All language subtitles for Captive.State.2019.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,421 --> 00:00:06,424 [overlapping news broadcasts in various languages] 2 00:00:14,015 --> 00:00:16,726 [reporter 1] ...a matter of establishing what this is. 3 00:00:16,809 --> 00:00:20,229 If indeed this was an act of terrorism, then who caused it? 4 00:00:20,313 --> 00:00:23,774 [reporter 2] All of the electricity across the entire Eastern Seaboard is out. 5 00:00:23,858 --> 00:00:27,028 [reporter 3] People ordered to stay indoors until further notice and to... 6 00:00:27,111 --> 00:00:30,114 [overlapping news broadcasts in various languages] 7 00:00:32,116 --> 00:00:33,784 [reporter 4] ...is nothing short of apocalyptic. 8 00:00:33,868 --> 00:00:36,579 [reporter 5] ...metropolitan areas, in addition to Chicago, 9 00:00:36,662 --> 00:00:38,206 are completely surrounded. 10 00:00:39,373 --> 00:00:41,250 We're still awaiting an official announcement, 11 00:00:41,334 --> 00:00:44,795 but Congress is believed to have accepted unconditionally 12 00:00:44,879 --> 00:00:46,923 all terms of armistice offered. 13 00:00:47,006 --> 00:00:48,174 [honking] 14 00:00:48,257 --> 00:00:50,426 [reporter on radio] ...and with power restored in the last few hours, 15 00:00:50,509 --> 00:00:52,428 -mar1ia/ law... - This is taking too long. 16 00:00:52,511 --> 00:00:55,681 Now all US military forces are returning to their bases 17 00:00:55,765 --> 00:01:00,102 with orders to turn in arms and stand down until further orders... 18 00:01:00,186 --> 00:01:01,437 [sirens blaring] 19 00:01:01,520 --> 00:01:05,399 Reports are spreading now from Tokyo, Jakarta, Rome. 20 00:01:05,483 --> 00:01:07,693 Contact with outside news sources has been sporadic 21 00:01:07,777 --> 00:01:10,404 since the devastating failure of the Trenton power grid, 22 00:01:10,488 --> 00:01:12,323 -but eyewitnesses confirm. . . -[siren blares] 23 00:01:12,406 --> 00:01:15,660 ...that the majority of international governments appear to comply... 24 00:01:16,410 --> 00:01:17,703 Officer, I need to get up north. 25 00:01:18,579 --> 00:01:19,664 Where you going, Detective? 26 00:01:20,081 --> 00:01:21,249 You not get orders? 27 00:01:22,291 --> 00:01:23,876 Stop the car. Stop the car. 28 00:01:24,543 --> 00:01:25,544 Take your hands off the wheel. 29 00:01:25,628 --> 00:01:26,629 - Stop the engine. - Um... 30 00:01:27,463 --> 00:01:29,131 - Oh, my... -[officer] Stop the car! 31 00:01:29,840 --> 00:01:31,968 '[QUr1shots] "[9aSps] 32 00:01:33,678 --> 00:01:35,888 [reporter on radio] ...appear to have followed the US' lead 33 00:01:35,972 --> 00:01:40,726 and are entering into negotiations with this first wave of Legislator forces. 34 00:01:40,810 --> 00:01:42,311 [clamoring] 35 00:01:44,438 --> 00:01:46,774 Look, should we call the school? There may be a plan. 36 00:01:46,857 --> 00:01:49,735 I'm not rolling over! We need to get out and regroup, then fight back. 37 00:01:51,487 --> 00:01:53,572 J-- John! 38 00:01:57,785 --> 00:02:00,162 [whimpering] 39 00:02:03,249 --> 00:02:04,250 John. 40 00:02:07,753 --> 00:02:09,213 [chittering] 41 00:02:11,465 --> 00:02:14,260 Turn around. 42 00:02:16,887 --> 00:02:18,055 Turn around! 43 00:02:19,849 --> 00:02:21,100 Come on, John. 44 00:02:21,183 --> 00:02:22,226 [high-pitched tone] 45 00:02:22,310 --> 00:02:23,602 [shudders] 46 00:02:34,613 --> 00:02:36,615 [clicking] 47 00:02:39,702 --> 00:02:40,828 [growling] 48 00:02:41,370 --> 00:02:42,913 [whimpering] 49 00:02:42,997 --> 00:02:44,999 [clicking] 50 00:02:46,167 --> 00:02:47,209 [banging] 51 00:02:47,293 --> 00:02:49,295 [music playing indistinctly over headphones] 52 00:03:00,848 --> 00:03:01,849 [gasps] 53 00:03:02,433 --> 00:03:04,101 [clicking continues] 54 00:03:04,185 --> 00:03:05,811 [metal creaking] 55 00:03:42,139 --> 00:03:44,642 [reporter 1] The shutdown was very orderly. 56 00:03:44,725 --> 00:03:46,936 [reporter 2] There's been a sort of a level of cooperation 57 00:03:47,019 --> 00:03:48,104 that you can see here. 58 00:06:25,386 --> 00:06:27,388 [indistinct chatter] 59 00:06:43,904 --> 00:06:45,823 I love you, Rula. 60 00:06:47,658 --> 00:06:49,743 [reporter on radio] Another reminder to avoid Lake Shore Drive 61 00:06:49,827 --> 00:06:53,122 if you're not one of the lucky thousands invited to tonight's unity celebration. 62 00:06:53,831 --> 00:06:56,292 This event has been in the works for the better part of a year, 63 00:06:56,375 --> 00:06:58,961 with Mayor Ed Lee expected to attend. 64 00:06:59,044 --> 00:07:00,713 All signs are pointing to this... 65 00:07:01,505 --> 00:07:03,507 [music playing] 66 00:07:08,053 --> 00:07:09,263 [sighs] 67 00:07:09,346 --> 00:07:11,807 You ever see the sun set on the other side of the lake? 68 00:07:13,058 --> 00:07:16,437 No. The sun sets this side, dummy. West side. 69 00:07:17,563 --> 00:07:18,564 Yeah. 70 00:07:19,940 --> 00:07:20,941 I know. 71 00:07:23,193 --> 00:07:24,653 I'll come and see you later, all right? 72 00:07:27,823 --> 00:07:29,116 Hey, yo. 73 00:07:29,199 --> 00:07:30,200 Boat's all ready, man, 74 00:07:30,284 --> 00:07:32,077 so you pull this off today, we're out of here. 75 00:07:32,161 --> 00:07:33,912 -[electronic whistling] - Hey, cool it. 76 00:07:33,996 --> 00:07:36,624 -[buzzing] - Got eyes on me 24-7. 77 00:07:36,957 --> 00:07:39,752 No shit. Check her out, up there. 78 00:07:39,835 --> 00:07:42,379 Yo, every day, that witch be watching me like clockwork. 79 00:07:43,130 --> 00:07:44,131 Hey, I see a rat. 80 00:07:44,715 --> 00:07:45,924 Narc! 81 00:07:46,008 --> 00:07:48,344 [dogs barking] 82 00:07:56,977 --> 00:07:58,979 [siren wailing in the distance] 83 00:08:03,359 --> 00:08:04,401 Oh... 84 00:08:05,402 --> 00:08:06,403 Let's go. 85 00:08:08,614 --> 00:08:10,824 - Your bro's a legend, man. - Yo, come on. 86 00:08:30,594 --> 00:08:32,596 [rumbling] 87 00:08:39,019 --> 00:08:40,229 [sighs] 88 00:08:46,193 --> 00:08:47,653 When's the last time you seen one? 89 00:08:49,279 --> 00:08:50,280 A roach? 90 00:08:52,574 --> 00:08:55,703 A long time ago. Come on, man, let's go. Look, I can't be late today. 91 00:08:55,786 --> 00:08:59,164 I should break in like your brother did and bulldoze that whole ant heap. 92 00:09:00,374 --> 00:09:02,084 They can't hide down there forever, man. 93 00:09:07,381 --> 00:09:09,383 [indistinct radio broadcast playing] 94 00:09:43,834 --> 00:09:45,836 [beeping] 95 00:09:45,919 --> 00:09:47,880 [indistinct police radio chatter] 96 00:10:07,357 --> 00:10:09,359 -[music playing] -[indistinct chatter] 97 00:10:24,833 --> 00:10:27,085 [knocking] 98 00:10:31,340 --> 00:10:32,424 [lock clicks] 99 00:10:35,052 --> 00:10:36,261 [woman] I'll be ready in a minute. 100 00:11:13,090 --> 00:11:15,092 ["Stardust" by Nat King Cole playing] 101 00:11:16,385 --> 00:11:17,678 I don't have much time. 102 00:11:19,555 --> 00:11:20,848 But I wanted to see you. 103 00:11:22,850 --> 00:11:24,810 Well, then we'd better get business out of the way. 104 00:11:31,984 --> 00:11:32,985 [sighs] 105 00:11:40,117 --> 00:11:41,326 I can't do this. 106 00:11:49,459 --> 00:11:50,627 Let's go to bed. 107 00:11:52,504 --> 00:11:55,966 What are we doing? This is a mistake. 108 00:11:56,049 --> 00:11:58,093 There's no such thing as a mistake. There's only fate. 109 00:11:58,176 --> 00:12:00,262 - You're a cop. You won't get caught. -[clears throat] I'm sorry. 110 00:12:04,850 --> 00:12:06,435 Wait. Wait. 111 00:12:08,312 --> 00:12:10,063 You forgot what you came here for. 112 00:12:23,285 --> 00:12:24,870 Beware Greeks bearing gifts. 113 00:12:29,917 --> 00:12:31,084 [music stops] 114 00:12:39,635 --> 00:12:42,721 -[indistinct chatter] -[phones ringing] 115 00:12:45,265 --> 00:12:48,769 - I got a secondhand ID. - So the Eagle has landed? 116 00:12:48,852 --> 00:12:51,396 Phoenix. You should pay attention. 117 00:12:51,480 --> 00:12:53,941 You got a visual? Secondhand is secondhand. 118 00:12:54,524 --> 00:12:56,401 You still got authorization from below? 119 00:12:56,485 --> 00:12:57,861 They're planning something big. 120 00:12:57,945 --> 00:12:59,488 They don't exist. 121 00:13:01,114 --> 00:13:02,407 That's what we said about aliens. 122 00:13:02,491 --> 00:13:03,825 That's funny. 123 00:13:07,871 --> 00:13:08,997 Remember Wicker Park? 124 00:13:09,081 --> 00:13:11,166 Yeah, the roaches fucked them into dust. They're gone. 125 00:13:11,249 --> 00:13:12,334 Don't use that word. 126 00:13:12,417 --> 00:13:13,710 What? 127 00:13:14,252 --> 00:13:16,546 Since when has this become your personal work space? 128 00:13:16,630 --> 00:13:19,633 The resistance wasn't wiped out after Wicker Park. 129 00:13:19,716 --> 00:13:21,802 They went to ground. I figured it out. 130 00:13:22,427 --> 00:13:24,721 They're communicating through the classifieds. 131 00:13:27,265 --> 00:13:31,228 Their network regrouped here in Pilsen, right under our noses. 132 00:13:31,311 --> 00:13:32,896 You got nothing that shows that. 133 00:13:33,522 --> 00:13:35,482 Theses... These are memorials. 134 00:13:35,565 --> 00:13:38,735 Legislators got 'em all. You're searching for ghosts, Bill. 135 00:13:38,819 --> 00:13:41,446 If we don't act now, we're facing a full-blown insurgency. 