Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,871 --> 00:00:03,377
Previously on "Complications"...
2
00:00:03,402 --> 00:00:05,166
We had an eight-year-old daughter, Becky..
3
00:00:05,191 --> 00:00:07,033
We lost her last year.
4
00:00:09,322 --> 00:00:11,447
Help!
5
00:00:11,472 --> 00:00:13,541
Somebody help!
6
00:00:13,651 --> 00:00:16,599
- I'm a doctor.
- They're coming back, man!
7
00:00:17,628 --> 00:00:20,900
While your pops is gone, it's
my job to look out for you.
8
00:00:20,925 --> 00:00:23,838
See that man right there? He
a doctor, he got your back.
9
00:00:23,863 --> 00:00:26,908
I run things for Easy.
That's Antoine's daddy.
10
00:00:26,933 --> 00:00:29,650
- There you go.
- Is this a fake medical record?
11
00:00:29,675 --> 00:00:30,681
Uh, yeah.
12
00:00:30,706 --> 00:00:31,994
If you want Antoine in the system
13
00:00:32,019 --> 00:00:33,736
at Ansley Surgical Center,
this is the way to do it.
14
00:00:33,761 --> 00:00:36,408
Someone was transferred over
to Ansley under the wrong name.
15
00:00:36,433 --> 00:00:37,013
Really?
16
00:00:37,038 --> 00:00:38,408
Yes, really.
17
00:00:38,433 --> 00:00:39,273
Let me sort it out.
18
00:00:39,298 --> 00:00:41,800
I want answers on my desk tomorrow.
19
00:00:45,976 --> 00:00:48,282
Will you get off my
back about the schedule?
20
00:00:48,308 --> 00:00:51,166
It's the night shift, Sam! It's my job.
21
00:00:51,191 --> 00:00:52,963
This isn't about your job!
22
00:00:52,988 --> 00:00:56,166
I am in there boxing up
Becky's things by myself
23
00:00:56,191 --> 00:00:57,689
because you don't want
to deal with anything.
24
00:00:57,714 --> 00:00:59,672
Just because I won't
grieve on your timeline...
25
00:00:59,697 --> 00:01:01,119
That is completely unfair!
26
00:01:01,144 --> 00:01:03,108
Really? You're yelling at me right now
27
00:01:03,133 --> 00:01:04,579
'cause I won't stop everything.
28
00:01:04,605 --> 00:01:06,807
I'm asking you to stop shutting me out!
29
00:01:06,832 --> 00:01:09,214
You don't talk to me.
You won't come to group.
30
00:01:09,239 --> 00:01:10,767
Wanna know why I don't go to group?
31
00:01:10,792 --> 00:01:13,127
'Cause it's self-indulgent
pseudoscience bullshit.
32
00:01:13,152 --> 00:01:14,349
Okay?
33
00:01:14,373 --> 00:01:15,917
The stages of grief they go on about...
34
00:01:15,942 --> 00:01:18,672
that was made up by a
psychiatrist in the '60s.
35
00:01:18,697 --> 00:01:20,598
It's a fiction.
36
00:01:21,484 --> 00:01:23,785
A fiction?
37
00:01:24,374 --> 00:01:27,879
So what, I'm some sort of
pathetic dupe for going?
38
00:01:31,400 --> 00:01:34,510
That's not what I meant.
39
00:01:35,829 --> 00:01:39,198
You make me feel like I'm
going through this all alone.
40
00:01:41,721 --> 00:01:45,220
So a few days ago, I
got a letter in the mail
41
00:01:45,245 --> 00:01:47,180
from a cooking school.
42
00:01:47,205 --> 00:01:51,075
I guess Trish signed us
up for some cooking classes
43
00:01:51,100 --> 00:01:52,467
before she passed.
44
00:01:54,169 --> 00:01:56,488
An anniversary surprise.
45
00:01:56,513 --> 00:01:59,217
But I didn't hide from it.
46
00:01:59,241 --> 00:02:02,000
I didn't push it away.
47
00:02:02,025 --> 00:02:04,680
Instead, I picked up the phone,
48
00:02:04,705 --> 00:02:06,440
and I called the place,
49
00:02:06,465 --> 00:02:09,167
and I scheduled the class.
50
00:02:09,192 --> 00:02:12,199
Decadent Desserts.
51
00:02:12,224 --> 00:02:15,025
You know, I figured if
I was gonna be crying,
52
00:02:15,050 --> 00:02:16,994
might as well be over
a chocolate mousse cake
53
00:02:17,019 --> 00:02:18,291
with an almond dacquoise.
54
00:02:21,897 --> 00:02:25,780
Anyway, when I started coming here,
55
00:02:25,805 --> 00:02:28,189
never would have been
able to make that call.
56
00:02:28,214 --> 00:02:31,934
So... thanks.
57
00:02:34,705 --> 00:02:36,995
'Cause of you, I'm gonna gain 30 pounds.
58
00:02:39,727 --> 00:02:42,363
Okay, it was a few weeks
after I went back to work,
59
00:02:42,388 --> 00:02:43,868
and I saw this stapler,
60
00:02:43,892 --> 00:02:45,412
started bawling.
61
00:02:45,437 --> 00:02:46,987
Why?
62
00:02:48,222 --> 00:02:51,691
This is gonna make me
sound like a bad mom, but...
63
00:02:52,225 --> 00:02:54,048
When Becky was in first grade,
64
00:02:54,073 --> 00:02:55,874
I got her the school uniform,
65
00:02:55,899 --> 00:02:58,667
and we were in a rush, so
I didn't have her try it on.
66
00:02:58,692 --> 00:02:59,931
First day of school,
67
00:02:59,956 --> 00:03:02,228
she comes downstairs in this skirt,
68
00:03:02,253 --> 00:03:05,197
and it fits her like a parachute.
69
00:03:05,222 --> 00:03:06,985
It's so big.
70
00:03:07,564 --> 00:03:09,164
We're running out the door.
71
00:03:09,189 --> 00:03:10,556
There's no time to alter it.
72
00:03:10,581 --> 00:03:12,982
So I...
73
00:03:13,007 --> 00:03:13,798
Yeah.
74
00:03:13,823 --> 00:03:16,259
Oh, I'm terrible.
75
00:03:16,284 --> 00:03:18,454
No, no, you're like MacGyver.
76
00:03:19,972 --> 00:03:22,180
- Jeez.
- Hey, we're still here.
77
00:03:22,205 --> 00:03:25,072
If they wanted us to leave,
they should have just asked.
78
00:03:30,817 --> 00:03:32,084
I'm sorry.
79
00:03:32,109 --> 00:03:34,536
I'm... I'm sorry. Uh...
80
00:04:02,259 --> 00:04:06,227
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
81
00:04:07,337 --> 00:04:09,424
- _
- Nurse Polk, do you have a second?
82
00:04:09,449 --> 00:04:11,204
Actually, I don't, Dr. Ellison.
83
00:04:11,229 --> 00:04:12,689
No, I really need to talk to you.
84
00:04:12,714 --> 00:04:13,881
We're done, remember?
85
00:04:13,906 --> 00:04:15,407
So whatever your problem is right now,
86
00:04:15,432 --> 00:04:16,766
have someone else help you.
87
00:04:16,955 --> 00:04:19,957
Or fix it your Goddamn self.
88
00:04:34,304 --> 00:04:36,338
I'm with a patient, Doctor.
89
00:04:36,363 --> 00:04:38,164
Bridget knows someone
was transferred to Ansley.
90
00:04:38,189 --> 00:04:39,823
We need to move Antoine Tyler.
91
00:04:39,848 --> 00:04:41,372
What happened?
92
00:04:41,674 --> 00:04:43,163
I told her I'd look into it,
93
00:04:43,188 --> 00:04:44,581
but if I don't come up with something,
94
00:04:44,606 --> 00:04:46,517
she starts to go looking, and she finds out
95
00:04:46,542 --> 00:04:48,594
that Antoine was the one
transferred to Ansley.
96
00:04:48,619 --> 00:04:50,338
Dr. Ellison!
97
00:04:51,809 --> 00:04:53,265
If she finds out about Antoine,
98
00:04:53,290 --> 00:04:54,484
this whole thing comes unraveled.
99
00:04:54,508 --> 00:04:55,752
Oh, so now you need me.
100
00:04:55,778 --> 00:04:57,345
No, this isn't about me.
