All language subtitles for Blood.Ties.S02E05.The.Devil.You.Know.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.2.0-EPSiLON_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:04,046 Hhunkq [whompu 2 00:00:04,129 --> 00:00:06,340 Henry >> There's another vampire out there and this one 3 00:00:06,423 --> 00:00:09,134 is killing people. I need your help. 4 00:00:09,218 --> 00:00:11,678 >> Henry, what's going on? >> It's best if you don't know. 5 00:00:11,762 --> 00:00:12,930 If the other vampire believes she's with me, 6 00:00:13,013 --> 00:00:16,892 Vicki will most certainly die. He wants my territory 7 00:00:16,975 --> 00:00:19,645 and that puts everyone who's close to me in danger. 8 00:00:19,728 --> 00:00:22,439 >> Wait a second. You know who it is, don't you? 9 00:00:22,523 --> 00:00:27,861 >> Stay out of my way. She's too powerful. 10 00:00:27,945 --> 00:00:30,072 >> She? Vicki >> The woman behind 11 00:00:30,155 --> 00:00:33,784 the vampire... Christina. 12 00:00:33,867 --> 00:00:36,370 Henry >> So the tall man is still in Boston? 13 00:00:36,453 --> 00:00:38,747 Yeah, I know Manhattan's divided at 51st and the Park. 14 00:00:38,830 --> 00:00:42,084 But who's got the Village? Really? 15 00:00:42,167 --> 00:00:44,920 No, the German's still in Chicago. 16 00:00:45,003 --> 00:00:47,464 Who claimed Detroit? 17 00:00:47,548 --> 00:00:50,509 Ha, nobody ever claims Detroit. 18 00:00:52,970 --> 00:00:54,972 Agustus, can we drop the pretense? 19 00:00:55,055 --> 00:00:57,474 You know I'm looking for her. 20 00:00:57,558 --> 00:00:59,476 I need to know where she's settled. 21 00:01:01,478 --> 00:01:03,814 Nothing more recent than that? 22 00:01:03,897 --> 00:01:05,816 All right, I'll call you later. 23 00:01:05,899 --> 00:01:07,818 Vicki >> Well, it's nice to see you're returning 24 00:01:07,901 --> 00:01:09,861 someone's calls. >> I'm heading out soon. 25 00:01:09,945 --> 00:01:12,197 >> Okay, so another vampire leaves a dead model on your 26 00:01:12,281 --> 00:01:15,200 doorstep and you go to Mike for help, 27 00:01:15,284 --> 00:01:18,203 which is astounding, really. 28 00:01:18,287 --> 00:01:20,247 And then you turn around and you say, "Leave it alone. 29 00:01:20,330 --> 00:01:22,916 I'll handle it myself." And I'm left wandering 30 00:01:23,000 --> 00:01:25,752 the streets wondering what the hell is going on. 31 00:01:25,836 --> 00:01:31,008 Alone. . .at night. ..by myself. 32 00:01:31,091 --> 00:01:33,302 >> Under the circumstances, probably not a good idea. 33 00:01:33,385 --> 00:01:35,262 >> You know I understand that you want to protect us, 34 00:01:35,345 --> 00:01:37,556 but this not about just any other vampire 35 00:01:37,639 --> 00:01:39,141 invading your territory. >> It doesn't matter who it is. 36 00:01:39,224 --> 00:01:42,102 Now will you go? 37 00:01:42,185 --> 00:01:44,104 >> Not 'til you stop stonewalling me. 38 00:01:44,187 --> 00:01:46,106 Because we both know there's only one person who could 39 00:01:46,189 --> 00:01:48,191 do this to you. Just admit it's Christina, 40 00:01:48,275 --> 00:01:50,193 and we'll move on. >> There's no guarantee 41 00:01:50,277 --> 00:01:52,321 it's her. >> But you suspect it. 42 00:01:52,404 --> 00:01:54,823 Henry, people are being murdered so this is no time for your 43 00:01:54,906 --> 00:01:56,950 'mommy' issues. >> I don't have issues. 44 00:01:57,034 --> 00:01:58,952 >> Yeah, and denial's 45 00:01:59,036 --> 00:02:01,955 just a river in Egypt. 46 00:02:02,039 --> 00:02:05,375 Hey- 47 00:02:05,459 --> 00:02:07,544 Yeah. 48 00:02:07,628 --> 00:02:11,214 Okay- 49 00:02:11,298 --> 00:02:15,093 There's something you need to see. 50 00:02:21,016 --> 00:02:23,226 Mike >> Now it's a spree. I told you, any more deaths 51 00:02:23,310 --> 00:02:25,771 and it was going to be on you, Henry. 52 00:02:25,854 --> 00:02:27,147 You listen up. 53 00:02:27,230 --> 00:02:30,901 I want you to use your vampire mojo or your Vamp-dar or 54 00:02:30,984 --> 00:02:32,903 whatever the hell it is you call it, and you get this Christina 55 00:02:32,986 --> 00:02:34,279 off my streets. Do you understand me? 56 00:02:38,450 --> 00:02:40,827 Henry >> You told him. >> He needed to know. 57 00:02:40,911 --> 00:02:42,079 >> You just made a difficult situation even worse. 58 00:02:42,162 --> 00:02:45,207 >> Christina is out of control. >> On the contrary. 59 00:02:45,290 --> 00:02:47,292 This seals it. Christina didn't do this. 60 00:02:47,376 --> 00:02:51,004 >> Oh Henry, come off it. >> This is a masque, 61 00:02:51,088 --> 00:02:54,633 a garish show. You don't walk among humans 62 00:02:54,716 --> 00:02:57,803 undetected for 600 years by putting on lurid displays 63 00:02:57,886 --> 00:02:58,804 like this. 64 00:03:04,184 --> 00:03:06,103 Vicki >> Listen... Mike >> Don't! Don't! 65 00:03:06,186 --> 00:03:08,563 I don't care. I'm not going to let my streets 66 00:03:08,647 --> 00:03:10,982 turn into a vampire war zone, all right? 67 00:03:11,066 --> 00:03:13,485 Vicki >> All right. 68 00:03:16,196 --> 00:03:18,115 >> I'm leaving. Apparently I'm the only one 69 00:03:18,198 --> 00:03:20,742 interested in catching the real killer. 70 00:03:20,826 --> 00:03:23,787 >> Yeah, give my best to O.J. while you're at it. 71 00:04:43,283 --> 00:04:45,202 >> First I need some information. 72 00:04:45,285 --> 00:04:49,456 >> I know exactly what you need, treasure. 73 00:04:49,539 --> 00:04:51,208 >> There's an out of town photographer working 74 00:04:51,291 --> 00:04:54,878 with local talent. One of the girls wound up dead. 75 00:04:54,961 --> 00:04:57,005 You hear anything about that? 76 00:04:57,088 --> 00:04:59,257 >> I hear the photographer's a dish. 77 00:04:59,341 --> 00:05:02,135 >> Any idea where she might be found? 78 00:05:02,219 --> 00:05:04,930 >> I do runway, not print. 79 00:05:05,013 --> 00:05:07,057 Now... 80 00:05:15,106 --> 00:05:17,317 >> Go now! Don't come back! 81 00:05:27,410 --> 00:05:29,788 >> Show yourself. 82 00:05:40,423 --> 00:05:43,593 Christina >> My love... 83 00:06:08,285 --> 00:06:12,455 >> Time, my love. You must be sure. 84 00:06:12,539 --> 00:06:15,083 >> I've never been more sure of anything. 85 00:06:15,166 --> 00:06:18,044 >> The court...the privilege... that life...all of that 86 00:06:18,128 --> 00:06:20,922 is lost if we proceed. You must understand that. 87 00:06:21,006 --> 00:06:24,009 >> I do and I'm ready. 