Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,887 --> 00:00:13,805
Charles >> Thanks for
seeing me, Ms. Nelson.
2
00:00:13,889 --> 00:00:15,849
>> Well, when the 'head hunter'
wants to talk to you,
3
00:00:15,933 --> 00:00:17,851
how do you say no?
4
00:00:19,937 --> 00:00:22,940
Charles >> I need to talk
to you about my case.
5
00:00:23,023 --> 00:00:26,235
>> You decapitated a girl.
6
00:00:26,318 --> 00:00:29,988
You hid her head and
then you confessed.
7
00:00:30,072 --> 00:00:31,990
So, unless you want to tell me
where you put the head,
8
00:00:32,074 --> 00:00:33,992
I don't know what else
there is to say.
9
00:00:34,076 --> 00:00:35,994
>> I never killed that girl.
>> Right.
10
00:00:36,078 --> 00:00:39,623
Then confessing probably
wasn't a good idea.
11
00:00:39,706 --> 00:00:42,376
>> There's more to it.
12
00:00:42,459 --> 00:00:44,378
>> Look, if you want to appeal
your case you should
13
00:00:44,461 --> 00:00:46,380
call your lawyer.
14
00:00:46,463 --> 00:00:48,382
>> I think you're the only one
who might be able
15
00:00:48,465 --> 00:00:50,384
to handle this now.
16
00:00:50,467 --> 00:00:52,469
>> I'm not a cop any more.
>> I know.
17
00:00:52,553 --> 00:00:54,471
I saw your ad in the newspaper.
18
00:00:54,555 --> 00:00:57,140
"No case too strange."
19
00:00:57,224 --> 00:01:00,477
It's funny how things
fall into place.
20
00:01:00,561 --> 00:01:04,481
>> I'll be a minute.
21
00:01:06,567 --> 00:01:11,655
Uh...'funny' is not exactly
the word I'd use.
22
00:01:11,738 --> 00:01:13,740
>> I'm psychic.
23
00:01:13,824 --> 00:01:15,951
>> I'm lactose intolerant.
24
00:01:16,034 --> 00:01:18,328
>> Listen, I confessed because
I wasn't able to tell
25
00:01:18,412 --> 00:01:22,082
the difference between my own
thoughts and my visions.
26
00:01:22,165 --> 00:01:25,627
I saw her get killed,
but I wasn't there.
27
00:01:25,711 --> 00:01:29,006
It wasn't me.
I know that now.
28
00:01:29,089 --> 00:01:33,093
>> How can you be so sure?
29
00:01:33,176 --> 00:01:35,095
>> The voice in my head,
30
00:01:35,178 --> 00:01:37,055
it stopped when I went to jail.
31
00:01:37,139 --> 00:01:39,891
A few days ago it came back.
32
00:01:39,975 --> 00:01:43,645
But this time
I know it's not mine.
33
00:01:43,729 --> 00:01:45,689
>> Inner voices have
never been my specialty.
34
00:01:45,772 --> 00:01:47,691
>> Listen, you don't understand!
35
00:01:47,774 --> 00:01:49,693
The killer is going
to strike again!
36
00:01:49,776 --> 00:01:50,986
He's already picked
his next victim!
37
00:03:24,871 --> 00:03:26,790
Charles >>
You don't understand!
38
00:03:26,873 --> 00:03:28,792
The killer is going
to strike again!
39
00:03:28,875 --> 00:03:31,336
He's already picked
his next victim.
40
00:03:33,630 --> 00:03:36,800
Vicki >> Who is she?
41
00:03:36,883 --> 00:03:40,303
Charles >> I don't know.
42
00:03:40,387 --> 00:03:43,557
She'll be pretty.
She'll be young.
43
00:03:43,640 --> 00:03:46,893
It hasn't happened yet.
44
00:03:46,977 --> 00:03:50,355
I can't see it,
I can only feel...
45
00:03:50,439 --> 00:03:54,526
>> Boy, Perkins knew
who to pick, didn't he?
46
00:03:54,609 --> 00:03:56,528
>> He's talking
about a murder, Mike.
47
00:03:56,611 --> 00:03:58,029
Are you going to ignore that?
>> No. No.
48
00:03:58,113 --> 00:04:00,031
It's the psychic ramblings
of a convicted killer
49
00:04:00,115 --> 00:04:04,578
that I'm going to ignore.
>> Whoever he is,
50
00:04:04,661 --> 00:04:06,079
he says there's going
to be another murder.
51
00:04:06,163 --> 00:04:08,248
>> Actually that one falls
under 'homicides that
52
00:04:08,331 --> 00:04:11,168
haven't happened yet'.
The Pre-Crime Division is down
53
00:04:11,251 --> 00:04:14,087
the hall if you're interested.
54
00:04:14,171 --> 00:04:16,548
>> You know, he was saying
that the place was familiar.
55
00:04:16,631 --> 00:04:18,842
That you're going
to recognize it.
56
00:04:18,925 --> 00:04:21,386
Maybe it's something
from the first case...
57
00:04:21,470 --> 00:04:23,764
>> Ha! Vicki!
58
00:04:23,847 --> 00:04:26,141
For all we know he could be
orchestrating this whole thing
59
00:04:26,224 --> 00:04:28,643
from the inside to make
himself look innocent.
60
00:04:28,727 --> 00:04:30,187
You know, working with someone
on the outside to create
61
00:04:30,270 --> 00:04:32,189
some kind of copycat
killer situation.
62
00:04:32,272 --> 00:04:34,191
>> Look, I still
have all my notes.
63
00:04:34,274 --> 00:04:36,193
You can pull the files.
I mean we know this thing
64
00:04:36,276 --> 00:04:38,195
by heart.
>> Vicki, no.
65
00:04:38,278 --> 00:04:40,197
We're not going to start
opening up every case
66
00:04:40,280 --> 00:04:42,199
we've ever solved trying
to pin it on the boogeyman.
67
00:04:42,282 --> 00:04:45,076
>> The boogeyman?
This isn't his MO.
68
00:04:45,160 --> 00:04:47,078
Listen, I seem to know
a certain homicide detective
69
00:04:47,162 --> 00:04:50,916
who's had several run-ins
with the boogeyman lately.
70
00:04:50,999 --> 00:04:54,961
>> All right.
I accept it when it's the truth.
71
00:04:55,045 --> 00:04:56,963
You're starting to make it your
default explanation for every
72
00:04:57,047 --> 00:04:59,508
case that comes your way.
Big difference.
73
00:04:59,591 --> 00:05:01,885
>> No, no, no, no.
Look, Sherlock Holmes, "When
74
00:05:01,968 --> 00:05:04,137
you eliminate all other
possibilities, whatever remains,
75
00:05:04,221 --> 00:05:06,139
however improbable,
is probably the answer."
76
00:05:06,223 --> 00:05:09,976
>> Okay, how about
Occam's Razor,
77
00:05:10,060 --> 00:05:12,187
"The simplest solution
tends to be the right one."
78
00:05:12,270 --> 00:05:14,397
It's a copycat killer.
79
00:05:14,481 --> 00:05:16,983
>> Whether this is
a copycat killer,
80
00:05:17,067 --> 00:05:18,985
or he's orchestrating
it from prison,
81
00:05:19,069 --> 00:05:21,822
or he's psychic,
if another girl dies,
82
00:05:21,905 --> 00:05:23,240
they'll come crying to me.
83
00:05:35,252 --> 00:05:39,714
Coreen >> The suspect...
pulled a sob...from his ulcer?
84
00:05:39,798 --> 00:05:43,343
>> What?
85
00:05:43,426 --> 00:05:45,136
A gun, he pulled
a gun from his jacket.
86
00:05:45,220 --> 00:05:48,431
How is it you can perform arcane
rituals and dead languages
87
00:05:48,515 --> 00:05:50,684
and you can't
read my handwriting?
88
00:05:50,767 --> 00:05:52,769
>> Well, the lost language
of Beothuk has nothing
89
00:05:52,853 --> 00:05:55,188
on your penmanship.
90
00:06:00,360 --> 00:06:02,279
Vicki >> Still no answer.
91
00:06:02,362 --> 00:06:04,281
Mike >> Well, he's
probably at work.
92
00:06:04,364 --> 00:06:06,283
>> Yeah, either that or he's
making a run for the border.
93
00:06:06,366 --> 00:06:10,036
>> Vicki, we have an empty
black van and a license plate.
94
00:06:10,120 --> 00:06:13,832
>> No, we have a very roomy
black van parked 200 meters
95
00:06:13,915 --> 00:06:16,126
from a body dump.
