00:04:48,767 --> 00:04:51,168
No, okay, there might be another way.
104
00:04:51,203 --> 00:04:53,104
You remember when Bobby Pratt got busted
105
00:04:53,138 --> 00:04:55,840
for selling those Dilaudids
to that undercover cop?
106
00:04:55,874 --> 00:05:00,077
I talked to the lawyer that got him off.
107
00:05:00,112 --> 00:05:01,671
He thinks he can help me out.
108
00:05:02,648 --> 00:05:04,215
Only thing is...
109
00:05:04,249 --> 00:05:05,683
What?
110
00:05:05,717 --> 00:05:07,062
He's expensive.
111
00:05:11,671 --> 00:05:14,859
You know, you really do
not need to come tonight.
112
00:05:14,893 --> 00:05:17,395
You're giving a speech,
John. I wouldn't miss it.
113
00:05:17,429 --> 00:05:19,632
Uh...
114
00:05:19,703 --> 00:05:21,776
_
115
00:05:21,800 --> 00:05:24,568
Um, I'm just
gonna go, um, make sure
116
00:05:24,603 --> 00:05:26,370
that Oliver's squared away, okay?
117
00:05:26,405 --> 00:05:27,972
Okay, I'll be down in a minute.
118
00:05:29,472 --> 00:05:31,043
This is not a good time.
119
00:05:31,070 --> 00:05:33,210
Yeah, well, it's a worse time here.
120
00:05:33,252 --> 00:05:34,514
What is it? Where are you?
121
00:05:34,539 --> 00:05:36,443
Do you remember Jed from Medical Records?
122
00:05:36,468 --> 00:05:38,783
- He's in jail.
- What happened?
123
00:05:38,817 --> 00:05:40,295
He did something stupid,
124
00:05:40,320 --> 00:05:42,912
and if we don't get him a very
expensive lawyer right now,
125
00:05:42,937 --> 00:05:43,967
we're screwed.
126
00:05:44,336 --> 00:05:45,404
How expensive?
127
00:05:47,508 --> 00:05:48,678
30 grand.
128
00:05:49,261 --> 00:05:50,661
Jesus, Gretchen, what makes you think
129
00:05:50,696 --> 00:05:52,463
I can get that kind of money together?
130
00:05:52,504 --> 00:05:55,279
Oh, I don't know... your huge
house, your nice Mercedes.
131
00:05:55,288 --> 00:05:56,922
No, I got everybody watching me.
132
00:05:56,957 --> 00:05:59,558
I got the police, Bridget, my wife.
133
00:06:02,729 --> 00:06:04,964
We're gonna have to find
another way to get the money.
134
00:06:07,834 --> 00:06:10,402
I might have a guy that
can help us out, but...
135
00:06:10,437 --> 00:06:12,638
But? But what?
136
00:06:12,672 --> 00:06:15,141
But you don't just get 30 grand
in cash on a few days' notice
137
00:06:15,182 --> 00:06:17,045
without having to work for it.
138
00:06:18,011 --> 00:06:19,645
We'll talk tomorrow, Doctor.
139
00:06:34,759 --> 00:06:37,398
Hey, are you okay? You
look a little nervous.
140
00:06:37,432 --> 00:06:40,101
I'm fine. It's just
public speaking, you know?
141
00:06:40,135 --> 00:06:41,702
Yeah.
142
00:06:41,737 --> 00:06:43,204
Oh, you didn't tell me Bridget was coming.
143
00:06:43,238 --> 00:06:45,139
I haven't seen her in ages.
144
00:06:45,174 --> 00:06:47,408
Uh, you know what? Let's,
um... Let's talk to Helen first.
145
00:06:47,442 --> 00:06:49,377
She's running the event,
146
00:06:49,411 --> 00:06:51,579
and I just want to get
squared away for the speech.
147
00:06:51,613 --> 00:06:53,047
Okay.
148
00:06:53,081 --> 00:06:55,383
There he is, the man of the hour.
149
00:06:55,417 --> 00:06:57,618
- So good to see you.
- The new wing is stunning.
150
00:06:57,653 --> 00:07:00,288
- Congratulations.
- It's been a long time coming.
151
00:07:00,322 --> 00:07:02,290
We really appreciate
you being here for this.
152
00:07:02,324 --> 00:07:03,658
It's no problem.
153
00:07:03,683 --> 00:07:05,826
So I'm just gonna grab
some water from the bar
154
00:07:05,861 --> 00:07:07,328
before we get started...
Can I get you anything?
155
00:07:07,362 --> 00:07:09,463
Uh, sure, a glass of Cab.
156
00:07:09,498 --> 00:07:11,766
That's the purple one, right?
157
00:07:11,800 --> 00:07:13,701
Excuse me.
158
00:07:19,274 --> 00:07:22,078
Uh, a glass of Cabernet,
please, and a water.
159
00:07:23,011 --> 00:07:25,446
- I know we need to talk.
- Police called about you.
160
00:07:25,480 --> 00:07:26,681
What the hell is going on?
161
00:07:26,715 --> 00:07:28,316
I can explain everything,
162
00:07:28,350 --> 00:07:30,551
and I will explain everything tomorrow.
163
00:07:33,465 --> 00:07:35,666
But for now, please, let's
just keep this between us.
164
00:07:35,691 --> 00:07:37,993
- Samantha's here and...
- I am not lying for you.
165
00:07:38,018 --> 00:07:39,860
The situation is not what
it looks like, I swear.
166
00:07:39,895 --> 00:07:41,195
- Bridget O'Neill.
- Thank you.
167
00:07:41,230 --> 00:07:43,690
- You look amazing.
- Sam.
168
00:07:44,499 --> 00:07:47,253
Did you get called in for that
gang shooting last night too?
169
00:07:47,669 --> 00:07:49,370
Yeah, it was a rough one.
170
00:07:49,404 --> 00:07:50,838
Ladies and gentlemen...
171
00:07:50,872 --> 00:07:52,840
Ooh, sounds like they want to get started.
172
00:07:52,874 --> 00:07:54,375
- We should go find our table.
- Okay.
173
00:07:54,409 --> 00:07:55,846
- See you soon.
- Okay.
174
00:07:57,212 --> 00:08:01,015
Including state-of-the-art
equipment and ten more beds
175
00:08:01,049 --> 00:08:04,051
in the inpatient medical surgical unit.
176
00:08:07,322 --> 00:08:10,237
I was asked to speak here
tonight not just as a doctor,
177
00:08:10,537 --> 00:08:13,472
but also as a father who had a patient here
178
00:08:13,562 --> 00:08:14,768
in the pediatric wing.
179
00:08:16,566 --> 00:08:19,668
Two years ago, my daughter was diagnosed
180
00:08:19,735 --> 00:08:21,335
with acute lymphoid leukemia.