88 00:06:24,092 --> 00:06:27,429 >> No... You're not. 89 00:06:27,512 --> 00:06:31,766 But we still have a little time yet. 90 00:07:00,795 --> 00:07:04,007 >> Official police business, 91 00:07:04,090 --> 00:07:07,010 now available with Szechwan. 92 00:07:07,093 --> 00:07:09,012 You just always just seem to forget that he's not human. 93 00:07:09,095 --> 00:07:11,014 >> That's not true. >> Okay...this whole vampire 94 00:07:11,097 --> 00:07:13,016 attachment thing, it just doesn't make sense to me. 95 00:07:13,099 --> 00:07:15,018 I don't get it. >> They just can't be 96 00:07:15,101 --> 00:07:17,020 anywhere near each other. If one of them strays 97 00:07:17,103 --> 00:07:19,022 into the other one's territory, it's like... 98 00:07:19,105 --> 00:07:21,358 >> Like mangy, rabid dogs fighting over scraps. 99 00:07:21,441 --> 00:07:23,360 Yeah, that part I get. If this other vampire 100 00:07:23,443 --> 00:07:26,780 turns out to be Christina, what makes that different? 101 00:07:26,863 --> 00:07:29,366 >> Well, Christina and Henry were lovers. 102 00:07:29,449 --> 00:07:31,701 And she's the vampire that turned him. 103 00:07:31,785 --> 00:07:34,329 >> She's his ex... and his vampire 'mommy'. 104 00:07:34,412 --> 00:07:36,456 That's sweet. >> Okay, listen, Oedipal issues 105 00:07:36,539 --> 00:07:38,458 aside, I don't know what to tell you. 106 00:07:38,541 --> 00:07:41,294 It just doesn't really translate. 107 00:07:41,378 --> 00:07:43,380 >> Well, that's the point. That's my point exactly, okay? 108 00:07:43,463 --> 00:07:45,799 No matter how he feels about Christina, whether he loves her 109 00:07:45,882 --> 00:07:48,176 or hates her or both, neither. Whatever the hell it is, 110 00:07:48,259 --> 00:07:52,472 that makes Henry unpredictable, and an unpredictable Henry... 111 00:07:52,555 --> 00:07:54,724 >> ls a dangerous Henry, I know. 112 00:07:54,808 --> 00:07:57,394 >> Exactly. >> You said you had some 113 00:07:57,477 --> 00:08:00,814 police business? 114 00:08:00,897 --> 00:08:03,733 >> All right. 115 00:08:03,817 --> 00:08:10,281 These photos were taken from the murder scene earlier tonight. 116 00:08:10,365 --> 00:08:14,160 Uniform found this brooch outside near one of the bodies. 117 00:08:14,244 --> 00:08:16,079 Here's where it gets interesting. 118 00:08:16,162 --> 00:08:18,081 The photographer snapped a few more and caught Henry in one 119 00:08:18,164 --> 00:08:20,959 of them near the table. Look what happens next. 120 00:08:27,173 --> 00:08:29,217 >> The brooch is missing. 121 00:08:29,300 --> 00:08:31,803 >> Yeah, I checked the chain of evidence myself. 122 00:08:31,886 --> 00:08:34,806 The brooch is found, it's photographed, 123 00:08:34,889 --> 00:08:38,852 but not catalogued. >> Henry stole it? 124 00:08:38,935 --> 00:08:41,521 He lied to us. Christina is involved. 125 00:08:41,604 --> 00:08:43,523 >> Not only is Henry unpredictable, 126 00:08:43,606 --> 00:08:46,776 he is actively working against us. 127 00:09:28,485 --> 00:09:34,324 Christina >> When I first met you, you lived in a palace. 128 00:09:34,407 --> 00:09:36,576 And now you own a condo. 129 00:09:36,659 --> 00:09:39,329 >> It's nice to see you. 130 00:09:39,412 --> 00:09:42,999 >> This music's beautiful. 131 00:09:43,083 --> 00:09:45,877 I'm so glad you have records. 132 00:09:45,960 --> 00:09:48,755 This obsession with making everything digital... 133 00:09:48,838 --> 00:09:50,548 It's terrible for those of us who can hear the gaps, 134 00:09:50,632 --> 00:09:53,468 don't you think? >> You didn't come here 135 00:09:53,551 --> 00:09:56,679 to listen to records. >> And the thread count 136 00:09:56,763 --> 00:09:58,598 on these sheets... You always did like 137 00:09:58,681 --> 00:10:00,809 the best of everything. 138 00:10:00,892 --> 00:10:04,145 >> You should go. >> But I just got here. 139 00:10:04,229 --> 00:10:06,564 >> Every time you show up you cause nothing but trouble. 140 00:10:06,648 --> 00:10:09,442 >> But I really need your help this time. 141 00:10:09,526 --> 00:10:13,154 Poor Henry. 142 00:10:13,238 --> 00:10:15,990 You feel it, don't you? 143 00:10:16,074 --> 00:10:18,243 Nerves on fire... 144 00:10:18,326 --> 00:10:20,578 blood pounding... 145 00:10:20,662 --> 00:10:23,998 reason just a little shaky. 146 00:10:24,082 --> 00:10:27,794 You can't help it. You want to tear me to pieces. 147 00:10:27,877 --> 00:10:29,796 But in a good way. 148 00:10:29,879 --> 00:10:31,798 >> Not at all. 149 00:10:31,881 --> 00:10:35,593 >> Liar. 150 00:10:38,888 --> 00:10:41,933 >> So, now what? 151 00:10:42,016 --> 00:10:43,935 >> You tell me. 152 00:10:44,018 --> 00:10:47,605 >> Well, I can crush your larynx and you can crush mine. 153 00:10:47,689 --> 00:10:50,066 >> Or? >> A truce. 154 00:10:50,150 --> 00:10:52,068 >> Because that's worked so well in the past? 155 00:10:52,152 --> 00:10:54,279 >> Don't be that way, Henry. 156 00:10:54,362 --> 00:10:56,281 One. 157 00:10:56,364 --> 00:10:59,450 >> Two. >> Three. 158 00:10:59,534 --> 00:11:01,452 >> The last time I encroached on your territory 159 00:11:01,536 --> 00:11:03,788 you almost killed me. >> That was a lifetime ago. 160 00:11:03,872 --> 00:11:06,749 >> Or two, or three. 161 00:11:06,833 --> 00:11:10,044 You ran me over in a coach. 162 00:11:10,128 --> 00:11:12,422 >> Only to let you know I was serious. 163 00:11:12,505 --> 00:11:14,465 I was a little territorial, Henry. 164 00:11:14,549 --> 00:11:15,717 It's a woman's prerogative. 165 00:11:15,800 --> 00:11:20,096 >> Yet you waltz in here, climb into my bed. 166 00:11:20,180 --> 00:11:23,183 >> I fluffed your pillows. 167 00:11:23,266 --> 00:11:26,603 >> I loved you. 168 00:11:26,686 --> 00:11:29,647 >> Oh... past tense. 169 00:11:29,731 --> 00:11:34,694 >> Don't push it! >> Right. 170 00:11:34,777 --> 00:11:40,617 I admit, I did stray into your territory but for good reason. 171 00:11:40,700 --> 00:11:44,704 >> Does that reason have anything to do with dead models? 172 00:11:44,787 --> 00:11:47,749 >> So fragile, and so dumb. 173 00:11:47,832 --> 00:11:50,585 So human. 174 00:11:50,668 --> 00:11:53,296 You do know I didn't kill them. 175 00:11:53,379 --> 00:11:56,507 >> So who did? >> His name is Alexander. 176 00:11:56,591 --> 00:12:00,261 He's one of us. You must have felt him lurking. 177 00:12:00,345 --> 00:12:02,347 >> I felt something, but it was muddled. 178 00:12:02,430 --> 00:12:05,892 >> Three vampires sharing a single territory will do that. 179 00:12:05,975 --> 00:12:08,186 Alexander's followed me across the continent 180 00:12:08,269 --> 00:12:11,689 for over a year now, attacking whoever I come in contact with. 181 00:12:11,773 --> 00:12:14,609 He wants to expose me. Ruin the life I've built. 