Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,453 --> 00:00:03,148
Last season on "Arrow"...
2
00:00:03,151 --> 00:00:05,078
This is my city!
3
00:00:05,081 --> 00:00:06,629
You want to stop me,
4
00:00:06,632 --> 00:00:08,215
you're gonna have to kill me!
5
00:00:08,218 --> 00:00:09,207
No!
6
00:00:10,786 --> 00:00:13,192
So far Ricardo Diaz
has been unstoppable.
7
00:00:13,195 --> 00:00:15,929
You want my help? I'm gonna
need two things from you.
8
00:00:15,932 --> 00:00:18,083
- Mr. Queen, it's time.
- What is she talking about?
9
00:00:18,085 --> 00:00:19,479
I thought you said we had immunity!
10
00:00:19,481 --> 00:00:22,515
You do, but only if Oliver
agreed to turn himself in.
11
00:00:22,518 --> 00:00:25,256
There is still work to be done.
12
00:00:25,258 --> 00:00:27,234
I am the Green Arrow.
13
00:00:41,441 --> 00:00:43,921
- William, run!
- I can't run anymore.
14
00:00:43,924 --> 00:00:46,068
Yes, you can! Get up. Get up.
15
00:00:46,071 --> 00:00:48,059
Oliver, help!
16
00:00:48,062 --> 00:00:49,739
Oliver can't help you.
17
00:00:49,741 --> 00:00:51,508
Run now! Now!
18
00:00:53,406 --> 00:00:55,161
You're brave.
19
00:00:55,163 --> 00:00:58,557
Oliver Queen took everything from me.
20
00:01:07,318 --> 00:01:11,835
I'm gonna enjoy taking
everything from him.
21
00:01:18,979 --> 00:01:21,097
Morning, 4587.
22
00:01:21,100 --> 00:01:22,575
Beautiful day.
23
00:01:44,726 --> 00:01:47,031
Watch it, Arrow.
24
00:02:21,398 --> 00:02:24,134
You're not gonna eat that, are you?
25
00:02:48,944 --> 00:02:50,085
Lights out!
26
00:03:01,882 --> 00:03:03,623
Morning, 4587.
27
00:03:03,625 --> 00:03:05,140
Beautiful day.
28
00:03:05,143 --> 00:03:10,203
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
29
00:03:22,620 --> 00:03:24,644
You... you're the Green Arrow.
30
00:03:24,646 --> 00:03:26,980
Wrong guy.
31
00:03:26,982 --> 00:03:28,132
But I saw you on TV.
32
00:03:28,135 --> 00:03:29,624
That beard threw me off a little bit,
33
00:03:29,627 --> 00:03:31,067
but... it's definitely you.
34
00:03:31,070 --> 00:03:32,702
I'm a big fan.
35
00:03:32,704 --> 00:03:34,279
"You have failed this city."
36
00:03:34,281 --> 00:03:37,257
Okay, I'm not that
person anymore, all right?
37
00:03:39,119 --> 00:03:43,332
Look, I'll join whatever gang you're in.
38
00:03:43,335 --> 00:03:45,048
I don't care what I have to do.
39
00:03:45,050 --> 00:03:46,791
I just... I need your protection.
40
00:03:46,793 --> 00:03:48,477
I'm not in a gang.
41
00:03:48,479 --> 00:03:50,837
Then let me be your, uh, sidekick
42
00:03:50,839 --> 00:03:52,839
or your lookout or something. Please.
43
00:03:52,841 --> 00:03:55,133
Just... I...
44
00:03:55,135 --> 00:03:56,801
How am I supposed to survive in here?
45
00:03:56,803 --> 00:04:01,156
I don't know. Leave me alone.
46
00:04:37,529 --> 00:04:39,821
What the hell?
47
00:04:51,367 --> 00:04:54,192
I told you this wasn't over, didn't I?
48
00:04:54,194 --> 00:04:56,069
We waited a long time for this.
49
00:04:56,071 --> 00:04:58,881
Revenge is a bitch.