101
00:04:57,370 --> 00:04:59,880
This is about an 11-year-old
boy lying in a hospital bed
102
00:04:59,905 --> 00:05:00,835
with a gunshot wound.
103
00:05:00,860 --> 00:05:02,460
And what do you propose that we do?
104
00:05:02,643 --> 00:05:05,525
Maybe weet him... get him
a hotel room or something,
105
00:05:05,550 --> 00:05:07,265
bring some medical equipment in there.
106
00:05:07,290 --> 00:05:08,671
Dr. O'Neill is breathing down our backs,
107
00:05:08,696 --> 00:05:09,996
and you want to steal an IV pump
108
00:05:10,016 --> 00:05:11,655
and a truckload of antibiotics?
109
00:05:11,680 --> 00:05:13,314
I'm just trying to come up with a solution.
110
00:05:13,339 --> 00:05:14,343
Dr. Ellison!
111
00:05:14,368 --> 00:05:16,366
All right, uh, listen,
112
00:05:16,664 --> 00:05:18,718
I might... might have a place,
113
00:05:18,743 --> 00:05:20,335
but it's not gonna be cheap,
and we're gonna need some...
114
00:05:20,360 --> 00:05:21,507
Dr. Ellison!
115
00:05:21,532 --> 00:05:22,687
What is it, Natasha?
116
00:05:22,712 --> 00:05:24,250
Incoming Trauma Two.
117
00:05:24,991 --> 00:05:26,960
All right, you go, and
I'll make some phone calls.
118
00:05:26,985 --> 00:05:27,705
Thank you.
119
00:05:30,354 --> 00:05:31,955
19-year-old female, hypertensive,
120
00:05:31,980 --> 00:05:33,554
severe lacerations, major blood loss.
121
00:05:33,579 --> 00:05:35,023
- Clear the way!
- What happened?
122
00:05:35,047 --> 00:05:37,039
Cops busted up a college
party in Candler Park.
123
00:05:37,065 --> 00:05:38,280
Kids jumped out a window.
124
00:05:38,305 --> 00:05:39,608
This one landed on a razor wire fence.
125
00:05:39,633 --> 00:05:41,733
We were just hanging out,
and then the cops charged in.
126
00:05:41,758 --> 00:05:42,975
- Get it off!
- Oh, my God, is she gonna die?
127
00:05:43,001 --> 00:05:44,787
- Status?
- It's gonna be okay.
128
00:05:44,812 --> 00:05:46,219
It's gonna be all right.
Just have a seat here.
129
00:05:46,243 --> 00:05:47,233
She lost about a liter of blood.
130
00:05:47,258 --> 00:05:49,296
- One, two, three.
- Get it off!
131
00:05:50,640 --> 00:05:52,265
You couldn't remove more of this stuff?
132
00:05:52,290 --> 00:05:53,445
We tried, but it's hard as hell to cut.
133
00:05:53,469 --> 00:05:55,085
When you do, it snaps
back at you like a snake.
134
00:05:55,110 --> 00:05:56,684
- Whoa, whoa, whoa.
- It hurts!
135
00:05:56,709 --> 00:05:58,116
Hold her down, hold her down.
136
00:05:58,141 --> 00:05:59,530
Hey, Natasha, page Dr. Harper.
137
00:05:59,555 --> 00:06:00,654
Then go down to maintenance
138
00:06:00,680 --> 00:06:02,234
and get me some electrical gloves.
139
00:06:02,259 --> 00:06:03,070
Electrical gloves?
140
00:06:03,094 --> 00:06:04,022
Yeah, go!
141
00:06:12,055 --> 00:06:14,249
- Okay, Okay. You got it?
- Yeah, yeah, yeah.
142
00:06:14,274 --> 00:06:16,671
Okay. Okay, steady, steady.
143
00:06:16,696 --> 00:06:19,999
Okay, on my count, okay? One, two, three.
144
00:06:20,024 --> 00:06:21,179
Yep, got it.
145
00:06:21,204 --> 00:06:22,499
- Okay.
- Steady.
146
00:06:22,524 --> 00:06:24,101
Beautiful, beautiful.
147
00:06:24,126 --> 00:06:25,793
- There it is.
- Okay, nice.
148
00:06:25,818 --> 00:06:27,523
Got it, got it. Next one.
149
00:06:29,438 --> 00:06:31,717
We're hitting the tibial nerve.
150
00:06:31,742 --> 00:06:33,343
Yep, we need to knock her out.
151
00:06:33,368 --> 00:06:35,101
Let's give her fentanyl, 50 mics.
152
00:06:36,811 --> 00:06:38,999
Wait, wait. Hold up on that.
153
00:06:39,024 --> 00:06:41,561
This isn't really, like, a
"hold up" kind of situation.
154
00:06:41,586 --> 00:06:42,483
Look at her BP.
155
00:06:42,508 --> 00:06:43,806
We gave her three bags of fluids,
156
00:06:43,831 --> 00:06:44,798
and it's still low.
157
00:06:44,827 --> 00:06:46,030
I think these girls
158
00:06:46,055 --> 00:06:48,257
were self-medicating before they got here.
159
00:06:48,386 --> 00:06:49,897
And if she's already high...
160
00:06:49,922 --> 00:06:51,585
No sense in bringing
more drugs to the party.
161
00:06:51,610 --> 00:06:52,233
Good call.
162
00:06:52,258 --> 00:06:53,640
Well, let's see what
her friend can tell us.
163
00:06:55,018 --> 00:06:56,507
No, no, no, don't look down.
164
00:06:56,532 --> 00:06:58,054
No, keep your eyes on the handsome doctor.
165
00:06:58,079 --> 00:07:00,389
You're gonna be fine, okay?
166
00:07:00,415 --> 00:07:02,053
So your friend,
167
00:07:02,392 --> 00:07:03,968
can you tell me what she's on?
168
00:07:04,445 --> 00:07:06,068
Nothing.
169
00:07:06,093 --> 00:07:08,530
She's isn't... we aren't
even really friends.
170
00:07:08,555 --> 00:07:10,319
It's just when Tanya fell into the wire,
171
00:07:10,344 --> 00:07:11,569
everyone else ran.
172
00:07:11,594 --> 00:07:12,995
And you stayed behind?
173
00:07:13,020 --> 00:07:14,754
I couldn't leave her
there. She was screaming.
174
00:07:14,779 --> 00:07:16,030
No, that was the right thing to do.
175
00:07:16,055 --> 00:07:17,224
You helped her.
176
00:07:17,249 --> 00:07:19,054
I promise you, you'll be helping her now
177
00:07:19,079 --> 00:07:20,234
if you tell me what she took.
178
00:07:20,258 --> 00:07:22,506
If I don't know and I give
her the wrong medication,
179
00:07:22,618 --> 00:07:24,683
it could hurt her.
180
00:07:29,194 --> 00:07:30,874
I think she was powerballing.
181
00:07:30,899 --> 00:07:32,466
Coke and H.
182
00:07:32,491 --> 00:07:34,392
Okay, tell Quentin no opioids.
183
00:07:34,613 --> 00:07:36,820
And no beta blockers either.
184
00:07:39,803 --> 00:07:41,136
What's your name?
185
00:07:41,161 --> 00:07:42,343
Mandy.
186
00:07:42,368 --> 00:07:44,398
Mandy, can I take a look
at your hand, please?
187
00:07:44,422 --> 00:07:45,925
You feeling all right?
188
00:07:46,043 --> 00:07:47,577
Yeah, fine.
189
00:07:47,602 --> 00:07:48,546
You see there here?
190
00:07:48,571 --> 00:07:50,257
They're called splinter hemorrhages.
191
00:07:50,282 --> 00:07:51,069
Could be harmless,
192
00:07:51,094 --> 00:07:52,710
just vasculitis from an allergic reaction,
193
00:07:52,735 --> 00:07:55,770
or more likely something
called endocarditis.
194
00:07:55,795 --> 00:07:57,174
What is that?
195
00:07:57,199 --> 00:07:59,077
It's an infection of your heart valves.
196
00:07:59,102 --> 00:08:00,155
If you've been using...
197
00:08:00,180 --> 00:08:01,218
What?
198
00:08:01,243 --> 00:08:03,437
Well, we see it a lot from dirty needles.
199
00:08:03,650 --> 00:08:06,499
No, I mean, I... I've only
done that a couple times.
200
00:08:06,524 --> 00:08:08,358
And these things have been there for weeks.