182 00:12:14,692 --> 00:12:16,778 >> So you led him to me. 183 00:12:16,861 --> 00:12:20,782 >> He's completely irrational. 184 00:12:20,865 --> 00:12:24,494 I didn't know where else to go. 185 00:12:24,577 --> 00:12:29,749 But if you'd rather spend time with your current plaything... 186 00:12:29,832 --> 00:12:32,168 Yes, I've seen her. 187 00:12:32,252 --> 00:12:33,836 I've been watching. 188 00:12:33,920 --> 00:12:37,131 >> There's a police detective...Celluci. 189 00:12:37,215 --> 00:12:39,133 He's working the model murders. He's going to want 190 00:12:39,217 --> 00:12:41,135 to ask you a few questions. >> And why would I talk 191 00:12:41,219 --> 00:12:42,637 to a human policeman? >> Because it'll make 192 00:12:42,720 --> 00:12:44,764 my life a lot easier. And while you're in my 193 00:12:44,847 --> 00:12:50,395 territory, you will play by my rules. 194 00:12:50,478 --> 00:12:51,646 >> That's fair. 195 00:12:51,729 --> 00:12:55,984 >> So if I help you take care of this Alexander, 196 00:12:56,067 --> 00:12:58,027 you'll leave. 197 00:12:58,111 --> 00:12:59,654 >> Your city, your life, 198 00:12:59,737 --> 00:13:05,618 all will go back to the way it was. 199 00:13:05,702 --> 00:13:08,705 No hug? 200 00:13:08,788 --> 00:13:10,665 >> If you hunt, stay north of St. Clair, 201 00:13:10,748 --> 00:13:14,127 east of Mount Pleasant. 202 00:13:14,210 --> 00:13:17,380 >> I'll let myself out. 203 00:13:26,681 --> 00:13:29,475 Vicki >> And you believe her? >> Yes, I do. 204 00:13:29,559 --> 00:13:30,685 >> Where is the calm and rational Henry Fitzroy I know? 205 00:13:30,768 --> 00:13:32,687 >> I don't have to be calm. I need to find this 206 00:13:32,770 --> 00:13:34,689 Alexander and kill him. 207 00:13:34,772 --> 00:13:36,691 >> What is this power she has over you? 208 00:13:36,774 --> 00:13:40,153 >> The instinct tells you to hunt, to kill, to remove 209 00:13:40,236 --> 00:13:43,239 the threat from your territory, but just underneath that 210 00:13:43,323 --> 00:13:47,410 there's a memory of love, and the ache of that love's 211 00:13:47,493 --> 00:13:49,704 unnatural death. I know Christina in a way 212 00:13:49,787 --> 00:13:53,458 that...l don't know if I can explain it. 213 00:13:53,541 --> 00:13:56,336 Vicki >> I think you did a pretty good job right there. 214 00:13:58,880 --> 00:14:00,798 Henry, I gotta call you back. 215 00:14:05,178 --> 00:14:07,305 Did they not knock in your century? 216 00:14:07,388 --> 00:14:09,849 >> I wanted to greet the competition. 217 00:14:09,932 --> 00:14:11,768 Sit down. 218 00:14:11,851 --> 00:14:14,395 >> You have a little thing in your throat? 219 00:14:14,479 --> 00:14:17,565 I'd make you some lemon tea, but I don't like you. 220 00:14:17,648 --> 00:14:19,567 >> You have a strong will. 221 00:14:19,650 --> 00:14:21,569 That must be what he sees in you. 222 00:14:21,652 --> 00:14:22,945 >> So let me get this straight. You're a vampire 223 00:14:23,029 --> 00:14:28,076 with a vampire stalker? Now that's a movie-of-the-week 224 00:14:28,159 --> 00:14:31,454 I would watch. >> You're funny. 225 00:14:31,537 --> 00:14:36,709 He doesn't usually like funny. 226 00:14:36,793 --> 00:14:40,630 He likes pretty. 227 00:14:40,713 --> 00:14:44,509 >> I'm not afraid of you. >> Why should you be? 228 00:14:44,592 --> 00:14:47,136 You think you know him, but you don't. 229 00:14:47,220 --> 00:14:50,932 You think you know what he is. You don't. 230 00:14:51,015 --> 00:14:52,934 You think he cares for you. >> That is none 231 00:14:53,017 --> 00:14:57,230 of your business. >> He does. 232 00:14:57,313 --> 00:15:02,485 But you can't forget, you're on the outside. 233 00:15:02,568 --> 00:15:06,364 You think you know him, but I made him. 234 00:15:06,447 --> 00:15:08,366 And your toy? I'd keep that down there 235 00:15:08,449 --> 00:15:09,992 if I were you. >> Gosh, this is swell. 236 00:15:10,076 --> 00:15:11,994 Why don't you hang out for a while? 237 00:15:12,078 --> 00:15:13,996 The sun's coming up. I have a great view. 238 00:15:14,080 --> 00:15:16,791 >> That would take the fun out of everything. 239 00:15:43,776 --> 00:15:45,695 Vicki >> Anything? 240 00:15:45,778 --> 00:15:48,239 >> O00, There's a little edge on top of your usual edge today. 241 00:15:48,322 --> 00:15:50,950 I found Alexander. Vicki >> Oh, he's a cutie. 242 00:15:51,033 --> 00:15:53,828 >> Alexander Desmerais. He is a bit of a hottie, 243 00:15:53,911 --> 00:15:56,664 but it makes total sense. I mean, he's a male model 244 00:15:56,747 --> 00:15:57,874 in Montreal. Have a look. 245 00:15:57,957 --> 00:16:01,085 >> These were all taken at night. 246 00:16:01,169 --> 00:16:04,172 >> And look at his resume. Check out his references. 247 00:16:04,255 --> 00:16:08,384 >> 'Anastasia'...Christina's fashion photographer alias. 248 00:16:08,468 --> 00:16:10,386 So they work together. >> Do you think 249 00:16:10,470 --> 00:16:12,388 he's a vampire model? >> That's one way of keeping 250 00:16:12,472 --> 00:16:14,390 your looks. All right, so she's not lying 251 00:16:14,474 --> 00:16:16,058 about Alexander, but she is lying about something. 252 00:16:16,142 --> 00:16:19,562 >> Looks like Henry's not the only one being all territorial. 253 00:16:19,645 --> 00:16:21,564 >> Would you just make some calls? 254 00:16:21,647 --> 00:16:23,566 See if his friends or his family knew why photographer 255 00:16:23,649 --> 00:16:28,070 and subject fell out? >> Sure. 256 00:16:30,156 --> 00:16:32,533 >> Mike, it's me, we've got to talk. 257 00:16:32,617 --> 00:16:35,036 Mohadevan >> Blood's drained, extensive trauma to the throat. 258 00:16:35,119 --> 00:16:38,623 Poor thing, they made a real mess of you, didn't they? 259 00:16:38,706 --> 00:16:40,708 Vicki >> ls there any way to tell if the attacker's 260 00:16:40,791 --> 00:16:42,710 male or female? 261 00:16:42,793 --> 00:16:43,961 Mohadevan >> Well, with a blade, they say longer, 262 00:16:44,045 --> 00:16:48,424 deeper strokes favour a male assailant, but with this? 263 00:16:48,508 --> 00:16:50,468 There is one interesting difference, though I'm not sure 264 00:16:50,551 --> 00:16:52,970 it answers your question. >> What's that? 265 00:16:53,054 --> 00:16:57,058 >> Well, you see a real savagery to the wounds. 