Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,420 --> 00:00:06,424
[overlapping news broadcasts
in various languages]
2
00:00:14,015 --> 00:00:16,725
[reporter 1] ...a matter
of establishing what this is.
3
00:00:16,809 --> 00:00:20,228
If indeed this was an act of terrorism,
then who caused it?
4
00:00:20,312 --> 00:00:23,774
[reporter 2] All of the electricity
across the entire Eastern Seaboard is out.
5
00:00:23,858 --> 00:00:27,027
[reporter 3] People ordered to stay
indoors until further notice and to...
6
00:00:27,111 --> 00:00:30,114
[overlapping news broadcasts
in various languages]
7
00:00:32,115 --> 00:00:33,868
[reporter 4] ...is nothing short
of apocalyptic.
8
00:00:33,868 --> 00:00:36,579
[reporter 5] ...metropolitan areas,
in addition to Chicago,
9
00:00:36,661 --> 00:00:38,206
are completely surrounded.
10
00:00:39,372 --> 00:00:41,250
We're still awaiting
an official announcement,
11
00:00:41,334 --> 00:00:44,795
but Congress is believed to
have accepted unconditionally
12
00:00:44,878 --> 00:00:46,923
all terms of armistice offered.
13
00:00:47,006 --> 00:00:48,173
[honking]
14
00:00:48,256 --> 00:00:50,426
[reporter on radio] ...and with
power restored in the last few hours,
15
00:00:50,509 --> 00:00:52,427
- martial law...
- This is taking too long.
16
00:00:52,511 --> 00:00:55,680
Now all US military forces
are returning to their bases
17
00:00:55,765 --> 00:01:00,101
with orders to turn in arms
and stand down until further orders...
18
00:01:00,185 --> 00:01:01,436
[sirens blaring]
19
00:01:01,520 --> 00:01:05,399
Reports are spreading now
from Tokyo, Jakarta, Rome.
20
00:01:05,483 --> 00:01:07,692
Contact with outside news sources
has been sporadic
21
00:01:07,777 --> 00:01:10,403
since the devastating failure
of the Trenton power grid,
22
00:01:10,487 --> 00:01:12,323
- but eyewitnesses confirm...
- [siren blares]
23
00:01:12,406 --> 00:01:15,659
...that the majority of international
governments appear to comply...
24
00:01:16,409 --> 00:01:17,703
Officer, I need to get up north.
25
00:01:18,579 --> 00:01:19,664
Where you going, Detective?
26
00:01:20,081 --> 00:01:21,248
You not get orders?
27
00:01:22,290 --> 00:01:23,876
Stop the car. Stop the car.
28
00:01:24,543 --> 00:01:25,621
Take your hands off the wheel.
29
00:01:25,628 --> 00:01:26,629
- Stop the engine.
- Um...
30
00:01:27,462 --> 00:01:29,131
- Oh, my...
- [officer] Stop the car!
31
00:01:29,840 --> 00:01:31,968
- [two gunshots]
- [gasps]
32
00:01:33,677 --> 00:01:35,888
[reporter on radio]
...appear to have followed the US' lead
33
00:01:35,972 --> 00:01:40,725
and are entering into negotiations
with this first wave of Legislator forces.
34
00:01:40,810 --> 00:01:42,311
[clamoring]
35
00:01:44,438 --> 00:01:46,774
Look, should we call the school?
There may be a plan.
36
00:01:46,856 --> 00:01:49,734
I'm not rolling over! We need to get out
and regroup, then fight back.
37
00:01:51,486 --> 00:01:53,572
J-- John!
38
00:01:57,784 --> 00:02:00,162
[whimpering]
39
00:02:03,248 --> 00:02:04,250
John.
40
00:02:07,753 --> 00:02:09,212
[chittering]
41
00:02:11,465 --> 00:02:14,259
Turn around.
42
00:02:16,887 --> 00:02:18,055
Turn around!
43
00:02:19,848 --> 00:02:21,099
Come on, John.
44
00:02:21,182 --> 00:02:22,225
[high-pitched tone]
45
00:02:22,310 --> 00:02:23,602
[shudders]
46
00:02:34,612 --> 00:02:36,615
[clicking]
47
00:02:39,701 --> 00:02:40,828
[growling]
48
00:02:41,370 --> 00:02:42,913
[whimpering]
49
00:02:42,997 --> 00:02:44,998
[clicking]
50
00:02:46,167 --> 00:02:47,209
[banging]
51
00:02:47,293 --> 00:02:49,295
[music playing indistinctly
over headphones]
52
00:03:00,848 --> 00:03:01,848
[gasps]
53
00:03:02,432 --> 00:03:04,100
[clicking continues]
54
00:03:04,185 --> 00:03:05,811
[metal creaking]
55
00:03:42,139 --> 00:03:44,641
[reporter 1]
The shutdown was very orderly.
56
00:03:44,724 --> 00:03:46,936
[reporter 2] There's been
a sort of a level of cooperation
57
00:03:47,019 --> 00:03:48,103
that you can see here.
58
00:06:25,386 --> 00:06:27,387
[indistinct chatter]
59
00:06:43,903 --> 00:06:45,822
I love you, Rula.
60
00:06:47,658 --> 00:06:49,742
[reporter on radio] Another reminder
to avoid Lake Shore Drive
61
00:06:49,826 --> 00:06:53,122
if you're not one of the lucky thousands
invited to tonight's unity celebration.
62
00:06:53,831 --> 00:06:56,292
This event has been in the works
for the better part of a year,
63
00:06:56,375 --> 00:06:58,961
with Mayor Ed Lee expected to attend.
64
00:06:59,043 --> 00:07:00,713
All signs are pointing to this...
65
00:07:01,504 --> 00:07:03,507
[music playing]
66
00:07:08,052 --> 00:07:09,262
[sighs]
67
00:07:09,346 --> 00:07:11,807
You ever see the sun set
on the other side of the lake?
68
00:07:13,057 --> 00:07:16,437
No. The sun sets this side, dummy.
West side.
69
00:07:17,562 --> 00:07:18,564
Yeah.
70
00:07:19,939 --> 00:07:20,940
I know.
71
00:07:23,192 --> 00:07:24,752
I'll come and see you later, all right?
72
00:07:27,822 --> 00:07:29,115
Hey, yo.
73
00:07:29,199 --> 00:07:30,199
Boat's all ready, man,
74
00:07:30,283 --> 00:07:32,082
so you pull this off today,
we're out of here.
75
00:07:32,161 --> 00:07:33,911
- [electronic whistling]
- Hey, cool it.
76
00:07:33,995 --> 00:07:36,624
- [buzzing]
- Got eyes on me 24-7.
77
00:07:36,956 --> 00:07:39,752
No shit. Check her out, up there.
78
00:07:39,834 --> 00:07:42,379
Yo, every day,
that witch be watching me like clockwork.
79
00:07:43,129 --> 00:07:44,130
Hey, I see a rat.
80
00:07:44,715 --> 00:07:45,923
Narc!
81
00:07:46,007 --> 00:07:48,343
[dogs barking]
82
00:07:56,976 --> 00:07:58,978
[siren wailing in the distance]
83
00:08:03,358 --> 00:08:04,401
Oh...
84
00:08:05,401 --> 00:08:06,403
Let's go.
85
00:08:08,613 --> 00:08:10,824
- Your bro's a legend, man.
- Yo, come on.
86
00:08:30,593 --> 00:08:32,596
[rumbling]
87
00:08:39,019 --> 00:08:40,229
[sighs]
88
00:08:46,192 --> 00:08:47,653
When's the last time you seen one?
89
00:08:49,278 --> 00:08:50,279
A roach?
90
00:08:52,573 --> 00:08:55,702
A long time ago. Come on, man, let's go.
Look, I can't be late today.
91
00:08:55,786 --> 00:08:59,163
I should break in like your brother did
and bulldoze that whole ant heap.
92
00:09:00,374 --> 00:09:02,083
They can't hide down there forever, man.
93
00:09:07,380 --> 00:09:09,383
[indistinct radio broadcast playing]
94
00:09:43,834 --> 00:09:45,836
[beeping]
95
00:09:45,918 --> 00:09:47,879
[indistinct police radio chatter]
96
00:10:07,356 --> 00:10:09,359
- [music playing]
- [indistinct chatter]
97
00:10:24,832 --> 00:10:27,085
[knocking]
98
00:10:31,340 --> 00:10:32,423
[lock clicks]
99
00:10:35,052 --> 00:10:36,260
[woman] I'll be ready in a minute.
100
00:11:13,090 --> 00:11:15,091
["Stardust" by Nat King Cole playing]
101
00:11:16,384 --> 00:11:17,677
I don't have much time.
102
00:11:19,554 --> 00:11:20,847
But I wanted to see you.
103
00:11:22,850 --> 00:11:24,809
Well, then we'd better get
business out of the way.
104
00:11:31,984 --> 00:11:32,985
[sighs]
105
00:11:40,116 --> 00:11:41,326
I can't do this.
106
00:11:49,459 --> 00:11:50,626
Let's go to bed.
107
00:11:52,504 --> 00:11:55,966
What are we doing? This is a mistake.
108
00:11:56,048 --> 00:11:58,092
There's no such thing as a mistake.
There's only fate.
109
00:11:58,176 --> 00:12:00,261
- You're a cop. You won't get caught.
- [clears throat] I'm sorry.
110
00:12:04,850 --> 00:12:06,434
Wait. Wait.
111
00:12:08,312 --> 00:12:10,062
You forgot what you came here for.
112
00:12:23,284 --> 00:12:24,870
Beware Greeks bearing gifts.
113
00:12:29,917 --> 00:12:31,083
[music stops]
114
00:12:39,634 --> 00:12:42,721
- [indistinct chatter]
- [phones ringing]
115
00:12:45,264 --> 00:12:48,769
- I got a secondhand I.D.
- So the Eagle has landed?
116
00:12:48,851 --> 00:12:51,395
Phoenix. You should pay attention.
117
00:12:51,480 --> 00:12:53,941
You got a visual?
Secondhand is secondhand.
118
00:12:54,524 --> 00:12:56,400
You still got authorization from below?
119
00:12:56,485 --> 00:12:57,860
They're planning something big.
120
00:12:57,945 --> 00:12:59,488
They don't exist.
121
00:13:01,114 --> 00:13:02,407
That's what we said about aliens.
122
00:13:02,490 --> 00:13:03,825
That's funny.
123
00:13:07,870 --> 00:13:08,996
Remember Wicker Park?
124
00:13:09,081 --> 00:13:11,166
Yeah, the roaches fucked them into dust.
They're gone.
125
00:13:11,249 --> 00:13:12,333
Don't use that word.
126
00:13:12,417 --> 00:13:13,710
What?
127
00:13:14,251 --> 00:13:16,546
Since when has this become
your personal work space?
128
00:13:16,629 --> 00:13:19,633
The resistance wasn't wiped out
after Wicker Park.
129
00:13:19,716 --> 00:13:21,802
They went to ground. I figured it out.
130
00:13:22,427 --> 00:13:24,721
They're communicating
through the classifieds.
131
00:13:27,264 --> 00:13:31,227
Their network regrouped here in Pilsen,
right under our noses.
132
00:13:31,311 --> 00:13:32,895
You got nothing that shows that.
133
00:13:33,522 --> 00:13:35,481
Theses... These are memorials.
134
00:13:35,565 --> 00:13:38,735
Legislators got 'em all.
You're searching for ghosts, Bill.
135
00:13:38,818 --> 00:13:41,446
If we don't act now,
we're facing a full-blown insurgency.
136
00:13:41,529 --> 00:13:44,032
I suggest you keep that idea to yourself.
137
00:13:44,115 --> 00:13:46,909
Well, too late.
Already kicked it downstairs.
138
00:13:46,994 --> 00:13:48,495
It's on the commissioner's desk.