201
00:08:08,383 --> 00:08:10,155
I told you, I feel fine.
202
00:08:10,180 --> 00:08:11,774
Yeah, maybe right now.
203
00:08:11,799 --> 00:08:12,916
But trust me, if you have it,
204
00:08:12,942 --> 00:08:14,786
you're gonna get very sick very soon.
205
00:08:16,522 --> 00:08:18,956
Why don't you go ahead and take a seat?
206
00:08:20,855 --> 00:08:22,690
I'm gonna see if I can get you a bed.
207
00:08:22,715 --> 00:08:24,849
And we'll run a few tests
and take it from there.
208
00:08:24,874 --> 00:08:25,840
Okay?
209
00:08:25,865 --> 00:08:27,746
- Okay.
- All right.
210
00:08:32,115 --> 00:08:34,221
Hey, Sherry, I need you to get me a bed.
211
00:08:34,246 --> 00:08:37,338
I got a girl presenting with
signs of subacute endocarditis.
212
00:08:37,363 --> 00:08:38,478
Have you seen the waiting room?
213
00:08:38,503 --> 00:08:40,315
If her heart's still beating,
she don't crack my top ten.
214
00:08:42,876 --> 00:08:46,354
Okay, uh, what would you
say if I offered to buy you
215
00:08:46,379 --> 00:08:49,088
anything you want from the
break room vending machine?
216
00:08:49,113 --> 00:08:51,614
I'd say you're a novice at bribery.
217
00:08:51,648 --> 00:08:54,345
Have they refilled the Red Vines yet?
218
00:08:54,370 --> 00:08:55,738
They did, and they look delicious.
219
00:08:55,763 --> 00:08:58,146
Okay, let me check.
220
00:09:01,147 --> 00:09:03,393
I could kick bed nine to urology,
221
00:09:03,418 --> 00:09:04,511
but they're gonna hate me.
222
00:09:04,535 --> 00:09:06,663
How about two packets of Red Vines?
223
00:09:07,441 --> 00:09:09,985
Okay. Bed nine's all yours.
224
00:09:10,010 --> 00:09:11,477
Thank you. You're the best.
225
00:09:11,502 --> 00:09:13,353
Any word on our mystery patient at Ansley?
226
00:09:13,917 --> 00:09:16,002
Uh, I haven't had a chance to call yet.
227
00:09:16,144 --> 00:09:19,258
But I will let you know
as soon as I hear anything.
228
00:09:19,506 --> 00:09:22,466
I hope so. I need answers, John.
229
00:09:23,534 --> 00:09:25,802
She's really got it in for your today.
230
00:09:25,827 --> 00:09:27,027
Yeah, it's nothing.
231
00:09:27,052 --> 00:09:29,386
Thanks for the bed, Sherry.
232
00:09:38,126 --> 00:09:40,895
Hey, uh, what... what
happened to the friend?
233
00:09:40,920 --> 00:09:42,789
Uh, she just left.
234
00:09:43,550 --> 00:09:45,346
Hey, you gonna be okay here for a sec?
235
00:09:45,371 --> 00:09:47,299
Yeah, yeah, I'm just waiting
for the Lorazepam to kick in.
236
00:09:47,324 --> 00:09:48,869
Okay, great. I'll be right back.
237
00:09:48,895 --> 00:09:50,662
Okay.
238
00:10:04,115 --> 00:10:05,159
Hello.
239
00:10:05,184 --> 00:10:06,698
Hey, sorry to bother you.
240
00:10:06,723 --> 00:10:09,342
I was just thinking about what
to bring to the party tonight.
241
00:10:09,367 --> 00:10:11,315
How about instead of
buying a bottle of wine,
242
00:10:11,340 --> 00:10:13,241
maybe we just regift
that bottle Allan gave us.
243
00:10:13,266 --> 00:10:14,945
What? What party?
244
00:10:15,857 --> 00:10:17,791
The one tonight.
245
00:10:17,951 --> 00:10:20,784
Anderson's dinner for the junior partners.
246
00:10:23,460 --> 00:10:25,493
What?
247
00:10:26,154 --> 00:10:27,254
Damn it.
248
00:10:27,279 --> 00:10:28,932
John, did you forget?
249
00:10:28,972 --> 00:10:32,260
Uh, no, I...
250
00:10:32,466 --> 00:10:36,424
Uh, no... Listen, I have a patient.
251
00:10:36,449 --> 00:10:38,802
Um, I'll see you at home, okay?
252
00:10:38,827 --> 00:10:40,649
Sure.
253
00:10:40,675 --> 00:10:42,385
What about the wine?
254
00:10:42,410 --> 00:10:43,897
You know, use whatever wine you want.
255
00:10:43,922 --> 00:10:46,310
Okay? I gotta go, bye.
256
00:10:50,693 --> 00:10:53,549
Any word from Ewing on the
commercial zoning allowances?
257
00:10:53,574 --> 00:10:56,182
No, but ADA Hawkins is in your office.
258
00:10:56,207 --> 00:10:57,010
Kyle?
259
00:10:57,035 --> 00:10:58,903
Haven't seen him around in a while.
260
00:11:08,496 --> 00:11:09,696
- Kyle.
- Hey.
261
00:11:09,721 --> 00:11:10,745
What are you doing here?
262
00:11:10,770 --> 00:11:12,253
Sorry to drop by unannounced.
263
00:11:12,278 --> 00:11:13,963
I had a meeting nearby,
264
00:11:13,988 --> 00:11:16,541
and I wanted to give
you something in person.
265
00:11:16,567 --> 00:11:18,128
What is this?
266
00:11:18,153 --> 00:11:19,687
It's the Antoine Tyler case.
267
00:11:19,898 --> 00:11:22,017
So far, it's not everything,
268
00:11:22,042 --> 00:11:24,307
but it will give you an
idea of where things are at.
269
00:11:24,332 --> 00:11:25,924
Leads, preliminary suspects.
270
00:11:25,949 --> 00:11:26,823
Thank you.
271
00:11:26,848 --> 00:11:28,073
But if you're not on the case,
272
00:11:28,098 --> 00:11:29,098
how did you get this?
273
00:11:29,123 --> 00:11:30,424
Eh, I pulled a few favors.
274
00:11:30,449 --> 00:11:32,183
It wasn't a big deal, really.
275
00:11:32,208 --> 00:11:35,164
But I think I might be
giving the District Attorney
276
00:11:35,189 --> 00:11:36,495
a foot rub at some point.
277
00:11:36,520 --> 00:11:38,128
Oh.
278
00:11:38,153 --> 00:11:41,671
Well, I really appreciate it.
279
00:11:44,000 --> 00:11:45,200
I should get back to...
280
00:11:45,234 --> 00:11:46,846
Yeah, don't let me keep you.
281
00:11:46,871 --> 00:11:49,940
I gotta get back to the courthouse anyway.
282
00:11:50,221 --> 00:11:53,023
Before I forget, Alicia says hi.
283
00:11:53,048 --> 00:11:54,849
Oh, how is everyone at group?
284
00:11:54,874 --> 00:11:56,463
Good. Everyone's good.
285
00:11:56,488 --> 00:11:57,971
Except since you stopped coming,
286
00:11:57,996 --> 00:11:59,530
I've been paired with Richard.
287
00:11:59,587 --> 00:12:01,081
- Ooh.
- Yeah, yeah.
288
00:12:01,106 --> 00:12:03,386
I feel bad for him losing his brother,
289
00:12:03,410 --> 00:12:06,507
but if I have to listen to
another government conspiracy,
290
00:12:06,532 --> 00:12:07,924
I'm gonna lose it.
291
00:12:07,949 --> 00:12:10,104
Oh, yeah, well, you would say that.
292
00:12:10,129 --> 00:12:11,664
You're an ADA. You're...
293
00:12:11,689 --> 00:12:12,920
Part of the conspiracy.
294
00:12:16,198 --> 00:12:20,344
Listen, Sam, I know you got
a lot going on right now,
295
00:12:20,369 --> 00:12:22,810
and things got kind of messed up with us,
296
00:12:22,835 --> 00:12:26,443
but, I mean, you were
one of my best friends.
297
00:12:26,468 --> 00:12:28,081
Why can't we just go back to that?
298
00:12:28,106 --> 00:12:29,339
Oh, I don't know.
299
00:12:29,364 --> 00:12:30,432
Come on.
300
00:12:30,457 --> 00:12:33,686
How 'bout just drinks
after work or something?
