Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:06,000 --> 00:02:10,000
অনুবাদক:
শুভ রাজ ও অপূর্ব ভাওয়াল
2
00:02:11,000 --> 00:02:15,000
উপস্থাপনায়:
Sub Hunters Squad
3
00:02:16,000 --> 00:02:20,000
বিশেষ সহযোগিতায়:
আতিক আহসান শুভ
4
00:02:22,260 --> 00:02:24,820
'Chamak'
[চমক]
5
00:02:28,860 --> 00:02:31,460
অভিনন্দন! ভগবানের অশেষ কৃপায় আপনার একটি মেয়ে হয়েছে।
6
00:02:31,540 --> 00:02:33,540
ভগবানকে ধন্যবাদ, আর আমি খুবই খুশি হয়েছে আমার মেয়ে হয়েছে বলে।
7
00:02:33,660 --> 00:02:35,380
'আরে না!
তুমি খুশি?'
8
00:02:35,420 --> 00:02:37,540
'হ্যাঁ,আমি ভগবানের কাছে প্রার্থনা করেছিলাম যেন তিনি আমাকে একটি মেয়ে সন্তান দেন।'
9
00:02:37,580 --> 00:02:39,660
'হায়,ভগবান।
আমি তো মজা করছিলাম'।
10
00:02:40,140 --> 00:02:42,380
'আসলে,আপনার একটি মেয়ে হয়েছে।'
11
00:02:44,380 --> 00:02:47,220
'সে তার জন্মের সময় অনেকক্ষণ হেসেছিল।'
12
00:02:47,460 --> 00:02:49,020
'যার জন্য তার নাম রাখা হয় - কুশ।'
13
00:02:49,860 --> 00:02:53,100
'তার বাবা খুব সকালে তাকে পরিষ্কার করাতো। '
14
00:02:53,340 --> 00:02:56,300
'এবং এরপর,
সে গরুকে পরিষ্কার করাতো।'
15
00:02:57,460 --> 00:02:58,500
'তার বাবা তাকে পরিষ্কার করাতো,
এই বিষয় নিয়ে সে ঠিক ছিল।'
16
00:02:58,540 --> 00:03:01,700
'কিন্তু গরুকে কেন পরিষ্কার করতো?
এটা তার মাকে জিজ্ঞেস করল।'
17
00:03:02,100 --> 00:03:03,940
'যখন সে বড় হলো,
তখন জানতে পারলো'
18
00:03:03,980 --> 00:03:06,540
'যে তার বাবা একজন পশুর ডাক্তার ছিলেন।'
19
00:03:07,180 --> 00:03:10,580
'একটি গরু কিভাবে বাছুর প্রসব করতো?
একটি মুরগি কিভাবে ডিম পাড়ে?'
20
00:03:10,980 --> 00:03:14,060
'এই ছেলে তার শৈশব থেকেই এসবে আগ্রহী ছিলো।'
21
00:03:14,620 --> 00:03:15,820
'একদিন তার বাবা বলল যে,'
22
00:03:15,860 --> 00:03:17,300
'সে এ বিষয়ে আরও দক্ষতা হয়েছে'
23
00:03:17,740 --> 00:03:21,540
'এখন সে একটি গাভীকে সাহায্য করছে বাচ্চা প্রসবের জন্য শেষবারের জন্য।'
24
00:03:22,140 --> 00:03:24,660
'গরু তাকে খুব জোড়ে লাথি মারে'
25
00:03:24,700 --> 00:03:26,580
'আর সে মারা যায়।'
26
00:03:26,980 --> 00:03:30,220
'তার বাবার মৃত্যুর পরে,
কুশ কৌতুহলি হয়ে উঠে।'
27
00:03:30,580 --> 00:03:34,540
'তার এই কৌতূহলে সে অক্ষত ছিল।'
28
00:03:35,740 --> 00:03:38,060
'যত সে বড় হচ্ছিল,
তার বন্ধুবান্ধবও বৃদ্ধি পাচ্ছিল।'
29
00:03:38,300 --> 00:03:42,100
'কিন্তু সে একজন স্ত্রীরোগ বিশেষজ্ঞের ডাক্তার হতে চেয়েছিল।'
30
00:03:42,220 --> 00:03:44,420
'বিশ্বাস করেন বা না করেন।'
31
00:03:44,780 --> 00:03:47,820
'বেঙ্গলুরুতে ১০জন স্ত্রীরোগে বিশেষজ্ঞের তালিকাতে'
32
00:03:48,100 --> 00:03:49,700
'তার নাম খুঁজে পাবেন।'
33
00:03:50,020 --> 00:03:53,980
'এই শহরের নারীরা বলে যে,
তার কারনেই তারা তাদের সন্তান জন্ম দিতে পেরেছে।'
34
00:03:54,700 --> 00:03:55,940
'এক দিক,দিয়ে ঠিক আছে।'
35
00:03:56,020 --> 00:03:59,580
'কিন্তু সে শুধু মহিলাদেরই বিশেষজ্ঞ ছিলেন।'
36
00:03:59,780 --> 00:04:01,140
'এসব ব্যাপারে আমি জানি।'
37
00:04:01,700 --> 00:04:03,900
'মানুষ মদ্যপান করার পর,
অদ্ভুত অদ্ভুত কাজ করে,'
38
00:04:04,180 --> 00:04:06,620
'কিন্তু সে অদ্ভুতের থেকেও বড় কিছু করে।'
39
00:04:06,820 --> 00:04:08,140
'জানেন,সে কি করে?'
40
00:04:08,420 --> 00:04:11,940
'মদ্যপান করার পর সে শুধু কান্নাড়া ভাষায় কথা বলে।'
41
00:04:13,180 --> 00:04:15,820
'তার পরিবার তাকে রাজী হবার মতো পাত্রী দেখায়।'
42
00:04:15,860 --> 00:04:19,300
'কিন্তু সে ঐসব মেয়েদের থেকে,'
43
00:04:19,500 --> 00:04:21,180
'সে কাউকেই পছন্দ করে না।'
44
00:04:21,700 --> 00:04:23,380
'এর পিছনের কারন হলো...'
45
00:04:23,780 --> 00:04:26,460
'সে এই ব্যাচেলার জীবন ছাড়তে চায় না'
[ ব্যচেলার _ কুমার /সিংগেল ]
46
00:04:26,740 --> 00:04:29,180
'ভাল, যদি মেয়ে ভালো হয়,
তাহলে তাকে জানাও।'
47
00:04:29,220 --> 00:04:31,340
'এরপরে সে পার্টি করতে পারবে,দুঃখিত
মানে সে বিয়ে করতে রাজিও হতে পারে।'
48
00:04:32,020 --> 00:04:34,300
'সে বিদেশে যেতে খুবই ভালোবাসতো।
49
00:04:34,580 --> 00:04:36,540
'সে ঐখানের সংস্কৃতিগুলোর সাথে নিজেকে আধুনিক করতে চাইতো,এর জন্যই...'
50
00:04:37,380 --> 00:04:40,380
'আমি তার সাথে আপনাদের দেখা করাতে চাই,কিন্তু সেই তো বাইরে।
51
00:04:40,660 --> 00:04:42,580
'চলুন,দেখা যাক।'
52
00:04:51,980 --> 00:04:55,940
"Dwapara Yuga
ended Before Christ."
53
00:04:56,660 --> 00:05:00,940
"There lived someone,
who stole butter."
54
00:05:01,620 --> 00:05:05,740
"Kali Yuga started After Christ."
55
00:05:06,380 --> 00:05:10,740
"Here we have got someone, too,
who's a cutie."
56
00:05:11,940 --> 00:05:16,900
"His eyes are sparkling!
He recites punchlines."
57
00:05:16,980 --> 00:05:19,900
"He can charm anybody."
58
00:05:21,580 --> 00:05:24,420
"He looks like a brave prince."
59
00:05:24,460 --> 00:05:26,820
"He's titled Golden Star."
60
00:05:45,780 --> 00:05:50,500
"Let's touch the warm sand
of the faraway beach."
61
00:05:50,700 --> 00:05:55,420
"Let's climb the cliff
and touch the peak."
62
00:05:55,460 --> 00:06:00,220
"Let's not stand still,
let's go around the world."
63
00:06:00,420 --> 00:06:05,460
"Let's live together in harmony
with all the species around us!'
64
00:06:06,380 --> 00:06:10,740
"Happiness is short-lived,
so enjoy it while it lasts."
65
00:06:11,060 --> 00:06:15,460
"Make good use of time
and have a blast."
66
00:06:15,900 --> 00:06:17,740
"You're young and it's okay
to make mistakes."
67
00:06:18,300 --> 00:06:20,380
"Live your life to the fullest."
68
00:06:20,740 --> 00:06:24,740
"Get high and have a blast!"
69
00:06:24,820 --> 00:06:27,100
"kush...
he's a magician"
70
00:06:27,140 --> 00:06:29,420
"Kush..
He's a playboy."
71
00:06:29,460 --> 00:06:32,180
"kush...
he's a singer"
72
00:06:34,420 --> 00:06:36,820
"Kush..
He's mind-blowing."
73
00:06:36,860 --> 00:06:39,340
"Kush..
He's like Prince Charming."
74
00:06:39,380 --> 00:06:41,980
"Kush..
He's an artist."
75
00:06:54,140 --> 00:06:58,980
"The sun rises to see her."
76
00:06:59,020 --> 00:07:03,260
"Kush..
He's a playboy.""The moon waits to get
a glimpse of her."
77
00:07:03,300 --> 00:07:05,540
"It seems like even this
Tulsi plant was waiting"
78
00:07:05,580 --> 00:07:07,940
"for her to go around it."
79
00:07:08,020 --> 00:07:13,340
"The rangoli was longing for her
to decorate it."
80
00:07:14,180 --> 00:07:16,340
"She blushes a lot."
81
00:07:16,540 --> 00:07:18,740
"She wears an anklet."
82
00:07:18,940 --> 00:07:23,300
"She dances like a peacock."
83
00:07:23,900 --> 00:07:25,940
"Her eyes are bewitching."
84
00:07:26,220 --> 00:07:28,380
"Her words seem like honey."
85
00:07:28,700 --> 00:07:32,300
"She's an angel
who has descended on earth."
86
00:07:32,340 --> 00:07:33,660
বাচ্চার ওজন ঠিক আছে।
87
00:07:34,780 --> 00:07:36,140
চিন্তা করার কিছু নেই এবং...
88
00:07:37,180 --> 00:07:38,780
মা ও সুস্থ।
89
00:07:38,820 --> 00:07:41,060
স্যার,আপনি বাচ্চার মায়ের হাত ধরেন নি,
90
00:07:41,100 --> 00:07:41,860
আপনি আমার বোনের হাত ধরেছেন।
91
00:07:42,620 --> 00:07:43,980
অহ,আমি দুঃখিত।
92
00:07:44,460 --> 00:07:46,660
তুমিও তো একদিন মা হবে, তাই না?
93
00:08:00,980 --> 00:08:02,140
স্যার,এভাবে আর কতদিন..
94
00:08:02,180 --> 00:08:03,900
সরকারি হাসপাতালে আসতে থাকবো?
95
00:08:04,460 --> 00:08:07,300
আমি পবিত্র গঙা জলে আমার পাপ মোচন করতে পারছি না।
[মোচন- বিলুপ্ত / শেষ করা]
96
00:08:07,340 --> 00:08:09,860
যার জন্য আমি এখানে।
ঠিক আছে...তাই মানুষদের সেবা করতে থাকি।
97
00:08:09,900 --> 00:08:12,740
আচ্ছা,আমি হাত-মুখ ফ্রেশ হয়ে এসেছি..
98
00:08:13,460 --> 00:08:15,140
যান,রোগীদের ভেতর আসতে বলুন।
-ঠিক আছে,স্যার।
99
00:08:16,220 --> 00:08:17,100
বসুন।
100
00:08:18,220 --> 00:08:19,100
কি সমস্যা?
101
00:08:19,140 --> 00:08:21,900
আমরা বিয়ে করেছি পাঁচ বছর হয়ে গেছে,
কিন্তু আমাদের এখনো কোনো সন্তান নেই।
102
00:08:22,460 --> 00:08:25,380
আমরা সব মন্দিরে গিয়েছি,
পূজা প্রার্থনাও করেছি।
103
00:08:26,460 --> 00:08:29,900
যদি মন্দিরে গিয়ে সমস্যার সমাধান হয়,
তাহলে আমরা তো অবসর নিয়ে নিতে পারি।
104
00:08:30,900 --> 00:08:32,380
আপনি কি কখনো...
105
00:08:33,860 --> 00:08:36,700
ম্যাডাম,আপনি কিছু সময়ের জন্য বাহিরে যেতে পারবেন?
-আচ্ছা,বাইরে যাও।
106
00:08:39,300 --> 00:08:40,460
আচ্ছা, এ পর্যন্ত আপনি তার সুখের জন্য কি করেছেন?
107
00:08:40,540 --> 00:08:42,100
প্রত্যক বছর তার জন্মদিনে,
108
00:08:42,140 --> 00:08:44,180
আমি তাকে একটি জমকালো 'শেনগা হলিগে' শাড়ি কিনে দিই।
109
00:08:44,220 --> 00:08:45,460
সাথে একগুচ্ছ ফুলও কিনে দিই।
110
00:08:47,660 --> 00:08:50,380
আমি আপনাদের মাঝে শারীরিক সমন্ধের কথা বলছি।
111
00:08:51,740 --> 00:08:54,780
বাহ! তুমি তো লজ্জা পাচ্ছো!
- আমি তাকে একবার চুমু দিয়েছিলাম।
112
00:08:54,820 --> 00:08:57,820
হে! যদি এভাবেই চুমু চলতে থাকে তাহলে,
113
00:08:57,860 --> 00:08:59,060
আপনাদের আর সন্তান হবে না।
114
00:08:59,660 --> 00:09:02,620
আমার সহকর্মীর নাম প্রোটিন,
সে আপনাকে এই সমস্যার জন্য সাহায্য করবে।
115
00:09:02,820 --> 00:09:06,060
এটা জন্য কোনো ঔষধ দেয়া হবে না।
চোখে দেখালেই বুঝবেন।
116
00:09:06,660 --> 00:09:08,620
ঠিক আছে স্যার।
-আসতে পারেন।
117
00:09:08,660 --> 00:09:10,620
এই তিন স্ত্রীর মধ্যে আপনার স্ত্রী কোনটা?
118
00:09:10,660 --> 00:09:12,100
এই তিনটেই আমার স্ত্রী।
119
00:09:12,820 --> 00:09:14,620
অহ মোর খোদা!
আপনি ভিতরে যান।
120
00:09:15,700 --> 00:09:17,100
ডাক্তারে প্রেসক্রিপশন কোথায়?
121
00:09:17,780 --> 00:09:19,060
ডাক্তার বললো এই সমস্যা জন্য কোনো ঔষধ লাগবে না।
122
00:09:19,100 --> 00:09:20,460
সে বলল, আমি চোখে দেখলেই বুঝবো।
123
00:09:20,540 --> 00:09:21,700
চোখের জন্য?
124
00:09:23,140 --> 00:09:24,100
আসুন আমার সাথে।
125
00:09:24,820 --> 00:09:26,660
-সত্যি কি চোখে দেখার জন্য?
-হা।
-আসুন।
126
00:09:26,860 --> 00:09:27,860
ডাক্তার সাহেব, নমস্কার।
127
00:09:28,220 --> 00:09:30,980
আচ্ছা,যদি আমি সন্তান না চাই তাহলে আমার কি করা লাগবে?
128
00:09:31,020 --> 00:09:32,580
কিছু না,
কিছুই করা লাগবে না।
129
00:09:33,260 --> 00:09:36,140
ডাক্তার, আমার তার মাঝে একবার খাট কাঁপানো হয়ে গেছে,
এখন কি করবো?
130
00:09:36,180 --> 00:09:37,380
অহ,তাই নাকি?
131
00:09:42,460 --> 00:09:43,660
যদি তাই হয়ে থাকে,
তাহলে এটা আপনার জন্য কার্যকরী।
132
00:09:43,940 --> 00:09:46,660
আমি সহকর্মী প্রোটিন বাইরে আছে।
সে আপনাকে ঔষধগুলা দিবে।
133
00:09:47,460 --> 00:09:50,500
যান তার সাথে দেখা করুন।
-ঠিক আছে,ডাক্তার।
134
00:09:51,340 --> 00:09:52,340
আপনারা এখন যেতে পারেন।
135
00:09:52,540 --> 00:09:53,380
চলো।
136
00:09:53,420 --> 00:09:55,900
এই ঔষধগুলো কি খাবারের আগে খাবো নাকি পরে?
137
00:09:56,420 --> 00:09:58,020
খাট কাঁপানোর পরে।
138
00:10:01,620 --> 00:10:03,980
হ্যালো?
-আমরা মেয়েদের বাড়ির উদ্দেশ্য রওনা হচ্ছি।
139
00:10:04,020 --> 00:10:05,660
তুমি চাইলে আমাদের সাথে আসতে পারো।
140
00:10:05,740 --> 00:10:08,100
আর তা নাহলে,তুমি ঐ মেয়েকে বিয়ে মন্ডপে দেখে নিয়ো।
141
00:10:08,220 --> 00:10:09,460
আমি আসছি।
-জলদি আসো।
142
00:10:11,740 --> 00:10:13,020
যেভাবে হোক এটা ভাঙতে হবে।
143
00:10:16,180 --> 00:10:17,860
ফেসবুকে ফ্যামিলেতে স্বাগতম।
144
00:10:18,900 --> 00:10:20,100
অদ্ভুত।
145
00:10:20,700 --> 00:10:21,660
এখানে কোন ধরনের লোক বাস করে!
146
00:10:21,700 --> 00:10:22,660
হ্যালো।
147
00:10:22,700 --> 00:10:23,780
দয়া করে লগ ইন করুন।
148
00:10:24,580 --> 00:10:28,900
লগিন?
-মানে ভেতরে আসো।
149
00:10:30,620 --> 00:10:32,820
দয়া করে ভেতরে আসো...
তোমার ফেসবুকের একাউন্টের হিসেবে এই সম্মান।
150
00:10:36,300 --> 00:10:39,180
অহ....
ওয়াও!
151
00:10:39,620 --> 00:10:41,420
বোর্ডে কিছু লিখো।
152
00:10:42,100 --> 00:10:44,740
'বোর্ডে কিছু লিখো' এটা কেন এখানে লিখা,স্যার?
153
00:10:44,780 --> 00:10:46,340
আপনি কেন এই নামের ট্যাগটি পড়ে আছেন?
154
00:10:47,060 --> 00:10:49,660
তুমি জানো,আমরা খুবই বন্ধুত্ব্বপূর্ণ ধরনের মানুষ।
155
00:10:49,780 --> 00:10:51,340
আমরা সমাজতান্ত্রিক পছন্দ করি।
156
00:10:51,820 --> 00:10:54,260
আমারা যেখানে যাই সেখানেই বন্ধু বানাই।
-অহ।
157
00:10:54,340 --> 00:10:56,420
তাদের যাতে আমাদের...
158
00:10:56,460 --> 00:10:57,380
সামাজিক মিডিয়াতে খোঁজতে অসুবিধা না হয়।
159
00:10:57,420 --> 00:11:00,580
তাই, আমরা এই ইউজার নেম সহ জামা পড়েছি।
160
00:11:00,620 --> 00:11:02,860
অহ।
-তুমি তোমার ইউজার নেম বলো।
আমি এখনিই এড করে নিচ্ছি।
161
00:11:03,020 --> 00:11:04,420
নেই,আমি ফেসবুক ব্যবহার করি না।
162
00:11:05,820 --> 00:11:07,220
তোমার ফেসবুক একাউন্ট নেই!
163
00:11:10,780 --> 00:11:13,260
দেখো,তোমার যদি ব্যাংকের একাউন্ট না থাকতো
আমি কিছু মনে করতাম না।
164
00:11:13,300 --> 00:11:16,580
কিন্তু আমার জামাই হিসেবে,
তোমার অবশ্যই একটি ফেসবুক একাউন্ট থাকা লাগবে।
165
00:11:17,740 --> 00:11:19,540
চিন্তা করো না,আমি খুলে দিচ্ছি একাউন্ট,
আসো।
166
00:11:19,580 --> 00:11:22,100
বসো।তোমার কি ওয়াইফাই পাসওয়ার্ড লাগবে?
167
00:11:22,180 --> 00:11:23,580
না, ধন্যবাদ।
আমি রবি সিম ব্যবহার করি।
168
00:11:24,940 --> 00:11:25,940
নমস্কার।
169
00:11:43,380 --> 00:11:44,700
স্যার,সে কে?
170
00:11:45,340 --> 00:11:48,860
সে আমার বড় মেয়ে,
প্রিন্সেস এঞ্জেল প্রিয়া
171
00:11:48,940 --> 00:11:52,940
সে তার স্বামীর সাথে ঝগড়া করেছে কারন সে অন্যর মেয়ের ছবিতে লাইক দিয়েছে।
172
00:11:52,980 --> 00:11:54,100
তাই,আমি তাকে বাড়িতে নিয়ে আসি।
173
00:11:54,180 --> 00:11:56,660
আমি বুঝছি না,
এখানে কি হচ্ছে?
174
00:11:56,700 --> 00:11:59,060
মা,এটা হলো বর্তমান প্রজন্মের যোগাযোগের ব্যবস্থা।
175
00:11:59,100 --> 00:12:00,060
তুমি বুঝবে না।
176
00:12:00,180 --> 00:12:02,580
তারা তোমার জ্ঞানের দিক দিয়ে অনেক এগিয়ে আছে, তো চুপ থাকো।
177
00:12:04,700 --> 00:12:07,260
কুশ,তারা খুবই বড়লোক।
178
00:12:07,740 --> 00:12:09,100
দয়া করে তাকে বিয়েটা করে ফেল।
179
00:12:09,300 --> 00:12:13,020
তারা তোর জন্য একটি হাসপাতাল আর আমার জন্য যোগাসন সেন্টার খুলে দিতে পারবে।
180
00:12:13,060 --> 00:12:14,500
দয়া করে মেনে যাহ।
181
00:12:19,660 --> 00:12:20,740
কে সে?
182
00:12:21,420 --> 00:12:22,660
সে আমার মা।
183
00:12:22,980 --> 00:12:24,420
সে এভাবে হাসছে কেন?
184
00:12:24,660 --> 00:12:26,300
সে ফিলিং হ্যাপি।
তুমি দেখো। - অহ।
185
00:12:26,460 --> 00:12:29,140
এক বছর আগে,
আমার বাবার,
186
00:12:29,180 --> 00:12:31,620
চিরকালের জন্য তার একাউন্ট বন্ধ হয়ে যায়।
187
00:12:31,700 --> 00:12:32,900
আর সে এখন ভগবানের সাথে।
188
00:12:32,940 --> 00:12:35,220
আমার বাবা প্রায় সময়
আমার মায়ের সাথে ঝগড়া করত।
189
00:12:35,500 --> 00:12:39,140
বাবার একাউন্ট চিরকালের জন্য একাউন্ট বন্ধ হবার পর,
190
00:12:39,180 --> 00:12:41,780
আমার মা তার একাউন্ট খুলে।
191
00:12:41,820 --> 00:12:44,820
আর তখন থেকে সে এভাবে,
সবসময় হাসি-খুশি থাকে।
192
00:12:45,540 --> 00:12:46,660
আপনার মেয়েকে একটু ডেকে দিন।
193
00:12:47,380 --> 00:12:49,380
থায়াম্মা।
-আমার কোনো চা-কফির দরকার নেই।
194
00:12:49,420 --> 00:12:50,340
আমি 'আম্মা' বলি নাই।
195
00:12:50,380 --> 00:12:51,700
আমি বলেছি 'থায়াম্মা'
আমার দ্বিতীয় মেয়ে।
196
00:12:51,780 --> 00:12:53,900
'আমি ১০মি. আগে আমাদের লাইভ সিজন শেষ করেছি।'
197
00:12:53,940 --> 00:12:56,460
'আমি আবারো লাইভে এসেছি'
-হাই,
198
00:12:56,940 --> 00:12:58,780
'এই যে,আমার বোন হাতে দুই কাপ চা'
199
00:12:58,820 --> 00:13:00,500
'সাথে ফেসবুক টুইটারের লগো'
200
00:13:00,660 --> 00:13:03,900
'তাকে দেখার জন্য আমাদের বাড়িতে ছেলেপক্ষ এসেছে।'
201
00:13:03,940 --> 00:13:05,380
'আমরা আনন্দিত '
202
00:13:05,540 --> 00:13:06,660
'পেছনের ক্যামেরা'
203
00:13:07,180 --> 00:13:09,460
তাকে হাসার জন্য বলার দরকার নেই।
204
00:13:09,580 --> 00:13:11,700
যদিও তাকে হাসতে বলি,
সে হাসবে না..
205
00:13:11,900 --> 00:13:14,020
হাই,আন্টি,
-আন্টি? ধুর!!
206
00:13:14,620 --> 00:13:15,900
তাদের দুজনকে জানা দরকার নেই।
207
00:13:16,100 --> 00:13:18,540
সুরেশের একটি প্রশ্ন করেছে,
208
00:13:18,740 --> 00:13:20,260
সম্ভাব্য বর কে?
[সম্ভাব্য বর = ভবিষ্যৎ এ বর হবে]
209
00:13:20,300 --> 00:13:22,900
অহ,মি. সুরেশ,
সে হলো সম্ভাব্য বর।
210
00:13:22,940 --> 00:13:24,260
তাকে ভাল করে দেখে নিন।
211
00:13:24,980 --> 00:13:27,460
হাই,আমি আগেই বলেছিলাম যে
এটা আমার বাবা ছিলো।
212
00:13:27,460 --> 00:13:30,540
হে! আমিই তোমার বাবা।
যে কিনা আমিই একজন তোমাকে ফ্রেন্ড রিকোয়েস্ট পাঠিয়েছি।
213
00:13:31,340 --> 00:13:35,300
সে থায়াম্মার ছোট ভাই,
আমার তৃতীয় সন্তান।
214
00:13:35,900 --> 00:13:37,340
তার এখনো ১৩ বছর হয় নি।
215
00:13:37,380 --> 00:13:39,500
তাই, তাকে ফেসবুক ব্যবহার করার জন্য
একটি ফেইক একাউন্ট খুলি দিই।
216
00:13:39,540 --> 00:13:42,380
সে সবকিছু লাইভ করে,
বাড়িতে যা কিছু ঘটে।
217
00:13:42,420 --> 00:13:43,500
সে খুবই ট্যালেন্টেট।
218
00:13:43,580 --> 00:13:45,980
মানে সবকিছু?
-হা,সবকিছু।
219
00:13:53,420 --> 00:13:55,220
যদি তোমরা প্রাইভেট চ্যাট করতে চাও,
220
00:13:55,260 --> 00:13:56,900
তাহলে তোমরা মেসেঞ্জার রুমে যেতে পারো।
এটা উপরে।
221
00:13:57,180 --> 00:13:58,740
তুমি ওখানে যেতে পারো,
আর প্রাইভেট কথা বলতে পারো।
222
00:13:59,820 --> 00:14:02,900
যাও...
যাও কথা বলো,যাও।
223
00:14:06,460 --> 00:14:07,780
হে...
- নিজের উপর বিশ্বাস রাখো।
224
00:14:10,380 --> 00:14:11,820
হ্যালো,
-হাই।
225
00:14:12,900 --> 00:14:15,780
আপনার পরিবারের সাথে ফেসবুকের এত সম্পর্ক কেন?
226
00:14:16,780 --> 00:14:21,220
আশা করি আপনি তাদের মতো না।
-না, আমি এসব ঘৃণা করি।
227
00:14:21,260 --> 00:14:24,340
এটা বাস্তব জীবন থেকে সম্পূর্ণ আলাদা।
228
00:14:24,900 --> 00:14:26,380
আমি এটার সাথে বিরক্ত হয়ে গেছি।
229
00:14:26,540 --> 00:14:29,260
আসলে, আমি এটা পরিবর্তন করতে চেয়েছিলাম।
230
00:14:29,700 --> 00:14:32,020
এবং আমি ইনস্টাগ্রাম দিয়ে পরিবর্তন করতে চাচ্ছি।
231
00:14:32,620 --> 00:14:35,980
যাইহোক,আপনি কি ইনস্টাগ্রামে আছেন?
-না।
232
00:14:37,180 --> 00:14:39,220
টুইটার?
-না।
233
00:14:39,340 --> 00:14:40,820
হে,এভাবে বলবেন না।
234
00:14:40,980 --> 00:14:42,540
আপনি কি ফেসবুকেও নেই?
235
00:14:43,220 --> 00:14:44,460
না,আমি...
236
00:14:44,460 --> 00:14:46,820
আমি 'টুনস্টাবুক' ব্যবহার করি।
237
00:14:47,300 --> 00:14:48,820
টুইনস্টাবুক?
-হা।
238
00:14:49,260 --> 00:14:51,620
এটা কি নতুন এপ?
আমি এর আগে কখনো শুনি নি।
239
00:14:51,900 --> 00:14:53,420
হা,'টুইনস্টাবুক' নতুন এ্যাপ।
240
00:14:53,580 --> 00:14:55,580
এটা শুধু ৭জি মোবাইলে চলে।
ঠিক আছে?
241
00:14:56,060 --> 00:14:58,300
এটা তৈরি করেছে জাপানের দুবাক কোম্পানি।
242
00:14:58,340 --> 00:15:01,580
মাঝেমাঝে ফেসবুক আমাদের অতীতের
স্মৃতিগুলো দেখায় না?
243
00:15:01,620 --> 00:15:04,940
ঠিক তেমনি, টুইনস্টাবুক অতীতের পরিবর্তে
ভবিষ্যৎ দেখাবে।
244
00:15:05,620 --> 00:15:07,260
এটা এভাবেই কাজ করে।
-সত্যি?
245
00:15:07,300 --> 00:15:10,340
তো,দুই বছর আগে কি আপনি জানতেন যে আপনি আমাদের এখানে আসবেন?
246
00:15:10,460 --> 00:15:12,020
যদি জানতাম,
তাহলে আমি এখানে আসতাম না।
247
00:15:12,060 --> 00:15:13,140
কি বললেন?
248
00:15:13,180 --> 00:15:17,980
কিছু না।
এই এ্যাপটি দ্বারা শুধু ভবিষ্যৎ দেখা যাবে।
249
00:15:18,060 --> 00:15:20,060
এটা একদম নতুন এপ।
250
00:15:20,260 --> 00:15:21,420
এটাতে আর কি কি সুবিধা রয়েছে?
251
00:15:21,740 --> 00:15:22,820
এটাতে সবকিছু রয়েছে।
252
00:15:22,860 --> 00:15:25,660
আপনি যদি এটা ব্যবহার করতে পারেন,
তাহলে রান্না,কেনাকাটা ও আর অনেক কিছু করতে পারবেন।
253
00:15:25,780 --> 00:15:29,980
যখন আমরা অনলাইনে কেনাকাটা করব,
তখন তারা বাড়িতে ডেলিভারি করে যাবে।
254
00:15:30,020 --> 00:15:31,340
যদি জামা-কাপড় ফিট না হয়,
তাহলে সেটা ফেরত দিতে কষ্টকর হয়ে যায়,তাই না?
255
00:15:31,420 --> 00:15:32,460
কিন্তু এই এপ সম্পূর্ণ ভিন্ন।
256
00:15:32,540 --> 00:15:35,860
আপনি শুধু দেখবেন আর কিনবেন।
257
00:15:35,940 --> 00:15:38,780
আর চাইলে আপনি জামা-কাপার বের করে নিতে পারবেন।
258
00:15:38,820 --> 00:15:40,140
যদি ফিট না হয়,
তাহলে ফেরত দিয়ে দিবেন।
259
00:15:40,180 --> 00:15:41,060
এরকম খাবারও আনতে পারবেন।
260
00:15:41,100 --> 00:15:44,420
এখানে আপনি খাবারও অর্ডার করতে পারবেন সাথে সুস্বাদু খাবারও।
261
00:15:44,460 --> 00:15:45,900
যদি খাবার পছন্দ না হয়,
তাহলে আপনি তা ফেরতও দিতে পারবেন।
262
00:15:45,980 --> 00:15:48,540
এছাড়াও আপনি এটার দ্বারা আপনার হাত ধুতে পারবেন।
এটি একটি দুর্দান্ত এ্যাপ।
263
00:15:48,860 --> 00:15:50,660
মনে হচ্ছে এটা ফেইক।
[ফেইক - নকল/সত্য নয় এমন]
264
00:15:51,100 --> 00:15:52,260
যেমন তোমার পরিবারের সদস্যরা ফেইক...
265
00:15:52,300 --> 00:15:53,460
তারা ফেইক..
- আমি আমার বাবাকে বলব।
266
00:15:53,980 --> 00:15:54,740
যান বলেন।
267
00:15:54,740 --> 00:15:57,060
'এই বিষ নকল না,
এটা আসল'
268
00:15:57,300 --> 00:15:58,540
'না,এটা নকল।'
269
00:15:58,980 --> 00:16:02,460
'যদি তুমি এভাবে বলতে থাকো,
আমি এটা পান করে ফেলব।'
270
00:16:16,220 --> 00:16:18,540
শাশুড়ি মা, বন্ধ করেন এই স্টার জলসার সিরিয়াল।
271
00:16:18,580 --> 00:16:20,780
আর আপনার ছেলে ভবিষ্যৎ এর কথা ভাবেন।
272
00:16:21,300 --> 00:16:23,540
আমি জানি না,
সে সকালের মেয়েকে কি বলে এসেছে।
273
00:16:24,460 --> 00:16:27,740
তার পরিবারের সদস্যরা
আমার মায়ের ছবিতে লাইক দেয়া বন্ধ করে দিয়েছে।
274
00:16:28,740 --> 00:16:32,260
বাবা,তুই কি তোর ভবিষ্যৎ নিয়ে কিছু ভেবেছিস?
275
00:16:32,860 --> 00:16:35,980
মা,আমি হিরো আলম হতে চাই।
276
00:16:36,420 --> 00:16:37,420
আমি তোকে জুতা পেটা করে মেরে ফেলব।
277
00:16:37,980 --> 00:16:40,300
ভাবী,আপনার সমস্যা কি?
278
00:16:40,340 --> 00:16:42,620
আপনি কেন আমার বিয়ে নিয়ে মাথা ঘামাচ্ছেন?
279
00:16:43,580 --> 00:16:45,900
আগামীকালের, নাস্তার জন্য কি রান্না করবেন?
-আমি তোমাকে বলব না।
280
00:16:46,900 --> 00:16:49,380
কালকের নাস্তার কথা বলবেন না,
ঠিক আছে,
281
00:16:49,820 --> 00:16:52,580
কিন্তু আপনি যদি আমার ভবিষ্যৎ নিয়ে
কথা বলতে চান।
-আমিও বলব না।
282
00:16:54,020 --> 00:16:55,380
আমি আগামীকাল 'কোকো নুডুলস' রান্না করব।
283
00:16:56,300 --> 00:16:59,460
আচ্ছা,তাহলে কাল সকালে দেখা হবে।
284
00:17:00,260 --> 00:17:01,140
হে!
285
00:17:01,940 --> 00:17:03,940
আপনি ভাবছেন আমি একজন ভালো মানুষ,
কারন আমি একজন ডাক্তার,তাই না?
286
00:17:03,980 --> 00:17:07,420
আপনি হয়ত ভাবছেন,
আমি বিয়ের পরও এমন ভালো থাকবো।
287
00:17:07,460 --> 00:17:08,700
যদি এমন ভেবে থাকেন,
তাহলে ভুল ভাবছেন।
288
00:17:09,060 --> 00:17:10,500
আমি আপনাকে সত্যি করে বলি,
289
00:17:11,460 --> 00:17:13,340
আমি নাইট পার্টিতে যাই,
290
00:17:13,860 --> 00:17:15,780
আমি গভীর রাত পযর্ন্ত বাইরে থাকি,
291
00:17:16,020 --> 00:17:17,260
আপনার কাছে এটি একটি অভ্যাস মনে হতে পারে,
কিন্তু এটাই আমি।
292
00:17:17,300 --> 00:17:18,900
আমার অনেক বন্ধু আছে,
293
00:17:18,940 --> 00:17:21,180
বিয়ের পর আমি আমার এসব পরিবর্তন করছি না।
294
00:17:21,220 --> 00:17:23,060
আমি চাই না,
এসব থেমে যাক।
295
00:17:23,100 --> 00:17:24,420
যদি আপনি রাজি থাকেন,
তাহলে আমি আপনাকে বিয়ে করব।
296
00:17:24,660 --> 00:17:25,540
আপনি রাজি?