136 00:13:41,530 --> 00:13:44,032 I suggest you keep that idea to yourself. 137 00:13:44,116 --> 00:13:46,910 Well, too late. Already kicked it downstairs. 138 00:13:46,994 --> 00:13:48,495 It's on the commissioner's desk. 139 00:13:48,954 --> 00:13:50,038 Why did you do that? 140 00:13:51,915 --> 00:13:53,208 They're not gone. 141 00:14:17,733 --> 00:14:19,860 - You weren't followed? - No. 142 00:14:20,235 --> 00:14:21,278 Training's over. 143 00:14:32,122 --> 00:14:33,123 And you back this? 144 00:14:34,416 --> 00:14:35,542 I back Number One. 145 00:14:36,752 --> 00:14:40,505 The way to the Closed Zone is through Soldier Field. 146 00:14:42,716 --> 00:14:43,717 Team goes tonight. 147 00:14:54,519 --> 00:14:55,771 [electronic whistle] 148 00:15:08,450 --> 00:15:10,535 [panting] 149 00:15:19,503 --> 00:15:20,879 It's Soldier Field. 150 00:15:20,962 --> 00:15:21,963 The Unity Rally? 151 00:15:22,047 --> 00:15:23,465 Get what you need from Barbosa. 152 00:15:23,548 --> 00:15:25,509 Soldier Field is miles from the Closed Zone. 153 00:15:25,592 --> 00:15:27,594 - How's that get us back inside? - I'm trusting you. 154 00:15:29,513 --> 00:15:33,016 - He'll deliver. - He has to. Today's the day. 155 00:15:34,226 --> 00:15:35,352 [coughing] 156 00:15:35,435 --> 00:15:37,437 [buzzer blaring] 157 00:15:42,484 --> 00:15:43,902 [beeping] 158 00:15:44,277 --> 00:15:45,278 [clicking] 159 00:15:45,362 --> 00:15:46,363 [beeps] 160 00:15:46,446 --> 00:15:48,615 [automated voice] Gabriel Drummond, 7:04 a.m. 161 00:15:49,533 --> 00:15:51,535 [indistinct radio chatter] 162 00:15:58,083 --> 00:16:00,085 [indistinct chatter] 163 00:16:16,017 --> 00:16:18,145 [woman] Oh, there it goes. There it goes... 164 00:16:18,228 --> 00:16:21,064 Oh, it's over. It's a squeaker. 165 00:16:21,148 --> 00:16:24,192 That was a matter of a minute and a half. 166 00:16:24,276 --> 00:16:25,694 [computer chiming, beeping] 167 00:16:26,987 --> 00:16:28,780 [man] Walk around, take a look from other angles. 168 00:16:31,324 --> 00:16:32,325 [beeping] 169 00:16:32,409 --> 00:16:34,411 [indistinct chatter over speakers] 170 00:16:35,537 --> 00:16:36,621 [beeps] 171 00:16:37,747 --> 00:16:39,749 [rapid beeping] 172 00:16:52,095 --> 00:16:53,638 [cheering] 173 00:16:53,722 --> 00:16:55,724 [laughing] 174 00:16:55,807 --> 00:16:57,934 -[horn honks] -[woman laughs] Oh! 175 00:17:01,646 --> 00:17:02,647 [beeps] 176 00:17:13,742 --> 00:17:14,743 [crunching] 177 00:17:33,303 --> 00:17:35,055 -[buzzer blaring] -[man on PA] Fifteen minutes. 178 00:17:37,641 --> 00:17:39,976 [reporter on TV] Another reminder to avoid Lake Shore Drive 179 00:17:40,060 --> 00:17:43,563 if you're not one of the lucky thousands invited to tonight's unity celebration. 180 00:17:43,647 --> 00:17:46,524 This event has been in the works for the better part of a year, 181 00:17:46,608 --> 00:17:49,027 with Mayor Ed Lee expected to attend. 182 00:17:49,110 --> 00:17:52,030 All signs are pointing to this being one of those rare occasions 183 00:17:52,113 --> 00:17:54,324 when the Legislators might just make an appearance. 184 00:17:55,283 --> 00:17:57,786 Traffic's being routed around Soldier Field, 185 00:17:57,869 --> 00:17:59,496 and folks are showing up early. 186 00:17:59,579 --> 00:18:01,206 What a night here this is. 187 00:18:02,123 --> 00:18:04,167 Lots to celebrate. Another reminder... 188 00:18:04,251 --> 00:18:05,252 You got it or what? 189 00:18:05,335 --> 00:18:07,212 ...if you're not one of the lucky thousands 190 00:18:07,295 --> 00:18:09,297 invited to tonight's unity celebration. 191 00:18:09,631 --> 00:18:12,509 This event has been in the works for the better part of a year, 192 00:18:12,592 --> 00:18:14,302 with Mayor Ed Lee expected to attend. 193 00:18:14,719 --> 00:18:17,764 All signs are pointing to this being one of those rare occasions 194 00:18:17,847 --> 00:18:20,267 when the Legislators might just make an appearance. 195 00:18:21,017 --> 00:18:23,103 Traffic's being routed around Soldier Field, 196 00:18:23,186 --> 00:18:24,646 and folks are showing up early. 197 00:18:25,272 --> 00:18:28,108 What a night here this is. Lots to celebrate. 198 00:18:28,191 --> 00:18:29,192 Here. 199 00:18:31,987 --> 00:18:34,197 [reporter on TV] Another reminder to avoid Lake Shore Drive 200 00:18:34,281 --> 00:18:35,573 if you're not one of the lucky thousands... 201 00:18:35,657 --> 00:18:37,284 Hope you put it to good use. 202 00:18:38,201 --> 00:18:41,162 [reporter on TV] This event has been in the works for the better part of a year. 203 00:18:41,246 --> 00:18:43,957 All signs are pointing to this being one of those rare occasions 204 00:18:44,040 --> 00:18:46,001 when the Legislators might just make an appearance. 205 00:18:46,084 --> 00:18:48,086 [buzzer blaring] 206 00:18:48,169 --> 00:18:50,171 [indistinct chatter] 207 00:19:04,728 --> 00:19:05,729 [electronic whistling] 208 00:19:06,521 --> 00:19:09,107 [buzzing] 209 00:19:09,733 --> 00:19:10,734 [clicking] 210 00:19:11,484 --> 00:19:13,403 [electronic whistling and buzzing continues] 211 00:19:13,486 --> 00:19:14,904 [woman gasps] 212 00:19:17,032 --> 00:19:19,409 [whimpering] 213 00:19:22,746 --> 00:19:24,956 -[woman] Please. -[whispering] 214 00:19:30,295 --> 00:19:32,297 [whimpering] 215 00:19:35,091 --> 00:19:36,551 [gasping] 216 00:19:38,970 --> 00:19:40,347 [woman] I haven't done anything. 217 00:19:42,557 --> 00:19:44,476 [gasping] 218 00:19:44,559 --> 00:19:47,312 - I haven't done anything. -[woman 2] Hey. Hey, leave her alone. 219 00:19:47,395 --> 00:19:48,396 - Please, can we just... -[yelling] 220 00:19:48,480 --> 00:19:50,231 [whimpering] 221 00:20:08,625 --> 00:20:09,709 [rumbling] 222 00:20:09,793 --> 00:20:11,628 Woman on PM Off-planet transport... 223 00:20:11,711 --> 00:20:13,713 [indistinct] 224 00:20:33,733 --> 00:20:34,776 [person whistles] 225 00:20:41,783 --> 00:20:43,785 [hip-hop music playing] 226 00:20:44,411 --> 00:20:46,371 [Jurgis] Hey, hurry up, bro. You got to check this out. 227 00:20:50,250 --> 00:20:51,292 [clanking] 228 00:20:53,586 --> 00:20:54,921 All she needs is gas. 229 00:20:58,133 --> 00:20:59,134 [sighs] 230 00:20:59,217 --> 00:21:00,427 - Damn, yo. - Right? 231 00:21:02,011 --> 00:21:03,263 She's fast, too. 232 00:21:03,805 --> 00:21:05,682 Got to be to get past what's out there, 233 00:21:05,765 --> 00:21:08,518 but there's no checkpoint, so we get to the other side, 234 00:21:09,185 --> 00:21:10,603 and it's freedom, baby. 235 00:21:12,230 --> 00:21:13,314 Let's hope so. 236 00:21:14,315 --> 00:21:15,817 [Jurgis] So, did you get the cigarette? 237 00:21:15,900 --> 00:21:19,237 -[Gabriel scoffs] Of course I got it. -[Jurgis] Shit, then we're out of here. 238 00:21:23,533 --> 00:21:24,534 [sighs] 239 00:21:25,785 --> 00:21:28,538 Yo, I'm about to come like Scarf ace on these roaches. 240 00:21:29,164 --> 00:21:30,165 Bah! 241 00:21:32,000 --> 00:21:33,626 I'm not going down without a fight. 242 00:21:34,127 --> 00:21:35,211 Yo, what did you trade for that? 243 00:21:35,295 --> 00:21:37,964 Straight cash, and it's fully loaded. 244 00:21:38,047 --> 00:21:39,591 Oh, the cash we need for gas? 245 00:21:39,674 --> 00:21:41,134 Chill, man. It's an investment. 246 00:21:43,845 --> 00:21:45,138 Why are you always trippin', man? 247 00:21:45,221 --> 00:21:46,806 People are jonesing for what we got out here! 248 00:21:46,890 --> 00:21:49,934 What, you think you in the big leagues now, Jurgis, huh? 249 00:21:50,393 --> 00:21:53,021 Yo, that shit right there will get us in some serious trouble. 250 00:21:53,104 --> 00:21:55,690 I'm sick of this hand-to-mouth hustling. 251 00:21:55,773 --> 00:21:56,774 You think I'm not? 252 00:21:59,486 --> 00:22:00,862 - I got to go, man. - Go? 253 00:22:01,779 --> 00:22:03,239 - We're partners, man. Any-- - Partners? 254 00:22:04,407 --> 00:22:05,575 Man, I take the risk. 255 00:22:06,618 --> 00:22:07,785 I saw someone get taken today. 256 00:22:07,869 --> 00:22:09,954 Yeah, well, I'm out here hustling, closing the deals, 257 00:22:10,038 --> 00:22:12,165 while you're at the crib just kicking back, chilling, huh? 258 00:22:12,248 --> 00:22:14,334 Look, I got to take care of myself and Rula. 259 00:22:15,418 --> 00:22:17,337 You and Rula? [scoffs] 260 00:22:18,546 --> 00:22:19,714 All right, man, fine. 261 00:22:20,673 --> 00:22:22,550 Have your side piece. I'll go solo. 262 00:22:22,634 --> 00:22:24,260 [Gabriel] I'm not playing with you, Jurgis. 263 00:22:24,636 --> 00:22:26,179 - Hey, come on. Chill, chill. - Yo, I'm not... 264 00:22:26,262 --> 00:22:27,514 Hey, hey, hey, chill, yo. 265 00:22:27,597 --> 00:22:28,598 [siren whoops] 266 00:22:29,057 --> 00:22:30,058 Shit! 267 00:22:48,076 --> 00:22:49,452 [beeping] 268 00:22:49,536 --> 00:22:50,578 [door unlocks] 269 00:22:51,287 --> 00:22:52,330 [William] Get in the car. 270 00:22:56,626 --> 00:22:58,628 [beeping continues] 271 00:23:12,016 --> 00:23:13,851 Special Branch ain't got nothing better to do? 272 00:23:14,852 --> 00:23:15,853 [beeping StOPS] 273 00:23:18,022 --> 00:23:19,107 From your local. 274 00:23:28,324 --> 00:23:29,450 What do you want? 275 00:23:30,910 --> 00:23:32,412 What do you know about Phoenix? 