139
00:13:48,953 --> 00:13:50,038
Why did you do that?
140
00:13:51,914 --> 00:13:53,207
They're not gone.
141
00:14:17,732 --> 00:14:19,860
- You weren't followed?
- No.
142
00:14:20,235 --> 00:14:21,278
Training's over.
143
00:14:32,121 --> 00:14:33,123
And you back this?
144
00:14:34,415 --> 00:14:35,542
I back Number One.
145
00:14:36,751 --> 00:14:40,504
The way to the Closed Zone
is through Soldier Field.
146
00:14:42,716 --> 00:14:43,716
Team goes tonight.
147
00:14:54,519 --> 00:14:55,770
[electronic whistle]
148
00:15:08,450 --> 00:15:10,534
[panting]
149
00:15:19,503 --> 00:15:20,879
It's Soldier Field.
150
00:15:20,961 --> 00:15:21,962
The Unity Rally?
151
00:15:22,047 --> 00:15:23,465
Get what you need from Barbosa.
152
00:15:23,548 --> 00:15:25,509
Soldier Field
is miles from the Closed Zone.
153
00:15:25,591 --> 00:15:27,991
- How's that get us back inside?
- I'm trusting you.
154
00:15:29,513 --> 00:15:33,015
- He'll deliver.
- He has to. Today's the day.
155
00:15:34,225 --> 00:15:35,351
[coughing]
156
00:15:35,434 --> 00:15:37,437
[buzzer blaring]
157
00:15:42,484 --> 00:15:43,902
[beeping]
158
00:15:44,277 --> 00:15:45,278
[clicking]
159
00:15:45,361 --> 00:15:46,363
[beeps]
160
00:15:46,446 --> 00:15:48,615
[automated voice]
Gabriel Drummond, 7:04 a.m.
161
00:15:49,533 --> 00:15:51,534
[indistinct radio chatter]
162
00:15:58,082 --> 00:16:00,085
[indistinct chatter]
163
00:16:16,017 --> 00:16:18,144
[woman] Oh, there it goes.
There it goes...
164
00:16:18,227 --> 00:16:21,063
Oh, it's over. It's a squeaker.
165
00:16:21,148 --> 00:16:24,192
That was a matter of a minute and a half.
166
00:16:24,275 --> 00:16:25,693
[computer chiming, beeping]
167
00:16:26,986 --> 00:16:28,986
[man] Walk around,
take a look from other angles.
168
00:16:31,323 --> 00:16:32,325
[beeping]
169
00:16:32,408 --> 00:16:34,411
[indistinct chatter over speakers]
170
00:16:35,537 --> 00:16:36,620
[beeps]
171
00:16:37,746 --> 00:16:39,749
[rapid beeping]
172
00:16:52,095 --> 00:16:53,638
[cheering]
173
00:16:53,721 --> 00:16:55,724
[laughing]
174
00:16:55,807 --> 00:16:57,933
- [horn honks]
- [woman laughs] Oh!
175
00:17:01,645 --> 00:17:02,647
[beeps]
176
00:17:13,741 --> 00:17:14,742
[crunching]
177
00:17:33,302 --> 00:17:35,055
- [buzzer blaring]
- [man on PA] Fifteen minutes.
178
00:17:37,641 --> 00:17:39,976
[reporter on TV] Another reminder
to avoid Lake Shore Drive
179
00:17:40,059 --> 00:17:43,563
if you're not one of the lucky thousands
invited to tonight's unity celebration.
180
00:17:43,646 --> 00:17:46,523
This event has been in the works
for the better part of a year,
181
00:17:46,607 --> 00:17:49,027
with Mayor Ed Lee expected to attend.
182
00:17:49,109 --> 00:17:52,029
All signs are pointing to this being
one of those rare occasions
183
00:17:52,113 --> 00:17:54,324
when the Legislators
might just make an appearance.
184
00:17:55,282 --> 00:17:57,786
Traffic's being routed
around Soldier Field,
185
00:17:57,868 --> 00:17:59,496
and folks are showing up early.
186
00:17:59,578 --> 00:18:01,205
What a night here this is.
187
00:18:02,123 --> 00:18:04,166
Lots to celebrate. Another reminder...
188
00:18:04,250 --> 00:18:05,251
You got it or what?
189
00:18:05,335 --> 00:18:07,211
...if you're not
one of the lucky thousands
190
00:18:07,295 --> 00:18:09,297
invited to tonight's unity celebration.
191
00:18:09,631 --> 00:18:12,509
This event has been in the works
for the better part of a year,
192
00:18:12,592 --> 00:18:14,301
with Mayor Ed Lee expected to attend.
193
00:18:14,719 --> 00:18:17,763
All signs are pointing to this being
one of those rare occasions
194
00:18:17,846 --> 00:18:20,267
when the Legislators
might just make an appearance.
195
00:18:21,017 --> 00:18:23,103
Traffic's being routed
around Soldier Field,
196
00:18:23,185 --> 00:18:24,645
and folks are showing up early.
197
00:18:25,271 --> 00:18:28,107
What a night here this is.
Lots to celebrate.
198
00:18:28,191 --> 00:18:29,192
Here.
199
00:18:31,987 --> 00:18:34,197
[reporter on TV]
Another reminder to avoid Lake Shore Drive
200
00:18:34,280 --> 00:18:35,573
if you're not one
of the lucky thousands...
201
00:18:35,656 --> 00:18:37,284
Hope you put it to good use.
202
00:18:38,201 --> 00:18:41,162
[reporter on TV] This event has been in
the works for the better part of a year.
203
00:18:41,246 --> 00:18:43,957
All signs are pointing to this being
one of those rare occasions
204
00:18:44,039 --> 00:18:46,000
when the Legislators
might just make an appearance.
205
00:18:46,084 --> 00:18:48,086
[buzzer blaring]
206
00:18:48,169 --> 00:18:50,171
[indistinct chatter]
207
00:19:04,728 --> 00:19:05,729
[electronic whistling]
208
00:19:06,520 --> 00:19:09,106
[buzzing]
209
00:19:09,732 --> 00:19:10,733
[clicking]
210
00:19:11,483 --> 00:19:13,403
[electronic whistling
and buzzing continues]
211
00:19:13,486 --> 00:19:14,903
[woman gasps]
212
00:19:17,031 --> 00:19:19,409
[whimpering]
213
00:19:22,746 --> 00:19:24,955
- [woman] Please.
- [whispering]
214
00:19:30,295 --> 00:19:32,297
[whimpering]
215
00:19:35,090 --> 00:19:36,550
[gasping]
216
00:19:38,970 --> 00:19:40,346
[woman] I haven't done anything.
217
00:19:42,557 --> 00:19:44,476
[gasping]
218
00:19:44,558 --> 00:19:47,311
- I haven't done anything.
- [woman 2] Hey. Hey, leave her alone.
219
00:19:47,394 --> 00:19:48,395
- Please, can we just...
- [yelling]
220
00:19:48,480 --> 00:19:50,230
[whimpering]
221
00:20:08,625 --> 00:20:09,709
[rumbling]
222
00:20:09,792 --> 00:20:11,627
Woman on PM Off-planet transport...
223
00:20:11,711 --> 00:20:13,712
[indistinct]
224
00:20:33,732 --> 00:20:34,776
[person whistles]
225
00:20:41,782 --> 00:20:43,785
[hip-hop music playing]
226
00:20:44,411 --> 00:20:46,371
[Jurgis] Hey, hurry up, bro.
You got to check this out.
227
00:20:50,250 --> 00:20:51,291
[clanking]
228
00:20:53,586 --> 00:20:54,921
All she needs is gas.
229
00:20:58,133 --> 00:20:59,134
[sighs]
230
00:20:59,217 --> 00:21:00,426
- Damn, yo.
- Right?
231
00:21:02,010 --> 00:21:03,262
She's fast, too.
232
00:21:03,805 --> 00:21:05,682
Got to be to get past what's out there,
233
00:21:05,765 --> 00:21:08,518
but there's no checkpoint,
so we get to the other side,
234
00:21:09,184 --> 00:21:10,603
and it's freedom, baby.
235
00:21:12,230 --> 00:21:13,314
Let's hope so.
236
00:21:14,315 --> 00:21:15,817
[Jurgis] So, did you get the cigarette?
237
00:21:15,900 --> 00:21:19,237
- [Gabriel scoffs] Of course I got it.
- [Jurgis] Shit, then we're out of here.
238
00:21:23,532 --> 00:21:24,534
[sighs]
239
00:21:25,785 --> 00:21:28,538
Yo, I'm about to come like Scarf ace
on these roaches.
240
00:21:29,163 --> 00:21:30,164
Bah!
241
00:21:32,000 --> 00:21:33,625
I'm not going down without a fight.
242
00:21:34,126 --> 00:21:35,211
Yo, what did you trade for that?
243
00:21:35,295 --> 00:21:37,963
Straight cash, and it's fully loaded.
244
00:21:38,047 --> 00:21:39,590
Oh, the cash we need for gas?
245
00:21:39,673 --> 00:21:41,134
Chill, man. It's an investment.
246
00:21:43,845 --> 00:21:45,137
Why are you always trippin', man?
247
00:21:45,221 --> 00:21:46,806
People are jonesing
for what we got out here!
248
00:21:46,890 --> 00:21:49,933
What, you think you in
the big leagues now, Jurgis, huh?
249
00:21:50,393 --> 00:21:53,020
Yo, that shit right there
will get us in some serious trouble.
250
00:21:53,104 --> 00:21:55,690
I'm sick of this hand-to-mouth hustling.
251
00:21:55,772 --> 00:21:56,773
You think I'm not?
252
00:21:59,486 --> 00:22:00,862
- I got to go, man.
- Go?
253
00:22:01,778 --> 00:22:03,239
- We're partners, man. Any--
- Partners?
254
00:22:04,406 --> 00:22:05,575
Man, I take the risk.
255
00:22:06,617 --> 00:22:07,785
I saw someone get taken today.
256
00:22:07,868 --> 00:22:09,953
Yeah, well, I'm out here hustling,
closing the deals,
257
00:22:10,038 --> 00:22:12,164
while you're at the crib
just kicking back, chilling, huh?
258
00:22:12,248 --> 00:22:14,334
Look, I got to take care
of myself and Rula.
259
00:22:15,417 --> 00:22:17,336
You and Rula?
[scoffs]
260
00:22:18,546 --> 00:22:19,713
All right, man, fine.
261
00:22:20,673 --> 00:22:22,549
Have your side piece. I'll go solo.
262
00:22:22,634 --> 00:22:24,259
[Gabriel]
I'm not playing with you, Jurgis.
263
00:22:24,635 --> 00:22:26,179
- Hey, come on. Chill, chill.
- Yo, I'm not...
264
00:22:26,261 --> 00:22:27,513
Hey, hey, hey, chill, yo.
265
00:22:27,596 --> 00:22:28,597
[siren whoops]
266
00:22:29,057 --> 00:22:30,057
Shit!
267
00:22:48,076 --> 00:22:49,451
[beeping]
268
00:22:49,536 --> 00:22:50,577
[door unlocks]
269
00:22:51,287 --> 00:22:52,329
[William] Get in the car.
270
00:22:56,625 --> 00:22:58,627
[beeping continues]
271
00:23:12,016 --> 00:23:13,851
Special Branch
ain't got nothing better to do?
272
00:23:14,852 --> 00:23:15,853
[beeping stops]
273
00:23:18,021 --> 00:23:19,106
From your local.
274
00:23:28,324 --> 00:23:29,450
What do you want?
275
00:23:30,910 --> 00:23:32,412
What do you know about Phoenix?
276
00:23:34,163 --> 00:23:35,455
I'm not one of your narcs.
277
00:23:35,539 --> 00:23:37,000
What are you doing down here, Gabriel?
278
00:23:38,084 --> 00:23:39,210
You're lucky to have your job.