297
00:17:28,020 --> 00:17:30,580
ঠিক আছে।
আমারও বয়ফ্রেন্ড আছে।
298
00:17:30,620 --> 00:17:32,780
আমিও রাত্রের পার্টিতে যাবো,
আপনার চলবে?
299
00:17:32,820 --> 00:17:35,300
আপনি কি মদপান করেন?
হে...
300
00:17:40,620 --> 00:17:43,180
স্যার,দেখে মনে হচ্ছে না আজ আপনি ড্রিংক্স করবেন।
-কেন?
301
00:17:43,220 --> 00:17:46,220
কারন আপনাকে দেখে মনে হচ্ছে,
আপনি মাতাল হয়ে এসেছেন।
-আপনার চোখের সমস্যা।
302
00:17:46,260 --> 00:17:48,180
দুঃখিত স্যার,আমি আপনার নিয়মিত ব্রান্ড নিয়ে আসছি।
303
00:17:51,820 --> 00:17:53,540
'আলক্যহল ব্যবহার করা স্বাস্থ্যর জন্য ক্ষতিকারক. '
304
00:18:05,660 --> 00:18:07,740
কি হয়েছে?
-কি হয়েছে?
305
00:18:09,220 --> 00:18:11,740
কুশ, তোকে দেখে মনে হচ্ছে
তোর মনে খারাপ।
306
00:18:12,340 --> 00:18:15,220
দিনের বেলায় এখানে কি করছিস?
কি হয়েছে?
307
00:18:15,420 --> 00:18:18,740
আর কি! আমার পরিবার আমাকে বিয়ে করার জন্য চাপ দিচ্ছে।
308
00:18:19,300 --> 00:18:20,380
এটা কোনো বড় বিষয় না...
309
00:18:20,420 --> 00:18:22,500
বিয়ে করা আমাদের একটি কর্তব্য । তুই কেন বিয়ে করছিস না?
310
00:18:24,220 --> 00:18:27,020
জানিস,আমিও বিয়ে করতে চাই,
কিন্তু...
311
00:18:27,100 --> 00:18:28,380
তোর সমস্যা টা কি?
312
00:18:29,220 --> 00:18:30,820
তাদের অনেক প্রশ্নের উত্তর দরকার।
313
00:18:31,060 --> 00:18:32,660
কে? কি? কেন?
314
00:18:32,780 --> 00:18:34,660
'তুমি কার সাথে কথা বলছো?
কোথায় গিয়েছিলে?'
315
00:18:34,700 --> 00:18:36,900
'তুমি তার সাথে কেন গিয়েছো?
আমি কি বিরক্তিকর হয়ে গেছি?'
316
00:18:37,220 --> 00:18:38,540
'তুমি মোবাইলের প্যার্টান পরিবর্তন কেন করেছো?'
317
00:18:38,580 --> 00:18:39,460
'পাসওয়ার্ড কেন পরিবর্তন করেছো?'
318
00:18:39,660 --> 00:18:41,980
'মোবাইলটা আমাকে দাও,
তুমি মেসেজ ডিলিট করে দিয়েছো,তাই না?'
319
00:18:42,580 --> 00:18:45,020
'তুমি তার দিকে তাকিয়ে কেন হাসছিলে?'
320
00:18:45,220 --> 00:18:47,140
আমরা যদি কোনো মেয়েকে বাঁচানোর চেষ্টা করি,
321
00:18:47,180 --> 00:18:49,260
তাহলে তারা সেটার উল্টোটা ভেবে নেয়।
322
00:18:50,340 --> 00:18:52,380
'তুমি কেন পৌছিয়ে দিয়েছো?
সে কি বাচ্চা?'
323
00:18:52,420 --> 00:18:54,860
'তার তো ফোন আছে,
তাহলে ফোন দিয়ে ট্যাক্সি বুক করতে পারলো না?'
324
00:18:54,900 --> 00:18:56,380
'তুমি কেন তাকে বাড়ি পর্যন্ত দিয়ে আসবে?'
325
00:18:56,460 --> 00:18:58,140
'তুমি এই পরিবারের যোগ্য নও।
326
00:18:58,180 --> 00:18:59,700
'তুমি আমার জীবনকে নষ্ট করে দিয়েছো।'
327
00:18:59,740 --> 00:19:03,500
'আমার বাবা একটি ভাল পাত্র খুঁজেছিল,
আর সেই পাত্রকে বিয়ে করে, আমি আমার জীবন নষ্ট করেছি।'
328
00:19:03,740 --> 00:19:06,580
তারা আরও অনেক কিছু বলবে,
তোরা কি আরও শুনতে চাস?
-অহ।
329
00:19:06,740 --> 00:19:08,980
এর জন্য আমি বিয়ে করতে ভয় পাচ্ছি।
330
00:19:09,020 --> 00:19:10,020
কে সে?
331
00:19:10,700 --> 00:19:12,780
তুমি বারে বসে কিভাবে ভয় পাও?
[বার - মদের দোকান]
332
00:19:14,340 --> 00:19:15,540
দোস্ত...
333
00:19:15,780 --> 00:19:17,460
দোস্ত..
-অহ! এটা তো ছেঁচড়াটা।
334
00:19:18,700 --> 00:19:20,660
হে...
দোস্ত,
335
00:19:22,780 --> 00:19:24,220
তুই আজ এত তাড়াতাড়ি এখানে?
336
00:19:24,300 --> 00:19:26,900
আজ খুব সকালে নাস্তা করেছি।
337
00:19:27,180 --> 00:19:28,580
এখানের খাবারের দামও বেশি।
338
00:19:28,660 --> 00:19:31,260
তাই,আমি কাছের এক দোকান থেকে খাবার এনেছি।
339
00:19:31,460 --> 00:19:32,860
দোস্ত,তোর সমস্য কি?
340
00:19:33,220 --> 00:19:34,980
আমার কোন ধরনের মেয়েকে বিয়ে করা উচিত,
341
00:19:35,060 --> 00:19:38,300
যেন আমার জীবনধারা একই থাকে,
তা নিয়ে আমরা আলোচনা করছি।
342
00:19:38,380 --> 00:19:41,460
আমরা যাই করি না কেন,
বিয়ে আমাদের জীবন ধ্বংস করে দিবেই।
343
00:19:43,380 --> 00:19:44,420
ঠিক তা না,আমি ব্যাখা করছি।
344
00:19:54,540 --> 00:19:57,620
'বন্ধু ও তার বউ'
345
00:20:00,420 --> 00:20:01,940
'পার্টি''
346
00:20:02,540 --> 00:20:04,620
'সুশীল ও অশ্লীল '
'পার্টি '
347
00:20:06,140 --> 00:20:08,340
'পার্টি'
'সুশীল ও অশ্লীল '
348
00:20:12,700 --> 00:20:14,260
প্রিয় শিক্ষার্থীবৃন্দ,
349
00:20:17,660 --> 00:20:21,580
যদি কুশ ও তার বউ যদি পার্টিতে যায়,
350
00:20:21,860 --> 00:20:24,860
তাহলে তারা জানুয়ারের মতো ঝগড়া শুরু করবে।
351
00:20:25,260 --> 00:20:27,460
এইটা কাজ হবে না।
বাতিল।
352
00:20:28,100 --> 00:20:29,260
হ্যা।
-অহ।
353
00:20:29,300 --> 00:20:33,100
যদি মি. কুশ সুশীল থাকে,
আর তার বউ পার্টিতে যায়..
354
00:20:33,140 --> 00:20:35,980
অহ মোর খোদা,
তাহলে তো শেষ!
355
00:20:36,020 --> 00:20:37,420
এইটাও কাজ হবে না।
356
00:20:37,900 --> 00:20:39,100
বাতিল।
-বাতিল।
357
00:20:39,140 --> 00:20:43,780
যদি মি. কুশ পার্টিতে যায়,
আর তার বউ যদি সুশীল থাকে....
358
00:20:44,980 --> 00:20:46,260
প্রিয় শিক্ষার্থী,
359
00:20:46,300 --> 00:20:50,380
ভারতের কোনো মেয়েই এটা মেনে নিবে না।
360
00:20:50,420 --> 00:20:52,300
তো,এটাও কাজ হবে না।
361
00:20:52,980 --> 00:20:56,020
যদি মি. কুশ সুশীল থাকে,
আর তার বউও সুশীল থাকে।
362
00:20:57,180 --> 00:21:00,340
যদি মি. কুশ সুশীল থাকে,
আর তার বউও সুশীল থাকে...
363
00:21:00,700 --> 00:21:02,140
তাহলে জীবন পুরা রেলগাড়ির মত চলবে।
364
00:21:02,860 --> 00:21:03,940
এইটা কাজ হবে।
365
00:21:05,740 --> 00:21:08,220
১০০ থেকে ৯৯ ভাগ কাজ হবে।
366
00:21:08,260 --> 00:21:10,980
সুশীল ও অশ্লীল,
শুনো, আমাদের জীবনধার...
367
00:21:11,020 --> 00:21:14,020
আর তোর চিন্তাভাবনা এক হবে না।
368
00:21:14,060 --> 00:21:15,260
আমরা এখন কি করবো?
369
00:21:15,300 --> 00:21:17,780
অভিনয়, খোকা,
অভিনয়।
370
00:21:18,460 --> 00:21:20,380
এতে সাপও মরবে,
লাঠিও ঠিক থাকবে।
371
00:21:20,420 --> 00:21:22,300
যদি তুই তোর অভিনয় করতে পারিছ।
372
00:21:22,460 --> 00:21:24,580
এইভাবে আমাদের অভিনয় করতে হবে।
373
00:21:24,820 --> 00:21:26,660
অন্যথায়,আমরা বিয়ে করব না।
374
00:21:26,700 --> 00:21:28,180
দরকার হলে আমাদের পরিবারকে ছেড়ে দিতে হবে।
375
00:21:28,820 --> 00:21:31,980
হে,আমার একটি প্রশ্ন আছে।
- বল আমাকে,
376
00:21:32,340 --> 00:21:34,100
যদি কোনোকিছু ভুল হয়?
377
00:21:34,540 --> 00:21:39,100
মি. কুশ, মদের যদি ভাল স্বাদ না পাই,
তাহলে কি মদ পান করবো?
378
00:21:39,140 --> 00:21:40,140
না!
379
00:21:40,220 --> 00:21:44,420
আমরা সোডার সাথে মিলিয়ে এটা পান করি।
380
00:21:44,460 --> 00:21:46,380
আমরা সরাসরি পান করি না।
এটাই!
381
00:21:46,420 --> 00:21:47,300
এটাই।
382
00:21:48,060 --> 00:21:48,940
একদম।
383
00:21:49,020 --> 00:21:50,100
এটা দ্বিতীয় প্রশ্ন,
384
00:21:50,460 --> 00:21:51,420
জিজ্ঞেস কর,
385
00:21:51,740 --> 00:21:53,300
যদি ভবিষ্যৎ এ ধরা পড়ে যাই?
386
00:21:53,820 --> 00:21:54,900
যদি ধরা পড়িস,
387
00:21:55,340 --> 00:21:57,740
বলবি যে, তার জন্য তোর জীবন নষ্ট হয়ে গেছে।
ঠিক আছে?
388
00:21:57,780 --> 00:22:00,580
এরপর তুই মদ-গাঁজা খাওয়ার অভিনয় শুরু করবি।
389
00:22:00,620 --> 00:22:03,540
দেখবি যে তোর জীবন পুরা ফুরফুরা হয়ে গেছে।
390
00:22:06,860 --> 00:22:09,020
এটা আমার শেষ প্রশ্ন,
- বল,
391
00:22:10,660 --> 00:22:13,580
তোকে এই কন্নড়া ভাষা শিখিয়েছে কে?
392
00:22:14,060 --> 00:22:14,980
কেন?
393
00:22:15,020 --> 00:22:16,020
এটা তো ঠিকই আছে।
394
00:22:16,060 --> 00:22:16,820
আমি কি বানানে কোনো ভুল করেছি?
395
00:22:16,980 --> 00:22:18,300
'বন্ধু ও বউ,
অশ্লীল, পার্টি...
396
00:22:25,500 --> 00:22:26,460
'হে'
397
00:22:28,500 --> 00:22:29,860
হে!
398
00:22:33,580 --> 00:22:34,860
স্যার,বিল।
-আচ্ছা।
399
00:22:34,900 --> 00:22:36,100
আমরা এসব অর্ডার করি নাই।
400
00:22:36,380 --> 00:22:37,940
বিলটা শুধু কুশকে দিন।
401
00:22:39,580 --> 00:22:41,580
আপনি দুটি ক্যাশমেমো দিয়েছেন কেন?
402
00:22:41,620 --> 00:22:43,860
এইটা কালো-মোটা লোকের বিল।
403
00:22:44,460 --> 00:22:45,620
কিন্ত সে তো চলে গেছে।
-হ্যা।
404
00:22:45,660 --> 00:22:46,420
স্যার,সে কোথাও যায় নি।
405
00:22:46,460 --> 00:22:47,380
সে ঐখানে ঘুমাচ্ছে।
406
00:22:54,100 --> 00:22:56,940
কুশ,আমি তাড়াতাড়ি আসতে গিয়ে গাড়ি আনতে ভুলে গেছি।
407
00:22:56,980 --> 00:22:58,700
আমাকে বাড়ি পর্যন্ত ছেড়ে দে।
-আচ্ছা।
408
00:22:58,740 --> 00:22:59,660
তুই আমার সবচেয়ে প্রিয় বন্ধু,কুশ।
409
00:22:59,700 --> 00:23:01,940
হে,তোমরা দুজন মাথা হেলমেট পড়ো নাই।
410
00:23:02,020 --> 00:23:03,060
তোমাদেরকে এর জরিমানা দিতে হবে।
411
00:23:03,140 --> 00:23:04,540
আমিও আসছি।
-আয়।
412
00:23:05,020 --> 00:23:06,060
কুশ।
-হা?
413
00:23:06,100 --> 00:23:07,540
তোকে জরিমানা দিতে হবে,
যদি একটি বাইকে তিনজন উঠে।
414
00:23:07,580 --> 00:23:09,020
আমরা চারজন যেতে পারব।
415
00:23:09,060 --> 00:23:11,340
হে,একটি বাইকে চারজন মানুষ কিভাবে সম্ভব?
416
00:23:11,740 --> 00:23:13,860
হে!
-হে!
-হে!
417
00:23:22,660 --> 00:23:27,220
'আমরা একসাথে কক্সবাজার থেকে এসেছি...'
418
00:23:27,580 --> 00:23:31,700
'আমরা একসাথে কক্সবাজার থেকে এসেছি...'
419
00:23:31,740 --> 00:23:32,660
'আসো।'
420
00:23:32,900 --> 00:23:33,780
'আসো।'
421
00:23:33,820 --> 00:23:34,900
'আসো।'
422
00:23:35,260 --> 00:23:36,420
হে,নামো।
423
00:23:36,460 --> 00:23:37,460
ধরো তাদের।
424
00:23:37,940 --> 00:23:40,500
স্যার,আপনি এভাবে লাঠি নিয়ে দাঁড়িয়ে আছেন কেন?
425
00:23:41,340 --> 00:23:43,020
আমি লাঠি নিয়ে দাঁড়িয়ে আছি...
426
00:23:43,060 --> 00:23:45,740
কারন আমি জানতাম তোমাদের মতো ছেলেরা নেশা করে আসিবে।
427
00:23:45,780 --> 00:23:47,100
অহ!
-অহ।
428
00:23:47,180 --> 00:23:51,460
কবিতা!
-কবিতা!
429
00:23:51,740 --> 00:23:53,300
হে,তোমারা কি করছো?
-কবিতা।
430
00:23:53,340 --> 00:23:54,220
হে!
-কবিতা!
431
00:23:54,260 --> 00:23:55,260
চুপ করো।
432
00:23:56,740 --> 00:23:58,660
তোমাদের মধ্যে চাকরি করে কে?
433
00:23:59,100 --> 00:24:00,660
জয় কুশ, সে অনেক পরিশ্রমী ব্যক্তি।
-জয়!
434
00:24:00,700 --> 00:24:02,340
জয় কুশ, সে অনেক পরিশ্রমী ব্যক্তি।
-জয়!
435
00:24:02,380 --> 00:24:03,260
চুপ থাকো।
436
00:24:03,420 --> 00:24:06,220
তুমি কি করো?
-আমি মহিলাদের ডাক্তার।
437
00:24:06,300 --> 00:24:07,660
তুমি এরকম ধীরেধীরে করে কেন বলছো?
438
00:24:07,700 --> 00:24:08,740
ভালো করে কন্নড়া ভাষায় বলো।
439
00:24:08,940 --> 00:24:12,380
স্যার,সে যখন নেশা করে
তখন সে কন্নড়া ভাষাকে ধীর ধীরে বলে।
440
00:24:12,420 --> 00:24:14,380
সে বলছিল যে সে মহিলাদের ডাক্তার।
441
00:24:14,420 --> 00:24:15,380
এমনকি এই যুগে..
442
00:24:15,420 --> 00:24:17,140
কেউ কি ধীরে ধীরে এভাবে কথা বলে?
443
00:24:17,660 --> 00:24:18,860
দয়া করে এসে জরিমানাটা দিয়ে যাও।
444
00:24:18,940 --> 00:24:21,060
স্যার!
-কি হয়েছে?
445
00:24:22,700 --> 00:24:26,540
ইনস্পেকটর, আমরা বারেই থেকে যেতাম..
446
00:24:26,620 --> 00:24:28,460
যদি আমাদের কাছে টাকা থাকতো।
447
00:24:28,540 --> 00:24:30,220
আমরা এখানেই বা কেন আসতাম?
448
00:24:30,380 --> 00:24:32,020
স্যার,তারা বলছে যে তাদের কাছে কোনো টাকা নেই।
449
00:24:32,140 --> 00:24:33,780
আমি ভাবছি তারা ২৫০০০ রুপির জার্মানি মদ পান করেছে...
450
00:24:33,820 --> 00:24:35,180
প্রত্যেক বোতল ৫০০০ রুপি করে।
451
00:24:35,220 --> 00:24:36,380
তারা বলছে তাদের কাছে টাকা নেই।
তাদের ছেড়ে দিন,স্যার।
452
00:24:36,420 --> 00:24:37,740
হে,চুপ থাকো।
453
00:24:38,140 --> 00:24:39,860
তাদের কাছে অবশ্যই টাকা আছে।
454
00:24:39,900 --> 00:24:41,700
তারা তাদের রুপি লুকাচ্ছে।
455
00:24:41,780 --> 00:24:42,660
তারা জরিমানা দিবে।
চুপ থাকো।
456
00:24:42,740 --> 00:24:43,780
ঠিক আছে, স্যার।
-অহ, না।
457
00:24:43,860 --> 00:24:45,580
স্যার,জার্মানি বোতলের দাম ৫০০০ রুপি।
458
00:24:45,700 --> 00:24:46,740
আর আমি আপনাকে ১০০০০ রুপি দিচ্ছি।
-হে!
459
00:24:46,780 --> 00:24:47,580
এটা রাখুন, স্যার।
-হে!
460
00:24:47,620 --> 00:24:48,420
এটা রাখুন।
461
00:24:48,980 --> 00:24:50,860
তোমাদের কাছে পান করার জন্য টাকা আছে,
কিন্তু জরিমার দেবার জন্য নেই।
462
00:24:50,900 --> 00:24:52,020
এখানে রাখেন,স্যার।
-এই নাও।
463
00:24:52,060 --> 00:24:53,060
তোমাদের জরিমানা দেয়া হয়ে গেছে।
464
00:24:53,100 --> 00:24:55,100
জয় মাতাল কুশের জয়!
-জয়!
465
00:24:56,820 --> 00:24:59,020
হে!
-দোস্ত!
-এমন করছিস কেন?
466
00:24:59,420 --> 00:25:01,100
আমি যদি তোদের সাথে থাকি,
আমার জীবনটাই নষ্ট হয়ে যাবে।
467
00:25:01,140 --> 00:25:02,860
আমি খুব শীঘ্রই বিয়ে করব।
468
00:25:03,460 --> 00:25:05,100
আগামীকাল আমি মেয়ে দেখতে যাচ্ছি।
469
00:25:06,260 --> 00:25:10,740
আগামীকাল থেকে আমার কথাবার্তা, চলাফেরা সব পরিবর্তন।
470
00:25:19,460 --> 00:25:20,660
অহ,সেলসম্যান!
[সেলসম্যান-বিক্রেতা[
471
00:25:20,820 --> 00:25:22,460
আমাদের ঘরে অনুষ্ঠান চলছে,
পরে আসুন।
472
00:25:22,820 --> 00:25:24,980
স্যার,আমি সেলসম্যান নই।
473
00:25:25,100 --> 00:25:26,740
আমি ডক্টর কুশ।
-অহ!
474
00:25:26,900 --> 00:25:27,740
দুঃখিত।
475
00:25:28,140 --> 00:25:29,940
দয়া করে আসো,
ভেতরে আসো।
476
00:25:31,500 --> 00:25:33,260
আরে, আমার পা ছুঁয়ো না।
477
00:25:33,620 --> 00:25:36,140
আমি আমার ছেলের এমন আচরণ দেখে আমি বিস্মিত।
- এতোটা ভক্তি দেখাতে হবে না।
478
00:25:36,660 --> 00:25:38,940
আমার মা বলেছেন যে,
বড়দের পা ছুঁতে হয়...
479
00:25:39,140 --> 00:25:40,460
ও তাদের আশীর্বাদ নিতে হয়।
-অহ!
480
00:25:40,460 --> 00:25:42,180
সে কখনো আমার কথা শুনে নাই।
481
00:25:42,220 --> 00:25:43,860
তার এসব দেখে আমি বিস্মিত।
482
00:25:44,220 --> 00:25:46,660
শাশুড়ি মা,আমার মনে হচ্ছে সে কিছু পরিকল্পনা করে এসেছে।
483
00:25:46,700 --> 00:25:48,420
যাবার জন্য তৈরি হোন।
484
00:25:48,820 --> 00:25:50,220
ভাইয়া এখানে বসেন।
আমি ভয় পেয়ে গিয়েছিলাম।
485
00:25:50,260 --> 00:25:52,620
এরপরে আমি আমার মায়ের কাছে বসব।
-আমরা তোর এমন আচরণ দেখে ভয় গিয়েছিলাম।
486
00:25:52,660 --> 00:25:53,580
আমি ভয় পাচ্ছি।
487
00:25:56,700 --> 00:25:57,820
সবাই এসে গিয়েছে।
488
00:25:58,100 --> 00:25:59,180
মেয়েকে তাহলে ডাকি?
489
00:26:01,540 --> 00:26:02,540
খুশি।
490
00:26:18,940 --> 00:26:20,540
হায়,ভগবান,
সে হাঁচি দিয়েছে।
491
00:26:20,580 --> 00:26:23,620
হাঁচি দেওয়া অশুভ লক্ষণ।
492
00:26:24,220 --> 00:26:25,980
তোমার বাবাও একবার হাঁচি দিয়েছিলো।
493
00:26:26,020 --> 00:26:28,020
যখন সে আমাকে দেখেছিল।
494
00:26:29,060 --> 00:26:30,300
পরিবেশন করো,খুশি।
495
00:26:42,100 --> 00:26:44,460
আপনার ছেলে কুশ, আমার মেয়ের দিকে তাকাচ্ছে না।
496
00:26:45,460 --> 00:26:47,620
কুশ,মেয়েটাকে একবার দেখ।
497
00:26:47,940 --> 00:26:49,660
তুমি কি তাকে দেখেছো,মা?
-হা,আমি দেখেছি।
498
00:26:49,700 --> 00:26:51,580
তোমার পছন্দ হয়েছে?
-আমার পছন্দ হয়েছে।
499
00:26:51,620 --> 00:26:53,380
যদি তোমার পছন্দ হয়ে থাকে,
তাহলে আমারও পছন্দ হয়েছে।
500
00:26:53,460 --> 00:26:55,220
আমার মানিক,
501
00:26:55,780 --> 00:26:58,820
তুমি আমাকে খুব ভালোবাসো...
502
00:26:59,140 --> 00:27:02,100
একবার মেয়েকে দেখ,
আর অভিনয় করিস না।
503
00:27:05,020 --> 00:27:05,900
আচ্ছা।
504
00:27:06,220 --> 00:27:07,260
সে তার সম্মতি দিয়েছে।
505
00:27:08,020 --> 00:27:10,820
এইক্ষেত্রে, আপনার ছেলেকে আমার মেয়ের সাথে কথা বলতে দেয়া যাক।
- না।
506
00:27:12,060 --> 00:27:13,860
কোনো প্রয়োজন নেই।
-সে তাকে দেখেছে।
507
00:27:13,900 --> 00:27:15,180
এটাই যথেষ্ট।
508
00:27:15,620 --> 00:27:16,740
না...
509
00:27:16,780 --> 00:27:17,980
আমার মা বলেছে আপনার মেয়ের সাথে কথা বলতে না।
তাই আমি বলব না...
510
00:27:18,020 --> 00:27:19,380
হে...
তুমি এটা কিভাবে বলতে পারো?
511
00:27:19,980 --> 00:27:20,820
তারা এখন নতুন প্রজন্মের তরুণ-তরুণী,
512
00:27:20,860 --> 00:27:22,220
তাদেরকে কথা বলতে দিন।
513
00:27:22,460 --> 00:27:25,580
মা, আমাদেরতো বড়দের কথা অমান্য করা উচিৎ না...
তাই না?
514
00:27:25,620 --> 00:27:27,620
কিছুক্ষনের জন্য আমি তার সাথে কথা বলব।
515
00:27:32,700 --> 00:27:35,060
আমি আপনার নামটা জিজ্ঞাসা করতে ভুলে গেছি।
-খুশি।
516
00:27:38,060 --> 00:27:39,620
আমার নাম কুশ।
-জানি।
517
00:27:39,660 --> 00:27:40,860
আমার দাদিমা আমাকে বলেছিল।
518
00:27:42,420 --> 00:27:43,740
আপনার পড়াশোনা কতটুকু?
519
00:27:44,540 --> 00:27:46,300
আমি এমবিএ শেষ করে এখন বাড়িতে থাকি।
520
00:27:46,580 --> 00:27:47,740
এমবিএ।
521
00:27:47,780 --> 00:27:52,220
এর মানে আপনি বাড়ি থেকে বের হোন না।
522
00:27:52,580 --> 00:27:53,460
কি বললেন?
523
00:27:54,380 --> 00:27:56,700
আপনি কি বাড়ি থেকে বের হোন না?
524
00:27:56,740 --> 00:27:59,060
না। আমি বেঙ্গালুরুতে ছিলাম,
এবং সেখানেই পড়াশোনা করেছি।
525
00:27:59,100 --> 00:28:01,620
আমি বিয়ের পর বেঙ্গালুরুতেই থাকতে চাই।
526
00:28:01,700 --> 00:28:03,460
তাই, আমি বিয়ের আগ পর্যন্ত এই বাড়িতেই থাকতে চাই।
527
00:28:04,940 --> 00:28:06,340
আপনার কোনো খারাপ অভ্যাস আছে?
528
00:28:07,180 --> 00:28:08,580
খারাপ অভ্যাস?
529
00:28:11,780 --> 00:28:12,980
আমি আমার নখ কামড়াই,
530
00:28:14,460 --> 00:28:15,940
আমার খাবারের ঠিক সময় নেই।
531
00:28:16,180 --> 00:28:18,780
আমি রাত্রের শিফটে কাজ করি,
তাই, আমি ঠিক সময়ে ঘুমাতে পারি না।
532
00:28:20,100 --> 00:28:24,140
আপনার কোনো বয়ফ্রেন্ড আছে?
533
00:28:24,180 --> 00:28:25,540
না...
534
00:28:28,540 --> 00:28:30,300
আমারা কি বিয়ের পর বাইরে কোথাও যেতে পারি?
535
00:28:30,340 --> 00:28:31,660
আমরা আমাদের নিজেদের জন্য কিছু সময় ব্যয় করতে পারি।
536
00:28:31,700 --> 00:28:32,860
আমরা একে অপরকে জানতেও পারবো।
537
00:28:33,500 --> 00:28:34,660
দয়া করে,না।
538
00:28:34,980 --> 00:28:38,180
আমরা ধর্মশালায় যাবো,
539
00:28:38,460 --> 00:28:40,700
বিয়ের পর বৃন্দাবন ও দক্ষিণাশ্বর কালী মন্দিরে যাবো।
540
00:28:41,100 --> 00:28:42,380
এরপরে আমরা কথা বলতে পারবো।
541
00:28:42,700 --> 00:28:45,020
ঠিক আছে,
-'মানুষ আমাদের মতো বোকা বানানোর চেষ্টা করে'
542
00:28:45,260 --> 00:28:47,100
'আর তার মত সহজেই বোকা হয়ে যায়।'
543
00:28:47,180 --> 00:28:48,980
'এই ধরনের মানুষ সকলের বেঁচে থাকার কারণ।'
544
00:28:49,060 --> 00:28:50,580
এটাই আপনার পরিবার?
545
00:28:50,620 --> 00:28:53,020
না,আমার একটি মামা আছে।
-অহ,তাই!
546
00:28:53,180 --> 00:28:54,420
সে কি করে?
547
00:28:54,700 --> 00:28:56,020
আইএএস পরীক্ষা দেওয়া পর সে ১ বছরের জন্য বিরতি নেয়।
548
00:28:56,060 --> 00:28:56,980
তার বি.কম শেষ করার পর...
549
00:28:57,020 --> 00:28:58,540
এখন দশ বছর হবে।
550
00:28:58,580 --> 00:28:59,900
আমরা দশ বছর পর জানতে পারি,
551
00:28:59,940 --> 00:29:01,140
সে তার বি.কম শেষ করে নাই।
552
00:29:02,100 --> 00:29:03,220
এখন সে কি করে?
553
00:29:03,260 --> 00:29:05,260
'ধূমপান স্বাস্থ্যর জন্য ক্ষতিকর'
554
00:29:13,740 --> 00:29:15,980
স্যার,আপনি অনেক সিগারেট ধূমপান করছেন।
555
00:29:16,020 --> 00:29:17,260
এটা স্বাস্থ্যর জন্য ভালো না।
556
00:29:18,140 --> 00:29:20,380
আমি যদি ধূমপান না করি...
557
00:29:20,540 --> 00:29:25,300
তাহলে কম বয়সী তরুণরা ধূমপান করবে,
আর তাদের স্বাস্থ্য নষ্ট হয়ে যাবে।
558
00:29:25,540 --> 00:29:27,980
তাই আমি এসব সিগারেট ধূমপান করছি।
559
00:29:28,020 --> 00:29:29,780
আপনি তো মহান লোক,স্যার।
560
00:29:29,940 --> 00:29:31,740
স্যার,এতে কি আপনার স্বাস্থ্য ক্ষতি হবে না?
561
00:29:32,300 --> 00:29:33,980
যদি আমার কিছু হয়,
এতে আমার কিছু আসে-যায় না।
562
00:29:34,260 --> 00:29:36,900
কিন্তু মানুষরা রাস্তাঘাটে সুস্থভাবে চলাফেরা করতে পারবে।
563
00:29:36,940 --> 00:29:40,860
স্যার,এই দুটোর মাঝে কানেকশন কি?
564
00:29:42,140 --> 00:29:44,700
আমাদের ফুসফুস সিগারেটের মতোই সীমিত,
565
00:29:44,740 --> 00:29:47,780
শুধু তাজা বাতাস নিশ্বাস নেওয়ার জন্য।
566
00:29:47,860 --> 00:29:52,100
কিন্তু যখন ধূমপায়ীদের ফুসফুসে সঙ্কুচিত হয়,
567
00:29:53,060 --> 00:29:56,260
তুমি সেই ফুসফুসের মাঝে টার পাবে।
[টার - আলকাতরার মতো]
568
00:29:56,300 --> 00:29:58,340
আর এই টার চাইলে রাস্তার পিচ ঢালাইয়ে ব্যবহার করা যেতে পারে।
569
00:29:58,380 --> 00:30:01,740
আর এই রাস্তা মানুষের চলাচলে সাহায্য করবে।
-স্যার।
570
00:30:01,820 --> 00:30:02,660
ঐটা দেখুন,স্যার।
571
00:30:02,860 --> 00:30:04,780
একটি অন্ধ মহিলা রাস্তা পারাপারের জন্য চেষ্টা করছে।
-ঐ...
572
00:30:08,460 --> 00:30:09,380
বেচারি মহিলা।
573
00:30:10,300 --> 00:30:11,660
অহ,অন্ধ মহিলা।
574
00:30:11,700 --> 00:30:13,060
তাকে বাঁচাতে হবে।
575
00:30:13,100 --> 00:30:14,420
হে!
দাঁড়ান।
576
00:30:14,460 --> 00:30:16,460
ম্যাম,কি এটা?
একা রাস্তা পারাপার করছেন কেন?
577
00:30:16,620 --> 00:30:17,380
আস্তে আস্তে আসুন।
578
00:30:17,420 --> 00:30:18,180
এ....
-থামুন।
579
00:30:18,220 --> 00:30:20,060
দেখতে পাচ্ছে না সে যে অন্ধ,
বেচারি মহিলা।
580
00:30:20,620 --> 00:30:21,700
না,স্যার।
-আসুন,ম্যাডাম।
581
00:30:21,740 --> 00:30:22,940
আসুন.
-এটা দেখুন...
582
00:30:23,060 --> 00:30:24,460
এটা ফুটপাত।
এখানে বিশ্রাম নিন।
583
00:30:24,540 --> 00:30:26,060
আপনি তো দেখতে পারেন না।
584
00:30:26,100 --> 00:30:27,380
মানুষ থেকে আপনার সাহায্য নেয়া উচিৎ,
585
00:30:27,420 --> 00:30:28,460
রাস্তা পারাপারের জন্য।
586
00:30:28,820 --> 00:30:30,460
একা রাস্তা পারাপার করবেন না।
587
00:30:30,500 --> 00:30:31,260
যান।
-স্যার।
588
00:30:31,300 --> 00:30:33,260
আপনার গাল কোথায়,স্যার?
-গাল?
589
00:30:33,300 --> 00:30:36,020
অহ মোর খোদা!
এই মাঝরাস্তায় আপনি আমাকে চুমা দিতে পারবেন না।
590
00:30:36,060 --> 00:30:37,660
আপনার এড্রেসটা দিন,
আমি ঐখানে আসছি।
591
00:30:37,700 --> 00:30:38,820
যান এখন...
592
00:30:39,380 --> 00:30:41,300
এক মিনিটের জন্য ধরতে পারবেন?
-কেন, ম্যাডাম?
593
00:30:41,340 --> 00:30:42,300
অহ,না...
594
00:30:42,340 --> 00:30:44,300
ধরেন এটা।
-অহ না।
595
00:30:44,420 --> 00:30:45,580
আপনি গালের বাইরে চলে যাচ্ছেন,
এটাই আমার গাল।
596
00:30:45,660 --> 00:30:46,620
দুষ্টু মেয়ে!
597
00:30:47,060 --> 00:30:47,980
আসো,এখনি দাও।
598
00:30:48,020 --> 00:30:49,380
কেউ জানবে না,
চুমু দাও।
599
00:30:50,260 --> 00:30:52,820
অহ না।
-কি হয়েছে?
600
00:30:52,860 --> 00:30:54,340
এতো জলদি এতো মানুষ জড়ো হয়ে গেল!
601
00:30:54,380 --> 00:30:56,820
যখন আমি ভোট চাইতে যাই,
তখনও এত মানুষ আসে না।
602
00:30:56,860 --> 00:30:57,740
কি হয়েছে?
603
00:30:58,020 --> 00:31:01,420
স্যার,আমি অনেক কষ্টেসৃষ্টে অর্ধেক রাস্তা পার হয়েছিলাম,
604
00:31:01,460 --> 00:31:04,660
আর সে আমাকে আগের জায়গায় নিয়ে আসে,
যেখান থেকে আমি রাস্তা পারাপার হচ্ছিলাম।
605
00:31:04,700 --> 00:31:07,540
এরপরও,সে কথার ফাঁকেফাঁকে আমাকে ছোঁয়।
606
00:31:07,780 --> 00:31:09,780
তাকে জিজ্ঞাস করুন,স্যার
- অহ মোর খোদা।
607
00:31:09,940 --> 00:31:13,540
এই মহিলা একজন সামাজিক কর্মীকে অপপান করছে।
608
00:31:13,740 --> 00:31:15,380
আপনি আমাকে ছোঁয়ার চেষ্টা করেন নাই?