301
00:12:33,977 --> 00:12:35,411
Mm.
302
00:12:35,761 --> 00:12:37,432
It'll be in a totally public place.
303
00:12:37,457 --> 00:12:39,698
I can sit at a completely
different table...
304
00:12:39,723 --> 00:12:40,763
if that helps.
305
00:12:40,788 --> 00:12:41,449
Okay.
306
00:12:42,564 --> 00:12:44,001
- Okay.
- Okay?
307
00:12:44,026 --> 00:12:45,327
Just a drink.
308
00:12:45,361 --> 00:12:47,464
Just a drink.
309
00:12:49,405 --> 00:12:51,440
Bye.
310
00:13:11,089 --> 00:13:13,733
What the hell?
311
00:13:20,026 --> 00:13:21,951
Oh, hey. I was just thinking about you.
312
00:13:21,976 --> 00:13:24,557
Are you at my place by any chance?
313
00:13:24,582 --> 00:13:27,213
Uh, no, I wasn't gonna head
over there until later. Why?
314
00:13:27,879 --> 00:13:29,680
Oh, nothing.
315
00:13:29,705 --> 00:13:31,924
Never mind. I was... I was just checking.
316
00:13:32,403 --> 00:13:34,385
Gretch, I can... I can
tell something's wrong.
317
00:13:34,410 --> 00:13:35,432
- What is it?
- No, nothing.
318
00:13:35,457 --> 00:13:37,346
I was just going by that
Thai place that you like,
319
00:13:37,371 --> 00:13:38,776
and I thought if you were around
320
00:13:38,801 --> 00:13:39,770
I'd grab you something.
321
00:13:39,795 --> 00:13:40,985
I don't believe you.
322
00:13:41,010 --> 00:13:42,521
Liz, you're being paranoid.
323
00:13:43,498 --> 00:13:45,929
I'll see you later tonight.
324
00:14:32,221 --> 00:14:34,017
Ingrid!
325
00:14:34,051 --> 00:14:36,219
What the shit, Gretch?
326
00:14:36,254 --> 00:14:37,587
What are you doing here?
327
00:14:37,622 --> 00:14:40,190
Jesus, who greets their
sister with a tire iron?
328
00:14:40,224 --> 00:14:41,325
You broke my window.
329
00:14:41,350 --> 00:14:43,736
What was I supposed to do?
You didn't give me a key.
330
00:14:43,761 --> 00:14:45,134
Why are you here?
331
00:14:45,515 --> 00:14:46,915
They kicked me out of rehab.
332
00:14:46,940 --> 00:14:48,167
I didn't have anywhere else to go.
333
00:14:48,192 --> 00:14:49,775
Wait, you got kicked out of rehab?
334
00:14:49,800 --> 00:14:50,766
What? How does that even...
335
00:14:50,791 --> 00:14:52,058
Don't look at me like that.
336
00:14:52,083 --> 00:14:54,084
They kicked me out because
you didn't pay the bill.
337
00:14:54,109 --> 00:14:56,538
Mm. Shit.
338
00:14:57,229 --> 00:14:59,363
I'm sorry, I don't see
anything under "Polk."
339
00:14:59,388 --> 00:15:01,283
My name is Polk. Hers is Ingrid Myers.
340
00:15:01,308 --> 00:15:02,338
We're half sisters.
341
00:15:02,363 --> 00:15:03,706
Jesus, the check's a few weeks late,
342
00:15:03,731 --> 00:15:04,994
and you just kick her out?
343
00:15:05,019 --> 00:15:06,514
What step in the program is that?
344
00:15:06,539 --> 00:15:08,752
Here it is. Okay, I
understand that you're upset.
345
00:15:08,777 --> 00:15:09,951
This is our policy.
346
00:15:09,976 --> 00:15:13,518
Mmm, I missed this shit.
347
00:15:13,543 --> 00:15:14,695
on our waiting list.
348
00:15:14,721 --> 00:15:16,910
Okay, look, fine. Just hold the bed, okay?
349
00:15:16,935 --> 00:15:18,307
Keep her spot open for a little while,
350
00:15:18,332 --> 00:15:20,409
and I will get you the money, please.
351
00:15:20,434 --> 00:15:23,537
Well, I suppose if you get
us the balance of $9,600
352
00:15:23,562 --> 00:15:24,921
by the end of this week.
353
00:15:24,946 --> 00:15:26,146
9,600?
354
00:15:26,171 --> 00:15:27,471
Yes, by the end of the week.
355
00:15:27,496 --> 00:15:29,330
Thank you. I will.
356
00:15:31,366 --> 00:15:33,089
Place looks clean.
357
00:15:33,114 --> 00:15:34,681
Not really your style.
358
00:15:35,282 --> 00:15:37,222
You must still be
banging that blonde chick.
359
00:15:37,247 --> 00:15:38,362
What was her name?
360
00:15:38,387 --> 00:15:39,754
Get your ass up. I have an errand to run,
361
00:15:39,779 --> 00:15:40,885
and I'm not leaving you here alone.
362
00:15:40,910 --> 00:15:43,237
Why? 'Cause I'll drink your vanilla extract
363
00:15:43,262 --> 00:15:44,550
and clean out your jewelry drawer
364
00:15:44,574 --> 00:15:46,575
if you don't watch me every second?
365
00:15:46,600 --> 00:15:48,651
You've done both of those things before.
366
00:15:48,676 --> 00:15:49,659
Get up.
367
00:15:49,684 --> 00:15:51,685
Fine.
368
00:15:52,313 --> 00:15:55,448
But you won't get any
fries with that attitude.
369
00:15:58,671 --> 00:16:01,005
So if I'm being honest,
370
00:16:01,030 --> 00:16:03,464
it feels like you're not
super happy to see me.
371
00:16:03,489 --> 00:16:05,393
You haven't smiled once since I got here.
372
00:16:05,418 --> 00:16:07,752
Yeah, well, I have a lot
on my mind, all right?
373
00:16:07,777 --> 00:16:11,647
Okay, suit yourself.
374
00:16:12,516 --> 00:16:15,221
Hey, you remember that foster family
375
00:16:15,246 --> 00:16:17,674
we lived with for, like,
ten seconds in Morningside?
376
00:16:17,729 --> 00:16:19,249
You mean the guy with the back hair...
377
00:16:19,274 --> 00:16:20,674
Back hair? Yeah.
378
00:16:20,706 --> 00:16:24,174
Well, I'm pretty sure they're bank robbers.
379
00:16:24,199 --> 00:16:25,767
Bank robbers? What would
make you even think that?
380
00:16:25,792 --> 00:16:27,909
I was watching the news,
and there was this couple
381
00:16:27,934 --> 00:16:30,097
that robbed, like, three
banks together last year.
382
00:16:30,122 --> 00:16:31,338
They showed the police sketch,
383
00:16:31,363 --> 00:16:33,864
and I swear it looked
just like those assholes.
384
00:16:33,921 --> 00:16:35,870
I don't believe it.
385
00:16:36,477 --> 00:16:38,206
There is no way that fat bastard
386
00:16:38,231 --> 00:16:41,329
stood up long enough to rob a bank, okay?
387
00:16:41,354 --> 00:16:42,370
There it is.
388
00:16:42,417 --> 00:16:44,125
A smile!
389
00:16:44,150 --> 00:16:45,822
I knew you were happy to see me.
390
00:16:45,847 --> 00:16:48,449
Okay, shut up.
391
00:16:50,616 --> 00:16:52,484
What kind of errand do you need to run
392
00:16:52,509 --> 00:16:54,299
at a cosmetic surgery clinic?
393
00:16:54,324 --> 00:16:56,758
The kind that's none of your business.
394
00:16:59,904 --> 00:17:01,713
Wait here. I'll be back soon.
395
00:17:01,738 --> 00:17:02,690
You got 10 bucks?
396
00:17:02,715 --> 00:17:04,488
I'm gonna run up the street
and grab some cigarettes.
397
00:17:04,513 --> 00:17:07,482
You leave this car, and
I'll run you over with it.
398
00:17:13,707 --> 00:17:15,909
I don't hear from you three Goddamn years,
399
00:17:15,934 --> 00:17:17,487
and you come to me with this.
400
00:17:17,512 --> 00:17:18,912
Who is this kid?
401
00:17:19,445 --> 00:17:21,822
Just a patient that
needs special attention.
402
00:17:21,847 --> 00:17:23,500
What's it gonna cost?