279
00:23:39,294 --> 00:23:40,836
I didn't ask you for it.
280
00:23:40,920 --> 00:23:42,755
I don't want you winding up
like your brother.
281
00:23:42,838 --> 00:23:45,173
- You mean dead?
- I mean on the wrong side.
282
00:23:46,049 --> 00:23:47,050
It runs in the family.
283
00:23:47,134 --> 00:23:48,970
You have no right
to be talking about my family.
284
00:23:49,052 --> 00:23:50,387
Your dad was my partner.
285
00:23:53,098 --> 00:23:54,808
I have a responsibility to that.
286
00:23:57,228 --> 00:23:59,188
You have a choice to make yourself.
287
00:24:00,397 --> 00:24:01,648
Don't make the wrong one.
288
00:24:03,067 --> 00:24:04,109
Get out of here.
289
00:24:14,828 --> 00:24:16,748
- [door locks]
- [beeping resumes]
290
00:24:21,376 --> 00:24:23,378
[power tools buzzing and whirring]
291
00:24:35,932 --> 00:24:37,518
[buzzer blares]
292
00:24:42,773 --> 00:24:43,775
You got my money?
293
00:24:45,233 --> 00:24:47,487
Hey, let's do this. I got the cigarette.
294
00:24:51,490 --> 00:24:53,826
Hey, hey, hey. You said to bring it here.
295
00:24:55,286 --> 00:24:56,371
Get in.
296
00:24:58,705 --> 00:25:00,208
Yo, I'm just trying to get paid, man.
297
00:25:01,750 --> 00:25:03,169
- No, I'm not getting in, no.
- Come on.
298
00:25:05,462 --> 00:25:06,547
Hey, hey, hey.
299
00:25:07,173 --> 00:25:08,215
Hey, yo, look, man.
300
00:25:09,299 --> 00:25:10,468
Man, you came to me, remember?
301
00:25:11,134 --> 00:25:12,970
- Put this on.
- Yo, what is this?
302
00:25:15,306 --> 00:25:17,683
[groaning]
303
00:25:18,726 --> 00:25:19,935
Yo, what is this?
304
00:25:20,519 --> 00:25:22,230
- [whistling]
- [Gabriel panting]
305
00:25:22,689 --> 00:25:24,481
Wait. Wait, wait, wait, wait, wait.
306
00:25:24,565 --> 00:25:27,109
Yo. No one said nothing
about going nowhere.
307
00:26:14,073 --> 00:26:15,199
Get out.
308
00:26:20,413 --> 00:26:21,413
Follow me.
309
00:26:23,290 --> 00:26:24,291
Let's go.
310
00:26:49,150 --> 00:26:50,276
Wicker Park.
311
00:26:50,902 --> 00:26:51,903
What are we doing here?
312
00:26:53,779 --> 00:26:55,114
You want to get paid, don't you?
313
00:27:15,968 --> 00:27:17,970
[metallic creaking]
314
00:27:48,750 --> 00:27:50,252
That jacket's still too big for you.
315
00:27:58,344 --> 00:27:59,427
Baby brother.
316
00:27:59,511 --> 00:28:01,513
[gasping]
317
00:28:03,849 --> 00:28:05,852
[panting]
318
00:28:08,563 --> 00:28:09,771
What happened?
319
00:28:10,940 --> 00:28:14,151
Before we could get the roaches,
they got us.
320
00:28:15,819 --> 00:28:17,153
I'm the only one that made it out.
321
00:28:20,825 --> 00:28:21,867
Wait, your...
322
00:28:23,702 --> 00:28:24,703
Your bug...
323
00:28:25,413 --> 00:28:26,413
- Where's it at?
- Gone.
324
00:28:27,289 --> 00:28:30,084
- No, that's impossible.
- A few of us are off the grid now.
325
00:28:30,166 --> 00:28:31,626
- Few of who?
- I don't know the others.
326
00:28:31,711 --> 00:28:34,130
The others don't know me.
It's better that way.
327
00:28:36,590 --> 00:28:38,593
I don't exist anymore.
328
00:28:39,719 --> 00:28:40,970
In some ways, I am dead.
329
00:28:45,391 --> 00:28:46,683
You couldn't come find me?
330
00:28:48,644 --> 00:28:52,230
I wanted to, but there's narcs everywhere.
You know that. Even in Pilsen.
331
00:28:55,734 --> 00:28:57,028
The Drummond brothers are back.
332
00:28:57,987 --> 00:28:59,779
For good. I'm dialed in, Rafe.
333
00:28:59,864 --> 00:29:03,200
My friend, he lives by the lakeshore.
He has this boat.
334
00:29:03,284 --> 00:29:04,405
- We have this plan and...
- G.
335
00:29:04,410 --> 00:29:05,661
- ...we're gonna go across the lake--
- G.
336
00:29:09,498 --> 00:29:11,959
This... is the plan.
337
00:29:14,295 --> 00:29:15,630
I knew you'd get it.
338
00:29:24,680 --> 00:29:25,681
So, what'd I get you?
339
00:29:26,390 --> 00:29:27,391
Information.
340
00:29:29,143 --> 00:29:30,185
Information for who?
341
00:29:30,894 --> 00:29:32,145
Only Number One knows.
342
00:29:32,229 --> 00:29:34,731
- Number One?
- Mm-hmm.
343
00:29:34,815 --> 00:29:35,816
Who the hell is that?
344
00:29:35,900 --> 00:29:37,652
No one knows. It's like I told you.
345
00:29:38,818 --> 00:29:39,862
It's better that way.
346
00:29:41,572 --> 00:29:42,906
Bad times coming.
347
00:29:48,371 --> 00:29:50,830
Here. This will help you get out.
348
00:29:51,832 --> 00:29:52,916
Go to the lake house.
349
00:29:55,961 --> 00:29:57,755
Not next week, not tomorrow. Now.
350
00:29:58,631 --> 00:30:00,508
- Before it get dark.
- Come with me.
351
00:30:04,260 --> 00:30:06,555
Not again, Rafe. Not again!
352
00:30:06,638 --> 00:30:08,265
We just got to take care of ourselves.
353
00:30:08,348 --> 00:30:10,226
What'd Dad say
the day we tried to get out?
354
00:30:11,519 --> 00:30:13,104
Regroup. Fight back.
355
00:30:13,980 --> 00:30:15,605
- And he dead now.
- Watch your mouth.
356
00:30:15,690 --> 00:30:18,401
Let the roaches come and take
what they want if they want it so bad.
357
00:30:18,483 --> 00:30:20,027
And we can start all over, Rafe.
358
00:30:20,111 --> 00:30:22,070
We can get back to the way
that things used to be.
359
00:30:22,153 --> 00:30:23,364
Don't you get it?
360
00:30:25,031 --> 00:30:28,411
Harmony, peace, unity-- it's all bullshit.
361
00:30:28,786 --> 00:30:31,372
It's a lie, Gabe.
They gonna take everything.
362
00:30:32,123 --> 00:30:34,125
In a few years,
they'll have stripped us to nothing.
363
00:30:38,712 --> 00:30:42,717
Got one more chance to light a fire
big enough so the whole world can see.
364
00:30:44,300 --> 00:30:48,096
To prove to everybody out there
that the roaches can be beat.
365
00:30:49,557 --> 00:30:50,557
Light a match.
366
00:30:51,349 --> 00:30:52,434
Ignite a war.
367
00:30:54,060 --> 00:30:57,064
Long as we fight back, we got a chance.
368
00:30:57,897 --> 00:30:59,442
Why you always got to be the hero?
369
00:31:00,984 --> 00:31:02,028
You got to pick a side.
370
00:31:02,987 --> 00:31:05,990
You got to pick a side, Gabe.
One day, you have to, or this is it.
371
00:31:06,073 --> 00:31:07,074
[electronic whistle]
372
00:31:07,157 --> 00:31:10,452
[indistinct announcement in distance]
373
00:31:10,536 --> 00:31:12,538
- You got to go.
- [electronic whistling]
374
00:31:21,422 --> 00:31:22,923
Gabe, when this is all over,
375
00:31:24,215 --> 00:31:25,425
I'll find you.
376
00:31:26,426 --> 00:31:27,428
I promise.
377
00:31:28,804 --> 00:31:29,805
You just got to go.
378
00:31:32,182 --> 00:31:33,183
Now.
379
00:31:58,750 --> 00:31:59,876
[coughs]
380
00:32:07,550 --> 00:32:10,179
[coughing continues]
381
00:32:48,134 --> 00:32:49,844
[static crackling]
382
00:32:49,926 --> 00:32:52,054
- [laughing over the speakers]
- [electronic whistling]
383
00:32:52,137 --> 00:32:54,140
[indistinct chatter on speakers]
384
00:32:57,768 --> 00:32:59,769
- [panting over the speakers]
- [man] Got him.
385
00:33:11,615 --> 00:33:13,200
- [imitates gunshot]
- [door opens]
386
00:33:14,201 --> 00:33:16,202
[music playing]
387
00:33:20,624 --> 00:33:21,791
Baby, what's going on?
388
00:33:21,875 --> 00:33:23,001
[panting] We're getting out.
389
00:33:24,752 --> 00:33:25,796
Okay.
390
00:33:26,422 --> 00:33:29,633
Well, before we do that,
why don't we just...
391
00:33:32,845 --> 00:33:35,806
Grab this.
And take only what you can carry.
392
00:33:36,682 --> 00:33:37,682
What did you do?
393
00:33:38,767 --> 00:33:40,310
There's gonna be some trouble.
394
00:33:42,229 --> 00:33:43,867
Gabriel, what is that supposed to mean?
395
00:33:44,522 --> 00:33:46,275
What, come on, you're freaking me out.
396
00:33:48,943 --> 00:33:49,944
Rafe...
397
00:33:51,113 --> 00:33:52,114
is alive.
398
00:33:53,949 --> 00:33:54,950
[Rula] Your brother?
399
00:33:55,867 --> 00:33:57,076
Yeah.
400
00:33:57,912 --> 00:33:58,913
Nice try, Gabriel.
401
00:34:05,711 --> 00:34:07,046
What did he say? Where did you see him?
402
00:34:07,128 --> 00:34:09,590
That's about enough
to last us a couple weeks.
403
00:34:09,672 --> 00:34:11,842
After that,
we're gonna have to make it on our own.
404
00:34:11,925 --> 00:34:13,927
No, we won't make it past
the first checkpoint.
405
00:34:14,010 --> 00:34:15,429
Not if we go across the lake.
406
00:34:15,971 --> 00:34:17,097
I've got a boat that we can use.
407
00:34:17,181 --> 00:34:19,682
There's nothing over there.
There's no law. It's dangerous.
408
00:34:19,766 --> 00:34:20,934
You're not listening to me.
409
00:34:22,603 --> 00:34:23,811
They're planning something.
410
00:34:27,148 --> 00:34:29,568
Okay, and if we go, we are involved.
No way.
411
00:34:30,443 --> 00:34:31,862
- Baby, baby. Come on.
- No.
412
00:34:31,945 --> 00:34:34,989
Gabriel, if you want to keep me safe,
you need to stay.
413
00:34:37,201 --> 00:34:38,244
Please.
414
00:34:41,371 --> 00:34:42,623
- No, I can't.
- No, Gabriel.
415
00:34:42,706 --> 00:34:44,416
- I can't, I can't.
- Gabriel, this is crazy.
416
00:34:44,500 --> 00:34:45,751
Please, let's talk about this!
417
00:34:47,253 --> 00:34:48,253
[door slams]
418
00:34:49,880 --> 00:34:53,425
Type this. Send it to PDHQ. Fast.
419
00:35:37,177 --> 00:35:39,346
[beeping]
420
00:35:45,018 --> 00:35:46,061
Move!