96
00:06:16,209 --> 00:06:18,128
I mean, he's got
to know something.
97
00:06:18,211 --> 00:06:21,381
I mean, he could
even be our guy.
98
00:06:21,464 --> 00:06:23,383
>> Another one of your
hunches,huh?
99
00:06:23,466 --> 00:06:25,385
>> Yeah.
100
00:06:25,468 --> 00:06:27,387
Why don't we just swing by his
house, have a look around?
101
00:06:27,470 --> 00:06:29,431
I mean, if he took her head,
maybe he's got it there
102
00:06:29,514 --> 00:06:31,433
as some kind of trophy.
103
00:06:31,516 --> 00:06:33,602
>> No judge is going
to give us a search warrant
104
00:06:33,685 --> 00:06:37,689
based on what we've got.
105
00:06:37,772 --> 00:06:40,400
>> Where's your
sense of adventure?
106
00:06:40,483 --> 00:06:44,529
>> You know, it's funny you
mention that word because
107
00:06:44,613 --> 00:06:47,532
I've been getting all the
adventure I can handle lately.
108
00:06:47,616 --> 00:06:49,534
>> Really?
>> Oh, yeah.
109
00:06:49,618 --> 00:06:51,620
>> Do you want me to
back off this weekend?
110
00:06:51,703 --> 00:06:53,622
>> Oh, no...
Charles >> Detective Celluci?
111
00:06:53,705 --> 00:06:56,249
Detective Nelson?
>> Yeah, what can we do for you?
112
00:06:56,333 --> 00:07:03,340
>> My name's Charles Perkins.
Uh...you left me a few messages.
113
00:07:03,423 --> 00:07:07,260
>> Yeah, your vehicle was seen
near the scene of a crime.
114
00:07:07,344 --> 00:07:09,679
>> It was?
>> Um-hum, Tuesday afternoon,
115
00:07:09,763 --> 00:07:14,559
Rosedale Valley Road.
You were parked there, how come?
116
00:07:14,643 --> 00:07:16,561
>> I was there.
117
00:07:16,645 --> 00:07:18,563
>> Answer the question,
Mr. Perkins.
118
00:07:18,647 --> 00:07:23,318
What were you doing?
>> That girl,
119
00:07:23,401 --> 00:07:24,611
she was decapitated...
120
00:07:24,694 --> 00:07:27,572
>> Everyone knows that.
121
00:07:27,656 --> 00:07:30,659
>> ...with a sickle.
122
00:07:30,742 --> 00:07:35,497
I'm the one you're looking for.
123
00:07:35,580 --> 00:07:38,917
I killed that girl.
124
00:07:39,000 --> 00:07:41,962
Henry >> Have you had
any dizzy spells lately?
125
00:07:42,045 --> 00:07:44,381
VICKI >> Dizzy?
No.
126
00:07:44,464 --> 00:07:46,383
>> What about
migraines or vertigo?
127
00:07:46,466 --> 00:07:48,843
>> No, and no.
128
00:07:48,927 --> 00:07:50,762
>> What about you?
Any weird dreams,
129
00:07:50,845 --> 00:07:54,265
hallucinations, a pervasive
sense of dread?
130
00:07:54,349 --> 00:07:57,936
>> Hm...nothing more than usual.
131
00:07:58,019 --> 00:08:01,481
>> What about your marks.
Have they fired up at all?
132
00:08:01,564 --> 00:08:03,692
Coreen >> You know what?
I think you guys
133
00:08:03,775 --> 00:08:08,279
have a lotto catch up on.
>> Yeah, no, no burning marks.
134
00:08:08,363 --> 00:08:12,325
Oh, um...but a couple days ago
my head did spin around,
135
00:08:12,409 --> 00:08:14,327
I spoke in tongues
and I puked up something
136
00:08:14,411 --> 00:08:16,705
that looked like pea soup.
There's nothing wrong!
137
00:08:16,788 --> 00:08:18,707
>> But you'll tell me
if there is?
138
00:08:18,790 --> 00:08:21,668
>> Everything's fine, Henry.
Everything's going to be okay.
139
00:08:21,751 --> 00:08:24,713
>> You can't say that.
The ritual you performed was...
140
00:08:24,796 --> 00:08:26,673
it was dangerous.
141
00:08:26,756 --> 00:08:28,717
>> Henry, I don't know what you
want me to tell you, all right?
142
00:08:28,800 --> 00:08:32,053
I checked but Hallmark doesn't
make a "sorry I stabbed you
143
00:08:32,137 --> 00:08:34,431
in the gut, drank your vampire
blood and performed a black
144
00:08:34,514 --> 00:08:35,682
magic ritual" card.
145
00:08:35,765 --> 00:08:38,852
Hey, but I appreciate
your concern.
146
00:08:38,935 --> 00:08:41,563
>> Trust me, my concern
is purely selfish.
147
00:08:41,646 --> 00:08:43,565
>> Ha, right.
148
00:08:43,648 --> 00:08:45,775
All right, well, if you have to
be here and do the demon watch
149
00:08:45,859 --> 00:08:49,529
thing, then could you
at least make yourself useful?
150
00:08:49,612 --> 00:08:52,574
Four years ago Charles Perkins
confessed to a murder,
151
00:08:52,657 --> 00:08:54,576
and this morning he tried
to take it back.
152
00:08:54,659 --> 00:08:57,787
He says that he confused his
psychic visions with reality
153
00:08:57,871 --> 00:08:59,956
and convinced himself that
he committed the murder.
154
00:09:00,040 --> 00:09:02,042
>> Convenient.
>> Um-hum.
155
00:09:02,125 --> 00:09:04,377
Yeah, well, he claims that the
real killer's going to strike
156
00:09:04,461 --> 00:09:06,713
again, and that he knows where
the body's going to be found,
157
00:09:06,796 --> 00:09:10,008
and that the place looks
familiar but he can't quite
158
00:09:10,091 --> 00:09:13,470
put a finger on it.
159
00:09:13,553 --> 00:09:15,472
Henry >> There's several
references in his testimony
160
00:09:15,555 --> 00:09:18,016
about dreams of a wooded area
near the bridle path.
161
00:09:18,099 --> 00:09:20,018
Are you coming with me?
162
00:09:29,152 --> 00:09:31,821
Mike >> The victim was
found unclothed with no ID.
163
00:09:31,905 --> 00:09:34,032
I want to make sure that the
back woods are completely
164
00:09:34,115 --> 00:09:36,034
cordoned off.
165
00:09:36,117 --> 00:09:38,369
I don't want the press
sneaking in on me, okay?
166
00:09:38,453 --> 00:09:41,623
Just, uh...
Just give me a minute.
167
00:09:41,706 --> 00:09:43,625
>> We gotta stop
meeting like this.
168
00:09:43,708 --> 00:09:47,253
>> I don't believe you're here.
>> Want to touch me?
169
00:09:47,337 --> 00:09:49,255
See what I just did there?
'Cause, you know,
170
00:09:49,339 --> 00:09:51,257
you don't believe...
but you...
171
00:09:51,341 --> 00:09:53,259
>> Yeah, I got it.
Yeah.
172
00:09:53,343 --> 00:09:55,261
>> So, is it exactly
like I said?
173
00:09:55,345 --> 00:09:57,263
>> This is a closed crime scene.
174
00:09:57,347 --> 00:09:59,265
Nobody's getting through.
175
00:09:59,349 --> 00:10:01,267
>> Okay.
I just want to know if there's
176
00:10:01,351 --> 00:10:03,937
a decapitated girl down there.
That's all I'm asking.
177
00:10:04,020 --> 00:10:06,106
>> You know what's sad, Vick?
178
00:10:06,189 --> 00:10:09,109
>> Uh...
the ending of 'Old Yeller'?
179
00:10:09,192 --> 00:10:11,111
>> Sadder.
180
00:10:11,194 --> 00:10:12,695
>> No, there's nothing sadder
than the ending of 'Old Yeller'.
181
00:10:12,779 --> 00:10:15,865
>> That you think you can
always just stroll in and get
182
00:10:15,949 --> 00:10:18,451
whatever it is you want.
183
00:10:18,535 --> 00:10:20,745
Well, you know what?
Not this time.
184
00:10:25,750 --> 00:10:27,794
There are enough differences
for me to believe that
185
00:10:27,877 --> 00:10:31,089
the copycat theory is valid.
186
00:10:31,172 --> 00:10:33,716
Stay on your side
of the police tape.
