Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,216 --> 00:01:04,634
Joe.
2
00:01:09,973 --> 00:01:11,432
Tom.
3
00:01:15,895 --> 00:01:17,522
Glatze.
4
00:07:09,874 --> 00:07:13,670
Sie haben Zähne um 15:00 Uhr am Dienstag, Reinigung.
5
00:07:25,932 --> 00:07:27,684
Sie kalt?
6
00:07:29,602 --> 00:07:31,354
Joe ist kalt?
7
00:07:31,896 --> 00:07:33,731
Nein, ich bin in Ordnung.
8
00:07:36,067 --> 00:07:39,696
-Wir nahm die chinesische Kostüm? -Tritt im Koffer Silber.
9
00:07:49,247 --> 00:07:50,498
Danke.
10
00:07:53,543 --> 00:07:55,837
Es ist wieder höher?
11
00:07:56,671 --> 00:07:58,589
Ich bin größer Tag bekommen.
12
00:08:25,491 --> 00:08:28,161
-Tive einen seltsamen Traum. -War?
13
00:08:31,080 --> 00:08:34,417
So 'ne Scheiße. Sag mir.
14
00:08:35,001 --> 00:08:37,879
Nein, du bist beschäftigt. Ich werde sagen.
15
00:08:38,087 --> 00:08:39,922
Sie sagen mir immer Ihre Träume.
16
00:08:40,381 --> 00:08:44,636
Als sie mir Träume sagen, und ich glaube, ein doofe. Ich werde Sie später erzählen.
17
00:08:44,927 --> 00:08:47,221
Wir werden viel Zeit auf dem Schiff haben.
18
00:08:49,390 --> 00:08:53,311
Denken Sie daran, dass wir zwei Stunden auf den aprontarmos.
19
00:08:56,356 --> 00:08:57,982
Werden Sie mich auf dem Schiff erzählen?
20
00:09:03,237 --> 00:09:04,864
Sie nehmen mich nie zusammen.
21
00:09:09,953 --> 00:09:13,247
Es ist nicht wahr ist, wissen Sie. Er ging nach Washington ...
22
00:09:14,248 --> 00:09:18,753
-... nach Seattle nach Boston ... Ich möchte mit Ihnen nach ltalien gehen.
23
00:09:19,963 --> 00:09:21,714
-Keine kanns. Warum nicht?
24
00:09:21,923 --> 00:09:25,426
Ich kann alles tun, war Papa tut. Ich kann Ihre Reservierung vornehmen ...
25
00:09:25,843 --> 00:09:27,679
verhandeln ihre Verträge.
26
00:09:27,887 --> 00:09:29,597
Komm. -Ich kanns.
27
00:09:29,806 --> 00:09:32,475
-Das ist, was dein Vater tut. -Ms besser machen kann.
28
00:09:33,351 --> 00:09:34,936
Und Ihre Schule?
29
00:09:35,853 --> 00:09:37,647
Lassen Sie mich gehen. -Nr.
30
00:09:37,855 --> 00:09:39,148
Sim.
31
00:09:39,524 --> 00:09:40,817
Nein.
32
00:09:43,611 --> 00:09:44,988
Okay.
33
00:09:53,746 --> 00:09:55,123
Trinken Sie?
34
00:09:57,458 --> 00:09:58,835
Ja, ich bin.
35
00:10:00,086 --> 00:10:04,048
Sie wissen, war ich im Fernsehen gestern Abend gesehen? Ein chinesisches Programm.
36
00:10:05,049 --> 00:10:06,884
Ein Chinese sagt der folgende ...
37
00:10:15,685 --> 00:10:19,355
Und darunter chinesische Untertitel hatten.
38
00:10:28,114 --> 00:10:31,659
-War meinen Schläger hier? -Estava Bälle in den Fluss zu werfen.
39
00:10:32,327 --> 00:10:33,536
Im Fluss?
40
00:10:35,413 --> 00:10:36,914
Möchten Sie sehen, wie die Stadt schlagen?
41
00:10:37,123 --> 00:10:38,750
Ich wette, Sie können nicht.
42
00:10:40,793 --> 00:10:45,298
Papa, warum gehst du nicht bei mir bleiben. Wir können so viel Spaß haben.
43
00:10:45,757 --> 00:10:49,385
Mama bekommt jemand ihre Sachen zu tun.
44
00:10:49,927 --> 00:10:53,556
Wir können in den Park gehen. Wir haben so viel Spaß.
45
00:10:53,765 --> 00:10:55,767
Es ist eine großartige Idee.
46
00:10:55,975 --> 00:10:58,019
Sie sprechen ernst? Sicher, es tut.
47
00:11:08,363 --> 00:11:10,823
Nehmen Sie es und in der blauen Tasche.
48
00:11:13,618 --> 00:11:14,869
Gut.
49
00:11:42,981 --> 00:11:46,526
Mein Nossal hat Kaugummi im ganzen Haus.
50
00:11:47,902 --> 00:11:49,570
Sie sprechen mit mir?
51
00:11:50,947 --> 00:11:53,116
Nein, ich war im Gespräch mit sich selbst.
52
00:11:54,409 --> 00:11:56,536
Ich werde das Auto.
53
00:11:57,412 --> 00:11:58,997
Ich komme bald wieder.
54
00:12:46,002 --> 00:12:47,170
Douglas?
55
00:13:35,593 --> 00:13:37,762
Bitte hör auf zu weinen.
56
00:13:38,304 --> 00:13:40,264
Bitte hör auf zu weinen.
57
00:14:48,499 --> 00:14:50,627
Ich kann diese Leute nicht ausstehen.
58
00:14:52,003 --> 00:14:53,588
Sind Enten und Gänse?
59
00:14:55,840 --> 00:14:59,385
Ich kanns nicht im Hause bleiben. Ich kanns nicht.
60
00:15:01,387 --> 00:15:03,431
Ich überlasse es auf dem ersten Flug.
61
00:15:04,057 --> 00:15:06,851
Und ich? ‚Du kommst mit mir.
62
00:15:07,977 --> 00:15:11,648
Wir verbringen die Nacht im Flugzeug. Wir essen, schlafen ...
63
00:15:11,939 --> 00:15:14,442
Nehmen Sie keine übereilten Entscheidungen. -Acordaremos in Italien.
64
00:15:14,692 --> 00:15:19,155
-ltália? Ich werde auf die Probe Ecke.
65
00:15:19,530 --> 00:15:23,576
Honig, man kann die Dinge in schwarzem Stamm setzen.
66
00:15:24,118 --> 00:15:27,080
Kanns für Ihre DISKS mit mir, Ihre Kleidung ...
67
00:15:27,288 --> 00:15:29,499
Ich habe die Schule. -... mit meiner Kleidung.
68
00:15:31,376 --> 00:15:33,836
Es hat Schulen in Italien.
69
00:15:36,047 --> 00:15:40,385
Aber ich habe ein großartiges Spiel. Es ist wichtig. Sie brauchen mich.
70
00:15:40,677 --> 00:15:41,886
Spiel?
71
00:15:44,806 --> 00:15:49,686
Es ist schwierig für mich, Joe. Bitte, lieber.
72
00:15:50,728 --> 00:15:52,105
Bitte.
73
00:16:01,406 --> 00:16:03,533
Lassen Sie uns hier raus. Können Sie uns nach Hause nehmen?
74
00:17:00,048 --> 00:17:01,799
Übergeben Sie das Gelenk.
75
00:17:02,258 --> 00:17:06,095
Sterben Yankees sind erste.
76
00:17:11,309 --> 00:17:12,894
Verbringen Sie basiert, bin ich dran.
77
00:17:13,144 --> 00:17:15,313
-Joe, gehört es Ihnen. Danke.
78
00:17:17,523 --> 00:17:19,067
Bitte halten das Auto.
79
00:17:20,026 --> 00:17:21,569
Fahrer, das Auto zu stoppen.
80
00:17:28,993 --> 00:17:33,164
Sie wissen nicht, dividirl -Sie dumm zu sein.
81
00:17:33,373 --> 00:17:37,418
-War babacal -Kanns fangen, weiß ich nicht.
82
00:17:44,634 --> 00:17:46,344
Wo gehst du hin?
83
00:17:52,350 --> 00:17:54,602
War was machst du da?
84
00:17:58,272 --> 00:18:00,191
Viel Glück, tchaul
85
00:18:02,151 --> 00:18:04,112
Ich werde mit Ihnen. Wo?
86
00:18:04,320 --> 00:18:06,155
-Mit Sie. Ich habe Dinge zu tun.
87
00:18:06,447 --> 00:18:10,660
Wenn du willst, ich verlasse. "Ich habe nichts gegen Sie.
88
00:18:10,868 --> 00:18:13,121
Mein Name ist Arianna, ich bin italienisch.
89
00:18:13,329 --> 00:18:15,290
Mein Name ist Joe, ich bin Amerikaner.
90
00:18:16,374 --> 00:18:18,459
Ich habe eine Freundin in New York.
91
00:18:20,878 --> 00:18:22,171
Legal.
92
00:18:22,588 --> 00:18:26,050
Diese Palmen ähneln Los Angeles, nicht wahr?