609
00:31:15,420 --> 00:31:16,740
কি বলছেন?
610
00:31:16,900 --> 00:31:18,460
আমি যদি ছুঁইতে চাইতাম তাহলে এরকম শরীর ঝাপটিয়ে ছুঁইতাম।
611
00:31:18,460 --> 00:31:20,780
দেখন, আমি এই মহিলা আলিঙ্গন করেছি।
- ওহ না! চল যাই!
612
00:31:20,940 --> 00:31:21,820
আপনাকে আলিঙ্গন করা উচিত?
613
00:31:21,860 --> 00:31:22,900
দেখেন সে দেখতে কত সুন্দর।
614
00:31:22,940 --> 00:31:24,620
আমি তার সাথে গান গাইবো।
615
00:31:24,900 --> 00:31:25,820
আমি কেন আপনাকে ছুঁইবো।
616
00:31:25,860 --> 00:31:27,300
এসব ফালতু কথা বলবেন না।
-কি করছে সে....
617
00:31:27,540 --> 00:31:29,980
আরে, সে আপনাদের সবার সামনে নিয়ে টানাটানি করছে..
618
00:31:30,020 --> 00:31:30,940
আর আপনারা চুপ করে আছেন কেন?
619
00:31:30,980 --> 00:31:32,700
অহ না!
- এই মানুষরা তো ছাড়বে না।
620
00:31:32,740 --> 00:31:33,860
আরে না,
-মারেন তাকে।
-অহ মোর খোদা!
621
00:31:35,420 --> 00:31:36,420
আমরা আসছি, ম্যাডাম।
আসি, স্যার।
622
00:31:36,460 --> 00:31:37,620
আচ্ছা..
-আমরা আসি।
-অনেক দূরের রাস্তা।
623
00:31:37,660 --> 00:31:38,860
সাবধানে যাবেন।
- আরে না,স্যার।
624
00:31:39,300 --> 00:31:40,900
ময়সুর থেকে বাঙ্গালুরু যাওয়া কোনো ব্যাপার না।
625
00:31:40,940 --> 00:31:42,020
আমরা আমাদের শহরে...
626
00:31:42,580 --> 00:31:44,660
পৌছে যাবো অল্প সময়ে।
627
00:31:44,700 --> 00:31:46,860
মামা,কি হয়েছে?
-কিছু না,খুশি।
628
00:31:47,140 --> 00:31:48,340
একটা ছোট্ট ঝগড়া ছিলো।
629
00:31:49,020 --> 00:31:50,780
একজন একটা মেয়েকে জ্বালাচ্ছিল।
630
00:31:50,900 --> 00:31:52,340
আমি তাকে পিটিয়েছি।
631
00:31:52,380 --> 00:31:54,100
তার পোষা গুন্ডাও ছিলো।
তাকেও মেরেছি।
632
00:31:54,980 --> 00:31:57,100
মেরে তাকে জরুরি বিভাগে পাঠিয়েছি।
633
00:31:57,140 --> 00:31:58,740
আর আমি অই লাশগুলো মর্গে পাঠিয়ে দিয়েছি।
634
00:31:58,780 --> 00:32:00,740
মহিলাদেরও...
-কে সে?
635
00:32:00,820 --> 00:32:01,940
তুমি চিন্তা করো না,
আমার কিছুই হবে না।
636
00:32:02,020 --> 00:32:03,180
সে আমার শালা।
637
00:32:03,660 --> 00:32:05,300
যখন আমার বউ এখানে এসেছিল,
সে সাথে করে তাকেও নিয়ে এসেছিল।
638
00:32:05,580 --> 00:32:07,340
যখন সে মারা যায়
তাকে এখানে রেখে যায়।
639
00:32:07,860 --> 00:32:09,460
আমি জানি না,
সে আমাদের ছেড়ে কবে যাবে
-অহ!
640
00:32:09,500 --> 00:32:10,700
মেয়েটি আমাকে ঝাপটিয়ে ধরেছিল।
641
00:32:10,900 --> 00:32:12,420
সে আমার মারামারি দেখে ফিদা হয়ে গিয়েছিল।
642
00:32:12,460 --> 00:32:15,740
স্যার,আপনি যদি তাদের এই অবস্থায় মারেন...
643
00:32:16,260 --> 00:32:17,460
তাহলে তাদের কি অবস্থা হয়েছে?
644
00:32:18,140 --> 00:32:19,940
কে মার খেয়েছিলো?
645
00:32:19,980 --> 00:32:20,740
হে,কে তুমি?
646
00:32:21,380 --> 00:32:23,340
আমি খুশির সাথে দেখা করতে এসেছিলাম,স্যার।
647
00:32:23,900 --> 00:32:24,820
খুশি?
648
00:32:25,060 --> 00:32:27,740
তোমার কত বড় সাহস!
তুমি আমার সামনে বলছো?
649
00:32:27,780 --> 00:32:29,660
হে,খচ্চর কোথাকার,
650
00:32:29,700 --> 00:32:33,260
আমি টাইগার প্রভাকরের মত মারামারি করি,
651
00:32:33,460 --> 00:32:34,620
আমার মেজাজ নষ্ট করো না।
652
00:32:35,380 --> 00:32:36,980
যাও এখান থেকে।
পাত্রপক্ষ এখনি আসবে
653
00:32:37,020 --> 00:32:37,980
বের হয়ে যাও।
654
00:32:38,620 --> 00:32:41,900
মামা,সে হলো পাত্র।
655
00:32:42,660 --> 00:32:44,540
অহ মোর খোদা!
তুমিই পাত্র?
656
00:32:44,900 --> 00:32:45,780
দেখতে সুন্দর।
657
00:32:45,940 --> 00:32:47,660
সেও একটু লজ্জা পাচ্ছিল যখন বলিছিলো,
658
00:32:47,940 --> 00:32:49,740
তো, তার মানে এই বিয়ে পাক্কা।
659
00:33:23,500 --> 00:33:26,100
"This is a sacred thread"
660
00:33:26,380 --> 00:33:28,860
"which is essential
for my long life."
661
00:33:29,340 --> 00:33:31,860
"I will tie this
around your neck."
662
00:33:32,060 --> 00:33:34,740
"May you live
happily ever after with me."
663
00:33:35,020 --> 00:33:37,620
"This is a sacred thread"
664
00:33:37,980 --> 00:33:40,300
"which is essential
for my long life."
665
00:33:40,780 --> 00:33:43,420
"I will tie this
around your neck."
666
00:33:43,700 --> 00:33:46,060
"May you live
happily ever after with me."
667
00:34:09,620 --> 00:34:12,180
"This is an auspicious thread"
668
00:34:12,460 --> 00:34:14,820
"which is essential
for a long life."
669
00:34:15,340 --> 00:34:17,940
"I will tie this
around your neck."
670
00:34:18,140 --> 00:34:21,020
"May you live
happily ever after with me."
671
00:34:45,180 --> 00:34:46,340
কুশ।
-জী, বাবা।
672
00:34:46,980 --> 00:34:48,580
আমি তোমাকে একটি বাড়ি উপহার দিচ্ছি।
-বাড়ি?
673
00:34:48,620 --> 00:34:50,060
আমার স্নেহ-ভালোবাসা থেকে এই উপহারটি দিচ্ছি।
674
00:34:50,460 --> 00:34:51,220
রাখো এটি।
675
00:34:51,460 --> 00:34:52,340
শুভকামনা।
-ধন্যবাদ।
676
00:34:52,380 --> 00:34:53,980
নতুন ঘরে, নতুন জীবন শুরু করো।
-ধন্যবাদ বাবা।
677
00:34:54,500 --> 00:34:55,460
আমাকে আশীর্বাদ করুন।
-আরে ঠিক আছে।
678
00:34:55,500 --> 00:34:56,860
আরে ঠিক আছে।
ভগবান তোমাদের সহায়ক হবেন।
679
00:34:57,020 --> 00:34:58,580
খুশি,এই বাড়িটি তোমার নামে রেজিস্টার করা হয়েছে।
680
00:34:58,620 --> 00:34:59,540
আচ্ছা,বাবা।
681
00:35:03,180 --> 00:35:04,780
অহ,আমি ভেবেছিলাম তুমি দুধ নিয়ে আসবে
682
00:35:05,260 --> 00:35:06,980
না, আমি আনবো না।
দাদীমা বললো, সে নিয়ে আসবে।
683
00:35:07,460 --> 00:35:08,340
আচ্ছা ঠিক আছে।
684
00:35:11,980 --> 00:35:13,180
সে লাইট অফ করেছে।
685
00:35:18,540 --> 00:35:19,420
আসলে...
686
00:35:19,620 --> 00:35:21,260
আমি ভেবেছিলাম তুমি লাইট বন্ধ করে ফেলেছো।
687
00:35:21,300 --> 00:35:24,300
না... আসলে, বাইরে একটি পাওয়ার সুইচ ছিল
ঐটা চালু করলাম করলাম।
688
00:35:24,340 --> 00:35:27,100
অহ,
আচ্ছা ঠিক আছে,আমি আমার শার্ট পড়ছি।
689
00:35:27,980 --> 00:35:30,100
পড়া লাগবে না...
আমি লাইট বন্ধ করে দিচ্ছি।
690
00:35:30,780 --> 00:35:32,100
আমি ঐ দরজাটা বন্ধ করে দিচ্ছি।
691
00:35:35,300 --> 00:35:37,020
এইটা রাখো..
692
00:35:37,420 --> 00:35:39,220
এটা আমি তোমার বিয়েতেই দিতে চেয়েছিলাম,
693
00:35:39,220 --> 00:35:40,940
যদি তুমি খুব রেগে যাও...
694
00:35:40,980 --> 00:35:42,380
তাহলে এখানে রেকর্ড করে ফেলবে।
695
00:35:42,420 --> 00:35:44,660
চালু করবে আর তোমার সব রাগ ঢেলে দিবে এটার উপর...
696
00:35:44,700 --> 00:35:45,940
সামনে রেখে।
697
00:35:45,980 --> 00:35:50,300
যখন তুমি শান্ত হয়ে যাবে,
তখন এটা শুনবে।
698
00:35:50,900 --> 00:35:53,300
যদি তোমার কথাগুলো ঠিক মনে হয়,
699
00:35:53,460 --> 00:35:56,300
তাহলে তাকে গিয়ে সরাসরি বলে দিবে।
-ঠিক আছে।
700
00:35:56,940 --> 00:36:00,780
দেখো, সে জানে না,
যে আমি এটা তোমাকে দিয়েছি।
701
00:36:01,220 --> 00:36:04,700
সে জানে না,
যে আমি এটা তোমাকে দিয়েছি।
702
00:36:04,820 --> 00:36:06,140
ঠিক আছে।
-আচ্ছা,দাদীমা।
703
00:36:18,060 --> 00:36:18,940
শুভ সকাল!
704
00:36:20,740 --> 00:36:23,940
অহ!
কফি?
705
00:36:24,180 --> 00:36:25,300
তুমি কেন কষ্ট করে আনতে গেলে?
706
00:36:25,660 --> 00:36:27,940
আমাকে ৫ মি. দাও,
আমি তোমার জন্য নাস্তা তৈরি করে আনছি।
707
00:36:27,980 --> 00:36:28,860
হে...
দরকার নেই...
708
00:36:28,900 --> 00:36:30,180
রোগীরা হাসপাতালে এসে পড়েছে।
709
00:36:30,260 --> 00:36:31,540
আমার এক্ষুনি হাসপাতালে যেতে হবে।
ধরো এটা।
710
00:36:31,620 --> 00:36:33,180
তো, তুমি আমাকে বলো তুমি চাও...
711
00:36:33,220 --> 00:36:34,380
আমি সেটা বানিয়ে দিচ্ছি।
712
00:36:35,580 --> 00:36:36,580
হ্যা।
713
00:36:38,260 --> 00:36:42,540
হা,আমি এখানে নোট করে দিলাম
আমার সপ্তাহে যা যা লাগবে।
714
00:36:43,300 --> 00:36:44,940
এইটা কাজ হলে,
এইটা অনুযায়ী আমরা চলব।
715
00:36:45,460 --> 00:36:46,620
তা নাহলে, পরিবর্তন করে ফেলব এটা।
716
00:36:47,740 --> 00:36:48,700
আমি এখানে আটকে দিলাম।
717
00:36:50,580 --> 00:36:51,380
ঠিক আছে?
718
00:36:53,620 --> 00:36:54,420
ধরো এটা,আমি যাচ্ছি।
-ধন্যবাদ।
719
00:36:54,460 --> 00:36:55,460
বিদায়
-বিদায়।
720
00:37:00,300 --> 00:37:02,100
'সে যেমন হিজিবিজি তার প্রেসক্রিপশনও হিজিবিজি'
[হিজিবিজি - অগোছালো]
721
00:37:02,820 --> 00:37:04,140
আমি বৃহস্পতিবারে সেখানে থাকি।
722
00:37:04,180 --> 00:37:05,100
এরপরে এখানে আসি।
723
00:37:05,180 --> 00:37:06,540
হাম্পা,
-জ্বী, স্যার।
724
00:37:07,580 --> 00:37:09,180
ঔষধ ভাল মতোই কাজ করেছে।
725
00:37:10,020 --> 00:37:11,380
আর কোথাও যেতে হবে না,কোনো কিছু করতেও হবে না।
726
00:37:14,060 --> 00:37:14,940
ঠিক আছে।
727
00:37:15,860 --> 00:37:17,700
আমার মত ডাক্তাররা,
যারা কিনা ...
728
00:37:18,580 --> 00:37:20,820
পুরো দুনিয়ার বাবা-মাকে খুশির সংবাদ দেয়।
729
00:37:21,580 --> 00:37:24,180
অভিনন্দন!
আপনার স্ত্রী গর্ভবতী।
730
00:37:27,380 --> 00:37:28,420
হাম্পা।
-জ্বী স্যার।
731
00:37:28,460 --> 00:37:29,460
আমি ঔষধগুলো প্রেসক্রিপশনে লিখে দিচ্ছি।
732
00:37:29,940 --> 00:37:32,220
ঔষধগুলো অবশ্যই সময়মতো নিতে হবে।
-আচ্ছা,স্যার।
733
00:37:32,420 --> 00:37:33,700
তাকে সময় মত খাবার দিতে হবে।
734
00:37:34,220 --> 00:37:35,260
কোনো ধরনের চাপ দেওয়া যাবে না।
735
00:37:35,500 --> 00:37:36,860
তাকে কোনো ধরনের কাজ করতে দেওয়া যাবে না।
- না,স্যার। তাকে কোনো কাজই করতে দিবো না।
736
00:37:38,140 --> 00:37:39,300
আমাকে ট্রিট কখন দিচ্ছেন?
737
00:37:39,340 --> 00:37:40,340
খুব জলদী দিবো,স্যার।
738
00:37:40,380 --> 00:37:42,620
আমার স্ত্রী ভালো 'হালুয়া' বানাতে পারে।
739
00:37:42,980 --> 00:37:43,940
যখন তার বাচ্চার ডেলিভারি হবে।
740
00:37:43,980 --> 00:37:45,460
আমাকে তার জন্য হালুয়া বানাতে হবে,
741
00:37:45,460 --> 00:37:47,220
বিশেষ করে আপনার জন্য নিয়ে আসতে হবে।
-আচ্ছা।
742
00:37:47,420 --> 00:37:48,820
আপনি কি পারবেন?
-অবশ্যই স্যার।
743
00:37:50,260 --> 00:37:51,260
আমরা তাহলে আসি।
744
00:37:51,300 --> 00:37:52,860
প্রোটিন!
-জ্বী স্যার।
745
00:37:53,380 --> 00:37:54,540
তাদের কাছ থেকে ঔষধের কোনো টাকা নিবেন না।
746
00:37:54,620 --> 00:37:56,060
আচ্ছা,স্যার।
-ঠিক আছে?
747
00:38:03,860 --> 00:38:05,140
এখন ঠিক লাগছে।
748
00:38:14,700 --> 00:38:17,980
আজ আমি ফার্মেসীতে গিয়েছিলাম।
-কেন? কি হয়েছিল?
749
00:38:18,220 --> 00:38:19,860
আমি বুঝতে পারছি না।
750
00:38:19,900 --> 00:38:20,780
তুমি প্রেসক্রিপশনে উপর কি লিখেছো?
751
00:38:20,860 --> 00:38:21,900
বেচারা!
দোকান বিক্রেতাও বুঝলো না।
752
00:38:22,260 --> 00:38:24,820
কোনো ভাবে, আমি এটা বুঝেছি।
-অহ।
-আর কিছু রান্না করেছি।
753
00:38:34,100 --> 00:38:34,980
বাহ!
754
00:38:35,580 --> 00:38:36,900
খুবই মজাদার।
755
00:38:37,300 --> 00:38:38,260
তুমি এত ভাল রান্না কিভাবে শিখলে?
756
00:38:38,620 --> 00:38:40,220
রান্না করা হলো একটি আর্ট।
757
00:38:40,260 --> 00:38:42,220
কিছু উপাদান ব্যবহার করে রান্না করা হয়।
758
00:38:42,460 --> 00:38:44,420
যারা রান্নাতে জীবন এনেছে।
759
00:38:44,660 --> 00:38:45,700
যারা খাবারের স্বাদ...
760
00:38:45,740 --> 00:38:47,500
আনার উপযুক্ত প্রচেষ্টা করে।
761
00:38:47,820 --> 00:38:49,540
আমার এমবিএ শেষ করার পর তো আমি বাড়িতে ছিলাম,তাই না?
762
00:38:49,740 --> 00:38:51,620
তখন অবসর সময়ে আমি রান্না করা শিখি।
763
00:38:51,740 --> 00:38:53,340
তুমি কোন ধরনের রান্না করতে জানো?
764
00:38:54,180 --> 00:38:56,700
নর্থ ইন্ডিয়া,সাউথ ইন্ডিয়া,মেক্সিকান, ইটালিয়ান।
765
00:38:56,740 --> 00:38:58,140
তুমি যা চাইবে তাই বানিয়ে দিবো।
766
00:38:58,660 --> 00:39:00,140
তুমি কি সাউথ ইন্ডিয়ার সকল রান্না করতে পারো?
767
00:39:00,180 --> 00:39:02,500
ইডলি,ভাদা,পুরি,পনগাল,সেট ডুসা।
768
00:39:02,540 --> 00:39:06,980
মাসালা ডুসা,প্লেইন ডুসা, বিসি বেলে ভাত,পুলিওগারে।
769
00:39:08,500 --> 00:39:09,380
পুলিওগারে!
770
00:39:09,700 --> 00:39:11,020
নর্থ ইন্ডিয়ার কোন কোন রেসিপির রান্না করতে পারো?
771
00:39:11,100 --> 00:39:12,500
নর্থ ইন্ডিয়ার রান্নায় আমি বিখ্যাত।
772
00:39:12,540 --> 00:39:13,420
তাই নাকি?
773
00:39:13,620 --> 00:39:15,980
রুটি, নান,বাটার নান,ডাল খিচুড়ি, কুলছা।
774
00:39:16,020 --> 00:39:17,580
পলক পনির,
পলক বাটার মাসালা।
775
00:39:17,660 --> 00:39:21,660
পলক টিক্কা মসালা ও বিরিয়ানি।
776
00:39:22,980 --> 00:39:24,820
ওয়াও! দারুণ!
777
00:39:26,660 --> 00:39:27,580
এক মিনিট।
778
00:39:29,300 --> 00:39:31,100
হ্যালো,
-হ্যালো কুশ,খুবই জরুরি।
779
00:39:31,140 --> 00:39:32,060
তুই কোথায়?
780
00:39:33,740 --> 00:39:34,580
আমি বাড়িতে।
781
00:39:34,980 --> 00:39:36,660
আচ্ছা, আমরা যেখানে প্রতিরাত আড্ডা দিই,
সেখানে আয়
782
00:39:36,700 --> 00:39:37,660
ঠিক আছে...
783
00:39:38,140 --> 00:39:39,020
কি হয়েছে?
784
00:39:40,020 --> 00:39:40,900
একটা সমস্যা হয়েছে।
785
00:39:40,940 --> 00:39:42,180
আমার বন্ধুর দুর্ঘটনা ঘটেছে।
786
00:39:42,220 --> 00:39:43,420
ও সে এখন হাসপাতালে ভর্তি।
787
00:39:43,460 --> 00:39:44,700
আমাকে তার বিলটা দিতে যেতে হবে।
788
00:39:44,740 --> 00:39:45,660
তাই?
-হ্যাঁ।
789
00:39:45,700 --> 00:39:46,820
তোমাকে তো শান্ত দেখাচ্ছে।
790
00:39:48,340 --> 00:39:50,180
আমি একজন ডাক্তার,
791
00:39:53,660 --> 00:39:55,820
আমার কিছু বিরিয়ানি লাগবে।
792
00:39:57,860 --> 00:39:59,260
বেচারা!
তাদের খাবার আছে কিনা, তাও জানি না।
793
00:39:59,340 --> 00:40:00,460
তার সাথে দেখা হওয়ার পর দুর্ঘটনা।
794
00:40:01,860 --> 00:40:03,020
সম্ভবত, তাদের খাবারের প্রয়োজন।
795
00:40:03,420 --> 00:40:05,260
আমি খাবার গুলো প্যাকেট করে দিচ্ছি।
- না ঠিক আছে।
796
00:40:10,100 --> 00:40:11,980
বিরিয়ানি!
797
00:40:13,060 --> 00:40:14,540
অস্থির, দোস্ত,
হে,প্লেটে কিছু দে।
798
00:40:14,580 --> 00:40:16,220
আরে,ভুলেই গেছি।
প্লেট লাগবে।
799
00:40:16,420 --> 00:40:18,020
আমি মুরগীর ঠ্যাং চাই।
-আছে।
-হে!
800
00:40:18,060 --> 00:40:19,380
আমি এটা চাই।
801
00:40:21,980 --> 00:40:23,260
এই বিরিয়ানি কে রান্না করেছে?
802
00:40:23,620 --> 00:40:24,660
এটা খুবই সুস্বাদু।
803
00:40:24,700 --> 00:40:25,780
আমার স্ত্রী।
804
00:40:26,860 --> 00:40:28,780
অসাধারণ,
-দোস্ত অসাধারণ হয়েছে।
-হে!
805
00:40:28,940 --> 00:40:31,700
আমি তার জন্য কোনো বিরিয়ানি অবশিষ্ট রাখি নি।
806
00:40:31,740 --> 00:40:32,700
নে শুরু কর...
-ভালো করেছিস।
807
00:40:32,900 --> 00:40:33,820
সব কি মরেছে!
808
00:40:34,220 --> 00:40:35,860
এক ঘন্টার উপরে হয়ে যাচ্ছে,
আমি বিরিয়ানির অর্ডার দিয়েছি।
809
00:40:35,900 --> 00:40:36,740
এখনো কেন বিরিয়ানি দিচ্ছে না?
-সে এমন করছে কেন?
810
00:40:36,780 --> 00:40:38,580
অর্ডার বাদ।
-বিরিয়ানি বাদ!
811
00:40:38,620 --> 00:40:39,500
শালা!
812
00:40:40,940 --> 00:40:41,780
এটাতো সে।
813
00:40:55,260 --> 00:40:58,260
খা...
814
00:40:59,580 --> 00:41:00,620
হে...
-দোস্ত
815
00:41:00,820 --> 00:41:03,780
দোস্ত,বিয়ের পর দিনকাল কেমন চলছে?
816
00:41:05,700 --> 00:41:07,140
দোস্ত,বিয়ের পর দিনকাল কেমন চলছে?
817
00:41:07,180 --> 00:41:08,860
দুর্দান্ত!
জানিস কি হয়েছে?
818
00:41:08,940 --> 00:41:09,820
কি হয়েছে,দোস্ত...
819
00:41:12,340 --> 00:41:13,220
তোদের বিয়ের রাত্রে আসতে বলিস,
820
00:41:13,260 --> 00:41:15,380
যদি না জানিস,
তাহলে আমি শিখিয়ে দিবো ঐখানে...
821
00:41:15,860 --> 00:41:16,780
তুই...
822
00:41:17,500 --> 00:41:19,140
দোস্ত,খুশির বিষয়ে কিছু বল..
823
00:41:19,180 --> 00:41:20,140
খুশি!
824
00:41:21,580 --> 00:41:24,060
তার চেহারা যেন এক পরীর,
825
00:41:24,580 --> 00:41:26,460
আর চলাফেরা যেন পুরো পরীর মতো।
826
00:41:27,620 --> 00:41:31,420
কথাবার্তা বলে শিশু-বাচ্চাদের মতো।
-আচ্ছা।
827
00:41:32,620 --> 00:41:36,540
সে ভাল রান্নাও করতে পারে।
-অহ!
828
00:41:38,300 --> 00:41:42,860
আমি নিজেকে খুব দোষী মনে করছি।
829
00:41:42,900 --> 00:41:43,660
কেন?
830
00:41:43,820 --> 00:41:46,460
আমার মনে হচ্ছে,
আমি একটি ভালো মেয়েকে ঠকাচ্ছি।
831
00:41:46,540 --> 00:41:47,420
তাই বুঝি?
832
00:41:48,260 --> 00:41:50,700
ঠিক আছে।
আমি তার ভালোভাবে দেখাশোনা করব।
833
00:41:50,740 --> 00:41:53,100
দোস্ত। -হ্যা
তুই আমকে চিনিস না...
834
00:41:53,220 --> 00:41:54,820
তবুও আমার খেয়াল রেখেছিস।
835
00:41:55,220 --> 00:41:57,020
তো, তুই তোর স্ত্রীকে ভালোভাবেই খেয়াল রাখবি।
836
00:41:57,060 --> 00:41:57,940
তাই না?
837
00:42:04,980 --> 00:42:06,900
দোস্ত! -হ্যা।
-শুভ রাত্রি!
838
00:42:06,940 --> 00:42:07,900
শুভ রাত্রি!
839
00:42:08,300 --> 00:42:09,940
দোস্ত!
-হেয়.. -হেয়..
840
00:42:15,940 --> 00:42:16,820
ওহ..
841
00:42:17,820 --> 00:42:19,060
অহ..
842
00:42:19,380 --> 00:42:20,380
কি হয়েছে?
843
00:42:21,180 --> 00:42:22,260
আমি তেলের বোতলগুলো রাখছিলাম।
844
00:42:22,300 --> 00:42:23,220
কি!
845
00:42:23,860 --> 00:42:26,180
আমি পিছলে পড়েগিয়ে ছিলাম।
তাই, এগুলা রেখে দিচ্ছি।
846
00:42:26,740 --> 00:42:28,260
তুমি তেলের কারনে পড়ে গিয়েছিলে,
847
00:42:28,300 --> 00:42:30,060
আর আমি তাড়াহুড়ো করতে গিয়ে পড়ে গিয়েছিলাম।
848
00:42:30,100 --> 00:42:31,020
মানে?
849
00:42:31,620 --> 00:42:33,020
ধুর!
এটা কি?
850
00:42:33,540 --> 00:42:34,740
আমি মদের গন্ধ পাচ্ছি।
851
00:42:34,780 --> 00:42:35,940
গন্ধটা কোথা থেকে আসছে?
852
00:42:36,380 --> 00:42:37,580
তুমি কি মদের গন্ধ পাচ্ছো ?
853
00:42:37,620 --> 00:42:38,540
হ্যা...
854
00:42:38,860 --> 00:42:41,340
অহ, আচ্ছা।
আসলে, এটা আমাদের প্রতিবেশির...
855
00:42:41,380 --> 00:42:42,580
...ব্যাচেলর পার্টি থেকে আসছে।
856
00:42:42,620 --> 00:42:43,900
তো, এটাই হয়তো কারন পারে।
857
00:42:43,940 --> 00:42:45,060
যত্ত সব মাতালরা!
858
00:42:45,460 --> 00:42:46,860
তাছাড়া,
তোমার বন্ধুরা কেমন আছে?
859
00:42:46,900 --> 00:42:48,740
কি!
-তোমার বন্ধুরা?
860
00:42:49,460 --> 00:42:52,100
তারা বিপদ থেকে বাইরে
861
00:42:52,140 --> 00:42:53,380
কিন্তু তারা অজ্ঞান হয়ে আছে।
862
00:42:55,140 --> 00:42:56,220
অহ ঈশ্বর!
863
00:42:56,260 --> 00:42:59,180
কাল শনিবার।
কাল রাতে আমাকে হাসপাতালে কাজ করতে হবে।
864
00:42:59,220 --> 00:43:01,740
অহ,তাই?-হ্যা।
'সে আমাকে বিশ্বাস করেছে'
865
00:43:01,780 --> 00:43:05,940
আমাকে প্রত্যক শনিবারে কাজ করতে হয়।
তুমি আমার সাথে থেকো।
866
00:43:06,300 --> 00:43:08,660
তা ঠিক আছে।
আমি তোমার সমস্যা বুঝতে পারছি।
867
00:43:08,860 --> 00:43:10,780
অনেক দেরি হয়ে গিয়েছে।
আমরা ঘুমাতে চলে যাই?
868
00:43:11,380 --> 00:43:12,460
অবশ্যই...
869
00:43:15,460 --> 00:43:16,940
আচ্ছা, বিদায়।
বিদায়।
870
00:43:18,660 --> 00:43:19,820
অহ!
-না..
871
00:43:20,980 --> 00:43:22,300
ঠিক আছে।
-বিদায়।
872
00:43:27,900 --> 00:43:30,660
অহ!
ধন্যবাদ।
873
00:43:30,780 --> 00:43:31,820
আমি এটা ভুলেই গিয়েছিলাম।
874
00:43:32,300 --> 00:43:33,180
কুশ!
-হ্যা?
875
00:43:33,460 --> 00:43:34,460
ওহ, হ্যা।
876
00:43:37,380 --> 00:43:38,300
তুমি কাল সকালে তাড়াতাড়ি আসছো, তাই?
877
00:43:38,340 --> 00:43:39,140
আমি সকালের মধ্যে এসে পরবো।
878
00:43:39,180 --> 00:43:41,460
আমার নাম্বার যদি বন্ধ থাকে তাহলে আমি দুপুরে আসব, ঠিক আছে?
879
00:43:41,580 --> 00:43:43,380
কি?
-অপারেশন! -অহ..
880
00:43:44,220 --> 00:43:45,300
বিদায়
-বিদায়
881
00:44:01,820 --> 00:44:04,340
কুশ, কেমন আছিস?
তুই ইতিমধ্যেই তোর বিয়ে হয়েছে। -অহ
882
00:44:04,380 --> 00:44:05,300
আমি তাকে বিয়েতে বা
883
00:44:05,340 --> 00:44:09,580
কোথাও দেখেছি...
মিস সাবিত্রী
884
00:44:09,620 --> 00:44:11,420
আমার বিয়েতে আসাতে...
885
00:44:11,460 --> 00:44:15,820
প্রকৃতভাবে তোকে ধন্যবাদ জানাই।
886
00:44:16,220 --> 00:44:18,100
হে,আমাকে জ্বালাইস না।
887
00:44:18,460 --> 00:44:21,660
আমি আমার সর্বোচ্চ চেষ্টা করেছি,
কিন্তু আমি আসতে পারি নাই।
888
00:44:21,740 --> 00:44:22,820
আমি খুবই দুঃখিত।
889
00:44:23,020 --> 00:44:25,900
আমি তো তোকে আগেই বলেছিলাম,
যে আমি সফরে যাচ্ছি,বলি নাই?
890
00:44:25,940 --> 00:44:27,780
হ্যা।
-তোর আসা উচিৎ ছিল।
891
00:44:28,260 --> 00:44:29,540
সফরটা খুবই চমৎকার ছিলো।
892
00:44:29,580 --> 00:44:31,140
তুই বিয়েটা পরেও করতে পারতি।
893
00:44:31,260 --> 00:44:33,420
আচ্ছা ঠিকাছে,
আমি তোকে কিছু ছবি দেখাচ্ছে।
894
00:44:33,460 --> 00:44:35,100
হে,আমাকে দেখা,
যদি কোনো ভালো মেয়ের ছবি থাকে।
895
00:44:35,140 --> 00:44:36,140
যদি তুই থাকিস,
তাহলে এটা দেখাবি না।
896
00:44:36,180 --> 00:44:38,380
বিয়ের পরও তুই বদলালি না,তাই না?
897
00:44:38,820 --> 00:44:39,700
দাঁড়া।
898
00:44:40,020 --> 00:44:41,340
এই যে,
দেখ এটা।
899
00:44:42,460 --> 00:44:43,460
অহ!
900
00:44:46,300 --> 00:44:48,060
আমরা ঐখানে খুব মজা করেছি।
তুই জানিস তাকে?
901
00:44:48,940 --> 00:44:51,060
হে,এটা তো...
আমি....
902
00:44:51,380 --> 00:44:52,980
অহ..
এটা খুশির বিয়ের উপলক্ষে পার্টি।
903
00:44:54,100 --> 00:44:54,900
এরপরের ছবিটা দেখ।
904
00:44:54,900 --> 00:44:56,260
কে সে?
905
00:44:56,300 --> 00:44:58,060
অহ,এই মেয়েটি?
-হা।
906
00:44:58,100 --> 00:44:59,420
মেয়েটি একদম চমৎকার।
907
00:44:59,900 --> 00:45:02,060
'বোম...'
908
00:45:17,260 --> 00:45:18,340
অহ,গড!
909
00:45:19,780 --> 00:45:20,500
আমাকে এক গ্লাস বোটকা দেয়া যাবে?
910
00:45:20,540 --> 00:45:22,180
তার ব্যাপারে আমাকে কিছু বলো।
-আচ্ছা।
911
00:45:23,060 --> 00:45:24,460
সে ময়সুর থেকে এসেছে।
912
00:45:24,980 --> 00:45:26,060
সে...
913
00:45:26,100 --> 00:45:28,900
ব্যাঙ্গালোরে একটি ম্যানেজমেন্ট ব্যবসা শুরু করে।
914
00:45:37,980 --> 00:45:39,900
যখন সে ময়সুরে রয়েছিল,
সে খুবই ভদ্র ছিল।
915
00:45:39,940 --> 00:45:42,460
কিন্তু সে যখন এখানে আসলো,
তার চলাফেরা অন্যরকম হয়ে গেল,
916
00:45:55,420 --> 00:45:56,900
সে স্বাধীন।
917
00:45:57,700 --> 00:45:59,540
সে বাইকে ঘুরাফেরা করে,
918
00:46:01,140 --> 00:46:03,220
সে ছেলেদের থেকে দূরে থাকতো...
919
00:46:03,260 --> 00:46:04,740
যারা তাকে প্রপোজ করতো।
920
00:46:04,940 --> 00:46:06,900
যেত আর সরাসরি না বলে দিতো।
921
00:46:06,940 --> 00:46:08,780
যাইহোক, আমি হিংস্র হয়ে যাচ্ছি।
922
00:46:09,100 --> 00:46:10,940
সে সামান্য অহংকারী।
923
00:46:14,740 --> 00:46:18,540
মূলত,সে তোমার সাথে এমন আচরণ করবে...
924
00:46:19,060 --> 00:46:20,260
যেমন তুমি এক মেয়ে।
925
00:46:31,060 --> 00:46:32,180
হাই,দোস্তরা!
926
00:46:32,740 --> 00:46:35,580
তোমরা খুব মজা করছো?
-হাই, - হাই।
927
00:46:36,380 --> 00:46:37,700
আমি তোকে মিস করেছি। - হাই
-কি অবস্থা?
928
00:46:37,740 --> 00:46:39,300
দোস্ত,বিয়ে হবার পর...
929
00:46:39,340 --> 00:46:41,180
আমার সাথে দেখা করা কঠিন হয়ে পড়েছে?
930
00:46:41,220 --> 00:46:43,180
না!
-তোর স্বামী কি তোকে ছাড়া থাকতে পারে না?
931
00:46:44,660 --> 00:46:46,340
হে,বেবি!
তোমার স্বামী কোথায়?