187
00:10:37,887 --> 00:10:40,431
>> It's a girl.
188
00:10:40,515 --> 00:10:43,184
>> Is she, uh...
>> Very.
189
00:10:43,268 --> 00:10:46,688
Whoever did it took a souvenir.
>> Oh...
190
00:10:46,771 --> 00:10:49,107
Thank you for sparing me
another Anne Boleyn reference.
191
00:10:52,861 --> 00:10:55,613
Mohadevan >> Thank you.
192
00:10:55,697 --> 00:10:56,698
Since the news of the murder
I've been inundated with calls
193
00:10:56,781 --> 00:11:00,201
from anxious parents of every
runaway and missing kid
194
00:11:00,285 --> 00:11:01,703
in the city.
195
00:11:01,786 --> 00:11:05,290
Vicki >> Do you have any idea?
196
00:11:05,373 --> 00:11:07,917
>> There's no head for dental
records and her fingerprints
197
00:11:08,001 --> 00:11:11,171
aren't in the system.
It's going to be tough.
198
00:11:11,254 --> 00:11:14,507
>> Another Jane Doe.
>> I'm afraid so.
199
00:11:14,591 --> 00:11:16,426
>> Do you think this
could be the same killer?
200
00:11:16,509 --> 00:11:19,179
>> I'm still trying
to sort that out.
201
00:11:19,262 --> 00:11:21,514
Other than a series
of hesitation marks
202
00:11:21,598 --> 00:11:23,892
on the first body,
the similarities are striking.
203
00:11:25,935 --> 00:11:29,272
>> Similarities, you say.
204
00:11:29,355 --> 00:11:32,734
Striking, you say, as though
committed by the same killer.
205
00:11:32,817 --> 00:11:34,736
>> You know, it's not
a nail in the coffin.
206
00:11:34,819 --> 00:11:36,738
>> There are two murders,
virtually identical.
207
00:11:36,821 --> 00:11:38,740
>> Vicki, it was
a high profile case! Okay?
208
00:11:38,823 --> 00:11:40,742
Everybody knows that
the crime scene photos made
209
00:11:40,825 --> 00:11:42,744
their way onto the 'Net, okay?
This is a copycat,
210
00:11:42,827 --> 00:11:44,746
plain and simple.
>> Sure, or a killer who's had
211
00:11:44,829 --> 00:11:47,707
four years to hone his skills.
>> Oh, would you just...!
212
00:11:47,790 --> 00:11:49,751
>> Thatvs
Stop!
213
00:11:49,834 --> 00:11:51,836
If you two have something
to work out I'd prefer it
214
00:11:51,920 --> 00:11:54,839
if you went elsewhere.
215
00:12:09,604 --> 00:12:12,148
Charles >> I saw her
walking down the street
216
00:12:12,232 --> 00:12:13,900
and I pulled up beside her.
217
00:12:13,983 --> 00:12:18,780
We talked for a minute and...
then I asked her if she
218
00:12:18,863 --> 00:12:22,325
wanted to come to my
house to talk some more.
219
00:12:22,408 --> 00:12:26,204
She said no.
220
00:12:26,287 --> 00:12:28,206
So I took her.
221
00:12:28,289 --> 00:12:31,459
Mike >> Had you ever
seen her before?
222
00:12:31,542 --> 00:12:33,753
I need you to answer
out loud, please.
223
00:12:33,836 --> 00:12:38,132
>> No.
No, I'd never seen her.
224
00:12:38,216 --> 00:12:40,260
>> What did you do
after you took her?
225
00:12:40,343 --> 00:12:42,345
>> Drove to the park.
226
00:12:42,428 --> 00:12:46,015
We sat in the back of a van
for a little while,
227
00:12:46,099 --> 00:12:47,850
and then something told me
to slit her throat.
228
00:12:47,934 --> 00:12:51,145
Mike >> Something?
229
00:12:51,229 --> 00:12:53,147
>> Someone.
230
00:12:53,231 --> 00:12:57,777
>> What, like, uh...
a voice in your head?
231
00:12:57,860 --> 00:13:01,489
>> Yes.
It's exactly.
232
00:13:01,572 --> 00:13:03,491
>> We need to take
a little break.
233
00:13:03,574 --> 00:13:06,077
We'll be right back.
234
00:13:12,208 --> 00:13:14,127
Vicki >> He's
confessing willingly.
235
00:13:14,210 --> 00:13:16,129
Why are you leading him
to an insanity defense?
236
00:13:16,212 --> 00:13:18,131
>> What?
I'm not leading him anywhere.
237
00:13:18,214 --> 00:13:20,133
He's just a little sketchy
on some of the details.
238
00:13:20,216 --> 00:13:22,135
Plus, there's no physical
evidence.
239
00:13:22,218 --> 00:13:24,137
There's no blood in the van.
>> Yeah, but it's normal
240
00:13:24,220 --> 00:13:26,139
to have some inconsistencies.
We do have him dead to rights
241
00:13:26,222 --> 00:13:27,807
on some of the key issues.
I mean, his car
242
00:13:27,890 --> 00:13:29,809
was at the scene.
He knows the type of weapon
243
00:13:29,892 --> 00:13:31,811
that was used.
>> Okay, what if his memories
244
00:13:31,894 --> 00:13:33,813
are false?
Okay, people do that all the
245
00:13:33,896 --> 00:13:36,941
time for notoriety, for fame,
for repressed guilt, whatever.
246
00:13:40,069 --> 00:13:42,113
>> True enough.
>> Right?
247
00:13:42,196 --> 00:13:44,115
>> Right.
>> See, this is what makes us
248
00:13:44,198 --> 00:13:46,117
a good team.
Am I wrong here?
249
00:13:46,200 --> 00:13:49,537
>> No, you're not wrong.
250
00:13:49,620 --> 00:13:53,750
Okay, we should head back
in there and sort this out.
251
00:13:53,833 --> 00:13:55,918
>> All right.
>> All right.
252
00:14:00,715 --> 00:14:04,260
Henry >> I thought you
said he confessed willful.
253
00:14:04,344 --> 00:14:06,262
>> He did.
254
00:14:06,346 --> 00:14:08,264
I mean there were some
inconsistencies with his story,
255
00:14:08,348 --> 00:14:11,893
but the DA. fie“
we had enough for a case.
256
00:14:11,976 --> 00:14:15,480
>> Which you supported.
257
00:14:15,563 --> 00:14:18,900
>> He wasn't insane, if that's
what you're getting at.
258
00:14:18,983 --> 00:14:21,944
>> Once again working with the
famed Vicki Nelson hunch theory.
259
00:14:22,028 --> 00:14:24,030
>> Right, so you think
he was guilty and that
260
00:14:24,113 --> 00:14:29,077
this is a copycat killer.
>> I think we need to find out.
261
00:14:29,160 --> 00:14:31,913
>> There's an idea.
262
00:14:31,996 --> 00:14:34,332
>> Yeah, thank you.
Thanks for your time.
263
00:14:34,415 --> 00:14:36,751
The warden says Perkins
264
00:14:36,834 --> 00:14:39,754
has only had one visitor in the
four years he's been in prison.
265
00:14:39,837 --> 00:14:42,423
>> Mom?
>> No, brother, three years ago.
266
00:14:42,507 --> 00:14:44,592
>> Not a single soul
in three years?
267
00:14:44,675 --> 00:14:45,968
>> No phone calls,
no emails, nothing.
268
00:14:46,052 --> 00:14:48,888
>> I don't buy it.
I mean no one goes to prison
269
00:14:48,971 --> 00:14:50,932
and gets left alone.
Maybe an ex-cell mate
270
00:14:51,015 --> 00:14:54,102
helping him on the outside?
Setting up the copycat?
271
00:14:54,185 --> 00:14:57,063
>> No, he's never had any
friends, keeps completely
272
00:14:57,146 --> 00:15:00,149
to himself.
The guy's practically a leper.
273
00:15:00,233 --> 00:15:02,235
>> Well, I'd be impressed
if Charles and his brother
274
00:15:02,318 --> 00:15:05,321
waited this long
to carry out the copycat.
275
00:15:05,405 --> 00:15:09,075
>> Nothing throws off
suspicion more than patience.
276
00:15:09,158 --> 00:15:11,911
What do you say we go have
a talk with the brother?
277
00:15:11,994 --> 00:15:18,292
>> She was decapitated
wasn't she?
278
00:15:18,376 --> 00:15:20,545
You have no idea
what it's like to be cursed
279
00:15:20,628 --> 00:15:24,257
with something like this.