181
00:08:21,370 --> 00:08:24,471
Hearing that news was the
hardest day of my life,
182
00:08:25,089 --> 00:08:29,346
because when your child is
sick, your universe stops,
183
00:08:29,745 --> 00:08:32,647
and all you want to do
is to make them better
184
00:08:32,681 --> 00:08:33,893
and to ease their pain.
185
00:08:43,592 --> 00:08:45,315
And that's what this place does.
186
00:08:45,340 --> 00:08:47,979
As doctors, we have many tools.
187
00:08:48,004 --> 00:08:51,143
We do ours job with medicine and technology
188
00:08:51,181 --> 00:08:55,479
but most of all, with a
compassion of professionals
189
00:08:55,511 --> 00:08:58,916
who fight to understand
the pain and challenges
190
00:08:58,941 --> 00:09:00,214
of other human beings.
191
00:09:00,943 --> 00:09:03,411
So, when I think of this facility,
192
00:09:03,445 --> 00:09:07,147
I think of it as a place
to come together as doctors.
193
00:09:07,182 --> 00:09:10,635
I think of a place that makes
that fight a little easier,
194
00:09:11,686 --> 00:09:14,292
when a little easier means the world.
195
00:09:15,357 --> 00:09:17,358
Thank you.
196
00:09:31,473 --> 00:09:33,464
Ollie, are you coming down?
197
00:09:34,442 --> 00:09:37,478
Hey, before I forget, how does
pizza sound for your sleepover?
198
00:09:37,512 --> 00:09:39,113
Ben doesn't eat pizza.
199
00:09:39,147 --> 00:09:40,814
What kind of an 11-year-old
boy doesn't eat pizza?
200
00:09:40,849 --> 00:09:42,683
His mom doesn't believe in dairy.
201
00:09:42,717 --> 00:09:44,979
We're talking about
cheese, not the tooth fairy.
202
00:09:52,327 --> 00:09:54,361
Excuse me, Mrs. Ellison?
203
00:09:54,396 --> 00:09:57,097
- Can I talk to you for a sec?
- Sure, what's up?
204
00:09:57,132 --> 00:09:59,199
You've been so nice
bringing us coffee and all.
205
00:09:59,234 --> 00:10:00,934
I just wanted to give you a heads-up.
206
00:10:00,969 --> 00:10:02,202
This is our last day out here.
207
00:10:02,237 --> 00:10:04,190
I'm not even supposed to be here now.
208
00:10:04,215 --> 00:10:06,206
What? Did something happen?
209
00:10:06,241 --> 00:10:08,375
All I know is somebody
downtown pulled the detail.
210
00:10:08,776 --> 00:10:10,518
Well, then who made that decision?
211
00:10:11,513 --> 00:10:13,280
It's way above my pay grade, ma'am.
212
00:10:14,614 --> 00:10:16,817
I should go. Real sorry about this.
213
00:10:36,878 --> 00:10:38,862
Hey, how are you doing?
214
00:10:38,887 --> 00:10:41,767
Okay. I'm
driving Ollie to school.
215
00:10:41,792 --> 00:10:42,635
Where are you?
216
00:10:43,331 --> 00:10:46,073
I'm, uh, at a
meeting. Is something wrong?
217
00:10:46,748 --> 00:10:48,849
Did you hear anything about
the police taking away the car
218
00:10:48,883 --> 00:10:49,971
in front of our house?
219
00:10:50,852 --> 00:10:52,784
No. They did?
220
00:10:53,088 --> 00:10:54,855
Yeah, I just talked to the officer.
221
00:10:54,889 --> 00:10:56,893
He said the decision was made downtown.
222
00:10:57,425 --> 00:10:58,956
I'm thinking we should
probably call over there.
223
00:11:00,195 --> 00:11:02,854
You know, that's probably not a good, um...
224
00:11:02,897 --> 00:11:03,917
idea.
225
00:11:04,299 --> 00:11:05,221
Really? Why not?
226
00:11:05,567 --> 00:11:06,495
Um...
227
00:11:07,702 --> 00:11:08,714
Uh...
228
00:11:09,153 --> 00:11:09,995
John?
229
00:11:12,140 --> 00:11:13,874
Oh, you know what it probably is?
230
00:11:13,908 --> 00:11:17,177
Our alarm system is hooked
up to the police station,
231
00:11:17,212 --> 00:11:19,446
and they probably just figured,
you know, we're... we're...
232
00:11:19,481 --> 00:11:20,948
We're covered now.
233
00:11:20,982 --> 00:11:23,384
Listen, I... I should go. We'll be fine.
234
00:11:23,418 --> 00:11:26,253
- I'll talk to you later.
- Okay, bye.
235
00:11:28,757 --> 00:11:30,224
Hey, buddy, how you doing?
236
00:11:30,258 --> 00:11:32,025
Uh, do me a favor, keep the car running...
237
00:11:32,060 --> 00:11:34,094
Okay, just remember that this
is the guy that's helping us
238
00:11:34,129 --> 00:11:35,362
get the money that we need.
239
00:11:35,397 --> 00:11:37,010
So keep an open mind, okay?
240
00:11:38,466 --> 00:11:40,968
Dr. John Ellison. Gretchen
sings your praises.
241
00:11:41,002 --> 00:11:42,302
I'm Wes.
242
00:11:42,337 --> 00:11:43,704
Yeah, I um...
243
00:11:43,738 --> 00:11:45,305
Yeah, nice to meet you.
244
00:11:45,340 --> 00:11:46,707
Always like making new friends.
245
00:11:46,741 --> 00:11:48,208
Mm.
246
00:11:48,243 --> 00:11:50,277
Okay, come on in. Let's do this inside.
247
00:11:52,781 --> 00:11:55,616
I work with medical facilities
in the greater Atlanta area.
248
00:11:55,650 --> 00:11:57,317
So are you a physician or...
249
00:11:57,352 --> 00:11:59,706
Eh, not exactly. More of an entrepreneur.
250
00:11:59,754 --> 00:12:02,823
A few years back, I was actually
thinking hospital administration,
251
00:12:02,848 --> 00:12:05,104
but turns out, I'm allergic to red tape.
252
00:12:05,593 --> 00:12:07,112
Hmm. Mm.
253
00:12:07,862 --> 00:12:11,298
So Gretchen says you got some
sort of business proposal.
254
00:12:11,332 --> 00:12:12,666
Yes, sure thing.
255
00:12:12,700 --> 00:12:15,903
So I supply folks in the medical community
256
00:12:15,937 --> 00:12:18,172
with products that they can't obtain...
257
00:12:18,206 --> 00:12:20,407
or can't obtain for the right price.