276 00:23:34,163 --> 00:23:35,456 I'm not one of your narcs. 277 00:23:35,540 --> 00:23:37,000 What are you doing down here, Gabriel? 278 00:23:38,084 --> 00:23:39,210 You're lucky to have your job. 279 00:23:39,294 --> 00:23:40,837 I didn't ask you for it. 280 00:23:40,920 --> 00:23:42,755 I don't want you winding up like your brother. 281 00:23:42,839 --> 00:23:45,174 - You mean dead? - I mean on the wrong side. 282 00:23:46,050 --> 00:23:47,051 It runs in the family. 283 00:23:47,135 --> 00:23:48,970 You have no right to be talking about my family. 284 00:23:49,053 --> 00:23:50,388 Your dad was my partner. 285 00:23:53,099 --> 00:23:54,809 I have a responsibility to that. 286 00:23:57,228 --> 00:23:59,188 You have a choice to make yourself. 287 00:24:00,398 --> 00:24:01,649 Don't make the wrong one. 288 00:24:03,067 --> 00:24:04,110 Get out of here. 289 00:24:14,829 --> 00:24:16,748 -[door locks] -[beeping resumes] 290 00:24:21,377 --> 00:24:23,379 [power tools buzzing and whirring] 291 00:24:35,933 --> 00:24:37,518 [buzzer blares] 292 00:24:42,774 --> 00:24:43,775 You got my money? 293 00:24:45,234 --> 00:24:47,487 Hey, let's do this. I got the cigarette. 294 00:24:51,491 --> 00:24:53,826 Hey, hey, hey. You said to bring it here. 295 00:24:55,286 --> 00:24:56,371 Get in. 296 00:24:58,706 --> 00:25:00,208 Yo, I'm just trying to get paid, man. 297 00:25:01,751 --> 00:25:03,169 - No, I'm not getting in, no. - Come on. 298 00:25:05,463 --> 00:25:06,547 Hey, hey, hey. 299 00:25:07,173 --> 00:25:08,216 Hey, yo, look, man. 300 00:25:09,300 --> 00:25:10,468 Man, you came to me, remember? 301 00:25:11,135 --> 00:25:12,970 - Put this on. - Yo, what is this? 302 00:25:15,306 --> 00:25:17,684 [groaning] 303 00:25:18,726 --> 00:25:19,936 Yo, what is this? 304 00:25:20,520 --> 00:25:22,230 -[whistling] -[Gabriel panting] 305 00:25:22,689 --> 00:25:24,482 Wait. Wait, wait, wait, wait, wait. 306 00:25:24,565 --> 00:25:27,110 Yo. No one said nothing about going nowhere. 307 00:26:14,073 --> 00:26:15,199 Get out. 308 00:26:20,413 --> 00:26:21,414 Follow me. 309 00:26:23,291 --> 00:26:24,292 Let's go. 310 00:26:49,150 --> 00:26:50,276 Wicker Park. 311 00:26:50,902 --> 00:26:51,903 What are we doing here? 312 00:26:53,780 --> 00:26:55,114 You want to get paid, don't you? 313 00:27:15,968 --> 00:27:17,970 [metallic creaking] 314 00:27:48,751 --> 00:27:50,253 That jacket's still too big for you. 315 00:27:58,344 --> 00:27:59,428 Baby brother. 316 00:27:59,512 --> 00:28:01,514 [gasping] 317 00:28:03,850 --> 00:28:05,852 [panting] 318 00:28:08,563 --> 00:28:09,772 What happened? 319 00:28:10,940 --> 00:28:14,151 Before we could get the roaches, they got us. 320 00:28:15,820 --> 00:28:17,154 I'm the only one that made it out. 321 00:28:20,825 --> 00:28:21,868 Wait, your... 322 00:28:23,703 --> 00:28:24,704 Your bug... 323 00:28:25,413 --> 00:28:26,414 - Where's it at? - Gone. 324 00:28:27,290 --> 00:28:30,084 - No, that's impossible. - A few of us are off the grid now. 325 00:28:30,167 --> 00:28:31,627 - Few of who? - I don't know the others. 326 00:28:31,711 --> 00:28:34,130 The others don't know me. It's better that way. 327 00:28:36,591 --> 00:28:38,593 I don't exist anymore. 328 00:28:39,719 --> 00:28:40,970 In some ways, I am dead. 329 00:28:45,391 --> 00:28:46,684 You couldn't come find me? 330 00:28:48,644 --> 00:28:52,231 I wanted to, but there's narcs everywhere. You know that. Even in Pilsen. 331 00:28:55,735 --> 00:28:57,028 The Drummond brothers are back. 332 00:28:57,987 --> 00:28:59,780 For good. I'm dialed in, Rafe. 333 00:28:59,864 --> 00:29:03,200 My friend, he lives by the lakeshore. He has this boat. 334 00:29:03,284 --> 00:29:04,327 - We have this plan and... - G. 335 00:29:04,410 --> 00:29:05,661 -...we're gonna go across the lake-- - G. 336 00:29:09,498 --> 00:29:11,959 This... is the plan. 337 00:29:14,295 --> 00:29:15,630 I knew you'd get it. 338 00:29:24,680 --> 00:29:25,681 So, what'd I get you? 339 00:29:26,390 --> 00:29:27,391 Information. 340 00:29:29,143 --> 00:29:30,186 Information for who? 341 00:29:30,895 --> 00:29:32,146 Only Number One knows. 342 00:29:32,229 --> 00:29:34,732 - Number One? - Mm-hmm. 343 00:29:34,815 --> 00:29:35,816 Who the hell is that? 344 00:29:35,900 --> 00:29:37,652 No one knows. It's like I told you. 345 00:29:38,819 --> 00:29:39,862 It's better that way. 346 00:29:41,572 --> 00:29:42,907 Bad times coming. 347 00:29:48,371 --> 00:29:50,831 Here. This will help you get out. 348 00:29:51,832 --> 00:29:52,917 Go to the lake house. 349 00:29:55,962 --> 00:29:57,755 Not next week, not tomorrow. Now. 350 00:29:58,631 --> 00:30:00,508 - Before it get dark. - Come with me. 351 00:30:04,261 --> 00:30:06,555 Not again, Rafe. Not again! 352 00:30:06,639 --> 00:30:08,265 We just got to take care of ourselves. 353 00:30:08,349 --> 00:30:10,226 What'd Dad say the day we tried to get out? 354 00:30:11,519 --> 00:30:13,104 Regroup. Fight back. 355 00:30:13,980 --> 00:30:15,606 - And he dead now. - Watch your mouth. 356 00:30:15,690 --> 00:30:18,401 Let the roaches come and take what they want if they want it so bad. 357 00:30:18,484 --> 00:30:20,027 And we can start all over, Rafe. 358 00:30:20,111 --> 00:30:22,071 We can get back to the way that things used to be. 359 00:30:22,154 --> 00:30:23,364 Don't you get it? 360 00:30:25,032 --> 00:30:28,411 Harmony, peace, unity-- it's all bullshit. 361 00:30:28,786 --> 00:30:31,372 It's a lie, Gabe. They gonna take everything. 362 00:30:32,123 --> 00:30:34,125 In a few years, they'll have stripped us to nothing. 363 00:30:38,713 --> 00:30:42,717 Got one more chance to light a fire big enough so the whole world can see. 364 00:30:44,301 --> 00:30:48,097 To prove to everybody out there that the roaches can be beat. 365 00:30:49,557 --> 00:30:50,558 Light a match. 366 00:30:51,350 --> 00:30:52,435 Ignite a war. 367 00:30:54,061 --> 00:30:57,064 Long as we fight back, we got a chance. 368 00:30:57,898 --> 00:30:59,442 Why you always got to be the hero? 369 00:31:00,985 --> 00:31:02,028 You got to pick a side. 370 00:31:02,987 --> 00:31:05,990 You got to pick a side, Gabe. One day, you have to, or this is it. 371 00:31:06,073 --> 00:31:07,074 [electronic whistle] 372 00:31:07,158 --> 00:31:10,453 [indistinct announcement in distance] 373 00:31:10,536 --> 00:31:12,538 - You got to go. -[electronic whistling] 374 00:31:21,422 --> 00:31:22,923 Gabe, when this is all over, 375 00:31:24,216 --> 00:31:25,426 I'll find you. 376 00:31:26,427 --> 00:31:27,428 I promise. 377 00:31:28,804 --> 00:31:29,805 You just got to go. 378 00:31:32,183 --> 00:31:33,184 Now. 379 00:31:58,751 --> 00:31:59,877 [coughs] 380 00:32:07,551 --> 00:32:10,179 [coughing continues] 381 00:32:48,134 --> 00:32:49,844 [static crackling] 382 00:32:49,927 --> 00:32:52,054 -[laughing over the speakers] -[electronic whistling] 383 00:32:52,138 --> 00:32:54,140 [indistinct chatter on speakers] 384 00:32:57,768 --> 00:32:59,770 -[panting over the speakers] -[man] Got him. 385 00:33:11,615 --> 00:33:13,200 -[imitates gunshot] -[door opens] 386 00:33:14,201 --> 00:33:16,203 [music playing] 387 00:33:20,624 --> 00:33:21,792 Baby, what's going on? 388 00:33:21,876 --> 00:33:23,002 [panting] We're getting out. 389 00:33:24,753 --> 00:33:25,796 Okay. 390 00:33:26,422 --> 00:33:29,633 Well, before we do that, why don't we just... 391 00:33:32,845 --> 00:33:35,806 Grab this. And take only what you can carry. 392 00:33:36,682 --> 00:33:37,683 What did you do? 393 00:33:38,767 --> 00:33:40,311 There's gonna be some trouble. 394 00:33:42,229 --> 00:33:43,772 Gabriel, what is that supposed to mean? 395 00:33:44,523 --> 00:33:46,275 What, come on, you're freaking me out. 396 00:33:48,944 --> 00:33:49,945 Rafe... 397 00:33:51,113 --> 00:33:52,114 is alive. 398 00:33:53,949 --> 00:33:54,950 [Rula] Your brother? 399 00:33:55,868 --> 00:33:57,077 Yeah. 400 00:33:57,912 --> 00:33:58,913 Nice try, Gabriel. 401 00:34:05,711 --> 00:34:07,046 What did he say? Where did you see him? 402 00:34:07,129 --> 00:34:09,590 That's about enough to last us a couple weeks. 403 00:34:09,673 --> 00:34:11,842 After that, we're gonna have to make it on our own. 404 00:34:11,926 --> 00:34:13,928 No, we won't make it past the first checkpoint. 405 00:34:14,011 --> 00:34:15,429 Not if we go across the lake. 406 00:34:15,971 --> 00:34:17,097 I've got a boat that we can use. 407 00:34:17,181 --> 00:34:19,683 There's nothing over there. There's no law. It's dangerous. 408 00:34:19,767 --> 00:34:20,935 You're not listening to me. 409 00:34:22,603 --> 00:34:23,812 They're planning something. 410 00:34:27,149 --> 00:34:29,568 Okay, and if we go, we are involved. No way. 411 00:34:30,444 --> 00:34:31,862 - Baby, baby. Come on. - No. 412 00:34:31,946 --> 00:34:34,990 Gabriel, if you want to keep me safe, you need to stay. 413 00:34:37,201 --> 00:34:38,244 Please. 414 00:34:41,372 --> 00:34:42,623 - No, I can't. - No, Gabriel. 415 00:34:42,706 --> 00:34:44,416 - I can't, I can't. - Gabriel, this is crazy. 