280
00:15:24,340 --> 00:15:27,135
>> The police aren't
buying your story, Charles.
281
00:15:27,218 --> 00:15:30,513
They think you're working
with a copycat killer.
282
00:15:30,596 --> 00:15:32,640
>> But you told them
they're wrong.
283
00:15:32,723 --> 00:15:34,058
>> My only interest is in
finding and stopping whoever
284
00:15:34,142 --> 00:15:39,730
is committing these murders.
285
00:15:39,814 --> 00:15:42,900
Mike >> A closed hospital
with a janitorial staff.
286
00:15:42,984 --> 00:15:45,486
Kate >> Hm, government
bureaucracy at its finest.
287
00:15:54,245 --> 00:15:56,164
Mike >> Well, it does
look clean.
288
00:15:56,247 --> 00:15:58,624
Kate >> Hm, you're telling me.
289
00:16:04,630 --> 00:16:07,550
Mike >> This must be the best
janitorial job around.
290
00:16:07,633 --> 00:16:09,969
>> Yes, well, it keeps me busy.
291
00:16:10,052 --> 00:16:13,890
>> Kelly Perkins,
do you remember me?
292
00:16:13,973 --> 00:16:15,057
>> Oh, I thought
you looked familiar.
293
00:16:15,141 --> 00:16:18,394
Detective Celluci, am I right?
>> That's right.
294
00:16:18,478 --> 00:16:20,396
>> But I see you have
a new partner.
295
00:16:20,480 --> 00:16:22,398
>> Detective Lam.
296
00:16:22,482 --> 00:16:24,400
We'd like to ask you
a few questions.
297
00:16:24,484 --> 00:16:25,985
>> By all means.
298
00:16:26,068 --> 00:16:29,238
>> Where were you
on Thursday night?
299
00:16:29,322 --> 00:16:31,532
>> Thursday...
Thursday's my book club.
300
00:16:31,616 --> 00:16:33,534
Yeah, we were discussing
Finnegan's Wake.
301
00:16:33,618 --> 00:16:35,536
I hated it.
302
00:16:35,620 --> 00:16:37,622
It's so random, chaotic.
303
00:16:37,705 --> 00:16:39,624
Mike >> Well, not everything
needs to make sense now,
304
00:16:39,707 --> 00:16:41,626
does it?
>> No.
305
00:16:41,709 --> 00:16:43,628
Is everything okay?
306
00:16:43,711 --> 00:16:45,838
>> There's been another murder.
307
00:16:45,922 --> 00:16:47,840
It looks a lot
like Charles' work.
308
00:16:47,924 --> 00:16:50,426
>> We think it's the work
of a copycat killer.
309
00:16:50,510 --> 00:16:52,553
I mean Charles might be working
with somebody on the outside
310
00:16:52,637 --> 00:16:55,014
to make him look innocent.
311
00:16:55,097 --> 00:16:57,141
>> Well, that's possible,
but I can't think of anyone
312
00:16:57,225 --> 00:16:59,143
who would do
such a horrible thing.
313
00:16:59,227 --> 00:17:01,229
>> But you visited
him in prison.
314
00:17:01,312 --> 00:17:03,397
>> Just once.
It's amazing how far apart
315
00:17:03,481 --> 00:17:05,399
two brothers can grow.
316
00:17:05,483 --> 00:17:08,027
>> What was Charles like
as a kid?
317
00:17:08,110 --> 00:17:10,571
>> Uh...well, he was always
the rational one, I suppose.
318
00:17:10,655 --> 00:17:12,990
He could always find the
balance in every situation.
319
00:17:13,074 --> 00:17:15,284
You know, except with mother.
320
00:17:15,368 --> 00:17:17,745
>> Ah, she's a doctor, right?
321
00:17:17,828 --> 00:17:20,081
>> Psychiatrist.
322
00:17:20,164 --> 00:17:22,792
You know what they say,
shoemaker's children
323
00:17:22,875 --> 00:17:25,086
often go barefoot.
324
00:17:25,169 --> 00:17:27,922
Everything we did was
over-intellectualized
325
00:17:28,005 --> 00:17:30,132
and analyzed to death.
326
00:17:30,216 --> 00:17:32,635
But as far as I'm concerned,
the past is the past.
327
00:17:32,718 --> 00:17:35,429
Charles never agreed.
328
00:17:35,513 --> 00:17:38,432
>> Do you still talk
with your mother?
329
00:17:38,516 --> 00:17:41,269
>> Well, I don't hold
anything against her,
330
00:17:41,352 --> 00:17:45,147
but I certainly don't go
out of my way to see her.
331
00:17:45,231 --> 00:17:49,986
>> You think your mother would
talk to us about Charles?
332
00:17:50,069 --> 00:17:52,238
>> You know, you'd
have to talk to her.
333
00:17:52,321 --> 00:17:57,535
Mike >> I might do that.
Thanks for your time.
334
00:17:57,618 --> 00:18:00,079
Charles >> I told you,
I never killed that girl.
335
00:18:00,162 --> 00:18:03,958
You believe me.
336
00:18:04,041 --> 00:18:06,877
>> Why did you call me, anyway?
337
00:18:06,961 --> 00:18:10,214
>> Because you were the only one
who didn't think I was crazy.
338
00:18:10,298 --> 00:18:13,301
>> That's not good enough,
Charles.
339
00:18:13,384 --> 00:18:15,386
I need more to go on.
340
00:18:15,469 --> 00:18:18,472
>> I told you I don't...
Arghhh...
341
00:18:18,556 --> 00:18:22,476
>> Charles?
Guard! Guard!
342
00:18:22,560 --> 00:18:24,895
Charles...?
343
00:18:24,979 --> 00:18:27,898
>> Celluci...
he's on the right track.
344
00:18:30,318 --> 00:18:32,236
Vicki >> "Celluci's on
the right track."
345
00:18:32,320 --> 00:18:34,238
What the hell does that mean?
346
00:18:34,322 --> 00:18:37,241
>> Maybe Detective Celluci
is going to identify the killer.
347
00:18:37,325 --> 00:18:39,994
>> Yeah, or maybe there is
a copycat killer.
348
00:18:40,077 --> 00:18:44,081
>> Would that be so horrible,
if Detective Celluci was right?
349
00:18:44,165 --> 00:18:46,083
>> Okay, you know what?
I get it.
350
00:18:46,167 --> 00:18:47,293
You're mad at me.
>> I wouldn't say 'mad',
351
00:18:47,376 --> 00:18:49,337
'appalled', 'offended',
'indignant'...
352
00:18:49,420 --> 00:18:52,923
>> Could you at least
feign interest then?
353
00:18:53,007 --> 00:18:56,093
Henry, please, focus.
>> I am focused.
354
00:18:56,177 --> 00:18:58,638
Everything else is just noise.
>> You know what?
355
00:18:58,721 --> 00:19:00,640
I like noise.
>> And I'm more interested
356
00:19:00,723 --> 00:19:02,642
in results.
We need to find out what
357
00:19:02,725 --> 00:19:04,518
Detective Celluci has learned.
>> Well, that might
358
00:19:04,602 --> 00:19:06,520
be difficult.
He's not exactly talking
359
00:19:06,604 --> 00:19:09,857
to me lately.
>> Why don't I try?
360
00:19:09,940 --> 00:19:12,860
>> Yeah, if he's
cutting me out,
361
00:19:12,943 --> 00:19:16,322
he's not going to talk to you.
>> Don't be so sure about that.
362
00:19:16,405 --> 00:19:18,449
>> Yeah, yeah, 'cause the two of
you have always been so tight.
363
00:19:18,532 --> 00:19:22,370
>> We seem to have more in
common with each passing day.
364
00:19:22,453 --> 00:19:25,456
>> Yeah, that's
just great, Henry.
365
00:19:29,418 --> 00:19:33,714
Kate >> Rebecca Perkins,
Doctor of Psychiatry.
366
00:19:33,798 --> 00:19:35,383
She worked on several high
profile cases for the department
367
00:19:35,466 --> 00:19:37,385
back in the eighties.
368
00:19:37,468 --> 00:19:39,387
>> Yeah, and she's got a record.
369
00:19:39,470 --> 00:19:43,140
She used to pilfer supplies
from the medicine chest.
370
00:19:43,224 --> 00:19:45,142
>> Physician, heal thyself.
371
00:19:45,226 --> 00:19:47,144
How long was she in jail for?
372
00:19:47,228 --> 00:19:49,438
>> Aw, she was out before the
ink dried on her fingerprints.