258
00:12:20,442 --> 00:12:22,743
This clinic I'm working
with up in Sandy Springs,
259
00:12:22,777 --> 00:12:25,112
we're looking to get our
hands on some doxorubicin.
260
00:12:25,146 --> 00:12:28,348
Well, uh, I know some pharmaceutical reps.
261
00:12:28,382 --> 00:12:30,479
I could probably get you a... a discount.
262
00:12:30,504 --> 00:12:32,653
That's the thing.
263
00:12:32,687 --> 00:12:34,753
Um, I'm looking for a steeper discount
264
00:12:35,156 --> 00:12:37,090
than I could get from a pharmaceutical rep.
265
00:12:37,125 --> 00:12:39,426
As medical professionals, I
figure you two might be able
266
00:12:39,461 --> 00:12:41,161
to, uh, you know,
267
00:12:41,196 --> 00:12:42,885
find some that wouldn't be missed.
268
00:12:44,499 --> 00:12:46,467
You want us to steal drugs for you?
269
00:12:46,501 --> 00:12:48,001
Relax and keep your voice down.
270
00:12:48,036 --> 00:12:49,536
No need to get worked up.
271
00:12:49,571 --> 00:12:51,104
The bottom line here is this...
272
00:12:51,139 --> 00:12:54,007
We're supplying medicine
to patients who need it.
273
00:12:54,041 --> 00:12:55,589
Sick folks get their meds.
274
00:12:55,614 --> 00:12:57,956
Gretchen's friend stays out of
the Georgia State Prison System.
275
00:12:57,981 --> 00:12:59,190
Everyone's happy.
276
00:12:59,981 --> 00:13:01,815
Just take a moment and think about our...
277
00:13:01,850 --> 00:13:03,737
I don't need to think
about it. We're done here.
278
00:13:05,420 --> 00:13:06,954
You know, John, I don't love your tone.
279
00:13:06,988 --> 00:13:08,393
Go to hell.
280
00:13:11,993 --> 00:13:13,293
We need 30 grand.
281
00:13:13,328 --> 00:13:14,695
What did you think this was gonna be?
282
00:13:14,721 --> 00:13:15,651
Less horrible.
283
00:13:15,676 --> 00:13:18,298
I am not stealing chemotherapy medication.
284
00:13:18,333 --> 00:13:19,633
Yeah, well, it's that,
or you sell your car.
285
00:13:19,667 --> 00:13:21,235
Is there no line for you?
286
00:13:21,269 --> 00:13:23,089
This isn't just for me.
We are helping people.
287
00:13:24,873 --> 00:13:28,042
My daughter died of leukemia.
288
00:13:28,862 --> 00:13:30,244
I know.
289
00:13:30,278 --> 00:13:31,714
That's why I thought you would do this.
290
00:13:32,213 --> 00:13:34,815
Cancer drugs are going to cancer patients.
291
00:13:34,849 --> 00:13:36,383
- Who cares exactly...
- No!
292
00:13:36,417 --> 00:13:37,987
Just... no.
293
00:13:39,087 --> 00:13:41,021
There has to be a line somewhere.
294
00:14:09,309 --> 00:14:10,220
Hey.
295
00:14:12,027 --> 00:14:13,321
Wasn't sure you'd actually show up.
296
00:14:14,095 --> 00:14:15,314
We need to talk.
297
00:14:16,233 --> 00:14:17,642
You're damn right we do.
298
00:14:28,528 --> 00:14:31,130
First off, I want to
thank you for last night.
299
00:14:31,164 --> 00:14:32,365
Skip the thank-yous.
300
00:14:32,399 --> 00:14:34,033
We both know what I have to do here.
301
00:14:34,067 --> 00:14:36,168
If our roles were
reversed and you found out
302
00:14:36,203 --> 00:14:37,536
that I had an issue with drugs...
303
00:14:37,571 --> 00:14:39,372
I don't have an issue with drugs.
304
00:14:41,074 --> 00:14:44,710
That night with all the gang
members in the E.D., I...
305
00:14:44,745 --> 00:14:46,712
I think I had a bit of PTSD or something.
306
00:14:46,747 --> 00:14:48,103
You expect me to buy that?
307
00:14:48,275 --> 00:14:50,345
No, I'm telling you, I was
having an anxiety attack.
308
00:14:50,369 --> 00:14:51,962
And I didn't want the
rest of the staff to see
309
00:14:51,987 --> 00:14:53,860
so I snuck off to the PT room,
310
00:14:53,885 --> 00:14:56,814
and I gave myself some
Propranolol to calm myself down.
311
00:14:56,839 --> 00:14:58,740
Then what about the morphine vial I found?
312
00:14:58,765 --> 00:14:59,720
I don't know.
313
00:15:00,407 --> 00:15:01,681
Wasn't mine. I swear to you.
314
00:15:04,011 --> 00:15:06,479
I want to believe you, but I just can't.
315
00:15:06,504 --> 00:15:08,204
With everything that's
happened with you lately,
316
00:15:08,229 --> 00:15:10,130
I have to tell LaToya about this.
317
00:15:10,155 --> 00:15:13,724
Please. Just hang on.
318
00:15:18,553 --> 00:15:20,490
Um, what are you doing?
319
00:15:21,444 --> 00:15:22,911
Test my blood.
320
00:15:22,945 --> 00:15:24,513
You won't find a trace of morphine.
321
00:15:24,547 --> 00:15:26,515
- That's crazy. I can't just...
- Come on.
322
00:15:26,549 --> 00:15:28,250
We've been friends a long time.
323
00:15:30,520 --> 00:15:31,615
Jesus.
324
00:15:32,688 --> 00:15:34,936
This isn't about friendship.
325
00:15:41,230 --> 00:15:45,209
Just run a tox screen
before you ruin my life.
326
00:15:48,671 --> 00:15:49,795
That's all I ask.
327
00:15:54,811 --> 00:15:55,725
Fine.
328
00:16:13,329 --> 00:16:14,563
Next.
329
00:16:17,251 --> 00:16:19,853
I'm here to see an inmate,
Jed Bennett, two Ns, two Ts.
330
00:16:22,505 --> 00:16:24,243
- Says here he left.
- What?
331
00:16:24,740 --> 00:16:27,309
- What do you mean he left?
- Paid his bail.
332
00:16:27,343 --> 00:16:28,689
How the hell did that happen?
333
00:16:29,111 --> 00:16:30,165
I don't have that information.
334
00:16:30,190 --> 00:16:31,697
All I got's what the computer says.
335
00:16:32,114 --> 00:16:34,392
Wait. Jed has, like, no money. None.
336
00:16:34,884 --> 00:16:36,259
That has to be a mistake.
337
00:16:38,221 --> 00:16:40,704
We try real hard not to let
people out of here by mistake.
338
00:16:41,123 --> 00:16:42,743
Now, Miss, if you could just step aside.
