Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:29,628 --> 00:00:34,628
Subtitles by explosiveskull
3
00:02:14,644 --> 00:02:15,812
Do you know
what time it is?
4
00:02:16,512 --> 00:02:17,645
Can't sleep.
5
00:02:17,647 --> 00:02:19,914
There are tabs
for that.
6
00:02:19,916 --> 00:02:21,718
Yeah, but then
I'd be sleeping.
7
00:02:22,352 --> 00:02:23,786
Dreams again?
8
00:02:28,324 --> 00:02:29,659
Wanna fight?
9
00:02:33,295 --> 00:02:34,428
I slipped.
10
00:02:34,430 --> 00:02:35,363
Right, you slipped
11
00:02:35,365 --> 00:02:37,365
as a result of me
punching you in the face.
12
00:02:37,367 --> 00:02:38,264
I was already slipping
13
00:02:38,266 --> 00:02:39,533
when you happened
to punch me in the face.
14
00:02:39,535 --> 00:02:41,136
The two events
were not related.
15
00:02:41,704 --> 00:02:42,705
Tell me about this dream.
16
00:02:45,541 --> 00:02:47,744
- Anything new?
- No.
17
00:02:52,214 --> 00:02:53,714
You have to let go
of the past.
18
00:02:53,716 --> 00:02:54,982
I don't remember my past.
19
00:02:54,984 --> 00:02:56,651
It's causing you doubt,
20
00:02:56,653 --> 00:02:58,454
and doubt
makes you vulnerable.
21
00:03:06,629 --> 00:03:07,664
Control it.
22
00:03:09,532 --> 00:03:11,532
Lose control again,
and you'll have to commune
23
00:03:11,534 --> 00:03:13,000
with the
Supreme Intelligence.
24
00:03:13,002 --> 00:03:15,872
There's nothing more dangerous
to a warrior than emotion.
25
00:03:18,975 --> 00:03:21,176
Humor is a distraction.
26
00:03:23,613 --> 00:03:25,379
And anger?
27
00:03:25,381 --> 00:03:26,816
Anger only serves
the enemy.
28
00:03:37,794 --> 00:03:39,660
One hundred twenty days
29
00:03:39,662 --> 00:03:41,696
since the last Skrull attack.
30
00:03:41,698 --> 00:03:43,030
Has anyone ever seen
31
00:03:43,032 --> 00:03:44,865
what the Supreme Intelligence
really looks like?
32
00:03:44,867 --> 00:03:47,635
No one can look upon
the Supreme Intelligence
33
00:03:47,637 --> 00:03:48,905
in its true form.
34
00:03:49,806 --> 00:03:52,006
You know that.
35
00:03:52,008 --> 00:03:54,742
Our subconscious chooses
the way they appear to us.
36
00:03:54,744 --> 00:03:58,278
So it's sacred.
It's personal.
37
00:03:58,280 --> 00:04:00,414
No Kree divulges it, ever.
38
00:04:00,416 --> 00:04:01,417
Who do you see?
39
00:04:02,452 --> 00:04:03,584
- Your brother?
- No.
40
00:04:03,586 --> 00:04:04,852
- Father?
- No.
41
00:04:04,854 --> 00:04:07,021
- Your old commander?
- Vers.
42
00:04:07,023 --> 00:04:08,424
It's me you see,
isn't it?
43
00:04:09,759 --> 00:04:11,425
I see
what you're trying to do.
44
00:04:11,427 --> 00:04:12,893
- Is it working?
- Yes.
45
00:04:12,895 --> 00:04:14,762
But you won't succeed
in changing the subject.
46
00:04:14,764 --> 00:04:17,364
What is the point
of giving me these...
47
00:04:17,366 --> 00:04:19,066
if you don't want me
to use them?
48
00:04:19,068 --> 00:04:20,935
I want you to use them.
49
00:04:20,937 --> 00:04:22,837
The Supreme Intelligence
gave me a responsibility...
50
00:04:22,839 --> 00:04:24,805
of showing you
how to use them.
51
00:04:24,807 --> 00:04:25,673
I know how.
52
00:04:25,675 --> 00:04:26,974
Yeah, if that were true,
you'd be able to
53
00:04:26,976 --> 00:04:27,977
knock me down without them.
54
00:04:29,612 --> 00:04:31,781
Control your impulses.
55
00:04:32,849 --> 00:04:35,916
Stop using this,
start using this.
56
00:04:35,918 --> 00:04:39,922
I want you to be
the best version of yourself.
57
00:05:20,963 --> 00:05:22,297
Vers.
58
00:05:23,065 --> 00:05:25,065
Intelligence.
59
00:05:25,067 --> 00:05:28,135
Your commander insists
that you're fit to serve.
60
00:05:28,137 --> 00:05:29,804
I am.
61
00:05:29,806 --> 00:05:33,407
You struggle
with your emotions...
62
00:05:33,409 --> 00:05:35,778
with your past,
which fuels them.
63
00:05:37,580 --> 00:05:40,714
You are just one victim
of the Skrull expansion...
64
00:05:40,716 --> 00:05:43,918
that has threatened our
civilization for centuries.
65
00:05:43,920 --> 00:05:46,987
Imposters
who silently infiltrate...
66
00:05:46,989 --> 00:05:48,991
then take over our planets.
67
00:05:50,827 --> 00:05:52,693
Horrors that you remember...
68
00:05:52,695 --> 00:05:55,331
and so much that you do not.
69
00:05:58,901 --> 00:06:02,736
It's all blank.
My life.
70
00:06:02,738 --> 00:06:04,438
You're supposed
to take the form
71
00:06:04,440 --> 00:06:06,106
of who I most admire...
72
00:06:06,108 --> 00:06:10,744
but I don't even remember
who this person was to me.
73
00:06:10,746 --> 00:06:12,813
Perhaps this is a mercy
74
00:06:12,815 --> 00:06:15,749
sparing you
from a deeper pain.
75
00:06:15,751 --> 00:06:19,653
Freeing you to do
what all Kree must...
76
00:06:19,655 --> 00:06:22,156
put your people's needs
before your own.
77
00:06:22,158 --> 00:06:24,692
We've given you
a great gift.
78
00:06:24,694 --> 00:06:27,129
The chance to fight
for the good of all Kree.
79
00:06:28,698 --> 00:06:29,964
I want to serve.
80
00:06:29,966 --> 00:06:32,032
Then master yourself.
81
00:06:32,034 --> 00:06:34,704
What was given
can be taken away.
82
00:06:39,008 --> 00:06:40,174
I won't let you down.
83
00:06:40,176 --> 00:06:42,411
We'll know soon enough.
84
00:06:42,912 --> 00:06:44,480
You have a mission.
85
00:06:45,815 --> 00:06:48,150
Serve well, and with honor.
86
00:07:09,105 --> 00:07:10,771
This can't be good.
87
00:07:10,773 --> 00:07:12,806
Must be another
Skrull attack.
88
00:07:12,808 --> 00:07:14,143
Whatever it is, it's big.
89
00:07:15,177 --> 00:07:16,677
Has a Skrull
ever simmed you?
90
00:07:16,679 --> 00:07:17,845
Once.
91
00:07:17,847 --> 00:07:20,214
- It was deeply disturbing.
- Why?
92
00:07:20,216 --> 00:07:22,616
Because I stared into the
face of my mortal enemy...
93
00:07:22,618 --> 00:07:24,852
and the face staring back
was my own.
94
00:07:24,854 --> 00:07:26,053
Maybe if you were
more attractive,
95
00:07:26,055 --> 00:07:27,688
then it would be
less disturbing.
96
00:07:27,690 --> 00:07:29,790
You think you're funny,
but I'm not laughing.
97
00:07:29,792 --> 00:07:31,025
You never laugh.
98
00:07:31,027 --> 00:07:34,094
I laugh on the inside.
99
00:07:34,096 --> 00:07:35,496
I'm not doing that now.
100
00:07:35,498 --> 00:07:36,664
It's funny 'cause,
objectively speaking,
101
00:07:36,666 --> 00:07:37,865
you're quite handsome.
102
00:07:37,867 --> 00:07:39,066
Well, thank you.
103
00:07:39,068 --> 00:07:41,669
Listen up, team.
Knock it off.
104
00:07:41,671 --> 00:07:42,705
All right.
105
00:07:43,272 --> 00:07:46,573
Prepare for...
106
00:07:46,575 --> 00:07:49,510
a search and rescue
of our spy, Soh-Larr.
107
00:07:49,512 --> 00:07:52,780
The Skrulls have invaded
yet another border planet.
108
00:07:52,782 --> 00:07:54,748
This time, Torfa.
109
00:07:54,750 --> 00:07:55,849
Soh-Larr sent us a warning.
110
00:07:55,851 --> 00:07:59,155
The signal was intercepted,
and his cover's blown.
111
00:08:00,990 --> 00:08:02,723
The Skrull general, Talos,
112
00:08:02,725 --> 00:08:04,591
has sent kill units
to find him.
113
00:08:04,593 --> 00:08:06,160
Should they reach him
before we do...
114
00:08:06,162 --> 00:08:07,561
the intelligence
he's acquired
115
00:08:07,563 --> 00:08:09,131
over three years
is as good as theirs.
116
00:08:10,633 --> 00:08:12,066
The Accusers will bomb
117
00:08:12,068 --> 00:08:14,168
a Skrull stronghold
here in the south.
118
00:08:14,170 --> 00:08:17,638
We slip in,
we locate Soh-Larr...
119
00:08:17,640 --> 00:08:20,774
and we get out,
leaving them none the wiser.
120
00:08:20,776 --> 00:08:23,043
The Torfan populace.
121
00:08:23,045 --> 00:08:24,545
We are not to interfere
with them,
122
00:08:24,547 --> 00:08:25,546
nor them with us.
123
00:08:25,548 --> 00:08:29,083
Nothing compromises
the security of our mission.
124
00:08:29,085 --> 00:08:31,085
Proceed with caution.
125
00:08:31,087 --> 00:08:33,255
Follow protocol
before extracting him.
126
00:08:34,991 --> 00:08:36,724
This is
a dangerous mission.
127
00:08:36,726 --> 00:08:39,660
We must all be ready
to join the Collective
128
00:08:39,662 --> 00:08:41,128
if that is our fate today.
129
00:08:41,130 --> 00:08:42,262
For the good of all Kree.
130
00:08:42,264 --> 00:08:43,265
For the good
of all Kree!
131
00:09:53,669 --> 00:09:56,203
Vers,
track Soh-Larr's beacon.
132
00:09:56,205 --> 00:09:58,908
Att-Lass, Minn-Erva,
find elevation.
133
00:10:17,893 --> 00:10:19,195
Locals on the periphery.
134
00:10:20,096 --> 00:10:21,695
Maybe a dozen.
135
00:10:21,697 --> 00:10:23,130
Minn-Erva?
136
00:10:24,667 --> 00:10:27,169
Do you read me?
Does anybody copy?
137
00:10:28,104 --> 00:10:29,169
Repeat.
138
00:10:42,918 --> 00:10:45,285
His beacon's coming from
that temple. Let's move.
139
00:10:45,287 --> 00:10:47,888
No. This is a perfect spot
for an ambush.
140
00:10:47,890 --> 00:10:49,123
Only one way in,
only one way out.
141
00:10:49,125 --> 00:10:50,858
We can get past the locals.
142
00:10:50,860 --> 00:10:53,461
We don't know if they are locals.
Too risky.
143
00:10:53,463 --> 00:10:54,862
You don't have to go
with me. I'll go alone.
144
00:10:54,864 --> 00:10:55,865
No, you won't.
145
00:11:00,870 --> 00:11:03,003
Right. We keep a close radius.
146
00:11:03,005 --> 00:11:05,040
We lose comms,
we meet back at the Helion.
147
00:11:06,108 --> 00:11:07,276
Come on.
148
00:11:19,456 --> 00:11:21,088
Att-Lass, you getting this?
149
00:11:21,090 --> 00:11:22,392
Copy. I see them.
150
00:11:32,502 --> 00:11:33,769
Get back!
151
00:11:34,337 --> 00:11:35,338
Commander?
152
00:11:42,978 --> 00:11:45,946
Get back! Back!
153
00:11:45,948 --> 00:11:48,717
Minn-Erva?
Do you have eyes on this?
154
00:11:49,818 --> 00:11:51,952
Keep them back.
Minn-Erva?
155
00:11:51,954 --> 00:11:53,756
Does anybody copy?
156
00:11:57,860 --> 00:11:59,128
I don't wanna hurt you.
157
00:12:01,897 --> 00:12:02,965
Keep back!
158
00:12:06,369 --> 00:12:07,370
Stay back!
159
00:12:11,508 --> 00:12:14,141
They're locals.
I found two dead. No green.
160
00:12:14,143 --> 00:12:15,844
They're just starving.
161
00:12:41,304 --> 00:12:43,036
HGX-78.
162
00:12:43,038 --> 00:12:45,841
TRT79-VVX6.
163
00:12:48,345 --> 00:12:50,246
Get back.
164
00:12:58,488 --> 00:12:59,489
Skrulls!
165
00:13:17,239 --> 00:13:18,373
Vers!
166
00:13:18,375 --> 00:13:20,575
Vers? Skrulls.
167
00:13:20,577 --> 00:13:22,445
It's an ambush.
168
00:13:41,431 --> 00:13:42,465
Incoming!
169
00:13:47,870 --> 00:13:49,470
Back to the Helion.
170
00:13:49,472 --> 00:13:50,806
Vers. Do you copy?
171
00:13:51,408 --> 00:13:53,408
Back to the Helion.
172
00:13:53,410 --> 00:13:54,642
Come in. Vers.
173
00:13:54,644 --> 00:13:57,177
How did you know the code?
174
00:13:57,179 --> 00:13:59,416
How about
I tell you my secret...
175
00:14:01,150 --> 00:14:03,453
when you've told me yours?
176
00:14:07,089 --> 00:14:08,491
Let's open her up.
177
00:14:20,670 --> 00:14:23,136
Where are we?
178
00:14:23,138 --> 00:14:24,474
Stand by.
179
00:14:26,343 --> 00:14:27,477
Where's your head at?
180
00:14:28,511 --> 00:14:31,011
In the clouds.
Where's yours?
181
00:14:31,013 --> 00:14:32,513
On my shoulders.
182
00:14:32,515 --> 00:14:34,349
About to show these boys
how we do it.
183
00:14:34,351 --> 00:14:35,916
You ready?
184
00:14:35,918 --> 00:14:36,983
Higher, further,
faster, baby.