416 00:34:44,500 --> 00:34:45,751 Please, let's talk about this! 417 00:34:47,253 --> 00:34:48,254 [door slams] 418 00:34:49,880 --> 00:34:53,425 Type this. Send it to PDHQ. Fast. 419 00:35:37,177 --> 00:35:39,346 [beeping] 420 00:35:45,019 --> 00:35:46,061 Move! 421 00:35:46,729 --> 00:35:48,731 [beeping continues] 422 00:36:32,983 --> 00:36:34,276 [grunts] 423 00:36:35,319 --> 00:36:37,321 [whooshing, crackling] 424 00:36:41,825 --> 00:36:44,161 [beeping intensifies] 425 00:36:44,244 --> 00:36:46,121 [crackling] 426 00:36:46,205 --> 00:36:48,207 [buzzing and whirring] 427 00:36:49,291 --> 00:36:51,293 [electronic whistling] 428 00:36:57,674 --> 00:36:59,676 [panting] 429 00:36:59,760 --> 00:37:01,011 [thudding] 430 00:37:12,147 --> 00:37:14,149 -[buzzing, whirring continues] -[clicking] 431 00:37:24,701 --> 00:37:25,744 [beeps] 432 00:37:40,717 --> 00:37:42,344 [vehicle departing] 433 00:37:45,889 --> 00:37:47,891 [buzzing, whirring continue] 434 00:38:25,345 --> 00:38:27,598 [door slams] 435 00:39:04,384 --> 00:39:05,385 [whistles] 436 00:39:05,469 --> 00:39:07,471 [indistinct police radio chatter] 437 00:39:31,203 --> 00:39:32,246 [dialing] 438 00:39:32,329 --> 00:39:35,374 - Can they track us? - No. I got a few mirror lPs. 439 00:39:36,208 --> 00:39:37,209 [beeps] 440 00:39:38,043 --> 00:39:40,754 [dial-up modem beeping, static droning] 441 00:39:52,891 --> 00:39:53,892 [beeps] 442 00:39:54,101 --> 00:39:56,436 Got him. There's your target. 443 00:39:58,897 --> 00:40:01,650 Consider yourself as informed as Special Branch. 444 00:40:06,363 --> 00:40:07,364 So, who is he? 445 00:40:08,365 --> 00:40:11,410 Just another collaborator. Mayor's deputy. 446 00:40:11,493 --> 00:40:12,619 No, no. 447 00:40:14,705 --> 00:40:15,706 Who is he? 448 00:40:15,789 --> 00:40:16,957 He carries the bomb. 449 00:40:37,185 --> 00:40:38,604 [phone rings] 450 00:40:39,438 --> 00:40:41,732 - Classifieds. -[boy] Got room for one more? 451 00:40:43,025 --> 00:40:45,027 [indistinct chatter] 452 00:41:03,587 --> 00:41:04,671 One more. 453 00:41:06,757 --> 00:41:07,758 The late edition? 454 00:41:08,175 --> 00:41:09,885 They proofread the scratch till 3:30. 455 00:41:13,013 --> 00:41:14,014 [sighs] 456 00:41:16,892 --> 00:41:18,310 Real important, Rittenhouse. 457 00:41:18,977 --> 00:41:20,729 Yeah. Thank you. 458 00:41:54,262 --> 00:41:56,264 [rock music blaring] 459 00:42:07,401 --> 00:42:08,443 [music stops] 460 00:42:11,988 --> 00:42:13,490 [over radio] This is a request going out. 461 00:42:13,573 --> 00:42:15,575 ["My World" by Waylon Jennings playing] 462 00:42:29,131 --> 00:42:31,133 [dog whining] 463 00:42:34,386 --> 00:42:35,387 Hi. 464 00:42:37,139 --> 00:42:38,306 [laughing] 465 00:42:40,475 --> 00:42:42,477 [dog barking in the distance] 466 00:43:54,716 --> 00:43:56,718 [keys jingling] 467 00:44:07,270 --> 00:44:09,272 [drill whirring in the distance] 468 00:44:10,148 --> 00:44:11,358 Who wants to go first? 469 00:44:25,247 --> 00:44:27,249 [rustling in the other room] 470 00:44:35,549 --> 00:44:37,551 -[drill whirring in other room] -[groaning] 471 00:44:47,394 --> 00:44:48,603 [muffled] Get him off the table. 472 00:44:53,066 --> 00:44:54,734 -[door opens] -[b0y] Next. Hurry. 473 00:44:54,818 --> 00:44:56,069 [man] Get her in here. 474 00:44:59,155 --> 00:45:01,658 His heart rate went below the limit and distressed his bug. 475 00:45:01,741 --> 00:45:04,327 Drones are maternal to all bugs. We have to get yours out now. 476 00:45:20,218 --> 00:45:21,219 [clicks] 477 00:45:35,191 --> 00:45:37,193 [whirring] 478 00:45:39,613 --> 00:45:41,489 [clicking] 479 00:45:48,872 --> 00:45:49,956 [whirring stops] 480 00:45:58,006 --> 00:46:00,008 [clicking] 481 00:46:02,010 --> 00:46:03,011 Got it. 482 00:46:05,305 --> 00:46:06,389 [clicking] 483 00:46:09,976 --> 00:46:11,353 Don't move. I'll stitch you up. 484 00:46:11,436 --> 00:46:13,438 [rat squeaking] 485 00:46:17,108 --> 00:46:19,110 [clicking] 486 00:46:37,337 --> 00:46:38,505 All right. 487 00:46:41,174 --> 00:46:46,262 These three bugs are the three insiders. Heart attack, cancer, unlucky car wreck. 488 00:46:46,346 --> 00:46:48,223 Downtown folks, spotless records. 489 00:46:48,306 --> 00:46:50,183 The other three are good enough for your drivers. 490 00:46:50,266 --> 00:46:51,434 I need two now. 491 00:46:52,560 --> 00:46:54,312 All right, my shift ends at 7:00 a.m. tomorrow. 492 00:46:54,396 --> 00:46:56,439 That's the latest I can log them in as deceased. 493 00:46:56,523 --> 00:46:59,234 That's as long as they're good for. They get lD'd after that, they're it. 494 00:47:02,612 --> 00:47:05,031 You're gonna need these plates to keep the bugs down in their mouth. 495 00:47:07,742 --> 00:47:09,452 Semper fi, Sergeant. 496 00:47:30,682 --> 00:47:31,683 [grunts] 497 00:47:43,737 --> 00:47:44,779 [door opens] 498 00:47:52,037 --> 00:47:54,456 I always did believe in life after death. 499 00:47:57,542 --> 00:47:59,544 [coughing] 500 00:48:07,761 --> 00:48:09,763 [knocking] 501 00:48:10,722 --> 00:48:11,723 Is that you, Father? 502 00:48:13,183 --> 00:48:14,184 Come on back. 503 00:48:14,267 --> 00:48:16,478 [music playing on TV] 504 00:48:22,317 --> 00:48:23,318 What you got me? 505 00:48:24,444 --> 00:48:25,445 The last of it. 506 00:48:36,164 --> 00:48:37,165 Wait here. 507 00:48:44,339 --> 00:48:45,882 [grunting] 508 00:48:47,717 --> 00:48:49,344 Now, I assume I don't have to tell you what they'll do 509 00:48:49,427 --> 00:48:50,470 if they find this on your person. 510 00:48:50,553 --> 00:48:51,971 Where'd you get this? 511 00:48:52,055 --> 00:48:53,139 Their ship crashed, too. 512 00:48:54,432 --> 00:48:57,393 Attaches best to natural fiber, human hair, cotton or wool, 513 00:48:57,477 --> 00:48:59,896 but because it's not chemically based, it's undetectable to scanners. 514 00:49:00,480 --> 00:49:02,482 Because it's organic, it passes through all security. 515 00:49:02,565 --> 00:49:03,900 You can smuggle this in anywhere. 516 00:49:04,526 --> 00:49:06,861 And when you arm it, it's a chameleon. 517 00:49:10,657 --> 00:49:11,658 How do we arm it? 518 00:49:11,741 --> 00:49:14,035 [muffled dance music playing] 519 00:49:34,013 --> 00:49:36,015 [dance music blaring] 520 00:50:16,890 --> 00:50:18,892 [beeping] 521 00:50:21,936 --> 00:50:23,146 [sighs] 522 00:50:25,190 --> 00:50:27,275 Double tap gives you about 60 seconds. 523 00:50:32,780 --> 00:50:34,073 Drivers are downstairs. 524 00:50:44,918 --> 00:50:47,212 [beeping] 525 00:50:53,801 --> 00:50:54,802 Holy hell. 526 00:50:55,303 --> 00:50:56,304 Take that off. 527 00:50:58,765 --> 00:51:00,516 You may as well be wearing a target. 528 00:51:06,064 --> 00:51:09,442 All right, these implants get logged as deceased at 7:00 a.m. tomorrow. 529 00:51:09,525 --> 00:51:10,944 After that, you're dead to the world. 530 00:51:11,277 --> 00:51:13,780 You know what happens to Pilsen if they correctly ID us. 531 00:51:14,280 --> 00:51:17,617 Any contact, before and after, with any friends or family 532 00:51:17,700 --> 00:51:19,494 puts the entire operation at risk. 533 00:51:26,167 --> 00:51:27,293 Remember... 534 00:51:28,169 --> 00:51:29,254 he gets us to them. 535 00:51:36,761 --> 00:51:38,096 No one gets taken alive. 536 00:51:54,112 --> 00:51:55,446 [sighs] 537 00:51:55,947 --> 00:51:57,115 Okay. 538 00:51:58,908 --> 00:52:01,577 You ready? Here we go. 539 00:52:13,172 --> 00:52:14,173 Courage. 540 00:52:41,951 --> 00:52:43,703 - Make a right out of here. - I got it. 541 00:53:00,553 --> 00:53:02,055 [Mayor Ed Lee] People of Chicago... 542 00:53:03,097 --> 00:53:07,685 welcome to a special night of coming together, 543 00:53:08,519 --> 00:53:09,771 of sharing. 544 00:53:10,188 --> 00:53:14,233 And tonight, we have some very special guests joining us. 545 00:53:15,276 --> 00:53:19,364 Before first contact, our political system was broken. 546 00:53:19,906 --> 00:53:23,326 We were fighting among ourselves in the halls of Congress 547 00:53:23,409 --> 00:53:25,661 and on the streets of this great city, 548 00:53:25,745 --> 00:53:28,039 slowly bleeding to death. 549 00:53:28,373 --> 00:53:31,042 And we needed change. 550 00:53:31,125 --> 00:53:34,337 We needed someone to show us a better way. 551 00:53:35,630 --> 00:53:38,049 Well, the facts speak for themselves. 552 00:53:38,925 --> 00:53:42,970 Natural resource production has increased tenfold. 553 00:53:43,805 --> 00:53:49,185 Employment is at record levels. Crime at an all-time low. 554 00:53:50,728 --> 00:53:52,146 Pays to play the game. 555 00:53:52,855 --> 00:53:56,109 [Lee] And we have the Legislators to thank 556 00:53:56,192 --> 00:53:58,403 for this American renaissance! 557 00:54:16,337 --> 00:54:21,384 So, will you please join me in giving them a real hometown welcome 558 00:54:21,467 --> 00:54:24,387 that truly shows our appreciation 559 00:54:24,470 --> 00:54:28,474 for nine years of peace and prosperity! 560 00:54:43,739 --> 00:54:45,450 [beeping] 561 00:54:45,533 --> 00:54:47,743 [automated voice] Mary Johnson, 8:39 p.m. 562 00:54:56,002 --> 00:54:57,003 [guard] Window down, sir. 563 00:54:59,881 --> 00:55:01,382 [beeping] 564 00:55:03,134 --> 00:55:04,844 [beeping] 565 00:55:04,927 --> 00:55:06,179 Enjoy the show tonight, sir. 566 00:55:06,262 --> 00:55:09,265 -[upbeat march music playing] -[crowd continues cheering 567 00:55:20,485 --> 00:55:21,486 I'm inside. 