339
00:16:42,768 --> 00:16:43,596
Next.
340
00:16:50,933 --> 00:16:51,439
Jed?
341
00:16:52,602 --> 00:16:54,040
Jed, I know you're home.
342
00:16:57,069 --> 00:17:01,079
Okay, I'm sorry. I can't
talk to you right now.
343
00:17:01,104 --> 00:17:03,405
You took the deal. You took the deal!
344
00:17:03,430 --> 00:17:05,465
Of course not. I didn't take the deal.
345
00:17:05,490 --> 00:17:06,806
I told you that I wouldn't.
346
00:17:07,483 --> 00:17:08,712
Then how did you get out of jail?
347
00:17:09,336 --> 00:17:11,070
You said you didn't have the money,
348
00:17:11,254 --> 00:17:13,021
and I couldn't go to prison.
349
00:17:13,055 --> 00:17:14,923
I'm big, but I can't survive in there.
350
00:17:14,957 --> 00:17:16,291
He told me you weren't coming back.
351
00:17:16,325 --> 00:17:16,806
He?
352
00:17:19,395 --> 00:17:21,929
It was Wes. Wes bailed you out?
353
00:17:21,954 --> 00:17:23,765
Shit. Okay, he told me not to tell you yet.
354
00:17:23,799 --> 00:17:25,901
Okay, so you just can't
let... so you can't...
355
00:17:25,926 --> 00:17:28,048
Why would Wes bail you out of jail?
356
00:17:28,453 --> 00:17:31,188
Okay, um, I, um...
357
00:17:31,340 --> 00:17:33,441
- Well, he...
- Jed.
358
00:17:35,645 --> 00:17:38,313
Dr. Ellison,
please report to Radiology.
359
00:17:38,347 --> 00:17:39,915
Dr. Ellison to Radiology.
360
00:17:39,949 --> 00:17:41,917
Why is Radiology calling
me over the intercom?
361
00:17:41,951 --> 00:17:43,652
Maybe they just like
the sound of your name.
362
00:17:48,287 --> 00:17:50,421
Yeah, they don't need you in Radiology.
363
00:17:50,446 --> 00:17:52,197
Just thought you and I should have a talk.
364
00:17:53,949 --> 00:17:55,485
What are you doing here? What do you want?
365
00:17:55,902 --> 00:17:58,036
The same thing as before...
A business partner.
366
00:18:00,572 --> 00:18:01,650
Was I unclear this morning?
367
00:18:01,675 --> 00:18:03,471
There is no way I'm working with you, ever.
368
00:18:03,506 --> 00:18:04,973
No way? Come on, Doc.
369
00:18:05,007 --> 00:18:06,150
There's always a way.
370
00:18:06,842 --> 00:18:08,907
Don't make me bring up Antoine Tyler.
371
00:18:17,119 --> 00:18:18,453
What do you know about Antoine?
372
00:18:18,487 --> 00:18:19,821
Well, I talked to Jed.
373
00:18:19,855 --> 00:18:21,656
He told me that he helped you, uh,
374
00:18:21,691 --> 00:18:23,212
fake a record for a missing kid.
375
00:18:25,661 --> 00:18:27,929
You have no idea what you're walking into.
376
00:18:27,964 --> 00:18:29,464
Yeah? Maybe I should call the cops,
377
00:18:29,498 --> 00:18:30,832
see what they say about this.
378
00:18:30,866 --> 00:18:32,306
They get all worked up about missing kids.
379
00:18:36,372 --> 00:18:38,473
So you're blackmailing
me? Is that what this is?
380
00:18:38,507 --> 00:18:40,175
Blackmailing? Who's blackmailing?
381
00:18:40,201 --> 00:18:41,532
I just want my drugs, John.
382
00:18:41,557 --> 00:18:43,511
And I want you and
Gretchen to get them for me.
383
00:18:43,546 --> 00:18:44,915
You do not want to do this.
384
00:18:45,815 --> 00:18:48,850
You do not understand who
you're getting involved with.
385
00:18:48,884 --> 00:18:50,267
I think I got a pretty good idea.
386
00:18:50,292 --> 00:18:52,454
Jed mentioned you're
mixed up with some gang.
387
00:18:52,488 --> 00:18:53,657
They'll kill you.
388
00:18:54,256 --> 00:18:55,775
Oh.
389
00:18:59,095 --> 00:19:02,230
I so appreciate your concern for my safety.
390
00:19:02,264 --> 00:19:04,065
It means so much to me,
but here's the thing...
391
00:19:04,100 --> 00:19:07,402
If I call the cops, my
guess is that that gang
392
00:19:07,436 --> 00:19:10,697
is gonna go after you first.
393
00:19:11,540 --> 00:19:13,525
So I'm gonna take my chances, okay?
394
00:19:18,748 --> 00:19:19,579
It's ringing.
395
00:19:22,118 --> 00:19:24,462
Stop. Stop it.
396
00:19:24,854 --> 00:19:25,887
Atlanta Police Department.
397
00:19:25,921 --> 00:19:28,757
- Hang up.
- Hello?
398
00:19:28,791 --> 00:19:30,725
- Do we have a deal?
- Hello?
399
00:19:30,760 --> 00:19:32,322
All right, all right,
I'll do it, all right?
400
00:19:32,546 --> 00:19:34,337
Just hang up.
401
00:19:37,867 --> 00:19:38,954
Welcome aboard...
402
00:19:39,535 --> 00:19:41,228
Partner.
403
00:20:19,364 --> 00:20:21,531
John?
404
00:20:21,566 --> 00:20:22,324
Hey.
405
00:20:22,900 --> 00:20:24,316
I like watching you work like this.
406
00:20:26,070 --> 00:20:27,348
It reminds me of med school.
407
00:20:32,477 --> 00:20:33,785
What are you working on?
408
00:20:35,769 --> 00:20:38,930
Hmm... Just a friend asked
me to take a look at a
409
00:20:38,955 --> 00:20:40,256
tough case.
410
00:20:40,290 --> 00:20:42,149
Hmm. Why is it so tough?
411
00:20:43,896 --> 00:20:46,498
Well, it's just so far,
every course of treatment
412
00:20:46,596 --> 00:20:48,282
I've explored, it's, um...
413
00:20:49,602 --> 00:20:51,235
They're all extremely high risk.
414
00:20:52,570 --> 00:20:53,876
And if you do nothing?
415
00:20:55,505 --> 00:20:56,766
It's not really an option.
416
00:20:59,009 --> 00:21:00,943
Well, I have faith in you.
417
00:21:00,977 --> 00:21:02,809
You'll figure something out.
418
00:21:27,490 --> 00:21:28,413
What is this?
419
00:21:28,637 --> 00:21:29,512
What does it look like?