185
00:14:36,985 --> 00:14:37,986
That's right.
186
00:14:47,963 --> 00:14:49,298
This can't be right.
187
00:14:50,999 --> 00:14:53,166
Go back even further.
188
00:14:56,406 --> 00:14:59,241
You're going too fast!
You need to go slow!
189
00:15:12,722 --> 00:15:15,390
Who is this person?
Are we in the right...?
190
00:15:15,392 --> 00:15:16,524
What the hell
are you thinking?
191
00:15:16,526 --> 00:15:17,558
You don't belong out here!
192
00:15:17,560 --> 00:15:19,259
I think
we went back too far.
193
00:15:19,261 --> 00:15:20,661
You let him drive.
194
00:15:20,663 --> 00:15:22,164
Let me try something.
195
00:15:24,467 --> 00:15:25,966
Give up already!
196
00:15:25,968 --> 00:15:27,470
You don't belong out here!
197
00:15:29,372 --> 00:15:32,205
You're not strong enough.
198
00:15:32,207 --> 00:15:33,476
You'll kill yourself.
199
00:15:39,349 --> 00:15:41,114
They'll never let you fly.
200
00:15:41,116 --> 00:15:43,518
Am I the only one
that's confused here?
201
00:15:43,520 --> 00:15:45,753
You're a decent pilot.
202
00:15:45,755 --> 00:15:46,788
But you're too emotional.
203
00:15:46,790 --> 00:15:50,056
You do know why they call it
a cockpit, don't you?
204
00:15:57,299 --> 00:16:00,568
A huge rumble throughout
the cosmos shook the moon...
205
00:16:00,570 --> 00:16:03,671
and the sun and the stars
in the sky.
206
00:16:03,673 --> 00:16:04,639
And so,
207
00:16:04,641 --> 00:16:07,274
little Alouette flew up
throughout the night.
208
00:16:07,276 --> 00:16:09,610
Did you see her?
It's Alouette.
209
00:16:11,046 --> 00:16:13,246
Get your butts inside,
it's time to eat.
210
00:16:13,248 --> 00:16:15,516
Prepare for takeoff,
Lieutenant Trouble.
211
00:16:15,518 --> 00:16:16,751
Charming memory.
212
00:16:16,753 --> 00:16:18,084
Hang on.
213
00:16:18,086 --> 00:16:19,389
I think I've got it.
214
00:16:24,159 --> 00:16:25,626
Goose likes you.
215
00:16:25,628 --> 00:16:27,260
She doesn't typically
take to people.
216
00:16:27,262 --> 00:16:28,663
Early start to your morning.
217
00:16:28,665 --> 00:16:30,096
Uh, late night, actually.
218
00:16:30,098 --> 00:16:32,165
I can't sleep
when there's work to do.
219
00:16:32,167 --> 00:16:33,099
Sound familiar?
220
00:16:33,101 --> 00:16:34,704
Flying your planes
never feels like work.
221
00:16:36,573 --> 00:16:37,805
Wonderful view, isn't it?
222
00:16:37,807 --> 00:16:40,040
I prefer the view
from up there.
223
00:16:40,042 --> 00:16:41,342
You'll get there
soon enough, Ace.
224
00:16:41,344 --> 00:16:43,478
Wait! Wait, wait!
That's her. Get her back.
225
00:16:43,480 --> 00:16:45,180
Stand by.
226
00:16:48,685 --> 00:16:50,217
Sound familiar?
227
00:16:50,219 --> 00:16:51,588
Wonderful view, isn't it?
228
00:16:53,790 --> 00:16:55,623
I prefer the view
from up there.
229
00:16:55,625 --> 00:16:57,057
You'll get there
soon enough, Ace.
230
00:16:57,059 --> 00:16:58,158
What's that
on her shirt?
231
00:16:58,160 --> 00:16:59,362
I couldn't read it.
232
00:17:00,797 --> 00:17:02,665
Wonderful view, isn't it?
233
00:17:05,401 --> 00:17:07,602
I prefer the view
from up there.
234
00:17:07,604 --> 00:17:10,203
- Focus.
- Excuse me?
235
00:17:10,205 --> 00:17:12,072
Look down.
236
00:17:12,074 --> 00:17:14,107
Focus.
237
00:17:14,109 --> 00:17:16,777
"Pegasus. Dr. Wendy Lawson."
That's her.
238
00:17:16,779 --> 00:17:17,745
Do you hear that, too?
239
00:17:17,747 --> 00:17:19,382
Do we have
her location?
240
00:17:21,484 --> 00:17:23,049
Got it.
241
00:17:23,051 --> 00:17:25,455
Now track Lawson until
we find the energy signature.
242
00:17:29,726 --> 00:17:31,394
Interesting.
243
00:17:32,829 --> 00:17:35,496
Huh. Hold on.
244
00:17:35,498 --> 00:17:38,301
Go back right before this.
Go back.
245
00:17:40,403 --> 00:17:41,869
That's no MiG, Lawson.
246
00:17:41,871 --> 00:17:44,505
This is it.
Now let me see where you're headed.
247
00:17:44,507 --> 00:17:46,676
That's right.
Look at the coordinates.
248
00:17:47,410 --> 00:17:48,745
Focus.
249
00:17:50,547 --> 00:17:52,380
Open, please.
250
00:17:52,382 --> 00:17:53,748
That's it. That's it.
251
00:17:53,750 --> 00:17:54,815
You're almost there.
252
00:17:54,817 --> 00:17:56,686
You're almost there.
Don't fight it.
253
00:17:58,421 --> 00:17:59,622
Focus!
254
00:18:01,491 --> 00:18:03,125
Get her back!
Get her back now!
255
00:18:07,730 --> 00:18:09,195
This doesn't make any sense.
256
00:18:24,246 --> 00:18:28,416
Do we have any information
we can act on?
257
00:18:28,418 --> 00:18:31,217
Just that Lawson was
somewhere on planet C-53.
258
00:18:31,219 --> 00:18:32,353
We're on our way.
259
00:18:32,355 --> 00:18:35,221
Then dig, dig, dig deeper.
260
00:18:35,223 --> 00:18:38,394
Lawson is our link
to that light-speed engine!
261
00:18:39,629 --> 00:18:41,096
And everything we're after.
262
00:18:48,671 --> 00:18:49,672
Oh!
263
00:18:50,640 --> 00:18:51,939
That did something.
264
00:18:51,941 --> 00:18:53,376
Try that again.
265
00:19:04,887 --> 00:19:05,888
Not yet!
266
00:19:15,531 --> 00:19:17,632
What did you do to me?
267
00:19:17,634 --> 00:19:19,600
Now we're just after
a little information.
268
00:19:19,602 --> 00:19:21,302
What did you put in my head?
269
00:19:21,304 --> 00:19:23,205
Nothing that wasn't
already there.
270
00:19:24,741 --> 00:19:26,307
But those aren't my memories.
271
00:19:26,309 --> 00:19:28,843
Yeah, it's like a bad trip,
isn't it?
272
00:19:28,845 --> 00:19:31,345
I'm not surprised
you can't keep it straight.
273
00:19:31,347 --> 00:19:33,547
They really did
a number on you.
274
00:19:33,549 --> 00:19:34,715
Enough of your mind games.
275
00:19:34,717 --> 00:19:36,617
What do you want?
276
00:19:38,388 --> 00:19:40,888
We're looking for the location
of a Dr. Lawson...
277
00:19:40,890 --> 00:19:42,657
and her light-speed engine.
278
00:19:42,659 --> 00:19:44,525
I don't know any Dr. Lawson.
279
00:19:44,527 --> 00:19:48,163
Really? Then why is she
in your head?
280
00:20:18,961 --> 00:20:20,260
You guys
wouldn't happen to know
281
00:20:20,262 --> 00:20:21,263
how these things come off,
would ya?
282
00:20:21,764 --> 00:20:22,897
No?
283
00:20:22,899 --> 00:20:24,299
Fine.
284
00:20:46,989 --> 00:20:47,990
Hmm.
285
00:21:55,958 --> 00:21:56,959
Hey.
286
00:22:02,398 --> 00:22:03,633
You do
know why they call it a...
287
00:22:21,651 --> 00:22:23,884
You leaving so soon?
288
00:22:23,886 --> 00:22:25,421
We're just getting to know
each other.
289
00:23:48,804 --> 00:23:51,807
Vers to Starforce command,
do you read me?
290
00:23:54,076 --> 00:23:56,679
Hello? Do you copy?
291
00:24:26,108 --> 00:24:28,108
Hi. I'm Vers.
Kree Starforce.
292
00:24:28,110 --> 00:24:29,445
Is this C-53?
293
00:24:31,914 --> 00:24:34,682
Do you understand me? Is my
universal translator working?
294
00:24:34,684 --> 00:24:36,951
Yeah. I understand you.
295
00:24:36,953 --> 00:24:38,018
Oh, good.
296
00:24:38,020 --> 00:24:40,056
Are you in charge of security
for this district?
297
00:24:41,857 --> 00:24:44,727
Sort of. Uh,
the movie theater has its own guy.
298
00:24:46,095 --> 00:24:47,997
Where can I find
communications equipment?
299
00:24:55,104 --> 00:24:56,205
Thank you.
300
00:25:29,205 --> 00:25:31,240
Track the pod.
Find the girl.
301
00:25:32,274 --> 00:25:34,877
She knows more
than she knows.
302
00:25:37,146 --> 00:25:38,214
Hey.
303
00:25:39,582 --> 00:25:40,916
This one's taken.
304
00:25:51,594 --> 00:25:53,193
Come on.
305
00:25:53,195 --> 00:25:54,362
Vers?
306
00:25:54,364 --> 00:25:55,631
Vers?
307
00:25:56,298 --> 00:25:58,299
Verify. CTC-39.
308
00:25:58,301 --> 00:25:59,767
GRXV-1600.
309
00:25:59,769 --> 00:26:00,936
And I'm fine,
thank you for asking.
310
00:26:02,038 --> 00:26:03,670
Is everyone okay?
What happened?
311
00:26:03,672 --> 00:26:05,639
Skrull ambush.
312
00:26:05,641 --> 00:26:07,241
I thought we'd lost you.
313
00:26:07,243 --> 00:26:08,376
Did you find Soh-Larr?
314
00:26:08,378 --> 00:26:09,877
It wasn't Soh-Larr.
315
00:26:09,879 --> 00:26:11,945
Talos simmed him.
Even knew his code.
316
00:26:11,947 --> 00:26:14,181
That's impossible.
317
00:26:14,183 --> 00:26:16,183
That code was buried
in his unconscious.
318
00:26:16,185 --> 00:26:17,751
The Skrulls
messed with my mind.
319
00:26:17,753 --> 00:26:18,852
The machine that they used...
320
00:26:18,854 --> 00:26:21,255
I think it's how they
extracted Soh-Larr's code.
321
00:26:21,257 --> 00:26:22,390
Vers, where are you?
322
00:26:22,392 --> 00:26:24,792
I'm on planet C-53.
323
00:26:24,794 --> 00:26:27,194
The Skrulls are looking for
someone named Lawson.
324
00:26:27,196 --> 00:26:28,796
Who?
325
00:26:28,798 --> 00:26:32,032
She's who I see.
326
00:26:32,034 --> 00:26:33,736
She's what?
327
00:26:34,304 --> 00:26:35,738
Vers?
328
00:26:36,806 --> 00:26:37,807
Vers, what?
329
00:26:39,141 --> 00:26:40,408
She's a scientist.
330
00:26:40,410 --> 00:26:42,643
They think that she's cracked
the code on light-speed tech.
331
00:26:42,645 --> 00:26:44,244
I have to get to her
before they do...
332
00:26:44,246 --> 00:26:45,946
or else they'll be able
to invade new galaxies.
333
00:26:45,948 --> 00:26:47,750
No. You've been
caught once already.
334
00:26:48,951 --> 00:26:51,118
How far is C-53?
335
00:26:51,120 --> 00:26:53,821
Closest jump point
is 22 hours.
336
00:26:53,823 --> 00:26:55,956
Vers, hold your
position until we get there.
337
00:26:55,958 --> 00:26:58,025
Keep your comms online
so we can contact you.
338
00:26:58,027 --> 00:26:59,993
No! What if they get
a hold of it before...
339
00:26:59,995 --> 00:27:01,095
We're sorry.
340
00:27:01,097 --> 00:27:02,262
A long-distance
company access code
341
00:27:02,264 --> 00:27:02,763
is required for the number
you have dialed.
342
00:27:02,765 --> 00:27:04,967
- Yon-Rogg?
- Vers?
343
00:27:06,303 --> 00:27:07,502
Vers?
344
00:27:07,504 --> 00:27:09,002
Please dial your call
with the access code.
345
00:27:09,004 --> 00:27:11,105
Vers?
346
00:27:11,107 --> 00:27:13,941
If the Skrulls got
to her, she's compromised.
347
00:27:13,943 --> 00:27:15,945
She's stronger
than you think.
348
00:27:16,812 --> 00:27:18,781
Ever been to C-53?
349
00:27:19,316 --> 00:27:20,383
Once.
350
00:27:21,217 --> 00:27:23,351
It's a real shithole.
351
00:27:33,896 --> 00:27:36,799
Hey, rookie!
Go talk to the rent-a-cop.
352
00:27:43,873 --> 00:27:45,308
Did you call this in?
353
00:28:00,055 --> 00:28:01,056
Beacon activated.
354
00:28:04,427 --> 00:28:06,026
Excuse me, miss.
355
00:28:06,028 --> 00:28:08,463
You know anything
about a lady blowing a hole...
356
00:28:08,465 --> 00:28:11,932
through the roof of that
Blockbuster over there?
357
00:28:11,934 --> 00:28:14,437
Witness says
she was dressed for laser tag.
358
00:28:15,938 --> 00:28:17,338
Oh.
359
00:28:17,340 --> 00:28:20,007
Yeah, I think
she went that way.
360
00:28:20,009 --> 00:28:23,344
Uh, I'd like to ask you
some questions.
361
00:28:23,346 --> 00:28:27,848
Maybe give you the 411
on the late-night drop box.
362
00:28:27,850 --> 00:28:29,850
Could I see
some identification, please?
363
00:28:29,852 --> 00:28:31,352
Vers. Kree Starforce.
364
00:28:31,354 --> 00:28:32,453
We don't carry
our identification
365
00:28:32,455 --> 00:28:33,521
on little cards.
366
00:28:33,523 --> 00:28:34,723
Vers?