568 00:55:21,569 --> 00:55:22,570 [hacker on radio] "E" section. 569 00:55:51,349 --> 00:55:53,601 [crowd cheering] 570 00:55:59,440 --> 00:56:00,441 [music stops] 571 00:56:00,525 --> 00:56:05,029 Ladies and gentlemen, the United State of America. 572 00:56:17,416 --> 00:56:20,336 [announcer] What a performance, ladies and gentlemen. 573 00:56:20,419 --> 00:56:24,173 A colorful reenactment of nine years ago. 574 00:56:24,257 --> 00:56:26,592 [announcer continues, indistinct] 575 00:56:29,011 --> 00:56:31,389 They're running this thing like clockwork. We got to give it to 'em. 576 00:56:31,931 --> 00:56:33,766 [hacker] He's leaving the VIP section now. 577 00:56:33,849 --> 00:56:35,851 [band playing triumphal march music] 578 00:56:37,103 --> 00:56:39,105 [cheering and applause] 579 00:56:53,661 --> 00:56:55,204 [announcer] What a privilege it is... 580 00:56:55,496 --> 00:56:56,497 [hacker] Can you see him? 581 00:56:56,581 --> 00:56:59,125 I see him. He's on the field. We're in position. 582 00:57:29,947 --> 00:57:30,948 He's not coming to 583 00:57:31,032 --> 00:57:33,200 [hacker] He's going the other Way, towards the tunnel behind you. 584 00:57:33,284 --> 00:57:34,285 Got it. 585 00:57:34,869 --> 00:57:36,829 -[music ends] -[crowd cheering] 586 00:57:36,912 --> 00:57:42,918 [announcer] Ladies and gentlemen, please rise to greet our Legislature. 587 00:57:43,210 --> 00:57:45,171 [drumroll] 588 00:57:48,799 --> 00:57:54,013 ♪ Mine eyes have seen the glory of the coming of the light X 589 00:57:54,639 --> 00:57:57,350 ♪ Neither army nor a bullet fired a' 590 00:57:57,433 --> 00:57:59,393 ♪ Did stop them at first sight I 591 00:58:00,728 --> 00:58:03,105 ♪ They have gifted us with harmony S 592 00:58:03,731 --> 00:58:05,858 ♪ And sweetest sleep at night a' 593 00:58:06,942 --> 00:58:11,989 ♪ Their truth is marching on A' 594 00:58:13,491 --> 00:58:17,870 ♪ Glory, glory Hallelujah a' 595 00:58:18,287 --> 00:58:20,331 -: Glory, 9/013' T -[rumbling] 596 00:58:20,414 --> 00:58:23,125 ♪ Hallelujah A' 597 00:58:23,209 --> 00:58:27,588 ♪ Glory, glory Hallelujah a' 598 00:58:27,672 --> 00:58:29,090 -[panting] - ♪ Their truth is... ♪ 599 00:58:29,173 --> 00:58:30,174 [hacker] He's coming right at you. 600 00:58:30,257 --> 00:58:32,885 ♪ ...is marching on a' 601 00:58:32,968 --> 00:58:34,970 [rumbling continues] 602 00:58:37,390 --> 00:58:40,893 ♪ ...fore the dawn Now we're alone no more a' 603 00:58:40,976 --> 00:58:44,021 ♪ On a wing away, the night takes flight A' 604 00:58:44,105 --> 00:58:46,315 ♪ The sun has won the war A' 605 00:58:46,399 --> 00:58:51,487 ♪ Their light will carry on a' 606 00:58:52,113 --> 00:58:54,031 -: Glory, 9/013' T -[clicking] 607 00:58:54,115 --> 00:58:56,992 - ♪ Hallelujah ♪ -[growling] 608 00:58:57,076 --> 00:59:02,081 ♪ Glory, glory Hallelujah a' 609 00:59:02,164 --> 00:59:03,374 .1“ Glory, g/OIZW- T 610 00:59:03,457 --> 00:59:04,750 Robert Watts? 611 00:59:05,626 --> 00:59:09,255 It's Ben. Ben Simon. Drexel Drive. 612 00:59:09,672 --> 00:59:10,756 [Rafe] Keep it moving. 613 00:59:10,840 --> 00:59:12,383 Sorry about it. Sorry about it. 614 00:59:12,925 --> 00:59:13,926 Hands off of me. 615 00:59:18,389 --> 00:59:19,807 Allow me time to translate. 616 00:59:20,599 --> 00:59:22,393 Breathe between sentences. 617 00:59:22,476 --> 00:59:24,145 [clicking in the distance] 618 00:59:25,271 --> 00:59:27,106 ♪ And answer to their call A' 619 00:59:27,189 --> 00:59:31,527 ♪ This peace we carry on a' 620 00:59:31,610 --> 00:59:36,323 ♪ Glory, glory Hallelujah... a' 621 00:59:36,824 --> 00:59:39,118 We need to allow them to communicate first. 622 00:59:39,201 --> 00:59:41,495 -[clicking continues] - ♪ Hallelujah ♪ 623 00:59:41,579 --> 00:59:45,875 ♪ Glory, glory Hallelujah a' 624 00:59:45,958 --> 00:59:50,337 ♪ Their truth is marching on A' 625 00:59:50,421 --> 00:59:54,467 ♪ Their truth is marching on A' 626 01:00:02,183 --> 01:00:03,184 [beeps] 627 01:00:06,228 --> 01:00:09,315 [woman] ...this is Zero-4 citywide dispatch. Heavy smoke. 628 01:00:09,398 --> 01:00:10,858 We got half in zone security unit... 629 01:00:10,941 --> 01:00:13,194 -[beeping, alarm blaring] -...unaccounted for, possible Legislator. 630 01:00:15,988 --> 01:00:17,990 [clicking] 631 01:00:18,949 --> 01:00:20,034 [thump] 632 01:00:21,035 --> 01:00:23,037 [gasps, shudders] 633 01:00:26,415 --> 01:00:28,417 [buzzing and whirring] 634 01:00:34,381 --> 01:00:36,383 -[alarm blaring] -[crowd clamoring] 635 01:00:49,605 --> 01:00:50,648 [static] 636 01:00:58,447 --> 01:01:00,449 [electronic whistling] 637 01:01:03,244 --> 01:01:05,246 [clamoring] 638 01:01:05,913 --> 01:01:08,249 [whirring] 639 01:01:10,251 --> 01:01:11,293 [blast] 640 01:01:16,173 --> 01:01:18,175 [whirring continues] 641 01:01:28,936 --> 01:01:30,521 [tires screeching] 642 01:01:33,607 --> 01:01:34,900 Come on. 643 01:01:38,195 --> 01:01:39,989 -[officer] Don't move! -[yells] 644 01:01:41,156 --> 01:01:42,449 [gunshots] 645 01:01:44,326 --> 01:01:46,120 Get in the car! Get in! 646 01:01:46,203 --> 01:01:48,289 -[officer] Keep them out there! -[gunfire] 647 01:01:48,372 --> 01:01:50,791 [officer] Keep that crowd back! You are hereby ordered... 648 01:01:56,088 --> 01:01:58,090 [siren wailing] 649 01:01:59,925 --> 01:02:01,927 [distant gunfire and sirens] 650 01:02:04,221 --> 01:02:05,347 [breathes sharply] 651 01:02:05,431 --> 01:02:07,433 [sirens wailing] 652 01:02:14,565 --> 01:02:16,567 [panting] 653 01:02:18,444 --> 01:02:20,070 -[clicking] "[9runts] 654 01:02:21,071 --> 01:02:22,406 [groans] 655 01:02:23,782 --> 01:02:25,993 -[chittering] {gasping} 656 01:02:26,619 --> 01:02:28,621 [growling, clicking] 657 01:02:42,259 --> 01:02:43,552 [growls] 658 01:02:52,144 --> 01:02:54,355 -[9 Fowls] -[panting] 659 01:02:58,025 --> 01:03:00,027 "[Crashing] -[panting] 660 01:03:00,736 --> 01:03:02,488 [muttering indistinctly] 661 01:03:02,571 --> 01:03:03,656 [creaking] 662 01:03:04,490 --> 01:03:06,492 -[growling] -[gaspir19] 663 01:03:13,916 --> 01:03:15,960 [growling, clicking continues] 664 01:03:16,043 --> 01:03:18,420 [car alarm blaring] 665 01:03:18,504 --> 01:03:20,506 [growling, clicking continues] 666 01:03:23,926 --> 01:03:25,844 [hissing] 667 01:03:25,928 --> 01:03:27,513 [growls] 668 01:03:31,266 --> 01:03:33,811 [grunting] 669 01:03:33,894 --> 01:03:36,397 [growling] 670 01:03:42,569 --> 01:03:45,739 -[grunting, gasping] -[squealing] 671 01:03:49,868 --> 01:03:51,078 Come on! We got to go! 672 01:03:58,085 --> 01:04:00,087 [squealing continues] 673 01:04:18,063 --> 01:04:23,068 [no audible dialogue] 674 01:04:30,409 --> 01:04:32,411 [panting] 675 01:04:39,334 --> 01:04:41,336 [fire crackling] 676 01:04:45,924 --> 01:04:47,217 Oh, no. 677 01:04:48,135 --> 01:04:49,428 Oh, fuck. 678 01:04:50,512 --> 01:04:52,765 [grunting] 679 01:05:05,194 --> 01:05:06,570 [distant whooshing] 680 01:05:34,056 --> 01:05:35,140 -[beeD5] -[humming] 681 01:05:35,224 --> 01:05:37,226 [panting] 682 01:05:44,900 --> 01:05:46,902 [sirens wailing] 683 01:05:57,913 --> 01:05:59,873 You and me go together. 684 01:06:05,254 --> 01:06:07,381 [groaning] 685 01:06:09,550 --> 01:06:11,552 [panting] 686 01:06:26,108 --> 01:06:27,109 [groans] 687 01:06:28,986 --> 01:06:30,279 We got till 7:00 a.m. 688 01:06:46,503 --> 01:06:50,799 [Commissioner lgoe] What people need to understand is this is a war. 689 01:06:51,258 --> 01:06:53,260 Between order and chaos. 690 01:06:54,136 --> 01:06:56,847 Between democracy and anarchy. 691 01:06:57,389 --> 01:06:59,808 [reporter] Commissioner Igoe, is the insurgency reorganizing? 692 01:07:00,350 --> 01:07:03,437 [lgoe] "Insurgency. " No one's mentioned that word since Wicker Park. 693 01:07:03,854 --> 01:07:05,898 [reporter 2] There are rumors that hunters are being brought in. 694 01:07:05,981 --> 01:07:09,401 Measures are being taken, but to preserve their effectiveness, 695 01:07:09,484 --> 01:07:10,986 I'm not gonna discuss them. 696 01:07:11,069 --> 01:07:14,031 And we will keep you updated as the situation evolves. 697 01:07:14,114 --> 01:07:15,574 -[reporter 3] No, a question over here. - Thank you. 698 01:07:15,657 --> 01:07:16,992 -[reporters clamoring] -[cameras clicking] 699 01:07:17,075 --> 01:07:19,077 -[whooshing] -[distant explosions] 700 01:07:25,292 --> 01:07:27,711 [man] Commander. Commissioner lgoe is ready for you. 701 01:07:29,296 --> 01:07:32,758 They're bringing in hunters this time from off planet. 702 01:07:32,841 --> 01:07:34,968 - They can't do that. - The one ID we have, 703 01:07:35,052 --> 01:07:37,971 the ex-priest from Saint Anthony's, points to Pilsen. 704 01:07:38,055 --> 01:07:39,264 You know what that means. 705 01:07:39,348 --> 01:07:40,933 We can clean this up ourselves. 706 01:07:41,016 --> 01:07:42,684 Yeah, nobody's talking about a cleanup. 707 01:07:42,768 --> 01:07:44,811 Pilsen isn't Wicker Park, Commissioner. 708 01:07:44,895 --> 01:07:45,896 Yeah, not yet. 709 01:07:45,979 --> 01:07:47,564 They torch this neighborhood, 710 01:07:47,648 --> 01:07:50,067 the network will go to ground just like they did last time. 711 01:07:50,150 --> 01:07:54,029 You know, you're too sentimental, Bill. Pilsen's a goddamn armpit. 