420
00:21:29,537 --> 00:21:30,817
It's an action plan to get the drugs.
421
00:21:32,527 --> 00:21:35,678
So your action plan is we're
driving out to a warehouse?
422
00:21:36,258 --> 00:21:36,886
Yes.
423
00:21:37,559 --> 00:21:39,615
I called in an order to
the Samaritan pharmacy
424
00:21:39,649 --> 00:21:40,832
for some doxorubicin.
425
00:21:41,543 --> 00:21:44,253
We'll follow it from the
warehouse to the hospital,
426
00:21:44,279 --> 00:21:46,526
watch the delivery and
determine the best way
427
00:21:46,559 --> 00:21:47,268
to take it tomorrow.
428
00:21:47,293 --> 00:21:48,043
I had a plan.
429
00:21:48,625 --> 00:21:51,327
Yeah, I'm not sure that
prying open a pharmacy door
430
00:21:51,361 --> 00:21:54,129
with a crowbar deserves the title "plan."
431
00:21:54,164 --> 00:21:56,332
You're making this way more
complicated than it needs to be.
432
00:21:56,366 --> 00:21:57,933
I'm trying to keep us out of jail.
433
00:21:57,968 --> 00:22:00,473
Really? Because to me, it
seems like you're stalling.
434
00:22:01,705 --> 00:22:04,139
Hey, babe. This is Dr. Ellison.
435
00:22:04,637 --> 00:22:05,199
Hi.
436
00:22:06,262 --> 00:22:07,996
Gretch, I thought you said you
were done with this kind of stuff.
437
00:22:08,309 --> 00:22:09,910
It's work, I promise.
438
00:22:09,952 --> 00:22:11,152
And we were just getting ready to leave,
439
00:22:11,179 --> 00:22:12,645
so I'll talk to you later, okay?
440
00:22:12,670 --> 00:22:15,270
Fine, um, but don't forget
we have lunch with my brother.
441
00:22:16,851 --> 00:22:19,598
I'm really sorry. I can't.
442
00:22:20,154 --> 00:22:22,489
Of course you can't.
It was nice to meet you.
443
00:22:23,226 --> 00:22:23,855
You too.
444
00:22:24,492 --> 00:22:25,113
Liz?
445
00:22:33,653 --> 00:22:35,087
So she's your roommate?
446
00:22:35,121 --> 00:22:36,622
Yeah, she's my roommate...
447
00:22:37,082 --> 00:22:38,457
that I sleep with.
448
00:22:38,491 --> 00:22:39,020
Oh.
449
00:22:39,200 --> 00:22:40,692
You want to follow a
van, let's follow a van.
450
00:22:46,164 --> 00:22:47,313
Hey, everything okay?
451
00:22:49,227 --> 00:22:50,196
Are you sure?
452
00:22:51,375 --> 00:22:52,713
Come on, you can tell me.
453
00:22:53,555 --> 00:22:54,750
Ben can't sleep over.
454
00:22:55,071 --> 00:22:55,983
What do you mean?
455
00:22:56,821 --> 00:22:57,751
Is he still coming for dinner?
456
00:22:58,461 --> 00:22:59,386
I don't think so.
457
00:22:59,421 --> 00:23:01,789
His parents are worried
about this stuff with Dad.
458
00:23:02,977 --> 00:23:06,142
Hey, I'll... I'll call Ben's
parents and sort it out.
459
00:23:06,167 --> 00:23:06,930
It'll be fine.
460
00:23:10,602 --> 00:23:11,491
Unbelievable.
461
00:23:22,024 --> 00:23:23,444
Mom? What's wrong?
462
00:23:27,702 --> 00:23:29,446
Nothing. Let's go.
463
00:23:34,748 --> 00:23:35,899
They didn't tell you anything about when
464
00:23:35,924 --> 00:23:36,742
they were moving the drugs?
465
00:23:37,329 --> 00:23:39,697
The whole point is that it has
to look like a normal order.
466
00:23:40,195 --> 00:23:41,491
I can't just ask the pharmacist,
467
00:23:41,523 --> 00:23:43,444
"Hey, what do you know about
the warehouse schedule?"
468
00:23:43,469 --> 00:23:45,312
So we sit here for two hours?
469
00:23:45,696 --> 00:23:47,522
Would you spend two
hours observing a patient
470
00:23:47,547 --> 00:23:49,586
if the wrong treatment
meant disability or death?
471
00:23:50,642 --> 00:23:53,897
So given that this little
project could ruin our lives,
472
00:23:53,922 --> 00:23:55,179
I think it warrants the same attention.
473
00:23:55,578 --> 00:23:58,069
Just saying... you're not the
one who had to get your shift
474
00:23:58,094 --> 00:24:00,017
covered so you can sit
and stare at a building.
475
00:24:00,052 --> 00:24:02,835
Well, I know this isn't
how you normally do things
476
00:24:02,860 --> 00:24:04,055
with your friend Wes.
477
00:24:04,089 --> 00:24:05,883
- He's not my friend.
- So why do you work with him?
478
00:24:07,055 --> 00:24:08,524
I needed money, he had it.
479
00:24:09,555 --> 00:24:13,492
No, no, no. Don't smoke in my car.
480
00:24:16,593 --> 00:24:19,289
There we go. Yellow chimo crates
481
00:24:27,137 --> 00:24:28,237
Okay.
482
00:24:28,272 --> 00:24:30,973
Shall we do some observing, Doctor?
483
00:24:38,449 --> 00:24:40,983
- Okay.
- Are you going to watch?
484
00:24:41,242 --> 00:24:44,420
Yep, um, I'm gonna be
right behind you, okay?
485
00:24:48,876 --> 00:24:50,852
_
486
00:24:50,891 --> 00:24:52,664
_
487
00:24:54,431 --> 00:24:56,132
Mr. Hawkins?
488
00:24:56,461 --> 00:24:58,086
Samantha Ellison's calling for you.
489
00:25:02,305 --> 00:25:04,696
- Go ahead and put her through.
- Line one.
490
00:25:06,310 --> 00:25:07,810
What do you want? I'm at work.
491
00:25:07,845 --> 00:25:11,180
Listen, I'm sorry Kyle, I... I don't want
492
00:25:11,215 --> 00:25:12,748
to be calling you like this.
493
00:25:12,783 --> 00:25:14,450
Then why are you calling?
494
00:25:14,485 --> 00:25:19,016
Um, I just need to ask about
the police car outside my place.
495
00:25:19,823 --> 00:25:22,157
The officer left yesterday. Did you...
496
00:25:22,192 --> 00:25:25,727
Wow, Sam, I may have been
upset but I would never do that
497
00:25:25,752 --> 00:25:27,686
and I don't appreciate
the... The accusation.