367
00:28:35,392 --> 00:28:37,226
Starforce?
368
00:28:38,761 --> 00:28:40,194
How long you plan
to be in town?
369
00:28:40,196 --> 00:28:41,362
oh, I'll be
out of your hair...
370
00:28:41,364 --> 00:28:42,829
as soon as I track down
the Skrulls
371
00:28:42,831 --> 00:28:44,401
that are infiltrating
your planet.
372
00:28:45,435 --> 00:28:46,769
Skrulls?
373
00:28:47,169 --> 00:28:48,336
Shapeshifters?
374
00:28:48,338 --> 00:28:51,408
They can transform into any
life-form down to the DNA.
375
00:28:52,975 --> 00:28:55,075
Oh, boy. You guys don't have
any clue, do you?
376
00:28:55,077 --> 00:28:57,978
Whoa, whoa, whoa. Hold on.
377
00:28:57,980 --> 00:29:03,351
How do we know you're not
one of those shapeshifters?
378
00:29:03,353 --> 00:29:05,320
Congratulations, Agent Fury.
379
00:29:05,322 --> 00:29:07,388
You have finally asked
a relevant question.
380
00:29:07,390 --> 00:29:10,491
No! Congratulations to you,
Starforce lady.
381
00:29:10,493 --> 00:29:12,761
You're under arrest.
382
00:29:20,437 --> 00:29:21,804
Rook!
383
00:29:22,505 --> 00:29:23,906
Rook, let's roll!
384
00:29:33,483 --> 00:29:34,915
Did you see her weapon?
385
00:29:34,917 --> 00:29:36,016
I did not.
386
00:29:45,961 --> 00:29:47,062
Watch it!
387
00:30:19,562 --> 00:30:22,097
Suspect on northbound train.
In pursuit.
388
00:30:43,152 --> 00:30:45,954
"Trust me,
true believer." "Trust me."
389
00:30:50,893 --> 00:30:53,095
"Trust me, true believer."
390
00:31:39,208 --> 00:31:40,209
Get off!
391
00:32:35,998 --> 00:32:37,600
Train's heading
for a tunnel up ahead.
392
00:32:40,637 --> 00:32:42,605
Let's greet them
at the station.
393
00:32:54,249 --> 00:32:56,251
Mr. Fury,
this is Agent Coulson.
394
00:32:57,353 --> 00:32:59,288
Uh, I'm still here
at the Blockbuster.
395
00:33:01,458 --> 00:33:03,156
And, uh,
where'd everybody go?
396
00:33:03,158 --> 00:33:05,160
I finished
collecting evidence...
397
00:34:33,383 --> 00:34:34,715
We need an ambulance!
398
00:34:34,717 --> 00:34:36,182
Someone call 911!
399
00:34:36,184 --> 00:34:37,718
Hey! You all right?
400
00:34:37,720 --> 00:34:39,720
Oh, my gosh!
Is everyone okay?
401
00:34:39,722 --> 00:34:40,688
Anyone else see that?
402
00:34:40,690 --> 00:34:44,425
Official S.H.I.E.L.D.
activity. Stay back.
403
00:35:32,575 --> 00:35:34,609
Nice scuba suit.
404
00:35:39,716 --> 00:35:41,716
Lighten up, honey, huh?
405
00:35:41,718 --> 00:35:43,586
Got a smile for me?
406
00:35:47,790 --> 00:35:49,124
Freak.
407
00:36:08,444 --> 00:36:12,278
All life on Earth
is carbon-based. Not this guy.
408
00:36:12,280 --> 00:36:14,649
Whatever he runs on,
409
00:36:14,651 --> 00:36:16,216
it's not
on the periodic table.
410
00:36:16,218 --> 00:36:18,688
You're saying
he's not from around here?
411
00:36:19,689 --> 00:36:20,757
Hey, how's your eye?
412
00:36:21,758 --> 00:36:24,257
Well, I'd say fine...
413
00:36:24,259 --> 00:36:26,562
but it can't believe
what it's seeing.
414
00:36:29,264 --> 00:36:34,402
You say this thing
looked like Coulson?
415
00:36:34,404 --> 00:36:36,437
Mmm. Talked like him, too.
416
00:36:36,439 --> 00:36:39,340
And the woman said
that there were more?
417
00:36:39,342 --> 00:36:41,409
The word she used
was "infiltration."
418
00:36:41,411 --> 00:36:42,576
You believe her?
419
00:36:42,578 --> 00:36:44,879
Not till I saw this.
420
00:36:44,881 --> 00:36:47,948
What's your plan?
421
00:36:47,950 --> 00:36:49,917
I'll find Blockbuster girl.
422
00:36:49,919 --> 00:36:52,319
I got word
on a motorcycle thief
423
00:36:52,321 --> 00:36:54,254
that fits her description.
424
00:36:54,256 --> 00:36:56,991
If she can tell us
why these lizards are here...
425
00:36:56,993 --> 00:36:59,427
maybe she can tell us
how to kick 'em to the curb.
426
00:36:59,429 --> 00:37:00,430
Good.
427
00:37:01,698 --> 00:37:04,266
Do it alone, though.
We can't trust anyone.
428
00:37:05,368 --> 00:37:07,501
Not even our own men.
429
00:37:07,503 --> 00:37:08,705
Yes, sir.
430
00:37:23,052 --> 00:37:26,353
Wow. They're ugly bastards,
aren't they?
431
00:37:26,355 --> 00:37:29,859
Yeah,
well, he's no Brad Pitt, sir.
432
00:37:34,731 --> 00:37:37,299
Safe journey to the beyond,
my friend.
433
00:37:39,035 --> 00:37:41,971
I will finish
what we started.
434
00:37:50,646 --> 00:37:52,648
I wouldn't get
too close there, boss.
435
00:37:54,650 --> 00:37:56,419
No one in or out.
436
00:38:32,021 --> 00:38:33,354
Boom!
437
00:38:58,548 --> 00:38:59,980
What can I get ya?
438
00:38:59,982 --> 00:39:01,551
Where was
this photograph taken?
439
00:39:02,518 --> 00:39:03,717
An airport.
440
00:39:03,719 --> 00:39:05,052
Where's Pegasus?
441
00:39:05,054 --> 00:39:07,121
That's classified.
442
00:39:07,123 --> 00:39:10,493
Not unlike the file
I started on you.
443
00:39:12,528 --> 00:39:14,795
But I see you've changed
it up a bit since then.
444
00:39:14,797 --> 00:39:16,630
Grunge is a good look
for you.
445
00:39:16,632 --> 00:39:18,165
Did you have a rough day,
Agent Fury?
446
00:39:18,167 --> 00:39:19,867
It was cool, you know?
447
00:39:19,869 --> 00:39:22,837
Had a space invasion,
big car chase.
448
00:39:22,839 --> 00:39:26,874
Got to watch
an alien autopsy.
449
00:39:26,876 --> 00:39:28,609
Typical nine-to-five.
450
00:39:28,611 --> 00:39:29,543
So you saw one?
451
00:39:29,545 --> 00:39:32,515
I was never one
to believe in aliens...
452
00:39:33,482 --> 00:39:35,716
but I can't unsee that.
453
00:39:35,718 --> 00:39:38,419
This is gonna get a little
awkward, but I gotta ask.
454
00:39:38,421 --> 00:39:40,788
You think I'm one of
those green things.
455
00:39:40,790 --> 00:39:42,156
Can't be too careful.
456
00:39:42,158 --> 00:39:47,127
You are looking at
100% red-blooded Earth man.
457
00:39:47,129 --> 00:39:48,662
I'm afraid
I'm gonna need proof.
458
00:39:48,664 --> 00:39:50,764
We talking cheek swab
or urine sample?
459
00:39:50,766 --> 00:39:52,700
No. The DNA would match.
460
00:39:52,702 --> 00:39:53,901
Want my AOL password?
461
00:39:53,903 --> 00:39:55,936
Skrulls can only sim
recent memories
462
00:39:55,938 --> 00:39:57,940
- of their host bodies.
- Oh, oh.
463
00:39:59,108 --> 00:40:01,041
You wanna get personal.
464
00:40:01,043 --> 00:40:02,943
- Where were you born?
- Huntsville, Alabama.
465
00:40:02,945 --> 00:40:04,578
But technically,
I don't remember that part.
466
00:40:04,580 --> 00:40:06,046
- Name of your first pet?
- Mr. Snoofers.
467
00:40:06,048 --> 00:40:07,548
- Mr. Snoofers?
- That's what I said.
468
00:40:07,550 --> 00:40:08,616
Do I pass?
469
00:40:08,618 --> 00:40:10,017
Not yet. First job?
470
00:40:10,019 --> 00:40:11,886
Soldier. Straight out of
high school.
471
00:40:11,888 --> 00:40:13,153
Left the ranks
a full bird colonel.
472
00:40:13,155 --> 00:40:14,521
- Then?
- Spy.
473
00:40:14,523 --> 00:40:15,656
- Where?
- It was the Cold War.
474
00:40:15,658 --> 00:40:16,891
We were everywhere.
475
00:40:16,893 --> 00:40:19,760
Uh, Belfast. Bucharest.
Belgrade. Budapest.
476
00:40:19,762 --> 00:40:21,495
I like the B's.
I can make them rhyme.
477
00:40:21,497 --> 00:40:22,663
- Now?
- Been riding a desk
478
00:40:22,665 --> 00:40:23,764
for the past six years...
479
00:40:23,766 --> 00:40:24,865
trying to figure out
where our
480
00:40:24,867 --> 00:40:25,933
future enemies
are coming from.
481
00:40:25,935 --> 00:40:27,134
Never occurred to me
482
00:40:27,136 --> 00:40:29,670
they would be coming
from above.
483
00:40:29,672 --> 00:40:31,005
Name a detail so bizarre
484
00:40:31,007 --> 00:40:32,441
a Skrull could never
fabricate it.
485
00:40:34,777 --> 00:40:38,514
If toast is cut diagonally,
I can't eat it.
486
00:40:40,249 --> 00:40:41,949
You didn't need that,
did you?
487
00:40:41,951 --> 00:40:43,686
No. No, I didn't.
But I enjoyed it.
488
00:40:44,186 --> 00:40:46,020
Okay. Your turn.
489
00:40:46,022 --> 00:40:47,757
Prove you're not a Skrull.
490
00:40:56,232 --> 00:40:58,933
And how is that
supposed to prove to me
491
00:40:58,935 --> 00:41:00,234
you're not a Skrull?
492
00:41:00,236 --> 00:41:01,637
That's a photon blast.
493
00:41:01,871 --> 00:41:03,070
And?
494
00:41:03,072 --> 00:41:04,073
A Skrull can't do that.
495
00:41:05,174 --> 00:41:06,540
So, a full bird colonel
496
00:41:06,542 --> 00:41:07,808
turned spy
turned S.H.I.E.L.D. agent...
497
00:41:07,810 --> 00:41:10,179
must have pretty high
security clearance.
498
00:41:10,813 --> 00:41:11,881
Where's Pegasus?
499
00:41:17,620 --> 00:41:20,621
Okay.
The Skrulls sim alien races
500
00:41:20,623 --> 00:41:22,556
to infiltrate
and take over planets.
501
00:41:22,558 --> 00:41:26,727
And you're a Kree?
A race of noble warriors?
502
00:41:26,729 --> 00:41:29,263
Heroes.
Noble warrior heroes.
503
00:41:29,265 --> 00:41:32,935
So, um, what do Skrulls
want with Dr. Lawson?
504
00:41:34,170 --> 00:41:36,103
They believe
that she developed
505
00:41:36,105 --> 00:41:38,105
a light-speed engine
at Pegasus.
506
00:41:38,107 --> 00:41:39,742
Light-speed engine?
507
00:41:40,810 --> 00:41:42,142
Gotta admit, that's not
508
00:41:42,144 --> 00:41:43,711
the craziest thing
I've heard today.
509
00:41:43,713 --> 00:41:45,313
Well, it's still early.
510
00:41:45,315 --> 00:41:47,581
And you,
what do you want?
511
00:41:47,583 --> 00:41:49,883
To stop the Skrulls before
they become unstoppable.
512
00:41:49,885 --> 00:41:50,886
And?
513
00:41:55,024 --> 00:41:58,592
Look, war is
a universal language.
514
00:41:58,594 --> 00:42:01,295
I know a rogue soldier
when I see one.
515
00:42:01,297 --> 00:42:03,699
You got a personal stake
in this.
516
00:42:13,809 --> 00:42:15,609
This is government property.
517
00:42:15,611 --> 00:42:17,611
Turn your vehicle around.
518
00:42:17,613 --> 00:42:20,781
Nicholas Joseph Fury.
Agent of S.H.I.E.L.D.
519
00:42:20,783 --> 00:42:22,918
Place your thumb on the pad.
520
00:42:24,020 --> 00:42:25,853
One moment.
521
00:42:25,855 --> 00:42:29,990
Nicholas Joseph Fury.
You have three names?
522
00:42:29,992 --> 00:42:31,725
Everybody calls me Fury.
523
00:42:31,727 --> 00:42:35,763
Not Nicholas. Not Joseph.
Not Nick. Just Fury.
524
00:42:35,765 --> 00:42:37,231
- What does your mom call you?
- Fury.
525
00:42:37,233 --> 00:42:38,966
- What do you call her?
- Fury.
526
00:42:38,968 --> 00:42:40,134
What about your kids?
527
00:42:40,136 --> 00:42:42,069
If I have them,
they'll call me Fury.
528
00:42:42,071 --> 00:42:43,304
You are cleared
for access.
529
00:42:43,306 --> 00:42:44,307
Thank you.
530
00:43:14,337 --> 00:43:16,136
Oh, hold up.
531
00:43:16,138 --> 00:43:18,874
You look like somebody's
disaffected niece.
532
00:43:20,876 --> 00:43:21,877
Put that on.
533
00:43:23,313 --> 00:43:25,346
- What is it?
- It's the S.H.I.E.L.D. logo.
534
00:43:25,348 --> 00:43:28,148
Does, uh, announcing
your identity on clothing
535
00:43:28,150 --> 00:43:29,883
help with the covert part
of your job?
536
00:43:29,885 --> 00:43:32,088
Said the space soldier who
was wearing a rubber suit.
537
00:43:33,155 --> 00:43:34,290
Lose the flannel.
538
00:43:45,368 --> 00:43:47,402
How can I help you?
539
00:43:47,404 --> 00:43:49,605
We're agents of S.H.I.E.L.D.