712 01:07:54,613 --> 01:07:55,614 Only good for whoring. 713 01:07:56,907 --> 01:07:59,034 Their leadership is in Pilsen. 714 01:07:59,117 --> 01:08:01,328 - You know that for a fact? - I'm working on it. 715 01:08:01,411 --> 01:08:02,579 Not fast enough. 716 01:08:03,664 --> 01:08:07,417 If we do ourjob, we can locate the end of the thread, their Number One, 717 01:08:07,501 --> 01:08:09,169 and unravel the whole network. 718 01:08:09,253 --> 01:08:10,837 Look, let me stop you right there. 719 01:08:11,546 --> 01:08:12,965 Hey, that ship has sailed. 720 01:08:13,048 --> 01:08:16,176 And I have to explain why to them in there. 721 01:08:16,260 --> 01:08:21,515 I got a positive ID at Soldier Field, the man I've been tracking for two years. 722 01:08:21,598 --> 01:08:23,141 I need time to bring him in alive. 723 01:08:23,225 --> 01:08:24,685 You're not listening. 724 01:08:25,102 --> 01:08:27,938 Right now, we have resources behind us. 725 01:08:28,355 --> 01:08:31,650 Now, you might not see them, but they're there. They're protecting you. 726 01:08:32,317 --> 01:08:36,363 And the more irrational you become, the more unnecessary noise you make, 727 01:08:36,446 --> 01:08:39,241 the harder it's gonna be to invite you into the lifeboat. 728 01:08:39,324 --> 01:08:40,325 Do you understand me? 729 01:08:42,160 --> 01:08:44,371 If there's any chance of getting off this dying rock, 730 01:08:44,454 --> 01:08:45,664 I'm not gonna waste it. 731 01:08:47,916 --> 01:08:49,209 Pilsen is already dead. 732 01:08:50,585 --> 01:08:52,170 They just don't know it yet. 733 01:08:54,715 --> 01:08:56,133 [beeping] 734 01:09:00,262 --> 01:09:02,264 [hissing] 735 01:09:04,349 --> 01:09:05,851 They hate the way we smell. 736 01:09:06,893 --> 01:09:07,894 How about that? 737 01:09:09,813 --> 01:09:11,064 [beeping] 738 01:09:13,483 --> 01:09:16,903 Sorry I got to leave you here, Bill. Can't take anybody with me. 739 01:09:17,738 --> 01:09:19,656 If you only knew what was inside this place. 740 01:09:20,282 --> 01:09:21,950 The commissioner's privilege, sir. 741 01:09:22,409 --> 01:09:23,410 You know it. 742 01:09:26,371 --> 01:09:28,874 And don't get hung up on this, Bill. Play ball. 743 01:09:29,875 --> 01:09:32,878 And keep your hands clean. Let the hunters do the dirty work. 744 01:09:34,338 --> 01:09:37,799 And I'll tell our friends down below they got our full operational support. 745 01:09:38,759 --> 01:09:42,179 Now, go home, relax, take the night off for once, huh? 746 01:09:43,597 --> 01:09:45,724 [man] All the second-stage tanks now pressurized. 747 01:09:45,807 --> 01:09:47,476 Thirty-five seconds and counting. 748 01:09:47,559 --> 01:09:50,228 We are still go. Thirty seconds and counting. 749 01:09:51,980 --> 01:09:53,648 Feels good. T-minus 25 now. 750 01:09:54,608 --> 01:09:55,984 [lgoe] Let's ride this one out, Bill. 751 01:09:56,068 --> 01:09:57,611 [woman] Confirming rank and identity. 752 01:09:57,694 --> 01:09:59,071 [man] Commissioner Eugene lgoe. 753 01:09:59,154 --> 01:10:01,907 [lgoe] Let them take the lead. Just until it dies down. 754 01:10:01,990 --> 01:10:03,575 [woman] Security clearance complete. 755 01:10:03,658 --> 01:10:05,577 -[man 1] Ten, nine... -[man 2] Prepare for descent. 756 01:10:05,660 --> 01:10:07,329 [man 1] Ignition sequence start. 757 01:10:07,913 --> 01:10:12,918 Six, five, four, three, two, one. 758 01:10:15,087 --> 01:10:17,297 ["Stardust" by Nat King Cole playing] 759 01:10:23,804 --> 01:10:25,430 I can't protect you now. 760 01:10:25,931 --> 01:10:26,932 [woman] I know. 761 01:10:34,231 --> 01:10:35,482 I have faith in you. 762 01:10:35,565 --> 01:10:36,650 Why? 763 01:10:37,776 --> 01:10:39,611 Why do you? Nobody else does. 764 01:10:45,033 --> 01:10:46,284 We could go away together. 765 01:10:46,535 --> 01:10:47,536 [sighs] 766 01:10:51,581 --> 01:10:52,791 That's not our story. 767 01:10:56,086 --> 01:10:57,129 Dance with me. 768 01:11:06,888 --> 01:11:08,890 [distant whooshing] 769 01:11:28,034 --> 01:11:29,578 You have a job to do. 770 01:11:34,332 --> 01:11:36,334 [clanging] 771 01:11:39,880 --> 01:11:41,882 [sirens blaring] 772 01:11:45,552 --> 01:11:48,096 [officer] Move, move, move! Let's go! Let's go! 773 01:11:48,430 --> 01:11:50,515 [on PA] Get back! Move back! 774 01:11:51,057 --> 01:11:52,184 [boy] Dad, Wake up! 775 01:11:53,560 --> 01:11:57,647 [officer] You got to get moving now! You got to move back! Hurry up! 776 01:11:57,731 --> 01:12:00,066 Mom, wake up. Mom, wake up. Specials are here! 777 01:12:00,150 --> 01:12:02,152 [clamoring] 778 01:12:02,694 --> 01:12:06,573 Everyone, get on the ground now! Get down! Get down! 779 01:12:10,911 --> 01:12:14,206 [boy] Specials are here! Specials are here! Specials are here! Wake up! 780 01:12:24,716 --> 01:12:27,344 [officer] That's it. Enough of this shit! 781 01:12:27,844 --> 01:12:30,514 -[officer 2] Move, move, move! -[clamoring] 782 01:12:30,597 --> 01:12:32,682 Don't turn your head. Face the wall! 783 01:12:34,643 --> 01:12:36,645 Specials! Specials are here! 784 01:12:39,439 --> 01:12:40,565 [officer] Move now! 785 01:12:58,959 --> 01:13:00,877 - Gabriel Drummond. -[officer] Get your hands on the wall. 786 01:13:00,961 --> 01:13:03,088 -[beeping] - Do you know him? Have you seen him? 787 01:13:03,421 --> 01:13:05,340 Rafael Drummond. Who knows him? 788 01:13:05,423 --> 01:13:07,425 -[officer 1] Hands on the wall. -[officer 2] Hey, look what we got here. 789 01:13:08,426 --> 01:13:09,928 Hey, where'd you get all this money, huh? 790 01:13:10,387 --> 01:13:13,056 What are you selling to get all that money? Carry a weapon? 791 01:13:14,349 --> 01:13:15,767 I asked you a question, punk. 792 01:13:15,850 --> 01:13:17,519 [grunting] 793 01:13:17,602 --> 01:13:21,022 Try that cowboy shit with me? Let's see where that goes, huh? 794 01:13:21,106 --> 01:13:22,524 Are you kidding me? 795 01:13:22,607 --> 01:13:24,150 Who the cowboy now, huh? 796 01:13:26,403 --> 01:13:27,404 Huh? 797 01:13:29,531 --> 01:13:30,782 [William] What are you gonna do, Gabriel? 798 01:13:31,700 --> 01:13:32,701 Shoot him? 799 01:13:33,618 --> 01:13:34,619 Go ahead, shoot. 800 01:13:35,662 --> 01:13:38,290 Kill the bastard. You know it'll make you feel better. 801 01:13:39,040 --> 01:13:41,001 - Come on, get rid of some of that rage. -[grunting] 802 01:13:42,294 --> 01:13:43,670 - Take them all in. -[officer] Move, move, move! 803 01:13:43,753 --> 01:13:44,838 [shouting] 804 01:13:44,921 --> 01:13:46,965 [William] In this neighborhood, we shoot our own guys. 805 01:13:47,048 --> 01:13:51,094 Target one man, Rafael Drummond, moving on a fraudulent implant. 806 01:13:56,850 --> 01:13:59,352 [inaudible] 807 01:14:04,608 --> 01:14:06,610 [indistinct announcement over PA] 808 01:14:24,753 --> 01:14:26,254 [line ringing] 809 01:14:27,547 --> 01:14:29,799 -[phone ringing] -[baby crying] 810 01:14:29,883 --> 01:14:31,051 Hello? 811 01:14:32,135 --> 01:14:33,845 I'm sorry I couldn't say it before. 812 01:14:36,056 --> 01:14:37,390 I'm doing this for Charlie. 813 01:14:37,474 --> 01:14:39,643 There's someone here who wants to talk to you. 814 01:14:44,689 --> 01:14:47,359 Hello, Evan. Tell us where your friends are going. 815 01:14:53,156 --> 01:14:57,577 [announcer] This is a security message. If you see something, say something. 816 01:14:57,661 --> 01:14:59,621 -[PA chimes] -[woman on PA] Ladies and gentlemen, 817 01:14:59,704 --> 01:15:03,583 last call for boarding for buses heading to New York City and Montreal, 818 01:15:03,667 --> 01:15:05,251 departure set for 7:00. 819 01:15:05,335 --> 01:15:07,337 [indistinct chatter] 820 01:15:08,129 --> 01:15:09,255 [beeping] 821 01:15:21,393 --> 01:15:24,354 [man on radio] All units, stand down. Requisite hunter units traveling. 822 01:15:27,357 --> 01:15:28,942 [boy] I don't want to go in. 823 01:15:29,025 --> 01:15:30,193 Woman on PM Last call for boarding 824 01:15:30,276 --> 01:15:32,278 for buses heading to New York City and Montreal. 825 01:15:32,362 --> 01:15:33,947 [man] Just push the door and come through. 826 01:15:34,447 --> 01:15:35,448 [boy] I don't want to go in. 827 01:15:35,532 --> 01:15:38,076 [man] You're making us late, Charlie. Would you just push the door. 828 01:15:42,831 --> 01:15:43,832 [boy] Fine. 829 01:15:45,083 --> 01:15:46,543 [man] Thank you. Thank you very much. 830 01:15:51,881 --> 01:15:53,883 -[beeping] -[Indistinct announcements] 831 01:16:22,287 --> 01:16:24,873 -[bus brakes hiss] -[backup alarm beeping] 832 01:16:27,959 --> 01:16:29,961 [panting] 833 01:16:32,881 --> 01:16:34,507 [clicking] 834 01:16:34,841 --> 01:16:36,426 [distant explosion] 835 01:16:39,888 --> 01:16:41,890 [crowd screaming] 836 01:16:47,187 --> 01:16:48,646 [rumbling] 837 01:16:50,315 --> 01:16:52,317 [alarm blaring] 838 01:16:54,402 --> 01:16:56,654 [quiet chatter] 839 01:16:56,738 --> 01:16:59,282 [crowd shouting continues] 840 01:17:06,664 --> 01:17:08,541 [officer] On the ground now! 841 01:17:08,958 --> 01:17:10,585 Hands behind your head! 842 01:17:10,668 --> 01:17:12,837 [clamoring] 843 01:17:23,014 --> 01:17:24,933 [people screaming] 844 01:17:31,856 --> 01:17:33,691 -[people gasping] -[clattering] 845 01:17:38,112 --> 01:17:41,115 Sit down! Sit down! 846 01:17:44,911 --> 01:17:46,913 [beeping] 847 01:17:50,667 --> 01:17:52,043 [growling] 848 01:17:58,424 --> 01:18:00,426 [beeping] 849 01:18:00,510 --> 01:18:01,928 [hunter growls] 850 01:18:27,662 --> 01:18:29,664 {gasping} _ -[hunter gr0wllng] 851 01:18:33,376 --> 01:18:34,752 [choking] 852 01:18:39,382 --> 01:18:40,425 Hey! 853 01:18:44,095 --> 01:18:45,096 Hey! 854 01:18:45,680 --> 01:18:49,309 You! Get down now! I said down! 855 01:18:49,392 --> 01:18:51,394 [beeping] 856 01:18:57,108 --> 01:18:58,192 It's not over. 857 01:19:02,780 --> 01:19:05,116 [people screaming] 858 01:19:14,918 --> 01:19:16,169 [whirring] 859 01:19:35,772 --> 01:19:37,190 [Rafe] Somebody kill me! 860 01:19:37,857 --> 01:19:39,275 [panting] 861 01:19:59,253 --> 01:20:00,296 I want a lawyer. 