932
00:46:46,700 --> 00:46:47,980
অহ, নো।
মনে হচ্ছে, এটা সে। - হায় ভগবান।
933
00:46:48,020 --> 00:46:49,940
হে দাঁড়াও।
এত আতংকিত হইয়ো না।
934
00:46:50,060 --> 00:46:51,100
প্রথমত, মদের বোতলগুলো লুকাও।
935
00:46:51,140 --> 00:46:52,340
এবং এরপরে, আমরা লুকিয়ে যাবো।
936
00:46:52,380 --> 00:46:53,260
হে,ধর এটা।
937
00:46:53,300 --> 00:46:54,580
যাও আর সবাই লুকাও
938
00:46:57,860 --> 00:46:59,300
অহ ভগবান।
939
00:46:59,460 --> 00:47:01,260
মনে হচ্ছে,আজ আমার ভাগ্য খারাপ।
940
00:47:02,420 --> 00:47:03,180
হায় ভগবান!
941
00:47:06,580 --> 00:47:07,380
আচ্ছা।
942
00:47:09,380 --> 00:47:10,300
কে?
943
00:47:10,340 --> 00:47:12,020
এটা তুই!
-হে বেবি।
-অহ প্রিয়!
944
00:47:12,740 --> 00:47:14,700
ভেতরে আয়।
-আমি তোকে খুব মিস করেছি।
945
00:47:14,740 --> 00:47:16,140
তুই আমাকে ভয় পাইয়ে দিয়েছিলি!
946
00:47:16,900 --> 00:47:17,860
আমি দুঃখিত!
-হে...
947
00:47:22,660 --> 00:47:24,780
হে,বাড়ির ভেতরটা সুন্দর।
948
00:47:31,140 --> 00:47:33,220
কুশ!
-কুশ! কোথায় সে...
949
00:47:33,740 --> 00:47:35,300
কুশ...
-আমার মনে হচ্ছে, সে এখানেই আছে।
950
00:47:35,340 --> 00:47:36,300
সে কি কুশ?
951
00:47:37,060 --> 00:47:38,180
হা,সে কুশ।
952
00:47:39,060 --> 00:47:41,460
কুশ!
-আমার মনে হচ্ছে সে আমাদের কোনো সংকেত দিচ্ছে।
953
00:47:42,620 --> 00:47:44,020
দাঁড়া,
তুই তাকে কিভাবে জানিস?
954
00:47:44,580 --> 00:47:46,100
ভুলে যা ঐ ব্যাপারে।
955
00:47:46,220 --> 00:47:48,140
তুই আর সে একই ছবিতে।
956
00:47:48,180 --> 00:47:49,660
তোর স্বামী কিছু বলে নি?
957
00:47:49,700 --> 00:47:50,860
সে কিছুই বলে নাই।
958
00:47:51,020 --> 00:47:52,180
সে খুবই অসাধারণ।
959
00:47:52,580 --> 00:47:53,780
তুই কি বুঝাতে চাচ্ছিস?
960
00:47:54,900 --> 00:47:56,700
আমি কেন অন্য জনের ছবি টাঙিয়ে রাখবো?
961
00:47:56,980 --> 00:47:58,100
সে আমার স্বামী।
962
00:47:58,540 --> 00:47:59,980
সে?
-হা।
963
00:48:00,340 --> 00:48:01,700
সে তোর স্বামী?
-হ্যা।
964
00:48:02,020 --> 00:48:03,420
তুই বলেছিলি সে খুবই ভদ্র..
965
00:48:03,460 --> 00:48:05,100
আর সহজ সরল।
966
00:48:05,180 --> 00:48:06,460
হ্যা,এটাই সে।
967
00:48:06,740 --> 00:48:07,900
তুই ভুল করেছিস।
968
00:48:07,940 --> 00:48:10,940
শেষবারে,আমি যখন আমেরিকা থেকে এসেছিলাম,
আমার বোনের বাচ্চাকে দেখার জন্য,
969
00:48:11,220 --> 00:48:13,020
আমি তার সাথে পার্টিতে যেয়েছিলাম।
970
00:48:13,340 --> 00:48:14,620
তুই বিভ্রান্তিতে আছিস।
971
00:48:14,660 --> 00:48:16,180
সে ওরকম লোক না।
972
00:48:16,220 --> 00:48:19,420
সে সাদাসিধা মানুষ।
-তুই আমাকে বিশ্বাস করছিস না,ঠিক?
-দাঁড়া।
973
00:48:19,660 --> 00:48:21,020
আমি তার মুখ থেকেই এটা বলাবো।
974
00:48:21,220 --> 00:48:23,060
কুশ...
-কি?
-সাবধানে থাকিস।
975
00:48:23,100 --> 00:48:24,140
আমার মনে হচ্ছে, সে তাকে আক্রমণ করবে।
976
00:48:24,700 --> 00:48:26,460
অহ,আমার!
আমি তোর কাছে হাত জোর করছি।
977
00:48:26,700 --> 00:48:28,780
সে শনিবারে রাত্রের শিফটে কাজ করে।
978
00:48:28,820 --> 00:48:29,700
সে ঘরে নেই।
979
00:48:30,260 --> 00:48:31,860
সত্যর মারে বাপ।
980
00:48:32,420 --> 00:48:33,700
আজ শনিবার।
981
00:48:33,900 --> 00:48:35,940
আর আমি জানি না
সে কোন ক্লাবে বসে মদ খাচ্ছে।
982
00:48:36,180 --> 00:48:38,700
সে তোকে বোকা বানাচ্ছে।
983
00:48:38,860 --> 00:48:40,060
নিজেকে দেখ।
984
00:48:41,820 --> 00:48:43,340
এটা ধর...
-ধর এটা...
-প্রস্তুত থাক...
985
00:48:43,740 --> 00:48:45,340
তুই এখনো আমাকে বিশ্বাস করছিস না,তাই না?
986
00:48:45,580 --> 00:48:47,420
দাঁড়া,আমি তোকে দেখাচ্ছি।
987
00:48:53,660 --> 00:48:54,620
আমার মনে হচ্ছে,সে তাকে মারবে।
988
00:48:54,660 --> 00:48:56,500
চলো বন্ধুরা,তাকে বাঁচাই।
-আমাদের যাওয়া উচিৎ না।
-হে...
989
00:48:56,580 --> 00:48:58,300
চলো বন্ধুরা,তাকে বাঁচাই।
-আমাদের যাওয়া উচিৎ না।
-হে...
990
00:48:58,340 --> 00:48:59,780
আমরা তোকে ছাড়বো নাহ...
991
00:48:59,820 --> 00:49:00,700
বন্ধুরা!
992
00:49:01,220 --> 00:49:04,140
কি...কি হচ্ছে?
-হায় ভগবান!
993
00:49:06,580 --> 00:49:08,980
'ঝাড়ু দিয়ে সবাই তাকে পিটাও'
994
00:49:09,020 --> 00:49:10,540
"তারা ২০রুপি থেকে ৭০ রুপি দাম বাড়িয়ে ফেলেছে।"
995
00:49:10,580 --> 00:49:12,100
"এমন হলে আমরা কিভাবে বাঁঁচব?"
996
00:49:13,380 --> 00:49:16,380
"আগে ছিলো ৩০
আর এখন এটা ৭০!"
997
00:49:16,420 --> 00:49:19,220
'এখন ৭০রুপি হলে,আমরা কিভাবে বাঁচব?'
998
00:49:20,020 --> 00:49:23,140
"আমরা গরীব মানুষরা কি করব?"
999
00:49:24,580 --> 00:49:26,220
'হে, তোমাদের দল।"
1000
00:49:26,300 --> 00:49:27,460
'আর তাদের দলও ভেঙ্গে যাবে।'
1001
00:49:27,500 --> 00:49:28,780
'আপনি এটা কিভাবে বলতে পারেন?'
1002
00:49:28,820 --> 00:49:30,620
'আমরা ঠিকভাবেই বলেছি'।
1003
00:49:30,700 --> 00:49:32,340
'আপনি এটা কিভাবে বলতে পারেন?'
1004
00:49:32,340 --> 00:49:33,220
আপনি অনেক নাটকবাজ এবং কারোও পরামর্শ ছাড়াই এইসব করছেন।
1005
00:49:33,420 --> 00:49:34,500
তাই, এটাকে প্রতারণা মনে করছেন।
1006
00:49:34,580 --> 00:49:35,420
অপেক্ষা করেন...
1007
00:49:35,460 --> 00:49:38,500
দেখুন, আপনার প্রতারণাময় ব্যবহারের জন্য আপনি ফেঁসে গেছেন।
1008
00:49:38,540 --> 00:49:40,300
তারপরও,
আপনি এটার জন্য তৈরি না।
1009
00:49:40,340 --> 00:49:43,180
তাই, অবস্থা এখন বড় কঠিন।
-ওহ...
1010
00:49:43,220 --> 00:49:45,020
যদি কেউ আমাদের দল নষ্ট করে,
1011
00:49:45,060 --> 00:49:45,980
তাহলে আমরা সবকিছু জ্বালিয়ে করে দিব।
1012
00:49:46,020 --> 00:49:48,180
আমরা কাউকে ক্ষমা করব না।
1013
00:49:48,220 --> 00:49:51,060
আমরা কাউকে ক্ষমা করব না।
1014
00:49:51,100 --> 00:49:52,740
আমরা আপনাদের দুজনেরই উত্তেজনা চালিয়ে নেব।
1015
00:49:52,780 --> 00:49:53,820
ঠিক আছে,
সামনে যাওয়া যাক।
1016
00:49:53,860 --> 00:49:55,620
আমরা সামনে কেন যাবো?
আমরা পিছনে যাবো।
1017
00:49:57,020 --> 00:49:59,220
আমি জানি যে আপনি আমার সাথে প্রতারণা করেছেন।
1018
00:50:00,300 --> 00:50:01,500
আমি সত্যিই বিষ খেয়ে নেবো।
1019
00:50:01,540 --> 00:50:02,780
তুমি এখনও কেন খাচ্ছো না এবং মরছো না...
1020
00:50:02,820 --> 00:50:03,860
তুমি তোমার মায়ের বাড়ি চলে যাও।
1021
00:50:04,140 --> 00:50:06,260
বিশ্যাগামিনি বিষের বোতলটি হাতে তুলে নিল।
1022
00:50:06,340 --> 00:50:07,180
১৭ বারের মতো।
1023
00:50:07,260 --> 00:50:10,660
দেখা যাক সে এটা খায় নাকি পরে খায় না।
1024
00:50:11,500 --> 00:50:13,500
আপনার পরিবারে কি শান্তি নেই?
1025
00:50:13,860 --> 00:50:15,220
স্বামী এবং স্ত্রীর মধ্যে লড়াই?
1026
00:50:15,540 --> 00:50:16,780
আপনার কি আদালতের মামলা আছে?
1027
00:50:17,060 --> 00:50:19,300
আপনি কি কোনো পুরুষ বা মহিলাকে কবজ করতে চান?
1028
00:50:19,420 --> 00:50:20,620
দুজনের উপর কবজ করছে...
1029
00:50:20,740 --> 00:50:24,060
সকল প্রকার সমস্যার জন্য
স্থায়ী সামাধান দিয়ে থাকি
1030
00:50:24,220 --> 00:50:26,020
শুধু ১১ দিনের মধ্যে।
1031
00:50:26,300 --> 00:50:30,900
তার পেন্ডেন্ট পরিহরা মেঘালয়া থেকে এসেছে
1032
00:50:31,020 --> 00:50:32,580
যেমন তার অনুগামীদের জোর করা...
1033
00:50:32,740 --> 00:50:36,180
সে কানিস্কা হোটেলের
1034
00:50:36,260 --> 00:50:37,660
রুম নাম্বার ৪২০ এ থাকবে।
1035
00:50:37,780 --> 00:50:39,500
অফার! বৃষ্টির মতো অফার!
1036
00:50:39,580 --> 00:50:42,420
এডভোকেট বিশ্যেধন কুমার,
ডিভোর্স বিশেষজ্ঞ...
1037
00:50:42,460 --> 00:50:44,300
প্রথম ডিভোর্সের জন্য ৫০ টাকা ছাড়!
1038
00:50:44,340 --> 00:50:46,300
এবং দ্বিতীয় ডিভোর্সের জন্য ৩০ টাকা ছাড়।
1039
00:50:46,380 --> 00:50:47,740
এখনিই আপনার সাক্ষাতের ব্যবস্থা করুন।
1040
00:51:09,340 --> 00:51:10,500
খাবারে কি আছে?
1041
00:51:10,820 --> 00:51:11,820
উত্তর ভারতীয়, দক্ষিন ভারতীয়,
1042
00:51:11,900 --> 00:51:13,260
মেক্সিকান, ইটালিয়ান।
আপনি কি খেতে পছন্দ করবেন, স্যার?
1043
00:51:13,300 --> 00:51:14,260
দক্ষিণ ভারতীয় খাবারে মধ্যে কি কি আছে?
1044
00:51:14,340 --> 00:51:16,140
ইডলি, ভাদা, পুরি,
পঙ্গাল, সেট ডোসা,
1045
00:51:16,180 --> 00:51:19,780
মাসালা ডোসা, প্লেইন ডোসা, আতপ চালের ভাত এবং পোলাও।
1046
00:51:20,380 --> 00:51:21,580
উত্তর ভারতীয় খাবারের মধ্যে কি কি আছে?
1047
00:51:21,860 --> 00:51:23,940
ওয়াও!
আমরা আমাদের উত্তর ভারতীয় খাবারের জন্য বিখ্যাত, স্যার।
1048
00:51:24,060 --> 00:51:26,300
রুটি, নান, বাটার নান,
ডাল-খিচুরি, কুলচা,
1049
00:51:26,340 --> 00:51:27,700
পালক পনির,
পালক বাটার মাসালা'
1050
00:51:27,740 --> 00:51:28,580
পালক টিক্কা মাসালা...
1051
00:51:28,620 --> 00:51:30,420
এবং বিরিয়ানি।
1052
00:51:31,020 --> 00:51:32,380
রান্না হলো একটি শিল্পকলা।
1053
00:51:32,420 --> 00:51:33,980
রান্না কিছু উপাদান-সামগ্রী দিয়ে তৈরি করা হয়।
1054
00:51:34,060 --> 00:51:35,740
কিছু ব্যাক্তি তারা তাদের জীবনে রান্নাকে নিয়ে আসে।
1055
00:51:35,780 --> 00:51:36,740
তারা তাদের প্রচেষ্টার দ্বারা
1056
00:51:36,820 --> 00:51:38,460
সুস্বাদু খাবার তৈরি করে।
1057
00:51:41,460 --> 00:51:42,620
আপনি তাকে চেনেন?
-ওহ, এই মেয়েটা...
1058
00:51:42,820 --> 00:51:43,940
সে আমাদের নিয়মিত ক্রেতা।
1059
00:51:43,980 --> 00:51:45,140
আপনাকে আমায় বলতে হবে যে সে আপনাকে এখানে পাঠেয়েছে।
1060
00:51:45,220 --> 00:51:46,860
দাঁড়ান।
আজ কি বার?
1061
00:51:46,940 --> 00:51:51,100
আজ শুক্রবার।
ওই, দুই প্যাকেট মাসালা ডোসা দে।
1062
00:52:02,580 --> 00:52:05,140
ওয়াও! একটি মাইক।
হ্যালো।
1063
00:52:07,340 --> 00:52:08,220
হ্যালো।
1064
00:52:09,220 --> 00:52:10,180
হ্যালো!
1065
00:52:15,700 --> 00:52:17,060
"Twinkle twinkle little stars."
1066
00:52:17,140 --> 00:52:18,420
"How I wonder what you are?"
1067
00:52:18,500 --> 00:52:19,780
"Nothing can be done
once we marry someone."
1068
00:52:19,860 --> 00:52:21,180
"So, keep playing pranks
on her to teach a lesson."
1069
00:52:21,220 --> 00:52:22,540
"Humpty Dumpty sat
on a wall."
1070
00:52:22,620 --> 00:52:23,980
"My wife is a haughty lady."
1071
00:52:24,020 --> 00:52:25,380
"Keep playing pranks
and make her life miserable!"
1072
00:52:25,420 --> 00:52:27,180
"Keep making her
life miserable."
1073
00:52:28,700 --> 00:52:29,700
"Fool her!"
1074
00:52:31,380 --> 00:52:32,460
"Fool her!"
1075
00:52:34,220 --> 00:52:35,260
"Fool her!"
1076
00:52:37,500 --> 00:52:38,700
"She is like a monkey."
1077
00:52:38,820 --> 00:52:40,100
"Make her dance to your tunes."
1078
00:52:40,260 --> 00:52:42,940
"Keep watching, what all games
I am going to play with her."
1079
00:52:42,980 --> 00:52:44,260
"There you go."
1080
00:52:44,340 --> 00:52:45,580
"Her face will be
in a mess now!"
1081
00:52:45,740 --> 00:52:48,700
"Look at her,
how funny she looks."
1082
00:52:48,780 --> 00:52:54,020
"No matter how hard
you try to fly high"
1083
00:52:54,180 --> 00:52:55,180
"I am going to clip your wings"
1084
00:52:55,220 --> 00:52:56,220
"and keep you grounded."
1085
00:52:56,260 --> 00:52:57,940
"I really wish you were dead."
1086
00:52:58,060 --> 00:52:59,540
"I wish I could kill you!"
1087
00:52:59,620 --> 00:53:02,220
"No matter how
smart you are"
1088
00:53:02,300 --> 00:53:05,020
"I am going to make
you a loser now."
1089
00:53:05,100 --> 00:53:10,660
"If you are a punter,
then I am your hunter."
1090
00:53:22,060 --> 00:53:24,100
"You mess with me,
I'll mess with you."
1091
00:53:24,180 --> 00:53:25,940
"I'll make your
life miserable."
1092
00:53:26,260 --> 00:53:27,380
"Miserable!"
1093
00:53:27,580 --> 00:53:31,540
"You play games with me,
then I'll make you pay for it."
1094
00:53:31,740 --> 00:53:32,700
"Pay for it."
1095
00:53:32,740 --> 00:53:38,540
"Ring a ring o' roses.
Stop overacting, oh, fair lady!"
1096
00:53:38,580 --> 00:53:40,980
"Humpty Dumpty sat
on a wall."
1097
00:53:40,980 --> 00:53:44,060
"Don't mess with me
and get into trouble."
1098
00:53:44,060 --> 00:53:45,340
"Twinkle twinkle little star.."
1099
00:53:45,420 --> 00:53:46,740
"How I wonder what you are?"
1100
00:53:46,780 --> 00:53:48,100
"Nothing can be done
once we marry someone."
1101
00:53:48,140 --> 00:53:49,500
"Keep playing pranks
on her to teach a lesson."
1102
00:53:49,540 --> 00:53:52,260
"My wife is a haughty lady."
1103
00:53:52,300 --> 00:53:55,580
"Keep playing pranks
on her to teach a lesson."
1104
00:53:56,980 --> 00:53:58,060
"Teach her a lesson.."
1105
00:53:59,260 --> 00:54:01,260
যাহ!
-তুই যাহ!
1106
00:54:03,340 --> 00:54:05,460
হেয়, কুশ,
কি বলছিস?
1107
00:54:06,420 --> 00:54:07,820
হ্যা, বন্ধুরা।
1108
00:54:08,300 --> 00:54:11,580
আমি খুশির জন্য নিজেকে পরিবর্তন করেছি।
1109
00:54:12,060 --> 00:54:13,860
কিন্তু সব জলে গেল।
1110
00:54:15,060 --> 00:54:18,060
যদি আমি ওই ব্যাটাকে পাই,
1111
00:54:18,140 --> 00:54:20,940
যে দিয়েছে এই বুদ্ধিটা...
-হেয়!
1112
00:54:21,540 --> 00:54:25,340
হেয়, কে এটা?
কে মদ খেয়ে বোতল ভাঙছে?
1113
00:54:31,220 --> 00:54:33,420
কুশ, তুই?
1114
00:54:34,100 --> 00:54:36,140
কুশ, তোর স্ত্রী তো জেনে যাবে....
1115
00:54:36,180 --> 00:54:37,260
যদি তুই মদ পান করে বাড়ি যাস?
1116
00:54:37,660 --> 00:54:40,300
তোর কাছে তো এই সমস্যার সমাধান আছে,
তাই না?
1117
00:54:40,420 --> 00:54:43,340
হ্যা।
-তাহলে আয়এবং বল।
-আমি আসছি।
1118
00:54:43,420 --> 00:54:44,420
আয়,আয়।
1119
00:54:45,500 --> 00:54:47,180
আমি আসছিতো।
1120
00:54:47,700 --> 00:54:49,620
বল,
কি সমস্যা তোর?
1121
00:54:50,260 --> 00:54:50,980
ওহ, এটাই কি সমস্যা?
1122
00:54:51,020 --> 00:54:52,220
ওহ, না...
1123
00:54:52,340 --> 00:54:53,980
ওহ, ঈশ্বর! তুই আমার শামুকে ছুড়ি মেরেছ।
তুই এতটা নরপুরুষ হতে পারিস কিভাবে?
1124
00:54:54,020 --> 00:54:54,860
আমার খাবার!
আমার সুস্বাদু খাবার!
1125
00:54:54,940 --> 00:54:58,220
খাবার নাহ... -ওহ না!
-এটা তোর পা। ওহ না!
1126
00:54:58,300 --> 00:55:00,340
আমার পা না।
তুই আমার শামুতে ছুড়ি মেরেছিস...
1127
00:55:01,140 --> 00:55:02,460
এখানের খাবারগুলো ব্যয়বহুল
1128
00:55:02,500 --> 00:55:04,740
আমি বাইরে থেকে শামু নিয়ে এসেছি।
1129
00:55:04,900 --> 00:55:06,980
তুই সবগুলো নষ্ট করে দিলি।
1130
00:55:07,180 --> 00:55:08,380
ভালো
তুই রাখ।
1131
00:55:10,820 --> 00:55:12,300
খুশি, যথেষ্ট হয়েছে।
1132
00:55:12,540 --> 00:55:14,740
তুই পুরো মাতাল।
আজ রাত এখানেই ঘুমা।
1133
00:55:15,100 --> 00:55:16,620
যদি তুই বাড়ি যাস, তাহলে কুশ জেনে যাবে।
1134
00:55:16,780 --> 00:55:19,940
আমি মাতাল হয়ে যাচ্ছি
আর তার এটা জানা উচিৎ।
1135
00:55:19,980 --> 00:55:23,220
কি!
খুশি, তুই কি পাগল?
1136
00:55:26,700 --> 00:55:30,380
সেও আমার মতোই মিথ্যা কথা বলে।
1137
00:55:32,020 --> 00:55:34,980
সে যা বলে তা সত্য নয়।
1138
00:55:36,380 --> 00:55:38,060
সে বলে যে আমি প্রত্যেক শনিবার রাত্রের শিফটে কাজ করি।
1139
00:55:38,260 --> 00:55:42,820
এবং সবাই বোকা বানায়।
1140
00:55:42,860 --> 00:55:44,220
কিন্তু সে আমাকেও বোকা বানিয়েছে!
1141
00:55:44,940 --> 00:55:46,980
সত্যি, কুশ?
-হ্যা।
1142
00:55:47,900 --> 00:55:50,740
সে আরও তোর মতো কিছু খচ্চর ব্যাক্তির পরামর্শ শোনে
1143
00:55:50,780 --> 00:55:52,420
তাই করেছে।
1144
00:55:52,660 --> 00:55:56,620
তোর স্ত্রী তো প্রচলিত পোষাক পড়ে একদম আধুনিক মেয়ে হয়ে গিয়েছে।
1145
00:55:56,700 --> 00:55:59,180
সে কোন ধরনের মেয়ে!
-ওহ ঈশ্বর।
1146
00:55:59,820 --> 00:56:03,060
যদি তারা বলে আমরা যদি বিপদ থেকে বেঁচে যাই,
তাহলে আমরা ভাগ্যবান।
1147
00:56:03,540 --> 00:56:07,700
কিন্তু আমি তাকে বিয়ে করার পর বিপদে পরেছি।
1148
00:56:08,060 --> 00:56:09,740
ঠিক আছে।
মজা নাও।
1149
00:56:09,780 --> 00:56:10,700
কি বলতে চাস তুই?
1150
00:56:10,740 --> 00:56:12,020
প্রথমে, আমার তাকে মারা উচিৎ।
1151
00:56:13,780 --> 00:56:16,060
যেভাবেই হোক,
আমার তাকে ভয় দেখানো দরকার
1152
00:56:16,100 --> 00:56:18,220
যাতে সে কাছে এসে বাড়ি থেকে বের হওয়ার প্রস্তাব দিবে।
1153
00:56:19,380 --> 00:56:20,300
এটা তুই ছিলি,
1154
00:56:20,620 --> 00:56:22,820
কে বলেছিল আমায়
ভদ্র ছেলেকে সাথে বিয়ে করতে...
1155
00:56:22,940 --> 00:56:26,500
ঐ ডাক্তারকেও।
তাই না?
1156
00:56:26,700 --> 00:56:29,340
তুই বলেছিলি
যে সে ব্যস্ত হয়ে পড়বে...
1157
00:56:29,380 --> 00:56:33,500
তার নিজের জীবন,
তার হাসপাতাল ও তার কাজ নিয়ে।
1158
00:56:35,740 --> 00:56:37,540
কিন্তু...
-কিন্তু?
1159
00:56:38,020 --> 00:56:40,820
জানা সত্যেও,
আমি এটা হতে দিই নি।
1160
00:56:40,940 --> 00:56:41,740
যাই হোক আমি এর পরোয়া করি না...
1161
00:56:41,820 --> 00:56:43,820
আজ, আমি সবকিছুর শেষ করব।
1162
00:56:43,980 --> 00:56:45,500
হতে পারে, আমি তাকে মারতেও পাড়ি।
1163
00:56:47,740 --> 00:56:50,420
আমি আমার জীবন নিয়ে কতো পরিকল্পনা করেছিলাম
1164
00:56:50,700 --> 00:56:52,740
কিন্তু এই বদমাশ লোকটা, সবকিছু নষ্ট করে দিল।
1165
00:56:52,820 --> 00:56:56,020
দেখ, বন্ধুরা, তার সাথে যদি কোনো ছোট সমস্যা থাকত
1166
00:56:56,140 --> 00:56:57,540
তাহলে আমি ঐটার সমাধান করার চেষ্টা করতাম।
1167
00:56:57,980 --> 00:57:00,580
কিন্তু এই ব্যাপারে,
সে নিজেই একটা সমস্যা।
1168
00:57:01,220 --> 00:57:04,420
এখন, আমি তাকেই সমাধান করে ফেলব!
1169
00:57:12,140 --> 00:57:13,260
এটা সে হবে।
1170
00:57:13,340 --> 00:57:15,020
আমি এখন তাকে একটা উপযুক্ত শিক্ষা দেব।
1171
00:57:21,020 --> 00:57:21,860
তুই মদ খেয়েছিস,তাই না?
1172
00:57:22,100 --> 00:57:23,700
তোরা তোদের সমস্যা নিজেরাই সমাধান কর।
1173
00:57:23,780 --> 00:57:25,300
তোদের মতো মানুষরা কেন আমাদের বারবার ডাক দেয়?
1174
00:57:25,380 --> 00:57:26,300
বেশি সাহসি হয়ে গেছোস নাকি?
1175
00:57:26,300 --> 00:57:28,180
বিরক্তিকর!
1176
00:57:28,580 --> 00:57:30,420
কেউ এটা করে নাকি?
1177
00:57:30,780 --> 00:57:33,380
কিন্তু ঈশ্বর সবার সাথে নিষ্ঠুর মজা অবশ্যই করে।
1178
00:57:34,500 --> 00:57:35,660
দূর্ভিক্ষ এবং অন্যান্য স্বাভাবিক দূর্ঘটনা হয়ই
1179
00:57:35,700 --> 00:57:37,100
কারন, মানুষরা তারই মতো।
1180
00:57:38,780 --> 00:57:43,220
এখানে কেউ একজন মদ পান করে এসেছে।
-হ্যা, আমি।
1181
00:57:43,300 --> 00:57:47,260
তুমি কি করবে?
ঘোড়া ডিম!
1182
00:57:50,620 --> 00:57:53,140
তুমি আমাকে এখানে ডেকেছিলে
কিছু বলার জন্য...
1183
00:57:53,220 --> 00:57:54,180
কি?
1184
00:57:54,420 --> 00:57:56,020
কথাটা হলো...
-না, না, দাঁড়াও।
1185
00:57:56,140 --> 00:57:59,300
মেয়েরা প্রথম।
তাই, আমি আগে বলব।
1186
00:57:59,340 --> 00:58:02,260
তোমাকে তো দেখতে ডাক্তার মনে হয় না।
1187
00:58:02,500 --> 00:58:04,260
তোমাকে খচ্চরের মতো দেখা যায়।
1188
00:58:04,820 --> 00:58:05,660
অই।
1189
00:58:06,500 --> 00:58:08,660
আমি তোমাকে এখানে ডেকেছি কিছু আলোচনা করার জন্য
1190
00:58:08,700 --> 00:58:10,020
তাই ভদ্র ভাবে বলো।
1191
00:58:10,100 --> 00:58:12,780
যদি তুমি খারাপ ভাবে কথা বলো,
আমি এটা সহ্য করব না।
1192
00:58:12,860 --> 00:58:14,380
আমি তোমাকে জোরে একটা থাপ্পর দিব।
1193
00:58:14,420 --> 00:58:16,380
আমি পেশাগতভাবে একজন জাক্তার।
1194
00:58:17,020 --> 00:58:19,340
একটা সময়,
আমি একজন সন্ত্রাস ছিলাম।
1195
00:58:19,380 --> 00:58:22,900
একজন সন্ত্রাস!
-স্যার.. স্যার, আমাকে কিছু করবেন না, স্যার।
1196
00:58:23,020 --> 00:58:24,380
স্যার, আমি আমার বাবা-মায়ের একটি মাত্র মেয়ে।
1197
00:58:24,420 --> 00:58:25,860
ঈশ্বর!
দয়া করো, ঈশ্বর!
1198
00:58:25,980 --> 00:58:27,060
স্যার..স্যার, আমাকে কিছু করবেন না, স্যার।
1199
00:58:27,100 --> 00:58:30,100
হেয়, নগন্য মহিলা!
-হেয়!
1200
00:58:30,140 --> 00:58:34,100
হেয়! নগন্য মহিলা!
আমরা তোমাদের বাড়ি এসেছিলাম
1201
00:58:34,140 --> 00:58:38,460
তোমার দাদিমা একবার হাচি দিয়েছিল
এবং বলেছিল এটা একটা ভালো মেয়ে।
1202
00:58:38,540 --> 00:58:42,420
তখন আমাদের বুঝে নেয়া উচিৎ ছিল
যে তোমাদের কোনো সাধারণ পরিবার না।
1203
00:58:42,420 --> 00:58:45,300
কিন্তু ছিল একটা বড় নাটকের ফাঁদ।
1204
00:58:45,380 --> 00:58:48,140
যেটা মিথ্যা দিয়ে পরিপূর্ণ।
1205
00:58:48,300 --> 00:58:51,100
আমি অনুমান করেছিলাম যে
তুমি ভগবান রামের স্ত্রী
1206
00:58:51,340 --> 00:58:53,620
পবিত্র সীতার মতো।
1207
00:58:54,980 --> 00:58:56,420
কিন্তু, না,
তুমি হলে সুর্পনেখার মতো!
1208
00:58:57,500 --> 00:59:01,060
আর তোমার মামা টাইগার প্রভাকরের মতো কোনো সাহসী ব্যাক্তি না
1209
00:59:01,140 --> 00:59:02,820
সে একটা কাপুরুষ।
1210
00:59:02,900 --> 00:59:04,620
তোমার বাবা
1211
00:59:04,660 --> 00:59:05,940
'বাহুবালি' মুভির কাটাপ্পার মতো।
1212
00:59:05,980 --> 00:59:07,660
না, সে একটা চালাক বিড়াল!
একটা খারাপ বাবা!
1213
00:59:07,700 --> 00:59:09,060
একটা খারাপ বাবা!
-এটা যেন...
1214
00:59:09,060 --> 00:59:09,980
এটা যেন সবসময়ই হয়
1215
00:59:10,220 --> 00:59:12,140
আমরা একে অপরের সীমা অতিক্রম করছি।
1216
00:59:12,420 --> 00:59:14,380
আমি হার মানব না এবং তুমি তোমার কাজের ধরন বন্ধ করবে না।
1217
00:59:14,700 --> 00:59:16,980
তাহলে...
-তাহলে, কি?
1218
00:59:21,060 --> 00:59:23,060
ডিভোর্স, হ্যা।
1219
00:59:35,380 --> 00:59:37,980
চলো আমরা ডিভোর্স নেয়ার সিদ্ধান্তটাকে পালন করি?
-অবশ্যই।
1220
00:59:38,860 --> 00:59:40,500
হে, তুমি কোথায় যাচ্ছো?
1221
00:59:40,860 --> 00:59:41,860
মদ আনতে।
1222
00:59:42,260 --> 00:59:44,740
আমার কাছে আগে থেকেই আছে।
হ্যা।
1223
00:59:44,820 --> 00:59:46,940
আমি গিয়ে নিয়ে আসি।
-ঠিক আছে।
1224
00:59:48,580 --> 00:59:49,900
আগে থেকেই ছিল!
1225
00:59:53,260 --> 00:59:54,140
দারুন!
1226
00:59:55,500 --> 00:59:56,660
মানে এটা?
1227
01:00:02,220 --> 01:00:03,180
কি হয়েছে?
1228
01:00:03,700 --> 01:00:04,900
আমি তেলের বোতলটা রাখছিলাম।
1229
01:00:05,180 --> 01:00:09,540
বাহ, তেল আর কোহল শব্দটা একই রকম।
কেন না ওর কাছ থেকেই পরিষ্কার হয়ে নেই।
1230
01:00:09,980 --> 01:00:12,540
আমি দিশাহারা হয়ে গেছি।
1231
01:00:14,140 --> 01:00:15,020
আমি তৈরি।
1232
01:00:15,100 --> 01:00:17,100
ডিভোর্সের কাগজে আমি সাইন করে ফেলেছি...
1233
01:00:17,260 --> 01:00:19,500
আমি ডিভোর্সের কাগজে সাইন করে ফেলেছি।
1234
01:00:20,300 --> 01:00:23,140
যদি তুমি হালকা ভাবে খাও
তাহলে কি কোনো প্রভাব পড়বে?
1235
01:00:23,180 --> 01:00:24,060
না।
1236
01:00:24,340 --> 01:00:27,420
আমি হালকা খাচ্ছি কারন,
আমি তোমার সম্পর্কে ভুলতে চাই।
1237
01:00:29,420 --> 01:00:30,580
ধুর..
1238
01:00:31,380 --> 01:00:34,780
আমি ওকে ভুলার জন্য হালকা খাবো।
1239
01:00:40,780 --> 01:00:44,140
চিয়ার্স!
শুভ ব্রেক-আপ দিবস!
1240
01:00:48,100 --> 01:00:50,420
যদি আমরা ঝগড়া করি এবং বাড়িটা ছেড়ে দেই...
1241
01:00:50,780 --> 01:00:53,060
তারা আমাদের মিলানোর চেষ্টা করবে...
1242
01:00:53,140 --> 01:00:54,380
যে বিয়ের মধ্যে সাধারন ঝগড়া হয়েই থাকে।
1243
01:00:54,420 --> 01:00:56,660
তাই, আমাদের বুদ্ধির সাথে এটা করতে হবে।
1244
01:00:56,940 --> 01:00:59,700
আমরা কেন একজন আরেক জনকে অভিযোগ করা থেকে বিরত রাখছি?
1245
01:01:00,420 --> 01:01:02,220
আমার কাছে একটা বুদ্ধি আছে।
1246
01:01:02,500 --> 01:01:04,180
আমার কাছে একটা বুদ্ধি আছে।
1247
01:01:11,980 --> 01:01:12,900
আয়।
1248
01:01:15,060 --> 01:01:15,940
কি হয়েছে?
1249
01:01:17,780 --> 01:01:18,820
তুই কি কান্না করছিস?
1250
01:01:19,420 --> 01:01:20,900
হায়, ঈশ্বর!
হ্যা, সে কান্না করছে!
1251
01:01:21,780 --> 01:01:23,620
তুই কান্না করছিস।
আমি বুঝতে পেরেছি।
1252
01:01:24,420 --> 01:01:26,900
তুই যদি এভাবেই কাঁদতেই থাকিস,
তাহলে আমি কি করব?
1253
01:01:27,340 --> 01:01:28,380
বল।
কি হয়েছে?
1254
01:01:28,820 --> 01:01:31,740
আমি... আমি কোনো ভাবেই
কুশের সাথে থাকতে চাই না।
1255
01:01:31,780 --> 01:01:33,300
তুমি যদি অন্য কারো সাথে থাকো,
তাহলে কুশ কি তা মেনে নেবে?
