All language subtitles for Bernardo Bertolucci - La Luna - Multilingual with German Subs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,216 --> 00:01:04,634 Joe. 2 00:01:09,973 --> 00:01:11,432 Tom. 3 00:01:15,895 --> 00:01:17,522 Glatze. 4 00:07:09,874 --> 00:07:13,670 Sie haben Zähne um 15:00 Uhr am Dienstag, Reinigung. 5 00:07:25,932 --> 00:07:27,684 Sie kalt? 6 00:07:29,602 --> 00:07:31,354 Joe ist kalt? 7 00:07:31,896 --> 00:07:33,731 Nein, ich bin in Ordnung. 8 00:07:36,067 --> 00:07:39,696 -Wir nahm die chinesische Kostüm? -Tritt im Koffer Silber. 9 00:07:49,247 --> 00:07:50,498 Danke. 10 00:07:53,543 --> 00:07:55,837 Es ist wieder höher? 11 00:07:56,671 --> 00:07:58,589 Ich bin größer Tag bekommen. 12 00:08:25,491 --> 00:08:28,161 -Tive einen seltsamen Traum. -War? 13 00:08:31,080 --> 00:08:34,417 So 'ne Scheiße. Sag mir. 14 00:08:35,001 --> 00:08:37,879 Nein, du bist beschäftigt. Ich werde sagen. 15 00:08:38,087 --> 00:08:39,922 Sie sagen mir immer Ihre Träume. 16 00:08:40,381 --> 00:08:44,636 Als sie mir Träume sagen, und ich glaube, ein doofe. Ich werde Sie später erzählen. 17 00:08:44,927 --> 00:08:47,221 Wir werden viel Zeit auf dem Schiff haben. 18 00:08:49,390 --> 00:08:53,311 Denken Sie daran, dass wir zwei Stunden auf den aprontarmos. 19 00:08:56,356 --> 00:08:57,982 Werden Sie mich auf dem Schiff erzählen? 20 00:09:03,237 --> 00:09:04,864 Sie nehmen mich nie zusammen. 21 00:09:09,953 --> 00:09:13,247 Es ist nicht wahr ist, wissen Sie. Er ging nach Washington ... 22 00:09:14,248 --> 00:09:18,753 -... nach Seattle nach Boston ... Ich möchte mit Ihnen nach ltalien gehen. 23 00:09:19,963 --> 00:09:21,714 -Keine kanns. Warum nicht? 24 00:09:21,923 --> 00:09:25,426 Ich kann alles tun, war Papa tut. Ich kann Ihre Reservierung vornehmen ... 25 00:09:25,843 --> 00:09:27,679 verhandeln ihre Verträge. 26 00:09:27,887 --> 00:09:29,597 Komm. -Ich kanns. 27 00:09:29,806 --> 00:09:32,475 -Das ist, was dein Vater tut. -Ms besser machen kann. 28 00:09:33,351 --> 00:09:34,936 Und Ihre Schule? 29 00:09:35,853 --> 00:09:37,647 Lassen Sie mich gehen. -Nr. 30 00:09:37,855 --> 00:09:39,148 Sim. 31 00:09:39,524 --> 00:09:40,817 Nein. 32 00:09:43,611 --> 00:09:44,988 Okay. 33 00:09:53,746 --> 00:09:55,123 Trinken Sie? 34 00:09:57,458 --> 00:09:58,835 Ja, ich bin. 35 00:10:00,086 --> 00:10:04,048 Sie wissen, war ich im Fernsehen gestern Abend gesehen? Ein chinesisches Programm. 36 00:10:05,049 --> 00:10:06,884 Ein Chinese sagt der folgende ... 37 00:10:15,685 --> 00:10:19,355 Und darunter chinesische Untertitel hatten. 38 00:10:28,114 --> 00:10:31,659 -War meinen Schläger hier? -Estava Bälle in den Fluss zu werfen. 39 00:10:32,327 --> 00:10:33,536 Im Fluss? 40 00:10:35,413 --> 00:10:36,914 Möchten Sie sehen, wie die Stadt schlagen? 41 00:10:37,123 --> 00:10:38,750 Ich wette, Sie können nicht. 42 00:10:40,793 --> 00:10:45,298 Papa, warum gehst du nicht bei mir bleiben. Wir können so viel Spaß haben. 43 00:10:45,757 --> 00:10:49,385 Mama bekommt jemand ihre Sachen zu tun. 44 00:10:49,927 --> 00:10:53,556 Wir können in den Park gehen. Wir haben so viel Spaß. 45 00:10:53,765 --> 00:10:55,767 Es ist eine großartige Idee. 46 00:10:55,975 --> 00:10:58,019 Sie sprechen ernst? Sicher, es tut. 47 00:11:08,363 --> 00:11:10,823 Nehmen Sie es und in der blauen Tasche. 48 00:11:13,618 --> 00:11:14,869 Gut. 49 00:11:42,981 --> 00:11:46,526 Mein Nossal hat Kaugummi im ganzen Haus. 50 00:11:47,902 --> 00:11:49,570 Sie sprechen mit mir? 51 00:11:50,947 --> 00:11:53,116 Nein, ich war im Gespräch mit sich selbst. 52 00:11:54,409 --> 00:11:56,536 Ich werde das Auto. 53 00:11:57,412 --> 00:11:58,997 Ich komme bald wieder. 54 00:12:46,002 --> 00:12:47,170 Douglas? 55 00:13:35,593 --> 00:13:37,762 Bitte hör auf zu weinen. 56 00:13:38,304 --> 00:13:40,264 Bitte hör auf zu weinen. 57 00:14:48,499 --> 00:14:50,627 Ich kann diese Leute nicht ausstehen. 58 00:14:52,003 --> 00:14:53,588 Sind Enten und Gänse? 59 00:14:55,840 --> 00:14:59,385 Ich kanns nicht im Hause bleiben. Ich kanns nicht. 60 00:15:01,387 --> 00:15:03,431 Ich überlasse es auf dem ersten Flug. 61 00:15:04,057 --> 00:15:06,851 Und ich? ‚Du kommst mit mir. 62 00:15:07,977 --> 00:15:11,648 Wir verbringen die Nacht im Flugzeug. Wir essen, schlafen ... 63 00:15:11,939 --> 00:15:14,442 Nehmen Sie keine übereilten Entscheidungen. -Acordaremos in Italien. 64 00:15:14,692 --> 00:15:19,155 -ltália? Ich werde auf die Probe Ecke. 65 00:15:19,530 --> 00:15:23,576 Honig, man kann die Dinge in schwarzem Stamm setzen. 66 00:15:24,118 --> 00:15:27,080 Kanns für Ihre DISKS mit mir, Ihre Kleidung ... 67 00:15:27,288 --> 00:15:29,499 Ich habe die Schule. -... mit meiner Kleidung. 68 00:15:31,376 --> 00:15:33,836 Es hat Schulen in Italien. 69 00:15:36,047 --> 00:15:40,385 Aber ich habe ein großartiges Spiel. Es ist wichtig. Sie brauchen mich. 70 00:15:40,677 --> 00:15:41,886 Spiel? 71 00:15:44,806 --> 00:15:49,686 Es ist schwierig für mich, Joe. Bitte, lieber. 72 00:15:50,728 --> 00:15:52,105 Bitte. 73 00:16:01,406 --> 00:16:03,533 Lassen Sie uns hier raus. Können Sie uns nach Hause nehmen? 74 00:17:00,048 --> 00:17:01,799 Übergeben Sie das Gelenk. 75 00:17:02,258 --> 00:17:06,095 Sterben Yankees sind erste. 76 00:17:11,309 --> 00:17:12,894 Verbringen Sie basiert, bin ich dran. 77 00:17:13,144 --> 00:17:15,313 -Joe, gehört es Ihnen. Danke. 78 00:17:17,523 --> 00:17:19,067 Bitte halten das Auto. 79 00:17:20,026 --> 00:17:21,569 Fahrer, das Auto zu stoppen. 80 00:17:28,993 --> 00:17:33,164 Sie wissen nicht, dividirl -Sie dumm zu sein. 81 00:17:33,373 --> 00:17:37,418 -War babacal -Kanns fangen, weiß ich nicht. 82 00:17:44,634 --> 00:17:46,344 Wo gehst du hin? 83 00:17:52,350 --> 00:17:54,602 War was machst du da? 84 00:17:58,272 --> 00:18:00,191 Viel Glück, tchaul 85 00:18:02,151 --> 00:18:04,112 Ich werde mit Ihnen. Wo? 86 00:18:04,320 --> 00:18:06,155 -Mit Sie. Ich habe Dinge zu tun. 87 00:18:06,447 --> 00:18:10,660 Wenn du willst, ich verlasse. "Ich habe nichts gegen Sie. 88 00:18:10,868 --> 00:18:13,121 Mein Name ist Arianna, ich bin italienisch. 89 00:18:13,329 --> 00:18:15,290 Mein Name ist Joe, ich bin Amerikaner. 90 00:18:16,374 --> 00:18:18,459 Ich habe eine Freundin in New York. 91 00:18:20,878 --> 00:18:22,171 Legal. 