266 00:16:57,141 --> 00:17:02,647 Artery is cut in several places. But look at these marks here. 267 00:17:02,730 --> 00:17:05,399 Those are hesitation marks. >> Like he was unsure? 268 00:17:05,483 --> 00:17:07,568 >> I don't know that unsure is exactly the right word. 269 00:17:07,652 --> 00:17:09,695 More like incompetence. 270 00:17:09,779 --> 00:17:11,697 >> From everything you've told me, that doesn't sound 271 00:17:11,781 --> 00:17:13,699 like Christina. >> It doesn't sound 272 00:17:13,783 --> 00:17:17,703 like a crazed stalker either. Mike >> Well, thanks, Doc. 273 00:17:17,787 --> 00:17:19,747 >> There's one more thing. There are fewer hesitation marks 274 00:17:19,830 --> 00:17:22,083 on these bodies compared to the first one. 275 00:17:22,166 --> 00:17:24,502 >> He's getting more confident. >> Which means he's also 276 00:17:24,585 --> 00:17:27,588 getting more dangerous. Well, that's wonderful. 277 00:17:27,672 --> 00:17:32,301 That's great news. You as hungry as I am? 278 00:17:32,385 --> 00:17:34,470 I got to get something to eat. Oh, hey, Dave. 279 00:17:34,554 --> 00:17:36,472 Vicki >> How's it going? >> Are you kidding? 280 00:17:36,556 --> 00:17:39,308 Models and murder, it's like chocolate and peanut butter. 281 00:17:39,392 --> 00:17:42,770 Two favourite things all mixed together. 282 00:17:42,853 --> 00:17:45,147 But it's a tragedy of course. >> Yes, of course it is. 283 00:17:45,231 --> 00:17:48,985 You dig up anything juicy? >> Surprise, surprise, 284 00:17:49,068 --> 00:17:51,070 models can be unstable. Who knew? 285 00:17:51,153 --> 00:17:52,989 Mike >> Yeah, who knew? 286 00:17:53,072 --> 00:17:55,449 Dave >> A few drunk and disorderlies, four drug busts, 287 00:17:55,533 --> 00:17:59,537 domestic violence beef, woman on man, thrown cell phone. 288 00:17:59,620 --> 00:18:01,539 >> Naturally. >> Hey, don't laugh. 289 00:18:01,622 --> 00:18:03,541 It hurts. >> Not nearly enough. 290 00:18:03,624 --> 00:18:05,710 >> Did you come across a guy named Alexander Desmerais? 291 00:18:05,793 --> 00:18:07,712 >> No. >> He's out of Montreal. 292 00:18:07,795 --> 00:18:09,714 See what you can dig up on him, okay? 293 00:18:09,797 --> 00:18:11,716 Vicki came across some info that says he might warrant 294 00:18:11,799 --> 00:18:13,718 a deeper look. 295 00:18:13,801 --> 00:18:17,138 >> Uh...if you could not solve this case before I interview 296 00:18:17,221 --> 00:18:19,640 a few more models, you know... 297 00:18:19,724 --> 00:18:21,642 >> Yeah, I'll see what I can do, Dave. 298 00:18:21,726 --> 00:18:23,853 I thought you guys were focused on Christina. 299 00:18:23,936 --> 00:18:25,855 >> Yeah, she's still a person of interest. 300 00:18:25,938 --> 00:18:27,857 >> You haven't even interviewed her yet. 301 00:18:27,940 --> 00:18:29,942 >> Well, you know I hear she's kind of difficult to get hold 302 00:18:30,026 --> 00:18:31,944 of during the day. 303 00:18:32,028 --> 00:18:34,071 Vicki, don't look at me like that, okay? 304 00:18:34,155 --> 00:18:36,032 How many actors, photographers, high profile people like that 305 00:18:36,115 --> 00:18:39,410 get stalked every day? 306 00:18:39,493 --> 00:18:41,078 >> And how many of them are vampires? 307 00:18:41,162 --> 00:18:44,582 >> Apparently more than you would think. 308 00:18:44,665 --> 00:18:46,542 >> So you're siding with Henry on this? 309 00:18:46,626 --> 00:18:48,044 Wow! What's next? A rain of frogs, 310 00:18:48,127 --> 00:18:50,046 a cloud of locusts? 311 00:18:50,129 --> 00:18:52,965 >> Look, I don't like having one blood sucker in the city. 312 00:18:53,049 --> 00:18:55,134 Do you think I'm thrilled about having the unholy trinity? 313 00:18:55,217 --> 00:18:57,970 In any case, that brooch left out in the open 314 00:18:58,054 --> 00:19:01,682 is an obvious set-up, right? >> Yeah, okay. 315 00:19:01,766 --> 00:19:04,435 >> This is exactly what Henry was worried about, okay? 316 00:19:04,518 --> 00:19:06,854 This guy is using him to get at Christina, so there could be 317 00:19:06,937 --> 00:19:08,856 some serious fallout. 318 00:19:29,293 --> 00:19:31,212 Christina >> You can't sneak up on me. 319 00:19:31,295 --> 00:19:34,715 Henry >> I wouldn't even think of it. 320 00:19:34,799 --> 00:19:36,717 >> You miss me? >> How can I miss you 321 00:19:36,801 --> 00:19:38,260 when you won't go away? 322 00:19:38,344 --> 00:19:41,180 >> I love the theatre. 323 00:19:41,263 --> 00:19:45,017 All those people, hearts beating together in the dark 324 00:19:45,101 --> 00:19:46,102 waiting for the show. >> You make it sound 325 00:19:46,185 --> 00:19:51,190 like a buffet. >> It's just so...human. 326 00:19:51,273 --> 00:19:53,234 >> Opera never survived the switch to electric. 327 00:19:53,317 --> 00:19:59,949 Candlelight provided such... >> Mystery, yes. 328 00:20:00,032 --> 00:20:04,161 But if you go now, you won't start any fires. 329 00:20:04,245 --> 00:20:07,707 >> That was one time. And you had me so distracted. 330 00:20:09,709 --> 00:20:13,754 >> Would it kill you to smile? 331 00:20:13,838 --> 00:20:17,216 Poor distracted Henry. 332 00:20:17,299 --> 00:20:20,177 Wanna neck? 333 00:20:20,261 --> 00:20:22,930 >> Foreplay was always your forte. 334 00:20:40,281 --> 00:20:42,867 Christina >> This century is strange. 335 00:20:42,950 --> 00:20:44,869 They're all in such a hurry. 336 00:20:44,952 --> 00:20:46,871 Henry >> Yet they never seem to get where they're going. 337 00:20:46,954 --> 00:20:48,956 >> That's why I like the camera. 338 00:20:49,039 --> 00:20:50,958 You can freeze a moment forever. 339 00:20:51,041 --> 00:20:52,877 >> Like us. >> Don't tell me you still 340 00:20:52,960 --> 00:20:55,463 believe love conquers all. >> I believe it should, 341 00:20:55,546 --> 00:20:58,549 no matter what we are, what we've done. 342 00:20:58,632 --> 00:21:01,385 >> I was afraid you wouldn't help me. 343 00:21:01,469 --> 00:21:03,304 Not after Vienna. >> Don't remind me. 344 00:21:03,387 --> 00:21:05,306 You made sure I lost my lease, had me banned from the oldest 345 00:21:05,389 --> 00:21:08,476 philharmonic in the world. >> I had to get you out of town. 346 00:21:08,559 --> 00:21:10,478 Vienna wasn't big enough for the both of us. 347 00:21:10,561 --> 00:21:12,646 >> I got chased out of the city by the Bundesheer. 348 00:21:12,730 --> 00:21:16,150 >> Eighty years ago. Who remembers? 349 00:21:16,233 --> 00:21:18,277 >> Why is Alexander after you? >> You know what the young ones 350 00:21:18,360 --> 00:21:21,363 are like... all bravado and impulse. 