93
00:18:26,342 --> 00:18:28,261
Ich habe noch nie dort gewesen. -Nicht mich.
94
00:18:29,929 --> 00:18:31,681
Wie geht es ihr? Wer?
95
00:18:31,848 --> 00:18:34,350
Ihre Freundin. Es ist ein langweiliger.
96
00:18:35,143 --> 00:18:39,355
-Es ist nicht gut meine Freundin. -Und warum hast du mir darüber erzählt?
97
00:18:45,611 --> 00:18:46,738
Zwei.
98
00:18:58,416 --> 00:19:03,880
Warum kamen wir ins Kino? ‚Ich muss pinkeln.
99
00:19:43,795 --> 00:19:45,171
Wie fühlen Sie sich?
100
00:19:46,631 --> 00:19:50,051
Ich fühlte mich nie so gut in meinem Leben.
101
00:19:50,635 --> 00:19:51,761
Ich auch.
102
00:19:52,095 --> 00:19:54,514
Es ist die Art von Antwort, dass ein Mann hören mag.
103
00:19:56,265 --> 00:19:58,685
Mein Vater spricht gut.
104
00:20:01,771 --> 00:20:02,772
Meins ist tot.
105
00:20:13,199 --> 00:20:14,951
Sie setzen?
106
00:20:16,035 --> 00:20:18,079
Warten Sie. -Was ist es?
107
00:20:18,288 --> 00:20:19,247
Ich kanns nicht.
108
00:20:20,999 --> 00:20:23,084
Sie haben einen Feuerlöscher hier?
109
00:20:30,675 --> 00:20:31,926
Sie können diese setzen?
110
00:20:33,094 --> 00:20:34,721
Als sie erfuhr, Italienisch?
111
00:20:44,981 --> 00:20:47,442
Ich habe dir etwas sagen. Ich weiß schon.
112
00:20:47,734 --> 00:20:49,610
Nein, Sie wissen es nicht. Sie wissen nichts.
113
00:20:50,445 --> 00:20:52,447
Es war sein erstes Mal.
114
00:20:54,532 --> 00:20:58,995
Alles scheint so perfekt, an der richtigen Stelle.
115
00:20:59,621 --> 00:21:03,833
-Gostaria zu verstehen. ‚Ich möchte verstehen.
116
00:21:04,834 --> 00:21:06,210
Ich möchte innerhalb Sie sein.
117
00:21:08,963 --> 00:21:10,465
Öffne meine Hose.
118
00:21:21,934 --> 00:21:24,270
Ich brauche nicht tudol zu nehmen
119
00:21:26,230 --> 00:21:27,523
Jetzt nehmen Sie sich.
120
00:21:33,947 --> 00:21:35,698
Es ist besser als Marilyn Monroe.
121
00:21:47,210 --> 00:21:49,963
-Und jetzt? -Jetzt wir uns küssten.
122
00:22:02,058 --> 00:22:04,727
-Nun aus in mir. -Hier?
123
00:22:05,937 --> 00:22:08,147
Sie wissen? Ich habe nie.
124
00:22:08,731 --> 00:22:11,234
Okay, ich bin auch eine Jungfrau.
125
00:22:29,669 --> 00:22:33,756
Warum hast du mich hier um 5 Uhr morgens?
126
00:22:34,590 --> 00:22:38,261
So kann ich sehen, wie klein ich bin vor ihnen?
127
00:22:38,428 --> 00:22:40,930
Um zu beweisen, dass ich schwach bin?
128
00:22:42,974 --> 00:22:44,767
Ich muss gehen. Ich muss gehen.
129
00:22:52,650 --> 00:22:54,944
Schauen Sie, ich bin seine Hose.
130
00:23:02,994 --> 00:23:04,454
Warum nicht gestartet?
131
00:23:05,371 --> 00:23:07,123
Ich wurde damit geboren, werde ich mit ihm sterben.
132
00:23:14,631 --> 00:23:16,174
Folgen Sie mir.
133
00:30:29,857 --> 00:30:33,361
Caternina, seine Stimme Krieg wunderbar.
134
00:30:34,070 --> 00:30:36,906
-Sie nie so gesungen. Ich weiß.
135
00:30:37,115 --> 00:30:39,158
Gehalten, um das B-flat durch
136
00:30:39,409 --> 00:30:41,244
Ich verstehe nicht, Ihre D flat.
137
00:30:41,911 --> 00:30:44,038
Wenn flach, wenn neu ....
138
00:30:44,831 --> 00:30:46,791
Du denkst, du weißt es nicht?
139
00:30:47,041 --> 00:30:49,544
Da Douglas starb, ist Singen viel besser.
140
00:30:52,422 --> 00:30:53,798
Entschuldigen Sie.
141
00:30:56,134 --> 00:30:59,387
Es ist nicht nur meine Stimme. Ich bin stärker.
142
00:31:01,889 --> 00:31:04,142
Lassen Sie uns die Perücke nehmen?
143
00:31:17,030 --> 00:31:20,450
Ich so alt. Seien Sie nicht dumm.
144
00:31:20,658 --> 00:31:23,369
Sie sind wunderbar. Die ganze Liebe.
145
00:31:23,578 --> 00:31:26,080
Immer anziehen Fremden.
146
00:31:26,623 --> 00:31:28,166
Bin ich machucandol
147
00:31:32,545 --> 00:31:34,297
Ich war großartig heute Abend.
148
00:31:36,257 --> 00:31:38,426
Alles wegen Joe.
149
00:31:39,010 --> 00:31:41,262
Wenn er aufgehört zu wachsen, würde ich nicht so alt sein.
150
00:31:41,471 --> 00:31:42,930
Okay. Und morgen?
151
00:31:46,100 --> 00:31:48,728
-War haben Sie morgen? -Es ist Joe Geburtstag.
152
00:31:50,480 --> 00:31:51,898
Abneigung
153
00:31:52,565 --> 00:31:54,525
Wie kann ich das vergessen?
154
00:31:55,693 --> 00:31:58,655
Marina, ich bin schrecklich. Ich erinnere mich nicht nadal
155
00:31:58,863 --> 00:32:01,199
Wie kannst du? Ich hasse Geburtstage.
156
00:32:03,785 --> 00:32:07,538
Ich war nervös, heute Abend. Ich hatte Angst.
157
00:32:07,872 --> 00:32:12,293
Ich singe nicht hier seit Jahren, und wusste, dass es Leute im Publikum war ...
158
00:32:12,543 --> 00:32:16,589
bereit, mich zu fangen, jeden Schritt nahm ich beobachtet.
159
00:32:27,809 --> 00:32:29,394
Es war wunderbar.
160
00:32:29,644 --> 00:32:32,397
Es war großartig. lnesquecível.
161
00:32:34,315 --> 00:32:37,151
Keine Küsse. Es ist ein wenig gefährlich.
162
00:32:38,069 --> 00:32:41,781
Entschuldigen Sie. Ich möchte einen Freund vorstellen.
163
00:32:59,507 --> 00:33:01,676
Ich will eine Menge Leute am Jahrestag von Joe.
164
00:33:02,260 --> 00:33:05,763
Ich möchte, dass er sich wichtig fühlen, stolz.
165
00:33:10,226 --> 00:33:12,353
Ich möchte ein paar Leute in meiner Partei.
166
00:33:12,979 --> 00:33:15,898
-Joe, du hast mich erschreckt. Wo waren Sie?
167
00:33:16,107 --> 00:33:18,776
Er versprach, hier zu sein. Notwendiges Vocel
168
00:33:18,985 --> 00:33:21,863
Ich weiß nicht, wie ich mich ohne dich vorgestellt.
169
00:33:22,614 --> 00:33:24,741
Ich habe gehört, zehn Minuten Applaus.
170
00:33:27,243 --> 00:33:31,122
In der Tat, jubelte ich.
171
00:33:36,628 --> 00:33:38,129
Ihre Übel.
172
00:33:39,589 --> 00:33:42,008
Stoppen Sie es. Ich entdeckte Lippenstift.
173
00:33:42,216 --> 00:33:48,097
Ich möchte ein paar Leute in meiner Partei. Bobby, Arianna ...
174
00:33:48,556 --> 00:33:52,852
Wie auch immer. Nur Menschen, die die Wahrheit lieben.
175
00:33:53,061 --> 00:33:55,104
Wer liebt mich nicht meinen Geburtstag vergessen.
176
00:34:06,866 --> 00:34:08,826
Wie lange war ich hier?
177
00:34:10,828 --> 00:34:12,246
Ich werde es bekommen.
178
00:34:23,383 --> 00:34:24,884
Wo liegt Caterina?
179
00:34:25,093 --> 00:34:26,552
Edwardl
180
00:34:32,976 --> 00:34:34,143
Ich werde es nicht sein.
181
00:34:39,607 --> 00:34:42,735
Wie geht es hier heiß. ‚Sie brauchen einen Drink.
182
00:34:44,821 --> 00:34:47,573
-Hitze, nicht wahr? Nehmen Sie Ihren Mantel.
183
00:34:56,332 --> 00:35:00,295
Wie ich ausstieg, Edward? -Das Flugzeug wurde um zwei Stunden verzögert.
184
00:35:02,171 --> 00:35:04,007
Sorry, Caterina ...