92 00:18:22,588 --> 00:18:26,050 Diese Palmen ähneln Los Angeles, nicht wahr? 93 00:18:26,342 --> 00:18:28,261 Ich habe noch nie dort gewesen. -Nicht mich. 94 00:18:29,929 --> 00:18:31,681 Wie geht es ihr? Wer? 95 00:18:31,848 --> 00:18:34,350 Ihre Freundin. Es ist ein langweiliger. 96 00:18:35,143 --> 00:18:39,355 -Es ist nicht gut meine Freundin. -Und warum hast du mir darüber erzählt? 97 00:18:45,611 --> 00:18:46,738 Zwei. 98 00:18:58,416 --> 00:19:03,880 Warum kamen wir ins Kino? ‚Ich muss pinkeln. 99 00:19:43,795 --> 00:19:45,171 Wie fühlen Sie sich? 100 00:19:46,631 --> 00:19:50,051 Ich fühlte mich nie so gut in meinem Leben. 101 00:19:50,635 --> 00:19:51,761 Ich auch. 102 00:19:52,095 --> 00:19:54,514 Es ist die Art von Antwort, dass ein Mann hören mag. 103 00:19:56,265 --> 00:19:58,685 Mein Vater spricht gut. 104 00:20:01,771 --> 00:20:02,772 Meins ist tot. 105 00:20:13,199 --> 00:20:14,951 Sie setzen? 106 00:20:16,035 --> 00:20:18,079 Warten Sie. -Was ist es? 107 00:20:18,288 --> 00:20:19,247 Ich kanns nicht. 108 00:20:20,999 --> 00:20:23,084 Sie haben einen Feuerlöscher hier? 109 00:20:30,675 --> 00:20:31,926 Sie können diese setzen? 110 00:20:33,094 --> 00:20:34,721 Als sie erfuhr, Italienisch? 111 00:20:44,981 --> 00:20:47,442 Ich habe dir etwas sagen. Ich weiß schon. 112 00:20:47,734 --> 00:20:49,610 Nein, Sie wissen es nicht. Sie wissen nichts. 113 00:20:50,445 --> 00:20:52,447 Es war sein erstes Mal. 114 00:20:54,532 --> 00:20:58,995 Alles scheint so perfekt, an der richtigen Stelle. 115 00:20:59,621 --> 00:21:03,833 -Gostaria zu verstehen. ‚Ich möchte verstehen. 116 00:21:04,834 --> 00:21:06,210 Ich möchte innerhalb Sie sein. 117 00:21:08,963 --> 00:21:10,465 Öffne meine Hose. 118 00:21:21,934 --> 00:21:24,270 Ich brauche nicht tudol zu nehmen 119 00:21:26,230 --> 00:21:27,523 Jetzt nehmen Sie sich. 120 00:21:33,947 --> 00:21:35,698 Es ist besser als Marilyn Monroe. 121 00:21:47,210 --> 00:21:49,963 -Und jetzt? -Jetzt wir uns küssten. 122 00:22:02,058 --> 00:22:04,727 -Nun aus in mir. -Hier? 123 00:22:05,937 --> 00:22:08,147 Sie wissen? Ich habe nie. 124 00:22:08,731 --> 00:22:11,234 Okay, ich bin auch eine Jungfrau. 125 00:22:29,669 --> 00:22:33,756 Warum hast du mich hier um 5 Uhr morgens? 126 00:22:34,590 --> 00:22:38,261 So kann ich sehen, wie klein ich bin vor ihnen? 127 00:22:38,428 --> 00:22:40,930 Um zu beweisen, dass ich schwach bin? 128 00:22:42,974 --> 00:22:44,767 Ich muss gehen. Ich muss gehen. 129 00:22:52,650 --> 00:22:54,944 Schauen Sie, ich bin seine Hose. 130 00:23:02,994 --> 00:23:04,454 Warum nicht gestartet? 131 00:23:05,371 --> 00:23:07,123 Ich wurde damit geboren, werde ich mit ihm sterben. 132 00:23:14,631 --> 00:23:16,174 Folgen Sie mir. 133 00:30:29,857 --> 00:30:33,361 Caternina, seine Stimme Krieg wunderbar. 134 00:30:34,070 --> 00:30:36,906 -Sie nie so gesungen. Ich weiß. 135 00:30:37,115 --> 00:30:39,158 Gehalten, um das B-flat durch 136 00:30:39,409 --> 00:30:41,244 Ich verstehe nicht, Ihre D flat. 137 00:30:41,911 --> 00:30:44,038 Wenn flach, wenn neu .... 138 00:30:44,831 --> 00:30:46,791 Du denkst, du weißt es nicht? 139 00:30:47,041 --> 00:30:49,544 Da Douglas starb, ist Singen viel besser. 140 00:30:52,422 --> 00:30:53,798 Entschuldigen Sie. 141 00:30:56,134 --> 00:30:59,387 Es ist nicht nur meine Stimme. Ich bin stärker. 142 00:31:01,889 --> 00:31:04,142 Lassen Sie uns die Perücke nehmen? 143 00:31:17,030 --> 00:31:20,450 Ich so alt. Seien Sie nicht dumm. 144 00:31:20,658 --> 00:31:23,369 Sie sind wunderbar. Die ganze Liebe. 145 00:31:23,578 --> 00:31:26,080 Immer anziehen Fremden. 146 00:31:26,623 --> 00:31:28,166 Bin ich machucandol 147 00:31:32,545 --> 00:31:34,297 Ich war großartig heute Abend. 148 00:31:36,257 --> 00:31:38,426 Alles wegen Joe. 149 00:31:39,010 --> 00:31:41,262 Wenn er aufgehört zu wachsen, würde ich nicht so alt sein. 150 00:31:41,471 --> 00:31:42,930 Okay. Und morgen? 151 00:31:46,100 --> 00:31:48,728 -War haben Sie morgen? -Es ist Joe Geburtstag. 152 00:31:50,480 --> 00:31:51,898 Abneigung 153 00:31:52,565 --> 00:31:54,525 Wie kann ich das vergessen? 154 00:31:55,693 --> 00:31:58,655 Marina, ich bin schrecklich. Ich erinnere mich nicht nadal 155 00:31:58,863 --> 00:32:01,199 Wie kannst du? Ich hasse Geburtstage. 156 00:32:03,785 --> 00:32:07,538 Ich war nervös, heute Abend. Ich hatte Angst. 157 00:32:07,872 --> 00:32:12,293 Ich singe nicht hier seit Jahren, und wusste, dass es Leute im Publikum war ... 158 00:32:12,543 --> 00:32:16,589 bereit, mich zu fangen, jeden Schritt nahm ich beobachtet. 159 00:32:27,809 --> 00:32:29,394 Es war wunderbar. 160 00:32:29,644 --> 00:32:32,397 Es war großartig. lnesquecível. 161 00:32:34,315 --> 00:32:37,151 Keine Küsse. Es ist ein wenig gefährlich. 162 00:32:38,069 --> 00:32:41,781 Entschuldigen Sie. Ich möchte einen Freund vorstellen. 163 00:32:59,507 --> 00:33:01,676 Ich will eine Menge Leute am Jahrestag von Joe. 164 00:33:02,260 --> 00:33:05,763 Ich möchte, dass er sich wichtig fühlen, stolz. 165 00:33:10,226 --> 00:33:12,353 Ich möchte ein paar Leute in meiner Partei. 166 00:33:12,979 --> 00:33:15,898 -Joe, du hast mich erschreckt. Wo waren Sie? 167 00:33:16,107 --> 00:33:18,776 Er versprach, hier zu sein. Notwendiges Vocel 168 00:33:18,985 --> 00:33:21,863 Ich weiß nicht, wie ich mich ohne dich vorgestellt. 169 00:33:22,614 --> 00:33:24,741 Ich habe gehört, zehn Minuten Applaus. 170 00:33:27,243 --> 00:33:31,122 In der Tat, jubelte ich. 171 00:33:36,628 --> 00:33:38,129 Ihre Übel. 172 00:33:39,589 --> 00:33:42,008 Stoppen Sie es. Ich entdeckte Lippenstift. 173 00:33:42,216 --> 00:33:48,097 Ich möchte ein paar Leute in meiner Partei. Bobby, Arianna ... 174 00:33:48,556 --> 00:33:52,852 Wie auch immer. Nur Menschen, die die Wahrheit lieben. 175 00:33:53,061 --> 00:33:55,104 Wer liebt mich nicht meinen Geburtstag vergessen. 176 00:34:06,866 --> 00:34:08,826 Wie lange war ich hier? 177 00:34:10,828 --> 00:34:12,246 Ich werde es bekommen. 178 00:34:23,383 --> 00:34:24,884 Wo liegt Caterina? 179 00:34:25,093 --> 00:34:26,552 Edwardl 180 00:34:32,976 --> 00:34:34,143 Ich werde es nicht sein. 181 00:34:39,607 --> 00:34:42,735 Wie geht es hier heiß. ‚Sie brauchen einen Drink. 182 00:34:44,821 --> 00:34:47,573 -Hitze, nicht wahr? Nehmen Sie Ihren Mantel. 