351 00:21:21,447 --> 00:21:23,240 He's looking to make his mark, take out an old one. 352 00:21:23,324 --> 00:21:25,242 >> Why you? >> He doesn't play by code, 353 00:21:25,326 --> 00:21:28,454 Henry. He wants to expose me, 354 00:21:28,537 --> 00:21:31,248 drag me into the light. You too, and Vicki, 355 00:21:31,332 --> 00:21:34,418 if he gets the chance. 356 00:21:34,502 --> 00:21:38,422 Oh, Henry, that's rich! >> What? 357 00:21:38,506 --> 00:21:41,467 >> You haven't had her! 358 00:21:41,550 --> 00:21:45,137 Why didn't I see that before? 359 00:21:45,221 --> 00:21:48,265 Henry, don't be that way. 360 00:21:48,349 --> 00:21:50,810 Sometimes it's good to wait. 361 00:21:54,313 --> 00:21:57,566 >> Say 'thank you'. >> For what? 362 00:21:57,650 --> 00:21:59,568 >> I found one - a relative of Alexander's. 363 00:21:59,652 --> 00:22:01,570 She's been living here for two months. 364 00:22:01,654 --> 00:22:04,782 >> What did she have to say? Nicole >> Ms. Nelson? 365 00:22:04,865 --> 00:22:07,576 >> I'm sorry, she's a hugger. Vicki, meet Nicole Desmerais, 366 00:22:07,660 --> 00:22:09,578 Alexander's sister. >> Ms. Nelson, 367 00:22:09,662 --> 00:22:11,580 you have to help me. He goes missing, 368 00:22:11,664 --> 00:22:13,582 the police do nothing, and now they're calling and saying 369 00:22:13,666 --> 00:22:15,584 he did these horrible things. >> Here have a seat, 370 00:22:15,668 --> 00:22:17,586 have a seat. Can you get her water? 371 00:22:17,670 --> 00:22:19,421 >> Sure. >> When was the last time 372 00:22:19,505 --> 00:22:23,676 you had contact with him? >> Six months ago. 373 00:22:23,759 --> 00:22:27,972 Alexander's harmless. He's gentle and considerate. 374 00:22:28,055 --> 00:22:30,432 Our parents are dead. Since I was fifteen, he was 375 00:22:30,516 --> 00:22:35,396 the only one there for me. You have to help me find him. 376 00:22:35,479 --> 00:22:38,315 >> Of course, we'll see what we can do. 377 00:22:38,399 --> 00:22:41,819 Now I need to know what he was doing before he disappeared. 378 00:22:41,902 --> 00:22:45,364 >> He met a woman about nine months ago. 379 00:22:45,447 --> 00:22:47,491 Said she was crazy about him. Said she was going to help him 380 00:22:47,575 --> 00:22:50,452 with his career. 381 00:22:50,536 --> 00:22:53,330 This is the most recent photo I have of him. 382 00:22:53,414 --> 00:22:56,876 I took it just before he disappeared. 383 00:22:56,959 --> 00:22:58,836 He was so happy and... >> This was taken 384 00:22:58,919 --> 00:23:00,462 six months ago? 385 00:23:04,341 --> 00:23:08,846 Henry >> Nice sunset. >> Yeah, that's what I said. 386 00:23:08,929 --> 00:23:12,057 >> It doesn't matter. >> How can you say that? 387 00:23:12,141 --> 00:23:14,602 Christina's already lied to you. 388 00:23:14,685 --> 00:23:17,062 He wasn't a vampire six months ago. 389 00:23:17,146 --> 00:23:19,440 He hasn't been stalking her for a year. 390 00:23:19,523 --> 00:23:23,986 Why does he hate her? >> It's irrelevant. 391 00:23:24,069 --> 00:23:25,988 >> All right then, why does she need you? 392 00:23:26,071 --> 00:23:27,990 She's a big girl. You said she tried 393 00:23:28,073 --> 00:23:30,618 to kill you once. >> More than once. 394 00:23:30,701 --> 00:23:35,205 >> Right, but she can't take handle a little baby vamp? 395 00:23:35,289 --> 00:23:39,668 >> He's smart. He doesn't go at her directly. 396 00:23:39,752 --> 00:23:44,131 He knows he's no match for her. He doesn't play by the rules. 397 00:23:44,214 --> 00:23:48,010 If he's trying to expose her, he can do that with any one of us. 398 00:23:48,093 --> 00:23:49,929 He's a menace. 399 00:23:50,012 --> 00:23:52,431 >> Shouldn't he be with his 'parent' now? 400 00:23:52,514 --> 00:23:55,601 I mean didn't you say they stick together for the first year? 401 00:23:55,684 --> 00:23:57,645 >> For some that comes sooner, some later. 402 00:23:57,728 --> 00:23:59,605 >> Is it Christina? Did she turn him? 403 00:23:59,688 --> 00:24:02,483 >> No, that's ridiculous. >> How do you know that? 404 00:24:02,566 --> 00:24:06,612 >> Because you don't turn enemies, only friends, lovers. 405 00:24:06,695 --> 00:24:09,073 If Christina turned Alexander six months ago, he wouldn't 406 00:24:09,156 --> 00:24:12,409 be stalking her, he'd be completely devoted to her. 407 00:24:12,493 --> 00:24:16,580 >> As devoted as you are? 408 00:24:16,664 --> 00:24:18,749 I don't think that's possible. 409 00:24:28,842 --> 00:24:31,220 Mike >> We heard from Christina. 410 00:24:31,303 --> 00:24:33,222 She's got a midnight job at Massey Arts Centre. 411 00:24:33,305 --> 00:24:34,390 It's a Couture shoot, but she could probably 412 00:24:34,473 --> 00:24:37,643 spare us a few minutes. >> That's very public. 413 00:24:37,726 --> 00:24:39,645 >> Yeah, that's what I thought. >> Is she trying to draw 414 00:24:39,728 --> 00:24:41,563 him out? >> It did cross my mind. 415 00:24:41,647 --> 00:24:44,358 >> Mike, are we missing something here? 416 00:24:44,441 --> 00:24:47,778 First he just dumps a body on Henry's doorstep 417 00:24:47,861 --> 00:24:49,530 and now all of a sudden he's posing them. 418 00:24:49,613 --> 00:24:53,200 Does that add up? 419 00:25:06,547 --> 00:25:10,300 >> It's so easy for us to go from hunter to hunted. 420 00:25:10,384 --> 00:25:14,471 That is why you drink, and resist the kill. 421 00:25:14,555 --> 00:25:18,475 Giving in to bloodlust, it's many a young one's undoing. 422 00:25:18,559 --> 00:25:26,025 You drink what you need, not all you can. 423 00:25:26,108 --> 00:25:29,028 You took sick in the woods, saw a wolf. 424 00:25:29,111 --> 00:25:31,697 Go home and sleep. 425 00:25:33,699 --> 00:25:37,036 People are so fragile. 426 00:25:37,119 --> 00:25:39,538 Easily manipulated and easily broken. 427 00:25:39,621 --> 00:25:43,042 Sometimes our power over them can be so intoxicating. 428 00:25:43,125 --> 00:25:46,295 But you can't... >> You've said all this before! 429 00:25:46,378 --> 00:25:48,714 Must you treat me like a simpleton? 430 00:25:48,797 --> 00:25:51,008 I'm of noble blood. 431 00:25:51,091 --> 00:25:56,180 >> Yes, of course. 432 00:25:56,263 --> 00:26:00,392 And soon you will leave me. >> Never. 433 00:26:00,476 --> 00:26:03,145 >> Yes. 434 00:26:03,228 --> 00:26:04,438 I'll make you. 435 00:26:19,453 --> 00:26:21,455 >> Alexander...! 436 00:26:21,538 --> 00:26:23,540 Show yourself! 437 00:26:30,172 --> 00:26:32,883 Show yourself. 438 00:26:41,683 --> 00:26:44,561 >> Hi. >> Hi. 439 00:26:44,645 --> 00:26:46,563 >> Thanks for staying late. >> No problem. 