185
00:35:04,966 --> 00:35:06,884
aber ich vermisste sterben Präsentation.
186
00:35:09,762 --> 00:35:12,015
Edward, sein Getränk.
187
00:35:12,515 --> 00:35:14,517
Wie sie ist schön.
188
00:35:18,021 --> 00:35:21,566
Sie schaffte es die D-flat heute Abend? -Sie blies es.
189
00:35:23,401 --> 00:35:25,194
Sie wissen, dass ich dich liebe.
190
00:35:25,361 --> 00:35:28,615
Wer liebt mich nicht meine Öffnung Nacht verlieren.
191
00:35:30,825 --> 00:35:31,826
Richtig, Joe?
192
00:35:37,040 --> 00:35:38,666
Meninasl
193
00:35:38,875 --> 00:35:42,962
Kommen hier oben. Wir geben ein festliches ótimal tritt
194
00:35:43,171 --> 00:35:45,381
Es ist der Geburtstag meines Sohnes.
195
00:35:48,676 --> 00:35:51,679
Ein schönes Mädchen in rual
196
00:35:51,888 --> 00:35:55,516
Sie waren da, wie Engel. Was für ein Zufall.
197
00:35:55,725 --> 00:35:59,062
Sie werden für Sie steigen und singen. Sie sind so schön.
198
00:35:59,228 --> 00:36:02,690
Ich komme nicht dazu. Sie es geplant.
199
00:36:05,610 --> 00:36:08,237
Ich hatte die erste fünf Jahre, es war wie Sie, schrecklich.
200
00:36:09,405 --> 00:36:11,115
Ich werde Ihnen sagen.
201
00:36:11,991 --> 00:36:15,578
Ich werde Ihnen sagen, ein kleines Geheimnis meines Lebens.
202
00:36:15,954 --> 00:36:18,247
Sie wissen, war ich einmal getan hat?
203
00:36:19,499 --> 00:36:23,002
Ich schloss mich im Badezimmer und versuchte, mich zu töten.
204
00:36:23,419 --> 00:36:24,754
Mael
205
00:36:27,465 --> 00:36:29,425
Es macht mich weinen wollen.
206
00:36:30,718 --> 00:36:32,136
-Mãel -Venhaml
207
00:36:32,679 --> 00:36:33,930
Achilles
208
00:36:37,934 --> 00:36:40,770
Mädchen sind in der falschen Stelle.
209
00:36:54,784 --> 00:37:00,331
War schön anosl Leben und cantandol
210
00:37:02,792 --> 00:37:07,255
-Joe, lassen Sie uns tanzen. Ich will nicht. Ich vergesse.
211
00:37:08,339 --> 00:37:09,424
Komm und tanz.
212
00:37:10,008 --> 00:37:11,884
Ich hasse es zu tanzen.
213
00:37:17,807 --> 00:37:19,017
Dancel
214
00:37:24,439 --> 00:37:28,026
Meine Eltern haben es nie für mich.
215
00:37:36,659 --> 00:37:37,910
dass seldel
216
00:37:52,884 --> 00:37:55,011
Ich hasse sie. Ich konnte sie töten.
217
00:37:55,219 --> 00:37:58,056
Komm, es ist so cool. Sie ist fantastisch.
218
00:37:58,890 --> 00:38:01,851
Was ist das? Ein italienischer frisbee.
219
00:38:03,770 --> 00:38:05,521
Schauen Sie sich den Tanz Julian.
220
00:38:09,776 --> 00:38:11,027
Wie es ist lächerlich.
221
00:38:11,861 --> 00:38:14,489
Sie ist einfach nur glücklich. Sind Sie schämen.
222
00:38:14,697 --> 00:38:16,866
Scham? War meinen Sie?
223
00:38:17,075 --> 00:38:18,826
Lassen Sie uns hier raus.
224
00:38:42,475 --> 00:38:44,268
Wo ist Joe?
225
00:39:38,197 --> 00:39:40,116
Wie halten Sie den Arm.
226
00:39:45,413 --> 00:39:46,914
Seine Mutter Ist.
227
00:39:48,374 --> 00:39:49,917
Seine Mutter Ist.
228
00:41:08,162 --> 00:41:09,539
Joel
229
00:41:38,067 --> 00:41:41,279
Joe, bitte verlangsamen.
230
00:42:45,718 --> 00:42:47,261
Francesca ...
231
00:43:01,192 --> 00:43:02,944
Schließen Sie alle Türen.
232
00:43:33,016 --> 00:43:34,726
Warum tun Sie es?
233
00:43:40,857 --> 00:43:42,525
Öffnen Sie einen Vorhang.
234
00:43:53,536 --> 00:43:55,496
Guten Morgen. lncomodo?
235
00:43:55,705 --> 00:43:59,167
Nein, das können Sie beenden.
236
00:44:14,349 --> 00:44:15,850
Sprich mit mir, Joe.
237
00:44:24,108 --> 00:44:25,777
Ich hasse diese Farbe.
238
00:44:27,403 --> 00:44:28,613
Entschuldigen Sie.
239
00:44:30,323 --> 00:44:33,826
Ich hasse diese Farbe. Ich mag es nicht.
240
00:44:34,077 --> 00:44:36,955
Es ist eine Schande, wie es schön ist.
241
00:44:48,800 --> 00:44:50,426
Entschuldigung.
242
00:45:03,273 --> 00:45:05,441
Ich komme. Ich gehe.
243
00:45:09,862 --> 00:45:11,364
Wenn Sie begonnen?
244
00:45:22,542 --> 00:45:25,920
Nein, ich bin nicht für "jedermann". Nicht zu Marina.
245
00:45:35,972 --> 00:45:39,600
Ich will Feuer. Ich will Feuer.
246
00:45:40,143 --> 00:45:42,353
Ich will Feuer. Ich will Feuer.
247
00:45:43,021 --> 00:45:44,522
Wird Feuer.
248
00:45:48,651 --> 00:45:52,113
Wer hat dir das? Dieser Freund-Hippie?
249
00:46:14,177 --> 00:46:15,637
War was machst du da?
250
00:46:17,597 --> 00:46:22,894
Sie können hier setzen, bitte.
251
00:46:24,354 --> 00:46:25,730
Wie schön.
252
00:46:27,690 --> 00:46:29,609
Wie schön.
253
00:46:31,235 --> 00:46:36,282
Immer kaufen ein Klavier, wenn ich mich bewege, und sie sind so schwer.
254
00:46:36,574 --> 00:46:38,326
Sehr schwer.
255
00:46:41,579 --> 00:46:44,248
Bitte einen Besen.
256
00:46:51,255 --> 00:46:53,049
Es explodierte kurz jetzt.
257
00:46:55,343 --> 00:46:59,055
Wie man Bombal -War?
258
00:47:03,059 --> 00:47:04,727
Wenn ich dich ansehe ...
259
00:47:05,436 --> 00:47:06,896
und seine Freunde ...
260
00:47:09,107 --> 00:47:10,900
Sie machen mir Angst.
261
00:47:13,069 --> 00:47:14,821
Ich fühle mich ein Fremder.
262
00:47:16,781 --> 00:47:18,074
Ich beenden.
263
00:47:18,950 --> 00:47:22,745
Vielleicht ist es, weil Sie unglücklich und neurotisch sind.
264
00:47:24,247 --> 00:47:25,665
Ich weiß nicht.
265
00:47:25,790 --> 00:47:29,627
Ich glaube nicht bewegen. Ich denke, schrecklich.
266
00:47:30,086 --> 00:47:32,130
Du bist zu jung.
267
00:47:32,422 --> 00:47:36,384
Vielleicht dachte, meine Mutter das gleiche von mir und es ist das gleiche.
268
00:47:37,760 --> 00:47:39,345
Bin ich dir langweilig?
269
00:47:40,763 --> 00:47:44,601
Ich komme aus einer Welt, in der ...
270
00:47:45,018 --> 00:47:51,357
singen, träumen und schaffen etwas Sinn hat.
271
00:47:51,566 --> 00:47:52,942
Es ist nicht nur ...
272
00:47:55,653 --> 00:47:57,113
mein Gott!
273
00:48:03,536 --> 00:48:06,039
Sie wissen, wie lange nicht, dass du mir deine Träume erzählen?
274
00:48:30,897 --> 00:48:32,065
Singen.
275
00:49:23,324 --> 00:49:24,450
mir mostrel
276
00:49:24,742 --> 00:49:26,828
-Mir larguel -Quero dreimal
277
00:49:29,205 --> 00:49:30,373
Desgraçadol
278
00:49:31,374 --> 00:49:32,500
Sie wollen kämpfen?
279
00:49:37,046 --> 00:49:38,715
-Desgraçadol Ihre vacal
280
00:49:57,900 --> 00:49:59,027
Sua vacal
281
00:50:01,404 --> 00:50:02,822
ldiot zu.
282
00:53:17,725 --> 00:53:19,018
Joe?
283
00:53:20,937 --> 00:53:22,563
Joe?
284
00:55:04,499 --> 00:55:07,126
War was machst du da? Scherz Krankenschwester?
285
00:55:18,054 --> 00:55:20,139
Sie wissen, wurde heute passiert ist?