373
00:19:49,522 --> 00:19:51,440
Pled out to probation
and loss of license.
374
00:19:51,524 --> 00:19:53,442
You know, god forbid somebody
in this country should actually
375
00:19:53,526 --> 00:19:56,070
serve time for their crimes.
376
00:19:56,153 --> 00:19:58,239
>> It would be a black eye for
any prosecutor who won a case
377
00:19:58,322 --> 00:20:02,451
using her as an expert witness.
>> Where is she now?
378
00:20:02,535 --> 00:20:05,996
>> Forest Hill Village.
Runs a small alternative
379
00:20:06,080 --> 00:20:08,165
counseling clinic
out of her house.
380
00:20:08,249 --> 00:20:10,167
How is that possible?
>> Well, you don't need
381
00:20:10,251 --> 00:20:12,169
a license to tell somebody
why daddy doesn't love them
382
00:20:12,253 --> 00:20:14,338
any more.
Well, I hope her morning
383
00:20:14,422 --> 00:20:16,340
is clear.
I suggest we pay her
384
00:20:16,424 --> 00:20:18,759
a visit tomorrow.
>> Meet here or pick me up?
385
00:20:18,843 --> 00:20:22,138
>> No, I'll grab you.
>> Oh, promises, promises.
386
00:20:22,221 --> 00:20:25,182
Good night.
>> Good night, Kate.
387
00:20:31,897 --> 00:20:34,567
>> How long have you been
lurking in the shadows?
388
00:20:34,650 --> 00:20:37,278
>> Long enough to see the
Celluci magic in action.
389
00:20:37,361 --> 00:20:39,321
>> Is there a point
to this visit?
390
00:20:39,405 --> 00:20:41,532
>> Well, I come bearing gifts,
Charles Perkins.
391
00:20:41,615 --> 00:20:43,534
>> No, thanks.
I already have one.
392
00:20:43,617 --> 00:20:45,536
>> Vicki saw him today
in the prison.
393
00:20:45,619 --> 00:20:47,913
Perkins says you're
on the right track.
394
00:20:47,997 --> 00:20:50,040
>> All right, correct me if I'm
wrong, but if somebody who's
395
00:20:50,124 --> 00:20:53,544
not psychic predicts the future
that's generally called a guess.
396
00:20:53,627 --> 00:20:55,671
Am I right?
>> What is it,
397
00:20:55,755 --> 00:20:58,591
this track that you're on?
>> Oh, you're unbelievable.
398
00:20:58,674 --> 00:21:01,510
I'm not going to tell you that.
That's privileged information.
399
00:21:01,594 --> 00:21:05,598
>> Stop!
400
00:21:05,681 --> 00:21:10,936
Detective Celluci,
I asked you a question.
401
00:21:32,708 --> 00:21:34,877
Vicki >> Hello?
402
00:21:34,960 --> 00:21:36,462
Mrs. Perkins?
Henry >> There's nobody here.
403
00:21:36,545 --> 00:21:40,341
>> Huh, lights are out.
404
00:21:40,424 --> 00:21:42,343
>> Curious.
405
00:21:42,426 --> 00:21:44,345
>> Oh...you should not
have vamped Mike
406
00:21:44,428 --> 00:21:45,596
for this information.
>> Then I guess you don't
407
00:21:45,679 --> 00:21:49,099
want to know what Mike
said about you.
408
00:21:49,183 --> 00:21:52,061
>> What did he say about me?
409
00:21:52,144 --> 00:21:54,021
>> Detective Celluci
will only remember my visit
410
00:21:54,104 --> 00:21:56,148
as a vague dream.
>> Well, that doesn't
411
00:21:56,232 --> 00:21:57,608
make it right.
>> You expect me to believe
412
00:21:57,691 --> 00:22:01,695
you'd rather not
have the advantage.
413
00:22:01,779 --> 00:22:04,615
>> Hm.
414
00:22:04,698 --> 00:22:09,620
There's Kelly age 10,
Charles 8, Sydney 6.
415
00:22:09,703 --> 00:22:13,541
>> Who's Sydney?
>> He's the youngest brother.
416
00:22:13,624 --> 00:22:18,045
There's Charles at 15,
Kelly at 17...
417
00:22:18,128 --> 00:22:22,216
Sydney at 13?
>> Sydney's a big b0y_
418
00:22:22,299 --> 00:22:24,134
>> Yeah, no kidding.
419
00:22:24,218 --> 00:22:26,720
Huh, somebody ate
their Wheaties.
420
00:22:31,767 --> 00:22:35,187
Well, hello Dr. Freud.
421
00:22:49,618 --> 00:22:55,499
You know, Rebecca Perkins
lost her license years ago.
422
00:22:55,583 --> 00:22:59,128
She's clearly been practicing
on a more grass roots level.
423
00:22:59,211 --> 00:23:02,548
Sydney Perkins?
424
00:23:02,631 --> 00:23:05,634
"Subject Sydney is developing
a resistance to the cocaine
425
00:23:05,718 --> 00:23:09,096
and ketamine mixture."
426
00:23:09,179 --> 00:23:11,348
>> "Subject Kelly's isolation
coupled with progesterone
427
00:23:11,432 --> 00:23:13,350
has resulted in..."
>> Progesterone!
428
00:23:13,434 --> 00:23:17,938
That's a chemical castrator
used on sex offenders.
429
00:23:18,022 --> 00:23:21,442
"Subject Charles is showing
moderate improvement
430
00:23:21,525 --> 00:23:25,613
after switching him to a
pindolol-based anti-depressant."
431
00:23:25,696 --> 00:23:27,615
>> What is she doing here?
432
00:23:27,698 --> 00:23:29,617
>> She's torturing
her own children.
433
00:23:31,702 --> 00:23:33,621
I thought you said
no one was here?
434
00:23:33,704 --> 00:23:36,916
>> Nobody with a heartbeat.
435
00:23:45,674 --> 00:23:48,552
Vicki >> Mrs. Perkins?
436
00:23:48,636 --> 00:23:51,138
>> Definitely dead.
437
00:23:51,221 --> 00:23:53,140
>> Ohh...
438
00:23:55,935 --> 00:23:58,354
Vicki >> Hi.
439
00:23:58,437 --> 00:24:00,606
>> Up until the moment you
called I've been trying
440
00:24:00,689 --> 00:24:04,193
to figure out how I could have
a dream about Henry Fitzroy
441
00:24:04,276 --> 00:24:07,529
that didn't involve
a mallet and a stake.
442
00:24:07,613 --> 00:24:09,740
>> Would you care to have a seat
and we can discuss your dream.
443
00:24:09,823 --> 00:24:12,785
>> He used one of his mind
tricks on me to get
444
00:24:12,868 --> 00:24:14,954
this address, didn't he?
>> You'd have to ask Henry
445
00:24:15,037 --> 00:24:17,539
about that.
>> He's your vampire.
446
00:24:17,623 --> 00:24:19,667
>> No, no, no, no.
He is not my vampire.
447
00:24:19,750 --> 00:24:21,669
And besides, I honestly
don't know what he did.
448
00:24:21,752 --> 00:24:23,712
>> But you could have guessed.
449
00:24:23,796 --> 00:24:26,674
>> Look, Mike, remember Sydney
Perkins, the special needs son?
450
00:24:26,757 --> 00:24:28,717
I think he's involved
in the murders.
451
00:24:28,801 --> 00:24:30,719
So can we argue about what
Henry did or didn't do
452
00:24:30,803 --> 00:24:33,764
after you put an APB out
on Sydney?
453
00:24:33,847 --> 00:24:35,683
>> There's not going
to be an after.
454
00:24:35,766 --> 00:24:38,769
Officer!
>> Mike!
455
00:24:38,852 --> 00:24:40,771
>> Would you escort this woman
off my crime scene.
456
00:24:40,854 --> 00:24:42,773
If she gives you any grief
just arrest her.
457
00:24:42,856 --> 00:24:44,775
>> Are you kidding me?
458
00:24:59,665 --> 00:25:01,709
>> Hey.
Coreen >> That was awesome.
459
00:25:01,792 --> 00:25:03,711
You and Mike should fight
more often because I love
460
00:25:03,794 --> 00:25:05,713
the undercover work.
>> Did you find anything out
461
00:25:05,796 --> 00:25:07,715
about that body
at Rebecca Perkins house?
462
00:25:07,798 --> 00:25:09,925
>> You mean bodies?
The body was Rebecca's.
463
00:25:10,009 --> 00:25:12,845
The head belonged
to someone else.