440 00:26:46,647 --> 00:26:48,607 I like it here at night. 441 00:26:48,690 --> 00:26:50,609 During the day they don't let me get a word in edgewise. 442 00:26:50,692 --> 00:26:52,569 >> Listen, I have another one of my crazy hunches. 443 00:26:52,653 --> 00:26:55,656 >> Good, they're my favourite. >> You know how you said the 444 00:26:55,739 --> 00:26:57,908 first body had more hesitation marks than the others? 445 00:26:57,991 --> 00:26:59,910 >> Yes. >> ls there anything else 446 00:26:59,993 --> 00:27:02,704 about it that was different? >> Good hunch. 447 00:27:02,788 --> 00:27:06,959 Meet Gabrielle, our first victim. 448 00:27:07,042 --> 00:27:11,213 An interesting anomaly... 449 00:27:11,296 --> 00:27:14,049 there's two very small puncture wounds here. 450 00:27:14,133 --> 00:27:16,051 I don't know how I missed them the first time. 451 00:27:16,135 --> 00:27:18,053 Gabrielle has the same pattern of wounds on her neck, 452 00:27:18,137 --> 00:27:20,973 but on closer inspection, these are how she died. 453 00:27:21,056 --> 00:27:22,975 The blood was completely drained, very clean, 454 00:27:23,058 --> 00:27:24,935 very precise. >> She didn't bleed out 455 00:27:25,018 --> 00:27:26,728 through the neck? >> She didn't bleed out at all. 456 00:27:26,812 --> 00:27:30,023 She was drained completely, no fuss, no muss. 457 00:27:30,107 --> 00:27:32,025 >> So the killer was trying to make it seem messier 458 00:27:32,109 --> 00:27:34,153 than it actually was. As if they didn't know 459 00:27:34,236 --> 00:27:35,696 what they were doing. >> Yup. 460 00:27:43,078 --> 00:27:45,497 >> ALEXANDER! 461 00:27:56,341 --> 00:27:57,634 >> It was a mistake to have involved me! 462 00:27:57,718 --> 00:28:00,721 Alexander >> Chase me or save her, your choice. 463 00:28:00,804 --> 00:28:02,723 >> You'll have to face me eventually. 464 00:28:02,806 --> 00:28:05,851 >> You can protect Christina, or those close to you. 465 00:28:05,934 --> 00:28:08,896 You cannot do both. >> Just watch me. 466 00:28:09,605 --> 00:28:11,523 Vicki >> The photographer your brother is accused of stalking 467 00:28:11,607 --> 00:28:14,151 is having a photo shoot tonight. 468 00:28:14,234 --> 00:28:16,153 The police are fairly certain he's going to 469 00:28:16,236 --> 00:28:18,197 make an appearance. >> We have to go. 470 00:28:18,280 --> 00:28:20,199 >> No, wait. >> I don't care 471 00:28:20,282 --> 00:28:22,201 what the cops say. I know what my brother is 472 00:28:22,284 --> 00:28:23,577 capable of, and what he isn't. >> In six months, 473 00:28:23,660 --> 00:28:27,456 everything can change. I think Alexander's gotten 474 00:28:27,539 --> 00:28:30,834 mixed up in something. >> Drugs? 475 00:28:30,918 --> 00:28:36,715 >> No. >> Something worse? 476 00:28:36,798 --> 00:28:40,677 >> Something different. 477 00:28:40,761 --> 00:28:45,098 I think there's more to this story than anyone is telling us. 478 00:28:45,182 --> 00:28:47,768 >> No matter what, he's my brother. 479 00:28:47,851 --> 00:28:49,895 I know I can reach him. I can talk to him. 480 00:28:49,978 --> 00:28:54,650 I'm sure of it. 481 00:28:54,733 --> 00:28:57,611 >> Okay. We'll give it a try. 482 00:29:12,209 --> 00:29:14,127 Christina >> So how long is this interview going to take? 483 00:29:14,211 --> 00:29:16,338 Mike >> Oh, this shouldn't takelong. 484 00:29:16,421 --> 00:29:17,547 Can you tell us what it was like working with Alex? 485 00:29:17,631 --> 00:29:21,385 >> He showed up on time. He had a good look... 486 00:29:21,468 --> 00:29:23,512 boyish but dangerous. 487 00:29:23,595 --> 00:29:25,639 Urban women are a sucker for that type. 488 00:29:25,722 --> 00:29:29,476 >> Don't I know it. >> I see. 489 00:29:29,559 --> 00:29:32,813 And your relationship with him...before? 490 00:29:32,896 --> 00:29:37,859 >> He was gentle, sweet. I had high hopes for him. 491 00:29:37,943 --> 00:29:40,570 >> So when did things change? >> I was in New York. 492 00:29:40,654 --> 00:29:44,366 I had a small showing in a gallery in Chelsea. 493 00:29:44,449 --> 00:29:47,786 Alexander showed up and broke a plate glass window. 494 00:29:47,869 --> 00:29:50,747 >> Which gallery was that? >> A collective on West 22nd. 495 00:29:50,831 --> 00:29:52,708 P.S. I Eight You. >> I'll check into that. 496 00:29:52,791 --> 00:29:55,794 >> Then he broke into my suite when I was on assignment 497 00:29:55,877 --> 00:29:58,380 in South Beach. He stole some equipment, 498 00:29:58,463 --> 00:29:59,715 some personal belongings. >> What kind of things 499 00:29:59,798 --> 00:30:03,135 did he steal? >> A watch, a hairbrush 500 00:30:03,218 --> 00:30:06,179 and my favourite brooch. >> So why didn't you file 501 00:30:06,263 --> 00:30:07,806 a restraining order? I mean that's usually 502 00:30:07,889 --> 00:30:09,766 the first thing ladies do. 503 00:30:09,850 --> 00:30:12,728 >> I don't have much faith in the police. 504 00:30:12,811 --> 00:30:17,399 And before I came here, he certainly hadn't killed anyone. 505 00:30:17,482 --> 00:30:20,527 I don't know how I'm going to get models to work for me now. 506 00:30:20,610 --> 00:30:23,030 They're afraid of killer carbs let alone stalkers. 507 00:30:23,113 --> 00:30:28,076 So, are we done here? >> I won't take much longer. 508 00:30:28,160 --> 00:30:34,458 Just a few more questions. >> Don't you have enough? 509 00:30:34,541 --> 00:30:37,294 And you? >> Okay, we're done. 510 00:30:37,377 --> 00:30:40,756 >> Yes, thank you for your time. 511 00:30:48,096 --> 00:30:52,517 >> She looked pale, but um... damn! 512 00:31:27,844 --> 00:31:30,972 Vicki >> Okay, Nicole, I want you to wait here. 513 00:31:31,056 --> 00:31:32,682 >> But I want to come inside. >> Listen...Hey! 514 00:31:32,766 --> 00:31:36,812 I let you come with me, but I will not let you get hurt. 515 00:31:36,895 --> 00:31:38,814 All right? I'll find your brother. 516 00:31:38,897 --> 00:31:41,024 You just wait here. 517 00:31:51,034 --> 00:31:54,788 >> You're thirsty. You need a water, 518 00:31:54,871 --> 00:31:56,873 and a cookie. 519 00:31:56,957 --> 00:31:58,875 >> I need five before finals. 520 00:31:58,959 --> 00:32:00,877 >> Stay close, dear. 521 00:32:00,961 --> 00:32:06,049 Everybody, five minutes. 522 00:32:06,133 --> 00:32:07,801 She could use a cookie. 523 00:32:07,884 --> 00:32:12,222 For all their progress, their notions of beauty are barbaric. 