403
00:17:23,764 --> 00:17:25,198
I can't do it.
404
00:17:25,223 --> 00:17:26,510
- The risk...
- That's bullshit.
405
00:17:26,535 --> 00:17:28,565
You take patients under
the table all the time.
406
00:17:28,590 --> 00:17:31,181
For rhinoplasties and bone sculpting.
407
00:17:31,206 --> 00:17:33,706
Not for little kids with gunshot wounds.
408
00:17:33,831 --> 00:17:35,566
See, this is why I fired you.
409
00:17:35,591 --> 00:17:37,143
There's always something
you're not telling me.
410
00:17:37,168 --> 00:17:38,284
Really? I thought you fired me
411
00:17:38,309 --> 00:17:39,976
because I slept with your ex-wife.
412
00:17:43,673 --> 00:17:46,441
You know, I gotta admit,
I kinda missed you.
413
00:17:46,466 --> 00:17:48,569
You're the only person I
know who'd insult somebody
414
00:17:48,594 --> 00:17:49,870
while asking for a favor.
415
00:17:49,895 --> 00:17:51,136
It's not a favor.
416
00:17:51,160 --> 00:17:53,315
We both know that you
barely make the rent here.
417
00:17:53,340 --> 00:17:54,674
Never mind the alimony.
418
00:17:54,699 --> 00:17:58,721
So tell me, what's it gonna cost?
419
00:18:01,484 --> 00:18:03,036
25,000.
420
00:18:04,420 --> 00:18:06,692
I'll see what I can do.
421
00:18:08,291 --> 00:18:10,125
This tree was old.
422
00:18:10,150 --> 00:18:11,684
I don't even think it grew leaves anymore,
423
00:18:11,709 --> 00:18:13,450
but the HOA wouldn't
even entertain the idea
424
00:18:13,475 --> 00:18:14,625
of cutting it down.
425
00:18:14,650 --> 00:18:16,090
You know, I think when they hire
426
00:18:16,115 --> 00:18:18,016
they search for whoever
is most intractable.
427
00:18:18,041 --> 00:18:18,926
Honestly!
428
00:18:18,951 --> 00:18:21,012
I know, I spent the last three decades
429
00:18:21,037 --> 00:18:23,119
battling the best lawyers of the state.
430
00:18:23,144 --> 00:18:24,945
- _
- But the hardest fight I ever had
431
00:18:24,970 --> 00:18:26,247
- _
- was convincing an 89-year-old
432
00:18:26,272 --> 00:18:28,230
woman named Alexandra Muncie
433
00:18:28,255 --> 00:18:30,116
to chop down a dying maple tree.
434
00:18:30,141 --> 00:18:31,933
_
435
00:18:34,621 --> 00:18:36,492
_
436
00:18:43,958 --> 00:18:47,474
_
437
00:18:52,900 --> 00:18:57,059
So, John, all this talk
must sound pretty trivial
438
00:18:57,084 --> 00:18:58,356
given what you've been through lately.
439
00:18:58,381 --> 00:19:01,716
Oh, I don't know. That
HOA sounds pretty tough.
440
00:19:01,741 --> 00:19:03,442
You know, speaking of your incident,
441
00:19:03,467 --> 00:19:05,574
I read this fascinating
article the other day.
442
00:19:05,600 --> 00:19:08,380
This epidemiologist was making
a pretty interesting case
443
00:19:08,404 --> 00:19:10,268
that gun violence actually spreads
444
00:19:10,293 --> 00:19:12,162
just like an infectious disease.
445
00:19:12,395 --> 00:19:14,699
Sounds like a guy who's trying
to get a paper published.
446
00:19:14,724 --> 00:19:16,013
Oh, yeah, maybe.
447
00:19:16,037 --> 00:19:17,778
But they had all these
correlations, you know?
448
00:19:17,803 --> 00:19:19,583
For example, they say
that the biggest predictor
449
00:19:19,608 --> 00:19:21,338
of where future violence will occur
450
00:19:21,363 --> 00:19:23,337
is where previous violence occurred.
451
00:19:23,588 --> 00:19:26,156
Same thing holds true when they
track the outbreak of a disease.
452
00:19:26,181 --> 00:19:27,609
Maybe, but...
453
00:19:27,634 --> 00:19:30,153
human beings, we make choices.
454
00:19:30,178 --> 00:19:32,090
No, of course, but here's the reality.
455
00:19:32,115 --> 00:19:34,325
See, you helped this kid, the victim,
456
00:19:34,350 --> 00:19:36,387
which is great, you know? It's heroic.
457
00:19:36,412 --> 00:19:38,207
But chances are, this kid is gonna grow up
458
00:19:38,232 --> 00:19:39,558
to be a victimizer,
459
00:19:39,583 --> 00:19:41,351
and there's nothing anyone can do about it.
460
00:19:41,376 --> 00:19:43,811
I think it's a little
early to condemn a child.
461
00:19:43,836 --> 00:19:45,236
No, but that's the point.
462
00:19:45,261 --> 00:19:47,629
The math identifies it early.
463
00:19:47,661 --> 00:19:49,325
You can track the violence now,
464
00:19:49,350 --> 00:19:51,098
the infection, if you will.
465
00:19:51,223 --> 00:19:52,521
You can't stop it.
466
00:19:52,553 --> 00:19:53,786
That boy's a carrier.
467
00:19:53,811 --> 00:19:55,044
If we target him, we...
468
00:19:55,069 --> 00:19:56,271
His name is Antoine.
469
00:20:00,950 --> 00:20:02,584
Sorry, I just meant that he...
470
00:20:02,609 --> 00:20:04,377
No, no, the carrier you're talking about.
471
00:20:04,402 --> 00:20:06,489
He's an 11-year-old boy
who was dying in the street.
472
00:20:06,514 --> 00:20:08,148
His name is Antoine Tyler.
473
00:20:08,173 --> 00:20:12,092
He wasn't infected with
anything but a bullet.
474
00:20:26,152 --> 00:20:29,589
So you're not gonna talk to me now
475
00:20:29,614 --> 00:20:31,405
for the rest of the night?
476
00:20:33,575 --> 00:20:36,677
Do you have any idea how
long it's taken people at work
477
00:20:36,702 --> 00:20:39,318
to treat me normally again after Becky?
478
00:20:39,726 --> 00:20:42,004
To trust me with a full caseload?
479
00:20:42,029 --> 00:20:43,340
He was being an asshole.
480
00:20:43,365 --> 00:20:45,845
It's called self-control, John.
481
00:20:48,558 --> 00:20:49,997
I thought things were getting better.
482
00:20:50,022 --> 00:20:51,974
But if you're gonna go back to ignoring me
483
00:20:51,998 --> 00:20:53,766
and being angry all the time...
484
00:20:58,279 --> 00:20:59,780
You're right, you're right.
485
00:20:59,805 --> 00:21:02,047
It was wrong of me to behave that way,
486
00:21:02,072 --> 00:21:03,254
and it will never happen again.
487
00:21:03,279 --> 00:21:05,718
I'm not looking for a promise
to try harder next time.
488
00:21:05,743 --> 00:21:07,358
I'm looking for...
489
00:21:08,607 --> 00:21:10,783
You're cutting me out again.
490
00:21:11,794 --> 00:21:14,095
You know what, forget it.
491
00:21:14,342 --> 00:21:15,842
I'm going to bed.
492
00:21:15,996 --> 00:21:17,863
Sam, wait.
493
00:21:17,888 --> 00:21:19,936
Please.
494
00:21:20,174 --> 00:21:22,208
I don't mean to cut you out.
495
00:21:22,269 --> 00:21:23,969
I just...
496
00:21:24,812 --> 00:21:26,577
What?
497
00:21:26,901 --> 00:21:28,914
What is it?
498
00:21:31,505 --> 00:21:34,407
I don't know.
499
00:21:42,125 --> 00:21:43,871
What if what Keith said,
500
00:21:43,897 --> 00:21:46,065
what if some of that is true?
501
00:21:46,092 --> 00:21:48,735
That violence leaves something behind it,
502
00:21:48,760 --> 00:21:53,754
like an infection that
gets worse and worse?
503
00:21:53,779 --> 00:21:56,354
Growing where no one can see it,
504
00:21:56,379 --> 00:21:59,001
and there's nothing we can do to stop it?
505
00:22:00,785 --> 00:22:03,068
I'm scared, Sam.