862 01:20:01,839 --> 01:20:02,882 In another ten... 863 01:20:04,175 --> 01:20:06,928 nine and a half hours, there'll be nothing left of Pilsen. 864 01:20:07,011 --> 01:20:08,221 I said I want a lawyer. 865 01:20:09,305 --> 01:20:11,432 You and I both know those days are gone. 866 01:20:12,976 --> 01:20:15,103 I didn't need a warrant when I burned your boat. 867 01:20:17,313 --> 01:20:18,523 You work for me now, Gabriel. 868 01:20:18,898 --> 01:20:20,650 I told you... [scoffs] 869 01:20:21,526 --> 01:20:22,777 I'm not one of your narcs. 870 01:20:26,030 --> 01:20:28,366 I'm not gonna do shit for you. 871 01:20:28,449 --> 01:20:30,702 I'm not asking you to do anything for me. 872 01:20:30,785 --> 01:20:33,413 I'm not even asking you to do anything for your community. 873 01:20:35,248 --> 01:20:37,125 Even though plenty of people are going to die. 874 01:20:39,836 --> 01:20:42,130 Like your father, you're more of a family guy. 875 01:20:43,214 --> 01:20:44,215 Blood first. 876 01:20:49,178 --> 01:20:51,097 When's the last time you saw your brother? 877 01:20:52,890 --> 01:20:53,891 [chuckles] 878 01:20:56,102 --> 01:20:57,478 I'm not gonna tell you shit. 879 01:20:58,563 --> 01:21:00,398 So you can do whatever you want to do to me. 880 01:21:32,013 --> 01:21:34,015 [woman sobbing] 881 01:21:42,190 --> 01:21:43,900 [panting] 882 01:21:45,610 --> 01:21:46,778 You got a visitor. 883 01:21:49,405 --> 01:21:50,615 Family day. 884 01:21:52,575 --> 01:21:53,618 You want to say something? 885 01:21:54,994 --> 01:21:55,995 [sobs] 886 01:21:56,496 --> 01:21:57,497 Go ahead. He can hear you. 887 01:22:00,249 --> 01:22:01,459 Baby brother, why... 888 01:22:04,087 --> 01:22:05,171 Why didn't you listen? 889 01:22:06,380 --> 01:22:07,590 What you doing here, man? 890 01:22:12,470 --> 01:22:13,471 No. 891 01:22:14,555 --> 01:22:18,017 No! No! Gabe! Hey, don't! 892 01:22:18,392 --> 01:22:22,230 Don't let 'em use you! You hear me? You hear me? 893 01:22:22,688 --> 01:22:25,274 Man, I told you not... I told you not to be a hero, Rafe. 894 01:22:25,358 --> 01:22:27,652 - Don't do it! - I told you not to be the hero! 895 01:22:27,985 --> 01:22:29,445 Look, don't do it, Gabe. 896 01:22:30,071 --> 01:22:32,657 I told you, I'm already dead, man. 897 01:22:32,740 --> 01:22:34,158 Do it, and I'll make sure he lives. 898 01:22:34,700 --> 01:22:36,202 You expect me to trust you? 899 01:22:37,245 --> 01:22:39,705 Gabe, you there? Gabe? 900 01:22:40,957 --> 01:22:42,917 [Rafe screaming] 901 01:22:43,000 --> 01:22:44,001 [Gabriel] Fuck! 902 01:22:47,839 --> 01:22:49,215 [static crackling] 903 01:22:52,385 --> 01:22:54,387 [William] Listen to me carefully, Gabriel. 904 01:22:55,721 --> 01:22:59,809 Right now, the Legislators are preparing to level Pilsen 905 01:22:59,892 --> 01:23:01,352 for what your brother's done. 906 01:23:02,770 --> 01:23:04,939 Same way they leveled Wicker Park. 907 01:23:06,440 --> 01:23:07,900 Our roundups are over. 908 01:23:09,527 --> 01:23:11,863 You are our one way into the network. 909 01:23:13,281 --> 01:23:16,284 I need you to deliver a message from the Phoenix. 910 01:23:18,202 --> 01:23:19,912 You will not ask questions. 911 01:23:21,247 --> 01:23:24,667 Do exactly what I say, and your brother will live. 912 01:23:26,043 --> 01:23:27,044 Understand? 913 01:23:40,391 --> 01:23:44,228 When you wanted to deliver something before, where did you go? 914 01:23:49,942 --> 01:23:50,943 Give them this. 915 01:24:09,128 --> 01:24:11,130 -[Gabriel panting] -[static crackling] 916 01:24:19,138 --> 01:24:20,348 [man] Is that Gabe? 917 01:24:20,431 --> 01:24:21,474 What are you doing here? 918 01:24:21,557 --> 01:24:23,226 [Gabriel] I got a message from the Phoenix. 919 01:24:26,229 --> 01:24:27,313 He's inside the van. 920 01:24:33,069 --> 01:24:35,321 [electronic whistling] 921 01:24:35,404 --> 01:24:37,406 [crowd clamoring] 922 01:24:49,877 --> 01:24:51,712 [man] Come on, man, move, move! 923 01:24:56,384 --> 01:24:58,052 [honking] 924 01:25:00,554 --> 01:25:01,681 [man] The door's open. 925 01:25:02,181 --> 01:25:03,724 Show him what you showed me. 926 01:25:13,609 --> 01:25:15,278 Don't, don't, don't. Don't. 927 01:25:16,153 --> 01:25:17,196 I'm Rafe's brother. 928 01:25:19,907 --> 01:25:20,908 Put it down. 929 01:25:24,120 --> 01:25:25,121 Put it down. 930 01:25:30,126 --> 01:25:31,294 There's no Rafe here. 931 01:25:31,836 --> 01:25:32,878 What do you want? 932 01:25:42,555 --> 01:25:43,764 How'd you know about this? 933 01:25:46,225 --> 01:25:47,226 [Ellison] Make the call. 934 01:25:49,979 --> 01:25:51,439 [woman] Subject moving west. 935 01:25:54,358 --> 01:25:55,818 - Now, boss? - Not yet. 936 01:26:04,577 --> 01:26:05,870 You should've left already. 937 01:26:07,413 --> 01:26:09,332 No, our orders are to stay until the end. 938 01:26:10,374 --> 01:26:11,876 I think this is the end. 939 01:26:12,209 --> 01:26:13,544 They got him at the bus station. 940 01:26:13,627 --> 01:26:14,628 What if we got it wrong? 941 01:26:17,381 --> 01:26:19,216 He's asking to be taken to Number One. 942 01:26:26,390 --> 01:26:28,142 Says he knows a way into the Closed Zone. 943 01:26:34,815 --> 01:26:35,816 Gabriel? 944 01:26:37,485 --> 01:26:38,569 You know him? 945 01:26:39,195 --> 01:26:40,404 [Rittenhouse] He was a student of mine. 946 01:26:43,115 --> 01:26:44,408 [Ellison] So, What do we do now? 947 01:26:45,993 --> 01:26:47,703 [Rittenhouse] Deliver the message to Number One. 948 01:26:50,498 --> 01:26:51,999 [woman] Subject moving north. 949 01:27:04,220 --> 01:27:05,554 Subject traveling. 950 01:27:09,725 --> 01:27:11,310 All units, remain out of sight. 951 01:27:32,873 --> 01:27:34,041 It's the Pilsen brothel. 952 01:27:37,837 --> 01:27:39,088 Follow her upstairs. 953 01:28:05,239 --> 01:28:06,407 Now we go. 954 01:28:08,492 --> 01:28:09,994 -[officer 1] All right! -[officer 2] Move, move, move! 955 01:28:45,613 --> 01:28:46,864 [door creaks] 956 01:28:58,667 --> 01:28:59,752 Hello, Gabriel. 957 01:29:02,796 --> 01:29:03,839 How... 958 01:29:04,298 --> 01:29:05,341 how do you know my name? 959 01:29:07,718 --> 01:29:08,761 Now. 960 01:29:08,844 --> 01:29:10,471 - Down! Come on! Don't move! - Gun! 961 01:29:15,518 --> 01:29:17,520 [gasping] 962 01:29:22,942 --> 01:29:24,944 [indistinct police radio chatter] 963 01:29:28,781 --> 01:29:30,449 Stand down until I arrive. 964 01:29:45,714 --> 01:29:47,716 [indistinct police radio chatter] 965 01:29:54,765 --> 01:29:55,933 You know this place? 966 01:29:57,017 --> 01:29:58,018 No. 967 01:30:08,654 --> 01:30:10,239 Hooker is a history buff. 968 01:30:29,049 --> 01:30:30,718 Clip's empty. I don't get it. 969 01:30:37,683 --> 01:30:38,684 Huh. 970 01:30:43,439 --> 01:30:44,815 [William] Only picture on the wall. 971 01:31:03,250 --> 01:31:04,251 This us? 972 01:31:44,833 --> 01:31:46,126 It's her own setup. 973 01:32:18,492 --> 01:32:21,245 Communication line to the Closed Zone is now open. 974 01:32:24,665 --> 01:32:26,667 [clicking and chittering] 975 01:32:31,839 --> 01:32:33,799 Name, rank, department. 976 01:32:33,882 --> 01:32:35,467 Mulligan, William. 977 01:32:35,551 --> 01:32:38,804 Commander. Pilsen Special Branch. 978 01:32:38,887 --> 01:32:40,889 [clicking and chittering] 979 01:32:42,349 --> 01:32:44,727 Let's begin the debrief. Proceed. 980 01:32:45,561 --> 01:32:49,606 The computer we found contained all names, aliases and locations 981 01:32:49,690 --> 01:32:51,233 of the Chicago network. 982 01:32:52,025 --> 01:32:55,654 This communication sent some years before restrictions. 983 01:32:56,488 --> 01:32:58,991 Proof of a national network. 984 01:32:59,074 --> 01:33:01,076 [clicking and chittering] 985 01:33:03,454 --> 01:33:05,372 The computer belonged to the prostitute? 986 01:33:05,456 --> 01:33:06,457 Number One. 987 01:33:07,082 --> 01:33:09,168 She recorded her interactions with her johns 988 01:33:09,251 --> 01:33:12,671 and sent relevant information out through the network's chain. 989 01:33:13,672 --> 01:33:17,634 Her second in command was Charles Rittenhouse, communications, 990 01:33:17,718 --> 01:33:21,764 responsible for activating the operation known as Phoenix. 991 01:33:22,139 --> 01:33:23,182 Go. Get in. 992 01:33:23,515 --> 01:33:26,602 [William] Number three, Patrick Ellison, operations. 993 01:33:26,685 --> 01:33:28,562 - Before demobilization... - Wait here. 994 01:33:28,645 --> 01:33:30,898 ...Marine Corps, ordnance. 