498
00:25:27,711 --> 00:25:31,256
I'm sorry... two gang
members just drove by my house
499
00:25:31,281 --> 00:25:33,531
and... I'm scared.
500
00:25:37,779 --> 00:25:39,914
Okay, look, I shouldn't
be telling you this,
501
00:25:39,964 --> 00:25:42,065
but it was someone on the gang task force.
502
00:25:42,090 --> 00:25:44,692
They... they removed the detail.
503
00:25:44,717 --> 00:25:46,285
Why... why would they do that?
504
00:25:46,310 --> 00:25:47,844
You know, I really can't get involved.
505
00:25:47,889 --> 00:25:49,571
Is it something about John?
506
00:25:50,687 --> 00:25:52,321
Kyle, please.
507
00:25:52,355 --> 00:25:54,957
What else could it be, Sam?
508
00:25:54,991 --> 00:25:56,959
He was in the station a couple days ago.
509
00:25:56,993 --> 00:25:59,967
Yeah, I... no, I know, I know,
it was a misunderstanding.
510
00:25:59,992 --> 00:26:02,241
A misunderstanding? Is that
what he told you it was?
511
00:26:02,266 --> 00:26:03,899
It was a misunderstanding?
512
00:26:03,934 --> 00:26:05,634
What are you talking
about? What's going on?
513
00:26:05,669 --> 00:26:07,805
Okay, how about this?
514
00:26:08,572 --> 00:26:12,341
I'm gonna send you Detective
Holden's information.
515
00:26:12,375 --> 00:26:14,143
He's the head of the gang task force.
516
00:26:14,177 --> 00:26:17,546
You call him and ask him what
he talked about with John.
517
00:26:17,581 --> 00:26:19,682
Yeah, I'm not gonna
call the cops on my husband.
518
00:26:19,716 --> 00:26:23,780
Fine, then tell John you want
to talk to Detective Holden,
519
00:26:23,805 --> 00:26:25,936
- see what happens then.
- Why, what will that...
520
00:26:25,961 --> 00:26:28,850
If it was just an honest
misunderstanding like John says,
521
00:26:28,875 --> 00:26:30,659
then he won't care if
you call him, will he?
522
00:26:30,694 --> 00:26:32,227
And if it wasn't?
523
00:26:32,262 --> 00:26:34,116
Then I imagine he'd do everything he can
524
00:26:34,141 --> 00:26:36,231
to stop you from making that call.
525
00:26:36,266 --> 00:26:38,534
- Take care, Sam.
- Yeah.
526
00:27:15,180 --> 00:27:16,814
He's been to three places already.
527
00:27:16,855 --> 00:27:18,656
Are you sure he's going to Samaritan?
528
00:27:18,683 --> 00:27:20,417
We're headed west. He's
probably going there now.
529
00:27:20,452 --> 00:27:22,720
Yeah, or any of the other
dozen or so medical facilities
530
00:27:22,754 --> 00:27:25,289
west of here... congratulations
on your awesome plan.
531
00:27:25,323 --> 00:27:26,724
You know...
532
00:27:26,758 --> 00:27:27,958
a little planning might be good for you.
533
00:27:27,985 --> 00:27:29,274
What the hell is that supposed to mean?
534
00:27:29,299 --> 00:27:32,110
Well, it's just that the other
day you stole a patient file,
535
00:27:32,135 --> 00:27:34,968
drove to a gang neighborhoods
with no plan whatsoever.
536
00:27:34,993 --> 00:27:37,336
And I saved a little kid
from a pedophile creep.
537
00:27:37,652 --> 00:27:39,286
You could have gotten yourself killed.
538
00:27:39,320 --> 00:27:40,654
But I didn't.
539
00:27:40,688 --> 00:27:41,988
And I couldn't care less if you approve,
540
00:27:42,023 --> 00:27:45,125
so spare me the
disappointed father bullshit.
541
00:27:45,547 --> 00:27:46,321
Oh.
542
00:27:47,128 --> 00:27:49,328
By the way, it looks
like your van still isn't
543
00:27:49,353 --> 00:27:50,399
heading to Samaritan.
544
00:27:50,836 --> 00:27:52,332
He's getting lunch now?
545
00:28:11,854 --> 00:28:15,457
So do we eat lunch too or do we
sit and stare at an empty van?
546
00:28:15,491 --> 00:28:17,970
No, we stay here and we
wait for him to leave.
547
00:28:18,928 --> 00:28:20,061
Great.
548
00:28:32,686 --> 00:28:35,254
You know what? I have a better idea.
549
00:28:35,344 --> 00:28:37,205
Where are you... where are you going?
550
00:28:41,183 --> 00:28:42,450
Oh, no.
551
00:28:51,594 --> 00:28:55,063
What are you doing? What about the alarm?
552
00:28:55,097 --> 00:28:56,931
Yeah, I hear it... when's
the last time you did anything
553
00:28:56,956 --> 00:28:58,516
about somebody else's car alarm?
554
00:29:05,808 --> 00:29:08,276
- This was not the plan.
- This was exactly the plan.
555
00:29:08,310 --> 00:29:09,744
You said to observe the delivery driver
556
00:29:09,779 --> 00:29:11,780
and then take the drugs
at the easiest time.
557
00:29:11,814 --> 00:29:13,648
It's not gonna get any easier than this.
558
00:29:44,656 --> 00:29:47,325
All right, he was carrying
even more than we thought.
559
00:29:47,359 --> 00:29:48,993
This is that really good stuff.
560
00:29:49,028 --> 00:29:51,763
You are psychotic. Do you
realize what you've done?
561
00:29:51,797 --> 00:29:54,165
I think the words you're
looking for are "thank you."
562
00:29:54,199 --> 00:29:57,101
I was the one who called
the pharmacist at Samaritan.
563
00:29:57,136 --> 00:29:58,770
They know I ordered these meds.
564
00:29:58,804 --> 00:30:00,905
Do you really think the cops
are gonna connect your call
565
00:30:00,939 --> 00:30:03,007
to a pharmacist with a drug
heist in the parking lot
566
00:30:03,042 --> 00:30:05,910
- of a freaking diner?
- We had a plan.
567
00:30:05,944 --> 00:30:09,213
Doctors have plans, and
nurses do what works.
568
00:30:09,248 --> 00:30:10,848
And that just worked.
569
00:30:10,883 --> 00:30:13,251
Do you want to track down
the van, break back into it,
570
00:30:13,285 --> 00:30:15,853
and return these meds, or
can we just deliver them
571
00:30:15,888 --> 00:30:17,688
and be done with it?
572
00:30:17,715 --> 00:30:20,737
Fine. Let's just get this over with.
573
00:30:23,896 --> 00:30:26,393
Wes, it's me, we got the
stuff. Where do we meet you?
574
00:30:47,093 --> 00:30:48,760
Better not be anyone
around to see us do this.