50
00:04:58,883 --> 00:05:00,492
We don't have to do this.
51
00:05:00,495 --> 00:05:01,758
But we want to.
52
00:05:21,572 --> 00:05:23,530
Break it up! Break it up!
53
00:05:26,071 --> 00:05:28,756
You've all had enough fun
for today, don't you think?
54
00:05:30,206 --> 00:05:32,989
You know the penalty
for being in possession
55
00:05:32,991 --> 00:05:34,775
of a weapon, Mr. Turner.
56
00:05:34,778 --> 00:05:36,051
Take him to the hole.
57
00:05:36,054 --> 00:05:37,419
You're dead.
58
00:05:37,421 --> 00:05:39,450
When I get out, you're a dead man!
59
00:05:39,453 --> 00:05:41,840
He planted that. That's not mine.
60
00:05:45,078 --> 00:05:47,745
Deals can't miss, bro.
61
00:05:47,747 --> 00:05:49,622
Primo product, great price.
62
00:05:49,624 --> 00:05:52,059
Look, I'm on my way over now, okay?
63
00:06:03,112 --> 00:06:06,382
It can't be you. Aah!
64
00:06:06,385 --> 00:06:08,567
Would you mind handling
the incident report?
65
00:06:08,570 --> 00:06:10,744
I'd like to make date night
with Curtis for a change.
66
00:06:14,482 --> 00:06:16,166
Go get the captain.
67
00:06:25,656 --> 00:06:30,668
4587, you pull that crap
again from yesterday,
68
00:06:30,671 --> 00:06:32,500
I'm gonna make an example out of you.
69
00:06:32,502 --> 00:06:34,687
Understood, inmate?
70
00:06:36,298 --> 00:06:38,107
Yes, sir.
71
00:06:40,617 --> 00:06:42,778
You got a visitor.
72
00:06:49,811 --> 00:06:51,495
You know the drill.
73
00:07:06,211 --> 00:07:07,627
You've looked better.
74
00:07:07,629 --> 00:07:10,663
I've looked worse.
75
00:07:10,665 --> 00:07:13,043
How are William and Felicity?
76
00:07:13,046 --> 00:07:15,211
Still safe and sound
in witness protection.
77
00:07:15,214 --> 00:07:16,973
I've upped surveillance to 24/7
78
00:07:16,976 --> 00:07:18,263
since we spoke last week.
79
00:07:18,265 --> 00:07:20,684
Has the FBI made any progress?
80
00:07:20,687 --> 00:07:23,627
No. No. Nothing.
81
00:07:23,629 --> 00:07:26,223
Watson says she won't stop looking,
82
00:07:26,226 --> 00:07:27,293
and neither will I.
83
00:07:27,296 --> 00:07:29,449
But, Oliver, it's been 5 months, man.
84
00:07:29,451 --> 00:07:31,802
Five months.
85
00:07:31,804 --> 00:07:33,653
Maybe we need to think
about the possibility
86
00:07:33,656 --> 00:07:35,288
that Diaz is off the grid for good.
87
00:07:35,290 --> 00:07:37,057
I can't believe that.
88
00:07:38,460 --> 00:07:41,002
I know this must be so frustrating...
89
00:07:41,004 --> 00:07:43,129
Losing all sense of agency like this.
90
00:07:43,131 --> 00:07:44,589
Being out of control, I know,
91
00:07:44,591 --> 00:07:46,892
is not your strong suit.
92
00:07:46,894 --> 00:07:48,968
I'm focusing on what I can control.
93
00:07:48,970 --> 00:07:51,721
What's that?
94
00:07:51,723 --> 00:07:53,973
Keep my head down.
95
00:07:53,975 --> 00:07:56,518
Hopefully shorten my sentence.
96
00:07:56,520 --> 00:07:58,311
That's smart.
97
00:07:58,313 --> 00:08:01,206
I think that's a good play.
98
00:08:02,943 --> 00:08:04,442
But I worry about the toll
99
00:08:04,445 --> 00:08:06,411
that's going to take on you, Oliver.