506
00:22:28,731 --> 00:22:30,818
You got me up early, Doc.
507
00:22:30,843 --> 00:22:32,168
I have to work today.
508
00:22:32,194 --> 00:22:34,705
Well, I'm here. So talk.
509
00:22:39,100 --> 00:22:40,928
I found a place to move Antoine
510
00:22:40,953 --> 00:22:42,435
where he can finish his recovery.
511
00:22:42,460 --> 00:22:44,760
Someplace smaller in a better neighborhood.
512
00:22:45,159 --> 00:22:47,264
I need money.
513
00:22:47,529 --> 00:22:49,896
35,000 today.
514
00:22:50,352 --> 00:22:52,482
Shit, man, I look like a damn ATM?
515
00:22:52,507 --> 00:22:53,807
How you think this work?
516
00:22:53,832 --> 00:22:55,279
Like I just got that kinda capital
517
00:22:55,304 --> 00:22:56,979
lying around in a suitcase?
518
00:22:57,004 --> 00:22:58,888
Listen, we need to move him somewhere
519
00:22:58,914 --> 00:23:00,380
where he can get proper treatment.
520
00:23:00,405 --> 00:23:02,238
That means a negative pressure pump,
521
00:23:02,263 --> 00:23:05,162
a picc line, and someone who
can monitor his medications.
522
00:23:05,187 --> 00:23:07,340
We need to find someone
who can do all of that
523
00:23:07,365 --> 00:23:08,964
and keep quiet about it.
524
00:23:08,989 --> 00:23:11,212
That costs money.
525
00:23:14,370 --> 00:23:17,114
So can you get it or not?
526
00:23:20,283 --> 00:23:21,883
Yeah, we can get it.
527
00:23:21,908 --> 00:23:23,403
But if you need it that quick,
528
00:23:23,428 --> 00:23:25,899
you're gonna have to come
scrounge it up with us.
529
00:23:27,624 --> 00:23:29,771
Wait. What do you mean?
530
00:23:29,796 --> 00:23:33,031
What I mean is you ain't no shot-caller.
531
00:23:33,056 --> 00:23:35,181
You want something,
you're gonna have to get
532
00:23:35,206 --> 00:23:37,141
your hands dirty like the rest of us.
533
00:23:39,625 --> 00:23:41,292
Yeah, end of your shift is fine.
534
00:23:41,317 --> 00:23:42,420
Kid's going from Ansley
535
00:23:42,445 --> 00:23:44,852
to Blair Cosmetic Surgery
Clinic in Grant Park.
536
00:23:46,714 --> 00:23:49,082
I can do 400.
537
00:23:49,107 --> 00:23:51,141
Cash.
538
00:23:51,166 --> 00:23:52,851
All right, I'll see you then.
539
00:23:53,947 --> 00:23:55,580
Hey.
540
00:23:55,605 --> 00:23:57,939
Morning.
541
00:23:58,660 --> 00:24:00,896
You mind hanging out around here today,
542
00:24:00,921 --> 00:24:02,187
keeping an eye on Ingrid while I'm at work?
543
00:24:02,213 --> 00:24:03,546
Sure.
544
00:24:03,826 --> 00:24:05,341
Hey, Gretch, who was that on the phone?
545
00:24:05,367 --> 00:24:07,139
- Work stuff.
- Oh, really?
546
00:24:07,164 --> 00:24:09,205
And since when do you
direct EMTs from home?
547
00:24:09,229 --> 00:24:11,279
I do what I have to,
and I really do not need
548
00:24:11,304 --> 00:24:12,971
a lecture from you about it right now.
549
00:24:12,996 --> 00:24:14,051
Okay?
550
00:24:16,624 --> 00:24:18,836
What is it? What's wrong?
551
00:24:18,861 --> 00:24:20,694
Did you let Measles out?
552
00:24:20,719 --> 00:24:22,379
No.
553
00:24:32,974 --> 00:24:34,881
What are you doing?
554
00:24:34,906 --> 00:24:36,975
Hey, Ingrid, you been sleeping all morning?
555
00:24:37,074 --> 00:24:39,404
Yeah, until I was woken up
556
00:24:39,429 --> 00:24:41,443
by my psychotic older sister
557
00:24:41,468 --> 00:24:45,103
rifling through my shit
like some lesbian Nazi.
558
00:24:45,128 --> 00:24:46,224
Answer my question.
559
00:24:46,249 --> 00:24:47,777
Have you been sleeping all morning?
560
00:24:47,802 --> 00:24:49,681
That's what I just said.
561
00:24:49,706 --> 00:24:51,052
When I went to bed, the cat was inside.
562
00:24:51,078 --> 00:24:52,458
Now the cat's outside.
563
00:24:52,483 --> 00:24:54,685
So that means the door
was opened at some point,
564
00:24:54,710 --> 00:24:55,924
which means you're lying.
565
00:24:55,949 --> 00:24:57,763
So what, you swing by Tommy's?
566
00:24:57,789 --> 00:24:59,255
Pick up some Oxy?
567
00:24:59,631 --> 00:25:00,818
You got me.
568
00:25:00,843 --> 00:25:03,210
You're an amazing detective, Gretch.
569
00:25:03,292 --> 00:25:05,490
I stole one of your cigarettes.
570
00:25:05,515 --> 00:25:07,849
Stole it and stepped outside to smoke it.
571
00:25:07,874 --> 00:25:09,626
I'm a liar and a thief.
572
00:25:09,651 --> 00:25:12,116
You should probably just
kick me out in the street.
573
00:25:12,141 --> 00:25:15,426
That's what you can't wait
to do right? Get rid of me?
574
00:25:18,023 --> 00:25:20,486
You shouldn't smoke.
575
00:25:47,423 --> 00:25:50,064
Just a second.
576
00:25:53,121 --> 00:25:55,322
Sam, hey.
577
00:25:55,347 --> 00:25:57,834
This is a surprise. Everything okay?
578
00:25:57,859 --> 00:25:59,356
- Yeah.
- You wanna come in?
579
00:25:59,380 --> 00:26:02,847
No, I just... I was just on my way to work,
580
00:26:02,873 --> 00:26:05,402
and I wanted to stop by because...
581
00:26:06,469 --> 00:26:08,236
because I wanted to tell you in person
582
00:26:08,261 --> 00:26:10,041
I can't have drinks with you.
583
00:26:10,067 --> 00:26:11,499
Why?
584
00:26:11,524 --> 00:26:13,658
We can't start this again.
585
00:26:13,683 --> 00:26:15,274
Sam, wh...
586
00:26:15,767 --> 00:26:17,400
Where's this coming from?
587
00:26:17,425 --> 00:26:19,144
I mean, I thought I made it clear
588
00:26:19,169 --> 00:26:20,089
it's just... it's just drinks.
589
00:26:20,115 --> 00:26:21,848
It's not, Kyle. You know it's not.
590
00:26:21,873 --> 00:26:23,205
We can't just be friends.
591
00:26:23,230 --> 00:26:26,628
I mean, eventually you'd want more...
592
00:26:27,132 --> 00:26:28,998
and so would I.
593
00:26:29,485 --> 00:26:31,290
And I can't do that.
594
00:26:31,347 --> 00:26:33,411
John needs me right now.
595
00:26:33,436 --> 00:26:36,137
What about what you need?
596
00:26:36,896 --> 00:26:40,004
Sam, if I've learned
anything in this past year
597
00:26:40,036 --> 00:26:41,840
it is that happiness
598
00:26:41,865 --> 00:26:43,961
can be snatched away
from you in an instant.
599
00:26:43,986 --> 00:26:45,619
And knowing that,
600
00:26:45,644 --> 00:26:49,047
when you find it how
can you just walk away?
601
00:26:51,783 --> 00:26:53,851
I have to go.
602
00:26:59,200 --> 00:27:01,267
I love you.
603
00:28:27,108 --> 00:28:28,875
Yo, Darius, what's good?
604
00:28:28,909 --> 00:28:30,577
You heard about Easy's boy?
605
00:28:30,611 --> 00:28:32,511
Yeah, man. How's he doing?
606
00:28:32,546 --> 00:28:33,700
We're working on that.
607
00:28:33,725 --> 00:28:35,841
This here's his doctor,
and he got bills to pay.
608
00:28:35,866 --> 00:28:38,692
So we're gonna need them dues right now.
609
00:28:38,733 --> 00:28:40,434
Whatever you got.