421
00:35:46,728 --> 00:35:48,731
[beeping continues]
422
00:36:32,983 --> 00:36:34,275
[grunts]
423
00:36:35,318 --> 00:36:37,320
[whooshing, crackling]
424
00:36:41,824 --> 00:36:44,161
[beeping intensifies]
425
00:36:44,244 --> 00:36:46,121
[crackling]
426
00:36:46,204 --> 00:36:48,206
[buzzing and whirring]
427
00:36:49,291 --> 00:36:51,293
[electronic whistling]
428
00:36:57,673 --> 00:36:59,675
[panting]
429
00:36:59,760 --> 00:37:01,010
[thudding]
430
00:37:12,146 --> 00:37:14,148
- [buzzing, whirring continues]
- [clicking]
431
00:37:24,701 --> 00:37:25,744
[beeps]
432
00:37:40,717 --> 00:37:42,344
[vehicle departing]
433
00:37:45,889 --> 00:37:47,891
[buzzing, whirring continue]
434
00:38:25,344 --> 00:38:27,597
[door slams]
435
00:39:04,384 --> 00:39:05,385
[whistles]
436
00:39:05,469 --> 00:39:07,471
[indistinct police radio chatter]
437
00:39:31,202 --> 00:39:32,246
[dialing]
438
00:39:32,329 --> 00:39:35,373
- Can they track us?
- No. I got a few mirror lPs.
439
00:39:36,208 --> 00:39:37,208
[beeps]
440
00:39:38,043 --> 00:39:40,753
[dial-up modem beeping, static droning]
441
00:39:52,891 --> 00:39:53,891
[beeps]
442
00:39:54,101 --> 00:39:56,436
Got him. There's your target.
443
00:39:58,896 --> 00:40:01,650
Consider yourself
as informed as Special Branch.
444
00:40:06,362 --> 00:40:07,364
So, who is he?
445
00:40:08,364 --> 00:40:11,409
Just another collaborator.
Mayor's deputy.
446
00:40:11,492 --> 00:40:12,619
No, no.
447
00:40:14,704 --> 00:40:15,706
Who is he?
448
00:40:15,789 --> 00:40:16,956
He carries the bomb.
449
00:40:37,184 --> 00:40:38,603
[phone rings]
450
00:40:39,438 --> 00:40:41,731
- Classifieds.
- [boy] Got room for one more?
451
00:40:43,025 --> 00:40:45,027
[indistinct chatter]
452
00:41:03,586 --> 00:41:04,670
One more.
453
00:41:06,757 --> 00:41:07,757
The late edition?
454
00:41:08,175 --> 00:41:09,885
They proofread the scratch till 3:30.
455
00:41:13,012 --> 00:41:14,014
[sighs]
456
00:41:16,891 --> 00:41:18,309
Real important, Rittenhouse.
457
00:41:18,976 --> 00:41:20,728
Yeah. Thank you.
458
00:41:54,262 --> 00:41:56,264
[rock music blaring]
459
00:42:07,400 --> 00:42:08,443
[music stops]
460
00:42:11,987 --> 00:42:13,489
[over radio] This is a request going out.
461
00:42:13,572 --> 00:42:15,574
["My World" by Waylon Jennings playing]
462
00:42:29,130 --> 00:42:31,132
[dog whining]
463
00:42:34,385 --> 00:42:35,387
Hi.
464
00:42:37,139 --> 00:42:38,306
[laughing]
465
00:42:40,474 --> 00:42:42,476
[dog barking in the distance]
466
00:43:54,715 --> 00:43:56,717
[keys jingling]
467
00:44:07,269 --> 00:44:09,271
[drill whirring in the distance]
468
00:44:10,148 --> 00:44:11,358
Who wants to go first?
469
00:44:25,246 --> 00:44:27,248
[rustling in the other room]
470
00:44:35,548 --> 00:44:37,550
- [drill whirring in other room]
- [groaning]
471
00:44:47,393 --> 00:44:48,688
[muffled] Get him off the table.
472
00:44:53,065 --> 00:44:54,733
- [door opens]
- [boy] Next. Hurry.
473
00:44:54,818 --> 00:44:56,068
[man] Get her in here.
474
00:44:59,155 --> 00:45:01,657
His heart rate went below the limit
and distressed his bug.
475
00:45:01,740 --> 00:45:04,327
Drones are maternal to all bugs.
We have to get yours out now.
476
00:45:20,217 --> 00:45:21,219
[clicks]
477
00:45:35,190 --> 00:45:37,193
[whirring]
478
00:45:39,612 --> 00:45:41,489
[clicking]
479
00:45:48,871 --> 00:45:49,956
[whirring stops]
480
00:45:58,005 --> 00:46:00,007
[clicking]
481
00:46:02,010 --> 00:46:03,010
Got it.
482
00:46:05,304 --> 00:46:06,389
[clicking]
483
00:46:09,976 --> 00:46:11,353
Don't move. I'll stitch you up.
484
00:46:11,436 --> 00:46:13,438
[rat squeaking]
485
00:46:17,108 --> 00:46:19,110
[clicking]
486
00:46:37,336 --> 00:46:38,505
All right.
487
00:46:41,173 --> 00:46:46,262
These three bugs are the three insiders.
Heart attack, cancer, unlucky car wreck.
488
00:46:46,346 --> 00:46:48,222
Downtown folks, spotless records.
489
00:46:48,306 --> 00:46:50,182
The other three are good enough
for your drivers.
490
00:46:50,266 --> 00:46:51,434
I need two now.
491
00:46:52,559 --> 00:46:54,311
All right, my shift ends
at 7:00 a.m. tomorrow.
492
00:46:54,396 --> 00:46:56,438
That's the latest
I can log them in as deceased.
493
00:46:56,523 --> 00:46:59,523
That's as long as they're good for.
They get I.D'd after that, they're it.
494
00:47:02,612 --> 00:47:05,411
You're gonna need these plates
to keep the bugs down in their mouth.
495
00:47:07,742 --> 00:47:09,452
Semper fi, Sergeant.
496
00:47:30,681 --> 00:47:31,682
[grunts]
497
00:47:43,737 --> 00:47:44,778
[door opens]
498
00:47:52,036 --> 00:47:54,456
I always did believe in life after death.
499
00:47:57,541 --> 00:47:59,543
[coughing]
500
00:48:07,760 --> 00:48:09,762
[knocking]
501
00:48:10,722 --> 00:48:11,722
Is that you, Father?
502
00:48:13,182 --> 00:48:14,184
Come on back.
503
00:48:14,266 --> 00:48:16,478
[music playing on TV]
504
00:48:22,317 --> 00:48:23,318
What you got me?
505
00:48:24,443 --> 00:48:25,445
The last of it.
506
00:48:36,164 --> 00:48:37,164
Wait here.
507
00:48:44,338 --> 00:48:45,882
[grunting]
508
00:48:47,717 --> 00:48:49,344
Now, I assume I don't have to
tell you what they'll do
509
00:48:49,427 --> 00:48:50,469
if they find this on your person.
510
00:48:50,552 --> 00:48:51,971
Where'd you get this?
511
00:48:52,054 --> 00:48:53,139
Their ship crashed, too.
512
00:48:54,431 --> 00:48:57,393
Attaches best to natural fiber,
human hair, cotton or wool,
513
00:48:57,476 --> 00:48:59,896
but because it's not chemically based,
it's undetectable to scanners.
514
00:49:00,480 --> 00:49:02,481
Because it's organic,
it passes through all security.
515
00:49:02,565 --> 00:49:03,900
You can smuggle this in anywhere.
516
00:49:04,525 --> 00:49:06,860
And when you arm it, it's a chameleon.
517
00:49:10,657 --> 00:49:11,657
How do we arm it?
518
00:49:11,740 --> 00:49:14,034
[muffled dance music playing]
519
00:49:34,012 --> 00:49:36,014
[dance music blaring]
520
00:50:16,889 --> 00:50:18,891
[beeping]
521
00:50:21,936 --> 00:50:23,146
[sighs]
522
00:50:25,190 --> 00:50:27,275
Double tap gives you about 60 seconds.
523
00:50:32,780 --> 00:50:34,072
Drivers are downstairs.
524
00:50:44,918 --> 00:50:47,211
[beeping]
525
00:50:53,800 --> 00:50:54,802
Holy hell.
526
00:50:55,302 --> 00:50:56,304
Take that off.
527
00:50:58,764 --> 00:51:00,516
You may as well be wearing a target.
528
00:51:06,063 --> 00:51:09,442
All right, these implants get logged
as deceased at 7:00 a.m. tomorrow.
529
00:51:09,525 --> 00:51:10,943
After that, you're dead to the world.
530
00:51:11,277 --> 00:51:13,780
You know what happens to Pilsen
if they correctly I.D us.
531
00:51:14,280 --> 00:51:17,617
Any contact, before and after,
with any friends or family
532
00:51:17,699 --> 00:51:19,494
puts the entire operation at risk.
533
00:51:26,166 --> 00:51:27,293
Remember...
534
00:51:28,168 --> 00:51:29,253
he gets us to them.
535
00:51:36,760 --> 00:51:38,096
No one gets taken alive.
536
00:51:54,112 --> 00:51:55,445
[sighs]
537
00:51:55,947 --> 00:51:57,114
Okay.
538
00:51:58,907 --> 00:52:01,577
You ready? Here we go.
539
00:52:13,172 --> 00:52:14,172
Courage.
540
00:52:41,951 --> 00:52:43,702
- Make a right out of here.
- I got it.
541
00:53:00,552 --> 00:53:02,054
[Mayor Ed Lee] People of Chicago...
542
00:53:03,097 --> 00:53:07,684
welcome to a special night
of coming together,
543
00:53:08,518 --> 00:53:09,771
of sharing.
544
00:53:10,188 --> 00:53:14,233
And tonight, we have
some very special guests joining us.
545
00:53:15,275 --> 00:53:19,364
Before first contact,
our political system was broken.
546
00:53:19,905 --> 00:53:23,326
We were fighting among ourselves
in the halls of Congress
547
00:53:23,409 --> 00:53:25,661
and on the streets of this great city,
548
00:53:25,744 --> 00:53:28,039
slowly bleeding to death.
549
00:53:28,373 --> 00:53:31,041
And we needed change.
550
00:53:31,125 --> 00:53:34,336
We needed someone to show us a better way.
551
00:53:35,630 --> 00:53:38,048
Well, the facts speak for themselves.
552
00:53:38,925 --> 00:53:42,969
Natural resource production
has increased tenfold.
553
00:53:43,804 --> 00:53:49,184
Employment is at record levels.
Crime at an all-time low.
554
00:53:50,728 --> 00:53:52,146
Pays to play the game.
555
00:53:52,855 --> 00:53:56,108
[Lee] And we have the Legislators to thank
556
00:53:56,192 --> 00:53:58,402
for this American renaissance!
557
00:54:16,336 --> 00:54:21,384
So, will you please join me
in giving them a real hometown welcome
558
00:54:21,467 --> 00:54:24,387
that truly shows our appreciation
559
00:54:24,469 --> 00:54:28,474
for nine years of peace and prosperity!
560
00:54:43,739 --> 00:54:45,449
[beeping]
561
00:54:45,532 --> 00:54:47,742
[automated voice] Mary Johnson, 8:39 p.m.
562
00:54:56,001 --> 00:54:57,003
[guard] Window down, sir.
563
00:54:59,880 --> 00:55:01,382
[beeping]
564
00:55:03,134 --> 00:55:04,844
[beeping]
565
00:55:04,927 --> 00:55:06,179
Enjoy the show tonight, sir.
566
00:55:06,262 --> 00:55:09,264
- [upbeat march music playing]
- [crowd continues cheering
567
00:55:20,485 --> 00:55:21,485
I'm inside.
568
00:55:21,568 --> 00:55:22,570
[hacker on radio] "E" section.