540
00:43:51,941 --> 00:43:54,041
We're looking for a woman
named Lawson.
541
00:43:54,043 --> 00:43:56,245
A Dr. Wendy Lawson.
542
00:43:57,880 --> 00:43:59,281
Do you know her?
543
00:44:03,719 --> 00:44:04,920
Follow me.
544
00:44:05,422 --> 00:44:06,622
Hmm.
545
00:44:09,225 --> 00:44:12,628
You familiar with the phrase
"welcome wagon"?
546
00:44:13,430 --> 00:44:14,630
No.
547
00:44:15,865 --> 00:44:18,100
Well, this ain't it.
548
00:44:25,342 --> 00:44:26,740
Is that a communicator?
549
00:44:26,742 --> 00:44:30,110
Yeah. State-of-the-art
two-way pager.
550
00:44:30,112 --> 00:44:31,312
Who are you paging?
551
00:44:31,314 --> 00:44:35,050
My mom. Don't worry.
I didn't mention you.
552
00:45:13,756 --> 00:45:14,888
After you.
553
00:45:14,890 --> 00:45:16,524
Impressive.
554
00:45:16,526 --> 00:45:19,295
Oh, you should see what I
can do with a paperclip.
555
00:45:30,005 --> 00:45:32,274
Hey, there. How are you?
556
00:45:34,143 --> 00:45:37,144
Oh, my goodness. Look at you.
Just look at you.
557
00:45:37,146 --> 00:45:39,780
Aren't you
the cutest little thing?
558
00:45:39,782 --> 00:45:42,015
Aren't you cute?
And what's your name, huh?
559
00:45:42,017 --> 00:45:43,150
What's your name?
560
00:45:43,152 --> 00:45:46,053
"Goose."
Cool name for a cool cat.
561
00:45:46,055 --> 00:45:47,056
Fury?
562
00:45:47,324 --> 00:45:48,325
Hmm?
563
00:45:50,460 --> 00:45:51,894
I'll be back.
564
00:45:55,164 --> 00:45:57,432
Oh! Let me get
my fingerprint out.
565
00:45:57,434 --> 00:45:59,001
Just let me unravel
this puppy.
566
00:46:03,239 --> 00:46:05,806
You sat there and watched me
play with tape?
567
00:46:05,808 --> 00:46:06,940
When all you had to do was...
568
00:46:06,942 --> 00:46:08,345
I didn't wanna steal
your thunder.
569
00:46:25,428 --> 00:46:27,497
Huh. Lawson.
570
00:46:37,507 --> 00:46:40,843
Lawson's plan
for the light-speed engine.
571
00:46:42,111 --> 00:46:44,278
I wonder why
they terminated the project.
572
00:46:44,280 --> 00:46:48,784
Um, maybe because
she's cuckoo.
573
00:46:51,253 --> 00:46:52,389
Kree glyphs?
574
00:46:52,955 --> 00:46:54,023
Hmm?
575
00:46:55,291 --> 00:46:56,992
Lawson is not cuckoo.
576
00:46:59,261 --> 00:47:01,094
She's Kree.
577
00:47:01,096 --> 00:47:03,598
Well, she's dead.
578
00:47:03,600 --> 00:47:05,265
What?
579
00:47:05,267 --> 00:47:07,067
She crashed
the Asis aircraft
580
00:47:07,069 --> 00:47:09,136
doing an unauthorized
test flight.
581
00:47:09,138 --> 00:47:11,238
Took a pilot down
with her.
582
00:47:11,240 --> 00:47:13,508
That's why security here
is so unfriendly.
583
00:47:13,510 --> 00:47:16,546
They're covering up
a billion-dollar mistake.
584
00:47:18,213 --> 00:47:20,983
Oh, and your light-speed
engine is toast.
585
00:47:24,421 --> 00:47:26,021
When did this crash happen?
586
00:47:26,656 --> 00:47:29,892
Six years ago. 1989.
587
00:47:31,026 --> 00:47:33,226
Who was the pilot?
588
00:47:33,228 --> 00:47:36,497
Um, most of
this thing's redacted...
589
00:47:36,499 --> 00:47:40,967
but there is a testimonial
here from a Maria Rambeau.
590
00:47:40,969 --> 00:47:43,005
Last person
to see them alive.
591
00:47:48,277 --> 00:47:49,412
You okay?
592
00:47:51,246 --> 00:47:52,382
Mm-hmm.
593
00:47:54,049 --> 00:47:55,284
Back in a minute.
594
00:48:25,348 --> 00:48:27,582
This isn't about
fighting wars.
595
00:48:27,584 --> 00:48:29,184
It's about ending them.
596
00:48:35,257 --> 00:48:36,990
I know Lawson was Kree.
597
00:48:36,992 --> 00:48:40,060
She was here on C-53
and died in a plane crash.
598
00:48:40,062 --> 00:48:42,697
Do you know anything
about this?
599
00:48:42,699 --> 00:48:44,432
I just discovered
a mission report
600
00:48:44,434 --> 00:48:46,266
sent from C-53.
601
00:48:46,268 --> 00:48:47,368
There's only so much
602
00:48:47,370 --> 00:48:50,072
I'm cleared to tell you,
Vers, but...
603
00:48:53,676 --> 00:48:58,078
Lawson was an undercover
Kree operative named Mar-Vell.
604
00:48:58,080 --> 00:49:01,682
She was working
on a unique energy core.
605
00:49:01,684 --> 00:49:03,183
Experimenting with tech
606
00:49:03,185 --> 00:49:06,054
that apparently could
help us win the war.
607
00:49:12,729 --> 00:49:14,194
She still here?
608
00:49:14,196 --> 00:49:16,697
She's cooperating
with the investigation, sir.
609
00:49:16,699 --> 00:49:18,733
- You men stay here.
- Yes, sir.
610
00:49:18,735 --> 00:49:20,703
I want to
question her alone.
611
00:49:22,439 --> 00:49:24,674
Excellent work, Nicholas.
612
00:49:28,445 --> 00:49:30,445
Does it say anything
about me?
613
00:49:30,447 --> 00:49:32,313
Anything about you?
No, of course not.
614
00:49:32,315 --> 00:49:33,246
Why would it?
615
00:49:33,248 --> 00:49:36,684
I found evidence
that I had a life here.
616
00:49:36,686 --> 00:49:38,388
On C-53?
617
00:49:40,723 --> 00:49:42,289
Mar-Vell is who I see
618
00:49:42,291 --> 00:49:43,724
when I visit
the Supreme Intelligence.
619
00:49:43,726 --> 00:49:47,194
I knew her.
And I knew her as Lawson.
620
00:49:47,196 --> 00:49:49,530
This sounds like
Skrull simulation, Vers.
621
00:49:49,532 --> 00:49:51,499
No, it's not. Because I remember.
I was here.
622
00:49:51,501 --> 00:49:53,434
Stop. Remember your training.
623
00:49:53,436 --> 00:49:55,770
Know your enemy.
It could be you.
624
00:49:55,772 --> 00:49:59,241
Do not let your emotions
override your judgment.
625
00:50:00,610 --> 00:50:02,510
She's on sublevel six.
626
00:50:02,512 --> 00:50:04,144
I'll get off on five...
627
00:50:04,146 --> 00:50:07,315
and take the stairs in case
she makes a run for it.
628
00:50:07,317 --> 00:50:10,451
Do a pincer move
like we did in Havana.
629
00:50:10,453 --> 00:50:13,423
Right. Like we did
in Havana.
630
00:50:24,266 --> 00:50:25,366
We're nearing
the jump point.
631
00:50:25,368 --> 00:50:27,735
Leave your beacon on
so I can find you.
632
00:50:27,737 --> 00:50:30,304
We'll get to
the bottom of this, Vers.
633
00:50:30,306 --> 00:50:32,007
Together.
634
00:50:34,444 --> 00:50:35,712
Okay.
635
00:50:53,463 --> 00:50:55,063
Vers!
636
00:50:56,633 --> 00:50:58,033
Vers!
637
00:51:14,717 --> 00:51:16,551
Fury's colluding
with the target.
638
00:51:16,553 --> 00:51:17,885
Then why would he call us in?
639
00:51:17,887 --> 00:51:19,453
All I know is
we take him in, too.
640
00:51:19,455 --> 00:51:20,588
Dead or alive.
641
00:51:20,590 --> 00:51:21,889
Dead or alive?
642
00:51:36,706 --> 00:51:37,941
Go. Go, go!
643
00:51:50,520 --> 00:51:52,622
Was it something I said?
644
00:52:10,640 --> 00:52:11,674
Mmm-mmm.
645
00:52:31,361 --> 00:52:35,763
Now, you know, I don't really
need these to see...
646
00:52:35,765 --> 00:52:39,769
but they do
kinda complete the look.
647
00:52:40,503 --> 00:52:41,704
Don't you think?
648
00:52:59,355 --> 00:53:00,488
You called them in?
649
00:53:00,490 --> 00:53:01,824
My bad.
650
00:53:16,339 --> 00:53:18,005
Coulson,
do you have eyes on them?
651
00:53:18,007 --> 00:53:19,742
They're not down here.
652
00:53:21,276 --> 00:53:22,311
Let's try up there.
653
00:53:31,521 --> 00:53:32,853
- What?
- Your communicator.
654
00:53:32,855 --> 00:53:34,922
You obviously
can't be trusted with it.
655
00:54:05,588 --> 00:54:07,421
Do you know
how to fly this thing?
656
00:54:07,423 --> 00:54:08,556
Uh, we'll see.
657
00:54:08,558 --> 00:54:09,959
That's a yes or no question.
658
00:54:13,996 --> 00:54:14,997
Yes.
659
00:54:18,735 --> 00:54:20,268
That's what I'm talking about!
660
00:54:47,530 --> 00:54:48,731
We got a stowaway.
661
00:54:52,835 --> 00:54:53,903
Hang on, Goose.
662
00:54:59,075 --> 00:55:00,275
Goose.
663
00:55:03,446 --> 00:55:04,447
No, Goose.
664
00:55:05,782 --> 00:55:09,416
Who's a good kitty, huh?
Huh, Goose?
665
00:55:09,418 --> 00:55:11,085
Yes, that's right.
666
00:55:11,087 --> 00:55:13,454
Who's a good kitty, Goose?
667
00:55:13,456 --> 00:55:14,755
You the good kitty,
that's right.
668
00:55:14,757 --> 00:55:15,892
See anyone you know?
669
00:55:17,760 --> 00:55:19,426
Funny story.
670
00:55:19,428 --> 00:55:22,965
I arrived on Hala near dead.
No memory.
671
00:55:23,833 --> 00:55:25,065
That was six years ago.
672
00:55:25,067 --> 00:55:27,468
So, you think
you're the pilot
673
00:55:27,470 --> 00:55:28,803
that went down
with Dr. Lawson?
674
00:55:28,805 --> 00:55:31,138
I'm saying the last person
to see them alive
675
00:55:31,140 --> 00:55:32,473
could probably tell us.
676
00:55:32,475 --> 00:55:34,074
- Maria Rambeau?
- Mm-hmm.
677
00:55:34,076 --> 00:55:36,777
So, how do we get
to Louisiana?
678
00:55:36,779 --> 00:55:39,448
Due east.
Hang a right at Memphis.
679
00:55:40,883 --> 00:55:42,917
That agent...
680
00:55:42,919 --> 00:55:44,985
that stopped the Skrulls
from finding us?
681
00:55:44,987 --> 00:55:47,054
Coulson. The new guy.
682
00:55:47,056 --> 00:55:48,656
I guess
he doesn't hate me yet.
683
00:55:48,658 --> 00:55:50,393
Yeah, well, give him time.
684
00:55:52,395 --> 00:55:54,061
I guess he had a feeling,
you know?
685
00:55:54,063 --> 00:55:56,497
Went with his gut
against orders.
686
00:55:56,499 --> 00:55:57,932
That's a really
hard thing to do.
687
00:55:57,934 --> 00:55:59,967
But it's what
keeps us human.
688
00:55:59,969 --> 00:56:02,603
I get in trouble for that.
A lot.
689
00:56:02,605 --> 00:56:03,737
Oh, I can see that about you.
690
00:56:04,874 --> 00:56:09,043
Rescuing the guy who sold
you out to the Skrulls?
691
00:56:09,045 --> 00:56:10,477
I'm guessing that's not
692
00:56:10,479 --> 00:56:12,112
standard
Kree operating procedure.
693
00:56:12,114 --> 00:56:14,481
Well, I won't tell your boss
if you don't tell mine.
694
00:56:22,625 --> 00:56:23,757
Ronan.
695
00:56:23,759 --> 00:56:25,793
The Accusers completed
their operation...
696
00:56:25,795 --> 00:56:27,194
but the greater mission
was a failure,
697
00:56:27,196 --> 00:56:28,596
thanks to your team.
698
00:56:28,598 --> 00:56:30,064
It was a trap
699
00:56:30,066 --> 00:56:32,900
to lure our operative Vers
to Torfa and kidnap her.
700
00:56:32,902 --> 00:56:34,034
Give us their location.
701
00:56:34,036 --> 00:56:35,903
We'll take care
of the terrorist threat.
702
00:56:35,905 --> 00:56:38,839
By bombing them
out of the galaxy?
703
00:56:38,841 --> 00:56:41,041
No, we'll handle this.
704
00:56:41,043 --> 00:56:43,143
A cell of Skrulls anywhere
705
00:56:43,145 --> 00:56:45,479
is a threat
to Kree everywhere.
706
00:56:45,481 --> 00:56:46,547
Where are they?
707
00:56:46,549 --> 00:56:48,117
- They are...
- Lost.
708
00:56:49,452 --> 00:56:51,919
They are lost for now.
709
00:56:51,921 --> 00:56:53,654
But we will find them.
710
00:56:53,656 --> 00:56:57,026
Do so, or we will.
711
00:57:01,130 --> 00:57:03,666
Maintain the course
for C-53.
712
00:57:22,885 --> 00:57:25,054
Excuse me,
I'm looking for Maria Rambeau.
713
00:57:27,189 --> 00:57:28,756
Auntie Carol?
714
00:57:28,758 --> 00:57:30,693
Mom, it's Auntie Carol!
715
00:57:31,861 --> 00:57:34,595
I knew it!
Everyone said you were dead!
716
00:57:34,597 --> 00:57:36,666
But we knew they were lying.
717
00:57:38,768 --> 00:57:40,870
I'm not really
who you think I am.
718
00:57:50,046 --> 00:57:52,146
That is the craziest shit
I ever heard.