464
00:25:12,928 --> 00:25:15,848
Dr. Mohadevan has lD'd
her as Allison Cohen.
465
00:25:15,931 --> 00:25:17,850
She's definitely
the first victim.
466
00:25:17,933 --> 00:25:19,852
DNA match.
That should give the parents
467
00:25:19,935 --> 00:25:21,854
some kind of closure.
>> Right, but can we find
468
00:25:21,937 --> 00:25:24,815
any link between her
and the Perkins boys?
469
00:25:24,898 --> 00:25:27,735
>> Four years ago Allison
Cohen lived on Carlton.
470
00:25:27,818 --> 00:25:31,071
Weren't the brothers still
living with mommy dearest?
471
00:25:31,155 --> 00:25:33,407
>> Yeah...maybe the connection
goes back farther than that.
472
00:25:33,490 --> 00:25:35,409
Do you have her
parents' address?
473
00:25:35,492 --> 00:25:37,661
You know, if she's still
on the missing persons list
474
00:25:37,745 --> 00:25:41,832
then maybe the family still
lives at the same address.
475
00:25:41,915 --> 00:25:45,252
>> 769 Dunvegan Road.
>> Right.
476
00:25:45,335 --> 00:25:47,254
Well, the Perkins
lived on Heath.
477
00:25:47,337 --> 00:25:49,256
>> Same area.
>> So maybe they went
478
00:25:49,339 --> 00:25:51,884
to the same school.
>> Allison Cohen was registered
479
00:25:51,967 --> 00:25:53,761
at Sir Wilfred Laurier
Elementary School.
480
00:25:53,844 --> 00:25:57,014
So was Sydney.
481
00:25:59,808 --> 00:26:01,894
Look at those grades.
He wasn't the smartest one
482
00:26:01,977 --> 00:26:03,729
in the family, was he?
483
00:26:03,812 --> 00:26:07,816
>> He wasn't supposed to be.
484
00:26:07,900 --> 00:26:09,735
>> What do you mean?
485
00:26:09,818 --> 00:26:12,905
>> These are the good
doctor's journals.
486
00:26:12,988 --> 00:26:15,949
Four years ago she came off
like an over-protective mother.
487
00:26:16,033 --> 00:26:17,951
She was actually trying
to protect the integrity
488
00:26:18,035 --> 00:26:19,745
of her experiments.
>> Her experiments?
489
00:26:19,828 --> 00:26:21,747
>> Yeah, she was trying
to isolate the three sections
490
00:26:21,830 --> 00:26:25,417
of the personality...the ego,
the super-ego and the id.
491
00:26:25,501 --> 00:26:28,378
She was using her
own kids as lab rats.
492
00:26:28,462 --> 00:26:30,380
>> But why?
>> She wanted to find a way to
493
00:26:30,464 --> 00:26:31,840
control childhood aggression.
Thought if she could
494
00:26:31,924 --> 00:26:36,095
isolate the id, she could
stunt its development.
495
00:26:36,178 --> 00:26:38,097
>> So that means
she created our killer?
496
00:26:38,180 --> 00:26:41,308
>> Yeah, and that means that
Charles Perkins is innocent.
497
00:26:45,020 --> 00:26:47,231
>> I can sense you're angry.
498
00:26:47,314 --> 00:26:50,317
Somethings happened,
something about the case.
499
00:26:50,400 --> 00:26:53,028
Vicki >> Perceptive...
hardly psychic.
500
00:26:53,112 --> 00:26:57,616
What do you know about Freud's
structural theory of the psyche?
501
00:26:57,699 --> 00:26:59,785
>> What does that have
to do with anything?
502
00:26:59,868 --> 00:27:03,497
>> Just go with me here
for a minute.
503
00:27:03,580 --> 00:27:06,875
You see, Freud believed that
the psyche was divided into
504
00:27:06,959 --> 00:27:11,338
three sections...the ego which
is the emotional centre,
505
00:27:11,421 --> 00:27:17,970
the super-ego, social morality,
and id, unconscious desire.
506
00:27:18,053 --> 00:27:19,263
>> So?
507
00:27:19,346 --> 00:27:22,349
>> I know about your
mother's little experiment.
508
00:27:22,432 --> 00:27:25,269
You were supposed
to be ego, right?
509
00:27:25,352 --> 00:27:29,398
Kelly was super-ego
and Sydney was id.
510
00:27:29,481 --> 00:27:33,861
>> What she did to Kelly and
I was bad enough, but Sydney?
511
00:27:33,944 --> 00:27:37,072
I can still hear him
screaming at night.
512
00:27:37,156 --> 00:27:40,242
>> That's because you can
hear him screaming at night.
513
00:27:40,325 --> 00:27:42,202
I think your mother's experiment
did something to you
514
00:27:42,286 --> 00:27:44,246
and your bothers.
I think she accidentally created
515
00:27:44,329 --> 00:27:48,750
a psychic link between you,
Sydney and Kelly.
516
00:27:48,834 --> 00:27:51,587
>> Look, we may be screwed up
but we're not killers.
517
00:27:51,670 --> 00:27:54,882
>> That random victim
four years ago, Allison Cohen?
518
00:27:54,965 --> 00:27:57,301
She went to school with Sydney.
519
00:27:57,384 --> 00:28:00,929
I think Sydney killed her
and you watched the whole thing
520
00:28:01,013 --> 00:28:02,306
through his eyes.
>> You're wrong.
521
00:28:02,389 --> 00:28:04,433
>> Your mother reduced Sydney's
brain to pure appetites
522
00:28:04,516 --> 00:28:07,394
and urges.
523
00:28:07,477 --> 00:28:09,396
Allison went to school with him.
524
00:28:09,479 --> 00:28:12,399
Maybe he saw her...
>> NO!
525
00:28:12,482 --> 00:28:14,359
>> Sydney is going to keep
killing unless you help me
526
00:28:14,443 --> 00:28:16,361
stop him.
>> I won't trade my freedom
527
00:28:16,445 --> 00:28:18,447
for my brother's.
528
00:28:18,530 --> 00:28:21,450
>> Then you're as guilty
as he is.
529
00:28:39,301 --> 00:28:41,678
Vicki >> There must be a common
thread among Sydney's victims.
530
00:28:41,762 --> 00:28:44,806
If we can find that,
we can find Sydney.
531
00:28:44,890 --> 00:28:46,808
>> But if he turned
into some kind of 'id' monster
532
00:28:46,892 --> 00:28:48,810
there won't be any pattern.
533
00:28:48,894 --> 00:28:51,355
>> Killing the mother?
I can understand.
534
00:28:51,438 --> 00:28:54,942
I mean after everything
she did I'd almost condone it.
535
00:28:55,025 --> 00:28:58,445
>> How can you think about
this stuff all the time?
536
00:28:58,528 --> 00:29:01,490
>> Practice.
537
00:29:01,573 --> 00:29:04,493
You know, go home.
Get some sleep.
538
00:29:04,576 --> 00:29:07,371
Then at least one of us
will be coherent tomorrow.
539
00:29:09,665 --> 00:29:11,583
Henry >> Why does
motivation matter?
540
00:29:11,667 --> 00:29:13,585
They're already dead.
541
00:29:13,669 --> 00:29:15,587
>> You know what?
Your Batman routine's getting
542
00:29:15,671 --> 00:29:19,174
a little tired.
We need to know why Sydney
543
00:29:19,258 --> 00:29:22,678
killed because then maybe we
have a chance of figuring out
544
00:29:22,761 --> 00:29:25,138
who his next target is.
>> If Charles Perkins
545
00:29:25,222 --> 00:29:27,683
is one-third of a whole person
and another third committed
546
00:29:27,766 --> 00:29:30,227
the murder, then he's guilty.
Case closed.
547
00:29:30,310 --> 00:29:32,187
>> Jeez you know,
I wish it were that simple.
548
00:29:32,271 --> 00:29:34,731
But we have procedure
for a reason.
549
00:29:34,815 --> 00:29:36,733
>> This coming from the woman
who stole my blood
550
00:29:36,817 --> 00:29:39,194
for a magic ritual.
>> Finally.
551
00:29:39,278 --> 00:29:41,363
Okay, you want to talk
about this?
552
00:29:41,446 --> 00:29:43,865
Great.
I was trying to save your life.
553
00:29:43,949 --> 00:29:47,619
>> I'd rather be dead than see
you seduced by dark magic.
554
00:29:47,703 --> 00:29:49,621
>> Oh, I get it.
555
00:29:49,705 --> 00:29:51,790
You're trying to protect me
from myself.