610
00:29:02,643 --> 00:29:04,708
Targetting it from Boney? Know he flush.
611
00:29:04,740 --> 00:29:05,567
So are you.
612
00:29:05,592 --> 00:29:07,479
Know you been moving all that white girl.
613
00:29:07,504 --> 00:29:09,980
Don't nobody move rock fast as you.
614
00:29:11,385 --> 00:29:13,219
That's 31,000.
615
00:29:13,254 --> 00:29:15,588
You said 35,000, right?
616
00:29:15,623 --> 00:29:18,725
Uh, yeah. Yeah, 35,000.
617
00:29:18,759 --> 00:29:20,284
Then that's not enough.
618
00:29:20,309 --> 00:29:22,708
Well, that's all we got.
619
00:29:22,733 --> 00:29:25,368
Really? Run your pockets.
620
00:29:27,390 --> 00:29:28,691
The hell I just say?
621
00:29:28,716 --> 00:29:31,102
Run your pockets.
622
00:29:42,750 --> 00:29:43,883
That's messed up.
623
00:29:43,918 --> 00:29:46,085
Coming in here, taking our cash.
624
00:29:46,110 --> 00:29:47,777
- Ain't how the system works.
- The system?
625
00:29:47,802 --> 00:29:49,402
This ain't about the system.
626
00:29:49,938 --> 00:29:52,573
This is about Easy's boy
dying in a hospital bed.
627
00:29:52,598 --> 00:29:55,233
Do you understand that?
628
00:30:00,698 --> 00:30:02,740
Of course, man.
629
00:30:13,709 --> 00:30:15,665
We good.
630
00:30:17,584 --> 00:30:19,952
Shit.
631
00:30:21,388 --> 00:30:22,989
Yo.
632
00:30:23,023 --> 00:30:24,958
Yo, you had me for a second.
633
00:30:24,992 --> 00:30:26,659
Shit, he had me.
634
00:30:26,694 --> 00:30:29,001
I thought you was really
about to start some shit!
635
00:30:29,026 --> 00:30:30,974
Jesus!
636
00:30:31,896 --> 00:30:34,115
Stop! Darius!
637
00:30:34,140 --> 00:30:35,825
I ask you to do something, you do it.
638
00:30:35,850 --> 00:30:38,318
That's how the system works.
639
00:30:39,335 --> 00:30:40,713
Enough.
640
00:30:40,737 --> 00:30:42,744
Enough!
641
00:30:44,546 --> 00:30:46,147
That is enough!
642
00:30:46,172 --> 00:30:49,368
What you doing, John Ellison?
643
00:30:51,360 --> 00:30:53,161
Christ, he's having a seizure.
644
00:30:53,186 --> 00:30:55,311
Walk away, Doc.
645
00:30:56,147 --> 00:30:57,881
Hit me.
646
00:30:58,033 --> 00:30:59,867
Go ahead.
647
00:31:00,136 --> 00:31:02,638
Then go tell Easy that you beat up the man
648
00:31:02,663 --> 00:31:03,847
who's keeping his son alive.
649
00:31:03,872 --> 00:31:04,903
Come on!
650
00:31:04,928 --> 00:31:06,893
Hit me!
651
00:31:06,919 --> 00:31:09,521
You playing a dangerous game.
652
00:31:09,970 --> 00:31:12,142
You want a doctor,
653
00:31:12,167 --> 00:31:14,910
don't be surprised when I act like one.
654
00:31:17,721 --> 00:31:19,155
You have fractured this man's skull,
655
00:31:19,180 --> 00:31:22,134
and we need to take him to a hospital.
656
00:31:27,675 --> 00:31:32,198
Yo, CJ, get him in the car.
657
00:31:35,983 --> 00:31:38,318
But just remember,
658
00:31:38,343 --> 00:31:41,445
you ain't the only doctor in Atlanta.
659
00:31:49,086 --> 00:31:50,692
Sir, can you hear me?
660
00:31:50,717 --> 00:31:52,505
Sir, what's your name? Sir?
661
00:31:52,530 --> 00:31:54,403
- What happened?
- Got an anonymous call.
662
00:31:54,428 --> 00:31:55,595
Said a guy was dropped in the alley
663
00:31:55,620 --> 00:31:56,621
behind the outpatient clinic.
664
00:31:56,646 --> 00:31:57,747
Do we know anything about him?
665
00:31:57,772 --> 00:31:59,272
Head trauma, and that's it.
666
00:31:59,297 --> 00:32:01,442
Let's put him in Trauma
Two and call the police.
667
00:32:01,467 --> 00:32:03,880
Does anybody know who this guy is?
668
00:32:09,530 --> 00:32:11,786
They just admitted an anonymous drop-off,
669
00:32:11,811 --> 00:32:13,111
and he looks pretty beat-up.
670
00:32:13,136 --> 00:32:15,500
Your breakfast take an unexpected turn?
671
00:32:15,746 --> 00:32:18,029
I don't wanna talk about it.
672
00:32:19,641 --> 00:32:21,275
Here.
673
00:32:23,864 --> 00:32:26,846
Jesus. Is this all of it?
674
00:32:26,880 --> 00:32:28,247
Yep.
675
00:32:28,282 --> 00:32:30,580
Let me know when you move Antoine.
676
00:32:30,605 --> 00:32:32,773
All right.
677
00:32:35,012 --> 00:32:37,825
Oh, by the way, there's
a patient asking for you,
678
00:32:37,850 --> 00:32:39,017
bed seven.
679
00:32:44,977 --> 00:32:46,477
Hey.
680
00:32:46,502 --> 00:32:48,817
I don't know if you remember me.
681
00:32:51,166 --> 00:32:52,833
No, of course I do.
682
00:32:52,858 --> 00:32:54,914
Mandy, right?
683
00:32:55,909 --> 00:32:57,377
How you feeling?
684
00:32:57,411 --> 00:32:58,745
Well, when I woke up this morning,
685
00:32:58,779 --> 00:33:00,580
I had this weight on my chest,
686
00:33:00,614 --> 00:33:01,914
and it really hurts.
687
00:33:01,949 --> 00:33:03,763
Lie back for me.
688
00:33:04,950 --> 00:33:07,196
If I have that thing that you said,
689
00:33:07,221 --> 00:33:09,396
that heart infection,
690
00:33:09,421 --> 00:33:11,052
can you still help me?
691
00:33:11,077 --> 00:33:12,497
Yeah, we can.
692
00:33:12,521 --> 00:33:13,988
Don't worry.
693
00:33:14,207 --> 00:33:16,817
We'll get you on antibiotics right away.
694
00:33:20,095 --> 00:33:22,624
You're gonna be fine.
695
00:33:50,122 --> 00:33:53,985
Shit, this has gotta be the
dirtiest cash I've ever seen.
696
00:33:54,010 --> 00:33:55,444
What'd you get me into?
697
00:33:55,469 --> 00:33:58,201
An easy 25 grand. We good or not?
698
00:34:00,300 --> 00:34:02,802
Yeah, we're good.
699
00:34:03,104 --> 00:34:05,753
But don't call me the next
time you need a favor, okay?
700
00:34:05,778 --> 00:34:06,578
I won't.
701
00:34:06,613 --> 00:34:08,815
Just keep me posted daily on his status.
702
00:34:08,849 --> 00:34:10,104
Sure.
703
00:34:10,784 --> 00:34:12,585
Hey, maybe when this is over,
704
00:34:12,619 --> 00:34:14,278
we can grab some sushi or something.
705
00:34:14,303 --> 00:34:17,472
Don't like sushi, don't like
guys, and don't like you.
706
00:34:17,676 --> 00:34:20,144
I missed this!
707
00:34:33,186 --> 00:34:35,154
That for me?
708
00:34:36,376 --> 00:34:37,719
Yeah.
709
00:34:38,688 --> 00:34:40,880
Guess this means I'm going back to rehab.
710
00:34:40,905 --> 00:34:43,408
As soon as I start this car.
711
00:34:44,443 --> 00:34:46,077
Where'd you get it from?
712
00:34:46,102 --> 00:34:47,802
Please, do not ask me that.
713
00:34:47,827 --> 00:34:50,462
Gretch, what's going on?
714
00:34:50,487 --> 00:34:52,427
I just want you to get better, Ingrid.
715
00:34:52,452 --> 00:34:54,053
That's all.
716
00:34:59,144 --> 00:35:01,256
Open it.