183 00:34:56,332 --> 00:35:00,295 Wie ich ausstieg, Edward? -Das Flugzeug wurde um zwei Stunden verzögert. 184 00:35:02,171 --> 00:35:04,007 Sorry, Caterina ... 185 00:35:04,966 --> 00:35:06,884 aber ich vermisste sterben Präsentation. 186 00:35:09,762 --> 00:35:12,015 Edward, sein Getränk. 187 00:35:12,515 --> 00:35:14,517 Wie sie ist schön. 188 00:35:18,021 --> 00:35:21,566 Sie schaffte es die D-flat heute Abend? -Sie blies es. 189 00:35:23,401 --> 00:35:25,194 Sie wissen, dass ich dich liebe. 190 00:35:25,361 --> 00:35:28,615 Wer liebt mich nicht meine Öffnung Nacht verlieren. 191 00:35:30,825 --> 00:35:31,826 Richtig, Joe? 192 00:35:37,040 --> 00:35:38,666 Meninasl 193 00:35:38,875 --> 00:35:42,962 Kommen hier oben. Wir geben ein festliches ótimal tritt 194 00:35:43,171 --> 00:35:45,381 Es ist der Geburtstag meines Sohnes. 195 00:35:48,676 --> 00:35:51,679 Ein schönes Mädchen in rual 196 00:35:51,888 --> 00:35:55,516 Sie waren da, wie Engel. Was für ein Zufall. 197 00:35:55,725 --> 00:35:59,062 Sie werden für Sie steigen und singen. Sie sind so schön. 198 00:35:59,228 --> 00:36:02,690 Ich komme nicht dazu. Sie es geplant. 199 00:36:05,610 --> 00:36:08,237 Ich hatte die erste fünf Jahre, es war wie Sie, schrecklich. 200 00:36:09,405 --> 00:36:11,115 Ich werde Ihnen sagen. 201 00:36:11,991 --> 00:36:15,578 Ich werde Ihnen sagen, ein kleines Geheimnis meines Lebens. 202 00:36:15,954 --> 00:36:18,247 Sie wissen, war ich einmal getan hat? 203 00:36:19,499 --> 00:36:23,002 Ich schloss mich im Badezimmer und versuchte, mich zu töten. 204 00:36:23,419 --> 00:36:24,754 Mael 205 00:36:27,465 --> 00:36:29,425 Es macht mich weinen wollen. 206 00:36:30,718 --> 00:36:32,136 -Mãel -Venhaml 207 00:36:32,679 --> 00:36:33,930 Achilles 208 00:36:37,934 --> 00:36:40,770 Mädchen sind in der falschen Stelle. 209 00:36:54,784 --> 00:37:00,331 War schön anosl Leben und cantandol 210 00:37:02,792 --> 00:37:07,255 -Joe, lassen Sie uns tanzen. Ich will nicht. Ich vergesse. 211 00:37:08,339 --> 00:37:09,424 Komm und tanz. 212 00:37:10,008 --> 00:37:11,884 Ich hasse es zu tanzen. 213 00:37:17,807 --> 00:37:19,017 Dancel 214 00:37:24,439 --> 00:37:28,026 Meine Eltern haben es nie für mich. 215 00:37:36,659 --> 00:37:37,910 dass seldel 216 00:37:52,884 --> 00:37:55,011 Ich hasse sie. Ich konnte sie töten. 217 00:37:55,219 --> 00:37:58,056 Komm, es ist so cool. Sie ist fantastisch. 218 00:37:58,890 --> 00:38:01,851 Was ist das? Ein italienischer frisbee. 219 00:38:03,770 --> 00:38:05,521 Schauen Sie sich den Tanz Julian. 220 00:38:09,776 --> 00:38:11,027 Wie es ist lächerlich. 221 00:38:11,861 --> 00:38:14,489 Sie ist einfach nur glücklich. Sind Sie schämen. 222 00:38:14,697 --> 00:38:16,866 Scham? War meinen Sie? 223 00:38:17,075 --> 00:38:18,826 Lassen Sie uns hier raus. 224 00:38:42,475 --> 00:38:44,268 Wo ist Joe? 225 00:39:38,197 --> 00:39:40,116 Wie halten Sie den Arm. 226 00:39:45,413 --> 00:39:46,914 Seine Mutter Ist. 227 00:39:48,374 --> 00:39:49,917 Seine Mutter Ist. 228 00:41:08,162 --> 00:41:09,539 Joel 229 00:41:38,067 --> 00:41:41,279 Joe, bitte verlangsamen. 230 00:42:45,718 --> 00:42:47,261 Francesca ... 231 00:43:01,192 --> 00:43:02,944 Schließen Sie alle Türen. 232 00:43:33,016 --> 00:43:34,726 Warum tun Sie es? 233 00:43:40,857 --> 00:43:42,525 Öffnen Sie einen Vorhang. 234 00:43:53,536 --> 00:43:55,496 Guten Morgen. lncomodo? 235 00:43:55,705 --> 00:43:59,167 Nein, das können Sie beenden. 236 00:44:14,349 --> 00:44:15,850 Sprich mit mir, Joe. 237 00:44:24,108 --> 00:44:25,777 Ich hasse diese Farbe. 238 00:44:27,403 --> 00:44:28,613 Entschuldigen Sie. 239 00:44:30,323 --> 00:44:33,826 Ich hasse diese Farbe. Ich mag es nicht. 240 00:44:34,077 --> 00:44:36,955 Es ist eine Schande, wie es schön ist. 241 00:44:48,800 --> 00:44:50,426 Entschuldigung. 242 00:45:03,273 --> 00:45:05,441 Ich komme. Ich gehe. 243 00:45:09,862 --> 00:45:11,364 Wenn Sie begonnen? 244 00:45:22,542 --> 00:45:25,920 Nein, ich bin nicht für "jedermann". Nicht zu Marina. 245 00:45:35,972 --> 00:45:39,600 Ich will Feuer. Ich will Feuer. 246 00:45:40,143 --> 00:45:42,353 Ich will Feuer. Ich will Feuer. 247 00:45:43,021 --> 00:45:44,522 Wird Feuer. 248 00:45:48,651 --> 00:45:52,113 Wer hat dir das? Dieser Freund-Hippie? 249 00:46:14,177 --> 00:46:15,637 War was machst du da? 250 00:46:17,597 --> 00:46:22,894 Sie können hier setzen, bitte. 251 00:46:24,354 --> 00:46:25,730 Wie schön. 252 00:46:27,690 --> 00:46:29,609 Wie schön. 253 00:46:31,235 --> 00:46:36,282 Immer kaufen ein Klavier, wenn ich mich bewege, und sie sind so schwer. 254 00:46:36,574 --> 00:46:38,326 Sehr schwer. 255 00:46:41,579 --> 00:46:44,248 Bitte einen Besen. 256 00:46:51,255 --> 00:46:53,049 Es explodierte kurz jetzt. 257 00:46:55,343 --> 00:46:59,055 Wie man Bombal -War? 258 00:47:03,059 --> 00:47:04,727 Wenn ich dich ansehe ... 259 00:47:05,436 --> 00:47:06,896 und seine Freunde ... 260 00:47:09,107 --> 00:47:10,900 Sie machen mir Angst. 261 00:47:13,069 --> 00:47:14,821 Ich fühle mich ein Fremder. 262 00:47:16,781 --> 00:47:18,074 Ich beenden. 263 00:47:18,950 --> 00:47:22,745 Vielleicht ist es, weil Sie unglücklich und neurotisch sind. 264 00:47:24,247 --> 00:47:25,665 Ich weiß nicht. 265 00:47:25,790 --> 00:47:29,627 Ich glaube nicht bewegen. Ich denke, schrecklich. 266 00:47:30,086 --> 00:47:32,130 Du bist zu jung. 267 00:47:32,422 --> 00:47:36,384 Vielleicht dachte, meine Mutter das gleiche von mir und es ist das gleiche. 268 00:47:37,760 --> 00:47:39,345 Bin ich dir langweilig? 269 00:47:40,763 --> 00:47:44,601 Ich komme aus einer Welt, in der ... 270 00:47:45,018 --> 00:47:51,357 singen, träumen und schaffen etwas Sinn hat. 271 00:47:51,566 --> 00:47:52,942 Es ist nicht nur ... 272 00:47:55,653 --> 00:47:57,113 mein Gott! 273 00:48:03,536 --> 00:48:06,039 Sie wissen, wie lange nicht, dass du mir deine Träume erzählen? 274 00:48:30,897 --> 00:48:32,065 Singen. 275 00:49:23,324 --> 00:49:24,450 mir mostrel 276 00:49:24,742 --> 00:49:26,828 -Mir larguel -Quero dreimal 277 00:49:29,205 --> 00:49:30,373 Desgraçadol 278 00:49:31,374 --> 00:49:32,500 Sie wollen kämpfen? 279 00:49:37,046 --> 00:49:38,715 -Desgraçadol Ihre vacal 280 00:49:57,900 --> 00:49:59,027 Sua vacal 281 00:50:01,404 --> 00:50:02,822 ldiot zu. 282 00:53:17,725 --> 00:53:19,018 Joe? 283 00:53:20,937 --> 00:53:22,563 Joe? 284 00:55:04,499 --> 00:55:07,126 War was machst du da? Scherz Krankenschwester? 