719
00:57:52,148 --> 00:57:55,282
Green transforming aliens?
There's no such thing.
720
00:57:55,284 --> 00:57:56,984
You are
absolutely right, young lady.
721
00:57:56,986 --> 00:57:58,719
There is no such thing.
722
00:57:58,721 --> 00:58:00,087
'Cause if there were,
723
00:58:00,089 --> 00:58:02,790
we would want to keep that
to ourselves.
724
00:58:02,792 --> 00:58:03,859
You don't believe me?
725
00:58:11,867 --> 00:58:13,600
No way!
726
00:58:13,602 --> 00:58:15,669
That's so cool!
727
00:58:15,671 --> 00:58:17,104
Oh, she can do
a lot more than make tea
728
00:58:17,106 --> 00:58:18,539
with those hands.
729
00:58:18,541 --> 00:58:19,640
Like what? Show us.
730
00:58:19,642 --> 00:58:20,943
Maybe later.
731
00:58:22,144 --> 00:58:23,677
I kept all your stuff.
732
00:58:23,679 --> 00:58:25,813
I'll go get it.
733
00:58:25,815 --> 00:58:27,483
You want to give her
a hand with that?
734
00:58:27,717 --> 00:58:28,784
Hmm?
735
00:58:43,799 --> 00:58:45,735
You don't remember anything?
736
00:58:47,103 --> 00:58:50,539
I see flashes.
737
00:58:51,674 --> 00:58:52,975
Little moments.
738
00:58:53,976 --> 00:58:55,578
But I can't tell
what's real.
739
00:58:57,813 --> 00:59:01,682
If I could just piece together
what happened that morning...
740
00:59:01,684 --> 00:59:03,919
maybe it'll all
make sense.
741
00:59:06,622 --> 00:59:10,325
You woke me up
banging on my door at dawn.
742
00:59:10,327 --> 00:59:12,760
Your usual move.
743
00:59:12,762 --> 00:59:15,696
Back then,
we had to get up so early.
744
00:59:15,698 --> 00:59:18,232
The Air Force still wasn't
letting women fly combat...
745
00:59:18,234 --> 00:59:20,934
so testing Lawson's planes
was our only shot
746
00:59:20,936 --> 00:59:22,236
at doing something
that mattered.
747
00:59:22,238 --> 00:59:25,139
You wanted to race to base
in your old Mustang...
748
00:59:25,141 --> 00:59:26,073
and I wasn't about to argue,
749
00:59:26,075 --> 00:59:28,175
'cause I knew
my Camaro would dominate.
750
00:59:28,177 --> 00:59:30,611
But you cheated,
took a shortcut.
751
00:59:30,613 --> 00:59:32,179
Since when is
a shortcut cheating?
752
00:59:32,181 --> 00:59:33,280
Since it violates
the predetermined
753
00:59:33,282 --> 00:59:34,382
rules of engagement.
754
00:59:34,384 --> 00:59:35,849
I definitely
don't remember those.
755
00:59:35,851 --> 00:59:37,651
Hmm. Of course you don't.
756
00:59:42,291 --> 00:59:47,861
When I got to the hangar,
Lawson was agitated.
757
00:59:47,863 --> 00:59:51,865
She said
she had lives to save.
758
00:59:51,867 --> 00:59:53,267
She was trying
to take the Asis up herself,
759
00:59:53,269 --> 00:59:54,402
but you said that...
760
00:59:54,404 --> 00:59:58,205
If there were lives at stake,
I would fly the plane.
761
00:59:58,207 --> 01:00:03,077
Yeah. Yep.
Big hero moment.
762
01:00:03,079 --> 01:00:07,014
The kind of moment
we'd both been waiting for.
763
01:00:07,016 --> 01:00:10,818
The doc was always unique.
That's why we liked her.
764
01:00:10,820 --> 01:00:15,358
But now you're saying
she's from another planet.
765
01:00:17,159 --> 01:00:18,892
I know this must be
hard for you.
766
01:00:18,894 --> 01:00:20,830
Oh, what?
This part right here?
767
01:00:21,664 --> 01:00:23,966
No. No. Mmm-mmm.
768
01:00:26,769 --> 01:00:31,205
Oh, what's hard
is losing my best friend...
769
01:00:31,207 --> 01:00:32,739
in a mission so secret
770
01:00:32,741 --> 01:00:34,810
they act like it never
even happened.
771
01:00:36,912 --> 01:00:40,348
Hard is knowing
you were out there somewhere
772
01:00:40,350 --> 01:00:42,251
too damn stubborn to die.
773
01:00:43,719 --> 01:00:46,454
And now you come up in here
after six years...
774
01:00:46,456 --> 01:00:48,689
with your supercharged
fire hands...
775
01:00:48,691 --> 01:00:50,791
and you expect me
to call you...
776
01:00:50,793 --> 01:00:52,329
I don't even know what.
Vers?
777
01:00:54,130 --> 01:00:56,098
Is that really
who you are now?
778
01:00:58,401 --> 01:01:00,136
I don't know.
779
01:01:05,207 --> 01:01:06,842
Come look!
780
01:01:13,182 --> 01:01:14,982
This is me and you
on Halloween.
781
01:01:14,984 --> 01:01:18,353
I'm Amelia Earhart
and you're Janis Joplin.
782
01:01:18,355 --> 01:01:20,087
Oh, this is you
when you were little.
783
01:01:20,089 --> 01:01:22,055
You didn't get along
with your parents...
784
01:01:22,057 --> 01:01:23,824
so Mom said
we became your real family.
785
01:01:23,826 --> 01:01:25,393
This is us on Christmas.
786
01:01:25,395 --> 01:01:26,528
I got my favorite
bunny slippers.
787
01:01:26,530 --> 01:01:28,463
This is another picture of you
when you were little.
788
01:01:28,465 --> 01:01:29,796
You've always wanted
to be a pilot.
789
01:01:29,798 --> 01:01:30,864
And this is right after
you graduated.
790
01:01:30,866 --> 01:01:32,099
This was your dog
that you got for Christmas...
791
01:01:32,101 --> 01:01:34,335
This is a picture of everybody
from your Air Force team.
792
01:01:34,337 --> 01:01:35,736
And this is you with Mom
793
01:01:35,738 --> 01:01:37,004
right after a good day
of training.
794
01:01:37,006 --> 01:01:38,306
These were
your three favorite guys.
795
01:01:40,743 --> 01:01:42,042
Oh, wait. I forgot.
796
01:01:42,044 --> 01:01:43,744
Your jacket.
797
01:01:43,746 --> 01:01:45,078
Mom doesn't
let me wear it anymore
798
01:01:45,080 --> 01:01:46,782
after I spilled
ketchup on it.
799
01:02:00,196 --> 01:02:02,298
That was all
that survived the crash.
800
01:02:03,533 --> 01:02:05,267
Or so we thought.
801
01:02:09,872 --> 01:02:11,905
Don't answer that.
802
01:02:11,907 --> 01:02:13,541
It's just my neighbor.
803
01:02:13,543 --> 01:02:15,277
They can change into anyone.
804
01:02:20,550 --> 01:02:22,049
Hi there.
805
01:02:22,051 --> 01:02:23,052
What do you want?
806
01:02:24,421 --> 01:02:26,220
- Uh...
- Hey, Tom.
807
01:02:26,222 --> 01:02:27,888
This is my friend, Carol.
808
01:02:27,890 --> 01:02:29,191
Oh. Pleased to meet you.
809
01:02:31,260 --> 01:02:32,560
Yowzers.
810
01:02:32,562 --> 01:02:35,796
Static electricity
out here's no joke.
811
01:02:35,798 --> 01:02:38,499
I noticed that peculiar bird
you got parked by the road...
812
01:02:38,501 --> 01:02:39,833
and I was just wondering...
813
01:02:39,835 --> 01:02:41,001
if you mind
if I bring the boys over
814
01:02:41,003 --> 01:02:42,202
to get a closer look-see?
815
01:02:42,204 --> 01:02:44,539
- A closer look-see?
- Yeah.
816
01:02:44,541 --> 01:02:47,843
To see the "bird"
parked out by the road?
817
01:02:48,110 --> 01:02:49,176
Mmm.
818
01:02:49,178 --> 01:02:50,811
You're really working
overtime
819
01:02:50,813 --> 01:02:54,181
to sell this one,
aren't you, Talos?
820
01:02:54,183 --> 01:02:56,984
I'm sorry, Tom.
This really isn't a good time.
821
01:02:56,986 --> 01:02:58,586
I'll come by tomorrow, okay?
822
01:02:58,588 --> 01:03:00,490
- Uh...
- Okay.
823
01:03:02,891 --> 01:03:06,827
You know, you really should be
kinder to your neighbors.
824
01:03:06,829 --> 01:03:08,061
You never know
when you're gonna need
825
01:03:08,063 --> 01:03:09,765
to borrow some sugar.
826
01:03:12,402 --> 01:03:14,602
Now, hang on a second.
827
01:03:14,604 --> 01:03:18,306
Before you go swinging
those jazz hands around...
828
01:03:18,308 --> 01:03:21,277
making a mess
of your friend's house...
829
01:03:22,077 --> 01:03:23,478
It's a lovely home, miss.
830
01:03:23,480 --> 01:03:24,780
Oh, my God!
831
01:03:25,214 --> 01:03:27,147
What the hell?
832
01:03:30,453 --> 01:03:32,021
No one's gonna hurt the girl.
833
01:03:32,555 --> 01:03:35,188
Just don't kill me.
834
01:03:35,190 --> 01:03:37,157
That would really complicate
the situation.
835
01:03:37,159 --> 01:03:39,960
I'm about five seconds
from complicating that wall
836
01:03:39,962 --> 01:03:41,329
with some ugly-ass
Skrull brains.
837
01:03:41,331 --> 01:03:43,096
I'm sorry
I simmed your boss.
838
01:03:43,098 --> 01:03:46,867
But now I stand before you
as my true self.
839
01:03:46,869 --> 01:03:48,135
Without deception.
840
01:03:48,137 --> 01:03:49,339
And who is that out there?
841
01:03:50,239 --> 01:03:52,873
Okay, that's a fair point...
842
01:03:52,875 --> 01:03:54,475
but I'm sure
that you understand
843
01:03:54,477 --> 01:03:56,910
I had to take
some precautions.
844
01:03:56,912 --> 01:04:00,113
I saw you crush
20 of my best men
845
01:04:00,115 --> 01:04:01,281
with your hands bound.
846
01:04:01,283 --> 01:04:02,517
I just wanna talk.
847
01:04:02,519 --> 01:04:03,584
Last time we talked,
848
01:04:03,586 --> 01:04:05,018
I ended up
hanging from my ankles.
849
01:04:05,020 --> 01:04:07,522
That was before I knew
who you were.
850
01:04:07,524 --> 01:04:10,826
Before I knew what made you
different from the others.
851
01:04:11,894 --> 01:04:14,094
I have an audio recording
from Pegasus...
852
01:04:14,096 --> 01:04:17,130
of your voice
from a plane crash
853
01:04:17,132 --> 01:04:18,599
six years ago...
854
01:04:18,601 --> 01:04:23,404
on a device I believe
you call a "black box."
855
01:04:23,406 --> 01:04:26,139
They told me it was
destroyed in the crash.
856
01:04:26,141 --> 01:04:27,342
How'd you get it?
857
01:04:27,344 --> 01:04:28,509
She don't understand.
858
01:04:28,511 --> 01:04:30,043
Young lady,
I have a special skill...
859
01:04:30,045 --> 01:04:31,479
that kind of allows me
860
01:04:31,481 --> 01:04:33,648
to get into places
I'm not supposed to be.
861
01:04:33,650 --> 01:04:35,015
Call me
"young lady" again...
862
01:04:35,017 --> 01:04:36,317
I'm gonna put my foot
in a place
863
01:04:36,319 --> 01:04:37,853
it's not supposed to be.
864
01:04:39,922 --> 01:04:42,191
Am I supposed to guess
where that is?
865
01:04:42,659 --> 01:04:43,725
Your ass.
866
01:04:43,727 --> 01:04:46,627
Okay, I get it. We're all
a little on edge here.
867
01:04:46,629 --> 01:04:48,596
But, look,
I just need your help
868
01:04:48,598 --> 01:04:50,097
decoding some coordinates.
869
01:04:50,099 --> 01:04:52,099
If you'll sit down
and you'll listen to this...
870
01:04:52,101 --> 01:04:55,237
I assure you,
it'll be worth your while.
871
01:04:58,006 --> 01:05:00,175
Call your buddy back inside
and I'll listen.
872
01:05:00,677 --> 01:05:01,942
Deal.
873
01:05:03,045 --> 01:05:05,078
Oh, my God!
Get that thing away.
874
01:05:05,080 --> 01:05:06,414
How'd that get in here?
875
01:05:06,416 --> 01:05:07,517
Hmm?
876
01:05:09,017 --> 01:05:10,117
The cat?
877
01:05:10,119 --> 01:05:11,619
This isn't what
you're afraid of, is it?
878
01:05:11,621 --> 01:05:12,921
That's not a cat.
879
01:05:13,956 --> 01:05:16,123
- That's a Flerken.
- A Flerken?
880
01:05:16,125 --> 01:05:17,627
Mom?
881
01:05:25,234 --> 01:05:26,367
Monica.
882
01:05:26,369 --> 01:05:28,003
- Why can't I listen, too?
- Shh!
883
01:05:55,665 --> 01:05:57,331
What's happening?
884
01:05:57,333 --> 01:05:58,635
It's loading.
885
01:06:02,672 --> 01:06:04,171
Punch in the coordinates
886
01:06:04,173 --> 01:06:08,609
5-2-2-9,
negative 4-7, 8.7-6-8, 0.2.
887
01:06:08,611 --> 01:06:10,711
Copy that.
Where are we going, Doc?
888
01:06:10,713 --> 01:06:12,346
My laboratory.
889
01:06:12,348 --> 01:06:14,649
Your laboratory?
What do you mean?
890
01:06:14,651 --> 01:06:15,683
Oh, no.
891
01:06:15,685 --> 01:06:18,151
Is that...
Wait, what is that?
892
01:06:18,153 --> 01:06:19,620
It's not showing up
on my radar.
893
01:06:19,622 --> 01:06:21,522
Go, Carol. Fly!
894
01:06:21,524 --> 01:06:24,057
That's no MiG, Lawson.
Who the hell are they?
895
01:06:24,059 --> 01:06:26,126
Those are the bad guys.