995 01:33:31,565 --> 01:33:34,443 Wait, wait. No. I'm staying with you. I'm staying with you! 996 01:33:37,070 --> 01:33:42,117 [William] Number four, Raul Casil/as, materials and transport. 997 01:33:42,201 --> 01:33:44,995 Foreman at the Pilsen Auto Yards. 998 01:33:46,622 --> 01:33:48,832 Systems analyst Ivan Leviev 999 01:33:48,916 --> 01:33:50,918 hacked into our central surveillance database 1000 01:33:51,001 --> 01:33:55,464 and tracked Deputy Mayor Robert Watts, the unwitting courier of the bomb. 1001 01:33:57,299 --> 01:34:01,053 Harrison Ma, a medical student before the closures, 1002 01:34:01,136 --> 01:34:04,473 developed a procedure to remove identity implants, 1003 01:34:04,556 --> 01:34:08,060 enabling the cell to remain invisible to tracker drones. 1004 01:34:09,102 --> 01:34:12,606 These were the principals hiding in plain sight 1005 01:34:12,689 --> 01:34:15,901 who enabled the cell to carry out the attack on Soldier Field. 1006 01:34:15,984 --> 01:34:18,654 [reporter on TV] The search for militant suspects has accelerated. 1007 01:34:19,321 --> 01:34:23,325 An unidentified female resident is reported to have been shot and killed. 1008 01:34:23,408 --> 01:34:25,285 [William] But once we had their Number One, 1009 01:34:25,369 --> 01:34:27,287 they knew we had them, too. 1010 01:34:57,109 --> 01:34:59,111 [beeping] 1011 01:35:09,413 --> 01:35:10,998 [William] The Chicago network... 1012 01:35:12,708 --> 01:35:13,876 is neutralized. 1013 01:35:22,926 --> 01:35:25,178 [clicking and chittering] 1014 01:35:26,597 --> 01:35:28,265 What was her name and background? 1015 01:35:29,433 --> 01:35:32,644 [William] Her name was Priscilla Scott. 1016 01:35:33,437 --> 01:35:36,690 She was a history teacher at Pilsen Elementary. 1017 01:35:37,858 --> 01:35:41,695 She was off the grid for nine years, so there's nothing else we know about her. 1018 01:35:44,781 --> 01:35:46,783 [clicking and chittering] 1019 01:35:48,035 --> 01:35:49,661 A prostitute. Why? 1020 01:35:49,745 --> 01:35:50,746 Access. 1021 01:35:51,914 --> 01:35:56,418 She groomed her clients very carefully, procured members of the Unity government, 1022 01:35:56,501 --> 01:36:00,130 and manipulated them into divulging classified information, 1023 01:36:00,213 --> 01:36:04,217 which she recorded with her concealed wire. 1024 01:36:06,011 --> 01:36:07,262 Play the tape, please. 1025 01:36:07,346 --> 01:36:08,347 [beeping] 1026 01:36:08,430 --> 01:36:10,307 [Priscilla on tape] Can you imagine what they do down there? 1027 01:36:11,642 --> 01:36:13,018 [man on tape] Stripping everything. 1028 01:36:13,352 --> 01:36:15,520 Every crevasse. Fracking to the power of ten. 1029 01:36:15,604 --> 01:36:16,897 Taking it all off planet. 1030 01:36:17,773 --> 01:36:18,941 You felt those earthquakes. 1031 01:36:19,024 --> 01:36:20,025 [beeping] 1032 01:36:20,108 --> 01:36:21,610 [man 2 on tape] They'll crawl. They stand. 1033 01:36:21,985 --> 01:36:22,986 It's all the same to them. 1034 01:36:23,528 --> 01:36:25,489 They have this network of tunnels under the surface-- 1035 01:36:25,572 --> 01:36:27,866 [Priscilla] Wait. You've been inside the Closed Zone? 1036 01:36:27,950 --> 01:36:30,327 [man 2] No, not me. The commissioner. 1037 01:36:31,161 --> 01:36:32,537 He's the guy with the access. 1038 01:36:32,621 --> 01:36:34,414 -[beeping] -["Stardust" by Nat King Cole playing] 1039 01:36:34,498 --> 01:36:36,833 [Priscilla] Well, then We better get business out of the way. 1040 01:36:38,919 --> 01:36:41,129 -[beeping] -[lgoe on tape] Yeah, it's a big deal. 1041 01:36:42,214 --> 01:36:44,049 How often do they come out of the Closed Zone? 1042 01:36:45,801 --> 01:36:48,303 Robert Watts, he's just this alderman's bagman, 1043 01:36:48,387 --> 01:36:50,639 but he'll be handling them out at the rally. 1044 01:36:50,722 --> 01:36:52,349 Greeting them, taking them in. 1045 01:36:52,891 --> 01:36:54,685 [Priscilla] That's an incredible responsibility. 1046 01:36:54,768 --> 01:36:58,772 [lgoe] Mm-hmm. What if I told you that the roach governor may be one of them? 1047 01:37:00,232 --> 01:37:02,192 - Oh... -[William] Stop the tape, please. 1048 01:37:02,275 --> 01:37:03,276 [beeping] 1049 01:37:03,360 --> 01:37:04,528 [man] Eugene. 1050 01:37:06,071 --> 01:37:07,155 [door open] 1051 01:37:07,239 --> 01:37:09,408 Our own chain of command was compromised. 1052 01:37:09,491 --> 01:37:10,492 [door closes] 1053 01:37:12,661 --> 01:37:13,870 [growling] 1054 01:37:13,954 --> 01:37:15,455 [clicking and chittering] 1055 01:37:18,041 --> 01:37:19,292 What about you? 1056 01:37:20,752 --> 01:37:22,004 What about me? 1057 01:37:22,713 --> 01:37:24,715 [clicking and chittering] 1058 01:37:26,967 --> 01:37:28,176 You live in this neighborhood. 1059 01:37:29,344 --> 01:37:30,345 Yes. 1060 01:37:31,054 --> 01:37:33,056 [clicking and chittering] 1061 01:37:33,807 --> 01:37:35,017 These are your people. 1062 01:37:37,477 --> 01:37:39,479 [feedback, static over speaker] 1063 01:37:43,567 --> 01:37:45,902 [clicking and chittering] 1064 01:37:52,743 --> 01:37:55,287 Evidence will be analyzed by the Legislature. 1065 01:37:55,370 --> 01:37:57,289 In the meantime, as acting commissioner, 1066 01:37:57,372 --> 01:38:00,125 you are to report to the Closed Zone for further orders. 1067 01:38:00,208 --> 01:38:01,209 No more questions. 1068 01:38:13,805 --> 01:38:15,348 Loading up! 1069 01:38:17,517 --> 01:38:19,519 [indistinct announcements] 1070 01:38:32,908 --> 01:38:34,826 Lines in a single file. 1071 01:39:39,683 --> 01:39:40,684 Rafe's alive. 1072 01:39:40,767 --> 01:39:41,852 Yeah, so what'? 1073 01:39:43,812 --> 01:39:45,063 I don't mean nothing to him anymore. 1074 01:39:45,147 --> 01:39:47,232 - You had a purpose. - There was no purpose. 1075 01:39:47,816 --> 01:39:49,025 Rafe's plan failed. 1076 01:39:52,112 --> 01:39:54,447 What if the plan was to fail? 1077 01:40:03,373 --> 01:40:06,751 Like I said, you work for me now. 1078 01:40:13,383 --> 01:40:14,885 And what do you want me to do with this? 1079 01:40:16,469 --> 01:40:18,805 Did you pay attention in history class, Gabriel? 1080 01:40:23,185 --> 01:40:25,812 Beware of Greeks bearing gifts. 1081 01:40:28,732 --> 01:40:29,733 Now, get out. 1082 01:40:36,156 --> 01:40:38,158 -[crowd cheering] -[music playing] 1083 01:40:39,534 --> 01:40:43,330 [man] Commissioner Mulligan. They made you the big man, Bill. 1084 01:40:43,413 --> 01:40:45,957 Look out for us when you get down there, Commissioner. 1085 01:40:46,041 --> 01:40:48,043 [cheering continues] 1086 01:41:49,020 --> 01:41:50,021 [man on video] Here we are. 1087 01:41:50,105 --> 01:41:53,942 Oh, Lord. Johnny, no. Well, I'm all sweaty. 1088 01:41:54,025 --> 01:41:56,403 -[John] Come on, baby, you look beautiful. - No... 1089 01:42:01,908 --> 01:42:03,410 -[woman on video] Priss, Char/es! - Hi! 1090 01:42:03,493 --> 01:42:05,620 [John] Words of advice from a history teacher 1091 01:42:05,704 --> 01:42:07,205 to the future generation? 1092 01:42:07,289 --> 01:42:10,583 Hi, baby Gabriel. I can't wait to cuddle you. 1093 01:42:10,667 --> 01:42:12,627 [John] That's not advice. 1094 01:42:22,679 --> 01:42:24,681 [whirring] 1095 01:42:29,394 --> 01:42:30,937 [John] Bill, how about you? 1096 01:42:31,021 --> 01:42:33,815 I'm off duty, John. You got a problem, call 911. 1097 01:42:33,898 --> 01:42:35,442 [John] Get up here. You know Priss. 1098 01:42:36,026 --> 01:42:37,360 She teaches at the school with my wife. 1099 01:42:37,444 --> 01:42:39,029 - Hi. How are you? -[William] Priss. 1100 01:42:39,112 --> 01:42:40,655 [John] Bill, any advice? 1101 01:42:40,739 --> 01:42:42,532 [William] Oh, yeah. 1102 01:42:42,615 --> 01:42:45,535 Teacher or cop, kid? You got to make a choice. 1103 01:42:45,618 --> 01:42:47,412 Whatever you are, be a good one. 1104 01:42:55,754 --> 01:42:57,922 [William] You got a hell of a family here, kid. 1105 01:42:58,006 --> 01:43:01,092 -[woman] Thank you. -[William] And not just them. All of us. 1106 01:43:01,176 --> 01:43:03,219 -[all cheering] -[William] Pilsen's got you covered. 1107 01:43:03,595 --> 01:43:04,971 The future is yours, kid. 1108 01:43:09,517 --> 01:43:11,519 [buzzer blaring] 1109 01:44:01,361 --> 01:44:02,362 [crunching] 1110 01:44:07,867 --> 01:44:09,202 [woman] Confirming rank and identity. 1111 01:44:09,285 --> 01:44:10,703 [man] Commissioner William Mulligan. 1112 01:44:10,787 --> 01:44:12,372 [woman] Security clearance complete. 1113 01:44:12,914 --> 01:44:13,915 [man] Prepare for descent. 1114 01:44:13,998 --> 01:44:16,292 [man 2] Fifteen seconds. Guidance is internal. 1115 01:44:16,835 --> 01:44:20,547 12, 11,ten, nine... 1116 01:44:20,630 --> 01:44:23,007 Ignition sequence start. 1117 01:44:23,091 --> 01:44:28,221 Six, five, four, three, two, one. 1118 01:44:28,304 --> 01:44:29,305 Drop- 1119 01:44:31,349 --> 01:44:32,350 [Rafe] Light a match. 1120 01:44:33,309 --> 01:44:34,310 Ignite a war. 1121 01:44:35,478 --> 01:44:38,731 Long as we fight back, we got a chance. 1122 01:44:40,775 --> 01:44:42,777 [rumbling] 1123 01:45:14,350 --> 01:45:17,353 [no audible dialogue] 76865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.