575
00:30:48,794 --> 00:30:51,065
Don't worry, Wes said he
would clear everyone out.
576
00:30:53,699 --> 00:30:55,133
Well, speak of the devil.
577
00:30:55,167 --> 00:30:56,745
Just let me deal with him, okay?
578
00:30:57,203 --> 00:30:59,706
Well, well, Bonnie and Clyde have arrived.
579
00:30:59,872 --> 00:31:01,378
You guys work fast. I'm impressed.
580
00:31:01,841 --> 00:31:02,534
Let's do this.
581
00:31:05,311 --> 00:31:07,596
Holy shit, that's all doxo?
582
00:31:08,514 --> 00:31:11,416
40 vials of regular
doxo, 20 of lipsomal doxo.
583
00:31:11,450 --> 00:31:13,214
Quite the score. Where'd you get it?
584
00:31:13,239 --> 00:31:15,687
- It's none of your business.
- Whoa, cowboy, I'm just asking.
585
00:31:15,721 --> 00:31:17,253
How about we take these inside?
586
00:31:31,570 --> 00:31:32,721
Fridges are in the back.
587
00:31:42,481 --> 00:31:44,175
Doxo goes in the first fridge.
588
00:31:47,086 --> 00:31:49,387
By the way, totally cool
you guys want to keep
589
00:31:49,422 --> 00:31:51,856
where you got the doxo as
your little trade secret,
590
00:31:51,891 --> 00:31:54,626
but if you're interested
in a little repeat business,
591
00:31:54,660 --> 00:31:56,294
- I was thinking...
- This was a one-time thing.
592
00:31:56,328 --> 00:31:58,112
We're never doing this
again, you piece of shit.
593
00:31:58,768 --> 00:32:01,499
Whoa. Whoa. Calm down.
594
00:32:01,534 --> 00:32:03,284
How about we go outside,
595
00:32:03,309 --> 00:32:05,026
and let him finish unpacking here.
596
00:32:05,995 --> 00:32:06,573
Fine.
597
00:32:08,289 --> 00:32:09,393
Make it quick.
598
00:32:44,376 --> 00:32:46,277
Wes, if you think I'm working
with you after the shit
599
00:32:46,312 --> 00:32:47,946
- you pulled, you are...
- Are you kid...
600
00:32:47,980 --> 00:32:49,948
I was just trying to help
the guy make up his mind.
601
00:32:49,982 --> 00:32:52,584
And, hey... look how it all worked out.
602
00:32:52,618 --> 00:32:55,019
Yesterday you had a huge Jed problem.
603
00:32:55,054 --> 00:32:56,253
Now you don't.
604
00:33:46,872 --> 00:33:48,742
Jesus Christ.
605
00:34:29,814 --> 00:34:31,715
If you can bring me
another shipment like that,
606
00:34:31,850 --> 00:34:34,319
I can get you 40 grand.
607
00:34:34,353 --> 00:34:35,620
Yeah.
608
00:34:35,654 --> 00:34:38,656
There is a sea of money out there.
609
00:34:38,691 --> 00:34:39,958
All you gotta do is jump in.
610
00:34:39,992 --> 00:34:41,225
You!
611
00:34:41,260 --> 00:34:42,834
You thought you could keep this from me?
612
00:34:43,395 --> 00:34:45,129
You thought I wouldn't figure it out?
613
00:34:45,164 --> 00:34:46,564
John, what is wrong?
614
00:34:46,599 --> 00:34:47,899
You know what they're doing in there?
615
00:34:47,933 --> 00:34:49,467
- What?
- They are diluting
616
00:34:49,501 --> 00:34:51,135
the chemo meds with dye.
617
00:34:51,170 --> 00:34:52,804
- What?
- Your techs.
618
00:34:52,838 --> 00:34:54,572
They're diluting the doxo with dye
619
00:34:54,607 --> 00:34:56,808
to make it the same color as the full dose.
620
00:34:56,842 --> 00:34:58,576
I saw your patient charts.
621
00:34:58,611 --> 00:35:00,678
Are you deaf? I told you to put the doxo
622
00:35:00,713 --> 00:35:03,147
- in the first fridge.
- Calm down. Calm down.
623
00:35:03,182 --> 00:35:05,984
Wes, is what he's saying true? Is it?
624
00:35:06,018 --> 00:35:08,427
- Who cares?
- Who cares?
625
00:35:10,389 --> 00:35:12,156
Oh, no, no.
626
00:35:12,191 --> 00:35:13,758
You started a fire?
627
00:35:13,792 --> 00:35:15,259
You were killing patients.
628
00:35:15,294 --> 00:35:16,928
Oh, you insane son of a bitch.
629
00:35:16,962 --> 00:35:18,563
- Don't.
- John!
630
00:35:18,597 --> 00:35:19,731
You're done.
631
00:35:19,765 --> 00:35:22,433
You are out of the cancer business.
632
00:35:22,468 --> 00:35:23,256
John.
633
00:35:25,804 --> 00:35:26,545
Jesus!
634
00:35:28,874 --> 00:35:30,608
You're done with Gretchen.
635
00:35:30,643 --> 00:35:32,343
You are done with me.
636
00:35:32,378 --> 00:35:34,296
And if I ever see you again,
637
00:35:35,447 --> 00:35:36,614
I will kill you.
638
00:35:36,649 --> 00:35:39,817
Put the gun down.
639
00:35:44,623 --> 00:35:45,358
John?
640
00:35:50,262 --> 00:35:52,864
If you ever talk about
what happened here tonight,
641
00:35:52,898 --> 00:35:53,975
I will kill you.
642
00:35:55,334 --> 00:35:57,413
And if you even think
643
00:35:58,139 --> 00:36:00,138
about blackmailing us again,
644
00:36:00,172 --> 00:36:04,342
I. Will. Kill you.
645
00:36:07,079 --> 00:36:08,967
Have I made myself clear?
646
00:36:11,116 --> 00:36:11,788
I said,
647
00:36:13,118 --> 00:36:14,652
have I made myself clear?
648
00:36:14,687 --> 00:36:16,387
Yes! Yes.
649
00:36:16,422 --> 00:36:18,702
Okay, you will never see me again.
650
00:36:36,141 --> 00:36:37,108
John...
651
00:36:38,610 --> 00:36:41,788
what the hell did you just do?
652
00:36:43,449 --> 00:36:46,389
I don't know.
653
00:36:49,988 --> 00:36:51,422
Get in the car.
654
00:37:05,518 --> 00:37:07,385
Okay, where does this leave me?
655
00:37:07,420 --> 00:37:08,887
How am I gonna get a lawyer?
656
00:37:08,921 --> 00:37:10,789
I cannot go back to jail.
657
00:37:10,823 --> 00:37:12,957
I was trying to help you, Jed.