Fly faster now!
896
01:06:26,128 --> 01:06:27,129
Yes, ma'am.
897
01:06:33,235 --> 01:06:35,470
- What do they want?
- Me. My work.
898
01:06:35,472 --> 01:06:37,072
I never should have
brought you along.
899
01:06:42,244 --> 01:06:43,245
Here come some G's.
900
01:07:02,699 --> 01:07:04,467
They're firing backwards.
Hold on!
901
01:07:15,812 --> 01:07:17,212
Bail out! Bail out! Bail out!
902
01:07:21,149 --> 01:07:22,251
Stay with me, Lawson!
903
01:07:40,470 --> 01:07:41,869
Carol, come in. Do you copy?
904
01:07:41,871 --> 01:07:44,539
Yeah, I copy.
We hit ground.
905
01:07:44,541 --> 01:07:46,307
Carol, are you okay?
Do you copy?
906
01:07:46,309 --> 01:07:48,444
Yeah! I copy.
907
01:07:51,246 --> 01:07:52,247
Doc?
908
01:07:53,248 --> 01:07:54,617
Your blood.
909
01:07:55,451 --> 01:07:57,351
It's blue.
910
01:07:57,353 --> 01:08:00,490
Yeah, but, uh,
how's my hair?
911
01:08:01,858 --> 01:08:04,360
Help me out, will ya?
912
01:08:07,397 --> 01:08:10,565
I gotta destroy it
before they get here.
913
01:08:10,567 --> 01:08:12,165
Lawson?
914
01:08:12,167 --> 01:08:14,669
You remember what I said about
our work here?
915
01:08:14,671 --> 01:08:15,772
What it's for?
916
01:08:16,806 --> 01:08:18,306
To end wars?
917
01:08:18,308 --> 01:08:21,811
Yeah. But the wars are bigger
than you know.
918
01:08:23,178 --> 01:08:24,547
Damn it!
919
01:08:25,247 --> 01:08:27,582
My name is not Lawson.
920
01:08:27,584 --> 01:08:30,685
My real name is Mar-Vell,
921
01:08:30,687 --> 01:08:33,621
and I come
from a planet called Hala.
922
01:08:34,791 --> 01:08:37,190
I would say
that you're delusional...
923
01:08:37,192 --> 01:08:38,726
but we just got shot down
by a spaceship
924
01:08:38,728 --> 01:08:41,227
and your blood is blue.
925
01:08:41,229 --> 01:08:45,231
Listen, I spent half my life
fighting a shameful war.
926
01:08:45,233 --> 01:08:47,167
Now, skedaddle
before you give me
927
01:08:47,169 --> 01:08:48,469
any more regrets.
928
01:08:48,471 --> 01:08:51,204
Just remember
the coordinates, okay?
929
01:08:51,206 --> 01:08:52,807
You gotta save 'em without me.
930
01:08:52,809 --> 01:08:53,808
Save who? How?
931
01:08:53,810 --> 01:08:57,210
Now I gotta blow this engine
before they find it.
932
01:08:57,212 --> 01:08:58,448
What are you doing?
933
01:09:18,401 --> 01:09:20,470
We have no interest
in hurting you.
934
01:09:20,770 --> 01:09:22,036
No?
935
01:09:22,038 --> 01:09:24,907
'Cause all the shooting kinda
gave me the wrong impression!
936
01:09:26,542 --> 01:09:27,910
The energy core.
937
01:09:28,778 --> 01:09:30,311
Where is it?
938
01:09:30,313 --> 01:09:32,747
Pararescue's on the way.
939
01:09:32,749 --> 01:09:34,915
You have two minutes
until you're surrounded.
940
01:09:34,917 --> 01:09:37,752
Then I see no reason
to prolong this conversation.
941
01:09:37,754 --> 01:09:38,788
No, wait!
942
01:09:45,328 --> 01:09:46,629
You mean that energy core?
943
01:09:51,266 --> 01:09:52,368
No!
944
01:10:35,878 --> 01:10:39,513
Commander? She's still moving.
Permission to fire.
945
01:10:39,515 --> 01:10:40,516
Hold your fire.
946
01:10:50,526 --> 01:10:52,560
There's nothing left.
947
01:10:52,562 --> 01:10:54,296
The core has been destroyed.
948
01:11:03,773 --> 01:11:05,775
She absorbed its power.
949
01:11:07,977 --> 01:11:09,812
She's coming with us.
950
01:11:30,700 --> 01:11:32,001
He lied to me.
951
01:11:34,704 --> 01:11:36,804
Everything that I knew
was a lie.
952
01:11:36,806 --> 01:11:39,540
Now, you understand.
953
01:11:39,542 --> 01:11:42,076
What?
What do I understand now?
954
01:11:42,078 --> 01:11:44,111
Yon-Rogg killed Mar-Vell.
955
01:11:44,113 --> 01:11:45,414
He killed her...
956
01:11:46,115 --> 01:11:48,015
'cause she found out
that she was
957
01:11:48,017 --> 01:11:51,452
on the wrong side
of an unjust war.
958
01:11:51,454 --> 01:11:52,953
No.
959
01:11:52,955 --> 01:11:55,389
Your people are terrorists.
960
01:11:55,391 --> 01:11:56,924
They kill innocents.
961
01:11:56,926 --> 01:11:58,859
I saw the ruins on Torfa.
962
01:11:58,861 --> 01:12:02,563
Ruins that the Accusers
are responsible for.
963
01:12:02,565 --> 01:12:06,634
My people lived as refugees
on Torfa.
964
01:12:06,636 --> 01:12:09,737
Homeless, ever since
we resisted Kree rule...
965
01:12:09,739 --> 01:12:11,872
and they destroyed
our planet.
966
01:12:11,874 --> 01:12:15,609
And the handful of us
that are left
967
01:12:15,611 --> 01:12:17,778
will be slaughtered next...
968
01:12:17,780 --> 01:12:21,784
unless you help me finish
what Mar-Vell started.
969
01:12:23,019 --> 01:12:24,618
The core that she found
970
01:12:24,620 --> 01:12:26,387
would have powered
a light-speed ship...
971
01:12:26,389 --> 01:12:28,155
capable of carrying us
to safety.
972
01:12:28,157 --> 01:12:32,328
A new home where
the Kree can't reach us.
973
01:12:33,729 --> 01:12:36,063
Lawson always told us
that our work at Pegasus
974
01:12:36,065 --> 01:12:37,598
wasn't to fight wars...
975
01:12:37,600 --> 01:12:39,099
but to end them.
976
01:12:39,101 --> 01:12:44,740
She wanted you to help us
find the core.
977
01:12:45,708 --> 01:12:46,907
Well, I already destroyed it.
978
01:12:46,909 --> 01:12:48,676
No, you destroyed
the engine.
979
01:12:48,678 --> 01:12:51,812
The core that powered it
is in a remote location.
980
01:12:51,814 --> 01:12:56,183
If you help us
decode those coordinates...
981
01:12:56,185 --> 01:12:57,820
we can find it.
982
01:12:59,655 --> 01:13:01,357
You'll use it
to destroy us.
983
01:13:03,593 --> 01:13:06,562
We just want a home.
984
01:13:10,766 --> 01:13:16,070
You and I lost everything
at the hands of the Kree.
985
01:13:16,072 --> 01:13:18,072
Can't you see it now?
986
01:13:18,074 --> 01:13:19,575
You're not one of them.
987
01:13:22,612 --> 01:13:24,013
You don't know me.
988
01:13:25,514 --> 01:13:27,884
You have no idea
who I am.
989
01:13:29,986 --> 01:13:32,388
I don't even know
who I am!
990
01:13:33,623 --> 01:13:35,858
You are Carol Danvers.
991
01:13:37,059 --> 01:13:39,226
You are the woman
on that black box
992
01:13:39,228 --> 01:13:41,864
risking her life
to do the right thing.
993
01:13:43,699 --> 01:13:45,633
My best friend...
994
01:13:45,635 --> 01:13:48,636
who supported me
as a mother and a pilot
995
01:13:48,638 --> 01:13:50,704
when no one else did.
996
01:13:50,706 --> 01:13:55,910
You are smart, and funny,
and a huge pain in the ass...
997
01:13:55,912 --> 01:13:59,246
and you were the most
powerful person I knew...
998
01:13:59,248 --> 01:14:02,518
way before you could
shoot fire from your fists.
999
01:14:03,119 --> 01:14:04,654
You hear me?
1000
01:14:05,988 --> 01:14:07,823
Do you hear me?
1001
01:14:15,031 --> 01:14:17,033
Come here. Come here, girl.
1002
01:14:17,767 --> 01:14:19,101
I got you.
1003
01:14:23,506 --> 01:14:26,707
I know
I don't deserve your trust...
1004
01:14:26,709 --> 01:14:28,943
but you were our only lead.
1005
01:14:28,945 --> 01:14:31,211
We discovered
that your energy signature
1006
01:14:31,213 --> 01:14:34,016
matched Mar-Vell's core.
1007
01:14:34,884 --> 01:14:36,752
Now we know why.
1008
01:14:38,621 --> 01:14:42,591
If only you knew
the importance of it to me.
1009
01:14:43,693 --> 01:14:45,526
I just need your help
1010
01:14:45,528 --> 01:14:49,730
decoding the coordinates
to Mar-Vell's lab.
1011
01:14:49,732 --> 01:14:52,900
Those weren't coordinates.
They're state vectors.
1012
01:14:52,902 --> 01:14:54,969
For orbital position
and velocity.
1013
01:14:54,971 --> 01:14:56,804
You didn't find her lab
on Earth,
1014
01:14:56,806 --> 01:14:58,138
'cause it's not on Earth.
1015
01:14:58,140 --> 01:14:59,073
That was the location
1016
01:14:59,075 --> 01:15:00,674
on the date
of the crash six years ago.
1017
01:15:00,676 --> 01:15:02,042
If we track its course,
1018
01:15:02,044 --> 01:15:04,611
we'll find it in orbit
right now.
1019
01:15:04,613 --> 01:15:06,182
It's just basic physics.
1020
01:15:08,751 --> 01:15:09,552
In orbit?
1021
01:15:11,687 --> 01:15:13,287
Was that so difficult
to figure out?
1022
01:15:13,289 --> 01:15:16,223
I mean, you're
my science guy, right?
1023
01:15:16,225 --> 01:15:18,959
Yon-Rogg will catch up
to me soon.
1024
01:15:18,961 --> 01:15:21,795
We've got to get to the core
before he does.
1025
01:15:21,797 --> 01:15:23,664
Mmm. We're going
to space?
1026
01:15:23,666 --> 01:15:24,732
In what?
1027
01:15:24,734 --> 01:15:26,633
A few tweaks
to your vessel should do it.
1028
01:15:26,635 --> 01:15:28,869
I can handle
the modifications.
1029
01:15:28,871 --> 01:15:30,606
Mmm. Your science guy.
1030
01:15:37,347 --> 01:15:38,981
Well, I could use
a copilot.
1031
01:15:40,249 --> 01:15:42,916
No. No, I can't.
1032
01:15:42,918 --> 01:15:44,952
I can't leave Monica.
1033
01:15:44,954 --> 01:15:48,255
Mom, it's okay. I can stay
with Gramma and Paw-paw.
1034
01:15:48,257 --> 01:15:50,624
There's no way I'm going,
baby. It's too dangerous.
1035
01:15:50,626 --> 01:15:52,693
Testing brand-new aerospace
tech is dangerous...
1036
01:15:52,695 --> 01:15:53,729
and you used to do that.
1037
01:15:55,365 --> 01:15:57,332
Your plan
is to leave the atmosphere
1038
01:15:57,334 --> 01:15:58,999
in a craft not designed
for the journey...
1039
01:15:59,001 --> 01:16:00,834
and you anticipate
hostile encounters...
1040
01:16:00,836 --> 01:16:01,935
with
a technologically-superior
1041
01:16:01,937 --> 01:16:02,938
foreign enemy.
1042
01:16:03,373 --> 01:16:04,938
Correct?
1043
01:16:04,940 --> 01:16:06,006
That's what I'm saying.
1044
01:16:06,008 --> 01:16:07,274
- You have to go!
- Monica!
1045
01:16:07,276 --> 01:16:08,675
You have a chance
to fly the coolest mission
1046
01:16:08,677 --> 01:16:09,910
in the history
of missions...
1047
01:16:09,912 --> 01:16:11,779
and you're gonna give it up
to sit on the couch
1048
01:16:11,781 --> 01:16:12,982
and watch Fresh Prince
with me?
1049
01:16:13,783 --> 01:16:14,882
What?
1050
01:16:14,884 --> 01:16:16,083
I just think
you should consider...
1051
01:16:16,085 --> 01:16:19,322
what kind of example you're
setting for your daughter.
1052
01:16:26,996 --> 01:16:28,396
What's going on around here?
1053
01:16:28,398 --> 01:16:29,663
I know, I know.
1054
01:16:29,665 --> 01:16:31,067
I'll explain inside.
Thank you.
1055
01:16:36,072 --> 01:16:38,406
Your mom's lucky.
1056
01:16:38,408 --> 01:16:39,907
When they were
handing out kids,
1057
01:16:39,909 --> 01:16:42,109
they gave her
the toughest one.
1058
01:16:42,111 --> 01:16:43,112
Lieutenant Trouble.
1059
01:16:44,113 --> 01:16:45,748
You remembered.
1060
01:16:47,116 --> 01:16:48,584
Is that mine?
1061
01:16:49,285 --> 01:16:51,419
No, no.
1062
01:16:51,421 --> 01:16:54,288
You hang on to it
until I come back.
1063
01:16:54,290 --> 01:16:56,990
But there is something
that I need your help with.
1064
01:16:56,992 --> 01:16:59,860
I can't wear
these Kree colors anymore.
1065
01:16:59,862 --> 01:17:02,930
And since you are obviously
the only person around here
1066
01:17:02,932 --> 01:17:04,800
with any sense of style...
1067
01:17:06,035 --> 01:17:07,103
Hmm?
1068
01:17:09,205 --> 01:17:10,239
Whoa.
1069
01:17:12,875 --> 01:17:14,043
No.
1070
01:17:16,313 --> 01:17:17,314
Uh-uh.
1071
01:17:18,881 --> 01:17:20,415
Definitely not.
1072
01:17:23,386 --> 01:17:25,821
Well, since we're
on the same team...
1073
01:17:36,899 --> 01:17:38,033
Hmm.
1074
01:17:39,336 --> 01:17:41,003
How do I look?