569
00:55:51,349 --> 00:55:53,601
[crowd cheering]
570
00:55:59,440 --> 00:56:00,440
[music stops]
571
00:56:00,525 --> 00:56:05,028
Ladies and gentlemen,
the United State of America.
572
00:56:17,416 --> 00:56:20,335
[announcer] What a performance,
ladies and gentlemen.
573
00:56:20,418 --> 00:56:24,172
A colorful reenactment of nine years ago.
574
00:56:24,257 --> 00:56:26,592
[announcer continues, indistinct]
575
00:56:29,010 --> 00:56:31,389
They're running this thing like clockwork.
We got to give it to 'em.
576
00:56:31,931 --> 00:56:33,766
[hacker] He's leaving the VIP section now.
577
00:56:33,849 --> 00:56:35,851
[band playing triumphal march music]
578
00:56:37,103 --> 00:56:39,105
[cheering and applause]
579
00:56:53,661 --> 00:56:55,204
[announcer] What a privilege it is...
580
00:56:55,496 --> 00:56:56,496
[hacker] Can you see him?
581
00:56:56,581 --> 00:56:59,125
I see him.
He's on the field. We're in position.
582
00:57:29,947 --> 00:57:30,947
He's not coming to
583
00:57:31,032 --> 00:57:33,199
[hacker] He's going the other Way,
towards the tunnel behind you.
584
00:57:33,284 --> 00:57:34,284
Got it.
585
00:57:34,869 --> 00:57:36,829
- [music ends]
- [crowd cheering]
586
00:57:36,911 --> 00:57:42,918
[announcer] Ladies and gentlemen,
please rise to greet our Legislature.
587
00:57:43,210 --> 00:57:45,170
[drumroll]
588
00:57:48,798 --> 00:57:54,012
โช Mine eyes have seen the glory
of the coming of the light โช
589
00:57:54,639 --> 00:57:57,349
โช Neither army nor a bullet fired โช
590
00:57:57,432 --> 00:57:59,393
โช Did stop them at first sight โช
591
00:58:00,728 --> 00:58:03,105
โช They have gifted us with harmony โช
592
00:58:03,731 --> 00:58:05,858
โช And sweetest sleep at night โช
593
00:58:06,942 --> 00:58:11,989
โช Their truth is marching on โช
594
00:58:13,490 --> 00:58:17,869
โช Glory, glory
Hallelujah โช
595
00:58:18,286 --> 00:58:20,331
- โช Glory, glory โช
- [rumbling]
596
00:58:20,414 --> 00:58:23,125
โช Hallelujah โช
597
00:58:23,208 --> 00:58:27,588
โช Glory, glory
Hallelujah โช
598
00:58:27,672 --> 00:58:29,090
- [panting]
- โช Their truth is... โช
599
00:58:29,172 --> 00:58:30,173
[hacker] He's coming right at you.
600
00:58:30,257 --> 00:58:32,885
โช ...is marching on โช
601
00:58:32,967 --> 00:58:34,969
[rumbling continues]
602
00:58:37,389 --> 00:58:40,893
โช ...fore the dawn
Now we're alone no more โช
603
00:58:40,976 --> 00:58:44,021
โช On a wing away, the night takes flight โช
604
00:58:44,105 --> 00:58:46,315
โช The sun has won the war โช
605
00:58:46,398 --> 00:58:51,487
โช Their light will carry on โช
606
00:58:52,112 --> 00:58:54,030
- โช Glory, glory โช
- [clicking]
607
00:58:54,114 --> 00:58:56,992
- โช Hallelujah โช
- [growling]
608
00:58:57,076 --> 00:59:02,081
โช Glory, glory
Hallelujah โช
609
00:59:02,164 --> 00:59:03,373
โช Glory, glory โช
610
00:59:03,456 --> 00:59:04,750
Robert Watts?
611
00:59:05,626 --> 00:59:09,255
It's Ben. Ben Simon. Drexel Drive.
612
00:59:09,672 --> 00:59:10,755
[Rafe] Keep it moving.
613
00:59:10,840 --> 00:59:12,382
Sorry about it. Sorry about it.
614
00:59:12,925 --> 00:59:13,925
Hands off of me.
615
00:59:18,389 --> 00:59:19,806
Allow me time to translate.
616
00:59:20,599 --> 00:59:22,393
Breathe between sentences.
617
00:59:22,476 --> 00:59:24,144
[clicking in the distance]
618
00:59:25,271 --> 00:59:27,106
โช And answer to their call โช
619
00:59:27,188 --> 00:59:31,527
โช This peace we carry on โช
620
00:59:31,610 --> 00:59:36,322
โช Glory, glory
Hallelujah... โช
621
00:59:36,824 --> 00:59:39,117
We need to allow them
to communicate first.
622
00:59:39,201 --> 00:59:41,494
- [clicking continues]
- โช Hallelujah โช
623
00:59:41,579 --> 00:59:45,875
โช Glory, glory
Hallelujah โช
624
00:59:45,958 --> 00:59:50,336
โช Their truth is marching on โช
625
00:59:50,420 --> 00:59:54,467
โช Their truth is marching on โช
626
01:00:02,182 --> 01:00:03,184
[beeps]
627
01:00:06,228 --> 01:00:09,315
[woman] ...this is Zero-4
citywide dispatch. Heavy smoke.
628
01:00:09,398 --> 01:00:10,858
We got half in zone security unit...
629
01:00:10,940 --> 01:00:13,193
- [beeping, alarm blaring]
- ...unaccounted for, possible Legislator.
630
01:00:15,987 --> 01:00:17,989
[clicking]
631
01:00:18,949 --> 01:00:20,034
[thump]
632
01:00:21,034 --> 01:00:23,036
[gasps, shudders]
633
01:00:26,414 --> 01:00:28,416
[buzzing and whirring]
634
01:00:34,380 --> 01:00:36,382
- [alarm blaring]
- [crowd clamoring]
635
01:00:49,605 --> 01:00:50,648
[static]
636
01:00:58,447 --> 01:01:00,449
[electronic whistling]
637
01:01:03,244 --> 01:01:05,246
[clamoring]
638
01:01:05,913 --> 01:01:08,248
[whirring]
639
01:01:10,251 --> 01:01:11,293
[blast]
640
01:01:16,172 --> 01:01:18,175
[whirring continues]
641
01:01:28,936 --> 01:01:30,521
[tires screeching]
642
01:01:33,606 --> 01:01:34,900
Come on.
643
01:01:38,195 --> 01:01:39,989
- [officer] Don't move!
- [yells]
644
01:01:41,155 --> 01:01:42,449
[gunshots]
645
01:01:44,326 --> 01:01:46,119
Get in the car! Get in!
646
01:01:46,202 --> 01:01:48,289
- [officer] Keep them out there!
- [gunfire]
647
01:01:48,371 --> 01:01:50,791
[officer] Keep that crowd back!
You are hereby ordered...
648
01:01:56,088 --> 01:01:58,090
[siren wailing]
649
01:01:59,925 --> 01:02:01,927
[distant gunfire and sirens]
650
01:02:04,221 --> 01:02:05,347
[breathes sharply]
651
01:02:05,431 --> 01:02:07,432
[sirens wailing]
652
01:02:14,565 --> 01:02:16,567
[panting]
653
01:02:18,443 --> 01:02:20,070
- [clicking]
- [grunts]
654
01:02:21,070 --> 01:02:22,405
[groans]
655
01:02:23,782 --> 01:02:25,992
- [chittering]
- [gasping]
656
01:02:26,619 --> 01:02:28,621
[growling, clicking]
657
01:02:42,259 --> 01:02:43,552
[growls]
658
01:02:52,143 --> 01:02:54,355
- [growls]
- [panting]
659
01:02:58,025 --> 01:03:00,027
"[Crashing]
- [panting]
660
01:03:00,735 --> 01:03:02,487
[muttering indistinctly]
661
01:03:02,570 --> 01:03:03,655
[creaking]
662
01:03:04,489 --> 01:03:06,492
- [growling]
- [gasping]
663
01:03:13,916 --> 01:03:15,960
[growling, clicking continues]
664
01:03:16,043 --> 01:03:18,420
[car alarm blaring]
665
01:03:18,503 --> 01:03:20,505
[growling, clicking continues]
666
01:03:23,925 --> 01:03:25,844
[hissing]
667
01:03:25,927 --> 01:03:27,512
[growls]
668
01:03:31,266 --> 01:03:33,811
[grunting]
669
01:03:33,893 --> 01:03:36,396
[growling]
670
01:03:42,568 --> 01:03:45,739
- [grunting, gasping]
- [squealing]
671
01:03:49,867 --> 01:03:51,077
Come on! We got to go!
672
01:03:58,085 --> 01:04:00,086
[squealing continues]
673
01:04:18,063 --> 01:04:23,068
[no audible dialogue]
674
01:04:30,409 --> 01:04:32,411
[panting]
675
01:04:39,333 --> 01:04:41,335
[fire crackling]
676
01:04:45,923 --> 01:04:47,217
Oh, no.
677
01:04:48,135 --> 01:04:49,427
Oh, fuck.
678
01:04:50,512 --> 01:04:52,764
[grunting]
679
01:05:05,193 --> 01:05:06,570
[distant whooshing]
680
01:05:34,056 --> 01:05:35,139
- [beeping]
- [humming]
681
01:05:35,224 --> 01:05:37,226
[panting]
682
01:05:44,900 --> 01:05:46,902
[sirens wailing]
683
01:05:57,913 --> 01:05:59,873
You and me go together.
684
01:06:05,253 --> 01:06:07,380
[groaning]
685
01:06:09,550 --> 01:06:11,552
[panting]
686
01:06:26,108 --> 01:06:27,108
[groans]
687
01:06:28,985 --> 01:06:30,278
We got till 7:00 a.m.
688
01:06:46,503 --> 01:06:50,798
[Commissioner lgoe] What people
need to understand is this is a war.
689
01:06:51,257 --> 01:06:53,260
Between order and chaos.
690
01:06:54,135 --> 01:06:56,847
Between democracy and anarchy.
691
01:06:57,389 --> 01:06:59,807
[reporter] Commissioner Igoe,
is the insurgency reorganizing?
692
01:07:00,349 --> 01:07:03,436
[lgoe] "Insurgency." No one's
mentioned that word since Wicker Park.
693
01:07:03,853 --> 01:07:05,898
[reporter 2] There are rumors
that hunters are being brought in.
694
01:07:05,981 --> 01:07:09,400
Measures are being taken,
but to preserve their effectiveness,
695
01:07:09,483 --> 01:07:10,985
I'm not gonna discuss them.
696
01:07:11,068 --> 01:07:14,030
And we will keep you updated
as the situation evolves.
697
01:07:14,114 --> 01:07:15,574
- [reporter 3] No, a question over here.
- Thank you.
698
01:07:15,657 --> 01:07:16,992
- [reporters clamoring]
- [cameras clicking]
699
01:07:17,074 --> 01:07:19,077
- [whooshing]
- [distant explosions]
700
01:07:25,291 --> 01:07:27,710
[man] Commander.
Commissioner lgoe is ready for you.
701
01:07:29,295 --> 01:07:32,757
They're bringing in hunters this time
from off planet.
702
01:07:32,840 --> 01:07:34,967
- They can't do that.
- The one ID we have,
703
01:07:35,052 --> 01:07:37,971
the ex-priest from Saint Anthony's,
points to Pilsen.
704
01:07:38,054 --> 01:07:39,264
You know what that means.
705
01:07:39,347 --> 01:07:40,932
We can clean this up ourselves.
706
01:07:41,016 --> 01:07:42,684
Yeah, nobody's talking about a cleanup.
707
01:07:42,768 --> 01:07:44,811
Pilsen isn't Wicker Park, Commissioner.
708
01:07:44,894 --> 01:07:45,896
Yeah, not yet.