100
00:08:06,413 --> 00:08:07,904
Cuts heal, John.
101
00:08:07,906 --> 00:08:10,123
Not physically, bro.
102
00:08:10,125 --> 00:08:13,844
Keeping passive, not fighting back.
103
00:08:13,846 --> 00:08:16,371
Never been who you were.
104
00:08:16,373 --> 00:08:19,183
I've always done what I had to do.
105
00:08:21,335 --> 00:08:23,853
Right now...
106
00:08:23,856 --> 00:08:26,548
This is what I have to do.
107
00:08:26,550 --> 00:08:28,675
Don't lose yourself in here, Oliver.
108
00:08:28,677 --> 00:08:30,110
I'll be okay.
109
00:08:33,773 --> 00:08:34,895
Damn it.
110
00:08:34,898 --> 00:08:35,960
What's up?
111
00:08:35,963 --> 00:08:37,868
We're supposed to go
live on this app today,
112
00:08:37,870 --> 00:08:39,421
but something in the upgrade
113
00:08:39,424 --> 00:08:41,543
is corrupting the break. It's...
114
00:08:41,546 --> 00:08:43,022
Can I take a look?
115
00:08:43,024 --> 00:08:44,732
Be my guest.
116
00:08:44,734 --> 00:08:46,952
Oh, yeah.
117
00:08:46,954 --> 00:08:49,862
Are you some sort of, like,
secret tech wiz or something?
118
00:08:49,864 --> 00:08:52,304
I just know my way around a computer.
119
00:08:52,307 --> 00:08:54,959
There you go.
120
00:08:54,962 --> 00:08:57,840
You are a woman of many
talents, Erin. It's...
121
00:08:57,843 --> 00:09:00,554
Saving the world one Espresso at a time.
122
00:09:02,670 --> 00:09:04,262
This coffee's crap.
123
00:09:04,265 --> 00:09:06,921
I'll make sure to take
it up with our barista.
124
00:09:06,923 --> 00:09:08,640
You ready to talk?
125
00:09:08,642 --> 00:09:10,141
To a beat cop?
126
00:09:10,143 --> 00:09:12,385
I've already wasted enough of my time.
127
00:09:12,387 --> 00:09:14,220
I want to talk to your captain.
128
00:09:14,222 --> 00:09:16,389
You sure about that?
129
00:09:16,391 --> 00:09:19,582
Because Officer Anastas
is a lot more patient
130
00:09:19,585 --> 00:09:20,652
than I am.
131
00:09:20,654 --> 00:09:23,661
Lady Captain? Oh, nice.
132
00:09:23,664 --> 00:09:26,157
Hmm. Well, you have
133
00:09:26,159 --> 00:09:28,953
quite the list of
allegations against you, huh?
134
00:09:28,956 --> 00:09:31,495
Fraud, racketeering, embezzlement.
135
00:09:31,498 --> 00:09:33,497
The key word being allegations.
136
00:09:33,500 --> 00:09:37,410
Well, where there's smoke,
there's fire, Mr. Stent.
137
00:09:37,412 --> 00:09:39,245
And in my experience, innocent men
138
00:09:39,247 --> 00:09:41,770
don't typically show up bound
and gagged at my doorstep
139
00:09:41,773 --> 00:09:42,840
without reason.
140
00:09:42,843 --> 00:09:44,584
There's a reason, all right.
141
00:09:45,795 --> 00:09:47,132
The Green Arrow.
142
00:09:47,135 --> 00:09:48,796
Maybe you hit your
head a little too hard,
143
00:09:48,798 --> 00:09:50,520
but Oliver Queen is in prison.
144
00:09:50,523 --> 00:09:52,759
Then there's another
psycho in green leather
145
00:09:52,761 --> 00:09:54,853
assaulting people with a bow and arrow.
146
00:09:54,855 --> 00:09:57,726
There have been no vigilantes
in this city for 5 months.
147
00:09:57,729 --> 00:10:00,325
Looks like you got your work
cut out for you, then, don't you?