1075
01:17:44,441 --> 01:17:45,875
Fresh.
1076
01:18:05,794 --> 01:18:07,861
What took you so long?
1077
01:18:07,863 --> 01:18:10,831
I'm fine.
Thanks for asking.
1078
01:18:10,833 --> 01:18:13,267
- PRY46-B...
- No, no codes.
1079
01:18:13,269 --> 01:18:15,037
That system is fallible,
as we've learned.
1080
01:18:16,071 --> 01:18:18,406
Okay, then let's do this.
1081
01:18:18,408 --> 01:18:21,875
Who do I see when I commune
with the Supreme Intelligence?
1082
01:18:21,877 --> 01:18:24,778
The person you most admire
and respect, I'd guess.
1083
01:18:24,780 --> 01:18:25,948
But you would never
tell me who.
1084
01:18:27,384 --> 01:18:30,784
And what is your
earliest memory of Hala?
1085
01:18:30,786 --> 01:18:32,320
The transfusion.
1086
01:18:32,322 --> 01:18:34,522
Blue blood
running through my veins.
1087
01:18:34,524 --> 01:18:35,724
Whose blood?
1088
01:18:38,328 --> 01:18:39,362
Hmm.
1089
01:18:46,835 --> 01:18:50,873
That's my blood that's
coursing through her veins.
1090
01:18:55,412 --> 01:18:57,010
What have you done with her?
1091
01:18:57,012 --> 01:18:58,981
You're too late.
1092
01:19:15,465 --> 01:19:16,499
She knows?
1093
01:19:31,247 --> 01:19:34,815
Ronan, Skrulls have
infiltrated C-53.
1094
01:19:34,817 --> 01:19:35,949
Come at once.
1095
01:19:35,951 --> 01:19:38,185
For the good of all Kree,
Commander...
1096
01:19:38,187 --> 01:19:41,221
the infestation
will be eradicated.
1097
01:19:43,158 --> 01:19:45,027
Passing 500 and climbing.
1098
01:19:48,197 --> 01:19:51,466
You know, you really shouldn't
have that thing on your lap.
1099
01:19:51,468 --> 01:19:54,935
Our little alliance with you
is tenuous at best.
1100
01:19:54,937 --> 01:19:57,838
And as long as he continues
to freak you out...
1101
01:19:57,840 --> 01:19:59,106
like that...
1102
01:19:59,108 --> 01:20:01,509
yeah, I'm gonna keep
giving him
1103
01:20:01,511 --> 01:20:04,512
all the loves and hugs
that he needs, right?
1104
01:20:04,514 --> 01:20:06,314
Can I ask you something?
1105
01:20:06,316 --> 01:20:08,516
Do you just turn into
anything you want?
1106
01:20:08,518 --> 01:20:10,385
Ah, well,
I have to see it first.
1107
01:20:10,387 --> 01:20:12,019
Can you all do it?
1108
01:20:12,021 --> 01:20:13,954
Physiologically? Yeah.
1109
01:20:13,956 --> 01:20:16,223
But, uh, it takes practice...
1110
01:20:16,225 --> 01:20:20,160
and, um, dare I say it,
talent to do it well.
1111
01:20:20,162 --> 01:20:22,863
- Can you turn into a cat?
- What's a cat?
1112
01:20:22,865 --> 01:20:24,399
What about a filing cabinet?
1113
01:20:24,401 --> 01:20:27,468
Why would I turn into
a filing cabinet?
1114
01:20:27,470 --> 01:20:28,869
A Venus flytrap?
1115
01:20:28,871 --> 01:20:29,936
I'll give you
50 bucks right now
1116
01:20:29,938 --> 01:20:31,171
if you turn into
a Venus flytrap.
1117
01:20:31,173 --> 01:20:32,973
Switching engines
1118
01:20:32,975 --> 01:20:35,210
from Scramjet to Fusion.
Buckle up, folks.
1119
01:20:44,354 --> 01:20:45,285
Hey.
1120
01:20:45,287 --> 01:20:48,155
Is this normal,
like, space turbulence?
1121
01:20:48,157 --> 01:20:49,158
Pretty much.
1122
01:21:22,958 --> 01:21:24,960
Locking in
on coordinate grid.
1123
01:21:25,428 --> 01:21:26,596
Where is it?
1124
01:21:30,199 --> 01:21:33,133
It's here.
It's gotta be here.
1125
01:21:33,135 --> 01:21:38,341
Well, is it in front of all
that nothing, or behind it?
1126
01:21:43,979 --> 01:21:46,046
Decloaking activated.
1127
01:22:49,044 --> 01:22:50,745
Is that it? The core?
1128
01:22:50,747 --> 01:22:53,182
In her notes she called it
the Tesseract.
1129
01:22:59,288 --> 01:23:00,356
Whoa.
1130
01:23:02,024 --> 01:23:04,193
What was Lawson doing
with all this kid stuff?
1131
01:23:18,140 --> 01:23:19,239
We're not alone.
1132
01:23:42,297 --> 01:23:43,566
Talos!
1133
01:23:53,510 --> 01:23:56,412
He didn't come here
for the Tesseract.
1134
01:24:18,868 --> 01:24:20,235
It's okay.
1135
01:24:25,207 --> 01:24:26,841
We didn't know what to do.
1136
01:24:26,843 --> 01:24:30,411
Mar-Vell warned us not to send
a signal for any reason...
1137
01:24:30,413 --> 01:24:32,178
or the Kree would find us.
1138
01:24:32,180 --> 01:24:34,283
You did the right thing.
1139
01:24:43,760 --> 01:24:45,593
It's okay, it's okay.
1140
01:24:45,595 --> 01:24:47,664
She's all right.
She's a friend.
1141
01:24:49,699 --> 01:24:51,632
I am not gonna hurt you.
1142
01:24:51,634 --> 01:24:53,536
She led me to you.
1143
01:24:54,337 --> 01:24:55,738
I'm so sorry.
1144
01:24:57,507 --> 01:24:58,839
I didn't know.
1145
01:24:58,841 --> 01:25:00,075
Carol.
1146
01:25:00,743 --> 01:25:03,578
This is war.
1147
01:25:03,580 --> 01:25:07,082
My hands are
filthy from it, too.
1148
01:25:07,717 --> 01:25:09,850
But we're here now.
1149
01:25:09,852 --> 01:25:13,088
You found my family.
1150
01:25:15,925 --> 01:25:17,892
This is just the beginning.
1151
01:25:17,894 --> 01:25:20,797
There are thousands of us
separated from each other...
1152
01:25:21,898 --> 01:25:24,667
scattered throughout
the galaxy.
1153
01:25:42,485 --> 01:25:44,785
If I played the same pinball
machine for six years...
1154
01:25:44,787 --> 01:25:46,787
I'd have
some high scores, too.
1155
01:25:49,425 --> 01:25:51,726
Fraternizing with the enemy?
1156
01:25:51,728 --> 01:25:52,829
Uh-uh.
1157
01:26:04,907 --> 01:26:07,207
What did you do
to your uniform?
1158
01:26:07,209 --> 01:26:09,343
They got in her head.
Just like we thought.
1159
01:26:09,345 --> 01:26:11,211
The Supreme Intelligence
will set her straight.
1160
01:26:11,213 --> 01:26:12,680
You can see
they're not soldiers.
1161
01:26:12,682 --> 01:26:15,248
Let 'em go.
You can have me.
1162
01:26:15,250 --> 01:26:16,784
And the core?
1163
01:26:16,786 --> 01:26:18,386
You lied to me.
1164
01:26:18,388 --> 01:26:22,390
I made you
the best version of yourself.
1165
01:26:25,695 --> 01:26:28,696
What's given
can be taken away.
1166
01:26:42,512 --> 01:26:43,611
Back here! Move, move!
1167
01:26:43,613 --> 01:26:46,181
Get over here. Get down!
1168
01:26:46,683 --> 01:26:49,352
Let's go! Go, move!
1169
01:27:28,691 --> 01:27:30,424
There she is.
1170
01:27:30,426 --> 01:27:33,863
Seems like your time on C-53
jogged the old memory.
1171
01:27:34,764 --> 01:27:36,630
This jacket.
1172
01:27:36,632 --> 01:27:38,634
It's killer,
by the way.
1173
01:27:40,036 --> 01:27:41,635
Oh.
1174
01:27:41,637 --> 01:27:43,871
The music.
It's a nice touch.
1175
01:27:43,873 --> 01:27:45,706
Let me out.
1176
01:27:45,708 --> 01:27:47,641
No can do.
1177
01:27:47,643 --> 01:27:51,545
If you hurt them,
I will burn you to the ground.
1178
01:27:51,547 --> 01:27:53,481
With what exactly?
1179
01:27:53,483 --> 01:27:54,882
Your power comes from us.
1180
01:27:54,884 --> 01:27:56,817
You didn't give me
these powers.
1181
01:27:56,819 --> 01:27:57,985
The blast did.
1182
01:27:57,987 --> 01:27:59,453
And yet, you've never had
the strength
1183
01:27:59,455 --> 01:28:00,556
to control them
on your own.
1184
01:28:11,901 --> 01:28:13,667
Species: Flerken.
1185
01:28:13,669 --> 01:28:15,669
Threat: high.
1186
01:28:20,610 --> 01:28:22,512
It's a cat,
not Hannibal Lecter.
1187
01:28:26,048 --> 01:28:27,748
Species: human male.
1188
01:28:27,750 --> 01:28:29,952
Threat: low to none.
1189
01:28:31,087 --> 01:28:32,653
That thing's
clearly busted.
1190
01:28:32,655 --> 01:28:34,757
Load the Flerken
onto the Helion.
1191
01:28:35,591 --> 01:28:37,560
Eject the others into space.
1192
01:28:40,463 --> 01:28:42,498
You did good, Ace.
1193
01:28:44,000 --> 01:28:45,132
Thanks to you...
1194
01:28:45,134 --> 01:28:47,368
those insidious shapeshifters
1195
01:28:47,370 --> 01:28:48,936
will threaten
our borders no more.
1196
01:28:48,938 --> 01:28:51,472
I used to believe
your lies...
1197
01:28:51,474 --> 01:28:54,108
but the Skrulls are
just fighting for a home.
1198
01:28:54,110 --> 01:28:55,810
You're talking
about destroying them
1199
01:28:55,812 --> 01:28:57,645
because they won't submit
to your rule.
1200
01:28:57,647 --> 01:28:58,846
And neither will I.
1201
01:28:58,848 --> 01:29:02,149
We found you.
We embraced you as our own.
1202
01:29:02,151 --> 01:29:03,818
You stole me.
1203
01:29:03,820 --> 01:29:06,654
From my home,
my family, my friends.
1204
01:29:14,664 --> 01:29:16,566
It's cute how hard you try.
1205
01:29:18,668 --> 01:29:20,403
But remember...
1206
01:29:21,671 --> 01:29:22,970
without us...
1207
01:29:22,972 --> 01:29:24,040
Give it up, Carol.
1208
01:29:25,808 --> 01:29:27,107
Stay down!
1209
01:29:27,109 --> 01:29:28,776
...you're weak.
1210
01:29:28,778 --> 01:29:30,711
You're going too fast!
You need to go slow!
1211
01:29:30,713 --> 01:29:32,112
You're flawed.
1212
01:29:32,114 --> 01:29:33,482
Are you trying
to kill yourself?
1213
01:29:34,450 --> 01:29:35,516
Helpless.
1214
01:29:35,518 --> 01:29:36,584
You're too emotional
and so weak.
1215
01:29:36,586 --> 01:29:38,986
You don't belong out here!
1216
01:29:38,988 --> 01:29:40,688
We saved you.
1217
01:29:40,690 --> 01:29:42,156
- Control it.
- I told you,
1218
01:29:42,158 --> 01:29:43,224
- Carol.
- They'll never
1219
01:29:43,226 --> 01:29:44,491
- let you fly.
- This ain't
1220
01:29:44,493 --> 01:29:45,559
- a game for little girls.
- You kiss like a horse.
1221
01:29:45,561 --> 01:29:46,729
You won't last
a week, Danvers.
1222
01:29:49,799 --> 01:29:52,869
Without us,
you're only human.
1223
01:29:54,437 --> 01:29:55,638
You're right.
1224
01:29:56,839 --> 01:29:58,941
I'm only human.
1225
01:30:32,909 --> 01:30:36,510
On Hala,
you were reborn...
1226
01:30:36,512 --> 01:30:37,813
Vers.
1227
01:30:42,818 --> 01:30:45,755
My name is Carol.
1228
01:31:00,569 --> 01:31:02,038
She's trying to break out.
1229
01:31:46,282 --> 01:31:49,752
I've been fighting with one
arm tied behind my back.
1230
01:31:50,720 --> 01:31:52,252
But what happens when...
1231
01:31:55,291 --> 01:31:57,526
I'm finally set free?
1232
01:32:37,933 --> 01:32:40,701
You know you're glowing,
right?
1233
01:32:40,703 --> 01:32:41,704
I'll explain it later.
1234
01:32:44,273 --> 01:32:45,739
Take the Tesseract.
1235
01:32:45,741 --> 01:32:46,974
Leave the lunchbox.
1236
01:32:46,976 --> 01:32:48,709
- Me?
- Yes.
1237
01:32:48,711 --> 01:32:50,110
I'm not touching that thing.
1238
01:32:50,112 --> 01:32:51,180
You want me to
get you an oven mitt?
1239
01:32:57,053 --> 01:32:58,220
Whoa!
1240
01:33:04,927 --> 01:33:07,661
Get the Skrulls
on the Quadjet and go.
1241
01:33:07,663 --> 01:33:10,331
Take the Flerken with you.
1242
01:33:10,333 --> 01:33:12,101
- What about you?
- I'll buy you some time!
1243
01:33:14,036 --> 01:33:15,905
I'm picking you up now.
1244
01:33:19,008 --> 01:33:21,610
I'm trusting you
not to eat me.
1245
01:33:26,782 --> 01:33:27,783
Oh, hey, guys.
1246
01:33:31,687 --> 01:33:33,222
Arm wrestle
for the Tesseract?
1247
01:33:36,326 --> 01:33:38,992
I used to find you amusing.
1248
01:33:38,994 --> 01:33:39,995
Let's put an end to this.
1249
01:34:15,365 --> 01:34:16,333
Okay.
1250
01:34:16,899 --> 01:34:18,132
Good kitty.
1251
01:35:04,481 --> 01:35:06,282
You knew all along.