709
01:07:45,978 --> 01:07:47,563
They torch this neighborhood,
710
01:07:47,648 --> 01:07:50,067
the network will go to ground
just like they did last time.
711
01:07:50,150 --> 01:07:54,028
You know, you're too sentimental, Bill.
Pilsen's a goddamn armpit.
712
01:07:54,612 --> 01:07:55,614
Only good for whoring.
713
01:07:56,907 --> 01:07:59,034
Their leadership is in Pilsen.
714
01:07:59,117 --> 01:08:01,327
- You know that for a fact?
- I'm working on it.
715
01:08:01,411 --> 01:08:02,579
Not fast enough.
716
01:08:03,664 --> 01:08:07,416
If we do ourjob, we can locate
the end of the thread, their Number One,
717
01:08:07,501 --> 01:08:09,168
and unravel the whole network.
718
01:08:09,253 --> 01:08:10,836
Look, let me stop you right there.
719
01:08:11,545 --> 01:08:12,965
Hey, that ship has sailed.
720
01:08:13,047 --> 01:08:16,176
And I have to explain why
to them in there.
721
01:08:16,260 --> 01:08:21,515
I got a positive I.D at Soldier Field,
the man I've been tracking for two years.
722
01:08:21,597 --> 01:08:23,140
I need time to bring him in alive.
723
01:08:23,225 --> 01:08:24,685
You're not listening.
724
01:08:25,101 --> 01:08:27,938
Right now, we have resources behind us.
725
01:08:28,354 --> 01:08:31,649
Now, you might not see them,
but they're there. They're protecting you.
726
01:08:32,317 --> 01:08:36,363
And the more irrational you become,
the more unnecessary noise you make,
727
01:08:36,445 --> 01:08:39,240
the harder it's gonna be
to invite you into the lifeboat.
728
01:08:39,323 --> 01:08:40,324
Do you understand me?
729
01:08:42,159 --> 01:08:44,371
If there's any chance
of getting off this dying rock,
730
01:08:44,453 --> 01:08:45,663
I'm not gonna waste it.
731
01:08:47,916 --> 01:08:49,208
Pilsen is already dead.
732
01:08:50,585 --> 01:08:52,170
They just don't know it yet.
733
01:08:54,715 --> 01:08:56,132
[beeping]
734
01:09:00,261 --> 01:09:02,264
[hissing]
735
01:09:04,349 --> 01:09:05,850
They hate the way we smell.
736
01:09:06,893 --> 01:09:07,894
How about that?
737
01:09:09,813 --> 01:09:11,064
[beeping]
738
01:09:13,483 --> 01:09:16,903
Sorry I got to leave you here, Bill.
Can't take anybody with me.
739
01:09:17,738 --> 01:09:19,655
If you only knew
what was inside this place.
740
01:09:20,282 --> 01:09:21,949
The commissioner's privilege, sir.
741
01:09:22,408 --> 01:09:23,409
You know it.
742
01:09:26,371 --> 01:09:28,873
And don't get hung up on this, Bill.
Play ball.
743
01:09:29,875 --> 01:09:32,877
And keep your hands clean.
Let the hunters do the dirty work.
744
01:09:34,337 --> 01:09:37,798
And I'll tell our friends down below
they got our full operational support.
745
01:09:38,759 --> 01:09:42,179
Now, go home, relax,
take the night off for once, huh?
746
01:09:43,596 --> 01:09:45,724
[man] All the second-stage tanks
now pressurized.
747
01:09:45,806 --> 01:09:47,475
Thirty-five seconds and counting.
748
01:09:47,559 --> 01:09:50,228
We are still go.
Thirty seconds and counting.
749
01:09:51,979 --> 01:09:53,648
Feels good. T-minus 25 now.
750
01:09:54,608 --> 01:09:55,984
[lgoe] Let's ride this one out, Bill.
751
01:09:56,068 --> 01:09:57,610
[woman] Confirming rank and identity.
752
01:09:57,694 --> 01:09:59,070
[man] Commissioner Eugene lgoe.
753
01:09:59,154 --> 01:10:01,907
[lgoe] Let them take the lead.
Just until it dies down.
754
01:10:01,989 --> 01:10:03,574
[woman] Security clearance complete.
755
01:10:03,658 --> 01:10:05,577
- [man 1] Ten, nine...
- [man 2] Prepare for descent.
756
01:10:05,659 --> 01:10:07,328
[man 1] Ignition sequence start.
757
01:10:07,912 --> 01:10:12,917
Six, five, four, three, two, one.
758
01:10:15,087 --> 01:10:17,296
["Stardust" by Nat King Cole playing]
759
01:10:23,804 --> 01:10:25,430
I can't protect you now.
760
01:10:25,930 --> 01:10:26,931
[woman] I know.
761
01:10:34,230 --> 01:10:35,481
I have faith in you.
762
01:10:35,564 --> 01:10:36,649
Why?
763
01:10:37,775 --> 01:10:39,610
Why do you? Nobody else does.
764
01:10:45,033 --> 01:10:46,283
We could go away together.
765
01:10:46,534 --> 01:10:47,536
[sighs]
766
01:10:51,581 --> 01:10:52,791
That's not our story.
767
01:10:56,086 --> 01:10:57,128
Dance with me.
768
01:11:06,887 --> 01:11:08,890
[distant whooshing]
769
01:11:28,033 --> 01:11:29,578
You have a job to do.
770
01:11:34,332 --> 01:11:36,333
[clanging]
771
01:11:39,880 --> 01:11:41,881
[sirens blaring]
772
01:11:45,551 --> 01:11:48,095
[officer] Move, move, move!
Let's go! Let's go!
773
01:11:48,430 --> 01:11:50,515
[on PA] Get back! Move back!
774
01:11:51,056 --> 01:11:52,184
[boy] Dad, Wake up!
775
01:11:53,560 --> 01:11:57,646
[officer] You got to get moving now!
You got to move back! Hurry up!
776
01:11:57,730 --> 01:12:00,065
Mom, wake up. Mom, wake up.
Specials are here!
777
01:12:00,149 --> 01:12:02,152
[clamoring]
778
01:12:02,694 --> 01:12:06,573
Everyone, get on the ground now!
Get down! Get down!
779
01:12:10,911 --> 01:12:14,206
[boy] Specials are here! Specials
are here! Specials are here! Wake up!
780
01:12:24,716 --> 01:12:27,344
[officer] That's it. Enough of this shit!
781
01:12:27,844 --> 01:12:30,514
- [officer 2] Move, move, move!
- [clamoring]
782
01:12:30,596 --> 01:12:32,681
Don't turn your head. Face the wall!
783
01:12:34,643 --> 01:12:36,645
Specials! Specials are here!
784
01:12:39,439 --> 01:12:40,564
[officer] Move now!
785
01:12:58,958 --> 01:13:00,877
- Gabriel Drummond.
- [officer] Get your hands on the wall.
786
01:13:00,961 --> 01:13:03,087
- [beeping]
- Do you know him? Have you seen him?
787
01:13:03,421 --> 01:13:05,340
Rafael Drummond. Who knows him?
788
01:13:05,422 --> 01:13:07,425
- [officer 1] Hands on the wall.
- [officer 2] Hey, look what we got here.
789
01:13:08,426 --> 01:13:09,927
Hey, where'd you get all this money, huh?
790
01:13:10,386 --> 01:13:13,055
What are you selling to get
all that money? Carry a weapon?
791
01:13:14,349 --> 01:13:15,766
I asked you a question, punk.
792
01:13:15,850 --> 01:13:17,519
[grunting]
793
01:13:17,601 --> 01:13:21,021
Try that cowboy shit with me?
Let's see where that goes, huh?
794
01:13:21,105 --> 01:13:22,524
Are you kidding me?
795
01:13:22,606 --> 01:13:24,149
Who the cowboy now, huh?
796
01:13:26,403 --> 01:13:27,404
Huh?
797
01:13:29,530 --> 01:13:30,782
[William] What are you gonna do, Gabriel?
798
01:13:31,699 --> 01:13:32,701
Shoot him?
799
01:13:33,618 --> 01:13:34,618
Go ahead, shoot.
800
01:13:35,662 --> 01:13:38,289
Kill the bastard.
You know it'll make you feel better.
801
01:13:39,039 --> 01:13:41,001
- Come on, get rid of some of that rage.
- [grunting]
802
01:13:42,293 --> 01:13:43,670
- Take them all in.
- [officer] Move, move, move!
803
01:13:43,752 --> 01:13:44,837
[shouting]
804
01:13:44,921 --> 01:13:46,965
[William] In this neighborhood,
we shoot our own guys.
805
01:13:47,047 --> 01:13:51,094
Target one man, Rafael Drummond,
moving on a fraudulent implant.
806
01:13:56,850 --> 01:13:59,351
[inaudible]
807
01:14:04,608 --> 01:14:06,609
[indistinct announcement over PA]
808
01:14:24,752 --> 01:14:26,253
[line ringing]
809
01:14:27,546 --> 01:14:29,798
- [phone ringing]
- [baby crying]
810
01:14:29,882 --> 01:14:31,051
Hello?
811
01:14:32,135 --> 01:14:33,845
I'm sorry I couldn't say it before.
812
01:14:36,055 --> 01:14:37,390
I'm doing this for Charlie.
813
01:14:37,474 --> 01:14:39,643
There's someone here
who wants to talk to you.
814
01:14:44,689 --> 01:14:47,359
Hello, Evan.
Tell us where your friends are going.
815
01:14:53,155 --> 01:14:57,577
[announcer] This is a security message.
If you see something, say something.
816
01:14:57,661 --> 01:14:59,621
- [PA chimes]
- [woman on PA] Ladies and gentlemen,
817
01:14:59,703 --> 01:15:03,582
last call for boarding for buses heading
to New York City and Montreal,
818
01:15:03,667 --> 01:15:05,251
departure set for 7:00.
819
01:15:05,335 --> 01:15:07,337
[indistinct chatter]
820
01:15:08,128 --> 01:15:09,255
[beeping]
821
01:15:21,393 --> 01:15:24,354
[man on radio] All units, stand down.
Requisite hunter units traveling.
822
01:15:27,356 --> 01:15:28,942
[boy] I don't want to go in.
823
01:15:29,024 --> 01:15:30,193
Woman on PM Last call for boarding
824
01:15:30,275 --> 01:15:32,278
for buses heading to New York City
and Montreal.
825
01:15:32,362 --> 01:15:33,947
[man] Just push the door and come through.
826
01:15:34,447 --> 01:15:35,448
[boy] I don't want to go in.
827
01:15:35,532 --> 01:15:38,076
[man] You're making us late, Charlie.
Would you just push the door.
828
01:15:42,831 --> 01:15:43,832
[boy] Fine.
829
01:15:45,082 --> 01:15:46,542
[man] Thank you. Thank you very much.
830
01:15:51,881 --> 01:15:53,882
- [beeping]
- [Indistinct announcements]
831
01:16:22,287 --> 01:16:24,872
- [bus brakes hiss]
- [backup alarm beeping]
832
01:16:27,958 --> 01:16:29,961
[panting]
833
01:16:32,881 --> 01:16:34,506
[clicking]
834
01:16:34,841 --> 01:16:36,426
[distant explosion]
835
01:16:39,887 --> 01:16:41,890
[crowd screaming]
836
01:16:47,186 --> 01:16:48,645
[rumbling]
837
01:16:50,314 --> 01:16:52,317
[alarm blaring]
838
01:16:54,402 --> 01:16:56,654
[quiet chatter]
839
01:16:56,738 --> 01:16:59,282
[crowd shouting continues]
840
01:17:06,663 --> 01:17:08,541
[officer] On the ground now!
841
01:17:08,957 --> 01:17:10,585
Hands behind your head!
842
01:17:10,667 --> 01:17:12,837
[clamoring]
843
01:17:23,014 --> 01:17:24,932
[people screaming]
844
01:17:31,855 --> 01:17:33,690
- [people gasping]
- [clattering]
845
01:17:38,112 --> 01:17:41,114
Sit down! Sit down!