286
00:55:20,723 --> 00:55:22,767
Billy Morton ließ sterben Yankees.
287
00:55:23,518 --> 00:55:24,936
Er zog.
288
00:55:26,145 --> 00:55:28,022
Er Krieg großartig.
289
00:55:28,982 --> 00:55:33,528
Er gewann zwei WM-Titel für die Yankee.
290
00:55:34,737 --> 00:55:36,614
Sie wissen, Baseball?
291
00:55:37,407 --> 00:55:41,869
sollte nicht wissen, ist es Italienisch. Sie wissen nur, wie man Fußball spielen.
292
00:55:43,496 --> 00:55:46,207
Er Krieg der beste Trainer seit Casey Stengel.
293
00:55:47,959 --> 00:55:51,462
Ich weiß nicht, warum er ging. Ich weiß nicht.
294
00:55:54,549 --> 00:55:56,467
Warum haben Sie?
295
00:56:23,077 --> 00:56:24,537
Komm her.
296
00:56:33,921 --> 00:56:35,465
Zwei Biere.
297
00:56:38,426 --> 00:56:40,428
Ich will nicht, Bier, ich will ein Eis.
298
00:56:43,264 --> 00:56:44,474
Eis.
299
00:56:44,682 --> 00:56:47,101
Sie sind Amerikaner? Ich war in New York.
300
00:56:47,560 --> 00:56:49,270
Ich bin auch in New York. Brooklyn.
301
00:56:49,979 --> 00:56:54,233
Ich war dort Barkeeper. Ich hatte Getränke, Cocktails.
302
00:56:57,153 --> 00:56:58,780
Manhattan, Der Martini...
303
00:57:02,325 --> 00:57:05,411
Wo gefunden? -E aus.
304
00:57:10,291 --> 00:57:12,502
-Jetzt lass uns darüber reden. -War?
305
00:57:23,012 --> 00:57:24,931
Sag mir, sie alle.
306
00:57:41,990 --> 00:57:45,368
Sie sprechen nicht? Ich höre.
307
00:57:46,452 --> 00:57:47,996
Es ist Amerikaner.
308
00:58:37,879 --> 00:58:40,256
Nonne wollen wir nach wie vor tanzen.
309
00:58:40,506 --> 00:58:44,052
Also sehr dicht beieinander.
310
00:58:45,720 --> 00:58:48,806
Ich suche nach jemandem. -War?
311
00:58:51,434 --> 00:58:52,936
Nicht das Datum.
312
00:58:54,145 --> 00:58:57,231
Was sagen Sie?
313
00:59:06,407 --> 00:59:10,703
Giuseppel
314
01:01:05,485 --> 01:01:07,111
"" Alles Gute zum Geburtstag, Joe. ""
315
01:01:33,930 --> 01:01:35,056
Ich vermisse den Papa.
316
01:01:43,606 --> 01:01:45,525
Fühlst du dich nicht, nicht wahr?
317
01:02:05,003 --> 01:02:06,254
Mom ...
318
01:02:08,631 --> 01:02:10,049
Ich bin kalt.
319
01:02:21,644 --> 01:02:22,770
Kommen Sie.
320
01:02:24,981 --> 01:02:26,691
Ich werde dich ins Bett nehmen.
321
01:02:29,277 --> 01:02:33,740
Nach dem Schlaf, werden Sie sich besser fühlen.
322
01:02:36,034 --> 01:02:39,495
Zwei weitere Schritte. Guter Junge.
323
01:02:40,204 --> 01:02:41,956
Komm.
324
01:03:04,979 --> 01:03:07,774
Ich erinnere mich nicht, diese sexy Unterwäsche gekauft zu haben.
325
01:03:11,527 --> 01:03:13,404
-Ich gekauft. Wo?
326
01:03:14,030 --> 01:03:16,032
Perto von der Spanischen Treppe.
327
01:03:22,705 --> 01:03:24,415
Ich muss auf die Toilette gehen.
328
01:03:44,978 --> 01:03:47,689
Drogal kann ich nicht urinieren.
329
01:03:55,405 --> 01:03:56,614
Ich werde dir helfen.
330
01:04:08,751 --> 01:04:13,047
Denken Sie daran, wie ein Kind und wollte pinkeln?
331
01:04:32,942 --> 01:04:34,777
mein Gott!
332
01:04:35,737 --> 01:04:38,281
mein Gott!
333
01:04:38,740 --> 01:04:41,576
mein Gott!
334
01:04:46,039 --> 01:04:49,000
Wie lange wird er schlafen? -Von 3 bis 4 Monate.
335
01:04:50,793 --> 01:04:52,754
Não "" dormir "".
336
01:04:53,546 --> 01:04:55,965
Wenn er aufwacht, werden Sie fühlen sich schwach.
337
01:05:02,680 --> 01:05:06,434
Es wird sehr hungrig sein. Geben Sie ihr etwas zu essen.
338
01:05:07,685 --> 01:05:10,939
Und mit ihm reden, mit ihm reden viel.
339
01:05:11,981 --> 01:05:16,611
Ich werde etwas Milch verlassen, wenn er aufwacht.
340
01:05:17,070 --> 01:05:19,405
Er wird bis 24 Stunden wecken.
341
01:05:28,831 --> 01:05:30,166
Sie wissen, wie man aus?
342
01:05:30,333 --> 01:05:34,379
Sie schulden mir nichts. Aber es gibt etwas, war Sie für mich tun kann.
343
01:05:34,671 --> 01:05:37,173
-War? -Gostaria, sterben ein Bild.
344
01:05:38,925 --> 01:05:40,218
Ein Foto?
345
01:05:48,226 --> 01:05:49,435
Auf Wiedersehen.
346
01:07:02,759 --> 01:07:04,886
Hallo. -Joe schläft.
347
01:07:11,851 --> 01:07:14,020
-Tritt schlafen? -Diese Patienten.
348
01:07:14,854 --> 01:07:16,189
Krank?
349
01:07:16,940 --> 01:07:18,441
Ich werde dich sehen.
350
01:07:33,748 --> 01:07:35,917
Was ist mit Ihnen, Caternina?
351
01:07:41,214 --> 01:07:42,924
Setzen Sie sich.
352
01:07:46,469 --> 01:07:48,263
Was wollen Sie tun?
353
01:07:51,140 --> 01:07:52,600
Setzen Sie Ihre Beine hier.
354
01:07:58,773 --> 01:08:01,192
Sie malucal
355
01:08:04,153 --> 01:08:05,280
Ich kann es nicht ertragen.
356
01:08:10,827 --> 01:08:12,662
Chegal Chegal
357
01:08:14,831 --> 01:08:18,001
Warum wir für eine Woche nicht gehen?
358
01:08:24,215 --> 01:08:25,800
Nach Marokko.
359
01:08:29,220 --> 01:08:30,722
Lassen Sie uns jetzt.
360
01:08:32,849 --> 01:08:36,102
Nur wir zwei. War denken Sie?
361
01:08:38,104 --> 01:08:39,439
mein Gott!
362
01:08:40,690 --> 01:08:42,442
Sie benötigen einen Mann.
363
01:08:50,992 --> 01:08:52,410
Ich kanns nicht.
364
01:09:14,474 --> 01:09:16,142
Ich will nicht singen.
365
01:09:20,396 --> 01:09:21,731
O Heimat?
366
01:09:29,989 --> 01:09:32,200
Ich will nicht singen.
367
01:09:36,204 --> 01:09:37,830
Nicht weinen.
368
01:09:38,915 --> 01:09:40,833
Nicht weinen.
369
01:09:59,936 --> 01:10:01,771
Ich will nicht singen, Joe.
370
01:11:17,388 --> 01:11:19,724
Wer sind Sie? -Ich Mustafa.
371
01:11:22,435 --> 01:11:24,979
Er ist ein Freund von Joe? Wurde auch immer?
372
01:11:25,396 --> 01:11:27,315
Ich wollte, Ihr Auto stehlen.
373
01:11:30,360 --> 01:11:32,153
Ich möchte mit dir reden.
374
01:11:32,946 --> 01:11:35,657
Nicht hier. Nicht hier.
375
01:11:36,908 --> 01:11:37,992
In meinem Hause.
376
01:11:50,546 --> 01:11:52,173
Erklimmen Sie die Treppe.
377
01:11:58,846 --> 01:12:00,348
und schließen Sie das Auto.
378
01:12:20,702 --> 01:12:22,078
Setzen Sie sich, bitte.
379
01:12:23,079 --> 01:12:24,956
Schön, nicht wahr?
380
01:12:25,873 --> 01:12:29,002
Ich werde einige T-SHIRT.
381
01:12:30,086 --> 01:12:32,088
Das Beste war, ich nahm immer.
382
01:12:47,729 --> 01:12:51,733
,, Hören Sie, vergessen Sie Ihre Arabisch-T-SHIRT.
383
01:12:55,111 --> 01:12:59,532
Sie verkaufen Drogen zu meinem Sohn? Zu verkaufen?
384
01:13:02,785 --> 01:13:04,245
Verkaufen?
385
01:13:14,213 --> 01:13:15,506
Setzen Sie sich.