1252
01:35:07,384 --> 01:35:08,815
Is that why
we never hung out?
1253
01:35:08,817 --> 01:35:09,919
No, I just never
liked you.
1254
01:35:17,126 --> 01:35:18,127
Incoming!
1255
01:35:26,536 --> 01:35:27,736
Hey, in a hurry?
1256
01:35:29,939 --> 01:35:31,939
Don't make me do this.
1257
01:35:31,941 --> 01:35:32,942
Okay.
1258
01:35:48,824 --> 01:35:49,825
Come on, do your thing!
1259
01:35:50,993 --> 01:35:52,061
Come on!
1260
01:35:54,331 --> 01:35:55,929
Come on!
1261
01:35:58,968 --> 01:36:00,335
Damn it, Goose.
1262
01:36:00,337 --> 01:36:01,438
Pick a side.
1263
01:36:05,808 --> 01:36:07,841
Take them
to the hangar, too.
1264
01:36:07,843 --> 01:36:09,544
We'll blast them all
into space.
1265
01:36:11,548 --> 01:36:12,748
Play it cool.
1266
01:36:14,149 --> 01:36:15,418
Just like Havana.
1267
01:36:17,253 --> 01:36:19,487
Do you have the thing?
1268
01:36:19,489 --> 01:36:21,123
Flerken kitty ate it.
1269
01:36:34,437 --> 01:36:36,069
Come on, move!
1270
01:36:36,071 --> 01:36:37,206
Move!
1271
01:36:37,873 --> 01:36:39,108
Follow my lead.
1272
01:36:43,112 --> 01:36:44,113
Cover her eyes.
1273
01:36:52,522 --> 01:36:54,288
Onto the ship!
1274
01:36:54,290 --> 01:36:56,058
Let's go! Let's go!
1275
01:37:18,947 --> 01:37:21,248
Nice diversion.
1276
01:37:21,250 --> 01:37:23,052
I could have swore
I put it in there.
1277
01:38:20,075 --> 01:38:22,275
Minn-Erva, take them down
in the drop ship.
1278
01:38:22,277 --> 01:38:23,346
On it.
1279
01:38:28,083 --> 01:38:29,184
You all right, friend?
1280
01:38:30,252 --> 01:38:32,187
Never better.
1281
01:38:37,025 --> 01:38:38,661
We got a bogey coming in hot.
1282
01:40:18,595 --> 01:40:20,295
Yes! Boom!
1283
01:40:36,312 --> 01:40:37,480
Whoo!
1284
01:40:40,750 --> 01:40:42,217
What the hell was that?
1285
01:41:05,542 --> 01:41:07,644
Deploy ballistic warheads.
1286
01:41:59,862 --> 01:42:01,529
That's impossible.
1287
01:42:01,531 --> 01:42:03,898
C-53 doesn't have
a defense system
1288
01:42:03,900 --> 01:42:06,603
advanced enough
to destroy our warheads.
1289
01:42:08,170 --> 01:42:10,573
That's not
their defense system, Ronan.
1290
01:42:14,944 --> 01:42:16,278
Take her down.
1291
01:42:36,231 --> 01:42:37,265
Whoo!
1292
01:43:26,749 --> 01:43:28,685
Return to the jump point.
1293
01:43:29,719 --> 01:43:31,821
We'll be back
for the weapon.
1294
01:43:33,456 --> 01:43:34,624
The core?
1295
01:43:36,492 --> 01:43:37,727
The woman.
1296
01:44:25,842 --> 01:44:27,410
I'm so proud of you.
1297
01:44:29,412 --> 01:44:30,778
You've come a long way
1298
01:44:30,780 --> 01:44:33,380
since I found you
that day by the lake.
1299
01:44:33,382 --> 01:44:35,549
But can you keep
your emotions in check
1300
01:44:35,551 --> 01:44:37,852
long enough to take me on?
1301
01:44:37,854 --> 01:44:40,590
Or will they get the
better of you as always?
1302
01:44:42,024 --> 01:44:43,891
I always told you...
1303
01:44:43,893 --> 01:44:45,392
you'll be ready
1304
01:44:45,394 --> 01:44:47,795
the day you can knock
me down as yourself.
1305
01:44:47,797 --> 01:44:49,497
This is that moment.
1306
01:44:49,499 --> 01:44:52,032
This is that moment, Vers!
1307
01:44:52,034 --> 01:44:53,434
Turn off the light show...
1308
01:44:53,436 --> 01:44:56,706
and prove to me
you can beat me without...
1309
01:45:12,121 --> 01:45:14,323
I have nothing
to prove to you.
1310
01:45:30,006 --> 01:45:32,373
Destination: Hala.
1311
01:45:32,375 --> 01:45:34,008
I can't go back empty-handed.
1312
01:45:34,010 --> 01:45:35,943
You won't be empty-handed.
1313
01:45:35,945 --> 01:45:38,512
I'm sending you
with a message.
1314
01:45:38,514 --> 01:45:41,782
Tell the Supreme Intelligence
that I'm coming to end it.
1315
01:45:41,784 --> 01:45:44,587
The war. The lies.
All of it.
1316
01:45:46,489 --> 01:45:47,790
You can't do this.
1317
01:46:06,709 --> 01:46:10,444
That was a close call,
huh, Goosey? Huh?
1318
01:46:11,380 --> 01:46:12,880
Those bad guys
still in there somewhere?
1319
01:46:12,882 --> 01:46:14,014
Ow!
1320
01:46:14,016 --> 01:46:15,549
Mother Flerken!
1321
01:46:15,551 --> 01:46:16,984
- You okay?
- Yeah.
1322
01:46:16,986 --> 01:46:18,621
It's just a scratch.
1323
01:46:18,921 --> 01:46:20,356
No.
1324
01:46:27,797 --> 01:46:29,730
I can't believe
1325
01:46:29,732 --> 01:46:31,131
you got in the raddest
dogfight ever...
1326
01:46:31,133 --> 01:46:32,766
and I missed it.
1327
01:46:32,768 --> 01:46:34,568
I'd say you arrived
just in time.
1328
01:46:34,570 --> 01:46:36,737
Some nifty flying
you did out there.
1329
01:46:36,739 --> 01:46:38,873
S.H.I.E.L.D. could always use
a good pilot like you.
1330
01:46:38,875 --> 01:46:40,774
I'll consider it...
1331
01:46:40,776 --> 01:46:43,911
as long as you never
call my flying "nifty" again.
1332
01:46:43,913 --> 01:46:45,112
How's your eye?
1333
01:46:45,114 --> 01:46:47,548
Hmm. Getting better
every second.
1334
01:46:47,550 --> 01:46:48,849
Just so I'm clear...
1335
01:46:48,851 --> 01:46:50,484
you were Soh-Larr...
1336
01:46:50,486 --> 01:46:52,920
- and the S.H.I.E.L.D. agent?
- Keller.
1337
01:46:52,922 --> 01:46:55,522
He tied my boss up,
stole his identity.
1338
01:46:55,524 --> 01:46:58,525
I borrowed his likeness.
I'm no thief.
1339
01:46:58,527 --> 01:46:59,860
It is a little like stealing.
1340
01:46:59,862 --> 01:47:01,595
Whose side are you on here?
1341
01:47:01,597 --> 01:47:03,097
You're good to go here
until you recover...
1342
01:47:03,099 --> 01:47:06,467
but you and your family
are gonna need a new look.
1343
01:47:06,469 --> 01:47:08,068
I could go back
to being your boss.
1344
01:47:08,070 --> 01:47:09,169
Uh, please don't.
1345
01:47:09,171 --> 01:47:12,206
Come on. I loved sporting
his beautiful blue eyes.
1346
01:47:12,208 --> 01:47:14,842
No way.
You guys have the best eyes.
1347
01:47:14,844 --> 01:47:16,877
Don't ever change
your eyes.
1348
01:47:16,879 --> 01:47:18,512
She has beautiful eyes.
That's very sweet of you.
1349
01:47:18,514 --> 01:47:20,180
I was trying
not to panic...
1350
01:47:20,182 --> 01:47:21,751
I'll help you find a home.
1351
01:47:22,818 --> 01:47:23,920
Finish what Mar-Vell started.
1352
01:47:25,988 --> 01:47:28,489
They can stay here
with us.
1353
01:47:28,491 --> 01:47:30,057
Can't they, Mom?
1354
01:47:30,059 --> 01:47:32,693
They won't
be safe here, baby.
1355
01:47:32,695 --> 01:47:34,261
Auntie Carol's right.
1356
01:47:34,263 --> 01:47:35,464
They need their own home.
1357
01:47:36,632 --> 01:47:38,832
I'll be back
before you know it.
1358
01:47:38,834 --> 01:47:42,202
Or maybe I could fly up
and meet you halfway?
1359
01:47:42,204 --> 01:47:45,172
Ah, only if you learn to glow
like your Auntie Carol.
1360
01:47:45,174 --> 01:47:46,740
Or maybe I'll build
a spaceship.
1361
01:47:46,742 --> 01:47:48,544
- You don't know.
- He doesn't.
1362
01:47:58,154 --> 01:48:00,690
Keep the Tesseract
on Earth.
1363
01:48:01,257 --> 01:48:02,589
Hidden.
1364
01:48:02,591 --> 01:48:04,627
You sure that's what
Marvel would want?
1365
01:48:05,161 --> 01:48:06,560
Mar-Vell.
1366
01:48:06,562 --> 01:48:07,928
That's what I said.
1367
01:48:07,930 --> 01:48:10,531
It's two words. Mar. Vell.
1368
01:48:10,533 --> 01:48:11,932
Mar-Vell.
1369
01:48:11,934 --> 01:48:13,067
"Marvel" sounds a lot better.
1370
01:48:13,069 --> 01:48:14,503
You know,
like the Marvelettes.
1371
01:48:28,250 --> 01:48:29,216
Not ringing any bells?
1372
01:48:29,218 --> 01:48:31,253
Keep singing.
Maybe it'll come back to me.
1373
01:48:46,736 --> 01:48:48,836
I upgraded it.
1374
01:48:48,838 --> 01:48:51,207
Range should be a couple
galaxies, at least.
1375
01:48:53,909 --> 01:48:56,210
What? You think
I'm gonna crank call you?
1376
01:48:56,212 --> 01:48:59,849
For emergencies only, okay?
1377
01:49:04,354 --> 01:49:07,221
Well...
1378
01:49:07,223 --> 01:49:09,757
if you're ever passing
back through this galaxy...
1379
01:49:09,759 --> 01:49:11,794
be sure to give
a brother a shout.
1380
01:49:13,963 --> 01:49:15,831
Oh!
1381
01:49:28,611 --> 01:49:30,646
We got
the ketchup stain off.
1382
01:49:35,985 --> 01:49:37,820
Thanks,
Lieutenant Trouble.
1383
01:49:39,822 --> 01:49:40,990
Hmm.
1384
01:49:47,063 --> 01:49:49,797
It's hard for me
to say goodbye, too.
1385
01:50:03,279 --> 01:50:04,613
Go on.
1386
01:51:11,481 --> 01:51:14,283
Glad to have you back, sir.
This came for you.
1387
01:51:19,221 --> 01:51:20,390
So, is it true?
1388
01:51:21,458 --> 01:51:22,990
That the Kree
burned your eye out...
1389
01:51:22,992 --> 01:51:26,260
because you refused
to give them the Tesseract?
1390
01:51:26,262 --> 01:51:30,197
I will neither confirm nor
deny the facts of that story.
1391
01:51:30,199 --> 01:51:31,267
Understood.
1392
01:51:32,902 --> 01:51:33,867
I'm sorry to report
1393
01:51:33,869 --> 01:51:35,102
that we still haven't
found the Tesseract.
1394
01:51:35,104 --> 01:51:37,338
I'm sure it'll turn up
somewhere.
1395
01:51:38,974 --> 01:51:40,874
I'll let you know
when it does.
1396
01:51:40,876 --> 01:51:42,178
Then what?
1397
01:51:42,811 --> 01:51:44,111
Sir?
1398
01:51:44,113 --> 01:51:45,078
We have no idea
1399
01:51:45,080 --> 01:51:48,449
what other intergalactic
threats are out there.
1400
01:51:48,451 --> 01:51:50,518
And our one-woman
security force
1401
01:51:50,520 --> 01:51:52,052
had a prior commitment...
1402
01:51:52,054 --> 01:51:53,856
on the other side
of the universe.
1403
01:51:56,526 --> 01:51:58,761
S.H.I.E.L.D. alone
can't protect us.
1404
01:52:00,363 --> 01:52:02,229
We need to find more.
1405
01:52:02,231 --> 01:52:03,364
More weapons?
1406
01:52:03,366 --> 01:52:05,265
More heroes.
1407
01:52:05,267 --> 01:52:06,967
You think you can find
others like her?
1408
01:52:06,969 --> 01:52:09,972
Hmm, we found her,
and we weren't even looking.
1409
01:52:11,040 --> 01:52:12,274
Get some rest, sir.
1410
01:52:13,343 --> 01:52:15,211
You got
a big decision to make.
1411
01:55:14,357 --> 01:55:16,091
This is a nightmare.
1412
01:55:17,660 --> 01:55:20,028
I've had better nightmares.
1413
01:55:22,164 --> 01:55:23,198
Hey.
1414
01:55:24,266 --> 01:55:26,401
So, that thing just stopped
1415
01:55:26,403 --> 01:55:28,170
doing whatever the hell
it was doing.
1416
01:55:30,105 --> 01:55:32,673
What do we got?
1417
01:55:32,675 --> 01:55:35,275
Whatever signal it was
sending finally crapped out.
1418
01:55:35,277 --> 01:55:36,377
I thought
we bypassed the battery.
1419
01:55:36,379 --> 01:55:37,512
We did.
1420
01:55:37,514 --> 01:55:41,315
It's still plugged in.
It just stopped.
1421
01:55:41,317 --> 01:55:43,250
Reboot it.
Send the signal again.
1422
01:55:43,252 --> 01:55:44,719
We don't even know
what this is.
1423
01:55:44,721 --> 01:55:47,455
Fury did.
Just do it, please.
1424
01:55:47,457 --> 01:55:50,190
You tell me
the second you get a signal.
1425
01:55:50,192 --> 01:55:52,595
I wanna know who's on
the other end of that thing.
1426
01:55:55,532 --> 01:55:57,065
Where's Fury?
1427
02:03:31,250 --> 02:03:36,250
Subtitles by explosiveskull
1427
02:03:37,305 --> 02:03:43,708
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
98464
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.