658
00:37:12,992 --> 00:37:14,292
You're the one who talked to us.
659
00:37:14,326 --> 00:37:15,994
I'm sorry. I panicked.
660
00:37:16,028 --> 00:37:17,986
I can't do ten freaking years.
661
00:37:21,667 --> 00:37:23,234
Gretch, what am I gonna do?
662
00:37:26,672 --> 00:37:27,509
You need to run.
663
00:37:28,934 --> 00:37:30,501
You mean jump bail?
664
00:37:30,535 --> 00:37:32,636
You need to leave town. It's medical fraud.
665
00:37:32,671 --> 00:37:35,206
It's not like there's gonna
be this nationwide manhunt.
666
00:37:35,240 --> 00:37:38,042
Okay. Well, that's real easy
for you to say, Gretchen.
667
00:37:38,076 --> 00:37:40,745
You're not the one giving
up your whole freaking life.
668
00:37:40,779 --> 00:37:42,580
It's better than prison.
And weren't you telling me
669
00:37:42,614 --> 00:37:44,048
about that buddy of yours in Denver?
670
00:37:44,082 --> 00:37:45,795
The pot farmer guy with alopecia?
671
00:37:46,785 --> 00:37:49,086
You think I have it good? I am flat broke.
672
00:37:49,121 --> 00:37:51,222
My sister's in rehab. My
girlfriend's pissed at me
673
00:37:51,256 --> 00:37:52,723
because she knows I'm up to something.
674
00:37:52,758 --> 00:37:53,991
And I am working with a doctor
675
00:37:54,016 --> 00:37:55,661
who is fricking losing his mind.
676
00:37:56,728 --> 00:37:57,475
Believe me,
677
00:37:58,363 --> 00:38:00,097
I wish I could start fresh too.
678
00:38:06,304 --> 00:38:08,873
And I will take care of your dumb-ass cat.
679
00:38:11,042 --> 00:38:13,911
The lucky winners of this
past weekend's lottery have yet to...
680
00:38:13,945 --> 00:38:16,413
Beautiful pass to
the big man underneath.
681
00:38:16,448 --> 00:38:18,449
Hooked it up off the glass, and...
682
00:38:18,483 --> 00:38:20,751
Showers for your
weekend, and we can expect...
683
00:38:22,120 --> 00:38:23,687
Brought quickly under control,
684
00:38:23,722 --> 00:38:26,557
but not before fire damaged
a nearby clothing store.
685
00:38:26,591 --> 00:38:29,126
Sandy Springs firefighters told Talk 670
686
00:38:29,161 --> 00:38:31,095
that no one was injured in the blaze.
687
00:38:31,129 --> 00:38:33,631
No word on a possible cause at this time.
688
00:38:33,665 --> 00:38:36,634
In Marietta this morning,
an unidentified man...
689
00:38:44,643 --> 00:38:46,310
Bridget. How are you?
690
00:38:46,344 --> 00:38:50,948
- I'm fine.
- Can I help you with something?
691
00:38:50,982 --> 00:38:52,416
So, I talked to the lab.
692
00:38:52,450 --> 00:38:54,151
Your tox screen results are back.
693
00:38:54,186 --> 00:38:56,620
And you were right.
694
00:38:56,655 --> 00:38:58,789
There's no trace of opiates.
695
00:38:58,824 --> 00:38:59,811
Thank you.
696
00:39:01,159 --> 00:39:03,127
- I'm sorry about, uh...
- Wait.
697
00:39:03,161 --> 00:39:06,063
The PTSD. That's not a small issue.
698
00:39:06,097 --> 00:39:08,399
We have to address it.
699
00:39:08,433 --> 00:39:09,358
I know.
700
00:39:10,202 --> 00:39:12,603
And I appreciate your concern, but I...
701
00:39:12,637 --> 00:39:14,071
No buts.
702
00:39:14,105 --> 00:39:16,473
If anything like that ever happens again,
703
00:39:16,508 --> 00:39:17,615
you have to tell me.
704
00:39:18,476 --> 00:39:19,910
And you're getting counseling.
705
00:39:19,945 --> 00:39:21,412
You'll be seeing Dr. Laster again.
706
00:39:21,446 --> 00:39:23,084
Every week, until we sign off.
707
00:39:24,282 --> 00:39:25,131
John?
708
00:39:26,200 --> 00:39:27,834
Yeah. I'm here.
709
00:39:27,868 --> 00:39:29,235
And you're right. Of course.
710
00:39:29,275 --> 00:39:32,010
I'll make an appointment
with her right away.
711
00:39:32,117 --> 00:39:33,881
- Good.
- Bridget?
712
00:39:36,084 --> 00:39:36,756
Thank you.
713
00:39:38,147 --> 00:39:38,936
See you tomorrow.
714
00:40:09,570 --> 00:40:11,693
Hey. You okay?
715
00:40:13,164 --> 00:40:14,631
What's wrong? What happened?
716
00:40:15,367 --> 00:40:17,368
Today, I was leaving the house with Ollie
717
00:40:17,402 --> 00:40:18,451
and two men...
718
00:40:19,504 --> 00:40:21,779
gang members drove by on the street.
719
00:40:23,842 --> 00:40:25,542
They were watching me.
720
00:40:29,447 --> 00:40:30,389
Did they stop?
721
00:40:31,917 --> 00:40:33,984
No. They just slowed down
722
00:40:34,019 --> 00:40:35,365
like they knew who I was.
723
00:40:36,421 --> 00:40:37,318
Are you sure?
724
00:40:38,423 --> 00:40:40,524
I mean, I'm sure you
were pretty scared, but...
725
00:40:40,558 --> 00:40:43,527
Please don't minimize this.
I'm not being paranoid.
726
00:40:43,561 --> 00:40:44,115
I'm...
727
00:40:47,098 --> 00:40:49,700
I'm gonna call that
gang task force detective
728
00:40:49,734 --> 00:40:51,279
you were talking to.
729
00:40:51,977 --> 00:40:52,975
Holden.
730
00:40:54,439 --> 00:40:55,459
I'll call him.
731
00:40:56,374 --> 00:40:57,574
Are you sure? Because I thought
732
00:40:57,609 --> 00:40:58,842
since I was a lawyer that maybe...
733
00:40:58,877 --> 00:40:59,654
No. No.
734
00:41:00,445 --> 00:41:02,413
I'll take care of it.
735
00:41:02,447 --> 00:41:05,950
I don't want this troubling you
any more than it already has.
736
00:41:10,555 --> 00:41:11,373
Hey.
737
00:41:16,094 --> 00:41:20,164
It'll be okay.
738
00:41:33,225 --> 00:41:37,639
Sync & corrected by ~Shadow_Bird~
www.addic7ed.com
54193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.