285 00:55:18,054 --> 00:55:20,139 Sie wissen, wurde heute passiert ist? 286 00:55:20,723 --> 00:55:22,767 Billy Morton ließ sterben Yankees. 287 00:55:23,518 --> 00:55:24,936 Er zog. 288 00:55:26,145 --> 00:55:28,022 Er Krieg großartig. 289 00:55:28,982 --> 00:55:33,528 Er gewann zwei WM-Titel für die Yankee. 290 00:55:34,737 --> 00:55:36,614 Sie wissen, Baseball? 291 00:55:37,407 --> 00:55:41,869 sollte nicht wissen, ist es Italienisch. Sie wissen nur, wie man Fußball spielen. 292 00:55:43,496 --> 00:55:46,207 Er Krieg der beste Trainer seit Casey Stengel. 293 00:55:47,959 --> 00:55:51,462 Ich weiß nicht, warum er ging. Ich weiß nicht. 294 00:55:54,549 --> 00:55:56,467 Warum haben Sie? 295 00:56:23,077 --> 00:56:24,537 Komm her. 296 00:56:33,921 --> 00:56:35,465 Zwei Biere. 297 00:56:38,426 --> 00:56:40,428 Ich will nicht, Bier, ich will ein Eis. 298 00:56:43,264 --> 00:56:44,474 Eis. 299 00:56:44,682 --> 00:56:47,101 Sie sind Amerikaner? Ich war in New York. 300 00:56:47,560 --> 00:56:49,270 Ich bin auch in New York. Brooklyn. 301 00:56:49,979 --> 00:56:54,233 Ich war dort Barkeeper. Ich hatte Getränke, Cocktails. 302 00:56:57,153 --> 00:56:58,780 Manhattan, Der Martini... 303 00:57:02,325 --> 00:57:05,411 Wo gefunden? -E aus. 304 00:57:10,291 --> 00:57:12,502 -Jetzt lass uns darüber reden. -War? 305 00:57:23,012 --> 00:57:24,931 Sag mir, sie alle. 306 00:57:41,990 --> 00:57:45,368 Sie sprechen nicht? Ich höre. 307 00:57:46,452 --> 00:57:47,996 Es ist Amerikaner. 308 00:58:37,879 --> 00:58:40,256 Nonne wollen wir nach wie vor tanzen. 309 00:58:40,506 --> 00:58:44,052 Also sehr dicht beieinander. 310 00:58:45,720 --> 00:58:48,806 Ich suche nach jemandem. -War? 311 00:58:51,434 --> 00:58:52,936 Nicht das Datum. 312 00:58:54,145 --> 00:58:57,231 Was sagen Sie? 313 00:59:06,407 --> 00:59:10,703 Giuseppel 314 01:01:05,485 --> 01:01:07,111 "" Alles Gute zum Geburtstag, Joe. "" 315 01:01:33,930 --> 01:01:35,056 Ich vermisse den Papa. 316 01:01:43,606 --> 01:01:45,525 Fühlst du dich nicht, nicht wahr? 317 01:02:05,003 --> 01:02:06,254 Mom ... 318 01:02:08,631 --> 01:02:10,049 Ich bin kalt. 319 01:02:21,644 --> 01:02:22,770 Kommen Sie. 320 01:02:24,981 --> 01:02:26,691 Ich werde dich ins Bett nehmen. 321 01:02:29,277 --> 01:02:33,740 Nach dem Schlaf, werden Sie sich besser fühlen. 322 01:02:36,034 --> 01:02:39,495 Zwei weitere Schritte. Guter Junge. 323 01:02:40,204 --> 01:02:41,956 Komm. 324 01:03:04,979 --> 01:03:07,774 Ich erinnere mich nicht, diese sexy Unterwäsche gekauft zu haben. 325 01:03:11,527 --> 01:03:13,404 -Ich gekauft. Wo? 326 01:03:14,030 --> 01:03:16,032 Perto von der Spanischen Treppe. 327 01:03:22,705 --> 01:03:24,415 Ich muss auf die Toilette gehen. 328 01:03:44,978 --> 01:03:47,689 Drogal kann ich nicht urinieren. 329 01:03:55,405 --> 01:03:56,614 Ich werde dir helfen. 330 01:04:08,751 --> 01:04:13,047 Denken Sie daran, wie ein Kind und wollte pinkeln? 331 01:04:32,942 --> 01:04:34,777 mein Gott! 332 01:04:35,737 --> 01:04:38,281 mein Gott! 333 01:04:38,740 --> 01:04:41,576 mein Gott! 334 01:04:46,039 --> 01:04:49,000 Wie lange wird er schlafen? -Von 3 bis 4 Monate. 335 01:04:50,793 --> 01:04:52,754 Não "" dormir "". 336 01:04:53,546 --> 01:04:55,965 Wenn er aufwacht, werden Sie fühlen sich schwach. 337 01:05:02,680 --> 01:05:06,434 Es wird sehr hungrig sein. Geben Sie ihr etwas zu essen. 338 01:05:07,685 --> 01:05:10,939 Und mit ihm reden, mit ihm reden viel. 339 01:05:11,981 --> 01:05:16,611 Ich werde etwas Milch verlassen, wenn er aufwacht. 340 01:05:17,070 --> 01:05:19,405 Er wird bis 24 Stunden wecken. 341 01:05:28,831 --> 01:05:30,166 Sie wissen, wie man aus? 342 01:05:30,333 --> 01:05:34,379 Sie schulden mir nichts. Aber es gibt etwas, war Sie für mich tun kann. 343 01:05:34,671 --> 01:05:37,173 -War? -Gostaria, sterben ein Bild. 344 01:05:38,925 --> 01:05:40,218 Ein Foto? 345 01:05:48,226 --> 01:05:49,435 Auf Wiedersehen. 346 01:07:02,759 --> 01:07:04,886 Hallo. -Joe schläft. 347 01:07:11,851 --> 01:07:14,020 -Tritt schlafen? -Diese Patienten. 348 01:07:14,854 --> 01:07:16,189 Krank? 349 01:07:16,940 --> 01:07:18,441 Ich werde dich sehen. 350 01:07:33,748 --> 01:07:35,917 Was ist mit Ihnen, Caternina? 351 01:07:41,214 --> 01:07:42,924 Setzen Sie sich. 352 01:07:46,469 --> 01:07:48,263 Was wollen Sie tun? 353 01:07:51,140 --> 01:07:52,600 Setzen Sie Ihre Beine hier. 354 01:07:58,773 --> 01:08:01,192 Sie malucal 355 01:08:04,153 --> 01:08:05,280 Ich kann es nicht ertragen. 356 01:08:10,827 --> 01:08:12,662 Chegal Chegal 357 01:08:14,831 --> 01:08:18,001 Warum wir für eine Woche nicht gehen? 358 01:08:24,215 --> 01:08:25,800 Nach Marokko. 359 01:08:29,220 --> 01:08:30,722 Lassen Sie uns jetzt. 360 01:08:32,849 --> 01:08:36,102 Nur wir zwei. War denken Sie? 361 01:08:38,104 --> 01:08:39,439 mein Gott! 362 01:08:40,690 --> 01:08:42,442 Sie benötigen einen Mann. 363 01:08:50,992 --> 01:08:52,410 Ich kanns nicht. 364 01:09:14,474 --> 01:09:16,142 Ich will nicht singen. 365 01:09:20,396 --> 01:09:21,731 O Heimat? 366 01:09:29,989 --> 01:09:32,200 Ich will nicht singen. 367 01:09:36,204 --> 01:09:37,830 Nicht weinen. 368 01:09:38,915 --> 01:09:40,833 Nicht weinen. 369 01:09:59,936 --> 01:10:01,771 Ich will nicht singen, Joe. 370 01:11:17,388 --> 01:11:19,724 Wer sind Sie? -Ich Mustafa. 371 01:11:22,435 --> 01:11:24,979 Er ist ein Freund von Joe? Wurde auch immer? 372 01:11:25,396 --> 01:11:27,315 Ich wollte, Ihr Auto stehlen. 373 01:11:30,360 --> 01:11:32,153 Ich möchte mit dir reden. 374 01:11:32,946 --> 01:11:35,657 Nicht hier. Nicht hier. 375 01:11:36,908 --> 01:11:37,992 In meinem Hause. 376 01:11:50,546 --> 01:11:52,173 Erklimmen Sie die Treppe. 377 01:11:58,846 --> 01:12:00,348 und schließen Sie das Auto. 378 01:12:20,702 --> 01:12:22,078 Setzen Sie sich, bitte. 379 01:12:23,079 --> 01:12:24,956 Schön, nicht wahr? 380 01:12:25,873 --> 01:12:29,002 Ich werde einige T-SHIRT. 381 01:12:30,086 --> 01:12:32,088 Das Beste war, ich nahm immer. 382 01:12:47,729 --> 01:12:51,733 ,, Hören Sie, vergessen Sie Ihre Arabisch-T-SHIRT. 383 01:12:55,111 --> 01:12:59,532 Sie verkaufen Drogen zu meinem Sohn? Zu verkaufen? 384 01:13:02,785 --> 01:13:04,245 Verkaufen? 