386
01:13:23,306 --> 01:13:24,849
Warum tun Sie es?
387
01:13:27,352 --> 01:13:30,396
"Ich habe zu essen. -Mentira.
388
01:13:30,813 --> 01:13:33,024
Das ist nur eine Ausrede.
389
01:13:33,566 --> 01:13:37,070
Warum gehst du nicht einen Job bekommen? Holen Sie sich ein empregol
390
01:13:37,278 --> 01:13:39,614
Sie nicht einen Job bekommen, weil Hass arbeiten.
391
01:13:43,743 --> 01:13:45,912
Ich denke, die suchen nicht nach der Arbeit?
392
01:13:47,705 --> 01:13:50,667
Es Grund. Ich hasse Arbeit, weil es keine Arbeit gibt.
393
01:13:55,505 --> 01:14:00,301
Haben Sie etwas stärker für mich in den Tee zu setzen?
394
01:14:00,593 --> 01:14:02,804
Sorry, meine Religion erlaubt es nicht.
395
01:14:03,096 --> 01:14:05,848
Sind Sie religiös? Ich verstehe.
396
01:14:10,228 --> 01:14:11,604
Sie haben es geschafft?
397
01:14:11,813 --> 01:14:14,440
Ja. Er ist zu Fuß. Sehr gut.
398
01:14:15,358 --> 01:14:17,068
Sie wissen, wohin er geht?
399
01:14:17,902 --> 01:14:22,365
-Nr. Wo? "Du bist seine Mutter. Ich muss es wissen.
400
01:14:24,534 --> 01:14:25,785
Ich weiß nicht.
401
01:14:27,620 --> 01:14:29,205
Er kommt hier vor.
402
01:14:34,627 --> 01:14:37,255
Er kommt hier oft? Ja.
403
01:14:39,007 --> 01:14:40,967
Auch wenn es nicht kaufen kommt.
404
01:14:41,634 --> 01:14:46,347
Er liegt im Bett und halten Reden. Wir sind Freunde.
405
01:14:46,556 --> 01:14:49,392
Über das, war sie spricht? -Über alles. Sie ...
406
01:14:50,560 --> 01:14:53,563
Es unterscheidet sich von anderen. -Diferente?
407
01:14:54,564 --> 01:14:56,691
Er ist einsam, wissen Sie.
408
01:15:15,251 --> 01:15:18,630
Wie viel kostet es? - 200.000 Lire Gramm $.
409
01:15:18,838 --> 01:15:21,674
War? Machst du Witze? Das ist ...
410
01:15:22,800 --> 01:15:25,094
schrecklich, ist es giftig.
411
01:15:25,303 --> 01:15:28,932
Es ist teurer als Kaviar, Diamanten, Trüffel.
412
01:15:31,059 --> 01:15:34,520
erhalten-Nur 1 0 %%%. Wo Joe bekommt das Geld?
413
01:15:34,938 --> 01:15:37,690
Er stiehlt von Ihnen. Sie hatte nicht bemerkt?
414
01:15:40,610 --> 01:15:43,029
Wie Joe, nicht wahr? -Sehr.
415
01:15:43,321 --> 01:15:44,822
Er ist dein Freund.
416
01:15:47,784 --> 01:15:49,202
Ich habe ein ...
417
01:15:50,453 --> 01:15:51,913
Idee.
418
01:15:53,373 --> 01:15:55,583
Ein Satz für Sie.
419
01:15:56,459 --> 01:15:57,835
Ich werde dir Geld geben.
420
01:15:58,044 --> 01:16:00,463
Viel Geld. Ich habe einen Scheck.
421
01:16:00,630 --> 01:16:03,675
Aber versprechen Joe zu sagen, dass keine Drogen mehr hat.
422
01:16:04,592 --> 01:16:06,761
Keine Sorge, ich schließe ich den Deal.
423
01:16:07,971 --> 01:16:10,181
Ich sparte Geld, um ein Ticket zu kaufen.
424
01:16:10,390 --> 01:16:14,143
Ich werde in meinem Land zurückzukehren. Sie sind glücklich, nicht wahr?
425
01:16:15,436 --> 01:16:16,771
Lüg nicht.
426
01:16:17,146 --> 01:16:19,732
Nicht so mit mir reden, könnte eine Mutter sein.
427
01:16:19,983 --> 01:16:21,818
Meine Mutter auch etwas dagegen.
428
01:16:22,277 --> 01:16:23,653
Tom.
429
01:16:25,196 --> 01:16:26,406
Warten Sie.
430
01:16:27,198 --> 01:16:29,325
Warten Sie. -War.
431
01:16:29,784 --> 01:16:31,286
Licht. Sie benötigen.
432
01:16:31,494 --> 01:16:32,578
Ich nicht.
433
01:16:32,829 --> 01:16:34,122
Licht.
434
01:16:34,330 --> 01:16:36,332
Joe müssen.
435
01:17:10,199 --> 01:17:11,618
War schön.
436
01:17:13,244 --> 01:17:14,537
Joel
437
01:17:18,958 --> 01:17:23,254
„“ Weg von dir, kann ich nicht leben „“
438
01:17:32,388 --> 01:17:33,473
Joel
439
01:18:01,751 --> 01:18:02,835
Btoml
440
01:18:04,337 --> 01:18:06,589
Ich bereite ein leckeres Abendessen.
441
01:18:12,762 --> 01:18:13,763
Mael
442
01:18:15,598 --> 01:18:17,016
Boml
443
01:18:26,484 --> 01:18:28,194
Es ist ein Französisch souffle.
444
01:18:30,947 --> 01:18:32,573
-Licht Kerzen. -Chique.
445
01:18:32,949 --> 01:18:34,075
Schick.
446
01:18:35,785 --> 01:18:40,290
Sie haben 1 9 Minuten und 45 Sekunden anziehen.
447
01:18:40,498 --> 01:18:43,251
-1 ... 9 Minuten 45 -E segundosl
448
01:18:53,970 --> 01:18:55,263
Vamosl
449
01:18:58,016 --> 01:18:59,934
Wie die neue Uhr?
450
01:19:08,401 --> 01:19:09,777
Danke.
451
01:19:19,245 --> 01:19:21,789
sterben suflêl
452
01:19:40,767 --> 01:19:42,352
Der Auflauf Krieg schrecklich.
453
01:19:44,354 --> 01:19:50,818
Es ist ein Genie, eine Inspiration, ein Meisterwerk.
454
01:19:51,110 --> 01:19:53,905
Ich weiß nicht, wie du es getan hast. Ich kann es nicht.
455
01:19:54,197 --> 01:19:57,617
Es sieht aus wie ein italienisches frisbee. Vielleicht.
456
01:20:03,206 --> 01:20:05,458
Nur weil meine Mutter nicht hatte, um zu essen.
457
01:20:06,042 --> 01:20:07,585
Setzen Sie etwas Salz.
458
01:20:14,550 --> 01:20:17,720
Es ist schrecklich. Ein Medikament.
459
01:20:19,180 --> 01:20:20,556
Ich vermasselt.
460
01:20:20,890 --> 01:20:22,433
Lassen Sie uns Champagner haben.
461
01:20:26,729 --> 01:20:29,691
Ich hasse es zu öffnen Champagner.
462
01:20:29,899 --> 01:20:33,778
Es sieht aus wie eine Explosion, eine Rakete explodiert.
463
01:20:38,283 --> 01:20:39,617
Wissen, wann zu beenden.
464
01:20:40,576 --> 01:20:42,161
Wissen, wann zu beenden.
465
01:20:45,415 --> 01:20:46,708
Wissen, wann zu beenden.
466
01:21:09,856 --> 01:21:11,274
Joe.
467
01:21:15,862 --> 01:21:17,697
Drogo kennen mich?
468
01:21:19,782 --> 01:21:21,743
Warum kümmern sich nicht.
469
01:21:24,954 --> 01:21:26,080
Ich verstehe.
470
01:21:26,914 --> 01:21:28,374
Ich interessiere mich nicht.
471
01:21:30,293 --> 01:21:33,880
Schert sich nicht um war? Für mich.
472
01:21:35,131 --> 01:21:39,052
Was sagen Sie? Ich kümmere mich nicht um nadal
473
01:21:41,304 --> 01:21:42,931
Warum?
474
01:21:44,766 --> 01:21:46,684
Ich habe nichts zu verlieren.
475
01:21:48,019 --> 01:21:51,856
LSTO, weil Sie haben eine Mutter, die ihr alles gibt.
476
01:21:52,065 --> 01:21:56,194
Nein, das nicht. Wenn du mir nicht Geld, stehlen ich.
477
01:21:59,364 --> 01:22:01,074
Ich glaube dir.
478
01:22:10,792 --> 01:22:11,960
Ich brauche zwei Dosen pro Tag.
479
01:22:15,505 --> 01:22:17,590
Ich kann es nicht ertragen Sie selbst beobachten töten.
480
01:22:19,801 --> 01:22:23,554
Wenn ich nicht krank habe, habe ich Krämpfe ...
481
01:22:24,430 --> 01:22:27,475
schwitze, ich fühle mich kalt.
482
01:22:29,102 --> 01:22:33,147
Dann nehme ich eine Dosis und es ist schön. Ich fühle nichts.