717
00:35:02,745 --> 00:35:04,546
You were right.
718
00:35:04,571 --> 00:35:07,240
I went to Tommy's in
the middle of the night,
719
00:35:07,274 --> 00:35:10,200
traded the headphones for pills.
720
00:35:17,198 --> 00:35:20,196
You're not gonna say anything?
721
00:35:20,528 --> 00:35:22,355
Those were nice headphones.
722
00:35:22,389 --> 00:35:23,692
You got ripped off.
723
00:35:48,064 --> 00:35:51,670
_
724
00:35:54,925 --> 00:35:58,253
_
725
00:36:00,521 --> 00:36:03,183
Hey, uh, do you know where Dr. O'Neill is?
726
00:36:03,208 --> 00:36:05,642
Thanks.
727
00:36:13,915 --> 00:36:18,018
So I looked into that patient
that was transferred to Ansley.
728
00:36:18,043 --> 00:36:19,187
And?
729
00:36:19,213 --> 00:36:21,456
Well, it turns out it was a GSW John Doe.
730
00:36:21,481 --> 00:36:23,215
Transpo got their wires crossed.
731
00:36:23,240 --> 00:36:25,543
They mixed him up with Henry Maxson.
732
00:36:25,568 --> 00:36:26,832
Once he got over to Ansley,
733
00:36:26,857 --> 00:36:28,973
he was identified as a Malcolm Akers.
734
00:36:28,998 --> 00:36:30,340
I contacted his family,
735
00:36:30,365 --> 00:36:32,209
and actually he was discharged
just a few hours ago.
736
00:36:32,234 --> 00:36:34,135
They mixed them up?
737
00:36:34,160 --> 00:36:36,328
Yeah, listen,
738
00:36:36,456 --> 00:36:39,091
none of this woulda
happened if I'd just filed
739
00:36:39,116 --> 00:36:40,683
the death certificate
when I was supposed to,
740
00:36:40,708 --> 00:36:42,027
and I apologize for that.
741
00:36:42,052 --> 00:36:43,557
I wasn't thinking straight that night.
742
00:36:43,582 --> 00:36:44,749
So what are you suggesting?
743
00:36:44,774 --> 00:36:46,021
I'm not suggesting anything.
744
00:36:46,047 --> 00:36:47,678
I'm just saying if I keep digging on this,
745
00:36:47,703 --> 00:36:50,527
what I find will probably cost
some guy in transpo his job,
746
00:36:50,552 --> 00:36:52,392
and I do not want that.
747
00:36:52,417 --> 00:36:56,621
You know, I do not want someone
else paying for my mistakes.
748
00:36:56,646 --> 00:36:58,458
You know?
749
00:36:59,442 --> 00:37:01,176
I don't want that either.
750
00:37:01,201 --> 00:37:03,857
But these mistakes,
John, they can't happen.
751
00:37:03,882 --> 00:37:06,225
We're lucky there's not a lawsuit.
752
00:37:06,372 --> 00:37:08,410
I know.
753
00:37:08,435 --> 00:37:09,802
Okay.
754
00:37:09,827 --> 00:37:11,705
Don't let it happen again.
755
00:37:25,411 --> 00:37:26,978
Yo, I can't believe you watched
756
00:37:27,003 --> 00:37:28,537
the rest of season two without me.
757
00:37:28,562 --> 00:37:29,829
What was I supposed to do?
758
00:37:29,854 --> 00:37:31,755
They ran into a new Battlestar.
759
00:37:32,123 --> 00:37:34,364
Shit's compelling, man.
760
00:37:35,843 --> 00:37:38,307
Single stack, plain, no cheese.
761
00:37:38,332 --> 00:37:39,858
Another damn diet?
762
00:37:39,883 --> 00:37:41,751
It's not good to eat this late, man.
763
00:37:41,776 --> 00:37:44,044
Welcome to Scotty's. Can I take your order?
764
00:37:44,069 --> 00:37:45,602
Two Scotty Doubles
765
00:37:45,627 --> 00:37:47,282
and extra honey mustard.
766
00:37:47,308 --> 00:37:49,315
Mountain Dew, large.
767
00:37:49,340 --> 00:37:50,540
And, uh...
768
00:37:51,544 --> 00:37:54,787
a single stack, plain, no cheese.
769
00:37:54,812 --> 00:37:55,619
Check it.
770
00:37:55,644 --> 00:37:58,646
Something up with him.
771
00:37:58,671 --> 00:38:01,091
Yeah, he's probably a crackhead.
772
00:38:01,116 --> 00:38:02,716
I don't know, man.
773
00:38:02,741 --> 00:38:04,340
Something don't seem right, bro.
774
00:38:07,592 --> 00:38:09,465
You still scared?
775
00:38:20,458 --> 00:38:21,864
Sam?
776
00:38:21,889 --> 00:38:24,090
In here!
777
00:38:28,933 --> 00:38:30,901
We need to talk.
778
00:38:33,553 --> 00:38:35,421
Okay.
779
00:38:35,657 --> 00:38:38,612
I've been thinking about
what you said the other night.
780
00:38:38,776 --> 00:38:41,140
And I know you've been through a lot.
781
00:38:41,165 --> 00:38:44,133
And I feel like I haven't been
as understanding as I should be.
782
00:38:44,158 --> 00:38:45,392
Wait.
783
00:38:46,077 --> 00:38:48,804
I wanna say something first.
784
00:38:48,829 --> 00:38:52,686
Uh, so there was a girl
785
00:38:52,711 --> 00:38:54,122
that came into the ED with her friend.
786
00:38:54,147 --> 00:38:56,118
She had an infection in her heart.
787
00:38:56,144 --> 00:38:58,178
When I tried to help her, she left,
788
00:38:58,203 --> 00:38:59,570
and I thought I lost her.
789
00:38:59,595 --> 00:39:03,256
But today, she came back.
790
00:39:03,280 --> 00:39:06,182
She just walked right back into the ED.
791
00:39:06,251 --> 00:39:07,652
You know why?
792
00:39:07,677 --> 00:39:08,777
Uh-uh.
793
00:39:08,802 --> 00:39:11,192
'Cause she was in pain.
794
00:39:14,275 --> 00:39:15,909
For so long,
795
00:39:15,934 --> 00:39:18,669
I've tried so hard not to feel anything,
796
00:39:18,694 --> 00:39:22,230
to avoid the pain.
797
00:39:22,392 --> 00:39:24,752
But I think maybe I had it wrong.
798
00:39:24,777 --> 00:39:26,623
You know?
799
00:39:26,648 --> 00:39:30,518
'Cause sometimes pain is... it's a gift
800
00:39:31,026 --> 00:39:32,991
that tells us what needs fixing
801
00:39:33,016 --> 00:39:35,748
and what... what needs to heal.
802
00:39:35,773 --> 00:39:37,942
I hurt you.
803
00:39:39,483 --> 00:39:41,687
And I'm sorry.
804
00:40:18,021 --> 00:40:20,175
Yo, why you always skimp
on the honey mustard
805
00:40:20,200 --> 00:40:21,417
when I ask for extra?
806
00:40:21,442 --> 00:40:23,392
Y'all got some kinda
policy about honey mustard
807
00:40:23,417 --> 00:40:24,342
I don't know about?
808
00:40:24,368 --> 00:40:25,681
Hang on a sec.
809
00:40:26,322 --> 00:40:28,223
Hey.
810
00:40:28,705 --> 00:40:30,465
I like your ride.
811
00:40:30,788 --> 00:40:32,792
And I like your curves.
812
00:40:32,817 --> 00:40:35,152
But we ain't paying
for no services tonight.
813
00:40:35,177 --> 00:40:38,721
I ain't no damn golfa, boy.
814
00:40:38,745 --> 00:40:41,636
- I just seen you whip before.
- Oh, yeah?
815
00:40:41,661 --> 00:40:43,464
So why don't you get in then?
816
00:40:43,489 --> 00:40:44,776
'Cause I don't even know your name.
817
00:40:44,801 --> 00:40:47,472
Oh, so y'all are shy now?
818
00:40:47,511 --> 00:40:49,746
Well, I'm CJ.
819
00:40:49,771 --> 00:40:53,774
And this single-patty-eating
bastard is Maurice.
820
00:40:54,326 --> 00:40:57,161
I got something for you.
821
00:41:18,828 --> 00:41:21,596
Aah! Aah!
822
00:41:44,355 --> 00:41:48,555
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
57074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.