385 01:13:14,213 --> 01:13:15,506 Setzen Sie sich. 386 01:13:23,306 --> 01:13:24,849 Warum tun Sie es? 387 01:13:27,352 --> 01:13:30,396 "Ich habe zu essen. -Mentira. 388 01:13:30,813 --> 01:13:33,024 Das ist nur eine Ausrede. 389 01:13:33,566 --> 01:13:37,070 Warum gehst du nicht einen Job bekommen? Holen Sie sich ein empregol 390 01:13:37,278 --> 01:13:39,614 Sie nicht einen Job bekommen, weil Hass arbeiten. 391 01:13:43,743 --> 01:13:45,912 Ich denke, die suchen nicht nach der Arbeit? 392 01:13:47,705 --> 01:13:50,667 Es Grund. Ich hasse Arbeit, weil es keine Arbeit gibt. 393 01:13:55,505 --> 01:14:00,301 Haben Sie etwas stärker für mich in den Tee zu setzen? 394 01:14:00,593 --> 01:14:02,804 Sorry, meine Religion erlaubt es nicht. 395 01:14:03,096 --> 01:14:05,848 Sind Sie religiös? Ich verstehe. 396 01:14:10,228 --> 01:14:11,604 Sie haben es geschafft? 397 01:14:11,813 --> 01:14:14,440 Ja. Er ist zu Fuß. Sehr gut. 398 01:14:15,358 --> 01:14:17,068 Sie wissen, wohin er geht? 399 01:14:17,902 --> 01:14:22,365 -Nr. Wo? "Du bist seine Mutter. Ich muss es wissen. 400 01:14:24,534 --> 01:14:25,785 Ich weiß nicht. 401 01:14:27,620 --> 01:14:29,205 Er kommt hier vor. 402 01:14:34,627 --> 01:14:37,255 Er kommt hier oft? Ja. 403 01:14:39,007 --> 01:14:40,967 Auch wenn es nicht kaufen kommt. 404 01:14:41,634 --> 01:14:46,347 Er liegt im Bett und halten Reden. Wir sind Freunde. 405 01:14:46,556 --> 01:14:49,392 Über das, war sie spricht? -Über alles. Sie ... 406 01:14:50,560 --> 01:14:53,563 Es unterscheidet sich von anderen. -Diferente? 407 01:14:54,564 --> 01:14:56,691 Er ist einsam, wissen Sie. 408 01:15:15,251 --> 01:15:18,630 Wie viel kostet es? - 200.000 Lire Gramm $. 409 01:15:18,838 --> 01:15:21,674 War? Machst du Witze? Das ist ... 410 01:15:22,800 --> 01:15:25,094 schrecklich, ist es giftig. 411 01:15:25,303 --> 01:15:28,932 Es ist teurer als Kaviar, Diamanten, Trüffel. 412 01:15:31,059 --> 01:15:34,520 erhalten-Nur 1 0 %%%. Wo Joe bekommt das Geld? 413 01:15:34,938 --> 01:15:37,690 Er stiehlt von Ihnen. Sie hatte nicht bemerkt? 414 01:15:40,610 --> 01:15:43,029 Wie Joe, nicht wahr? -Sehr. 415 01:15:43,321 --> 01:15:44,822 Er ist dein Freund. 416 01:15:47,784 --> 01:15:49,202 Ich habe ein ... 417 01:15:50,453 --> 01:15:51,913 Idee. 418 01:15:53,373 --> 01:15:55,583 Ein Satz für Sie. 419 01:15:56,459 --> 01:15:57,835 Ich werde dir Geld geben. 420 01:15:58,044 --> 01:16:00,463 Viel Geld. Ich habe einen Scheck. 421 01:16:00,630 --> 01:16:03,675 Aber versprechen Joe zu sagen, dass keine Drogen mehr hat. 422 01:16:04,592 --> 01:16:06,761 Keine Sorge, ich schließe ich den Deal. 423 01:16:07,971 --> 01:16:10,181 Ich sparte Geld, um ein Ticket zu kaufen. 424 01:16:10,390 --> 01:16:14,143 Ich werde in meinem Land zurückzukehren. Sie sind glücklich, nicht wahr? 425 01:16:15,436 --> 01:16:16,771 Lüg nicht. 426 01:16:17,146 --> 01:16:19,732 Nicht so mit mir reden, könnte eine Mutter sein. 427 01:16:19,983 --> 01:16:21,818 Meine Mutter auch etwas dagegen. 428 01:16:22,277 --> 01:16:23,653 Tom. 429 01:16:25,196 --> 01:16:26,406 Warten Sie. 430 01:16:27,198 --> 01:16:29,325 Warten Sie. -War. 431 01:16:29,784 --> 01:16:31,286 Licht. Sie benötigen. 432 01:16:31,494 --> 01:16:32,578 Ich nicht. 433 01:16:32,829 --> 01:16:34,122 Licht. 434 01:16:34,330 --> 01:16:36,332 Joe müssen. 435 01:17:10,199 --> 01:17:11,618 War schön. 436 01:17:13,244 --> 01:17:14,537 Joel 437 01:17:18,958 --> 01:17:23,254 „“ Weg von dir, kann ich nicht leben „“ 438 01:17:32,388 --> 01:17:33,473 Joel 439 01:18:01,751 --> 01:18:02,835 Btoml 440 01:18:04,337 --> 01:18:06,589 Ich bereite ein leckeres Abendessen. 441 01:18:12,762 --> 01:18:13,763 Mael 442 01:18:15,598 --> 01:18:17,016 Boml 443 01:18:26,484 --> 01:18:28,194 Es ist ein Französisch souffle. 444 01:18:30,947 --> 01:18:32,573 -Licht Kerzen. -Chique. 445 01:18:32,949 --> 01:18:34,075 Schick. 446 01:18:35,785 --> 01:18:40,290 Sie haben 1 9 Minuten und 45 Sekunden anziehen. 447 01:18:40,498 --> 01:18:43,251 -1 ... 9 Minuten 45 -E segundosl 448 01:18:53,970 --> 01:18:55,263 Vamosl 449 01:18:58,016 --> 01:18:59,934 Wie die neue Uhr? 450 01:19:08,401 --> 01:19:09,777 Danke. 451 01:19:19,245 --> 01:19:21,789 sterben suflêl 452 01:19:40,767 --> 01:19:42,352 Der Auflauf Krieg schrecklich. 453 01:19:44,354 --> 01:19:50,818 Es ist ein Genie, eine Inspiration, ein Meisterwerk. 454 01:19:51,110 --> 01:19:53,905 Ich weiß nicht, wie du es getan hast. Ich kann es nicht. 455 01:19:54,197 --> 01:19:57,617 Es sieht aus wie ein italienisches frisbee. Vielleicht. 456 01:20:03,206 --> 01:20:05,458 Nur weil meine Mutter nicht hatte, um zu essen. 457 01:20:06,042 --> 01:20:07,585 Setzen Sie etwas Salz. 458 01:20:14,550 --> 01:20:17,720 Es ist schrecklich. Ein Medikament. 459 01:20:19,180 --> 01:20:20,556 Ich vermasselt. 460 01:20:20,890 --> 01:20:22,433 Lassen Sie uns Champagner haben. 461 01:20:26,729 --> 01:20:29,691 Ich hasse es zu öffnen Champagner. 462 01:20:29,899 --> 01:20:33,778 Es sieht aus wie eine Explosion, eine Rakete explodiert. 463 01:20:38,283 --> 01:20:39,617 Wissen, wann zu beenden. 464 01:20:40,576 --> 01:20:42,161 Wissen, wann zu beenden. 465 01:20:45,415 --> 01:20:46,708 Wissen, wann zu beenden. 466 01:21:09,856 --> 01:21:11,274 Joe. 467 01:21:15,862 --> 01:21:17,697 Drogo kennen mich? 468 01:21:19,782 --> 01:21:21,743 Warum kümmern sich nicht. 469 01:21:24,954 --> 01:21:26,080 Ich verstehe. 470 01:21:26,914 --> 01:21:28,374 Ich interessiere mich nicht. 471 01:21:30,293 --> 01:21:33,880 Schert sich nicht um war? Für mich. 472 01:21:35,131 --> 01:21:39,052 Was sagen Sie? Ich kümmere mich nicht um nadal 473 01:21:41,304 --> 01:21:42,931 Warum? 474 01:21:44,766 --> 01:21:46,684 Ich habe nichts zu verlieren. 475 01:21:48,019 --> 01:21:51,856 LSTO, weil Sie haben eine Mutter, die ihr alles gibt. 476 01:21:52,065 --> 01:21:56,194 Nein, das nicht. Wenn du mir nicht Geld, stehlen ich. 477 01:21:59,364 --> 01:22:01,074 Ich glaube dir. 478 01:22:10,792 --> 01:22:11,960 Ich brauche zwei Dosen pro Tag. 479 01:22:15,505 --> 01:22:17,590 Ich kann es nicht ertragen Sie selbst beobachten töten. 480 01:22:19,801 --> 01:22:23,554 Wenn ich nicht krank habe, habe ich Krämpfe ... 481 01:22:24,430 --> 01:22:27,475 schwitze, ich fühle mich kalt. 482 01:22:29,102 --> 01:22:33,147 Dann nehme ich eine Dosis und es ist schön. Ich fühle nichts. 