483
01:22:35,233 --> 01:22:38,319
Mir fühle mich wunderbar. Wie kann ich Ihnen helfen?
484
01:22:43,533 --> 01:22:49,163
Lassen Sie mich alleine. Suma. Ich will nicht, mir zu helfen.
485
01:22:56,671 --> 01:22:58,131
Ich bin Mall
486
01:22:59,966 --> 01:23:01,884
Ich brauche mehr.
487
01:23:03,261 --> 01:23:05,138
Sie werden verstehen, mich nie.
488
01:23:23,114 --> 01:23:25,867
Joe, hierher zu kommen.
489
01:23:36,002 --> 01:23:37,754
Kann ich Ihnen helfen, Joe.
490
01:23:43,259 --> 01:23:44,844
Ich kaufte etwas für Sie.
491
01:23:49,098 --> 01:23:50,516
O Heimat?
492
01:24:09,869 --> 01:24:12,330
Wo hat? -Mustafá.
493
01:24:12,872 --> 01:24:14,082
Deusl
494
01:24:18,169 --> 01:24:19,462
Danke.
495
01:24:31,140 --> 01:24:33,810
Hier halten diese. Pflege.
496
01:24:34,811 --> 01:24:36,104
Danke.
497
01:24:40,692 --> 01:24:42,193
Langsam vor.
498
01:24:43,653 --> 01:24:45,071
Jetzt ...
499
01:24:45,989 --> 01:24:49,409
Vorwärts und rückwärts. Vorwärts und rückwärts.
500
01:24:49,617 --> 01:24:50,994
Das ist richtig.
501
01:24:52,203 --> 01:24:54,163
Vorwärts und rückwärts. Komm.
502
01:24:59,168 --> 01:25:00,503
Danke.
503
01:25:11,389 --> 01:25:14,142
Verdammt, ich habe keinen Gummiplantag
504
01:25:16,769 --> 01:25:17,937
Ich werde morrerl
505
01:25:18,855 --> 01:25:19,981
Ich werde morrerl
506
01:25:23,276 --> 01:25:24,819
Sie haben vergessen, den Gummiplantage
507
01:26:00,438 --> 01:26:02,065
Sie nicht den Arzt rufen, bitte.
508
01:26:04,859 --> 01:26:06,861
War habe ich dir getan?
509
01:26:08,279 --> 01:26:10,365
War habe ich dir getan?
510
01:26:17,330 --> 01:26:18,790
Lass mich nicht allein lassen.
511
01:26:26,005 --> 01:26:27,507
Es tut mir leid, Joe.
512
01:30:51,145 --> 01:30:52,522
War machst du denn hier?
513
01:30:53,606 --> 01:30:56,651
Setzen Sie sich. Ich bereitete ein leckeres Frühstück.
514
01:32:02,842 --> 01:32:05,845
Sie reiste nach Parma.
515
01:32:07,680 --> 01:32:09,015
Ich weiß.
516
01:32:25,323 --> 01:32:27,617
Er erkannte nicht.
517
01:32:38,503 --> 01:32:39,504
Lehrer.
518
01:32:44,342 --> 01:32:46,511
Ich kam von weit, es zu sehen.
519
01:32:49,222 --> 01:32:50,807
Leider schriftlich zu stoppen.
520
01:32:52,934 --> 01:32:54,686
Sie wissen, wer ich bin, nicht wahr?
521
01:33:18,501 --> 01:33:20,753
Ich verbrachte so viel Zeit an diesem Ort.
522
01:33:31,556 --> 01:33:33,600
Ich bin schwindlig.
523
01:33:44,652 --> 01:33:48,448
Sie waren müde. Ich glaubte nicht eine mir.
524
01:33:50,450 --> 01:33:52,660
Sie hat mich gelehrt, meine Stimme zu benutzen ....
525
01:33:53,369 --> 01:33:56,205
wie von ihr kümmern, wie sie schön Krieg.
526
01:33:56,539 --> 01:33:58,499
Alles war zählte Krieg meine Stimme.
527
01:33:59,459 --> 01:34:02,086
Sie sind davon überzeugt. es mesmol
528
01:34:03,129 --> 01:34:04,422
Es ist sehr egoistisch.
529
01:34:06,758 --> 01:34:08,509
Sie suchen für das Licht.
530
01:34:10,678 --> 01:34:12,388
Sie deckten Klavier.
531
01:34:28,363 --> 01:34:30,782
Was ist das? Wo ist das Klavier?
532
01:34:36,037 --> 01:34:40,083
Erinnern Sie sich, wenn Sie mir einen Tag gesagt, dass ich meine Stimme hassen würde?
533
01:34:41,000 --> 01:34:42,877
Ich will nicht singen.
534
01:34:43,336 --> 01:34:45,964
Ich habe Tests und wird nicht gehen.
535
01:34:47,215 --> 01:34:50,301
Ich hasse meine Stimme, das ist, was ich kam, Ihnen zu sagen.
536
01:34:50,885 --> 01:34:55,348
Ich muß Ihnen das erzählen. Es ist das Ende, ich will nicht singen.
537
01:34:56,808 --> 01:34:59,435
Können Sie mich hören? mir escutel
538
01:35:00,228 --> 01:35:02,939
Ich habe mit dir reden.
539
01:36:03,833 --> 01:36:07,420
Ich sang es für meinen Sohn, als er klein Krieg.
540
01:36:40,995 --> 01:36:42,997
Gut, dass Sie VERL
541
01:36:45,333 --> 01:36:48,962
Wie hast du mich gefunden? -Marina.
542
01:36:49,379 --> 01:36:51,130
Danke, dass Sie gekommen sind.
543
01:37:03,893 --> 01:37:05,853
Es war hier, dass er mich zum ersten Mal geküsst.
544
01:37:07,772 --> 01:37:09,440
Wer? Dein Vater.
545
01:37:10,942 --> 01:37:12,277
Wo? -Hier.
546
01:37:12,902 --> 01:37:14,862
-Hier, wo? -Hier.
547
01:38:26,184 --> 01:38:29,437
Ich wette, ich kann das Haus finden, wo wir leben.
548
01:38:29,812 --> 01:38:34,233
Ich hatte zwei große Nussbäume.
549
01:38:34,817 --> 01:38:38,237
Wir lebten dort für etwa ein Jahr.
550
01:38:38,863 --> 01:38:40,782
Nachdem wir nach Rom verlegt.
551
01:38:42,116 --> 01:38:44,285
‚Ich denke, es ist so. Sind wir verloren?
552
01:38:46,037 --> 01:38:46,996
Gar nicht.
553
01:38:47,789 --> 01:38:49,207
Gar nicht.
554
01:38:54,295 --> 01:38:55,546
Was ist das, sah das Haus?
555
01:38:55,755 --> 01:38:57,632
Ich weiß, wo wir sind. Wo?
556
01:38:57,840 --> 01:39:00,927
Das ist der Bauernhof, wo wir frisches Brot gekauft.
557
01:39:01,219 --> 01:39:03,846
Mama, ich bin hungrig. Nicht erst seit gestern Abend gegessen.
558
01:39:45,972 --> 01:39:47,932
Ich fand unser Haus ...
559
01:39:48,182 --> 01:39:49,767
aber schauen, wo estamosl
560
01:40:04,574 --> 01:40:06,659
Dies ist Verdis Haus.
561
01:40:07,619 --> 01:40:09,537
Dies ist, wo er lebte.
562
01:40:09,746 --> 01:40:13,082
Es war hier, dass er alles zusammen. Alle seine Opern.
563
01:40:14,042 --> 01:40:20,506
Er lebte dort. Er schaute aus dem Fenster und sah einen bucklige ...
564
01:40:20,715 --> 01:40:23,509
und komponiert "Rigoletto".
565
01:40:23,718 --> 01:40:26,387
Oder er sah ... ich weiß nicht ...
566
01:40:26,596 --> 01:40:31,059
er sah den Fluss und er Krieg der Nil. Er sah, Ägypten ...
567
01:40:31,267 --> 01:40:36,648
er sah, Venedig, er sah die Welt in diesem kleinen Haus.
568
01:40:38,775 --> 01:40:41,736
Sie wollen wissen? -Nicht viel.
569
01:40:44,238 --> 01:40:45,573
Nicht viel?
570
01:40:46,908 --> 01:40:48,076
Joel
571
01:40:49,953 --> 01:40:52,664
Das sind meine Wurzeln.
572
01:40:53,748 --> 01:40:56,376
Beziehen Sie sich auf meine Familie.
573
01:40:57,126 --> 01:41:01,130
Wie kann das sein? Er ist wie ein Vater für mich.
574
01:41:05,635 --> 01:41:07,428
Sie kümmern sich nicht um irgendetwas.
575
01:41:12,225 --> 01:41:13,726
Es ist eine verlorene Person.
576
01:41:15,061 --> 01:41:16,437
Ein Süchtiger.
577
01:41:19,023 --> 01:41:20,275
Das ist es.
578
01:41:33,705 --> 01:41:35,498
Mein Gott! Bist du verrückt?
579
01:41:36,082 --> 01:41:38,960
Sie verrückt? Er versucht, um mich zu holen matarl
580
01:41:39,502 --> 01:41:40,962
mein Gott!