524 00:32:12,305 --> 00:32:14,641 >> I don't like this. 525 00:32:14,724 --> 00:32:16,893 >> It's an expensive century, Henry. 526 00:32:16,977 --> 00:32:18,937 A girl's gotta work. >> Alexander's strong 527 00:32:19,020 --> 00:32:21,398 and impulsive. There's no reason there. 528 00:32:21,481 --> 00:32:24,443 >> I already told you that. Let go. 529 00:32:24,526 --> 00:32:26,445 >> I don't like it when you lie. 530 00:32:26,528 --> 00:32:28,447 >> I don't know what you're talking about. 531 00:32:28,530 --> 00:32:30,449 >> He's untrained. He has no idea what he's doing. 532 00:32:30,532 --> 00:32:32,409 Why would he fixate on you? >> I already told you. 533 00:32:32,492 --> 00:32:34,828 I don't know. >> I chose to listen to the echo 534 00:32:34,911 --> 00:32:37,497 of the feeling and the pounding of the blood in my head. 535 00:32:37,581 --> 00:32:40,750 >> Henry, let go. 536 00:32:40,834 --> 00:32:43,962 >> He's already been here and he was close. 537 00:32:44,045 --> 00:32:47,466 How could he get so close without you sensing him? 538 00:32:47,549 --> 00:32:51,845 Because the bond between you two is still there. 539 00:32:51,928 --> 00:32:54,848 Your body doesn't consider him a threat 540 00:32:54,931 --> 00:32:56,975 because you're the one who turned him. 541 00:32:57,058 --> 00:33:00,812 >> Henry... >> No. Vicki was right. 542 00:33:00,896 --> 00:33:04,983 You cast him out into the world without showing him who he was. 543 00:33:05,066 --> 00:33:07,486 No wonder he hates you. 544 00:33:07,569 --> 00:33:10,697 >> It doesn't matter now. He's seen you with me. 545 00:33:10,780 --> 00:33:13,783 If he takes me out, where's he going to go to next? 546 00:33:13,867 --> 00:33:18,038 To your apartment, to Vicki? 547 00:33:18,121 --> 00:33:21,791 You have to protect me because you're next. 548 00:33:31,051 --> 00:33:33,845 Christina >> We've wasted enough time. 549 00:33:33,929 --> 00:33:36,223 Can we get some lights please? 550 00:33:36,306 --> 00:33:39,017 Federica, darling, I need you back here at once. 551 00:33:39,100 --> 00:33:41,811 Come on, guys, let's get some lights. 552 00:33:41,895 --> 00:33:45,065 Lights! 553 00:33:49,152 --> 00:33:50,820 >> Oh... 554 00:33:59,955 --> 00:34:01,873 Oh god! 555 00:34:05,710 --> 00:34:06,962 >> All right, let's get some lights, please. 556 00:34:15,720 --> 00:34:16,638 Come on, guys! 557 00:34:16,721 --> 00:34:19,766 >> KILL THE LIGHTS! KILL THE LIGHTS! 558 00:34:34,030 --> 00:34:35,991 Vicki >> KILL THE LIGHTS! KILL THE LIGHTS! 559 00:34:36,074 --> 00:34:37,701 SOMEBODY KILL THE LIGHTS! 560 00:34:42,789 --> 00:34:45,625 Henry! Henry! 561 00:34:51,381 --> 00:34:53,550 It was Alexander! He put UV bulbs in the lights. 562 00:34:53,633 --> 00:34:55,635 >> Her hand. It's burnt pretty bad. 563 00:34:55,719 --> 00:34:57,762 >> Yeah. 564 00:35:01,850 --> 00:35:05,604 >> Get somewhere safe. I'm going after Alexander. 565 00:35:05,687 --> 00:35:07,772 >> Fine. 566 00:35:18,366 --> 00:35:20,910 Nicole >> Alexander? 567 00:35:20,994 --> 00:35:23,496 Alexander? 568 00:35:23,580 --> 00:35:26,374 No! Alexander! >> Don't look at me! 569 00:35:26,458 --> 00:35:29,794 Henry >> Alexander, let her go! 570 00:35:29,878 --> 00:35:33,089 Nicole >> It isn't you! >> You were never supposed 571 00:35:33,173 --> 00:35:37,218 to see! >> I can make her forget. 572 00:35:37,302 --> 00:35:38,637 She doesn't have to remember you like this. 573 00:35:46,311 --> 00:35:49,439 >> The last time you saw your brother he said he would 574 00:35:49,522 --> 00:35:51,441 always be with you. 575 00:35:51,524 --> 00:35:53,902 You did not see him tonight. 576 00:35:53,985 --> 00:35:57,656 Now go! 577 00:35:57,739 --> 00:36:00,950 You try to run and I'll kill you. 578 00:36:01,034 --> 00:36:02,952 Then I'll go after her. >> NO! 579 00:36:03,036 --> 00:36:05,246 >> Try me. You strayed into my territory. 580 00:36:05,330 --> 00:36:07,248 You threatened me and my associates. 581 00:36:07,332 --> 00:36:09,250 You brought attention that could expose me. 582 00:36:09,334 --> 00:36:11,252 I should kill you for any one of those things. 583 00:36:11,336 --> 00:36:13,254 >> How many have you killed in your time? 584 00:36:13,338 --> 00:36:15,382 >> To count would be sentimental. 585 00:36:15,465 --> 00:36:17,384 >> You're a monster. >> That's true. 586 00:36:17,467 --> 00:36:18,802 But I'm a monster who can control his needs. 587 00:36:18,885 --> 00:36:24,599 I am not ruled by my passion or my hatred or my instinct alone. 588 00:36:24,683 --> 00:36:27,018 When you surrender, you surrender your humanity 589 00:36:27,102 --> 00:36:29,020 not your conscience. Only then do you become a thing. 590 00:36:29,104 --> 00:36:30,855 >> You act like you can just shut it off, but you can't. 591 00:36:30,939 --> 00:36:33,650 There's no way to control it. 592 00:36:33,733 --> 00:36:35,652 >> You're wrong. 593 00:36:35,735 --> 00:36:37,654 >> Who are you to judge me? 594 00:36:37,737 --> 00:36:41,074 >> I'm the monster that's walking out of here. 595 00:36:41,157 --> 00:36:43,243 Before you look into the abyss, the abyss looks into you, 596 00:36:43,326 --> 00:36:46,121 Alexander. I want to know why. 597 00:36:46,204 --> 00:36:49,499 >> She said she would teach me. 598 00:36:49,582 --> 00:36:52,794 But then, my sister... 599 00:36:52,877 --> 00:36:54,713 I saw her neck. 600 00:36:54,796 --> 00:36:58,800 The blood beneath, I could hear it sing. 601 00:36:58,883 --> 00:37:03,012 How could I want to...? My sister! 602 00:37:03,096 --> 00:37:05,014 >> Once your turn, your connection to everything 603 00:37:05,098 --> 00:37:07,267 is different. >> Christina would follow me 604 00:37:07,350 --> 00:37:09,269 up and down the streets of old Montreal. 605 00:37:09,352 --> 00:37:10,729 I couldn't get away from her. Everywhere I went... 606 00:37:10,812 --> 00:37:14,858 >> She was there. >> She poisoned me! 607 00:37:14,941 --> 00:37:17,318 She made me this devil! 608 00:37:17,402 --> 00:37:19,779 >> You didn't ask for it? 609 00:37:19,863 --> 00:37:21,865 What did she say to you? 610 00:37:21,948 --> 00:37:27,662 >> She said it would take away my doubt. 611 00:37:27,746 --> 00:37:31,458 But then everything was different. 612 00:37:31,541 --> 00:37:35,420 There was no love, no hope. 613 00:37:35,503 --> 00:37:38,798 There was only thirst. 