483 01:22:35,233 --> 01:22:38,319 Mir fühle mich wunderbar. Wie kann ich Ihnen helfen? 484 01:22:43,533 --> 01:22:49,163 Lassen Sie mich alleine. Suma. Ich will nicht, mir zu helfen. 485 01:22:56,671 --> 01:22:58,131 Ich bin Mall 486 01:22:59,966 --> 01:23:01,884 Ich brauche mehr. 487 01:23:03,261 --> 01:23:05,138 Sie werden verstehen, mich nie. 488 01:23:23,114 --> 01:23:25,867 Joe, hierher zu kommen. 489 01:23:36,002 --> 01:23:37,754 Kann ich Ihnen helfen, Joe. 490 01:23:43,259 --> 01:23:44,844 Ich kaufte etwas für Sie. 491 01:23:49,098 --> 01:23:50,516 O Heimat? 492 01:24:09,869 --> 01:24:12,330 Wo hat? -Mustafá. 493 01:24:12,872 --> 01:24:14,082 Deusl 494 01:24:18,169 --> 01:24:19,462 Danke. 495 01:24:31,140 --> 01:24:33,810 Hier halten diese. Pflege. 496 01:24:34,811 --> 01:24:36,104 Danke. 497 01:24:40,692 --> 01:24:42,193 Langsam vor. 498 01:24:43,653 --> 01:24:45,071 Jetzt ... 499 01:24:45,989 --> 01:24:49,409 Vorwärts und rückwärts. Vorwärts und rückwärts. 500 01:24:49,617 --> 01:24:50,994 Das ist richtig. 501 01:24:52,203 --> 01:24:54,163 Vorwärts und rückwärts. Komm. 502 01:24:59,168 --> 01:25:00,503 Danke. 503 01:25:11,389 --> 01:25:14,142 Verdammt, ich habe keinen Gummiplantag 504 01:25:16,769 --> 01:25:17,937 Ich werde morrerl 505 01:25:18,855 --> 01:25:19,981 Ich werde morrerl 506 01:25:23,276 --> 01:25:24,819 Sie haben vergessen, den Gummiplantage 507 01:26:00,438 --> 01:26:02,065 Sie nicht den Arzt rufen, bitte. 508 01:26:04,859 --> 01:26:06,861 War habe ich dir getan? 509 01:26:08,279 --> 01:26:10,365 War habe ich dir getan? 510 01:26:17,330 --> 01:26:18,790 Lass mich nicht allein lassen. 511 01:26:26,005 --> 01:26:27,507 Es tut mir leid, Joe. 512 01:30:51,145 --> 01:30:52,522 War machst du denn hier? 513 01:30:53,606 --> 01:30:56,651 Setzen Sie sich. Ich bereitete ein leckeres Frühstück. 514 01:32:02,842 --> 01:32:05,845 Sie reiste nach Parma. 515 01:32:07,680 --> 01:32:09,015 Ich weiß. 516 01:32:25,323 --> 01:32:27,617 Er erkannte nicht. 517 01:32:38,503 --> 01:32:39,504 Lehrer. 518 01:32:44,342 --> 01:32:46,511 Ich kam von weit, es zu sehen. 519 01:32:49,222 --> 01:32:50,807 Leider schriftlich zu stoppen. 520 01:32:52,934 --> 01:32:54,686 Sie wissen, wer ich bin, nicht wahr? 521 01:33:18,501 --> 01:33:20,753 Ich verbrachte so viel Zeit an diesem Ort. 522 01:33:31,556 --> 01:33:33,600 Ich bin schwindlig. 523 01:33:44,652 --> 01:33:48,448 Sie waren müde. Ich glaubte nicht eine mir. 524 01:33:50,450 --> 01:33:52,660 Sie hat mich gelehrt, meine Stimme zu benutzen .... 525 01:33:53,369 --> 01:33:56,205 wie von ihr kümmern, wie sie schön Krieg. 526 01:33:56,539 --> 01:33:58,499 Alles war zählte Krieg meine Stimme. 527 01:33:59,459 --> 01:34:02,086 Sie sind davon überzeugt. es mesmol 528 01:34:03,129 --> 01:34:04,422 Es ist sehr egoistisch. 529 01:34:06,758 --> 01:34:08,509 Sie suchen für das Licht. 530 01:34:10,678 --> 01:34:12,388 Sie deckten Klavier. 531 01:34:28,363 --> 01:34:30,782 Was ist das? Wo ist das Klavier? 532 01:34:36,037 --> 01:34:40,083 Erinnern Sie sich, wenn Sie mir einen Tag gesagt, dass ich meine Stimme hassen würde? 533 01:34:41,000 --> 01:34:42,877 Ich will nicht singen. 534 01:34:43,336 --> 01:34:45,964 Ich habe Tests und wird nicht gehen. 535 01:34:47,215 --> 01:34:50,301 Ich hasse meine Stimme, das ist, was ich kam, Ihnen zu sagen. 536 01:34:50,885 --> 01:34:55,348 Ich muß Ihnen das erzählen. Es ist das Ende, ich will nicht singen. 537 01:34:56,808 --> 01:34:59,435 Können Sie mich hören? mir escutel 538 01:35:00,228 --> 01:35:02,939 Ich habe mit dir reden. 539 01:36:03,833 --> 01:36:07,420 Ich sang es für meinen Sohn, als er klein Krieg. 540 01:36:40,995 --> 01:36:42,997 Gut, dass Sie VERL 541 01:36:45,333 --> 01:36:48,962 Wie hast du mich gefunden? -Marina. 542 01:36:49,379 --> 01:36:51,130 Danke, dass Sie gekommen sind. 543 01:37:03,893 --> 01:37:05,853 Es war hier, dass er mich zum ersten Mal geküsst. 544 01:37:07,772 --> 01:37:09,440 Wer? Dein Vater. 545 01:37:10,942 --> 01:37:12,277 Wo? -Hier. 546 01:37:12,902 --> 01:37:14,862 -Hier, wo? -Hier. 547 01:38:26,184 --> 01:38:29,437 Ich wette, ich kann das Haus finden, wo wir leben. 548 01:38:29,812 --> 01:38:34,233 Ich hatte zwei große Nussbäume. 549 01:38:34,817 --> 01:38:38,237 Wir lebten dort für etwa ein Jahr. 550 01:38:38,863 --> 01:38:40,782 Nachdem wir nach Rom verlegt. 551 01:38:42,116 --> 01:38:44,285 ‚Ich denke, es ist so. Sind wir verloren? 552 01:38:46,037 --> 01:38:46,996 Gar nicht. 553 01:38:47,789 --> 01:38:49,207 Gar nicht. 554 01:38:54,295 --> 01:38:55,546 Was ist das, sah das Haus? 555 01:38:55,755 --> 01:38:57,632 Ich weiß, wo wir sind. Wo? 556 01:38:57,840 --> 01:39:00,927 Das ist der Bauernhof, wo wir frisches Brot gekauft. 557 01:39:01,219 --> 01:39:03,846 Mama, ich bin hungrig. Nicht erst seit gestern Abend gegessen. 558 01:39:45,972 --> 01:39:47,932 Ich fand unser Haus ... 559 01:39:48,182 --> 01:39:49,767 aber schauen, wo estamosl 560 01:40:04,574 --> 01:40:06,659 Dies ist Verdis Haus. 561 01:40:07,619 --> 01:40:09,537 Dies ist, wo er lebte. 562 01:40:09,746 --> 01:40:13,082 Es war hier, dass er alles zusammen. Alle seine Opern. 563 01:40:14,042 --> 01:40:20,506 Er lebte dort. Er schaute aus dem Fenster und sah einen bucklige ... 564 01:40:20,715 --> 01:40:23,509 und komponiert "Rigoletto". 565 01:40:23,718 --> 01:40:26,387 Oder er sah ... ich weiß nicht ... 566 01:40:26,596 --> 01:40:31,059 er sah den Fluss und er Krieg der Nil. Er sah, Ägypten ... 567 01:40:31,267 --> 01:40:36,648 er sah, Venedig, er sah die Welt in diesem kleinen Haus. 568 01:40:38,775 --> 01:40:41,736 Sie wollen wissen? -Nicht viel. 569 01:40:44,238 --> 01:40:45,573 Nicht viel? 570 01:40:46,908 --> 01:40:48,076 Joel 571 01:40:49,953 --> 01:40:52,664 Das sind meine Wurzeln. 572 01:40:53,748 --> 01:40:56,376 Beziehen Sie sich auf meine Familie. 573 01:40:57,126 --> 01:41:01,130 Wie kann das sein? Er ist wie ein Vater für mich. 574 01:41:05,635 --> 01:41:07,428 Sie kümmern sich nicht um irgendetwas. 575 01:41:12,225 --> 01:41:13,726 Es ist eine verlorene Person. 576 01:41:15,061 --> 01:41:16,437 Ein Süchtiger. 577 01:41:19,023 --> 01:41:20,275 Das ist es. 578 01:41:33,705 --> 01:41:35,498 Mein Gott! Bist du verrückt? 