581
01:41:42,964 --> 01:41:47,135
Beruhige dich, Joe. Es war nichts, nur ein platter Reifen.
582
01:41:47,802 --> 01:41:49,679
Ändern Sie in zwei minutosl
583
01:41:50,888 --> 01:41:52,265
Das Hysterie.
584
01:41:53,141 --> 01:41:54,475
Céusl
585
01:42:11,451 --> 01:42:13,578
Sie wollen helfen? -Nr.
586
01:42:16,998 --> 01:42:18,625
Zum Musik hören.
587
01:42:22,003 --> 01:42:25,298
Und beenden Sie suchen, macht mich nervös.
588
01:43:14,514 --> 01:43:18,017
Manchmal ist eine Mutter zu sein, ist ein sacol
589
01:43:23,064 --> 01:43:26,401
Ihre safadol Wartet auf mich.
590
01:43:27,026 --> 01:43:28,403
Perle
591
01:44:31,799 --> 01:44:33,384
Gibt es ein Problem?
592
01:45:34,237 --> 01:45:35,363
Castro.
593
01:45:40,618 --> 01:45:42,912
Ich wollte gleich ein Paar Stiefel.
594
01:45:43,371 --> 01:45:47,375
Ich werde Ihnen sagen, eine Sache, die Sie als Amerikaner schockieren wird.
595
01:45:48,543 --> 01:45:50,378
Ich bin ein Kommunist.
596
01:45:51,504 --> 01:45:52,672
War meinen Sie?
597
01:45:53,464 --> 01:45:55,883
Du bist Amerikaner, ich bin Kommunist.
598
01:46:00,305 --> 01:46:01,472
Halten Sie das Auto.
599
01:46:01,931 --> 01:46:04,350
Es scheint. scheint
600
01:46:04,684 --> 01:46:06,060
-Parel In Ordnung.
601
01:46:22,869 --> 01:46:24,329
Gehen Sie abwehren.
602
01:46:54,943 --> 01:46:56,277
Glatze.
603
01:47:02,784 --> 01:47:09,624
Sehen Sie? LSTO ist eine Salami. Sie verstehen nicht meine Sprache ...
604
01:47:09,874 --> 01:47:11,626
aber ich werde es doch sagen.
605
01:47:12,126 --> 01:47:16,130
Zwei Gläser Wein und zwei in Scheiben geschnitten.
606
01:47:16,547 --> 01:47:19,342
Diese Salami wird nur hier gemacht.
607
01:47:22,011 --> 01:47:28,101
Es wird an einem dunklen Ort und nach zwei Jahren gespeichert ...
608
01:47:31,437 --> 01:47:34,649
Sechs Jahre gehe ich nach Kuba.
609
01:47:35,066 --> 01:47:38,903
Ja, Kuba. -Das ist ein neuer Wein.
610
01:47:39,570 --> 01:47:40,530
Danke.
611
01:47:43,825 --> 01:47:45,034
Entschuldigung.
612
01:47:53,126 --> 01:47:55,628
Fidel Castro ....
613
01:47:57,839 --> 01:48:01,467
Im selben Boot. Zwei Männer.
614
01:48:01,801 --> 01:48:03,845
Fidel und mir.
615
01:48:05,305 --> 01:48:06,848
Angeln.
616
01:48:07,473 --> 01:48:10,435
Ich fing einen Fisch dieses großen ...
617
01:48:10,685 --> 01:48:13,479
und Fidel nahm eine sehr kleine Fische.
618
01:48:16,649 --> 01:48:18,818
Es ist ein schöner Mann.
619
01:48:19,444 --> 01:48:22,614
Sehr neidisch auf meinen großen Fisch.
620
01:48:31,539 --> 01:48:33,708
Es ist schmutzig.
621
01:48:34,751 --> 01:48:35,960
ldiot zu.
622
01:48:40,840 --> 01:48:42,467
Er sprach zu uns?
623
01:48:44,802 --> 01:48:48,598
So 'ne Scheiße. Es ist ein kleines Manko.
624
01:48:56,064 --> 01:48:57,941
Sie sind stark.
625
01:48:58,816 --> 01:49:00,151
Schauen.
626
01:49:00,610 --> 01:49:03,905
Sehen Sie, wie stark Sie sind.
627
01:49:04,739 --> 01:49:09,577
-Machte viel Sport. -Fazia, jetzt mache ich nicht.
628
01:49:09,994 --> 01:49:11,246
Jetzt nicht mehr?
629
01:49:12,705 --> 01:49:14,082
Nun ja oder nein?
630
01:49:16,626 --> 01:49:19,212
Probieren Sie diesen Wein.
631
01:49:20,213 --> 01:49:24,259
Ein kleines Sandwich für einen starken Mann.
632
01:49:28,429 --> 01:49:30,682
Danke. Erfahren Sie, wie stirbt zu tun.
633
01:49:36,854 --> 01:49:38,398
Tun Sie stirbt.
634
01:49:40,942 --> 01:49:42,277
Nichts.
635
01:49:44,279 --> 01:49:45,697
Es ist schmutzig.
636
01:50:31,534 --> 01:50:33,119
Okay.
637
01:50:34,120 --> 01:50:35,997
Es bricht nicht jedes Glas.
638
01:50:37,248 --> 01:50:40,585
-Diese besonderes .... -Ein-Konto.
639
01:50:42,003 --> 01:50:43,212
$ 3000 Lire.
640
01:51:03,149 --> 01:51:04,609
Ich möchte ein Zimmer.
641
01:52:10,425 --> 01:52:12,385
Ich wollte dich berühren.
642
01:52:13,261 --> 01:52:14,929
Ich wollte dich berühren.
643
01:52:22,270 --> 01:52:25,231
Er hatte Recht, er war ein Idiot.
644
01:52:28,443 --> 01:52:30,236
Nicht wollten.
645
01:52:55,219 --> 01:52:57,096
Ich bin auch Angst.
646
01:53:08,232 --> 01:53:10,652
Mein mein Bebel Bebel
647
01:53:23,831 --> 01:53:25,166
Lassen Sie uns nicht kämpfen.
648
01:53:26,709 --> 01:53:28,336
Sein Gesicht ist schmutzig.
649
01:53:31,297 --> 01:53:32,548
Ich werde reinigen.
650
01:53:39,597 --> 01:53:40,932
Das schmackhaft.
651
01:54:02,203 --> 01:54:04,247
Joel
652
01:54:24,726 --> 01:54:30,857
-Ich liebe dich, Joe. Nein, du " liebst mich nicht.
653
01:54:32,150 --> 01:54:35,153
Sie hassen mich. Ich liebte mich nie.
654
01:54:35,445 --> 01:54:39,240
Immer hasste mich. Sie loucal es krank ist.
655
01:54:40,033 --> 01:54:42,493
Du " liebst mich nicht und wird mich niemals lieben.
656
01:54:42,702 --> 01:54:44,704
Sie hassen mich. Sie hassen mich.
657
01:54:45,038 --> 01:54:47,165
Sua vacal
658
01:55:11,189 --> 01:55:13,942
Das Haus ...
659
01:55:14,776 --> 01:55:18,237
Krieg wichtig für mich ist, wollte ich sehen.
660
01:55:19,072 --> 01:55:24,953
Ich wollte Sie wissen. Es ist schwer für mich zu sagen.
661
01:55:26,287 --> 01:55:27,830
Ich wollte Ihnen sagen, ...
662
01:55:31,084 --> 01:55:34,587
Ich habe versucht, Ihnen zu sagen, weiß nicht, wie.
663
01:55:36,005 --> 01:55:39,467
Ich dachte, wenn sie das Haus sahen wir lebten.
664
01:55:40,760 --> 01:55:43,763
Das Haus, das wir lebten mit ihrem Vater ...
665
01:55:44,973 --> 01:55:49,060
nicht mit Douglas, mit seinem wirklichen Vater.
666
01:56:01,864 --> 01:56:03,491
Biegen Sie rechts ab.
667
01:56:19,299 --> 01:56:20,675
Wir kamen.
668
01:56:30,268 --> 01:56:32,353
-War? -Chegamos.
669
01:56:40,862 --> 01:56:42,030
Gehen.
670
01:56:43,364 --> 01:56:44,574
Gehen.
671
01:56:51,456 --> 01:56:52,749
Wir können gehen.
672
01:57:33,915 --> 01:57:35,667
Und jetzt komm.
673
01:57:42,757 --> 01:57:45,551
Sie treten auf meinen Stern.
674
01:57:45,927 --> 01:57:47,053
Entschuldigung.
675
01:57:51,099 --> 01:57:52,642
Sehen.
676
01:57:55,186 --> 01:57:56,479
Der Schuh Ist.
677
01:57:58,147 --> 01:57:59,440
Der Schuh Ist.
678
01:58:01,776 --> 01:58:03,903
Setzen Sie sich mit den anderen.
679
01:58:21,421 --> 01:58:22,964
Ich höre nicht zu.
680
01:58:32,307 --> 01:58:33,850
Nachdem Sie mir sagen.
681
01:58:36,227 --> 01:58:38,521
Mal sehen, wie es kommt heraus.