-হেয়..
1256
01:01:33,340 --> 01:01:36,020
চুপ থাক! -ওহ না।
-তুই সবসময় জায়গা না বুঝে কথা বলিস।
1257
01:01:36,740 --> 01:01:38,100
বল।
কি হয়েছে?
1258
01:01:39,460 --> 01:01:42,300
তুমি আমাদের একটা বাড়ি কিনে দিয়েছিলে।
1259
01:01:42,300 --> 01:01:43,500
যাতে আমি আর কুশ ভালোভাবে থাকতে পারি, তাই না?
1260
01:01:43,540 --> 01:01:46,660
কিন্তু ওর ভাই আমাদের সাথে থাকতে চায়।
-থাকতে দাও।
1261
01:01:46,820 --> 01:01:48,780
তুমি বিয়ে করেছো বলে আমি বাড়িটা উপহারে দিয়েছিলাম
1262
01:01:48,820 --> 01:01:49,860
কারন, আমি চাই সবাই সুখে থাকুক।
1263
01:01:50,420 --> 01:01:53,260
বাবা, তুমি বুঝতে পারছো না।
1264
01:01:53,340 --> 01:01:56,260
যখন কুশ থাকে না, তখন সে আমার সাথে খারাপ ব্যবহার করে।
1265
01:01:56,460 --> 01:01:58,140
আমি কুশকে এই ব্যাপারে বলেছিলাম।
1266
01:01:58,700 --> 01:02:00,420
কিন্তু সে এটা বিশ্বাস করে নি।
1267
01:02:00,540 --> 01:02:01,940
তাই আমি এখানে এসে পড়েছি।
1268
01:02:02,180 --> 01:02:03,660
আমি জানতাম!
-কি!
1269
01:02:03,980 --> 01:02:05,940
আমি তোমাকে বলতে চেয়েছিলাম।
-কি?
1270
01:02:06,740 --> 01:02:08,780
স্বাগতম...!
1271
01:02:08,820 --> 01:02:10,020
স্বাগতম...!
1272
01:02:10,620 --> 01:02:12,460
হেয়, দুষ্টু লোক...
-স্যার...
1273
01:02:12,700 --> 01:02:15,980
আপনি সবাইকে জরিয়ে ধরছেন কেন?
1274
01:02:16,500 --> 01:02:18,100
আমার বিষয়টা পছন্দ হয়েছে।
-কি?
1275
01:02:18,180 --> 01:02:19,180
কিন্তু আমি করতে পারি না।
1276
01:02:19,220 --> 01:02:22,100
ভালো, যদি আমরা মেয়েদের হাত মিলিয়ে স্বাগতম করি
1277
01:02:22,140 --> 01:02:23,060
তাহলে শুধু তাদের হাত ধরতে পারি।
1278
01:02:23,500 --> 01:02:25,060
কিন্তু যদি আমরা তাদের জরিয়ে ধরি..
1279
01:02:25,140 --> 01:02:27,260
তাহলে আপনি তাদের পুরো শরীর স্পর্শ করতে পারবেন।
-না...!
1280
01:02:27,420 --> 01:02:28,860
সাথে আরও কিছু অনুভব করতে পারবেন।
1281
01:02:29,140 --> 01:02:30,580
আপনি!
1282
01:02:30,660 --> 01:02:34,540
আমারও আপনার সাথে কোলাকুলি করতে ভাল লাগে।
-আস্তে। ধন্যবাদ
1283
01:02:36,180 --> 01:02:38,820
তুই এখন কি পরিকল্পনা করছিস?
1284
01:02:38,940 --> 01:02:41,380
তাকে ডিভোর্স দিয়ে দেওয়া উচিৎ।
-ওই গাধা! চুপ থাক!
1285
01:02:41,780 --> 01:02:44,820
মানে, কুশকে তার ভাইয়ের সাথে থাকার ফল পাওয়া দরকার।
1286
01:02:44,900 --> 01:02:45,780
চুপ থাক!
1287
01:02:45,820 --> 01:02:47,820
তুই একা কেন এসেছিস?
খুশি আসে নি?
1288
01:02:48,380 --> 01:02:50,020
মা, খুশি বলেছে, সে পরে আসবে।
-হ্যা।
1289
01:02:50,060 --> 01:02:52,420
কিন্তু তার মামা বলেছে,
সে ওর সাথে আসবে।
1290
01:02:52,740 --> 01:02:53,620
আসুক।
1291
01:02:53,660 --> 01:02:56,260
আমি ফিশ-কারি বানিয়েছি
সে এসে খাওয়া-দাওয়া করে যেতে পারবে।
1292
01:02:56,340 --> 01:02:58,220
মা, ভুলে যাও এর সম্পর্কে।
1293
01:02:58,300 --> 01:03:01,420
আমি তার লক্ষ হতে চাই না
তাই, আমি এসব থেকে মুক্তি চাই।।
1294
01:03:01,820 --> 01:03:03,140
পরিষ্কার করে বল।
1295
01:03:04,380 --> 01:03:08,980
মা, কিছুটা পিছনের দিকে যাওয়া যাক।
তুমি আমার আঙ্গুলের দিকে তাকাও...
1296
01:03:11,980 --> 01:03:14,340
খুশি, আমার পিঠটা মেজে দিতে পারবে?
1297
01:03:14,980 --> 01:03:19,940
' অহ, সুদর্শন পুরুষ "
1298
01:03:20,020 --> 01:03:22,820
চলো কুতকুত খেলি
-চলো কুতকুত খেলি!
1299
01:03:22,860 --> 01:03:27,100
অহ, সুর্দশন পুরুষ।
কে...
1300
01:03:27,140 --> 01:03:27,940
হেয়!
1301
01:03:27,980 --> 01:03:30,580
যদি এই ব্যাপার হয়, তাহলে তাকে বের করে দে।
1302
01:03:30,620 --> 01:03:32,740
আমি খুশির কাছে তাকে বের করার কথা বলেছিলাম।
-হ্যা
1303
01:03:32,780 --> 01:03:33,860
কিন্তু সে আমাকে বিশ্বাস করে নি।
1304
01:03:34,140 --> 01:03:35,660
সে বলেছে, এই বাড়িটা তার বাবার উপহারে দেওয়া।
1305
01:03:35,700 --> 01:03:37,700
তো, আমি আমার বাবার বাড়ি এসেছি।
1306
01:03:37,780 --> 01:03:39,140
ঠিক আছে
আয়।
1307
01:03:43,420 --> 01:03:44,700
ওহ!
হাই!
1308
01:03:45,260 --> 01:03:46,500
কি হয়েছে তোর, খুশি?
1309
01:03:46,540 --> 01:03:48,580
তোর বাবা বলেছিল যে
তোর মন খারাপ।
1310
01:03:48,620 --> 01:03:49,740
আরে না!
বাদ দে।
1311
01:03:49,780 --> 01:03:52,180
তুই পিজ্জা এনেছিস, তাই না?
-হ্যা, তাই।
1312
01:03:52,260 --> 01:03:53,260
হ্যা!
1313
01:03:55,420 --> 01:03:56,820
তো, এটাই হয়েছে।
1314
01:03:57,940 --> 01:03:59,500
তো, তুই ওকে ডিভোর্স দিচ্ছিস কবে?
1315
01:04:00,020 --> 01:04:02,020
সে বলেছে, সে এটার ব্যাপারে দেখবে।
1316
01:04:03,700 --> 01:04:06,580
ওহ, তাছাড়া, বল
তুই এখানে এসেছিস কেন?
1317
01:04:06,820 --> 01:04:10,220
আমি তোকে বলেছিলাম
আমার ফ্রেন্ডের বিয়ের পুর্তীতে যাচ্ছি।
1318
01:04:10,260 --> 01:04:11,220
তোর মনে নেই?
-হ্যা
1319
01:04:11,420 --> 01:04:13,060
তো, আমি একা যেতে চাই না।
একা হয়ে যাবো।
1320
01:04:13,140 --> 01:04:14,660
আমি তোকে জিজ্ঞাসা করতে এসেছিলাম
তুই আমার সাথে যাবি নাকি?
1321
01:04:14,660 --> 01:04:17,220
আমি একজন পার্টি মেয়ে। কেন তুই আমাকে জিজ্ঞাসা করছিস? অবশ্যই আমি আসব না।
1322
01:04:17,340 --> 01:04:19,620
আচ্ছা, ঠিক আছে।
আমি এখন চলে যাবো।
1323
01:04:19,700 --> 01:04:21,060
দাঁড়াও, আমিও নিচে আসছি...
1324
01:04:21,420 --> 01:04:23,500
পূজার নতুন ঢিনচাক গানটা রিলিজ হতে যাচ্ছে।
1325
01:04:23,540 --> 01:04:25,500
আমি শুধু এইটার জন্যই অপেক্ষা করছিলাম।
অপেক্ষা করতে পারছি না...
1326
01:04:25,540 --> 01:04:27,380
পূজা, তুমি কখন এসেছো?
1327
01:04:27,580 --> 01:04:31,420
আসো, আমাদের সাথে খেয়ে নাও...
-আমি আগে থেকেই বাড়ি থেকে খেয়ে এসেছি।
1328
01:04:32,420 --> 01:04:33,540
খুশি
-হ্যা
1329
01:04:33,620 --> 01:04:36,260
আসো, খেয়ে নাও।
-না, বাবা। আমার ইচ্ছে নেই।
1330
01:04:37,900 --> 01:04:38,900
কেন?
1331
01:04:39,300 --> 01:04:41,180
শুধু মন খারাপের জন্য ক্ষুধাকে মারছো কেন?
1332
01:04:41,780 --> 01:04:43,780
যদি কিছু না খাও,
তাহলে তুমি অসুস্থ হয়ে পড়বে।
1333
01:04:45,100 --> 01:04:46,820
তুমি যদি না খাও, আমিও খাবো না।
1334
01:04:47,220 --> 01:04:48,100
হেয়...
1335
01:04:55,100 --> 01:04:56,180
বাটিটা দাও...
1336
01:05:07,420 --> 01:05:08,540
ভাবি,এখানে তো খাবার নেই?
1337
01:05:09,860 --> 01:05:13,180
আমি তিন জন লোকের জন্য খাবার বানিয়েছিলাম।
1338
01:05:13,660 --> 01:05:14,780
সব খাবার শেষ।
1339
01:05:15,540 --> 01:05:17,380
আমি বুঝতে পারছি না,
তুমি এখানে কেন এসেছো?
1340
01:05:18,060 --> 01:05:19,300
পাঁচ মিনিট অপেক্ষা করো।
1341
01:05:19,620 --> 01:05:21,100
আমি তোমার জন্য ভাত রান্না করে দিচ্ছি।
1342
01:05:21,860 --> 01:05:23,140
কোনো প্রয়োজন নেই...
1343
01:05:23,420 --> 01:05:24,620
এতকিছু বলে দিয়েছে...
এখন কেন রান্না করবে?
1344
01:05:30,700 --> 01:05:34,340
যদি এমন কিছু হয় আমি বিষ খেয়ে নেব।
-কি!
1345
01:05:34,380 --> 01:05:35,340
শুধু কিছু কারনের জন্য
1346
01:05:35,380 --> 01:05:36,900
একটি নতুন নায়ক তার স্বামী হিসেবে চরিত্র পালন করবে।
1347
01:05:36,980 --> 01:05:39,900
আমরা পুরোনো দর্শকদের কাছে অনুরোধ করছি
তার চরিত্রটি গ্রহন করার জন্য
1348
01:05:42,260 --> 01:05:43,860
আরে, না।
এখন বিকাল সারে পাঁচটা
1349
01:05:43,900 --> 01:05:45,940
স্টার জলসার সিরিয়াল শুরু হয়ে গিয়েছে।
1350
01:05:49,860 --> 01:05:51,340
ভাবি মায়ের মতো।
1351
01:05:51,780 --> 01:05:55,140
কিন্তু সে মাকে সরিয়ে মায়ের জায়গা নিতে পারে না।
1352
01:05:55,180 --> 01:05:57,380
শুধু স্ত্রীই তোর যত্ন নিতে পারে।
1353
01:05:58,100 --> 01:06:00,060
মন খারাপ লাগছে
1354
01:06:00,900 --> 01:06:02,740
কারন তুই তোর জীবনে কিছু সমস্যার সম্মুখীন হয়েছিস?
1355
01:06:03,020 --> 01:06:04,580
তেমনটা না
-কি?
1356
01:06:04,820 --> 01:06:06,620
সে আমার বিয়ের আগেই বিষ খেয়ে ফেলেছিল...
1357
01:06:06,660 --> 01:06:08,060
সে এখন পর্যন্ত এটা করে নি।
1358
01:06:08,140 --> 01:06:10,660
আমি যদি তাকে পেতাম,
তাহলে জোর করে খাওয়াইতাম।
1359
01:06:10,700 --> 01:06:12,820
না, কেউ আমাকে পাবে না।
1360
01:06:13,140 --> 01:06:15,380
কুশ যদি ফ্রি থাকে, তাহলে আমি ওকে জিজ্ঞাসা করব।
কুশ তুমি কি ফ্রি আসো?
1361
01:06:15,420 --> 01:06:17,020
হ্যা, আমি ফ্রি।
বলে ফেল।
1362
01:06:17,060 --> 01:06:17,900
হেয়!
1363
01:06:18,740 --> 01:06:20,220
ওর ভালো লাগছে না।
1364
01:06:20,740 --> 01:06:23,660
তাহলে তুমি রাকেশ ও মেঘনার সাথে যাও।
1365
01:06:24,460 --> 01:06:26,140
মা, আমার কিছু কাজ আছে।
আমি আসছি।
1366
01:06:27,180 --> 01:06:29,060
আমি বিষ খেয়ে ফেলব!
-মেঘনা!
1367
01:06:29,100 --> 01:06:30,060
আমি আসছি।
1368
01:06:30,100 --> 01:06:33,380
আমি পৌছে যাবো তুমি তৈরি হও,
ঠিক আছে?
1369
01:06:33,540 --> 01:06:34,540
বাই...
1370
01:06:34,700 --> 01:06:35,940
কার সাথে কথা বলছ?
1371
01:06:36,340 --> 01:06:38,580
মা, আমি আজ রাতে বাইরে খাবার খাবো।
1372
01:06:38,620 --> 01:06:41,700
ভাবি, শুধু তিন জনের জন্যই খাবার বানাবেন, ঠিক আছে?
1373
01:06:43,620 --> 01:06:45,740
আর কে?
সে তোমার বোনের সাথে কথা বলছে।
1374
01:06:47,060 --> 01:06:49,180
তোমাকে লাল ড্রেসটাতে অনেক সুন্দর লাগছে।
-আমি জানি...
1375
01:06:49,220 --> 01:06:51,540
সবাই এটাই বলে, নতুন কিছু বলো।
-হেলো...
1376
01:06:51,580 --> 01:06:52,500
হাই..
1377
01:06:54,380 --> 01:06:55,260
হেয়, কুশ।
-হ্যা
1378
01:06:55,300 --> 01:06:57,260
এইটা হলো বিবাহিত জোড়া,
পাভানা আর অর্জুন।
1379
01:06:57,780 --> 01:06:59,980
বিবাহিত লোকেরাই বেশি মিথ্যা কথা বলে।
-হাই..
1380
01:07:00,020 --> 01:07:02,060
কিন্তু আমার জীবনটা কিছু মিথ্যার কারনে বরবাদ হয়ে গেছে
1381
01:07:02,700 --> 01:07:03,580
কি বললে তুমি?
1382
01:07:06,140 --> 01:07:07,540
আমি বার খুঁজছি।
1383
01:07:07,580 --> 01:07:08,580
ওইটা ওই খানে।
-বার!
1384
01:07:08,620 --> 01:07:10,780
আমি আসছি। তুমি চালিয়ে যাও...
-কুশ!
1385
01:07:14,260 --> 01:07:15,620
হ্যা..
1386
01:07:16,820 --> 01:07:19,900
আসো ছেলে-মেয়েরা,
আমরা সবাই নাচি।
1387
01:07:20,340 --> 01:07:21,300
হেয়, খুশি।
-হ্যা..
1388
01:07:21,340 --> 01:07:22,940
চলো নাচি। -ওকে..
-না...
1389
01:07:23,020 --> 01:07:24,860
সে বিবাহিত।
-ওহ, খুশি। আমি ভুলেই গেছিলাম।
1390
01:07:24,900 --> 01:07:26,260
আমি দুঃখিত।
-চলো নাচি।
1391
01:07:26,300 --> 01:07:28,140
আসো নাচি। -হ্যা, অবশ্যই।
-হ্যা।
1392
01:07:28,180 --> 01:07:29,100
আসো, যাই..
1393
01:07:29,420 --> 01:07:30,540
মজা করব।
1394
01:07:32,620 --> 01:07:34,420
বিবাহিত অবস্থা আর নাচের মধ্যে আবার কি সম্পর্ক?
1395
01:07:40,940 --> 01:07:43,180
আমি জ্বলছিলাম বলে ওকে এখানে নিয়ে আসলাম
1396
01:07:43,340 --> 01:07:45,100
আর এখানে সে অন্যের সাথে নাচ্ছে।
1397
01:07:47,620 --> 01:07:49,420
আমি জ্বলছি।
কেউ দামই দিচ্ছে না।
1398
01:08:04,420 --> 01:08:05,300
রাজ...
1399
01:08:06,620 --> 01:08:07,500
কুশ...
1400
01:08:08,460 --> 01:08:11,620
হেয়, কি চলছে?
মেঘনা! -হেয়..
1401
01:08:19,940 --> 01:08:21,300
ওহ..
1402
01:08:24,660 --> 01:08:25,700
কুশ!
-হ্যা..
1403
01:08:26,380 --> 01:08:28,700
তুমি তো লম্বা আর তাছাড়া
1404
01:08:29,300 --> 01:08:30,900
তুমি বিবাহিত।
1405
01:08:37,300 --> 01:08:39,220
চালিয়ে, যাও।
1406
01:08:45,900 --> 01:08:47,980
ধুর।
-হেয়..
1407
01:08:58,860 --> 01:09:00,740
এখানে মেয়েটা একা দাঁড়িয়ে আছে।
1408
01:09:01,900 --> 01:09:03,020
পটানো যাক।
1409
01:09:08,100 --> 01:09:09,820
একটি নারী যদি পেছন থেকে এতট সুন্দর হয়,
1410
01:09:09,900 --> 01:09:12,100
তাহলে তো তাকে জীবন সঙ্গিনী বানাতে হয়।
1411
01:09:15,340 --> 01:09:18,700
ব্যাপার না, যেখানে যাই তার সাথে দেখা হবেই!
সব দোষ কপাল!
1412
01:09:18,740 --> 01:09:19,660
নমস্কার।
1413
01:09:20,180 --> 01:09:21,140
হাই!
1414
01:09:21,420 --> 01:09:22,380
তুমি কি এখানে কি করছো?
1415
01:09:23,620 --> 01:09:25,540
আমি পুলে মাছ খুঁজছিলাম।
-অহ।
1416
01:09:25,660 --> 01:09:26,540
তুমি?
1417
01:09:26,820 --> 01:09:28,500
আমি তো পুলে মুক্তার দানা খুঁজছিলাম।
1418
01:09:28,580 --> 01:09:30,100
অহ,এখানে না খুঁজে।
1419
01:09:30,340 --> 01:09:32,580
বারান্দায় যাও।
1420
01:09:32,620 --> 01:09:33,980
তুমি যা চাচ্ছিলে ঐখানে পেয়ে যাবে।
1421
01:09:34,500 --> 01:09:35,780
আমার এর জন্য কোনো অনুশোচনা নেই।
1422
01:09:40,380 --> 01:09:42,100
কেমন আছো?
-ভাল।
1423
01:09:42,260 --> 01:09:44,820
তোমার কি অবস্থা?
-ভাল।
1424
01:09:46,180 --> 01:09:49,060
আমার পরিবার আমার কারণে বিরক্ত হয়ে গেছে।
1425
01:09:51,700 --> 01:09:52,580
খুশি...
1426
01:09:53,620 --> 01:09:55,140
আমরা এখন যেরকম আছি...
1427
01:09:56,300 --> 01:09:58,340
সেটা কি আমাদের খুশির জন্য?
-অহ...
1428
01:09:58,620 --> 01:10:01,420
তাহলে তুমিও তোমার বাড়িতে একই সমস্যার সম্মুখীন হচ্ছো?
-হ্যাঁ।
1429
01:10:02,660 --> 01:10:05,340
আমার মা ও ভাই দুজনেই খুশী নয়।
1430
01:10:06,260 --> 01:10:08,140
আমার ভাবীও ঠিকমতো খাবার দেয় না।
1431
01:10:08,820 --> 01:10:10,260
এমনকি আমিও এই একই সমস্যার সম্মুখীন হচ্ছি।
1432
01:10:10,300 --> 01:10:11,900
তারা তাদের থালায় খাবার নেয়...
1433
01:10:11,940 --> 01:10:13,380
..আর এরপর না খেয়ে উঠে যায়।
1434
01:10:14,980 --> 01:10:17,660
আমাকে তোমার প্রয়োজন নেই।
1435
01:10:17,900 --> 01:10:20,620
আমারও তোমার প্রয়োজন নেই
-ঠিক।
1436
01:10:21,020 --> 01:10:24,540
কিন্তু আমাদের পরিবার চায় আমরা একসাথে থাকি।
1437
01:10:26,860 --> 01:10:28,820
কেননা আমরা...
- বন্ধু হই?
1438
01:10:28,980 --> 01:10:30,060
হ্যা।
-তাই না?
1439
01:10:30,100 --> 01:10:31,660
আমি তোমার সম্পর্কে কোনো কিছু না করবো না,
1440
01:10:31,740 --> 01:10:33,060
তুমিও আমার সম্পর্কে কোনো কিছু করবে না।
1441
01:10:33,100 --> 01:10:34,380
তাহলে আমরা একসাথে থাকতে পারি।
1442
01:10:34,820 --> 01:10:36,620
আমরা দুজনে আলাদা থাকবো।
-অবশ্যই।
1443
01:10:36,860 --> 01:10:38,820
আমার ভাল দম্পতি হতে পারলাম না,
1444
01:10:38,980 --> 01:10:40,940
কিন্তু বাজী রেখে বলব,
আমরা ভালো বন্ধু হতে পারবো।
1445
01:10:41,180 --> 01:10:42,380
হ্যা...
-বিশ্বাস করো.. খুব মজা হবে।
1446
01:10:42,420 --> 01:10:43,340
হ্যা...
1447
01:10:44,060 --> 01:10:44,940
তারপর?
1448
01:10:45,900 --> 01:10:47,740
দ্বিতীয় পর্ব শুরু করা যাক।
1449
01:10:48,340 --> 01:10:50,660
'সেও নির্লজ্জ। এখানে এসেছে আবার আমার সামনে বসে আছে।'
1450
01:10:51,220 --> 01:10:53,740
'আমার ভাইয়ের পরে হলো এই বদমাইশ '
1451
01:10:55,340 --> 01:10:56,380
ঝগড়া করা বন্ধ করো।
1452
01:10:56,420 --> 01:10:58,940
পরে,এই মূর্খতা বিষয়গুলো দেখা যাবে।
1453
01:10:59,620 --> 01:11:01,140
এটা কোনো বিষয় নয়,
যে কি কারণ হতে পারে...
1454
01:11:01,340 --> 01:11:03,140
এই প্রজন্মটা....
1455
01:11:03,540 --> 01:11:05,500
আপনি পুরাতন হয়ে গেছেন।
1456
01:11:05,700 --> 01:11:07,660
এসব মূর্খতা বিষয়গুলো নিয়ে
আজকাল দিনগুলিতে ঝগড়া হয়।
1457
01:11:08,020 --> 01:11:09,500
আরেকবার বিয়ে করেন।
1458
01:11:09,540 --> 01:11:11,540
আপনি দাদাজী থেকে আলাদা হয়ে যেতে চাইবেন।
1459
01:11:11,900 --> 01:11:15,140
আজকাল সবাই শিক্ষিত...
1460
01:11:15,180 --> 01:11:18,500
কিন্তু তারা সংস্কারের মূল্য বুঝে না।
1461
01:11:18,820 --> 01:11:19,940
মুর্খ!
1462
01:11:20,100 --> 01:11:21,260
তুমি জানো গলাতে তিনটি গিঁট...
1463
01:11:21,300 --> 01:11:22,900
মঙ্গল সূত্র হার পড়াতে কেন দিতে হয়?
1464
01:11:22,940 --> 01:11:24,260
যাতে এটা অক্ষত থাকে।
1465
01:11:24,300 --> 01:11:25,900
কেন তারা সাতপাঁকে ঘুরে?
1466
01:11:25,940 --> 01:11:27,220
কারণ তাদেরকে সংখ্যা দেয় হয়...
1467
01:11:27,260 --> 01:11:28,540
...ঘুরে একই জায়গায় বসার জন্য।
1468
01:11:28,580 --> 01:11:30,220
তাই তাদেকে ঘুরায়।
1469
01:11:30,340 --> 01:11:32,220
তুমি জানো তাদেরকে কেন অরুন্ধতী ও আলকোর তারা কেন দেখতে বলা হয়?
1470
01:11:32,420 --> 01:11:34,500
আমি জানি। সুন্দর ছবি তোলার জন্য পোজ দেওয়ার জন্য...
1471
01:11:34,540 --> 01:11:36,900
আর ফেসবুকে বেশি লাইক পাবার জন্য।
-হে!
1472
01:11:36,940 --> 01:11:38,460
ভুল।
আমি জানি এটার উত্তর।
1473
01:11:39,300 --> 01:11:42,060
আলকোর তারা অরুন্ধতী তারাকে কেন্দ্র করে ঘুরবে।
1474
01:11:42,260 --> 01:11:44,620
তারা একে অপরকে রক্ষা করবে।
1475
01:11:44,900 --> 01:11:47,140
যেমনটা, একজন স্বামী তার স্ত্রীকে রক্ষা করে।
1476
01:11:47,380 --> 01:11:48,700
এবং বিপরীত ভাবেও,
1477
01:11:48,740 --> 01:11:50,220
ঐ অরুন্ধতী ও আলকোর তারা দেখানো হয়।
1478
01:11:50,260 --> 01:11:51,220
তাই না, দাদীমা?
1479
01:11:52,580 --> 01:11:54,100
তুমি আমার চোখ খুলে দিয়েছো।
1480
01:11:54,660 --> 01:11:58,700
এরপর থেকে,আমি আমার স্ত্রীকে রক্ষা করব।
1481
01:12:00,500 --> 01:12:02,980
'আমাকে রক্ষা করার প্রতিশ্রুতি দেওয়ার পর'
1482
01:12:03,020 --> 01:12:04,660
'সে অন্য নারীদের দিকে তাকিয়ে আছে।'
1483
01:12:14,540 --> 01:12:16,260
কুশ
-হা
1484
01:12:16,860 --> 01:12:18,340
আমি একটু ওয়াশরুমে যাবো এরপর চলে আসব।
1485
01:12:18,380 --> 01:12:19,420
আচ্ছা।
1486
01:12:27,380 --> 01:12:31,460
টোকেন নাম্বার ১৯।
আমি আবারও বলছি টোকেন নাম্বার ১৯।
1487
01:12:34,340 --> 01:12:35,420
হে,আমি আসছি।
1488
01:12:44,580 --> 01:12:46,620
আপনি কেন তাকে তালাক দিতে চান?
তাকে পছন্দ করেন না?
1489
01:12:46,980 --> 01:12:48,460
কেন করব না?
সে তো দেখতে সুন্দর।
1490
01:12:50,060 --> 01:12:51,580
তাহলে তালাকের জন্য আপিল করেছেন কেন?
1491
01:12:51,620 --> 01:12:52,940
আমার লাগবে না।
-কি?
1492
01:12:52,980 --> 01:12:55,620
স্যার,সে আমার স্বামী নয়।
-বন্ধ করুন এসব,ম্যাডাম।
1493
01:12:55,820 --> 01:12:57,740
এটা আপনাদের তালাকে পর আমার বলা উচিৎ ছিল।
1494
01:12:57,860 --> 01:13:00,420
স্যার,আমি তো তাকে কখনো বিয়েই করি নি
1495
01:13:00,500 --> 01:13:01,660
কি!
তাই?
1496
01:13:01,940 --> 01:13:03,700
তালাকে দেবার পর কি আপনি বিয়ের পরিকল্পনা করছেন?
1497
01:13:03,740 --> 01:13:06,020
স্যার,আমার দিব্বি
আমি জানি না সে কে।
1498
01:13:06,060 --> 01:13:07,500
কি!
1499
01:13:10,180 --> 01:13:11,820
আপনার নাম কি?
-প্রিয়াঙ্কা।
1500
01:13:11,860 --> 01:13:13,940
আর আপনার?
- গান্ধী - কি?
1501
01:13:13,980 --> 01:13:16,500
আমি কুশ।
-আপনার টোকেনটি দিন তো।
1502
01:13:18,180 --> 01:13:19,060
আর আপনার,ম্যাডাম।
1503
01:13:19,900 --> 01:13:21,780
স্যার,এখন আপনার পালা নয়।
1504
01:13:22,100 --> 01:13:23,860
আপনার টোকেম নাম্বার 61,
আর এখানে 19।
1505
01:13:24,020 --> 01:13:26,020
যখন আপনার টোকেনের ডাক আসবে
তখন আসবেন। এখন এটা রাখুন।
1506
01:13:27,140 --> 01:13:28,740
টোকেন নাম্বার 19?
জলদী করুন,মিস্টার।
1507
01:13:28,820 --> 01:13:29,620
আপনি আরও পরে আসতেন।
1508
01:13:29,660 --> 01:13:30,540
আপনার স্ত্রীর আর আমার তালাক হয়ে যেত।
1509
01:13:30,620 --> 01:13:31,500
জলদী করুন..
1510
01:13:32,340 --> 01:13:34,100
টোকেন নাম্বার ৬১।
1511
01:13:35,940 --> 01:13:37,580
আপনার নাম?
-ডক্টর কুশ।
1512
01:13:39,740 --> 01:13:41,300
কে এসেছে আপনার সাথে?
1513
01:13:41,820 --> 01:13:43,300
-সে আমার স্ত্রী।
-আপনি কেন তালাক চাচ্ছেন?
1514
01:13:43,940 --> 01:13:45,140
আমি তাকে পছন্দ করি না।
1515
01:13:45,980 --> 01:13:50,860
ম্যাডাম,সে আপনার থেকে অন্য জন্যের সাথে বেশি হাসিখুশি।।
1516
01:13:51,260 --> 01:13:53,260
সে কি এরকমই?
-জ্বী স্যার।
1517
01:13:57,500 --> 01:13:59,140
আপনারা বিয়ে করেছেন মাত্র দুই মাস হয়েছে।
1518
01:13:59,860 --> 01:14:01,180
কিসের জন্য আপনি তাকে তালাক দিতে চাচ্ছেন?
1519
01:14:01,260 --> 01:14:03,900
আমার স্ত্রী আর আমার মাঝে ভাল বুঝাবুঝি নেই।
1520
01:14:03,940 --> 01:14:05,580
তাই আমরা তালাক জন্য আপিল করেছি যাতে...
1521
01:14:05,620 --> 01:14:06,380
আমাদের ভবিষ্যেৎ আর কোনো ভুল বুঝাবুঝি না হয়।
এটাই স্যার।
1522
01:14:06,420 --> 01:14:07,980
এটা কোনো উপযুক্ত কারণ নয়,স্যার।
1523
01:14:08,180 --> 01:14:10,220
আপনাকে এরজন্য একবছর বিবাহের সম্পর্ক অতিক্রম করতে হবে...
1524
01:14:10,260 --> 01:14:12,820
এরকম কেসের কারণের জন্য।
-আর সেটা কি কারণ?
1525
01:14:12,860 --> 01:14:15,260
যেমনটা যৌতুক নির্যাতন, মানসিক নির্যাতন।
1526
01:14:15,300 --> 01:14:16,260
স্যার, আমি একজন স্ত্রীরোগ বিশেষজ্ঞ।
1527
01:14:16,300 --> 01:14:18,060
আমি আপনাকে একটি প্রমাণস্বরুপ একটি সার্টিফিকেট দিবো
যে সে এটা করবে না।
1528
01:14:18,100 --> 01:14:19,780
অহ,আচ্ছা।
-এক্সকিউজ মি।
1529
01:14:19,980 --> 01:14:21,620
দরকার হলে আমি যৌতুক হয়রানি মামলা দায়ের করব।
1530
01:14:21,660 --> 01:14:22,700
ভাল
আচ্ছা...
1531
01:14:22,740 --> 01:14:23,900
আমার সাথে আসো।
-কি!
1532
01:14:25,100 --> 01:14:27,100
মানে আমার সাথে বাইরে আসো।
কিছু কথা আছে।
1533
01:14:28,700 --> 01:14:29,700
এক সেকেন্ড।
1534
01:14:41,980 --> 01:14:44,900
স্যার এখন একটি কেস ফাইল তৈরি করুন যে সে একটি নিষ্ঠুর।
1535
01:14:46,260 --> 01:14:49,820
তো আপনি কোর্টের রায় মানতে প্রস্তুত যে আপনি একজন নিষ্ঠুর।?
1536
01:14:50,580 --> 01:14:51,540
হ্যা।
1537
01:14:56,700 --> 01:14:58,780
স্যার,আশা করছি যে এ কথাটি আমাদের মাঝে গোপন থাকবে।
1538
01:14:59,020 --> 01:15:01,500
শুধু আপনি, আপনার স্ত্রী, আমি আর কোর্ট জানবে।
1539
01:15:01,980 --> 01:15:03,620
চতুর্থ কোনো ব্যক্তি জানবে না।
-আচ্ছা।
1540
01:15:03,660 --> 01:15:06,620
কিন্তু এটা আপনার দায়িত্ব যে,আপনার পরিবারের কেউ...
1541
01:15:06,660 --> 01:15:08,980
কোর্টের দেয়া নোটিশ না পড়ে।
1542
01:15:09,180 --> 01:15:10,740
আমি সেটা সামলে নিবো, স্যার।
-সামলান
1543
01:15:11,500 --> 01:15:12,700
কেউ জানবে না,তাই না?
1544
01:15:13,780 --> 01:15:16,780
আমার সন্দেহ হচ্ছে,
সে আমাদের তালাক করাতে পারবে তো?
1545
01:15:16,820 --> 01:15:17,820
এই যে।
1546
01:15:18,420 --> 01:15:20,740
২০০১ সালে আমার কাছে কোনো মামলা ছিল না।
1547
01:15:21,180 --> 01:15:22,700
তাই অনুশীলন করার জন্য...
1548
01:15:23,180 --> 01:15:25,820
আমি আমার স্ত্রীর বিরুদ্ধে মামলা করি
আর আমি জিতে যাই।
1549
01:15:26,020 --> 01:15:26,940
সত্যি স্যার?
-হ্যাঁ।
1550
01:15:26,980 --> 01:15:29,220
অভিনন্দন স্যার।
-ধন্যবাদ।
1551
01:15:29,260 --> 01:15:30,900
'যাক বাবা, আপনি একজন স্ত্রীরোগ বিশেষজ্ঞ নন।'
1552
01:15:30,980 --> 01:15:31,900
'যদি এভাবে অনুশীলন চলতে থাকতো,'
1553
01:15:31,940 --> 01:15:33,860
'আমার মনে হয় আপনি কোনো কারণ ছাড়াই নারীদের বাচ্চা জন্মের সাহায্য করতেন।'
1554
01:15:35,900 --> 01:15:37,740
আমার কাজ শেষ করার জন্য এখন আমাকে কুশের কাছে অনুরোধ করতে হবে।
1555
01:15:37,780 --> 01:15:39,140
'আমার সন্দেহ হচ্ছে সে আসবে কিনা!
1556
01:15:40,060 --> 01:15:41,420
হ্যালো
-হ্যালো।
1557
01:15:41,660 --> 01:15:44,860
কুশ, আমার গাড়ীটি নষ্ট হয়ে গেছে।
-কোথায়?