579 01:41:36,082 --> 01:41:38,960 Sie verrückt? Er versucht, um mich zu holen matarl 580 01:41:39,502 --> 01:41:40,962 mein Gott! 581 01:41:42,964 --> 01:41:47,135 Beruhige dich, Joe. Es war nichts, nur ein platter Reifen. 582 01:41:47,802 --> 01:41:49,679 Ändern Sie in zwei minutosl 583 01:41:50,888 --> 01:41:52,265 Das Hysterie. 584 01:41:53,141 --> 01:41:54,475 Céusl 585 01:42:11,451 --> 01:42:13,578 Sie wollen helfen? -Nr. 586 01:42:16,998 --> 01:42:18,625 Zum Musik hören. 587 01:42:22,003 --> 01:42:25,298 Und beenden Sie suchen, macht mich nervös. 588 01:43:14,514 --> 01:43:18,017 Manchmal ist eine Mutter zu sein, ist ein sacol 589 01:43:23,064 --> 01:43:26,401 Ihre safadol Wartet auf mich. 590 01:43:27,026 --> 01:43:28,403 Perle 591 01:44:31,799 --> 01:44:33,384 Gibt es ein Problem? 592 01:45:34,237 --> 01:45:35,363 Castro. 593 01:45:40,618 --> 01:45:42,912 Ich wollte gleich ein Paar Stiefel. 594 01:45:43,371 --> 01:45:47,375 Ich werde Ihnen sagen, eine Sache, die Sie als Amerikaner schockieren wird. 595 01:45:48,543 --> 01:45:50,378 Ich bin ein Kommunist. 596 01:45:51,504 --> 01:45:52,672 War meinen Sie? 597 01:45:53,464 --> 01:45:55,883 Du bist Amerikaner, ich bin Kommunist. 598 01:46:00,305 --> 01:46:01,472 Halten Sie das Auto. 599 01:46:01,931 --> 01:46:04,350 Es scheint. scheint 600 01:46:04,684 --> 01:46:06,060 -Parel In Ordnung. 601 01:46:22,869 --> 01:46:24,329 Gehen Sie abwehren. 602 01:46:54,943 --> 01:46:56,277 Glatze. 603 01:47:02,784 --> 01:47:09,624 Sehen Sie? LSTO ist eine Salami. Sie verstehen nicht meine Sprache ... 604 01:47:09,874 --> 01:47:11,626 aber ich werde es doch sagen. 605 01:47:12,126 --> 01:47:16,130 Zwei Gläser Wein und zwei in Scheiben geschnitten. 606 01:47:16,547 --> 01:47:19,342 Diese Salami wird nur hier gemacht. 607 01:47:22,011 --> 01:47:28,101 Es wird an einem dunklen Ort und nach zwei Jahren gespeichert ... 608 01:47:31,437 --> 01:47:34,649 Sechs Jahre gehe ich nach Kuba. 609 01:47:35,066 --> 01:47:38,903 Ja, Kuba. -Das ist ein neuer Wein. 610 01:47:39,570 --> 01:47:40,530 Danke. 611 01:47:43,825 --> 01:47:45,034 Entschuldigung. 612 01:47:53,126 --> 01:47:55,628 Fidel Castro .... 613 01:47:57,839 --> 01:48:01,467 Im selben Boot. Zwei Männer. 614 01:48:01,801 --> 01:48:03,845 Fidel und mir. 615 01:48:05,305 --> 01:48:06,848 Angeln. 616 01:48:07,473 --> 01:48:10,435 Ich fing einen Fisch dieses großen ... 617 01:48:10,685 --> 01:48:13,479 und Fidel nahm eine sehr kleine Fische. 618 01:48:16,649 --> 01:48:18,818 Es ist ein schöner Mann. 619 01:48:19,444 --> 01:48:22,614 Sehr neidisch auf meinen großen Fisch. 620 01:48:31,539 --> 01:48:33,708 Es ist schmutzig. 621 01:48:34,751 --> 01:48:35,960 ldiot zu. 622 01:48:40,840 --> 01:48:42,467 Er sprach zu uns? 623 01:48:44,802 --> 01:48:48,598 So 'ne Scheiße. Es ist ein kleines Manko. 624 01:48:56,064 --> 01:48:57,941 Sie sind stark. 625 01:48:58,816 --> 01:49:00,151 Schauen. 626 01:49:00,610 --> 01:49:03,905 Sehen Sie, wie stark Sie sind. 627 01:49:04,739 --> 01:49:09,577 -Machte viel Sport. -Fazia, jetzt mache ich nicht. 628 01:49:09,994 --> 01:49:11,246 Jetzt nicht mehr? 629 01:49:12,705 --> 01:49:14,082 Nun ja oder nein? 630 01:49:16,626 --> 01:49:19,212 Probieren Sie diesen Wein. 631 01:49:20,213 --> 01:49:24,259 Ein kleines Sandwich für einen starken Mann. 632 01:49:28,429 --> 01:49:30,682 Danke. Erfahren Sie, wie stirbt zu tun. 633 01:49:36,854 --> 01:49:38,398 Tun Sie stirbt. 634 01:49:40,942 --> 01:49:42,277 Nichts. 635 01:49:44,279 --> 01:49:45,697 Es ist schmutzig. 636 01:50:31,534 --> 01:50:33,119 Okay. 637 01:50:34,120 --> 01:50:35,997 Es bricht nicht jedes Glas. 638 01:50:37,248 --> 01:50:40,585 -Diese besonderes .... -Ein-Konto. 639 01:50:42,003 --> 01:50:43,212 $ 3000 Lire. 640 01:51:03,149 --> 01:51:04,609 Ich möchte ein Zimmer. 641 01:52:10,425 --> 01:52:12,385 Ich wollte dich berühren. 642 01:52:13,261 --> 01:52:14,929 Ich wollte dich berühren. 643 01:52:22,270 --> 01:52:25,231 Er hatte Recht, er war ein Idiot. 644 01:52:28,443 --> 01:52:30,236 Nicht wollten. 645 01:52:55,219 --> 01:52:57,096 Ich bin auch Angst. 646 01:53:08,232 --> 01:53:10,652 Mein mein Bebel Bebel 647 01:53:23,831 --> 01:53:25,166 Lassen Sie uns nicht kämpfen. 648 01:53:26,709 --> 01:53:28,336 Sein Gesicht ist schmutzig. 649 01:53:31,297 --> 01:53:32,548 Ich werde reinigen. 650 01:53:39,597 --> 01:53:40,932 Das schmackhaft. 651 01:54:02,203 --> 01:54:04,247 Joel 652 01:54:24,726 --> 01:54:30,857 -Ich liebe dich, Joe. Nein, du " liebst mich nicht. 653 01:54:32,150 --> 01:54:35,153 Sie hassen mich. Ich liebte mich nie. 654 01:54:35,445 --> 01:54:39,240 Immer hasste mich. Sie loucal es krank ist. 655 01:54:40,033 --> 01:54:42,493 Du " liebst mich nicht und wird mich niemals lieben. 656 01:54:42,702 --> 01:54:44,704 Sie hassen mich. Sie hassen mich. 657 01:54:45,038 --> 01:54:47,165 Sua vacal 658 01:55:11,189 --> 01:55:13,942 Das Haus ... 659 01:55:14,776 --> 01:55:18,237 Krieg wichtig für mich ist, wollte ich sehen. 660 01:55:19,072 --> 01:55:24,953 Ich wollte Sie wissen. Es ist schwer für mich zu sagen. 661 01:55:26,287 --> 01:55:27,830 Ich wollte Ihnen sagen, ... 662 01:55:31,084 --> 01:55:34,587 Ich habe versucht, Ihnen zu sagen, weiß nicht, wie. 663 01:55:36,005 --> 01:55:39,467 Ich dachte, wenn sie das Haus sahen wir lebten. 664 01:55:40,760 --> 01:55:43,763 Das Haus, das wir lebten mit ihrem Vater ... 665 01:55:44,973 --> 01:55:49,060 nicht mit Douglas, mit seinem wirklichen Vater. 666 01:56:01,864 --> 01:56:03,491 Biegen Sie rechts ab. 667 01:56:19,299 --> 01:56:20,675 Wir kamen. 668 01:56:30,268 --> 01:56:32,353 -War? -Chegamos. 669 01:56:40,862 --> 01:56:42,030 Gehen. 670 01:56:43,364 --> 01:56:44,574 Gehen. 671 01:56:51,456 --> 01:56:52,749 Wir können gehen. 672 01:57:33,915 --> 01:57:35,667 Und jetzt komm. 673 01:57:42,757 --> 01:57:45,551 Sie treten auf meinen Stern. 674 01:57:45,927 --> 01:57:47,053 Entschuldigung. 675 01:57:51,099 --> 01:57:52,642 Sehen. 676 01:57:55,186 --> 01:57:56,479 Der Schuh Ist. 677 01:57:58,147 --> 01:57:59,440 Der Schuh Ist. 678 01:58:01,776 --> 01:58:03,903 Setzen Sie sich mit den anderen. 679 01:58:21,421 --> 01:58:22,964 Ich höre nicht zu. 680 01:58:32,307 --> 01:58:33,850 Nachdem Sie mir sagen. 681 01:58:36,227 --> 01:58:38,521 Mal sehen, wie es kommt heraus. 682 01:58:46,321 --> 01:58:50,658 Sie AIL den Raum vor Füllen. 