148
00:10:00,328 --> 00:10:02,310
Now, are you gonna let me go,
149
00:10:02,312 --> 00:10:03,978
or do I have to sue your asses?
150
00:10:03,980 --> 00:10:06,606
Yeah. Just as soon
151
00:10:06,608 --> 00:10:08,500
as Officer Anastas
takes your statement...
152
00:10:11,921 --> 00:10:15,281
Very slowly.
153
00:10:17,452 --> 00:10:21,020
Guys, guys, remember,
always keep your hands high.
154
00:10:21,023 --> 00:10:22,312
That's your guard.
155
00:10:22,315 --> 00:10:24,123
Tony, yeah. In and out.
156
00:10:24,125 --> 00:10:25,475
Yeah, but keep your distance.
157
00:10:25,477 --> 00:10:27,223
Nice one, peanut.
158
00:10:27,226 --> 00:10:28,983
Isn't it bad to punch things?
159
00:10:28,986 --> 00:10:30,911
Ms. Lopez says Gandhi wasn't violent.
160
00:10:30,914 --> 00:10:32,465
Gandhi ain't from The Glades.
161
00:10:32,467 --> 00:10:37,562
Besides, self-defense
isn't about being violent.
162
00:10:37,564 --> 00:10:40,225
It's about being focused and disciplined
163
00:10:40,228 --> 00:10:42,965
so you can protect yourself
and the ones that you love.
164
00:10:44,240 --> 00:10:46,832
That's just 'cause there's no
more heroes to keep us safe, right?
165
00:10:46,835 --> 00:10:49,190
Hey, Dad, my bag's leaking.
166
00:10:49,192 --> 00:10:53,887
Uh, nothing a little
duct tape can't fix.
167
00:10:53,890 --> 00:10:55,801
Are we ever gonna get new stuff?
168
00:10:55,804 --> 00:10:57,187
This bag's kind of gross.
169
00:10:57,190 --> 00:10:59,367
Still waiting to hit that lottery, Zoe.
170
00:10:59,369 --> 00:11:02,062
Besides, gross builds character.
171
00:11:02,065 --> 00:11:05,163
Ten-minute break while
I patch these things up.
172
00:11:05,166 --> 00:11:07,759
What's up with you, man?
173
00:11:07,761 --> 00:11:09,054
This class is dumb.
174
00:11:09,057 --> 00:11:11,630
Boxing's not gonna win you a fight
in The Glades, and you know it.
175
00:11:11,632 --> 00:11:13,114
Boxing's not about winning.
176
00:11:13,117 --> 00:11:15,278
It's about being focused and disciplined
177
00:11:15,281 --> 00:11:16,676
so you don't have to fight.
178
00:11:16,678 --> 00:11:18,594
You mean with, like, a hockey mask?
179
00:11:18,596 --> 00:11:20,031
Come on, man.
180
00:11:20,034 --> 00:11:21,615
Everyone here knows that you're Wild Dog
181
00:11:21,617 --> 00:11:22,692
after that trial.
182
00:11:22,695 --> 00:11:24,161
And you just didn't punch people.
183
00:11:24,164 --> 00:11:25,518
I don't do that anymore.
184
00:11:25,520 --> 00:11:28,034
Yeah? Maybe you should.
185
00:11:28,037 --> 00:11:31,688
'Cause my family just
got robbed last week.
186
00:11:31,691 --> 00:11:34,207
And the cops don't care
about us in The Glades.
187
00:11:34,210 --> 00:11:36,672
So it's on us to protect ourselves.
188
00:11:38,291 --> 00:11:40,342
Hitting these bags isn't gonna do it.
189
00:11:47,358 --> 00:11:49,633
You know, I ain't into blondes myself.
190
00:11:49,636 --> 00:11:51,878
Put that down.
191
00:11:51,880 --> 00:11:53,755
Slow your roll, Arrow.
192
00:11:53,757 --> 00:11:57,425
You wouldn't want this
conversation to get messy.