1558
01:15:45,260 --> 01:15:47,020
একটি অনুষ্ঠান থেকে আমি বাড়ি ফিরছিলাম।
1559
01:15:47,540 --> 01:15:48,900
তুমি আমাকে বলো যে এখন তুমি কোথায় আছো।
1560
01:15:48,940 --> 01:15:51,220
আমি হেসারঘাটায় আভিনাশী জাদুঘরের কাছাকাছি আছি।
1561
01:15:51,260 --> 01:15:53,740
আমি খুব ভয় পাচ্ছি।
কুশ, দয়া করে জলদী আসো আর আমাকে নিয়ে যাও।
1562
01:15:54,420 --> 01:15:55,940
তুমি একটি ট্যাক্সি বুক করে আসছো না কেন?
1563
01:15:56,380 --> 01:15:59,620
আমি এখানে কোনো ট্যাক্সি খুঁজে পাই নি।
যদি পেতাম, তাহলে আমি বুক করে এসে যেতাম।
1564
01:16:00,540 --> 01:16:01,740
তাই?
-হা।
1565
01:16:02,180 --> 01:16:03,660
আচ্ছা,আমি আসছি।
-ঠিক আছে।
1566
01:16:22,580 --> 01:16:25,100
অহ!
-অহ!
1567
01:16:26,740 --> 01:16:29,820
এটা আমি।
-অহ ভগবান! হে!
1568
01:16:30,980 --> 01:16:32,900
তোমার সমস্যা কি?
-এটা মাঝরাত... - হ্যা।
1569
01:16:32,940 --> 01:16:35,260
আমি একদম একা।
যদি কোনো ইভটিজার আমাকে বিপদে ফেলত..
1570
01:16:35,500 --> 01:16:36,860
তো নিজে আত্মরক্ষা করা জন্য..
1571
01:16:38,900 --> 01:16:40,420
আসো।
-আমার গাড়ীর কি হবে?
1572
01:16:40,500 --> 01:16:42,220
আমি এটাকে নিয়ে পরে নিয়ে আসবো।
-অহ,আচ্ছা।
1573
01:16:43,620 --> 01:16:45,700
আমি ভয় পাই নি।
-আচ্ছা, তাই যেন হয়...
1574
01:16:45,740 --> 01:16:50,220
অবশ্যই
-হ্যা,ওওঅঅ
1575
01:16:51,260 --> 01:16:54,140
এই সময়ে কিসের অনুষ্ঠানে তোমাকে যেতে হয়েছে?
1576
01:16:55,740 --> 01:16:58,220
আগের সময়ে, যৌথ পরিবার ছিল...
1577
01:16:58,260 --> 01:17:00,580
আর যেখানে দাদা-দাদী, চাচা-চাচী আরও অনেক একসাথে থাকতো।
1578
01:17:00,620 --> 01:17:02,700
তারা সবাই তাদের দায়িত্বগুলাও পালন করত।
1579
01:17:03,180 --> 01:17:05,260
কিন্তু আজকাল দিনগুলোতে,
শুধু বাবা-মা আর একটি সন্তান নিয়ে পরিবার।
1580
01:17:05,740 --> 01:17:09,700
বিবাহ তে আমরা সব আত্বীয় স্বজনদের খুঁজে পাই।
1581
01:17:10,420 --> 01:17:12,540
তাই তাই? - হা।
- বিয়ে ছিল?
1582
01:17:12,580 --> 01:17:14,940
কি?
তারা নিজেদের মধ্যে এটি পরিকল্পনা করেছিল।
1583
01:17:15,140 --> 01:17:16,780
আমি তোমার যেকোনো একটি অনুষ্ঠানে অংশগ্রহণ করতে চাই।
1584
01:17:18,300 --> 01:17:20,620
তাহলে সামনের সপ্তাহে আমাদের একটি হোলির অনুষ্ঠান রয়েছে।
-ঠিক আছে
1585
01:17:20,660 --> 01:17:22,140
আমরা এটা বড় করে উদযাপিত করতে যাচ্ছি।
1586
01:17:22,380 --> 01:17:23,540
যদি তুমি চাও আসতে পারো।
1587
01:17:24,260 --> 01:17:25,220
আমি আসবো।
1588
01:17:33,140 --> 01:17:35,660
হে...
1589
01:17:35,980 --> 01:17:37,380
এটা নিয়ে তৃতীয়বারে মতো আমরা করছি।
1590
01:17:37,420 --> 01:17:39,180
আর এই বার ধামাকা ভাবে পালিত করব।
1591
01:17:39,220 --> 01:17:40,420
আসলে,এই সব...
1592
01:17:41,660 --> 01:17:43,020
হাই!
1593
01:17:55,220 --> 01:17:56,860
অভি,এটা বেশি হয়ে যাচ্ছে।
1594
01:17:57,820 --> 01:17:59,060
তোমার বন্ধু?
-হা।
1595
01:18:01,580 --> 01:18:03,700
কি হয়েছে?
-দিপা,আমরা গত বার..
1596
01:18:03,780 --> 01:18:05,980
কিছু লুচ্ছা লোকদের বের করেছিলাম,তাই না?
তারা আবার এখানে এসেছে।
1597
01:18:06,020 --> 01:18:07,020
তারা আবার কেন এসেছে?
1598
01:18:07,580 --> 01:18:09,220
আমি সত্যি জানি না।
-হে...হে!
1599
01:18:26,460 --> 01:18:27,380
কুশ...
1600
01:18:30,980 --> 01:18:32,660
হ্যাপি হলি!
1601
01:18:36,020 --> 01:18:38,620
চিন্তা করো না,
সে একা আছে আমরা তাকে সামলে নিতে পারবো।
1602
01:18:38,620 --> 01:18:39,660
তুমি কি মারামারি করতে জানো?
1603
01:18:40,860 --> 01:18:43,540
আসলে তারা এখানে ১৫ জন আছে।
1604
01:18:45,260 --> 01:18:46,380
অহ শিট!
1605
01:18:48,900 --> 01:18:50,900
তুমি এদের সবাইকে জানো?
-হ্যাঁ।
1606
01:18:52,220 --> 01:18:56,540
তাহলে,তুমি তাদের মুখে আবিরের রঙ মেরে দিয়ে আসো,ঠিকে আছে?
-হে...
1607
01:18:56,580 --> 01:18:58,100
ওয়াও।
1608
01:18:58,260 --> 01:18:59,220
আচ্ছা।
1609
01:19:35,260 --> 01:19:37,980
হে...
1610
01:19:46,340 --> 01:19:47,540
তো এটা তুমি!
আসো।
1611
01:19:47,580 --> 01:19:50,420
আয়...
-আয়...আয়!
1612
01:19:51,020 --> 01:19:54,460
আয়...
1613
01:21:33,620 --> 01:21:36,060
হে...
হ্যাপি হলি।
1614
01:21:37,940 --> 01:21:39,820
কুশ, ধন্যবাদ আমার অনুষ্ঠানটি রক্ষা করার জন্য।
1615
01:21:40,420 --> 01:21:42,580
আমি তাদেরকে অনুষ্ঠান রক্ষা করার জন্য মারি নি।
1616
01:21:43,260 --> 01:21:45,860
হারামজাদাদের!
সাহস হয় কিভাবে আমার বউকে ছোঁয়ার?
1617
01:21:46,620 --> 01:21:50,100
আমি যেতে পারি?
এক্সকিউজ মি...- হে!
1618
01:21:50,540 --> 01:21:53,180
খুশি, তোর স্বামী তো শুধু দক্ষ বিশেষজ্ঞ নয়।
1619
01:21:53,380 --> 01:21:55,660
সে তো অভিজ্ঞতাসম্পন্ন বিশেষজ্ঞ।
1620
01:21:56,420 --> 01:21:59,540
যাইহোক,আমার কথায় কিছু মনে করিস না।
1621
01:21:59,940 --> 01:22:01,980
তুই তো জানিসই আমি প্রেম করে বিয়ে করেছি,
1622
01:22:02,140 --> 01:22:05,500
বিয়ের পর, আমার বয়ফ্রেন্ড এখন একজন সাধারণ স্বামী..
1623
01:22:05,540 --> 01:22:08,260
অন্যদিকে,তোর ক্ষেত্রে তুই একটি স্বামী পেয়েছিস...
1624
01:22:08,380 --> 01:22:10,780
আর সে এখন একটি বন্ধুতে পরিণত হয়েছে।
আর কি চাস?
1625
01:22:19,300 --> 01:22:22,780
হারামজাদাদের!
সাহস হয় কিভাবে আমার বউকে ছোঁয়ার?
1626
01:22:23,420 --> 01:22:28,980
"He has barged into my heart
and there's a war going on here."
1627
01:22:29,580 --> 01:22:35,220
"I'm losing control over myself
and falling in love with him."
1628
01:22:35,980 --> 01:22:39,020
"The blowing wind tickles me.'
1629
01:22:39,100 --> 01:22:41,580
"My heart is like blossoms
that sway in love."
1630
01:22:42,300 --> 01:22:45,340
"I have started dreaming
about you."
1631
01:22:45,620 --> 01:22:48,140
"I think, I'm in love."
1632
01:22:48,500 --> 01:22:54,500
"I turn my gaze downwards,
I've learned how to blush"
1633
01:22:54,740 --> 01:22:57,900
"I blush scarlet and adorn
my hair with magnolia."
1634
01:22:58,220 --> 01:23:01,940
"He has barged into my heart.."
1635
01:23:08,380 --> 01:23:10,540
তুমি কি শিস এর আওয়াজ গণনা করছো?
- কই না তো,কেন?
1636
01:23:10,740 --> 01:23:12,820
যদি এটাকে বন্ধ না করি, তিনটি শিস দেওয়ার পর
এটা বিস্ফারণ ঘটাবে।
1637
01:23:13,140 --> 01:23:16,220
রসিকতা বন্ধ কর।
তুমি কিভাবে জানো?
1638
01:23:16,340 --> 01:23:17,940
হে, আমি মজা করছি না...দিব্বি খেয়ে বলছি,
1639
01:23:17,980 --> 01:23:19,860
আমি যখন বাচ্চা ছিলাম তখন আমি এটার বিস্ফোরণ দেখেছি।
1640
01:23:20,340 --> 01:23:21,700
তাহলে এখন যেয়ে বন্ধ করো।
1641
01:23:24,060 --> 01:23:25,020
দৌড়াও..
1642
01:23:25,980 --> 01:23:27,140
সে বাড়িতে সন্ধ্যায় ফিরে আসবে।
1643
01:23:27,820 --> 01:23:32,260
"She has barged into my heart,
and there's a war going on here."
1644
01:23:33,140 --> 01:23:36,180
"The lines between love
and friendship blur.."
1645
01:23:36,260 --> 01:23:39,140
"Why is this happening?"
1646
01:23:39,260 --> 01:23:44,420
"You're my love.
You're my victory."
1647
01:23:44,500 --> 01:23:45,300
আমি দুঃখিত, ডক্টর।
1648
01:23:45,340 --> 01:23:47,500
আমি জানি আপনি অনেকগুলো অপারেশন করার পর ক্লান্ত হয়ে পড়েছেন।
1649
01:23:47,580 --> 01:23:49,220
এটা জরুরী ছিল বলে আমরা আপনাকে ডেকেছি।
1650
01:23:49,260 --> 01:23:51,060
অনেক অনেক ধন্যবাদ, ম্যাডাম।
-সমস্যা নেই।
1651
01:24:05,540 --> 01:24:06,780
শুভ জন্মদিন,খুশি।
1652
01:24:08,580 --> 01:24:09,620
তুমি কিভাবে জানো?
1653
01:24:09,860 --> 01:24:12,540
মধ্যরাতে যদি একটি মেয়েকে এত মেসেজ,ফোন করা হয়...
1654
01:24:12,580 --> 01:24:15,100
এর মানে তো তার জন্মদিনই হতে পারে, তাই না?
1655
01:24:15,500 --> 01:24:17,860
আবারো শুভ জন্মদিন!
-স্মার্ট!
1656
01:24:19,420 --> 01:24:22,540
তোমাকে দুঃখী মনে হচ্ছে।
-না...
1657
01:24:25,220 --> 01:24:27,540
খুশি আমি এখনি আসছি।
-আচ্ছা।
1658
01:24:47,500 --> 01:24:48,700
পরীর জন্য।
1659
01:24:52,940 --> 01:24:54,300
শুভ জন্মদিন।
1660
01:24:55,180 --> 01:24:56,060
কেক।
1661
01:25:01,060 --> 01:25:04,220
তুই কি জানো আমি তোমাকে কি উপহার দিতে যাচ্ছি,হা?
-কি?
1662
01:25:04,620 --> 01:25:06,180
তুমি ভ্রমণ করতে পছন্দ করো নাকি করো না?
1663
01:25:18,420 --> 01:25:21,700
"Shyness has become my speech,
and there's a rhythm in my walk."
1664
01:25:21,740 --> 01:25:24,260
"I think, I know you
inside out now."
1665
01:25:24,540 --> 01:25:31,380
"Oh, Poet, I'm blushing
scarlet because of you."
1666
01:25:31,420 --> 01:25:34,460
"You are like a pristine bloom.
You are like a delicate creeper."
1667
01:25:34,540 --> 01:25:37,140
"When you walk along"
1668
01:25:37,180 --> 01:25:43,340
"I forget the path
and enjoy the journey."
1669
01:25:44,060 --> 01:25:49,380
"He has barged into my heart,
and there's a war going on here."
1670
01:25:50,340 --> 01:25:55,900
"I'm losing control over myself
and falling in love with him."
1671
01:25:56,660 --> 01:25:59,660
"The blowing wind tickles me.'
1672
01:25:59,900 --> 01:26:02,060
"My heart is like blossoms
that sway in love."
1673
01:26:03,020 --> 01:26:06,380
"I have started dreaming
about you.."
1674
01:26:09,100 --> 01:26:15,420
"Your beauty is enthralling,
it draws me close to you"
1675
01:26:15,500 --> 01:26:18,300
"it's pretty addictive.."
1676
01:26:18,900 --> 01:26:21,820
"She has barged into my heart.."
1677
01:26:21,860 --> 01:26:24,900
"You are my love..
- Love.."
1678
01:26:25,060 --> 01:26:28,180
"You are my victory..
- Victory.."
1679
01:26:28,260 --> 01:26:31,420
"You are like the blue waves..
You're my path. - Waves.."
1680
01:26:31,420 --> 01:26:38,260
"You are like the ocean..
You're my destination. - Ocean.."
1681
01:26:52,860 --> 01:26:54,100
স্যার,আপনাদের খাবার।
1682
01:26:54,740 --> 01:26:56,340
এখানকার বিয়ার হালকা।
1683
01:26:56,380 --> 01:26:58,700
স্যার,এই আবহাওয়ায় বিয়ার খাওয়া উচিৎ না।
1684
01:26:58,740 --> 01:27:00,260
আমার কাছে কিছু সবুজ ঘাস আছে।
আমি দিবো?
1685
01:27:00,300 --> 01:27:02,060
তুমি এটা কোথায় রেখেছো?
-এখানে।
1686
01:27:02,340 --> 01:27:03,260
চালিয়ে যান।
1687
01:27:04,100 --> 01:27:05,140
কি ঘাস এটা?
1688
01:27:06,340 --> 01:27:08,420
আমার অনুমানে, এগুলা শুকনো ঘাস।
1689
01:27:09,300 --> 01:27:11,500
এটা আপনাদের গভীর নিদ্রায় ঘুমাতে সাহায্য করবেন
1690
01:27:12,380 --> 01:27:14,500
যদি এখানে সুনামিও আসে, আপনারা টের পাবেন না।
1691
01:27:21,260 --> 01:27:23,020
হে।
-হা।
1692
01:27:23,220 --> 01:27:25,340
তুমি মদ পান করছো...
1693
01:27:25,940 --> 01:27:27,460
আর তা নেশাখোরের মতো মনে হচ্ছে।
1694
01:27:27,900 --> 01:27:30,180
মেয়েরাও নেশা করতে পারে...
1695
01:27:30,460 --> 01:27:31,940
যদি শীতকালীন সময় তাহলে অন্ধকার গলিতে করবে...
1696
01:27:32,020 --> 01:27:33,780
যদি সে জায়গাতে কেউ এসে পড়ে..
1697
01:27:34,060 --> 01:27:36,860
তাহলে তারা তাদের মধ্যে সাদাসিধে দেখাবে।
1698
01:27:36,980 --> 01:27:38,380
আমার মাথা ব্যাথা করছে।
1699
01:27:39,700 --> 01:27:41,260
আমার খুব ঘুমও পাচ্ছে।
1700
01:27:44,020 --> 01:27:46,700
রুম তো এখান থেকে অনেক দূরে।
1701
01:27:47,740 --> 01:27:49,060
আমি এখন কি করব?
1702
01:27:51,340 --> 01:27:55,140
এটা পান করো আর দেখবে সব কিছু ঠিক হয়ে গেছে।
1703
01:27:57,660 --> 01:27:58,860
কি মিষ্টি!
1704
01:28:00,180 --> 01:28:04,260
তুমি যদি আমার ছোট বেলার বন্ধু হতে।
1705
01:28:07,220 --> 01:28:08,340
নতুবা...
1706
01:28:10,100 --> 01:28:12,660
তুমি আমার প্রথম দেখা ছেলে হতে।
1707
01:28:17,540 --> 01:28:20,900
হয়ত বা তোমার সাথে যদি দেখাই না হতো।
1708
01:28:28,420 --> 01:28:29,460
হে!
1709
01:28:35,380 --> 01:28:36,580
সে এখনো জীবিত।
1710
01:28:39,140 --> 01:28:42,020
হে...
1711
01:28:43,180 --> 01:28:46,180
মহা নায়িকা।
1712
01:28:53,860 --> 01:28:55,100
কুমারী...
1713
01:28:59,940 --> 01:29:03,660
দেখো, সে পারবে না...
1714
01:29:05,420 --> 01:29:06,780
শুনো...
1715
01:29:10,060 --> 01:29:11,220
কুমারী...
1716
01:29:13,060 --> 01:29:15,420
মিসের খুশি..
1717
01:29:16,460 --> 01:29:18,220
মিসেস কুমারী এবং মিস্টার খুশি।
1718
01:29:20,260 --> 01:29:23,860
তুমি আমার বন্ধু নাকি শত্রু...
1719
01:29:23,900 --> 01:29:26,860
নাকি স্ত্রী..নাকি গার্লফ্রেন্ড...
1720
01:29:27,780 --> 01:29:32,140
নাকি প্রেমিকা, নাকি আমার জানেমন...
1721
01:29:32,180 --> 01:29:35,580
নাকি তোমার আমার ভালবাসা,
নাকি আমার প্রিয়তমা...
1722
01:29:35,620 --> 01:29:37,500
আমি জানি না।
1723
01:29:38,700 --> 01:29:40,540
কিন্তু এটা জানি।
1724
01:29:40,580 --> 01:29:43,180
আমি তোমার সাথে সবসময় থাকবো।
1725
01:29:46,140 --> 01:29:48,140
আমাকে ভুল বুঝো না।
1726
01:29:48,420 --> 01:29:50,620
আমি তোমার হাত কখনো ছাড়বো না।
1727
01:30:14,740 --> 01:30:17,860
হে...
হে,কুশ...
1728
01:30:17,940 --> 01:30:20,100
সুনামি, কুশ - আরে।
সুনামি - উঠো কুশ
1729
01:30:20,140 --> 01:30:21,620
সুনামি!
-জলদী উঠো।
1730
01:30:21,660 --> 01:30:23,140
সুনামি আঘাত হেনেছে...
1731
01:30:27,500 --> 01:30:29,860
আরে...ঐটা সুনামি না।
অইটা ঢেউ।
1732
01:30:39,060 --> 01:30:41,860
অহ, খুশি।
-হায় ভগবান
1733
01:30:42,500 --> 01:30:44,140
গত রাত্রে আমি তোমাকে কিছু বলেছিলাম?
1734
01:30:45,780 --> 01:30:46,860
আমার মনে নেই।
1735
01:30:51,660 --> 01:30:53,180
আমি কি তোমায় কিছু বলেছিলাম?
1736
01:30:53,780 --> 01:30:57,180
'আমি কি তাকে মিথ্যা বলব যে,
সে আমাকে প্রপোজ করেছিল?'
1737
01:30:57,500 --> 01:31:00,060
'তুমি কেন বলছো না যে,
তুমি আমাকে প্রপোজ করেছিলে,'
1738
01:31:00,180 --> 01:31:01,980
আমি হ্যা বলব।
1739
01:31:02,020 --> 01:31:03,060
পেয়েছি।
1740
01:31:07,220 --> 01:31:08,460
মেঘনার বিয়ে।
1741
01:31:09,540 --> 01:31:12,180
উহু...
1742
01:31:12,580 --> 01:31:13,940
তুমি ঠিক বলেছে।
আমি তো ভুলেই গিয়েছিলাম...
1743
01:31:14,700 --> 01:31:15,660
ওখানে মাটি লেগে আছে...
1744
01:31:20,380 --> 01:31:22,380
'তোমার চোখগুলো সরাও,দুষ্টু
তুমি ঠিক মত কিছু দেখছো না। '
1745
01:31:25,260 --> 01:31:26,260
চলো।
1746
01:31:28,260 --> 01:31:29,340
তোমরা দুজন কোথায়?
1747
01:31:29,380 --> 01:31:31,540
আমরা মাত্র ল্যান্ড করলাম।
আমরা ভাবছি প্রথমে আমরা বাড়িতে যাবো।
1748
01:31:31,580 --> 01:31:34,780
কোনো প্রয়োজন নেই। আমি পোশাক এনেছি।
খুশি, সোজাসুজি এখানে চলে আসো।
1749
01:31:34,820 --> 01:31:36,100
আচ্ছা।
আমরা ঐখানে আসছি।
1750
01:31:37,540 --> 01:31:39,020
সে আমাদেরকে বিবাহের মন্ডপে যেতে বলেছে।
1751
01:31:39,100 --> 01:31:41,220
সে আমাদের জন্য জামা-কাপড় এনে রেখেছে।
-তাই?
1752
01:31:46,540 --> 01:31:47,500
অবশেষে,তোমরা দুজন এখানে আসলে।
1753
01:31:47,700 --> 01:31:49,700
তুই এরকম পোশাক পড়ে আসিছ কেন?
1754
01:31:49,740 --> 01:31:51,580
মা, সে তো বলেছিল যে
আমরা প্রথমে যাবো তারপর আসবো
1755
01:31:51,620 --> 01:31:52,860
কিন্তু তুমি তাকে বললে এখানে আসতে।
1756
01:31:52,980 --> 01:31:54,420
আচ্ছা, আমার পোশাক কোথায়?
আমার পোশাক পরিবর্তন করা প্রয়োজন।
1757
01:31:54,580 --> 01:31:57,100
অহ, না আমি তোর জন্য পোশাক নিয়ে আসি নি।
আমি শুধু তার জন্য নিয়ে এসেছি।
1758
01:31:57,420 --> 01:31:59,140
মা,তাহলে তুমি আগে কেন বলো নাই?
1759
01:31:59,860 --> 01:32:02,260
আমি ধামাকা কিছু পড়তাম
এরপর মেঘনার বিয়েতে উপস্থিত হতাম।
1760
01:32:02,340 --> 01:32:04,500
দেখো, ঐখানে ইস্ত্রি করা ধুতি ও শেরওয়ানি...
1761
01:32:04,540 --> 01:32:06,420
..ওগুলো পরিধান করে মেঘনার বিয়েতে উপস্থিত হচ্ছো না কেন?
1762
01:32:07,420 --> 01:32:09,180
আমি জানি না তুই কি করবি...
1763
01:32:09,220 --> 01:32:11,380
জলদী তোর পোশাক পরিবর্তন পরিবর্তন কর,
খুশি, আসো।
-হ্যা।
1764
01:32:20,740 --> 01:32:24,220
এই পোশাকগুলো কার?
- বরের.. - বরের?
1765
01:32:24,740 --> 01:32:25,900
সে এসব পরিধান করবে না।
1766
01:32:25,940 --> 01:32:26,900
সে শার্ট পরিধান করবে যেটা সে তার গায়ের হলুদে পরিধান করেছিল...
1767
01:32:26,940 --> 01:32:28,940
শেষ রাত্রে।
1768
01:32:28,980 --> 01:32:30,500
ঐ শার্টটা কোথায়?
- ঐটা ধোপার কাছে দেওয়া হয়েছে।
1769
01:32:30,700 --> 01:32:33,380
অহ না, যাও গিয়ে ঐ শার্টটি নিয়ে এসো।
1770
01:32:33,620 --> 01:32:34,980
এটা আমাকে দাও।
-এটার খেয়াল আমি রাখছি, যাও।
1771
01:32:39,300 --> 01:32:40,060
You know what?
1772
01:32:40,100 --> 01:32:43,300
আমাদের প্রথা অনুযায়ী তুমি গত রাত্রের গায়ের হলুদে...
1773
01:32:43,340 --> 01:32:44,980
যে শার্টটি পরিধান করেছিলে সেটা পরিধান করতে হবে।
-অহ।
1774
01:32:45,060 --> 01:32:45,980
তুমি কি সেটা জানো না?
- না।
1775
01:32:46,020 --> 01:32:47,180
এটা ধরো।
-অহ।
1776
01:32:47,220 --> 01:32:49,980
সে আমাদের প্রথার সাথে পরিচিত।কিন্তু তুমি জানো না। এটা পরিধান করতে হবে
1777
01:32:50,300 --> 01:32:51,820
হলুদ আমাদের জন্য উপকারী, তাই না?
1778
01:32:51,860 --> 01:32:53,580
হ্যাঁ, এটা বেশ ভাল। এটাতে অ্যান্টিঅক্সিডেন্টসমূহ রয়েছে।
1779
01:32:54,340 --> 01:32:55,220
ঐ পোশাক গুলো কোথায়?
1780
01:32:55,500 --> 01:32:57,900
হে,এ পোশাকগুলো পরিধান করবার জন্য তুমি তো ছোট, এটা বড়দের জন্য।
1781
01:32:59,980 --> 01:33:00,980
I'm struggling like this.
1782
01:33:01,020 --> 01:33:02,700
আমার তো সন্দেহ হচ্ছে
কুশ এখন কি করছে?
1783
01:33:20,660 --> 01:33:23,580
অহ না! কেউ দরজা খুলছে। অহ এটা তুমি।
1784
01:33:24,180 --> 01:33:26,140
শাড়ি পরিধান করার আগে দরজাটা বন্ধ করে নিতে পারো না।
1785
01:33:26,660 --> 01:33:28,540
হে, তুমি এ পোশাক কিভাবে পেয়েছো?
1786
01:33:29,180 --> 01:33:31,100
আমি একা দাঁড়িয়ে ছিলাম।
একটি ছেলে জিজ্ঞাস করলো নাস্তা করেছি কিনা...
1787
01:33:31,140 --> 01:33:32,220
আর অন্য কিছু লাগবে কিনা?
1788
01:33:32,580 --> 01:33:33,980
আমি বললাম, এমন একটি পোশাক চাই যা পরিধান করে বিয়েতে উপস্থিত হতে পারব।
1789
01:33:34,140 --> 01:33:36,780
সেটা এটা দিয়েছে? - হা।
আমি এটা কিভাবে পরিধান করিব? -অহ...
1790
01:33:37,420 --> 01:33:38,660
তুমি এখনো প্রস্তুত হও নি কেন?
1791
01:33:40,300 --> 01:33:42,060
আমি জানি না যে কিভাবে শাড়ি পরিধান করে?
1792
01:33:42,660 --> 01:33:44,420
তুমি জানো?
- না...হ...
1793
01:33:45,740 --> 01:33:47,580
আমি পারি, এটা খুবই সহজ।
1794
01:33:47,620 --> 01:33:50,380
এটা ধুতির মত,কিন্তু এটা দু ভাঁজ করে পাঁঁচবার ভাঙবে...
1795
01:33:50,420 --> 01:33:52,180
এরপর এটা নিচে দিকে এনে ঢুকিয়ে দিবে।
1796
01:33:52,260 --> 01:33:53,700
অহ ..
তাহলে আমাকে শাড়ী পরিধান করিতে সাহায্য করো।
1797
01:34:32,340 --> 01:34:34,380
গয়নাগুলো পরিধান করো
আর জলদি আসো,ঠিক আছে?
1798
01:34:58,660 --> 01:35:00,900
কুশ,তুমি আমাকে এভাবে দেখছো কেন?
1799
01:35:01,420 --> 01:35:03,100
এভাবে দেখা বন্ধ করো।
আমার উপর কুনজর লাগবে।
1800
01:35:03,580 --> 01:35:04,860
আমি তোমার দিকে দেখছি না।
1801
01:35:10,420 --> 01:35:11,740
হুস।
-তুমি হুস।
1802
01:35:18,380 --> 01:35:19,620
তুমি এ ময়লা শার্টিটি পরিধন করে আছো কেন?
1803
01:35:19,660 --> 01:35:21,260
মা,এটা তাদের প্রথার একটি অংশ।
1804
01:35:21,300 --> 01:35:24,260
কেন যে আমি এই প্রেমের বিয়ে বিরুদ্ধতা করলাম না,ধ্যাৎ তেরি!
1805
01:35:24,420 --> 01:35:26,580
নরকে যাক তাদের প্রথা।
1806
01:35:32,020 --> 01:35:33,460
তুমি এই শার্টি পরিধান কতে আছো কেন?
1807
01:35:33,500 --> 01:35:35,580
আমি জানি।
এটা এটা তোমাদের প্রথার একটি অংশ,তাই না?
1808
01:35:41,580 --> 01:35:44,700
ভোজন প্রস্তুত? আসো।
আমরা এখন ভোজন করতে যাবো,ঠিক আছে।
1809
01:35:45,100 --> 01:35:47,180
সে আমাকে বলল যে খাবার প্রস্তুত।
-আচ্ছা।
1810
01:35:48,380 --> 01:35:51,380
হে, তুমি তো সুমিত্রার ছেলে,
কুশ,তাই না?
-হ্যাঁ।
1811
01:35:51,420 --> 01:35:53,140
যখন তুমি বাচ্চা ছিলে
তোমাকে দেখতে হাবা লেগেছে,
1812
01:35:53,180 --> 01:35:54,820
আর এখন তুমি তো দেখতে সুদর্শন।
1813
01:35:55,140 --> 01:35:56,860
যদি আমি জানতাম যে তুমি বড় হয়ে দেখতে সুদর্শন হবে....
1814
01:35:57,060 --> 01:35:59,020
তাহলে আমার মেয়ের বিয়ে তোমার সাথে করাতাম।
1815
01:35:59,060 --> 01:36:00,340
সে আপনার মেয়ে?
-হ্যা।
1816
01:36:00,380 --> 01:36:02,620
যখন সে বাচ্চা ছিল
দেখতে তো পুরো বোকা ছিল,
1817
01:36:02,660 --> 01:36:04,700
এখন তো অসাধারণ।
1818
01:36:04,740 --> 01:36:06,580
আমি এখন তাকে বিয়ে করব,
তুমি কি বল?
1819
01:36:07,940 --> 01:36:10,860
তুমি শুনেছো...
-স্যার,আপনার খাবার হয়েছে?
1820
01:36:11,340 --> 01:36:14,140
আমি তোমার সাথে কিছু কথা বলব..
আসো..
1821
01:36:15,900 --> 01:36:17,980
তোমার বাবা আসে নাই?
- 'আমার মনে হচ্ছে সে বিরক্ত হয়ে গেছে।'
1822
01:36:19,740 --> 01:36:21,260
'আমাকে আমার অনুভূতি প্রকাশ করতে দিয়ো'
1823
01:36:22,900 --> 01:36:24,220
ম্যাডাম,আপনি কি ভোজন করেছেন?
-এখনো করি নাই।
1824
01:36:24,300 --> 01:36:25,620
আপনি আমার খাবার থেকে খেতে পারেন।
1825
01:36:25,900 --> 01:36:29,620
'আমি যদি তাকে থামাই,
তাহলে সে ফ্লার্ট করে যাবে'
1826
01:36:29,940 --> 01:36:31,900
প্রথমে, আমার অনুভূতি গুলো বের করা উচিত।
1827
01:36:36,300 --> 01:36:39,620
অহ,শ্রীমতী খুশি...
1828
01:36:40,620 --> 01:36:43,060
আমি তো এভাবে শাড়ি পরিধান করিয়ে দেই নি।
1829
01:36:43,740 --> 01:36:45,540
আসলে, মিঃ কুশ...
1830
01:36:45,940 --> 01:36:49,500
আমি শাড়ি পরিধান করতে জানি।
-অহ
1831
01:36:49,540 --> 01:36:51,980
তো,তুমি জানো
কিভাবে শাড়ি পরিধান করতে হয়।
1832
01:36:52,820 --> 01:36:56,980
তা স্বত্তেও,তুমি ভান করে আমাকে দিয়ে শাড়ি পরিধান করিয়েছো...
1833
01:36:59,580 --> 01:37:01,380
তোর সাহস কত বড়...
- কে...
1834
01:37:01,620 --> 01:37:02,420
এখানে কি করছেন?
- তো কি?
1835
01:37:02,500 --> 01:37:03,860
বলুন,হে।
-কি?
1836
01:37:03,900 --> 01:37:04,780
সে তো মহিলা হওয়ার যোগ্য!
1837
01:37:05,020 --> 01:37:06,220
কি হয়েছে?
- সে এভাবে কথা বলেছে?
1838
01:37:06,500 --> 01:37:08,500
তুমি দেখছো,
আবার আমাকে জিজ্ঞেস করছো কি হয়েছে।
1839
01:37:08,900 --> 01:37:10,020
আমি জানি না...
1840
01:37:11,100 --> 01:37:12,340
বাবা...
-কি?
1841
01:37:12,420 --> 01:37:13,540
নম্রভাবে কথা বলুন।
-কেন বলব...
1842
01:37:13,580 --> 01:37:15,220
আমি রাজনীতি ভাষায় কথা বলব।
শুনোন বা...
1843
01:37:15,940 --> 01:37:17,060
এর ফলাফল ভাল হবে না...
1844
01:37:17,100 --> 01:37:18,220
দাদীমা,কি হয়েছে?
-হে!
1845
01:37:18,260 --> 01:37:20,220
কি হয়েছে?
-কেন - তার কি হয়েছে?
1846
01:37:20,700 --> 01:37:21,820
দেখুন.. -না...
-ঐ..
1847
01:37:21,980 --> 01:37:24,060
চল।
-আয় - হে - কুশ!
1848
01:37:24,100 --> 01:37:25,300
শালা বজ্জাত!
নিয়ে যান তাকে - গাধা বোকা!
1849
01:37:25,340 --> 01:37:27,220
হে...
-মামা.. - অভদ্র পরিবার।
1850
01:37:27,260 --> 01:37:29,020
আমি তাকে একটি শিক্ষা দিয়েই ছাড়বো!
-কি...
1851
01:37:29,060 --> 01:37:30,020
ভাইয়া! - কি হয়েছে?
-কিছু না আয়...
1852
01:37:30,060 --> 01:37:31,660
আয় আমি বলছি।
-মামা,কি হয়েছে?
1853
01:37:32,500 --> 01:37:33,780
বলছি তোকে কি হয়েছে।
1854
01:37:34,100 --> 01:37:35,340
আয়োজন তো ভালো।
- নমস্কার...
1855
01:37:35,380 --> 01:37:37,900
হে! - স্যার - নমস্কার
- কেমন আছেন? - ভালো।
1856
01:37:37,940 --> 01:37:39,820
নমস্কার...
সামনে যান।
1857
01:37:40,340 --> 01:37:42,420
কেমন আছো...
- তুমি কেমন আছো?
1858
01:37:42,620 --> 01:37:44,420
তোমার সাথে কোলাকুলি করতে আমার খুব ভাল লাগে।
-আরে!
1859
01:37:44,660 --> 01:37:45,700
ভূড়িটা তো বেড়িয়ে গেছে।
-আরে...
1860
01:37:45,740 --> 01:37:46,820
আরে...
- উহু...
1861
01:37:47,060 --> 01:37:48,340
হে,আমার মনে হচ্ছে তুমি নিচে জাইঙ্গা পরিধান করো নাই।
-হে..
1862
01:37:48,380 --> 01:37:49,380
আমার স্বামী থেকে আপনার হাত সরান।
1863
01:37:49,860 --> 01:37:51,300
কেন?
ম্যাডাম,কি হয়েছে?
1864
01:37:51,660 --> 01:37:53,420
আমি জানি যে আপনি হিজড়া।
1865
01:37:55,860 --> 01:37:59,260
অহ...
আমি ভুলে গেছি।
1866
01:37:59,380 --> 01:38:01,820
হে!
আপনার সাহস হয় কিভাবে আমাকে হিজড়া বলা?