683 01:58:51,409 --> 01:58:52,911 Stirbt vor. 684 01:58:54,621 --> 01:58:55,663 Hierin wird. 685 01:58:57,457 --> 01:58:58,625 Guten Morgen. 686 01:58:58,833 --> 01:58:59,792 Guten Morgen. 687 01:59:07,759 --> 01:59:11,512 Alle aus. Sie können einen Bleistift nach Hause nehmen. 688 01:59:35,161 --> 01:59:37,705 Heute ist der letzte Tag in der Schule ... 689 01:59:39,082 --> 01:59:42,543 wenn sie aus dem Urlaub zurück, findet ... 690 01:59:43,628 --> 01:59:45,964 Warum lachst du? Lassen Sie uns heben. 691 01:59:46,381 --> 01:59:49,592 Als sie aus dem Urlaub zurück, findet an der Decke klebt ... 692 01:59:50,093 --> 01:59:52,637 Himmel, der entworfen, das war schön. 693 01:59:53,554 --> 01:59:57,725 Ein Arbeitsspeicher und Fantasie von Ihnen. 694 01:59:58,434 --> 02:00:02,438 Nun, das ist genug. Erholsame Ferien für alle. 695 02:00:19,789 --> 02:00:21,374 Erholsame Ferien. 696 02:00:31,759 --> 02:00:34,929 -Gut Urlaub. Danke. Auch für Sie. 697 02:03:14,255 --> 02:03:18,092 Er machte einen Mond mit zwei Augen und Mund. 698 02:03:19,177 --> 02:03:21,095 Und stahlen seine Schuhe. 699 02:03:22,263 --> 02:03:26,142 Ich weiß nicht, ob gestohlen wird, kanns verwechselt werden. 700 02:03:33,524 --> 02:03:35,485 Er brachte seine Schuhe zurück. 701 02:03:38,863 --> 02:03:42,200 Ich werde sie bekommen. 702 02:03:50,416 --> 02:03:53,002 Sie wollen etwas trinken? Nein, danke. 703 02:03:54,796 --> 02:03:56,756 ‚Du bist Deutsch? -American. 704 02:03:57,215 --> 02:03:59,384 Hier sind sie. 705 02:04:02,303 --> 02:04:05,765 Wie die meisten meiner ... möchte ich meine Schuhe? 706 02:04:06,182 --> 02:04:07,809 Sie sprechen viel Englisch, nicht wahr? 707 02:04:08,142 --> 02:04:09,894 Vor vielen Jahren ... 708 02:04:10,311 --> 02:04:12,438 Ich wusste, dass einige amerikanische Lieder, aber ... 709 02:04:14,732 --> 02:04:16,484 Denken Sie daran, er hatte einen Sohn? 710 02:04:22,407 --> 02:04:24,784 Ich werde etwas für Sie spielen. 711 02:04:37,380 --> 02:04:40,133 Ich habe dich nie vergessen. Ich sah dich überall. 712 02:04:43,428 --> 02:04:44,804 Ich möchte nicht wissen, wo ich war? 713 02:04:46,431 --> 02:04:48,474 Ich wollte nur, um Sie treffen. 714 02:04:50,226 --> 02:04:53,771 Ich ging verrückt. Nach einer Beim begann ich mich unter Drogen. 715 02:04:54,397 --> 02:04:58,443 Heroin. Weißt du was? 716 02:05:00,653 --> 02:05:03,948 Wir verbinden Sie und suchen. 717 02:05:04,365 --> 02:05:06,034 Wir suchen Sie, Mann. 718 02:05:06,492 --> 02:05:07,869 Sie glauben mir nicht. 719 02:05:09,037 --> 02:05:10,079 Schauen. 720 02:05:11,497 --> 02:05:12,790 Schauen. 721 02:05:13,583 --> 02:05:14,959 Schauen. 722 02:06:06,594 --> 02:06:08,513 Wo ist jetzt mein Sohn? 723 02:06:09,597 --> 02:06:10,974 Er ist tot. 724 02:06:15,019 --> 02:06:16,646 Er starb auf der Straße. 725 02:06:18,731 --> 02:06:20,733 Niemand Krieg ihm zu helfen. 726 02:06:21,776 --> 02:06:24,904 Er starb an einer Überdosis. 727 02:06:46,134 --> 02:06:47,218 Rock. 728 02:06:50,263 --> 02:06:51,764 Holen Sie sich, bitte. 729 02:07:16,080 --> 02:07:18,917 Wo ist Catherine? Sie probt. 730 02:09:43,978 --> 02:09:45,438 Genug. 731 02:09:47,982 --> 02:09:49,984 Kommen Sie hierher zurück. 732 02:09:51,778 --> 02:09:54,280 War sagten wir? Sie sind aufgestapelt. 733 02:09:54,572 --> 02:09:57,742 Sie sind alle vollgestopft. Von hier. Was ist da? 734 02:09:58,117 --> 02:09:59,619 Wir arbeiten. Bitte hinterlassen. 735 02:10:01,496 --> 02:10:03,331 Lassen Sie uns proben. 736 02:10:45,081 --> 02:10:46,457 Marinal 737 02:10:46,749 --> 02:10:48,376 Wo ist meine Mutter? 738 02:10:55,592 --> 02:10:58,219 Wo ist sie? -Adivinhe. 739 02:11:38,092 --> 02:11:39,552 "Fünf Minuten. 740 02:11:42,055 --> 02:11:44,390 Fünf Minuten, bitte. 741 02:11:52,440 --> 02:11:54,067 "Fünf Minuten. 742 02:12:01,824 --> 02:12:04,452 Seien Sie ruhig, bitte. 743 02:12:14,254 --> 02:12:17,757 Edward, kommt man nie pünktlich. 744 02:12:18,383 --> 02:12:20,009 Wenig überraschend ist. 745 02:12:30,019 --> 02:12:32,814 Sehen Sie das unglaubliche Geschenk, das ich gefunden. 746 02:12:33,314 --> 02:12:36,442 Ein Buch, signiert von Callas. 747 02:12:37,110 --> 02:12:38,778 Ist es nicht erstaunlich? 748 02:12:40,238 --> 02:12:42,699 Caterine tritt weit über das jetzt. 749 02:12:42,907 --> 02:12:45,660 Es soll nicht einfach sein. Wie sie gesungen hat? 750 02:12:46,953 --> 02:12:49,622 Sie singt nicht. Sie spricht. 751 02:12:50,915 --> 02:12:53,751 -Das ist nicht normal. Sie verstehen nichts. 752 02:13:26,659 --> 02:13:29,162 Nonne, die weiß, wer sein Vater ist. 753 02:13:29,412 --> 02:13:32,874 Sie betrog mich, ich bin italienisch Hälfte. 754 02:13:33,124 --> 02:13:36,336 Sie sind Amerikaner, sie in ihrem Zertifikat tritt. 755 02:13:37,086 --> 02:13:39,631 Geboren in New York, sein Vater Krieg Douglas. 756 02:13:40,173 --> 02:13:42,050 Fälschungs ins Gefängnis, weißt du? 757 02:13:44,010 --> 02:13:46,512 Ich würde nie halten, ich bin verrückt. 758 02:13:47,055 --> 02:13:49,140 gleicher -Ich. -Tritt zu spielen? 759 02:13:51,726 --> 02:13:54,604 Nur ein Scherz, Honig. Ich scherze. 760 02:14:07,909 --> 02:14:08,952 Glatze. 761 02:14:11,746 --> 02:14:13,248 Warum sie brechen? 762 02:14:21,422 --> 02:14:25,009 Er hasste mich ... hasste meine Stimme. 763 02:14:27,011 --> 02:14:28,137 Äh ... 764 02:14:29,681 --> 02:14:31,933 Er wollte etwas anderes. 765 02:14:35,937 --> 02:14:38,773 Er Krieg egoistisch ... 766 02:14:44,612 --> 02:14:46,322 Er liebte seine Mutter. 767 02:15:00,628 --> 02:15:02,005 Ich muss gehen. 768 02:16:06,402 --> 02:16:08,738 Ja, ich verstehe. Aber sagen Sie mir ... 769 02:16:08,988 --> 02:16:11,699 was ist das Gefühl? 770 02:16:13,534 --> 02:16:15,119 Katharina? 771 02:16:15,328 --> 02:16:18,831 Sie sind eine leidenschaftliche Frau, in jeder Hinsicht versuchen ... 772 02:16:19,040 --> 02:16:23,169 -... stirbt vermeiden. Bitte kommen Sie mit. 773 02:16:23,378 --> 02:16:25,463 Ja, es muss sein. 774 02:16:50,154 --> 02:16:51,573 Es ist schrecklich. 775 02:16:52,115 --> 02:16:53,491 Ich sehe was? 776 02:17:00,665 --> 02:17:02,000 Ist es wahr? 777 02:17:04,752 --> 02:17:06,462 -War? -Unsere Sohn. 778 02:17:08,673 --> 02:17:10,258 Er ist recht. 779 02:17:33,281 --> 02:17:36,242 Joe, Mustafa links. 54302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.