846
01:17:44,911 --> 01:17:46,912
[beeping]
847
01:17:50,667 --> 01:17:52,042
[growling]
848
01:17:58,423 --> 01:18:00,426
[beeping]
849
01:18:00,510 --> 01:18:01,927
[hunter growls]
850
01:18:27,662 --> 01:18:29,663
- [gasping]
- [hunter growllng]
851
01:18:33,376 --> 01:18:34,752
[choking]
852
01:18:39,381 --> 01:18:40,425
Hey!
853
01:18:44,095 --> 01:18:45,095
Hey!
854
01:18:45,680 --> 01:18:49,309
You! Get down now! I said down!
855
01:18:49,391 --> 01:18:51,394
[beeping]
856
01:18:57,108 --> 01:18:58,192
It's not over.
857
01:19:02,779 --> 01:19:05,115
[people screaming]
858
01:19:14,917 --> 01:19:16,168
[whirring]
859
01:19:35,771 --> 01:19:37,189
[Rafe] Somebody kill me!
860
01:19:37,856 --> 01:19:39,274
[panting]
861
01:19:59,252 --> 01:20:00,296
I want a lawyer.
862
01:20:01,838 --> 01:20:02,881
In another ten...
863
01:20:04,175 --> 01:20:06,927
nine and a half hours,
there'll be nothing left of Pilsen.
864
01:20:07,011 --> 01:20:08,220
I said I want a lawyer.
865
01:20:09,305 --> 01:20:11,431
You and I both know those days are gone.
866
01:20:12,975 --> 01:20:15,103
I didn't need a warrant
when I burned your boat.
867
01:20:17,313 --> 01:20:18,523
You work for me now, Gabriel.
868
01:20:18,898 --> 01:20:20,649
I told you...
[scoffs]
869
01:20:21,525 --> 01:20:22,777
I'm not one of your narcs.
870
01:20:26,029 --> 01:20:28,365
I'm not gonna do shit for you.
871
01:20:28,448 --> 01:20:30,702
I'm not asking you to do anything for me.
872
01:20:30,784 --> 01:20:33,412
I'm not even asking you
to do anything for your community.
873
01:20:35,247 --> 01:20:37,125
Even though plenty of people
are going to die.
874
01:20:39,836 --> 01:20:42,130
Like your father,
you're more of a family guy.
875
01:20:43,213 --> 01:20:44,215
Blood first.
876
01:20:49,177 --> 01:20:51,096
When's the last time you saw your brother?
877
01:20:52,890 --> 01:20:53,890
[chuckles]
878
01:20:56,101 --> 01:20:57,478
I'm not gonna tell you shit.
879
01:20:58,563 --> 01:21:00,398
So you can do
whatever you want to do to me.
880
01:21:32,012 --> 01:21:34,015
[woman sobbing]
881
01:21:42,189 --> 01:21:43,899
[panting]
882
01:21:45,609 --> 01:21:46,778
You got a visitor.
883
01:21:49,404 --> 01:21:50,614
Family day.
884
01:21:52,574 --> 01:21:53,618
You want to say something?
885
01:21:54,993 --> 01:21:55,994
[sobs]
886
01:21:56,496 --> 01:21:57,497
Go ahead. He can hear you.
887
01:22:00,248 --> 01:22:01,458
Baby brother, why...
888
01:22:04,087 --> 01:22:05,171
Why didn't you listen?
889
01:22:06,380 --> 01:22:07,590
What you doing here, man?
890
01:22:12,470 --> 01:22:13,470
No.
891
01:22:14,555 --> 01:22:18,016
No! No! Gabe! Hey, don't!
892
01:22:18,391 --> 01:22:22,229
Don't let 'em use you!
You hear me? You hear me?
893
01:22:22,688 --> 01:22:25,274
Man, I told you not...
I told you not to be a hero, Rafe.
894
01:22:25,358 --> 01:22:27,652
- Don't do it!
- I told you not to be the hero!
895
01:22:27,984 --> 01:22:29,444
Look, don't do it, Gabe.
896
01:22:30,070 --> 01:22:32,657
I told you, I'm already dead, man.
897
01:22:32,739 --> 01:22:34,158
Do it, and I'll make sure he lives.
898
01:22:34,699 --> 01:22:36,202
You expect me to trust you?
899
01:22:37,244 --> 01:22:39,704
Gabe, you there? Gabe?
900
01:22:40,957 --> 01:22:42,917
[Rafe screaming]
901
01:22:43,000 --> 01:22:44,001
[Gabriel] Fuck!
902
01:22:47,838 --> 01:22:49,215
[static crackling]
903
01:22:52,385 --> 01:22:54,386
[William] Listen to me carefully, Gabriel.
904
01:22:55,720 --> 01:22:59,809
Right now, the Legislators
are preparing to level Pilsen
905
01:22:59,891 --> 01:23:01,351
for what your brother's done.
906
01:23:02,770 --> 01:23:04,939
Same way they leveled Wicker Park.
907
01:23:06,439 --> 01:23:07,899
Our roundups are over.
908
01:23:09,527 --> 01:23:11,863
You are our one way into the network.
909
01:23:13,280 --> 01:23:16,283
I need you to deliver a message
from the Phoenix.
910
01:23:18,202 --> 01:23:19,912
You will not ask questions.
911
01:23:21,247 --> 01:23:24,667
Do exactly what I say,
and your brother will live.
912
01:23:26,042 --> 01:23:27,043
Understand?
913
01:23:40,390 --> 01:23:44,228
When you wanted to deliver
something before, where did you go?
914
01:23:49,942 --> 01:23:50,943
Give them this.
915
01:24:09,127 --> 01:24:11,130
- [Gabriel panting]
- [static crackling]
916
01:24:19,137 --> 01:24:20,347
[man] Is that Gabe?
917
01:24:20,430 --> 01:24:21,474
What are you doing here?
918
01:24:21,556 --> 01:24:23,225
[Gabriel] I got a message
from the Phoenix.
919
01:24:26,229 --> 01:24:27,313
He's inside the van.
920
01:24:33,069 --> 01:24:35,320
[electronic whistling]
921
01:24:35,404 --> 01:24:37,405
[crowd clamoring]
922
01:24:49,877 --> 01:24:51,712
[man] Come on, man, move, move!
923
01:24:56,384 --> 01:24:58,051
[honking]
924
01:25:00,554 --> 01:25:01,680
[man] The door's open.
925
01:25:02,180 --> 01:25:03,724
Show him what you showed me.
926
01:25:13,609 --> 01:25:15,278
Don't, don't, don't. Don't.
927
01:25:16,153 --> 01:25:17,195
I'm Rafe's brother.
928
01:25:19,907 --> 01:25:20,908
Put it down.
929
01:25:24,119 --> 01:25:25,121
Put it down.
930
01:25:30,126 --> 01:25:31,293
There's no Rafe here.
931
01:25:31,836 --> 01:25:32,877
What do you want?
932
01:25:42,555 --> 01:25:43,764
How'd you know about this?
933
01:25:46,225 --> 01:25:47,225
[Ellison] Make the call.
934
01:25:49,979 --> 01:25:51,439
[woman] Subject moving west.
935
01:25:54,358 --> 01:25:55,818
- Now, boss?
- Not yet.
936
01:26:04,577 --> 01:26:05,869
You should've left already.
937
01:26:07,412 --> 01:26:09,332
No, our orders are to stay until the end.
938
01:26:10,373 --> 01:26:11,876
I think this is the end.
939
01:26:12,208 --> 01:26:13,543
They got him at the bus station.
940
01:26:13,627 --> 01:26:14,627
What if we got it wrong?
941
01:26:17,381 --> 01:26:19,216
He's asking to be taken to Number One.
942
01:26:26,390 --> 01:26:28,141
Says he knows a way into the Closed Zone.
943
01:26:34,814 --> 01:26:35,815
Gabriel?
944
01:26:37,484 --> 01:26:38,569
You know him?
945
01:26:39,194 --> 01:26:40,404
[Rittenhouse] He was a student of mine.
946
01:26:43,114 --> 01:26:44,408
[Ellison] So, What do we do now?
947
01:26:45,993 --> 01:26:47,703
[Rittenhouse] Deliver the message
to Number One.
948
01:26:50,497 --> 01:26:51,998
[woman] Subject moving north.
949
01:27:04,220 --> 01:27:05,554
Subject traveling.
950
01:27:09,725 --> 01:27:11,310
All units, remain out of sight.
951
01:27:32,872 --> 01:27:34,041
It's the Pilsen brothel.
952
01:27:37,837 --> 01:27:39,087
Follow her upstairs.
953
01:28:05,238 --> 01:28:06,407
Now we go.
954
01:28:08,492 --> 01:28:09,993
- [officer 1] All right!
- [officer 2] Move, move, move!
955
01:28:45,613 --> 01:28:46,863
[door creaks]
956
01:28:58,667 --> 01:28:59,752
Hello, Gabriel.
957
01:29:02,796 --> 01:29:03,838
How...
958
01:29:04,297 --> 01:29:05,341
how do you know my name?
959
01:29:07,717 --> 01:29:08,761
Now.
960
01:29:08,844 --> 01:29:10,470
- Down! Come on! Don't move!
- Gun!
961
01:29:15,518 --> 01:29:17,520
[gasping]
962
01:29:22,942 --> 01:29:24,944
[indistinct police radio chatter]
963
01:29:28,780 --> 01:29:30,448
Stand down until I arrive.
964
01:29:45,713 --> 01:29:47,716
[indistinct police radio chatter]
965
01:29:54,765 --> 01:29:55,932
You know this place?
966
01:29:57,016 --> 01:29:58,018
No.
967
01:30:08,654 --> 01:30:10,238
Hooker is a history buff.
968
01:30:29,048 --> 01:30:30,717
Clip's empty. I don't get it.
969
01:30:37,682 --> 01:30:38,684
Huh.
970
01:30:43,439 --> 01:30:44,814
[William] Only picture on the wall.
971
01:31:03,250 --> 01:31:04,251
This us?
972
01:31:44,832 --> 01:31:46,126
It's her own setup.
973
01:32:18,492 --> 01:32:21,244
Communication line
to the Closed Zone is now open.
974
01:32:24,664 --> 01:32:26,667
[clicking and chittering]
975
01:32:31,838 --> 01:32:33,798
Name, rank, department.
976
01:32:33,881 --> 01:32:35,466
Mulligan, William.
977
01:32:35,551 --> 01:32:38,804
Commander. Pilsen Special Branch.
978
01:32:38,886 --> 01:32:40,889
[clicking and chittering]
979
01:32:42,349 --> 01:32:44,726
Let's begin the debrief. Proceed.
980
01:32:45,560 --> 01:32:49,605
The computer we found contained
all names, aliases and locations
981
01:32:49,689 --> 01:32:51,233
of the Chicago network.
982
01:32:52,024 --> 01:32:55,654
This communication sent
some years before restrictions.
983
01:32:56,488 --> 01:32:58,990
Proof of a national network.
984
01:32:59,073 --> 01:33:01,076
[clicking and chittering]
985
01:33:03,453 --> 01:33:05,372
The computer belonged to the prostitute?
986
01:33:05,456 --> 01:33:06,457
Number One.
987
01:33:07,082 --> 01:33:09,167
She recorded her interactions
with her johns
988
01:33:09,251 --> 01:33:12,671
and sent relevant information out
through the network's chain.
989
01:33:13,671 --> 01:33:17,634
Her second in command
was Charles Rittenhouse, communications,
990
01:33:17,717 --> 01:33:21,764
responsible for activating the operation
known as Phoenix.
991
01:33:22,139 --> 01:33:23,181
Go. Get in.