1867
01:38:02,900 --> 01:38:04,740
আমি জানি
আমার যৌনতা কিরকম।
1868
01:38:05,580 --> 01:38:06,420
আমার যৌন নিয়ে আপনাকে মাথা ঘামাতে হবে না।
1869
01:38:06,500 --> 01:38:09,620
একজন মাইগা বউ এর বলার দরকার নেই যে,
আমি কি!
[মাইগা - মেয়েদের মতো স্বভাব]
1870
01:38:09,820 --> 01:38:11,060
আপনি কি ভাবেন আমাকে?
1871
01:38:11,100 --> 01:38:12,860
হে!
কাকে আপনি মাইগা বলছেন?
1872
01:38:12,900 --> 01:38:14,140
তাকে...
- আপনি আমার স্বামীকে মাইগা বলেছেন?
1873
01:38:14,180 --> 01:38:15,500
তো কি হয়েছে?
-আপনার সাহস কিভাবে হয়?
1874
01:38:16,420 --> 01:38:17,660
আমি এখনো নারীর উপর হাত তুলি নি।
-হে দাঁড়ান।
1875
01:38:17,700 --> 01:38:19,180
...আমাকে এটা করতে বাধ্য করবে না।
- আমি জানি যে..
1876
01:38:19,260 --> 01:38:20,980
আপনি পুরুষদের ছোঁয়ে থাকেন।
1877
01:38:22,540 --> 01:38:23,780
ইতর!
1878
01:38:36,460 --> 01:38:37,540
কি বললেন?
1879
01:38:37,820 --> 01:38:40,740
মা,আমরা বিয়ে আগে উপস্থিত হলে এখানে আগে আসতে পারতাম।
1880
01:38:40,780 --> 01:38:42,060
তারা আমাদেরকে তালাকে নোটিশ দিয়েছে।
1881
01:38:42,140 --> 01:38:44,300
কি এটা,ভাইয়া?
-তালাকের নোটিশ।
1882
01:38:44,700 --> 01:38:45,780
এখন আমরা কি করব?
1883
01:38:47,420 --> 01:38:50,300
'আমি তার ফোনের জবাব দেই নাই,
তাই শালায় দরজায় এ নোটিশ লাগিয়ে গেছে।'
1884
01:38:50,340 --> 01:38:52,140
'এখন আমি কি করব?'
- আমরা কি করব?
1885
01:38:52,660 --> 01:38:54,700
আমি আমার ছেলের জীবনটা নষ্ট করে দিয়েছি।
1886
01:38:54,900 --> 01:38:56,700
সে বলেছিল, সে এখন বিয়ে করবে না।
1887
01:38:56,740 --> 01:38:57,980
কিন্তু আমরা তাকে জোর করে করিয়েছি।
1888
01:38:59,180 --> 01:39:01,420
যখন তারা এতটা বেপরোয়া হতে পারে,
আমরা কেন পিছু হব?
1889
01:39:01,780 --> 01:39:03,780
কুশ, কোর্টে চল।
1890
01:39:05,180 --> 01:39:07,740
আমি মাইগা?
আমি...
1891
01:39:08,620 --> 01:39:09,740
আমি একটি মাইগা?
1892
01:39:10,580 --> 01:39:12,740
দুই পরিবারের ঝগড়াতে আমি দুঃখী নই।
1893
01:39:12,900 --> 01:39:14,940
কিন্তু তাকে মাইগা বলেছে।
অইটা অন্যায় ছিল।
1894
01:39:17,100 --> 01:39:18,740
আমি জানি শুধু যে আমার উপর দিয়ে কি যাচ্ছে।
1895
01:39:21,900 --> 01:39:23,580
কুশ,আমি এসব তোয়াক্কা করি না।
1896
01:39:23,620 --> 01:39:26,220
সে এখানে আর আসবে না।
1897
01:39:26,860 --> 01:39:29,020
ভাইয়া, তার সাথে কথা বলে আমাকে কিছু করতে দাও।
1898
01:39:29,060 --> 01:39:31,380
না। তাকে ছেড়ে দাও।
1899
01:39:31,540 --> 01:39:33,740
তুমি তাকে তালাক দিচ্ছো,
এটাই শেষ কথা।
1900
01:39:34,340 --> 01:39:35,340
আমি ঠিক বলেছি না, মা?
1901
01:39:35,900 --> 01:39:37,100
ভেতরে যাও।
1902
01:39:37,420 --> 01:39:39,260
তাদের সাহস কিভাবে হয় আমাদের সাথে এরকম করার? খচ্চর কোথাকার।
1903
01:39:52,900 --> 01:39:54,740
"সে এত খুশি কেন?"
1904
01:39:55,700 --> 01:39:57,980
'সে কি আমাদের তালাক স্বীকার গ্রহণ করে নিয়েছে?'
1905
01:40:02,700 --> 01:40:04,740
মহাপ্রভু,
সে মোবাইল ব্যবহার করছে।
1906
01:40:06,500 --> 01:40:08,980
কি মোবাইল,ম্যাডাম?
- এটা আইফোন,স্যার।
1907
01:40:09,220 --> 01:40:10,580
আপনি আপনার চার্জারটি দিন দয়া করে...
1908
01:40:10,620 --> 01:40:11,500
যদি থাকে?
1909
01:40:11,540 --> 01:40:12,980
অবশ্যই,স্যার।
আমি আপনাকে দিব।
1910
01:40:22,300 --> 01:40:23,820
'স্যার,জানা আছে কি..'
1911
01:40:23,900 --> 01:40:25,620
'যে তালাকের জন্য কি কারণ দিবেন?'
1912
01:40:33,140 --> 01:40:34,740
তারা অযথা কথা বলছে কেন...
1913
01:40:34,820 --> 01:40:37,260
নাকি চাচ্ছে যে আমি তাদের চুপ করিয়ে দিই।
1914
01:40:37,700 --> 01:40:38,500
এই নিন,স্যার।
1915
01:40:39,700 --> 01:40:40,460
অর্ডার...
1916
01:40:41,860 --> 01:40:42,620
অর্ডার...
1917
01:40:43,660 --> 01:40:44,380
অর্ডার...
1918
01:40:49,460 --> 01:40:52,420
আবেদনকারী খুশি, যে কিনা সাক্ষী বাক্সে দাঁড়িয়ে রয়েছে...
1919
01:40:52,460 --> 01:40:56,540
কুশের মেডিকেল রিপোর্ট দেওয়া হয়েছে।
1920
01:40:56,580 --> 01:41:00,980
তাদের মধ্য দিয়ে যাবার পর,
আদালত রায়কে সমর্থন করে আসছে...
1921
01:41:01,300 --> 01:41:06,180
যে তারা দম্পতি হিসেবে একে অন্যের জন্য উপযুক্ত নয়।
1922
01:41:06,660 --> 01:41:09,340
যদি তারা উভয় সহমত হয়ে...
1923
01:41:09,380 --> 01:41:12,780
এবং কাগজে স্বাক্ষর করে..
1924
01:41:12,820 --> 01:41:15,380
তাহলে তালাক মঞ্জুর করা হবে...
1925
01:41:15,420 --> 01:41:18,500
তাদেরকে ফেব্রুয়ারির ২৯ তারিখ পর্যন্ত সময় দেওয়া হলো।
1926
01:41:24,260 --> 01:41:26,140
কোর্ট এখানেই স্থগিত করা হলো।
1927
01:41:27,420 --> 01:41:30,100
দাদীমা, আমার মাথা ভীষণ ব্যাথা করছে।
1928
01:41:30,220 --> 01:41:31,300
দয়া করে আমাকে এক কাপ কফি এনে দাও।
1929
01:41:31,340 --> 01:41:32,340
ঠিক আছে,সোণা,
আমি এনে দিচ্ছি, এখনি।
1930
01:41:32,380 --> 01:41:34,940
কেন?
কি হয়েছে, মা?
1931
01:41:42,660 --> 01:41:44,340
ফোন ধরবে না।
আমি দেখি।
1932
01:41:44,660 --> 01:41:45,540
এইটা একটি অনাবশ্যক ফোন।
1933
01:41:46,380 --> 01:41:47,340
আমি কেটে দিয়েছি ফোন।
1934
01:41:47,500 --> 01:41:49,660
কে ফোন করেছিল?
- সে খচ্চর টা।
1935
01:41:51,900 --> 01:41:53,740
জানিস আমি কি ভাবছি?
-কি?
1936
01:41:53,780 --> 01:41:55,180
যাইহোক, তার তো তালাক হয়ে গেছে।
1937
01:41:55,420 --> 01:41:56,780
কেননা আমরা তাকে পুনরায় বিয়ে দেই।
- কি!!
1938
01:41:56,860 --> 01:41:57,620
তুই একদম ঠিক বলেছিস।
1939
01:41:57,660 --> 01:41:59,100
এমনকি এটা আমিও ভাবছিলাম।
1940
01:42:04,420 --> 01:42:05,420
কি হয়েছে, মা?
1941
01:42:05,660 --> 01:42:06,540
মা!
1942
01:42:08,580 --> 01:42:11,060
খুশি!
হে!
1943
01:42:13,420 --> 01:42:14,420
কি হয়েছে,সোনা?
1944
01:42:15,060 --> 01:42:15,940
হায়,ভগবান।
1945
01:42:16,580 --> 01:42:17,980
কি হয়েছে?
-সে বমি করছে।
1946
01:42:18,700 --> 01:42:19,940
আর কি হবে?
1947
01:42:20,180 --> 01:42:22,100
সে সকাল থেকে ঘুরে বেড়াচ্ছে, কিছু না খেয়ে..
1948
01:42:22,180 --> 01:42:23,140
আর সে অনেক চাপেও রয়েছে।
1949
01:42:23,180 --> 01:42:25,820
মা,তাকে কিছু খেতে দাও।
1950
01:42:28,980 --> 01:42:29,900
না।
1951
01:42:30,820 --> 01:42:32,860
খুশি, তুই গর্ভবতী, সোনা।
1952
01:42:33,100 --> 01:42:34,340
তুই গর্ভবতী?
1953
01:42:36,300 --> 01:42:39,820
অহ! সে না খাওয়ার জন্য বমি করে নাই।
1954
01:42:40,460 --> 01:42:42,420
সে বমি করেছে কারণ সে গর্ভবতী!
1955
01:42:42,420 --> 01:42:44,260
খুশি, এসব কি,মা?
1956
01:42:44,620 --> 01:42:45,580
তুমি কি বোঝাতে চাচ্ছো?
1957
01:42:46,460 --> 01:42:48,740
সম্ভবত, সে অন্য পুরুষের সাথে সম্পর্ক ছিল..
1958
01:42:49,220 --> 01:42:51,500
বা কুশে তাকে গর্ভবতী করেছে। সে তো আর পুরুষত্বহীন নয়।
1959
01:42:52,420 --> 01:42:54,100
খুশি এমন মেয়ে নয় যে তার স্বামীকে ধোকা দিবে। ছাড় এসব!
1960
01:42:54,580 --> 01:42:55,620
তো, কুশে পুরুষত্বহীন নয়।
সে তাকে গর্ভবতী বানিয়েছে।
1961
01:42:56,380 --> 01:42:57,820
দেখো,এটার আমাদের প্রয়োজন নেই।
1962
01:42:58,260 --> 01:42:59,980
চিন্তা করো যে সবকিছু ভালোর জন্য ঘটেছে।
1963
01:43:00,300 --> 01:43:02,100
বাচ্চাকে নষ্ট করে দাও এবং
পুনরায় বিয়ের জন্য প্রস্তুত হও।
1964
01:43:03,060 --> 01:43:04,380
কি!
দাদীমা...
1965
01:43:05,380 --> 01:43:08,420
বাবা, দয়া করে বাচ্চাকে নষ্ট করো না।
1966
01:43:09,100 --> 01:43:11,020
পুনরায় বিয়ের কথা ভাবো।
1967
01:43:11,060 --> 01:43:13,180
দয়া করে আমাকে বাচ্চা নষ্ট করার জন্য বলবে না, বাবা।
1968
01:43:13,220 --> 01:43:14,220
কি বলছিস তুই?
1969
01:43:14,460 --> 01:43:15,580
এটা কিভাবে সম্ভব?
1970
01:43:15,620 --> 01:43:17,660
একজন পুরুষ খুশি খুশি মেনে নিবে..
1971
01:43:17,700 --> 01:43:19,500
যদি দুটি স্ত্রীকে খেয়াল রাখতে বলা হয়।
1972
01:43:19,740 --> 01:43:21,900
কিন্তু সে যদি মেনেও যায় বিয়ে করার জন্য...
1973
01:43:21,940 --> 01:43:23,140
আর যদি তাকে তোমার বাচ্চাকে খেয়াল রাখতে বলা হয়...
1974
01:43:23,180 --> 01:43:24,940
তাহলে আমার মনে হয় না সে মানবে।
তাই তোকে এটাকে নষ্ট করে ফেলতে হবে।
1975
01:43:25,020 --> 01:43:26,020
তুমি কি বলো,দুলাভাই?
-তুই তার সাথে এভাবে...
1976
01:43:26,100 --> 01:43:28,180
কথা বলছিস কেন?
1977
01:43:28,980 --> 01:43:30,340
তাকে একা থাকতে দে।
1978
01:43:31,060 --> 01:43:33,020
সে তার জীবনে অনেক পেয়েছে।
1979
01:43:33,300 --> 01:43:35,140
মা,চুপ থাকো।
1980
01:43:35,460 --> 01:43:38,140
খুশি,আগামীকাল আমরা হাসপাতালে যাচ্ছি
1981
01:43:38,340 --> 01:43:39,420
বাচ্চাকে ফেলে দেয়ার জন্য।
1982
01:43:40,300 --> 01:43:41,220
ঠিক আছে,বাবা।
1983
01:43:41,900 --> 01:43:42,860
আয়।
1984
01:43:45,700 --> 01:43:49,740
'বাবা, এখন আমার বাচ্চা আমার কাছে মহামূল্যবান।'
1985
01:43:50,060 --> 01:43:50,900
' এই পুরো পৃথিবীর মধ্যে '
1986
01:43:51,100 --> 01:43:52,580
'তুমি আমাকে এই পৃথিবীতে নিয়ে এসেছা।'
1987
01:43:52,940 --> 01:43:54,580
'এখন আমিও বাচ্চাকে এই পৃথিবীতে নিয়ে আসছি।'
1988
01:43:54,900 --> 01:43:58,300
'তাই,আমি এই বাচ্চাকে বাঁচাতে চাচ্ছি।'
1989
01:43:58,740 --> 01:44:00,860
'দয়া করে আমাকে খোঁজার চেষ্টা করো না।'
1990
01:44:01,500 --> 01:44:02,700
'আর তা নাহলে, তুমি আমাকে হারিয়ে ফেলবে।'
1991
01:44:03,300 --> 01:44:05,660
'সবাইকে জানিয়ে দিয়ো আমি ঠিক আছি।'
1992
01:44:06,700 --> 01:44:09,300
'সবকিছুর জন্য ধন্যবাদ
বিদায়,বাবা।'
1993
01:44:32,820 --> 01:44:38,420
"I'm done playing
hide-and-seek."
1994
01:44:38,620 --> 01:44:44,220
"My dreams have
been lost on the way."
1995
01:44:44,260 --> 01:44:49,900
"It's time for me
to live in solitude."
1996
01:44:50,140 --> 01:44:55,580
"My loneliness
has become my enemy."
1997
01:44:55,620 --> 01:45:01,140
"My wishes are being washed away"
1998
01:45:01,180 --> 01:45:07,020
"by my tears."
1999
01:45:07,100 --> 01:45:12,780
"The full moon has flaws.."
2000
01:45:12,820 --> 01:45:18,700
"She was like fire, even fire
can be doused with tears."
2001
01:45:18,780 --> 01:45:20,580
খুশি,আমি তোকে কিছু জিজ্ঞেস করতে পারি?
2002
01:45:20,620 --> 01:45:23,100
তুই কুশকে কেন তোর গর্ভবতীর কথাটা জানাচ্ছিস না?
2003
01:45:23,780 --> 01:45:25,220
আমি আমার পরিবারের বিরুদ্ধতা করেছি।
2004
01:45:26,260 --> 01:45:27,580
আমি কুশকে তালাক দিয়েছি।
যদি সে বলে...
2005
01:45:27,620 --> 01:45:29,020
বাচ্চাকে নষ্ট করে ফেলতে?
2006
01:45:29,500 --> 01:45:32,060
না,আমি এটা ভেবেই ভয় পাচ্ছি।
2007
01:45:32,900 --> 01:45:34,820
আমি গর্ভাবস্থায় এখানে সাত মাস ধরে এখানে আছি।
2008
01:45:34,860 --> 01:45:37,900
পরে, চাইলেও আমি বাচ্চাটিকে ফেলে দিতে পারবো না।
2009
01:45:38,140 --> 01:45:39,020
চিন্তা করিস না।
2010
01:45:39,180 --> 01:45:44,580
"There are hundreds of emotions"
2011
01:45:44,620 --> 01:45:50,100
"I'm overwhelmed
by these emotions."
2012
01:45:50,460 --> 01:45:56,180
"I'm not able to stop my tears."
2013
01:45:56,220 --> 01:46:01,740
"And those tears are yearning
for your presence."
2014
01:46:14,500 --> 01:46:18,340
দাদীমা,এইমাত্র
আমি আমার চেক-আপ করিয়েছি।
2015
01:46:18,580 --> 01:46:20,980
আমি ঠিক আছি।
তুমি চিন্তা করো না।
2016
01:46:21,180 --> 01:46:23,180
আচ্ছ...
ঠিকাছে, সোনা।
2017
01:46:28,380 --> 01:46:29,500
এখন ' হালুয়া ' তৈরি করার সময়।
2018
01:46:29,540 --> 01:46:30,780
জ্বী, ডাক্তার।
-আচ্ছা।
2019
01:46:33,220 --> 01:46:34,820
I'll take your leave.
- I'll take your leave, sir.
2020
01:46:34,900 --> 01:46:35,940
সবকিছু ভাল,ঠিক আছে?
2021
01:46:36,700 --> 01:46:38,100
আপনি আসতে পারেন।
যত্নশীল হোন।
2022
01:46:43,020 --> 01:46:44,780
হাম্পা।
-স্যার?
2023
01:46:45,220 --> 01:46:46,580
আপনার স্ত্রীকে বাহিরে বসিয়ে রেখে ভেতরে আসুন।
2024
01:46:46,780 --> 01:46:47,700
অবশ্যই স্যার।
2025
01:46:52,340 --> 01:46:53,500
আমি আপনাকে কি বলছিলাম?
2026
01:46:53,540 --> 01:46:55,460
আমি আপনাকে বারণ করেছিলাম না,
যে তাকে দিয়ে কোনো কাজ না করাতে,করি নাই?
2027
01:46:55,860 --> 01:46:57,780
কি হয়েছদ আপনার?
2028
01:46:59,340 --> 01:47:00,820
আমি আপনাকে কতবার বলেছিলাম?
2029
01:47:01,420 --> 01:47:04,980
কি হয়েছে,ডক্টর?
-প্লাসেন্টা প্রেভিয়া,অহ।
2030
01:47:06,340 --> 01:47:08,220
আপনি জানেন সমস্যাটি কি?
- কি সমস্যা, স্যার?
2031
01:47:08,260 --> 01:47:09,420
বাচ্চা...
উলটো...
2032
01:47:14,180 --> 01:47:16,020
যখন এটি গর্ভে থাকে
এটি এভাবে দেখায়।
2033
01:47:16,740 --> 01:47:17,940
অবাঞ্ছিত বর্জ্য এখানে থাকা উচিত...
2034
01:47:18,580 --> 01:47:21,140
আপনা স্ত্রীর গর্ভে।
কিন্তু বর্জ্য এই জায়গায়।
2035
01:47:21,980 --> 01:47:25,780
এ ক্ষেত্রে,বাচ্চার জন্য শ্বাস নেওয়া খুবই কষ্টকর।
2036
01:47:26,420 --> 01:47:28,860
প্রসবের সময়, মায়ের রক্তপাত হবে....
2037
01:47:29,700 --> 01:47:31,300
তার অঝোর রক্তপাত হবে।
2038
01:47:32,500 --> 01:47:36,300
আমি আপনাকে তাকে কাজ না করতে এবং টানাটানি করতে না করেছিলাম,তাই না?
2039
01:47:36,660 --> 01:47:37,780
তো এটা আপনি কেন করলেন?
2040
01:47:37,860 --> 01:47:40,100
স্যার,আপনি যে টাকা দিয়েছিলেন...
2041
01:47:40,140 --> 01:47:41,580
তা শুধু ঔষধের খরচ যোগাতে লেগে গেছে।
2042
01:47:42,420 --> 01:47:44,420
আমি আর আপনাএ থেকে চাইতে পারি নি,
2043
01:47:44,980 --> 01:47:46,980
বাড়ি ভাড়া, ঔষধের খরচ...
2044
01:47:47,020 --> 01:47:48,180
ও অপারেশনের খরচ...
2045
01:47:48,540 --> 01:47:50,380
তাই আমরা দুজনে মিলে সিদ্ধান্ত নিয়েছি এই যে...
2046
01:47:50,660 --> 01:47:54,220
বাচ্চা জন্মগ্রহণ করার পর আপনাকে কিছু দেওয়ার জন্য...
2047
01:47:55,300 --> 01:47:58,220
আমরা পাথর ভাঙ্গা কাজ করছি।
2048
01:48:01,260 --> 01:48:02,740
বাচ্চা ও মা লি সুরক্ষিত আছে?
2049
01:48:07,260 --> 01:48:08,300
তার খেয়াল রাখবেন।
2050
01:48:08,620 --> 01:48:10,900
তাকে দিয়ে ভারী জিনিসপত্র উঠাবেন না,ঠিক আছে?
2051
01:48:11,340 --> 01:48:12,220
আচ্ছা,স্যার।
2052
01:48:27,420 --> 01:48:30,540
দাদীমা...
-খুশি।
2053
01:48:33,180 --> 01:48:35,860
আমার সোনামণি,
কেমন আছিস,সোনা?
2054
01:48:36,180 --> 01:48:37,820
সোনা...
-অহ, তুই।
2055
01:48:37,980 --> 01:48:39,020
ফিরে এসেছিস কেন?
2056
01:48:39,060 --> 01:48:40,820
তুই এখন এই বাচ্চাটাকে বহন করছিস!
2057
01:48:42,380 --> 01:48:43,580
আমি তোকে সুখীভাবে দেখতে চেয়েছিলাম...
2058
01:48:43,620 --> 01:48:45,500
তাই,আমি তোকে বাচ্চাটিকে ফেলে দিতে বলেছিলাম।
2059
01:48:45,660 --> 01:48:47,340
আর তুই বাচ্চাটিকে এখনো বহন করে ঘুরে বেড়াচ্ছিস।
2060
01:48:47,380 --> 01:48:49,060
তুই জানিস আমি তোকে কিভাবে জন্ম দিয়েছি পৃথিবীতে?
2061
01:48:49,100 --> 01:48:50,540
আমি তোকে একই ভাবে জন্ম দিয়েছি।
2062
01:48:51,620 --> 01:48:52,860
তোমার যা ইচ্ছা তাই করো!
2063
01:48:53,620 --> 01:48:55,820
সে কখনো বদলাবে না
তুই এখানেই থাক।
2064
01:48:55,860 --> 01:48:57,860
আমি তোর উপর থেকে খারাপ নজরটা উঠিয়ে নিই,ঠিম আছে?
2065
01:49:07,180 --> 01:49:08,180
দাদীমা।
2066
01:49:08,260 --> 01:49:09,420
আমার মোবাইলটা দাও।
2067
01:49:13,660 --> 01:49:15,620
এটা অনেকদিন ধরে এখানে পড়েছিল,
কেউ ব্যবহার করে নাই।
2068
01:49:15,660 --> 01:49:16,540
এই নে।
2069
01:49:24,820 --> 01:49:25,860
এটা তো বন্ধ হয়ে গেল,
2070
01:49:32,940 --> 01:49:34,340
মা,সে আমার মেসেজ দেখেছে।
2071
01:49:38,100 --> 01:49:40,380
'আপনি যে নাম্বার ফোন করেছেন
তা এখন বন্ধ আছে।'
2072
01:49:40,540 --> 01:49:41,900
'পরবর্তীতে আবার চেষ্টা করুন।:
2073
01:49:42,860 --> 01:49:44,220
সে মোবাইল বন্ধ করে রেখেছে।
2074
01:49:45,100 --> 01:49:46,660
সম্ভবত, সে আমাকে এড়িয়ে চলছে।
2075
01:49:47,060 --> 01:49:49,420
তুই কি তোর স্বামীকে তোর গর্ভাবস্থার বিষয়ে জানিয়েছিস?
2076
01:49:50,700 --> 01:49:52,580
না,দাদীমা।
আমি খুব ভয় পাচ্ছি।
2077
01:49:52,620 --> 01:49:53,740
ভয় পাস না।
2078
01:49:53,780 --> 01:49:55,020
তাকে আজ না বা কাল জানাতেই হবে।
2079
01:49:55,100 --> 01:49:56,140
আজ তাকে জানা।
2080
01:49:56,180 --> 01:49:58,420
ফোনের মধ্যে সবকিছুর সমাধান হয় না।
2081
01:49:58,460 --> 01:50:00,420
আগের সময়ে,আমাদের মোবাইল ফোন ছিল না...
2082
01:50:00,500 --> 01:50:02,100
বা ইন্টারনেট ছিল না।
2083
01:50:02,260 --> 01:50:04,620
এমনকি তখন, যোগাযোগের জন্য কোনো রাস্তাই ছিল না।
2084
01:50:05,420 --> 01:50:06,660
আজকাল,তোরা নিজেদের অনুভূতি..
2085
01:50:06,780 --> 01:50:10,740
ওয়াটএপ্সের মাধ্যমে প্রকাশ করিছ।
2086
01:50:10,980 --> 01:50:13,220
কিন্তু তোরা ব্যর্থ হয়ে যাস
যা তোদের কি চাই।
2087
01:50:14,020 --> 01:50:17,060
পুরোনো দিনগুলিতে, আমাদের চোখগুলিই ছিল আমাদের অনুভূতির প্রকাশ করার মাধ্যম।
2088
01:50:17,100 --> 01:50:18,780
কিন্তু এখন, তারা মোবাইল ফোন ব্যবহার করে...
2089
01:50:18,820 --> 01:50:19,780
তাদের অনুভূতি প্রকাশ করে।
2090
01:50:19,820 --> 01:50:22,620
যা তার সাথে সরাসরি কথা বল।
2091
01:50:23,100 --> 01:50:25,980
সে মিথ্যা হতে পারে। তার অনুভূতি গুলো মিথ্যা হতে পারে।
2092
01:50:26,260 --> 01:50:27,900
কিন্তু তার চোখ মিথ্যা বলতে পারবে না।
2093
01:50:30,140 --> 01:50:31,500
'তুমি ঠিক বলেছো, মা'
2094
01:50:31,820 --> 01:50:33,940
'আগের , মানুষরা তাদের হৃদয় দিয়ে যোগাযোগ করতেন '
2095
01:50:33,980 --> 01:50:35,860
'আর এখন, তারা মোবাইল ফোন দিয়ে যোগাযোগ করে'
2096
01:50:40,100 --> 01:50:40,980
ঠিক আছে, মা।
2097
01:50:41,260 --> 01:50:42,900
আমার হাসপাতালে জরুরী কাজ আছে।
2098
01:50:43,060 --> 01:50:44,420
আমি সেটা শেষ করে,
খুশির বাড়িতে যাবো।
2099
01:50:49,900 --> 01:50:50,860
কেমন আছো?
2100
01:50:51,900 --> 01:50:52,700
আশা করছি, তুমি ভালো আছো।
2101
01:50:52,780 --> 01:50:53,820
আমি ভালো আছি।
-ভাল!
2102
01:50:54,020 --> 01:50:55,060
তোমাকে সবসময় হাসিখুশি থাকা উচিৎ।
2103
01:50:55,140 --> 01:50:56,980
যদি তুই হাসিখুশি থাকিস,
তাহলে বাচ্চাও হাসিখুশি থাকবে।
2104
01:51:03,260 --> 01:51:05,900
হ্যালো।
-হ্যালো, মা।
2105
01:51:06,220 --> 01:51:06,980
কেমন আছেন?
2106
01:51:07,020 --> 01:51:09,660
খুশি!
কেমন আছো,মা?
2107
01:51:09,740 --> 01:51:12,140
ভাল।
কুশ বাড়িতে আছে?
2108
01:51:12,380 --> 01:51:13,620
তার কাছে ফোন যাচ্ছে না।
2109
01:51:13,660 --> 01:51:15,740
সে বলেছিল যে, তোমার সাথে দেখা করতে চায়।
2110
01:51:15,860 --> 01:51:19,620
সে তোমাকে জরুরী কিছু কথা বলতে চাচ্ছিল।
2111
01:51:20,020 --> 01:51:21,100
সে হাসপাতালে চলে গেছে।
2112
01:51:21,140 --> 01:51:23,220
সে কাজ শেষ করে তোমার কাছে আসবে।
-তাই?
2113
01:51:24,180 --> 01:51:25,660
আচ্ছা, মা
ধন্যবাদ।
2114
01:51:27,140 --> 01:51:28,020
কি বলল সে?
2115
01:51:28,060 --> 01:51:30,340
কুশ আমার সাথে দেখা করতে আসছে...
- দারুণ।
2116
01:51:34,220 --> 01:51:35,420
'অহ, এটা তুই!'
2117
01:51:35,460 --> 01:51:36,500
'তুই আমার হাত ধরে আমাকে জড়িয়ে ধরেছিলি '
2118
01:51:36,540 --> 01:51:37,660
'রাস্তার সবার মাঝে' তাই না?
2119
01:51:37,700 --> 01:51:39,140
'আমি তোকে শিক্ষা দিয়েই ছাড়ব
অপেক্ষা কর আর দেখ!'
2120
01:51:41,740 --> 01:51:44,260
কি হচ্ছে এখানে?
ঐখানের টিউবওয়েলের সামনে এত ভিড়।
2121
01:51:44,460 --> 01:51:46,060
সবাই এই দিকে তাকিয়ে আছে কেন?
2122
01:51:46,100 --> 01:51:46,820
কি হয়েছে?
2123
01:51:46,860 --> 01:51:48,340
তাদের আর শক্তি নেই...
2124
01:51:48,380 --> 01:51:49,180
টিউবওয়েল থেকে পানি তোলার জন্য।
2125
01:51:49,260 --> 01:51:51,620
তাই,তারা অসহায়ভাবে দাঁড়িয়ে রয়েছে।
- অহ না।
2126
01:51:51,660 --> 01:51:53,500
কে আমাদের সাহায্য করবে?
2127
01:51:53,700 --> 01:51:54,580
তুমি এভাবে বলছো কেন?
2128
01:51:54,860 --> 01:51:56,100
আমি আছি না?
2129
01:51:56,180 --> 01:51:58,500
ভিজেরাথ থাকতে চিন্তা কিসের।
2130
01:51:58,540 --> 01:52:00,140
আমি একজন সমাজকর্মী।
2131
01:52:00,300 --> 01:52:01,300
আমি আছি!
2132
01:52:01,340 --> 01:52:02,580
তোমাদের চিন্তা করতে করতে হবে না।
2133
01:52:02,620 --> 01:52:05,660
এটা কি?
-তোমার তো শক্তি বাহু আছে।
2134
01:52:06,980 --> 01:52:08,260
প্রথমে, আমাকে টিউবওয়েল থেকে পানি পাম্প করতে দাও
2135
01:52:08,300 --> 01:52:09,420
এরপরে আমি তোমাদের সাথে দেখা করব।
2136
01:52:09,580 --> 01:52:10,580
আয়...
অহ,না।
2137
01:52:10,620 --> 01:52:11,540
অহ,সোনা!
2138
01:52:11,620 --> 01:52:14,100
তুমি চিন্তা করো না।
2139
01:52:14,420 --> 01:52:16,140
আমি আছি তোমাদের জন্য...
- দুই পাত্র পানি...
2140
01:52:16,180 --> 01:52:17,820
আমি তোমাদের জন্য টিউবওয়েল থেকে পানি তোলে দিবো।
2141
01:52:17,860 --> 01:52:19,180
এই টিউবওয়েল খুব পুরনো।
-তুমি ঠিক বলেছো...
2142
01:52:19,220 --> 01:52:20,220
তোমরা চিন্তা করো না।
2143
01:52:20,580 --> 01:52:23,340
চলো করে দেখানো যাক!
2144
01:52:35,860 --> 01:52:38,300
তোমার বাহুতে শক্তি আছে...
2145
01:52:40,020 --> 01:52:41,300
আমার এখানে ঘাম ঝরছে।
2146
01:52:41,500 --> 01:52:42,500
কিন্তু টিউবওয়েল থেকে পানি বের ঝরছে না।
2147
01:52:42,540 --> 01:52:43,500
আমি পারবোই।
2148
01:52:49,300 --> 01:52:51,420
এখানে পাঁচ বছর ধরে এটাতে পানি আসে না।
2149
01:52:51,420 --> 01:52:53,300
তুমি ভাবছো এখন আসবে?
2150
01:52:53,780 --> 01:52:55,180
আমাকে ভরতে দাও..
- জলদী..
2151
01:52:55,220 --> 01:52:57,940
স্যার। - চলো।
- জলদী - আপনি দিবেন?
2152
01:52:58,540 --> 01:53:00,420
আমি কি দিবো?
- স্যার, দান।
2153
01:53:01,260 --> 01:53:03,180
কি দান করব?
- কিডনি স্থাপন করার জন্য টাকা,স্যার।
2154
01:53:03,940 --> 01:53:06,380
কি! টিউবওয়েল চাপতে চাপতে আমার ঘাম বেরোচ্ছে...
2155
01:53:06,420 --> 01:53:07,980
আপনি কি মনে করেন আমি কিডনি দিবো?
- না স্যার।
2156
01:53:08,020 --> 01:53:10,420
কার কিডনি লাগবে?
- আমার ভাইয়ের,স্যার।
2157
01:53:10,660 --> 01:53:12,700
কোনো দাতাকে খুঁজে পেয়েছেন?
- এখনো পাই নি,স্যার।
2158
01:53:12,900 --> 01:53:14,980
প্রথমে, দাতা খুঁজুন।
আমি পরে দান করবো।
2159
01:53:15,020 --> 01:53:15,980
আপনি এখন আসতে পারেন।
2160
01:53:16,740 --> 01:53:19,140
স্যার।
- হে! এখানে দাঁড়িয়ে থাকবেন না।
2161
01:53:19,180 --> 01:53:20,500
টিউবওয়েল থেকে পানি তোলার পর আমি ক্লান্ত হয়ে গেছি।
2162
01:53:20,540 --> 01:53:22,340
আমি ১০০ রুপি নেব এবং একটি নরম নারকেল কিনব।
-না স্যার।
2163
01:53:22,380 --> 01:53:23,300
এটা আমাকে দাও।
2164
01:53:42,900 --> 01:53:44,860
এটা আমার!
-বাচ্চারা দৌড়াদৌড়ি করো না।
2165
01:53:47,500 --> 01:53:48,860
হ্যালো, কি চাই?
2166
01:53:49,260 --> 01:53:50,220
আমি খুশির সাথে দেখা করতে চাই।
2167
01:53:50,460 --> 01:53:52,140
তুমি তার সাথে দেখা করতে পারবে না।
-কেন?
2168
01:53:52,340 --> 01:53:53,340
হে,এখানে আসো।
-হা?
2169
01:53:53,380 --> 01:53:54,300
খুশি ছাদে কি করছে?
2170
01:53:54,340 --> 01:53:56,260
শ্রীমতী খুশি তার হবু স্বামীর সাথে ছাদে কথা বলছে।
2171
01:53:56,300 --> 01:53:57,220
বুঝতে পেরেছো?
2172
01:53:57,860 --> 01:53:58,980
আজ তার আংটি বদল।
2173
01:53:59,580 --> 01:54:00,420
খুশি এটা মেনে নিয়েছে?
2174
01:54:00,500 --> 01:54:02,420
তোমার কি মনে হয় তার আংটি বদলের আয়োজন আমাদের ইচ্ছেতে করেছি ?
2175
01:54:02,620 --> 01:54:04,780
তার ইচ্ছেতেই আমরা এসব আয়োজন করেছি।
2176
01:54:05,020 --> 01:54:05,940
তুমি যেতে পারো!