556
00:29:51,873 --> 00:29:55,210
>> No.
557
00:29:55,294 --> 00:29:57,879
You're the only one
who can do that.
558
00:29:57,963 --> 00:29:59,840
I vowed to protect
you from evil.
559
00:29:59,923 --> 00:30:03,427
I can't protect
you from yourself.
560
00:30:03,510 --> 00:30:06,388
Good night, Coreen.
561
00:30:08,890 --> 00:30:12,686
>> I stayed.
562
00:30:12,769 --> 00:30:14,688
>> I thought you might
want to talk.
563
00:30:14,771 --> 00:30:18,984
>> Thanks...thanks.
Do you know what?
564
00:30:19,067 --> 00:30:22,654
We really need to find
Sidney Perkins.
565
00:30:22,738 --> 00:30:24,865
>> I could hack into the phone
company records, see if he's
566
00:30:24,948 --> 00:30:27,242
been in contact with Kelly.
>> Ahh...yeah.
567
00:30:27,326 --> 00:30:29,161
Except that I don't think
he needs a telephone
568
00:30:29,244 --> 00:30:31,955
to talk to Kelly.
>> What are you looking for?
569
00:30:32,039 --> 00:30:33,832
>> Confession.
570
00:30:33,915 --> 00:30:36,710
Here we go.
571
00:30:39,254 --> 00:30:41,256
>> Is it good?
572
00:30:41,340 --> 00:30:43,258
>> Yeah, it's fine, Charles.
573
00:30:43,342 --> 00:30:47,179
You did well.
574
00:30:47,262 --> 00:30:49,431
>> Hm...
575
00:30:49,514 --> 00:30:53,977
Yeah, I think it's missing
something...a motive.
576
00:30:54,061 --> 00:30:56,897
You still haven't told us
why you killed her, Charles.
577
00:30:56,980 --> 00:31:01,610
>> Just 'cause.
Vicki >> "Just 'cause"?
578
00:31:01,693 --> 00:31:02,778
You can't even look me
in the eye and you expect me
579
00:31:02,861 --> 00:31:08,867
to believe you had the balls
to do that?
580
00:31:08,950 --> 00:31:11,870
I think he's making it up.
>> Who killed her, Charles?
581
00:31:11,953 --> 00:31:13,872
>> I did.
>> Why?
582
00:31:13,955 --> 00:31:15,874
>> BECAUSE I WANTED TO!
583
00:31:15,957 --> 00:31:19,544
She created awful urges in me,
584
00:31:19,628 --> 00:31:22,923
and it had to stop.
585
00:31:23,006 --> 00:31:26,385
>> Looks like he has
some issues.
586
00:31:26,468 --> 00:31:30,389
>> I think these boys
have a lot of issues.
587
00:31:30,472 --> 00:31:35,143
Here's one talking
about his urges, right?
588
00:31:35,227 --> 00:31:40,857
And then here's another
judging him for it.
589
00:31:40,941 --> 00:31:44,403
Sydney Perkins didn't act alone.
590
00:31:44,486 --> 00:31:46,321
Mike >> All right, if he does
make contact with you,
591
00:31:46,405 --> 00:31:50,033
I want to make sure
you call me right away...
592
00:31:50,117 --> 00:31:52,035
Excuse me.
I'll be right back.
593
00:31:52,119 --> 00:31:54,037
No! No!
I don't want to hear it!
594
00:31:54,121 --> 00:31:56,039
Not today!
>> Mike, I got to talk to you
595
00:31:56,123 --> 00:31:58,041
about Sydney Perkins.
>> No!
596
00:31:58,125 --> 00:32:01,211
>> You have news
about my brother?
597
00:32:01,294 --> 00:32:03,505
>> Kelly?
>> Ms. Nelson.
598
00:32:03,588 --> 00:32:05,882
It's been a long time.
599
00:32:05,966 --> 00:32:08,009
>> Sure has.
Mike >> Hey, I'm kicking
600
00:32:08,093 --> 00:32:10,011
you out, remember?
>> What is he doing here?
601
00:32:10,095 --> 00:32:12,013
>> We hit pay dirt
at the shrink's house.
602
00:32:12,097 --> 00:32:14,015
We got the murder weapon.
We got finger prints.
603
00:32:14,099 --> 00:32:16,017
Now all we have to do
is find Sydney.
604
00:32:16,101 --> 00:32:18,019
>> No, Sydney's not the killer.
Look, he sort of is
605
00:32:18,103 --> 00:32:21,606
the killer but so is Kelly.
The two of them are involved.
606
00:32:21,690 --> 00:32:22,941
They've been in contact.
>> What, with his own
607
00:32:23,024 --> 00:32:24,943
physic powers?
>> It's more complicated
608
00:32:25,026 --> 00:32:27,946
than that.
>> Oh, of course it is.
609
00:32:28,029 --> 00:32:31,283
>> Mike, their psycho-shrink
mother did experiments on them.
610
00:32:31,366 --> 00:32:33,034
>> So what is it?
It's mad science now?
611
00:32:33,118 --> 00:32:36,705
>> No, we're talking somehow
these guys have ended up
612
00:32:36,788 --> 00:32:39,541
with some symbiotic
physic link, all right?
613
00:32:39,624 --> 00:32:42,377
Kelly is involved.
>> I have vetted his alibi.
614
00:32:42,461 --> 00:32:45,297
He's in the clear, okay?
Drop it.
615
00:34:16,429 --> 00:34:18,848
[cough,cough,cough“J
616
00:34:47,127 --> 00:34:49,254
Kelly >> Do you realize
you're trespassing?
617
00:34:49,337 --> 00:34:52,173
>> Stay back, Kelly.
>> Kelly?
618
00:34:52,257 --> 00:34:54,467
I'm Sydney-
619
00:34:58,138 --> 00:35:02,017
>> Now let's kill her.
Hm? Not yet?
620
00:35:02,100 --> 00:35:04,603
We need to find out
what she knows first.
621
00:35:04,686 --> 00:35:09,566
I apologize for my brother.
He's a little rude.
622
00:35:09,649 --> 00:35:11,860
>> Well, you could always make
it up to me by letting me go.
623
00:35:11,943 --> 00:35:13,862
>> Oh no.
You see, that's not
624
00:35:13,945 --> 00:35:15,905
going to be possible.
625
00:35:15,989 --> 00:35:19,492
>> So, uh...how'd you kill that
big old brother of yours, huh?
626
00:35:19,576 --> 00:35:22,203
Clearly not brute strength.
627
00:35:22,287 --> 00:35:24,205
>> Oh-ho, look at you,
trying to goad me
628
00:35:24,289 --> 00:35:26,499
into making a mistake.
Nice try.
629
00:35:26,583 --> 00:35:31,963
I have no ego to bruise, yet.
630
00:35:32,047 --> 00:35:35,342
See, Sydney's not dead,
he's in here with me now.
631
00:35:35,425 --> 00:35:38,678
OW!
GET ON WITH IT!
632
00:35:38,762 --> 00:35:44,517
Don't interrupt me.
Ha ha ha.
633
00:35:44,601 --> 00:35:49,022
See, we can't be three.
634
00:35:49,105 --> 00:35:51,107
We can't be two.
635
00:35:51,191 --> 00:35:54,361
We need to be one.
636
00:35:54,444 --> 00:35:57,947
Integration is the only way.
637
00:35:58,031 --> 00:36:00,492
>> That's why you started
killing again then, right?
638
00:36:00,575 --> 00:36:04,287
So you could cast doubt
on your brothers conviction.
639
00:36:04,371 --> 00:36:08,416
Get him released so you
could reintegrate him.
640
00:36:08,500 --> 00:36:09,501
>> Exactly.
641
00:36:09,584 --> 00:36:11,503
>> Guess you didn't count
on being caught?
642
00:36:11,586 --> 00:36:13,505
>> Now who says you caught us?
643
00:36:27,644 --> 00:36:30,647
DO SOMETHING, SYDNEY!
644
00:36:36,403 --> 00:36:38,738
>> UH...
UMPH...
645
00:36:38,822 --> 00:36:41,574
Ummmph...
Ohhh...
646
00:36:55,130 --> 00:36:57,632
>> He confessed.
647
00:36:57,716 --> 00:37:01,386
That's good work.
648
00:37:01,469 --> 00:37:05,640
>> What was that about keeping
things out of the work place?
649
00:37:05,724 --> 00:37:10,103
>> See, that's why we need
to take this paper work home,
650
00:37:10,186 --> 00:37:13,273
finish it there.