992
01:33:23,515 --> 01:33:26,601
[William] Number three,
Patrick Ellison, operations.
993
01:33:26,685 --> 01:33:28,561
- Before demobilization...
- Wait here.
994
01:33:28,645 --> 01:33:30,898
...Marine Corps, ordnance.
995
01:33:31,564 --> 01:33:34,443
Wait, wait. No. I'm staying with you.
I'm staying with you!
996
01:33:37,069 --> 01:33:42,117
[William] Number four, Raul Casil/as,
materials and transport.
997
01:33:42,201 --> 01:33:44,994
Foreman at the Pilsen Auto Yards.
998
01:33:46,622 --> 01:33:48,832
Systems analyst Ivan Leviev
999
01:33:48,916 --> 01:33:50,917
hacked into
our central surveillance database
1000
01:33:51,001 --> 01:33:55,463
and tracked Deputy Mayor Robert Watts,
the unwitting courier of the bomb.
1001
01:33:57,298 --> 01:34:01,052
Harrison Ma, a medical student
before the closures,
1002
01:34:01,136 --> 01:34:04,472
developed a procedure
to remove identity implants,
1003
01:34:04,555 --> 01:34:08,060
enabling the cell to remain invisible
to tracker drones.
1004
01:34:09,101 --> 01:34:12,605
These were the principals
hiding in plain sight
1005
01:34:12,689 --> 01:34:15,900
who enabled the cell
to carry out the attack on Soldier Field.
1006
01:34:15,984 --> 01:34:18,654
[reporter on TV] The search
for militant suspects has accelerated.
1007
01:34:19,320 --> 01:34:23,324
An unidentified female resident
is reported to have been shot and killed.
1008
01:34:23,408 --> 01:34:25,284
[William] But once we had
their Number One,
1009
01:34:25,368 --> 01:34:27,287
they knew we had them, too.
1010
01:34:57,109 --> 01:34:59,110
[beeping]
1011
01:35:09,412 --> 01:35:10,997
[William] The Chicago network...
1012
01:35:12,707 --> 01:35:13,876
is neutralized.
1013
01:35:22,926 --> 01:35:25,177
[clicking and chittering]
1014
01:35:26,596 --> 01:35:28,265
What was her name and background?
1015
01:35:29,432 --> 01:35:32,644
[William] Her name was Priscilla Scott.
1016
01:35:33,436 --> 01:35:36,689
She was a history teacher
at Pilsen Elementary.
1017
01:35:37,858 --> 01:35:41,694
She was off the grid for nine years,
so there's nothing else we know about her.
1018
01:35:44,780 --> 01:35:46,783
[clicking and chittering]
1019
01:35:48,034 --> 01:35:49,661
A prostitute. Why?
1020
01:35:49,744 --> 01:35:50,746
Access.
1021
01:35:51,913 --> 01:35:56,417
She groomed her clients very carefully,
procured members of the Unity government,
1022
01:35:56,501 --> 01:36:00,130
and manipulated them
into divulging classified information,
1023
01:36:00,212 --> 01:36:04,216
which she recorded
with her concealed wire.
1024
01:36:06,011 --> 01:36:07,261
Play the tape, please.
1025
01:36:07,345 --> 01:36:08,346
[beeping]
1026
01:36:08,430 --> 01:36:10,306
[Priscilla on tape]
Can you imagine what they do down there?
1027
01:36:11,641 --> 01:36:13,018
[man on tape] Stripping everything.
1028
01:36:13,351 --> 01:36:15,520
Every crevasse.
Fracking to the power of ten.
1029
01:36:15,604 --> 01:36:16,896
Taking it all off planet.
1030
01:36:17,773 --> 01:36:18,940
You felt those earthquakes.
1031
01:36:19,024 --> 01:36:20,024
[beeping]
1032
01:36:20,108 --> 01:36:21,609
[man 2 on tape] They'll crawl. They stand.
1033
01:36:21,984 --> 01:36:22,985
It's all the same to them.
1034
01:36:23,528 --> 01:36:25,488
They have this network
of tunnels under the surface--
1035
01:36:25,572 --> 01:36:27,865
[Priscilla] Wait.
You've been inside the Closed Zone?
1036
01:36:27,949 --> 01:36:30,327
[man 2] No, not me. The commissioner.
1037
01:36:31,161 --> 01:36:32,537
He's the guy with the access.
1038
01:36:32,621 --> 01:36:34,413
- [beeping]
- ["Stardust" by Nat King Cole playing]
1039
01:36:34,497 --> 01:36:36,832
[Priscilla] Well, then We better
get business out of the way.
1040
01:36:38,918 --> 01:36:41,128
- [beeping]
- [lgoe on tape] Yeah, it's a big deal.
1041
01:36:42,213 --> 01:36:44,048
How often do they come out
of the Closed Zone?
1042
01:36:45,801 --> 01:36:48,302
Robert Watts,
he's just this alderman's bagman,
1043
01:36:48,386 --> 01:36:50,639
but he'll be handling them
out at the rally.
1044
01:36:50,721 --> 01:36:52,349
Greeting them, taking them in.
1045
01:36:52,890 --> 01:36:54,685
[Priscilla]
That's an incredible responsibility.
1046
01:36:54,768 --> 01:36:58,771
[lgoe] Mm-hmm. What if I told you that
the roach governor may be one of them?
1047
01:37:00,231 --> 01:37:02,192
- Oh...
- [William] Stop the tape, please.
1048
01:37:02,274 --> 01:37:03,275
[beeping]
1049
01:37:03,359 --> 01:37:04,528
[man] Eugene.
1050
01:37:06,070 --> 01:37:07,154
[door open]
1051
01:37:07,238 --> 01:37:09,408
Our own chain of command was compromised.
1052
01:37:09,490 --> 01:37:10,492
[door closes]
1053
01:37:12,661 --> 01:37:13,869
[growling]
1054
01:37:13,953 --> 01:37:15,454
[clicking and chittering]
1055
01:37:18,041 --> 01:37:19,292
What about you?
1056
01:37:20,752 --> 01:37:22,003
What about me?
1057
01:37:22,712 --> 01:37:24,715
[clicking and chittering]
1058
01:37:26,966 --> 01:37:28,176
You live in this neighborhood.
1059
01:37:29,344 --> 01:37:30,345
Yes.
1060
01:37:31,054 --> 01:37:33,055
[clicking and chittering]
1061
01:37:33,806 --> 01:37:35,016
These are your people.
1062
01:37:37,476 --> 01:37:39,479
[feedback, static over speaker]
1063
01:37:43,567 --> 01:37:45,902
[clicking and chittering]
1064
01:37:52,743 --> 01:37:55,287
Evidence will be analyzed
by the Legislature.
1065
01:37:55,369 --> 01:37:57,288
In the meantime, as acting commissioner,
1066
01:37:57,372 --> 01:38:00,125
you are to report to the Closed Zone
for further orders.
1067
01:38:00,207 --> 01:38:01,208
No more questions.
1068
01:38:13,805 --> 01:38:15,347
Loading up!
1069
01:38:17,516 --> 01:38:19,519
[indistinct announcements]
1070
01:38:32,908 --> 01:38:34,826
Lines in a single file.
1071
01:39:39,682 --> 01:39:40,684
Rafe's alive.
1072
01:39:40,766 --> 01:39:41,851
Yeah, so what'?
1073
01:39:43,811 --> 01:39:45,063
I don't mean nothing to him anymore.
1074
01:39:45,146 --> 01:39:47,231
- You had a purpose.
- There was no purpose.
1075
01:39:47,815 --> 01:39:49,024
Rafe's plan failed.
1076
01:39:52,112 --> 01:39:54,447
What if the plan was to fail?
1077
01:40:03,372 --> 01:40:06,751
Like I said, you work for me now.
1078
01:40:13,382 --> 01:40:14,885
And what do you want me to do with this?
1079
01:40:16,469 --> 01:40:18,805
Did you pay attention
in history class, Gabriel?
1080
01:40:23,185 --> 01:40:25,811
Beware of Greeks bearing gifts.
1081
01:40:28,731 --> 01:40:29,733
Now, get out.
1082
01:40:36,155 --> 01:40:38,158
- [crowd cheering]
- [music playing]
1083
01:40:39,533 --> 01:40:43,329
[man] Commissioner Mulligan.
They made you the big man, Bill.
1084
01:40:43,412 --> 01:40:45,957
Look out for us
when you get down there, Commissioner.
1085
01:40:46,041 --> 01:40:48,042
[cheering continues]
1086
01:41:49,020 --> 01:41:50,020
[man on video] Here we are.
1087
01:41:50,104 --> 01:41:53,942
Oh, Lord. Johnny, no.
Well, I'm all sweaty.
1088
01:41:54,024 --> 01:41:56,403
- [John] Come on, baby, you look beautiful.
- No...
1089
01:42:01,908 --> 01:42:03,409
- [woman on video] Priss, Char/es!
- Hi!
1090
01:42:03,493 --> 01:42:05,619
[John] Words of advice
from a history teacher
1091
01:42:05,703 --> 01:42:07,204
to the future generation?
1092
01:42:07,288 --> 01:42:10,582
Hi, baby Gabriel.
I can't wait to cuddle you.
1093
01:42:10,667 --> 01:42:12,627
[John] That's not advice.
1094
01:42:22,679 --> 01:42:24,680
[whirring]
1095
01:42:29,394 --> 01:42:30,936
[John] Bill, how about you?
1096
01:42:31,020 --> 01:42:33,814
I'm off duty, John.
You got a problem, call 911.
1097
01:42:33,898 --> 01:42:35,442
[John] Get up here. You know Priss.
1098
01:42:36,025 --> 01:42:37,359
She teaches at the school with my wife.
1099
01:42:37,444 --> 01:42:39,029
- Hi. How are you?
- [William] Priss.
1100
01:42:39,112 --> 01:42:40,654
[John] Bill, any advice?
1101
01:42:40,738 --> 01:42:42,532
[William] Oh, yeah.
1102
01:42:42,614 --> 01:42:45,534
Teacher or cop, kid?
You got to make a choice.
1103
01:42:45,618 --> 01:42:47,412
Whatever you are, be a good one.
1104
01:42:55,753 --> 01:42:57,921
[William] You got
a hell of a family here, kid.
1105
01:42:58,006 --> 01:43:01,091
- [woman] Thank you.
- [William] And not just them. All of us.
1106
01:43:01,176 --> 01:43:03,219
- [all cheering]
- [William] Pilsen's got you covered.
1107
01:43:03,595 --> 01:43:04,970
The future is yours, kid.
1108
01:43:09,516 --> 01:43:11,519
[buzzer blaring]
1109
01:44:01,360 --> 01:44:02,362
[crunching]
1110
01:44:07,867 --> 01:44:09,202
[woman] Confirming rank and identity.
1111
01:44:09,284 --> 01:44:10,703
[man] Commissioner William Mulligan.
1112
01:44:10,787 --> 01:44:12,372
[woman] Security clearance complete.
1113
01:44:12,913 --> 01:44:13,914
[man] Prepare for descent.
1114
01:44:13,997 --> 01:44:16,292
[man 2] Fifteen seconds.
Guidance is internal.
1115
01:44:16,835 --> 01:44:20,546
12, 11,ten, nine...
1116
01:44:20,630 --> 01:44:23,006
Ignition sequence start.
1117
01:44:23,091 --> 01:44:28,220
Six, five, four, three, two, one.
1118
01:44:28,304 --> 01:44:29,305
Drop.
1119
01:44:31,349 --> 01:44:32,350
[Rafe] Light a match.
1120
01:44:33,309 --> 01:44:34,310
Ignite a war.
1121
01:44:35,478 --> 01:44:38,730
Long as we fight back, we got a chance.
1122
01:44:40,774 --> 01:44:42,777
[rumbling]
1123
01:45:14,350 --> 01:45:17,353
[no audible dialogue]
81444
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.