2177
01:54:08,420 --> 01:54:09,420
এই যে।
2178
01:54:10,060 --> 01:54:10,980
দাঁড়াও।
2179
01:54:24,980 --> 01:54:27,140
যাইহোক, তুমি এখানে আছো...
2180
01:54:27,460 --> 01:54:29,940
তাই, এই কোর্টের এই কাগযে সাক্ষর করে দাও
2181
01:54:30,700 --> 01:54:33,060
কারণ আমরা সবাই বিয়ের অনুষ্ঠানে ব্যস্ত থাকবো।
2182
01:54:33,180 --> 01:54:34,780
তাই আমাদের এসব করার সময় নেই।
2183
01:54:47,300 --> 01:54:49,700
'সাহস কিভাবে হয় আমাকে হিজড়া বলা?'
2184
01:54:49,740 --> 01:54:51,580
'আমি তোদের এক শিক্ষা দিয়েই ছাড়ব!'
2185
01:54:54,420 --> 01:54:56,020
আমি তোমাকে তোমার বিয়ের জন্য বুদ্ধি দিয়েছি।
2186
01:54:56,220 --> 01:54:59,940
তাই আমাকে ট্রিট দাও।
- কুশ...
2187
01:55:00,140 --> 01:55:01,420
দাঁড়াও, আমি আসছি।
2188
01:55:01,580 --> 01:55:03,460
আস্তে হাঁটো, সোনা।
- জ্বী,দাদীমা।
2189
01:55:04,700 --> 01:55:06,420
মামা। - হ্যা?
-কুশ এখানে এসেছিল, তাই না? - হা।
2190
01:55:06,500 --> 01:55:07,820
সে আমার সাথে কথা না বলেই চলে যাচ্ছে।
2191
01:55:07,860 --> 01:55:08,740
আমি তার সাথে কথা বলতে যাবো।
2192
01:55:08,780 --> 01:55:09,660
থামো!
2193
01:55:09,700 --> 01:55:10,900
তার তুমি কেন কথা বলতে যাবে?
2194
01:55:11,540 --> 01:55:13,580
কুশ ও বাচ্চার প্রতি তোমার অনেক অনুভূতি আছে।
2195
01:55:13,620 --> 01:55:14,580
দেখো,সে কি করেছে।
2196
01:55:15,660 --> 01:55:17,300
He has signed
the judgement letter.
2197
01:55:17,940 --> 01:55:19,140
He wants you to sign it, too.
2198
01:55:20,540 --> 01:55:21,860
I can't bear to see all this.
2199
01:55:30,900 --> 01:55:32,860
'He has sent the documents
for me to sign..'
2200
01:55:33,580 --> 01:55:35,740
'So, I think, there's no place
for me in his life.'
2201
01:55:42,620 --> 01:55:43,580
হ্যালো?
2202
01:55:47,060 --> 01:55:48,060
আচ্ছা।
2203
01:55:48,500 --> 01:55:49,780
আমি সেখানে ২০মিনিটের মধ্যে থাকবো।
2204
01:57:07,060 --> 01:57:08,060
হাম্পা।
2205
01:57:09,340 --> 01:57:10,300
আমি দুঃখিত!
2206
01:57:11,940 --> 01:57:13,700
আমি বাচ্চাকে বাঁচাতে পারলাম না।
2207
01:57:14,980 --> 01:57:16,060
আমার বউ কেমন আছে?
2208
01:57:17,300 --> 01:57:18,860
সে বিপদ থেকে বাইরে।
2209
01:57:26,220 --> 01:57:27,340
দুঃখিত, হাম্পা।
2210
01:57:27,660 --> 01:57:28,700
ঠিক আছে,স্যার।
2211
01:57:28,980 --> 01:57:30,060
মন খারাপ করবেন না।
2212
01:57:30,900 --> 01:57:32,900
আমার সন্তানের হারানোর কোনো দুঃখ নেই...
2213
01:57:33,380 --> 01:57:34,460
...যে তুলনায় আপনি আমাকে খুশি দিয়েছেন...
2214
01:57:34,540 --> 01:57:35,740
শেষ নয় মাসের জন্য...
2215
01:57:36,140 --> 01:57:38,260
আমার বউ যে আশা করেছিল...
2216
01:57:38,900 --> 01:57:39,860
ঐটাই আমার জন্য অনেক।
2217
01:57:41,620 --> 01:57:45,500
বাচ্চা হওয়াটা সবার জন্য ভাগ্যবান নাও হতে পারে।
2218
01:57:47,900 --> 01:57:49,540
ঈশ্বরের কাছে যদি প্রার্থনা করি,
তা সে সব পূরণ করে না।
2219
01:57:49,940 --> 01:57:51,980
আমরা জিজ্ঞাসা না করলেও আপনি আমাদের জন্য অনেক কিছু করেছেন।
2220
01:57:52,420 --> 01:57:53,500
আপনি মহান, স্যার।
2221
01:57:54,100 --> 01:57:55,260
সুখে থাক!
2222
01:57:55,540 --> 01:57:56,940
আমি বলতে চাচ্ছি, স্যার।
2223
01:58:01,740 --> 01:58:04,300
আপনার জন্য হালুয়া এনেছি,স্যার।
2224
01:58:05,180 --> 01:58:06,060
দয়া করে এটি রাখুন।
2225
01:58:08,500 --> 01:58:09,340
আমার এটা চাই না,হাম্পা।
2226
01:58:09,380 --> 01:58:10,740
এটা ফিরিয়ে দিবেন না,স্যার।
2227
01:58:10,860 --> 01:58:12,580
আমরা কষ্ট পাবো, স্যার।
2228
01:58:36,340 --> 01:58:37,900
কুশ, কোথায় তুই?
2229
01:58:37,940 --> 01:58:39,460
তুই আমার ফোন ধরছিস না।
2230
01:58:39,700 --> 01:58:40,700
রাখো, আমি রেখে দিচ্ছি..
2231
01:58:49,620 --> 01:58:50,660
কি হয়েছে, বাবা?
2232
01:58:51,660 --> 01:58:53,100
খুশির সাথে কথা হয় নি?
2233
01:58:54,020 --> 01:58:55,100
কি হয়েছে?
2234
01:58:58,380 --> 01:59:00,340
মা, আমি নিজেকে খুশি মনে করতাম..
2235
01:59:01,060 --> 01:59:03,500
যখন আমি বাচ্চাগুলোকে কোলে নিতাম।
2236
01:59:04,860 --> 01:59:05,820
কিন্তু আজ...
2237
01:59:07,300 --> 01:59:10,820
একটি বাচ্চা কাঁদলো না হাসলো না।
- ঠিক আছে।
2238
01:59:11,420 --> 01:59:12,620
বাচ্চাটি শান্ত ছিল,মা।
2239
01:59:14,260 --> 01:59:16,380
এটা দেখে আমার মন ভেঙ্গে যায়, মা।
2240
01:59:18,140 --> 01:59:22,100
মা,আমি ভয় পাচ্ছি যদি এটা আমার বাচ্চার সাথেও হয়?
2241
01:59:24,220 --> 01:59:28,380
মা,চুপ করে থাকাটা আরও ভয়ানক হয়...
2242
01:59:29,780 --> 01:59:34,620
কারো হাসি বা কান্নার শব্দ থেকে।
2243
01:59:40,980 --> 01:59:42,260
খুশিও চুপ ছিল।
2244
01:59:45,820 --> 01:59:46,940
আমি ভয় পাচ্ছি, মা।
2245
01:59:51,100 --> 01:59:53,900
মা,আমি কয়েকদিনের জন্য শহরের বাইরে যাবো।
2246
01:59:54,700 --> 01:59:57,420
দাঁড়া, বাবা...
আমাকে তার সাথে একবার কথা বলতে দে।
2247
01:59:57,540 --> 01:59:58,700
দাঁড়াও
- মা, তোমাকে কিছু করতে হবে না..
2248
01:59:58,740 --> 01:59:59,620
...তাকে খুশী থাকতে দাও।
- দাঁড়া,বাব।
2249
01:59:59,620 --> 02:00:01,140
দয়া করে আমার কথা শুনো,মা।
- তাকে বিরক্ত করো না।
2250
02:00:01,180 --> 02:00:02,340
আমি তার সাথে একবার কথা বলব।
- ম...
2251
02:00:09,580 --> 02:00:11,260
হ্যালো?
-হ্যালো।
2252
02:00:11,340 --> 02:00:14,380
আপনি কি মিসেস সাবেত্রী?
আপনাকে বর খঁজতে হবে না।
2253
02:00:14,540 --> 02:00:16,380
আমরা ভাল পাত্র পেয়ে গেছি।
- না...
2254
02:00:16,700 --> 02:00:18,660
আপনি কি বলছে?
- ধন্যবাদ।
2255
02:00:18,700 --> 02:00:19,660
হ্যালো...
2256
02:00:26,420 --> 02:00:28,180
তাদের কোনো লজ্জা নেই...
2257
02:00:33,220 --> 02:00:35,260
সাবাশ।
আমরা ভালো কিছু পাত্র পেয়েছি..
2258
02:00:35,340 --> 02:00:36,740
খুশির বিয়ে দিয়ে দেবার জন্য।
2259
02:00:37,900 --> 02:00:39,100
তুমি ঠিক বলেছো..
2260
02:00:39,180 --> 02:00:41,340
আপনি কি বিবাহিত খুশিকে বিয়ে করাবার সিদ্ধান্ত নিয়েছেন?
2261
02:00:41,420 --> 02:00:45,100
তাহলে, এই খুশিতে আমার জন্যও পাত্রী খুজুন...
2262
02:00:45,180 --> 02:00:46,820
আর একই মন্ডপে আমার বিয়ে দিয়ে দিন।
2263
02:00:47,060 --> 02:00:48,780
যদি দরকার হলে, আমি আরও একবার বিয়ে করব..
2264
02:00:48,900 --> 02:00:50,860
বোন!
-হে!
2265
02:00:51,180 --> 02:00:53,180
কিন্তু তোর বিয়ে দিবো না।
- কিন্তু কেন?
2266
02:00:53,220 --> 02:00:54,220
তুই একটি অকোজো লোক।
[ অকোজো - নষ্ট জিনিষ ]
2267
02:00:54,420 --> 02:00:55,900
আমি অন্য অকোজোকে কিভাবে খাওয়া বো?
2268
02:00:56,100 --> 02:00:57,780
প্রথমত, কিছু কর...
2269
02:00:58,500 --> 02:01:00,260
যাতে কারো কাজে আসতে পারিস।
2270
02:01:00,900 --> 02:01:02,260
সে চলেছে বিয়ে করবে।
2271
02:01:02,740 --> 02:01:03,820
অপদার্থ।
2272
02:01:05,340 --> 02:01:08,140
'সে কি মনে করে আমি অকোজো'?
2273
02:01:08,700 --> 02:01:10,940
'আমি তাদের দেখাবো আমি কি করতে সক্ষম।'
2274
02:01:11,940 --> 02:01:12,940
'আপনি কার জন্য কিডনি চান?'
2275
02:01:12,980 --> 02:01:14,020
'স্যার, আমার ভাইয়ের জন্য।'
2276
02:01:14,780 --> 02:01:16,660
'আপনি কোনো দাতাকে খুঁজে পেয়েছেন?
- এখনো পাই নি, স্যার। '
2277
02:01:18,860 --> 02:01:19,740
'আমি নিজেকে প্রমাণ করবো।'
2278
02:01:21,900 --> 02:01:22,820
কুশ...
2279
02:01:23,100 --> 02:01:24,820
আমাদের পেশা বেশ সাধারণ।
2280
02:01:25,140 --> 02:01:26,900
তুমি তোমার সব ভালো টুকু সব সময়েই দিয়েছো।
2281
02:01:27,780 --> 02:01:29,540
তুমি পুরোপুরিভাবে ভেঙ্গে পড়েছো।
2282
02:01:30,100 --> 02:01:31,380
তুমি কেন স্থান পরিবর্তনের দিক দিয়ে বিবেচনা করছো না?
2283
02:01:32,060 --> 02:01:33,620
তুমি আমাদের ইতালির শাখা ঘুরে আসতে পারো।
2284
02:01:34,180 --> 02:01:35,820
আমি সব ব্যবস্থা করে দিবো।
2285
02:01:36,500 --> 02:01:38,380
নতুন চেনামুখ...
নতুন পরিবেশ...
2286
02:01:38,900 --> 02:01:40,940
যদিও তুমি তোমার অতীত ভুলে যেতে সক্ষম নাও হতে পারো।
2287
02:01:40,980 --> 02:01:42,540
তুমি আশাবাদী হলে,
নতুন ভাবে শুরু করতে পারো।
2288
02:01:46,820 --> 02:01:47,780
ধন্যবাদ,ডক্টর।
2289
02:02:01,100 --> 02:02:04,940
"Oh, evening flower.."
2290
02:02:05,740 --> 02:02:09,740
"Don't hope for the moonlight."
2291
02:02:10,380 --> 02:02:14,220
"The lamp I had lit"
2292
02:02:15,300 --> 02:02:19,460
"has taken away my breath."
2293
02:02:19,540 --> 02:02:23,580
"The anger I nurtured"
2294
02:02:24,100 --> 02:02:27,900
"is killing me."
2295
02:02:28,700 --> 02:02:32,660
"We took the seven
circumambulations, together"
2296
02:02:33,220 --> 02:02:38,340
"now, we are walking away
from each other.."
2297
02:02:38,540 --> 02:02:40,100
"A rift.."
2298
02:02:40,780 --> 02:02:42,700
"Even a statue
that has no cracks"
2299
02:02:42,740 --> 02:02:46,980
"has stopped yearning
to be venerated."
2300
02:02:47,620 --> 02:02:50,020
"The water drops.."
2301
02:02:50,100 --> 02:02:51,660
"Tears are"
2302
02:02:51,940 --> 02:02:56,540
"shed in sorrow."
2303
02:02:56,580 --> 02:03:01,100
"The destiny
that can't be shared"
2304
02:03:01,140 --> 02:03:05,580
"has put us into this dilemma."
2305
02:03:05,620 --> 02:03:10,020
"In the battle of love"
2306
02:03:10,260 --> 02:03:14,620
"we're left all alone."
2307
02:03:20,060 --> 02:03:21,260
আমাকে এখানে নিয়ে এসেছিস কেন?
2308
02:03:22,660 --> 02:03:24,780
কুশ আর আমার অনেক স্মৃতি রয়েছে এখানে।
2309
02:03:25,420 --> 02:03:27,300
এখানে কিছুদিনের জন্য থাকবো, দাদীমা
2310
02:03:28,820 --> 02:03:29,900
ঠিক আছে।
আয়।
2311
02:03:32,860 --> 02:03:36,620
"I bid a farewell"
2312
02:03:37,300 --> 02:03:41,340
"to these tears."
2313
02:03:41,980 --> 02:03:45,900
"My heart is filled"
2314
02:03:46,540 --> 02:03:51,020
"with the sorrows, forever."
2315
02:03:51,140 --> 02:03:54,900
"I am going
to a destination"
2316
02:03:55,700 --> 02:04:00,060
"my journey
will be laced with tears."
2317
02:04:00,340 --> 02:04:04,220
"Breath is the essence
of life"
2318
02:04:04,580 --> 02:04:09,540
"taking each breath
feels terrible."
2319
02:04:09,780 --> 02:04:14,140
"If I didn't get you"
2320
02:04:14,380 --> 02:04:18,700
"your memories will remain in
the form of tears in my eyes."
2321
02:04:18,980 --> 02:04:23,340
"I safeguarded my dreams"
2322
02:04:23,620 --> 02:04:29,100
"you are shattering them."
2323
02:04:35,260 --> 02:04:36,340
হে দোস্তরা, কুশে ফোন করেছে।
2324
02:04:37,660 --> 02:04:40,460
কুশ,তুই কোথায়?
- বেঙ্গলর এয়ারপোর্ট।
2325
02:04:40,580 --> 02:04:42,420
তুই এখানে?
চলে আয়, দোস্ত...
2326
02:04:43,100 --> 02:04:44,420
তোরা কোথায়?
- আমারা পাবে।
[ পাব - মদের দোকান ]
2327
02:04:44,540 --> 02:04:45,540
জলদী আয়।
2328
02:04:46,940 --> 02:04:48,060
আচ্ছা,আমি আসছি।
2329
02:04:52,060 --> 02:04:54,740
হে!
-কুশ ফিরে এসেছে।
2330
02:04:54,780 --> 02:04:57,700
শুভ নববর্ষ, বন্ধু!
-শুভ নববর্ষ, বন্ধু!
2331
02:04:58,140 --> 02:04:59,060
আসো।
2332
02:05:02,580 --> 02:05:05,340
হে,কেন?
ঠিকাছে।
2333
02:05:10,020 --> 02:05:11,060
হে..?
2334
02:05:11,740 --> 02:05:13,380
হে কুশ..
- হে কুশ
2335
02:05:13,660 --> 02:05:15,340
হা বন্ধু।
- কোথায় যাচ্ছিস, বন্ধু?
2336
02:05:15,380 --> 02:05:16,260
কি হয়েছে বন্ধু?
2337
02:05:16,300 --> 02:05:18,300
আমি চলে যাবো। চাবি দে।
- আচ্ছা,আমি তোকে পৌঁছে দিবো।
2338
02:05:18,380 --> 02:05:19,420
না ঠিকাছে,
আমি যেতে পারবো।
2339
02:05:22,340 --> 02:05:23,380
কি হয়েছে তোর?
2340
02:05:48,380 --> 02:05:49,860
দাদীমা...
- আর কিছুক্ষণের জন্য ধৈর্য ধর।
2341
02:05:49,900 --> 02:05:51,420
আমি তোর বাবাকে জানিয়ে দিয়েছি,সোনা।
2342
02:05:51,460 --> 02:05:52,940
দাদীমা,আমি আর কোনোভাবেই ধৈর্য ধরতে পারছি না।
- সে আসছে।
2343
02:05:56,740 --> 02:05:58,140
হ্যালো।
- কোথায় তুই, বাবা?
2344
02:05:58,180 --> 02:06:00,900
মা, আমি এ্যাম্বুলেন্স নিয়ে আসছি।
- আরে জলদী কর।
2345
02:06:01,180 --> 02:06:02,220
আমি জলদী আসছি, মা।
2346
02:06:02,660 --> 02:06:04,700
দাদীমা..
- আমি তোর বাবাকে জানিয়ে দিয়েছি,সোনা।
2347
02:06:04,740 --> 02:06:06,380
সে রাস্তায় আছে।
- আর কিছুক্ষণের জন্য ধৈর্য ধর।
2348
02:06:06,740 --> 02:06:07,860
আর কিছুক্ষণের জন্য ধৈর্য ধর।
-দাদীমা...
2349
02:06:07,940 --> 02:06:10,220
সে এখানে চলে আসবে যেকোনো সময়। - দাদীমা..
- আর কিছুক্ষণ, সোনা।
2350
02:06:10,260 --> 02:06:11,220
কান্না করিস না।
2351
02:06:12,740 --> 02:06:17,580
মিসেস কুমারী এবং মিস্টার খুশি।
2352
02:06:21,500 --> 02:06:22,260
দাদীমা।
- 'আমি জানি না'
2353
02:06:22,300 --> 02:06:25,580
তুমি বন্ধু নাকি শত্রু...
2354
02:06:25,620 --> 02:06:28,540
'নাকি স্ত্রী..নাকি গার্লফ্রেন্ড...'
2355
02:06:29,500 --> 02:06:33,860
'নাকি প্রেমিকা, নাকি আমার জানেমন...'
2356
02:06:33,900 --> 02:06:37,700
'নাকি তোমার আমার ভালবাসা,
নাকি আমার প্রিয়তমা...'
2357
02:06:39,940 --> 02:06:41,860
কিন্তু এটা জানি।
2358
02:06:41,900 --> 02:06:44,420
আমি তোমার সাথে সবসময় থাকবো।
2359
02:06:48,460 --> 02:06:49,700
তোর বাবা এখানেই, সোনা।
2360
02:06:53,420 --> 02:06:57,420
আমি একবার কুশকে দেখতে চাই,দাদীমা।
2361
02:06:58,060 --> 02:07:00,700
কান্না করিস না,সে আসবে।
যেহেতু সে তোকে ভালবাসে - আচ্ছা।
2362
02:08:09,980 --> 02:08:11,060
শুভ নববর্ষ স্যার।
2363
02:08:11,620 --> 02:08:12,700
আশা করি আপনি ঠিকা আছেন।
- হ্যাঁ, আমি ঠিক আছি।
2364
02:08:12,740 --> 02:08:13,540
তাহলে এম্বুলেন্সকে কেন ফোন করেছেন?
2365
02:08:13,620 --> 02:08:16,580
যেহেতু এই সময়ে ট্যাক্সি পাওয়া যাবে না..
2366
02:08:17,060 --> 02:08:18,860
তাই আমি এম্বুলেন্স ডেকেছি।
2367
02:08:19,060 --> 02:08:19,940
আচ্ছা।
2368
02:08:29,700 --> 02:08:31,100
খুশি...আর কিছুক্ষণ।
- আমি আর নিতে পারছি না.. দাদীমা
2369
02:08:31,180 --> 02:08:32,420
আমরা শীঘ্রই হাসপাতালে পৌঁছে যাবো।
2370
02:08:32,460 --> 02:08:34,020
মা,তাকে কিছু সান্ত্বনা দাও।
2371
02:08:40,060 --> 02:08:42,420
আমরা এম্বুলেন্সে রয়েছি আর
এমনকি আমাদের রোগীও রয়েছে।
2372
02:08:42,500 --> 02:08:45,260
দ্রতু গাড়ী চালা।
- হে, আমি ঠিক আছি।
2373
02:08:45,300 --> 02:08:47,380
তাদেরও রোগী থাকতে পারে।
যাদের খুব জরুরী চিকিৎসার প্রয়োজন।
2374
02:08:47,420 --> 02:08:48,420
তাদেরকে রাস্তা দাও।
প্রথমে তাদের যেতে দাও।
2375
02:08:57,420 --> 02:08:58,940
ডাক্তার, জলদী..
2376
02:08:59,700 --> 02:09:01,980
স্ট্রেচার নিয়ে আসুন।
জলদী...
2377
02:09:02,580 --> 02:09:05,900
দাদীমা, - সাবধানে!
- আমি নিতে পারছি না।
2378
02:09:06,620 --> 02:09:08,580
আস্তে...
সাবধানে মিস্টার।
2379
02:09:11,340 --> 02:09:12,380
বাবা!
2380
02:09:13,700 --> 02:09:16,620
আমি নিতে পারছি না।
আমি কুশকে একবার দেখতে চাই।
2381
02:09:32,420 --> 02:09:35,740
ডাক্তার আমার মনে হয়, আপনি হালকা মদ্যপান করেছেন।
- ওরকম কিছু না।
2382
02:09:35,820 --> 02:09:38,820
আমি আঘাত পেয়েছি।
-ডক্টর মহেশ...
2383
02:09:38,860 --> 02:09:41,060
আমি আপনাকে সবজায়গায় খুঁজেছি।
আপনি এখানে কেন?
2384
02:09:41,380 --> 02:09:43,740
ডক্টর, আপনি কখন এসেছেন?
-এইমাত্র।
2385
02:09:43,780 --> 02:09:45,260
কি হয়েছে,ডক্টর?
-ম্যাডাম..
2386
02:09:46,060 --> 02:09:47,820
শুভ নববর্ষ ।
- ঐ চুপ!
2387
02:09:48,380 --> 02:09:50,980
আপনি একটা সামান্য জখম নিয়ে চিন্তিত হচ্ছেন কেন?
-ডক্টর।
2388
02:09:51,060 --> 02:09:52,860
আমাদের কাছে একটি জরুরী প্রসবের কেস রয়েছে।
2389
02:09:53,060 --> 02:09:55,580
আমাদের এখানে কোনো সার্জন নেই।
-চক্রপানির কি হয়েছে?
2390
02:09:55,620 --> 02:09:57,060
সে ফোন ধরছে না।
2391
02:09:58,580 --> 02:09:59,780
ড: ত্রিভেনী?
2392
02:09:59,820 --> 02:10:02,820
স্যার,আমার সন্দেহ হচ্ছে যে সে একবছর ধরে কোথাও যাচ্ছে।
2393
02:10:04,620 --> 02:10:05,660
ব্যবস্থা করেন।
আমি ঐখানে যাবো।
2394
02:10:05,740 --> 02:10:08,900
আপনি নিশ্চিত,কুশ?
-হ্যাঁ।
2395
02:10:09,340 --> 02:10:11,900
কিন্তু, ডাক্তার এটি প্লাসেন্টা প্রিয়াভিয়ার কেস।
2396
02:10:45,060 --> 02:10:46,060
ব্যবস্থা করুন।
2397
02:10:57,380 --> 02:10:58,860
স্যার, অপারেশন জন্য ব্যবস্থা করা হয়ে হয়ে গিয়েছে।
2398
02:10:58,900 --> 02:11:00,020
দাদীমা!
-কুশ!
2399
02:11:00,140 --> 02:11:03,820
আমি ঠিক আছি,আপনি এখানে কেন এসেছেন?
-স্যার, আপনার স্ত্রীই রোগী।
2400
02:11:03,860 --> 02:11:04,860
দয়া করে জলদী করুন।
2401
02:11:05,540 --> 02:11:07,620
খুশি শুধু তোমার নাম বলেই যাচ্ছে,বাবা।
2402
02:11:08,780 --> 02:11:09,780
দাদীমা...
2403
02:11:32,340 --> 02:11:34,580
কুশ এ হাসপাতালে সার্জন হিসেবে কাজ করে, তাই না?
2404
02:11:34,980 --> 02:11:37,260
দয়া করে আমি তার সাথে একবার দেখা করতে চাই।
2405
02:11:37,500 --> 02:11:39,660
দয়া করে কুশকে ডেকে দিন।
2406
02:11:42,500 --> 02:11:44,860
দয়া করে তাকে ডেকে দিন।
দয়া করে।
2407
02:11:53,580 --> 02:11:55,820
ডক্টর, আমি মনে হয় না বাঁঁচব...
2408
02:11:56,460 --> 02:11:59,460
কিন্তু আমি আমার মৃত্যুর আগে একবার হলেও
আমি তাকে দেখতে চাই।
2409
02:12:04,420 --> 02:12:07,180
আচ্ছা ঠিকাছে।
আমার মৃত্যুর...
2410
02:12:07,700 --> 02:12:08,980
পর না হয় তাকে জানিয়ে দিয়েন।
2411
02:12:23,780 --> 02:12:24,740
কুশ..
2412
02:12:34,660 --> 02:12:35,620
কুশ...
2413
02:14:02,340 --> 02:14:03,660
সে আমাদের সন্তান..
2414
02:14:06,180 --> 02:14:07,140
আমাদের সন্তান...
2415
02:14:34,860 --> 02:14:35,860
অভিনন্দন।
2416
02:14:37,700 --> 02:14:39,940
অবশেষে তুমি বাচ্চা গ্রহণ করেছো।
2417
02:14:41,780 --> 02:14:43,780
একজন গর্ভবতী মহিলার সবসময় কিছু ইচ্ছে থাকে।
2418
02:14:45,700 --> 02:14:48,180
কিছু আমার সে ইচ্ছে গুলো তোমাকে জুড়ে রয়েছে।
2419
02:14:48,220 --> 02:14:50,140
এমনকি আমি যখন গর্ভবতী ছিলাম।
2420
02:14:53,100 --> 02:14:56,420
এক পর্যায়ে,
আমি খুব চিন্তায় পরে গিয়েছিলাম।
2421
02:14:56,460 --> 02:14:57,780
যদি আমার বাচ্চা তার বাবাকে কখনো দেখতে না পায়।
2422
02:14:59,660 --> 02:15:02,140
কিন্তু অবশেষে, তুমিই তার বাবা।
2423
02:15:02,460 --> 02:15:04,420
যেকিনা তাকে এই পৃথিবীতে নিয়ে এসেছে।
2424
02:15:06,700 --> 02:15:08,300
আমি নিশ্চিত যে তুমিও এই বাচ্চাকে গ্রহণ করবে।
2425
02:15:11,900 --> 02:15:12,980
ঠিক আছে,তাহলে।
2426
02:15:14,700 --> 02:15:15,900
বাচ্চা আমার সাথেই থাকবে।
2427
02:15:16,620 --> 02:15:18,340
যাইহোক, তুমি তো আবার বিয়ে করছো।
2428
02:15:19,540 --> 02:15:20,420
কি?
2429
02:15:21,780 --> 02:15:24,380
এটা তুমিই ছিলে যেকিনা আমাকে তালাক কাগজে স্বাক্ষর করতে বলেছিলে।
2430
02:15:33,140 --> 02:15:34,740
'সে বিচারকের পত্রতে স্বাক্ষর করে দিয়েছে।'
2431
02:15:35,260 --> 02:15:36,460
'সে তোমাকেও স্বাক্ষর করে দিতে বলেছে।'
2432
02:15:37,940 --> 02:15:39,140
'আমি আর এসব সহ্য করতে পারছি না'
2433
02:15:39,180 --> 02:15:40,220
আরে না!
2434
02:15:41,420 --> 02:15:42,580
এটা কি হলো?
2435
02:15:43,740 --> 02:15:45,780
আমি ঐ বদমাইশকে একবার দেখতে চাই।
2436
02:15:49,900 --> 02:15:51,020
তুমি এখানে কি করছো?
2437
02:15:52,260 --> 02:15:53,500
আমি কখনো কাউকে বলি নি...
2438
02:15:54,060 --> 02:15:55,980
ডোনেশনের ব্যাপারে। দুলাভাই।
2439
02:15:56,020 --> 02:15:57,380
এখানে খুশির আত্বীয়দের মধ্যে কে আছেন?
2440
02:15:57,420 --> 02:15:58,740
আপনাকে ভেতরে ডাকছে।
দয়া করে আসুন।
2441
02:16:04,740 --> 02:16:07,980
তুই এখানে।
ভেতরে আয়,দোস্ত।
2442
02:16:09,060 --> 02:16:11,020
আয়...
2443
02:16:11,580 --> 02:16:12,660
খুশি...
2444
02:16:16,740 --> 02:16:17,620
কুশ...
2445
02:16:19,740 --> 02:16:22,500
তুমি কি তাকে কাছে আনতে পারবে?
-ঠিক আছে।
2446
02:16:22,580 --> 02:16:23,620
মামা...
2447
02:16:24,860 --> 02:16:26,300
অহ না!
- ম্যাডাম।
2448
02:16:27,060 --> 02:16:28,100
কেন, ব্যাটা?
2449
02:16:28,700 --> 02:16:30,580
তুই প্রত্যেকের জীবনে একটি কমেডিয়ান ছিলি।
[কমেডিয়ান - যে সবাইকে হাসিয়ে থাকে]
2450
02:16:30,620 --> 02:16:32,100
কিন্তু তুই আমার জীবনে ভিলেন হয়েছিস কেন?
2451
02:16:32,180 --> 02:16:33,820
আসলে...
-তাকে মারবেন না,ম্যাডাম।
2452
02:16:34,180 --> 02:16:35,100
কেন?
2453
02:16:35,500 --> 02:16:37,700
লোক সাধারণত তাদের একটি কিডনি দান করে,
2454
02:16:37,740 --> 02:16:39,820
কিন্তু সে দুটি দান করে দিয়েছে..
2455
02:16:39,860 --> 02:16:41,820
আর এখনো টিকে আছে।
এটা চিকিৎসা ইতিহাসে অভাবনীয় ব্যাপার।
2456
02:16:42,580 --> 02:16:46,780
আমি কখন দুটি কিডনি দান করলাম?
আমি তো একটি কিডনি দান করেছে..
2457
02:16:46,980 --> 02:16:50,220
...তাম্মান্নাকে।
- স্যার, তাম্মান্না এক ব্যক্তি নয়।
2458
02:16:50,380 --> 02:16:52,340
তারা দুই ভাই।
- অহ না।
2459
02:16:52,380 --> 02:16:53,860
আরে না!
- আপনি আপনার দুটি কিডনি দান করেছেন।
2460
02:16:53,900 --> 02:16:55,300
অহ, তারা ভাইবোন।
2461
02:16:58,380 --> 02:17:00,060
স্যার,আপনি তো মহান দানবীর।
2462
02:17:07,980 --> 02:17:10,380
'বসে থাকুন।
গল্প এখনি শেষ হয় নি।'
2463
02:17:10,700 --> 02:17:13,860
'আমি অবশ্যই বিষ খেয়ে ফেলব।
- এই গল্প কখনো শেষ হবে না।'
2464
02:17:14,700 --> 02:17:15,620
'এখন আপনি যান।'
2465
02:17:15,940 --> 02:17:17,420
'আমি এটাই সারা বছর ধরে শুনে আসছি।'
2466
02:17:17,420 --> 02:17:18,660
'দয়া করে আজকে খেয়ে ফেল।'
2467
02:17:19,740 --> 02:17:21,140
'আরে খাও'
- ধন্যবাদ ভগবানকে।
2468
02:17:21,220 --> 02:17:23,180
আমার মনে হচ্ছে এই সিরিয়াল আজকে শেষ হবে।
2469
02:17:23,700 --> 02:17:24,580
'আরে খাও'
2470
02:17:28,820 --> 02:17:30,380
সূর্য উঠেছে।
2471
02:17:30,420 --> 02:17:31,900
সে সবজায়গায় আলোকিত করেছে।
2472
02:17:31,980 --> 02:17:33,420
তার উপস্থিতিতে ভোর হয়।
2473
02:17:33,460 --> 02:17:34,940
মনে হচ্ছে যেন, সে আমাদেরকে সকালে জেগে উঠতে বলেছে।
2474
02:17:35,260 --> 02:17:37,980
মা!
তুমি আমাকে কেন ডেকেছো,মা?
2475
02:17:38,020 --> 02:17:39,380
রাত্রের খাবার প্রস্তুত।
তোমার বাবাকে ডাকো।
2476
02:17:41,740 --> 02:17:45,060
মা,তুমি কি বাবাকে তালাক দিয়েছিলে?
2477
02:17:45,860 --> 02:17:47,580
তোমাকে কে বলেছে?
-বাবা বলেছে।
2478
02:17:48,260 --> 02:17:50,460
তাই?
আমি তাকে আজ দেখে ছাড়বো,আসো।
2479
02:17:56,500 --> 02:17:58,460
তুমি কেন তাকে তালাকের ব্যাপারে বলেছো?
2480
02:17:59,740 --> 02:18:00,620
'কেন?'
2481
02:18:01,220 --> 02:18:03,220
'আসলে সে বলেছিলো যে তার ভাই চাই।'
2482
02:18:03,580 --> 02:18:06,380
'তাই আমি তাকে বললাম, আমি যদি তোমার মাকে এটা বলি
সে আমাকে আবার তালাক দিবে।'
2483
02:18:06,980 --> 02:18:08,740
'সে তো চালাক,
তাই সে বুঝে গেছে।'
2484
02:18:10,140 --> 02:18:11,820
'তোমার যা ইচ্ছে তাই করো'
2485
02:18:13,820 --> 02:18:14,700
'আসো, মা'
2486
02:18:15,740 --> 02:18:19,900
'তুমি কি একই মায়ের থেকে বাচ্চা চাও?'
2487
02:18:19,940 --> 02:18:21,900
'নাকি তোমার সৎমা থেকে হলেও চলবে।'
2488
02:18:25,940 --> 02:18:29,260
'মা, আমার বাবাকে মেরো না
তাহলে এর ফলাফল ভালো হবে না।'
2489
02:18:29,300 --> 02:18:31,900
একদম আমার মেয়ের মতো।
- তোমারা দুজনে থাকো, আমি চলে যাচ্ছি।
2490
02:18:31,940 --> 02:18:34,660
না আমরা তোমাকেও চাই।
-আমার ভাই চাই।
2491
02:18:35,660 --> 02:18:39,660
আমাদের অফিসিয়াল ফেসবুক ফ্যান পেজ:
wwww.Facebook.com/subhunters
2492
02:18:40,660 --> 02:18:44,660
'ধন্যবাদ'
আমাদের বাংলা সাবটাইটেলটি দিয়ে পুরো মুভিটি দেখার জন্য।
2493
02:18:45,660 --> 02:18:50,660
আমাদের পরবর্তী সাবটাইটেল দিয়ে অন্যান্য মুভি দেখবার জন্য আমন্ত্রণ রইল।❤
2494
02:19:01,340 --> 02:19:02,580
'সমাপ্তি'
284091
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.