>> Yeah.
651
00:37:13,356 --> 00:37:15,233
Does that mean I have
to close a case every time
652
00:37:15,316 --> 00:37:18,570
I want to, uhm...
>> No.
653
00:37:18,653 --> 00:37:24,325
But you've got to admit,
it doesn't hurt.
654
00:37:24,409 --> 00:37:26,911
>> Still, there's, um...
655
00:37:26,995 --> 00:37:29,205
There's something
about this case, you know?
656
00:37:29,289 --> 00:37:32,000
>> Aw...it's okay.
657
00:37:32,083 --> 00:37:34,794
My hunch paid off,
we got the right guy.
658
00:37:34,878 --> 00:37:38,840
>> Nah...you see, you smile now
but four years from now
659
00:37:38,923 --> 00:37:41,676
the killer's going to have
you dead to rights.
660
00:37:41,760 --> 00:37:45,597
You're going to be all alone
in that asylum.
661
00:37:45,680 --> 00:37:48,558
This is it.
662
00:37:48,641 --> 00:37:51,102
Your hunches are finally
going to get you killed.
663
00:37:51,186 --> 00:37:52,771
>> No, my hunches
are what keep me alive.
664
00:37:52,854 --> 00:37:56,107
>> You never would listen.
665
00:37:56,191 --> 00:37:59,235
You always had to do it
your own way.
666
00:37:59,319 --> 00:38:02,071
>> Yeah...
667
00:38:02,155 --> 00:38:04,741
'cause you were always there
to pull me back.
668
00:38:07,911 --> 00:38:11,164
I'm not here now.
669
00:38:20,924 --> 00:38:24,594
>> Uh...
670
00:38:35,188 --> 00:38:39,317
Mike >> Not feeling well?
671
00:38:39,400 --> 00:38:41,361
>> Someone took a round
out of me.
672
00:38:41,444 --> 00:38:44,697
Mike >> Poor baby.
673
00:38:44,781 --> 00:38:47,742
Vicki Nelson came to see me.
674
00:38:47,826 --> 00:38:52,413
Told me quite a story about you.
675
00:38:52,497 --> 00:38:55,124
>> Can't make you believe
anything you don't want.
676
00:38:55,208 --> 00:38:58,336
>> You're not psychic Charles.
677
00:38:58,419 --> 00:39:00,672
Using the copycat killer
as an excuse to get out
678
00:39:00,755 --> 00:39:03,216
of prison or using Vicki
to obfuscate the investigate,
679
00:39:03,299 --> 00:39:05,218
I mean, come on, admit it.
>> I won't lie
680
00:39:05,301 --> 00:39:07,554
to make you happy.
>> People are dead
681
00:39:07,637 --> 00:39:09,722
and all you care about
is yourself.
682
00:39:09,806 --> 00:39:12,934
>> I'm in prison because
of a murder someone else...
683
00:39:13,017 --> 00:39:16,813
someone else committed,
because I thought I was guilty.
684
00:39:16,896 --> 00:39:19,983
Arghhh!
685
00:39:24,904 --> 00:39:26,865
Sydney's going to kill again.
686
00:39:26,948 --> 00:39:30,702
I can feel it.
>> Really?
687
00:39:30,785 --> 00:39:33,329
And when would that be?
>> Very soon.
688
00:39:33,413 --> 00:39:36,207
Kelly's with him, so is...
689
00:39:36,291 --> 00:39:39,419
>> So is who?
>> Ms. Nelson.
690
00:39:42,046 --> 00:39:43,923
>> Vicki?
>> Can you...
691
00:39:44,007 --> 00:39:46,843
Can you afford
not to believe me?
692
00:39:56,561 --> 00:39:58,479
>> Detective Celluci?
693
00:39:58,563 --> 00:40:00,732
>> Vicki may be in danger.
694
00:40:00,815 --> 00:40:02,817
>> I'd be more surprised
if she wasn't.
695
00:40:02,901 --> 00:40:04,819
>> I'm an hour and a half
outside of the city,
696
00:40:04,903 --> 00:40:07,447
are you going to help or not?
>> Where is she?
697
00:40:07,530 --> 00:40:09,449
>> Try the Riverview
Institute for Children.
698
00:40:09,532 --> 00:40:11,451
450 Carswell.
699
00:40:11,534 --> 00:40:12,827
Kelly Perkins is the
resident caretaker.
700
00:40:12,911 --> 00:40:14,829
>> I never realized until now,
Detective, but we have
701
00:40:14,913 --> 00:40:19,751
something in common.
She drives us both insane.
702
00:40:19,834 --> 00:40:24,047
>> Consistently.
703
00:40:24,130 --> 00:40:27,050
One more thing, Fitzroy.
704
00:40:27,133 --> 00:40:29,302
Don't ever try to get
in my head again.
705
00:40:29,385 --> 00:40:31,971
>> Trust me, Detective, that's
the last place I'd want to be.
706
00:40:43,900 --> 00:40:46,694
Mike >> You better get
on your psychic friend hot-line
707
00:40:46,778 --> 00:40:51,115
and buy her some time!
708
00:40:51,199 --> 00:40:55,954
>> He's shutting me out.
>> Oh, for...
709
00:40:56,037 --> 00:40:57,872
You're linked
to your brothers, right?
710
00:40:57,956 --> 00:40:59,832
So what you feel,
they feel, right?
711
00:40:59,916 --> 00:41:04,545
And vice versa?
[THUDH
712
00:41:04,629 --> 00:41:09,842
>> AWWWH!
STAY OUT OF THIS, CHARLES!
713
00:41:09,926 --> 00:41:12,345
>> Harder.
HARDER!
714
00:41:14,430 --> 00:41:16,349
[THuDq
715
00:41:21,729 --> 00:41:24,482
>> SYDNEY!
KILL HER!
716
00:41:28,152 --> 00:41:31,948
ARRRRRm
717
00:41:34,033 --> 00:41:35,952
>> VICKI!
718
00:41:38,037 --> 00:41:41,791
>> See, I told you
I could do this myself.
719
00:41:41,874 --> 00:41:43,793
>> We need to get you
out of here.
720
00:41:43,876 --> 00:41:45,795
>> Yeah.
Hey, I am really sorry
721
00:41:45,878 --> 00:41:49,465
about the whole
drinking-your-blood,
722
00:41:49,549 --> 00:41:52,677
dark magic,
ritual thing, really.
723
00:41:52,760 --> 00:41:55,805
>> Apology accepted.
>> I can't keep doing this.
724
00:41:55,888 --> 00:41:57,015
>> Neither can I.
725
00:41:57,098 --> 00:42:00,018
>> Ulp!
726
00:42:00,101 --> 00:42:03,396
>> Where are my glasses?
727
00:42:03,479 --> 00:42:08,026
>> I'm sure you have
another pair.
728
00:42:08,109 --> 00:42:10,403
>> They're both dead.
729
00:42:10,486 --> 00:42:13,865
>> Kelly poisoned Sydney
a couple days ago.
730
00:42:13,948 --> 00:42:16,367
The way he committed the murder
it caused a psychotic break
731
00:42:16,451 --> 00:42:18,911
resulting in a split
personality.
732
00:42:18,995 --> 00:42:23,166
>> Kelly and Sydney became one.
733
00:42:23,249 --> 00:42:25,877
>> In a manner of speaking, yes.
734
00:42:28,838 --> 00:42:31,424
>> What happens now?
735
00:42:31,507 --> 00:42:33,426
>> Evidence at the institute
will exonerate you
736
00:42:33,509 --> 00:42:35,428
in Allison Cohen's murder.
737
00:42:35,511 --> 00:42:38,765
You'll be released.
738
00:42:38,848 --> 00:42:39,974
>> So I'm free?
739
00:42:40,058 --> 00:42:43,895
>> Not right away, but soon.
740
00:42:48,691 --> 00:42:52,862
>> Thank you, Ms. Nelson.
741
00:42:52,945 --> 00:42:55,031
>> Hey, Charles,
I just have one question.
742
00:42:55,114 --> 00:42:58,701
If Kelly felt the beating
Celluci gave you,
743
00:42:58,785 --> 00:43:01,579
how come you didn't know
when Sydney was dead?
744
00:43:01,662 --> 00:43:02,914
>> Because Sydney didn't die.
745
00:43:02,997 --> 00:43:06,501
He intergraded with Kelly.
746
00:43:08,127 --> 00:43:12,173
Good bye, Detective.
747
00:43:17,011 --> 00:43:18,971
>> Catch you later, boys.
58595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.