682
01:58:46,321 --> 01:58:50,658
Sie AIL den Raum vor Füllen.
683
01:58:51,409 --> 01:58:52,911
Stirbt vor.
684
01:58:54,621 --> 01:58:55,663
Hierin wird.
685
01:58:57,457 --> 01:58:58,625
Guten Morgen.
686
01:58:58,833 --> 01:58:59,792
Guten Morgen.
687
01:59:07,759 --> 01:59:11,512
Alle aus. Sie können einen Bleistift nach Hause nehmen.
688
01:59:35,161 --> 01:59:37,705
Heute ist der letzte Tag in der Schule ...
689
01:59:39,082 --> 01:59:42,543
wenn sie aus dem Urlaub zurück, findet ...
690
01:59:43,628 --> 01:59:45,964
Warum lachst du? Lassen Sie uns heben.
691
01:59:46,381 --> 01:59:49,592
Als sie aus dem Urlaub zurück, findet an der Decke klebt ...
692
01:59:50,093 --> 01:59:52,637
Himmel, der entworfen, das war schön.
693
01:59:53,554 --> 01:59:57,725
Ein Arbeitsspeicher und Fantasie von Ihnen.
694
01:59:58,434 --> 02:00:02,438
Nun, das ist genug. Erholsame Ferien für alle.
695
02:00:19,789 --> 02:00:21,374
Erholsame Ferien.
696
02:00:31,759 --> 02:00:34,929
-Gut Urlaub. Danke. Auch für Sie.
697
02:03:14,255 --> 02:03:18,092
Er machte einen Mond mit zwei Augen und Mund.
698
02:03:19,177 --> 02:03:21,095
Und stahlen seine Schuhe.
699
02:03:22,263 --> 02:03:26,142
Ich weiß nicht, ob gestohlen wird, kanns verwechselt werden.
700
02:03:33,524 --> 02:03:35,485
Er brachte seine Schuhe zurück.
701
02:03:38,863 --> 02:03:42,200
Ich werde sie bekommen.
702
02:03:50,416 --> 02:03:53,002
Sie wollen etwas trinken? Nein, danke.
703
02:03:54,796 --> 02:03:56,756
‚Du bist Deutsch? -American.
704
02:03:57,215 --> 02:03:59,384
Hier sind sie.
705
02:04:02,303 --> 02:04:05,765
Wie die meisten meiner ... möchte ich meine Schuhe?
706
02:04:06,182 --> 02:04:07,809
Sie sprechen viel Englisch, nicht wahr?
707
02:04:08,142 --> 02:04:09,894
Vor vielen Jahren ...
708
02:04:10,311 --> 02:04:12,438
Ich wusste, dass einige amerikanische Lieder, aber ...
709
02:04:14,732 --> 02:04:16,484
Denken Sie daran, er hatte einen Sohn?
710
02:04:22,407 --> 02:04:24,784
Ich werde etwas für Sie spielen.
711
02:04:37,380 --> 02:04:40,133
Ich habe dich nie vergessen. Ich sah dich überall.
712
02:04:43,428 --> 02:04:44,804
Ich möchte nicht wissen, wo ich war?
713
02:04:46,431 --> 02:04:48,474
Ich wollte nur, um Sie treffen.
714
02:04:50,226 --> 02:04:53,771
Ich ging verrückt. Nach einer Beim begann ich mich unter Drogen.
715
02:04:54,397 --> 02:04:58,443
Heroin. Weißt du was?
716
02:05:00,653 --> 02:05:03,948
Wir verbinden Sie und suchen.
717
02:05:04,365 --> 02:05:06,034
Wir suchen Sie, Mann.
718
02:05:06,492 --> 02:05:07,869
Sie glauben mir nicht.
719
02:05:09,037 --> 02:05:10,079
Schauen.
720
02:05:11,497 --> 02:05:12,790
Schauen.
721
02:05:13,583 --> 02:05:14,959
Schauen.
722
02:06:06,594 --> 02:06:08,513
Wo ist jetzt mein Sohn?
723
02:06:09,597 --> 02:06:10,974
Er ist tot.
724
02:06:15,019 --> 02:06:16,646
Er starb auf der Straße.
725
02:06:18,731 --> 02:06:20,733
Niemand Krieg ihm zu helfen.
726
02:06:21,776 --> 02:06:24,904
Er starb an einer Überdosis.
727
02:06:46,134 --> 02:06:47,218
Rock.
728
02:06:50,263 --> 02:06:51,764
Holen Sie sich, bitte.
729
02:07:16,080 --> 02:07:18,917
Wo ist Catherine? Sie probt.
730
02:09:43,978 --> 02:09:45,438
Genug.
731
02:09:47,982 --> 02:09:49,984
Kommen Sie hierher zurück.
732
02:09:51,778 --> 02:09:54,280
War sagten wir? Sie sind aufgestapelt.
733
02:09:54,572 --> 02:09:57,742
Sie sind alle vollgestopft. Von hier. Was ist da?
734
02:09:58,117 --> 02:09:59,619
Wir arbeiten. Bitte hinterlassen.
735
02:10:01,496 --> 02:10:03,331
Lassen Sie uns proben.
736
02:10:45,081 --> 02:10:46,457
Marinal
737
02:10:46,749 --> 02:10:48,376
Wo ist meine Mutter?
738
02:10:55,592 --> 02:10:58,219
Wo ist sie? -Adivinhe.
739
02:11:38,092 --> 02:11:39,552
"Fünf Minuten.
740
02:11:42,055 --> 02:11:44,390
Fünf Minuten, bitte.
741
02:11:52,440 --> 02:11:54,067
"Fünf Minuten.
742
02:12:01,824 --> 02:12:04,452
Seien Sie ruhig, bitte.
743
02:12:14,254 --> 02:12:17,757
Edward, kommt man nie pünktlich.
744
02:12:18,383 --> 02:12:20,009
Wenig überraschend ist.
745
02:12:30,019 --> 02:12:32,814
Sehen Sie das unglaubliche Geschenk, das ich gefunden.
746
02:12:33,314 --> 02:12:36,442
Ein Buch, signiert von Callas.
747
02:12:37,110 --> 02:12:38,778
Ist es nicht erstaunlich?
748
02:12:40,238 --> 02:12:42,699
Caterine tritt weit über das jetzt.
749
02:12:42,907 --> 02:12:45,660
Es soll nicht einfach sein. Wie sie gesungen hat?
750
02:12:46,953 --> 02:12:49,622
Sie singt nicht. Sie spricht.
751
02:12:50,915 --> 02:12:53,751
-Das ist nicht normal. Sie verstehen nichts.
752
02:13:26,659 --> 02:13:29,162
Nonne, die weiß, wer sein Vater ist.
753
02:13:29,412 --> 02:13:32,874
Sie betrog mich, ich bin italienisch Hälfte.
754
02:13:33,124 --> 02:13:36,336
Sie sind Amerikaner, sie in ihrem Zertifikat tritt.
755
02:13:37,086 --> 02:13:39,631
Geboren in New York, sein Vater Krieg Douglas.
756
02:13:40,173 --> 02:13:42,050
Fälschungs ins Gefängnis, weißt du?
757
02:13:44,010 --> 02:13:46,512
Ich würde nie halten, ich bin verrückt.
758
02:13:47,055 --> 02:13:49,140
gleicher -Ich. -Tritt zu spielen?
759
02:13:51,726 --> 02:13:54,604
Nur ein Scherz, Honig. Ich scherze.
760
02:14:07,909 --> 02:14:08,952
Glatze.
761
02:14:11,746 --> 02:14:13,248
Warum sie brechen?
762
02:14:21,422 --> 02:14:25,009
Er hasste mich ... hasste meine Stimme.
763
02:14:27,011 --> 02:14:28,137
Äh ...
764
02:14:29,681 --> 02:14:31,933
Er wollte etwas anderes.
765
02:14:35,937 --> 02:14:38,773
Er Krieg egoistisch ...
766
02:14:44,612 --> 02:14:46,322
Er liebte seine Mutter.
767
02:15:00,628 --> 02:15:02,005
Ich muss gehen.
768
02:16:06,402 --> 02:16:08,738
Ja, ich verstehe. Aber sagen Sie mir ...
769
02:16:08,988 --> 02:16:11,699
was ist das Gefühl?
770
02:16:13,534 --> 02:16:15,119
Katharina?
771
02:16:15,328 --> 02:16:18,831
Sie sind eine leidenschaftliche Frau, in jeder Hinsicht versuchen ...
772
02:16:19,040 --> 02:16:23,169
-... stirbt vermeiden. Bitte kommen Sie mit.
773
02:16:23,378 --> 02:16:25,463
Ja, es muss sein.
774
02:16:50,154 --> 02:16:51,573
Es ist schrecklich.
775
02:16:52,115 --> 02:16:53,491
Ich sehe was?
776
02:17:00,665 --> 02:17:02,000
Ist es wahr?
777
02:17:04,752 --> 02:17:06,462
-War? -Unsere Sohn.
778
02:17:08,673 --> 02:17:10,258
Er ist recht.
779
02:17:33,281 --> 02:17:36,242
Joe, Mustafa links.
54302
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.