614 00:37:38,882 --> 00:37:42,719 Don't tell me that you can control it. 615 00:37:42,802 --> 00:37:49,934 Don't tell me that, because I will not be worse than you. 616 00:37:50,018 --> 00:37:54,939 Christina lives still? >> She does. 617 00:37:55,023 --> 00:37:57,776 >> It doesn't matter now. 618 00:37:57,859 --> 00:38:00,487 I just needed someone to know what she was. 619 00:38:00,570 --> 00:38:03,865 What she did to me. 620 00:38:03,948 --> 00:38:05,867 You'll do. 621 00:38:05,950 --> 00:38:08,369 >> If you'll let me, I can teach you to come to peace 622 00:38:08,453 --> 00:38:10,371 with what you are. 623 00:38:10,455 --> 00:38:12,499 >> I hate what we are! 624 00:38:12,582 --> 00:38:20,173 And that hate is the last part of me that's left. 625 00:38:20,256 --> 00:38:25,887 There's only one thing I want from you. 626 00:38:25,970 --> 00:38:29,891 Sed libera nos a malo. 627 00:38:29,974 --> 00:38:33,895 >> Deliver us from evil. 628 00:38:33,978 --> 00:38:36,147 >> Amen. 629 00:38:37,941 --> 00:38:41,653 >> Arghh! 630 00:38:46,366 --> 00:38:49,118 Ahhhh... 631 00:38:57,335 --> 00:38:58,962 >> Amen. 632 00:39:12,767 --> 00:39:15,270 >> Okay, yeah... 633 00:39:15,353 --> 00:39:17,897 You got my bullets. 634 00:39:17,981 --> 00:39:20,900 Your sunburn's all better. I get it! 635 00:39:20,984 --> 00:39:25,113 Vampires are cool. >> And I'm still hungry. 636 00:39:25,196 --> 00:39:28,658 >> Too bad. The smorgasbord's closed. 637 00:39:28,741 --> 00:39:32,036 >> Your blood is pumping twice as fast as it was a second ago. 638 00:39:32,120 --> 00:39:36,708 Careful, you're becoming a tease. 639 00:39:36,791 --> 00:39:39,502 >> You'd know all about that, wouldn't you? 640 00:39:39,586 --> 00:39:41,421 You got Henry all hot and bothered so he'd do 641 00:39:41,504 --> 00:39:43,381 your dirty work for you. 642 00:39:43,464 --> 00:39:45,800 Why do I get the feeling you do that a lot? 643 00:39:45,884 --> 00:39:48,553 The model outside Henry's door? 644 00:39:48,636 --> 00:39:51,097 Alexander had nothing to do with it. 645 00:39:51,180 --> 00:39:53,099 >> That's an interesting theory. 646 00:39:53,182 --> 00:39:56,311 >> It's not a theory. She was drained like a pro. 647 00:39:56,394 --> 00:39:58,730 You just messed up her neck to make it look good. 648 00:39:58,813 --> 00:40:00,773 >> And why would I do a thing like that? 649 00:40:00,857 --> 00:40:02,942 >> Because it made Henry easier to manipulate. 650 00:40:03,026 --> 00:40:05,445 Alexander wasn't after Henry or any of us. 651 00:40:05,528 --> 00:40:07,739 He was after you. 652 00:40:07,822 --> 00:40:12,535 And you knew Henry would be terrified of a turf war. 653 00:40:12,619 --> 00:40:14,871 That's the difference between you and him. 654 00:40:14,954 --> 00:40:18,416 You think people are just a means to an end. 655 00:40:18,499 --> 00:40:19,876 >> I see you've got a new toy. 656 00:40:19,959 --> 00:40:24,047 Ooh, the lluminacion Del Sol. 657 00:40:24,130 --> 00:40:26,132 You gonna use that on me? 658 00:40:26,215 --> 00:40:28,593 Drain my powers like that crazy old priest? 659 00:40:28,676 --> 00:40:30,595 >> Try me. 660 00:40:30,678 --> 00:40:32,889 >> You think you're fast enough to use that on me? 661 00:40:32,972 --> 00:40:36,559 That's just sad. >> Oof! 662 00:40:36,643 --> 00:40:38,561 >> Does Henry know you have this? 663 00:40:38,645 --> 00:40:40,605 >> We share everything. >> You know what you 664 00:40:40,688 --> 00:40:42,607 don't understand? >> No, but I'm sure 665 00:40:42,690 --> 00:40:45,068 you're going to tell me. >> One day you're going 666 00:40:45,151 --> 00:40:49,781 to beg him to turn you, so you can be like him, like me. 667 00:40:49,864 --> 00:40:52,367 It won't matter what happens next. 668 00:40:52,450 --> 00:40:56,037 Even if you lose him, you won't be able to help yourself. 669 00:40:56,120 --> 00:41:01,376 People are all the same. Henry >> You're wrong! 670 00:41:01,459 --> 00:41:03,670 >> O0f...! 671 00:41:03,753 --> 00:41:07,340 >> You broke the only code that matters. 672 00:41:07,423 --> 00:41:09,676 The one that keeps order. 673 00:41:13,429 --> 00:41:14,973 I left Alexander on the roof. 674 00:41:15,056 --> 00:41:20,061 In an hour the sun will take his body 675 00:41:20,144 --> 00:41:23,439 like you took his soul. 676 00:41:23,523 --> 00:41:27,068 Once again, I've cleaned up your mess. 677 00:41:27,151 --> 00:41:30,947 If I catch you in my territory again, I will kill you! 678 00:41:34,492 --> 00:41:37,996 >> You think you're the only one who felt the loss of us? 679 00:41:38,079 --> 00:41:40,957 To feel that again, I'd give anything. 680 00:41:41,040 --> 00:41:42,959 Alexander was just... >> You can be 50 miles 681 00:41:43,042 --> 00:41:47,338 from here by sunrise. Get going. 682 00:41:47,422 --> 00:41:50,258 >> Is she really worth it, Henry? 683 00:41:50,341 --> 00:41:54,595 >> You're the past. She is the future. 684 00:41:54,679 --> 00:41:56,931 >> We'll see. 685 00:42:03,521 --> 00:42:06,399 >> I'm sorry. 686 00:42:10,486 --> 00:42:14,323 >> It's almost sunrise. >> I know. 687 00:42:14,407 --> 00:42:16,909 I'm going. 688 00:42:16,993 --> 00:42:20,079 >> The girl doesn't remember very much. 689 00:42:20,163 --> 00:42:22,081 I assume that's thanks to you. 690 00:42:22,165 --> 00:42:25,001 >> Believe me, detective, it's better that way. 691 00:42:25,084 --> 00:42:28,171 >> I'm not so sure. 692 00:42:28,254 --> 00:42:31,549 These women, their families for the rest of their lives are 693 00:42:31,632 --> 00:42:35,595 going to think that killer is out there somewhere, unpunished. 694 00:42:35,678 --> 00:42:37,430 >> He was punished. 695 00:42:37,513 --> 00:42:42,477 >> You killed him? 696 00:42:42,560 --> 00:42:47,106 He got off easy. >> I won't judge him, 697 00:42:47,190 --> 00:42:49,400 and you don't have the right. >> I reserve my sympathies 698 00:42:49,484 --> 00:42:52,904 for the people left behind, like that girl over there. 699 00:42:52,987 --> 00:42:56,532 To her, her brother will always be a stalker, a killer. 700 00:42:56,616 --> 00:43:00,328 She'll never know what happened or why. 701 00:43:00,411 --> 00:43:04,248 >> I don't expect you to understand about Christina. 702 00:43:04,332 --> 00:43:08,586 >> What? A relationship where the line is never clear? 703 00:43:08,669 --> 00:43:11,380 Some days you think you'd do anything just to get past it? 704 00:43:11,464 --> 00:43:15,468 >> And you know you never will. >> You're right, Henry. 705 00:43:15,551 --> 00:43:18,971 How could I possibly be expected to understand that? 706 00:43:19,055 --> 00:43:24,477 >> Understand what? 707 00:43:24,560 --> 00:43:27,688 Mike? Understand what? 55652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.