193
00:11:57,427 --> 00:11:59,489
You know I can just take
that from you, right?
194
00:11:59,492 --> 00:12:01,387
Well, that'd be a good thing.
195
00:12:01,389 --> 00:12:03,556
You see, it'd save us
the trouble of planting it
196
00:12:03,558 --> 00:12:05,481
when we rat you out to Yorke,
197
00:12:05,484 --> 00:12:07,226
just like you did to Turner.
198
00:12:07,228 --> 00:12:09,079
Now, I know you're trying to get back
199
00:12:09,081 --> 00:12:11,105
to this pretty little face.
200
00:12:11,107 --> 00:12:13,917
You're probably counting down the days.
201
00:12:13,919 --> 00:12:15,476
Just tell me what you want.
202
00:12:15,479 --> 00:12:17,754
Yeah. Well, you see...
203
00:12:17,756 --> 00:12:20,129
You see, me and Sampson here,
204
00:12:20,132 --> 00:12:23,093
we've got a 3-man operation with Turner.
205
00:12:23,095 --> 00:12:24,928
Side hustle.
206
00:12:24,930 --> 00:12:28,339
And, uh, because of
you, we're a man down.
207
00:12:28,341 --> 00:12:31,584
So I think you should take his place.
208
00:12:31,586 --> 00:12:33,252
No chance.
209
00:12:33,254 --> 00:12:37,131
Now, here's two reasons
why I don't believe you.
210
00:12:37,133 --> 00:12:38,808
Now, I bet you really wish you
211
00:12:38,810 --> 00:12:42,195
hadn't have stopped Merlyn
from killing me, don't you?
212
00:12:45,975 --> 00:12:47,951
See you soon, Arrow.
213
00:12:53,775 --> 00:12:57,985
So I can sell cheap to
the Culebras, no problem.
214
00:12:57,987 --> 00:12:59,871
Whatever you want, Mr. Stent.
215
00:12:59,873 --> 00:13:03,374
Heh. You got it. I got you.
216
00:13:03,376 --> 00:13:05,785
My man.
217
00:13:05,787 --> 00:13:07,879
This ain't no playground,
kid. Keep it moving.
218
00:13:07,881 --> 00:13:09,664
Y'all sell guns, right?
219
00:13:09,666 --> 00:13:11,624
That depends.
220
00:13:11,626 --> 00:13:13,293
How much money you got, little man?
221
00:13:13,296 --> 00:13:15,053
He's not interested.
222
00:13:15,055 --> 00:13:17,388
You followed me?
223
00:13:17,390 --> 00:13:19,316
Yeah, I figured you
would do something stupid,
224
00:13:19,318 --> 00:13:21,151
and it looks like I was right.
225
00:13:21,153 --> 00:13:24,637
Hold on.
226
00:13:24,639 --> 00:13:26,564
I know you.
227
00:13:26,566 --> 00:13:28,808
You're the one that dropped
a dime on Oliver Queen.
228
00:13:28,810 --> 00:13:32,197
Uh, Crazy Dog or something like that.
229
00:13:32,200 --> 00:13:34,826
I don't know what you're
talking about. Let's go. Come on.
230
00:13:37,652 --> 00:13:39,193
Unfortunately for you,
231
00:13:39,195 --> 00:13:41,671
you just saw my whole operation.
232
00:13:43,792 --> 00:13:46,200
And that can't be good for anybody.
233
00:13:46,209 --> 00:13:48,143
Get down.
234
00:14:25,074 --> 00:14:26,457
You okay?
235
00:14:26,459 --> 00:14:28,534
Was that the Green Arrow?
236
00:14:28,536 --> 00:14:30,846
I don't know who the hell that is.
237
00:14:38,640 --> 00:14:42,732
We should turn around! It's not safe.
238
00:14:42,734 --> 00:14:44,401
But is it impossible?
239
00:14:44,403 --> 00:14:47,720
No, not impossible,
but it's not very smart.
240
00:14:47,722 --> 00:14:49,314
Then how about I add another 100 grand
241
00:14:49,316 --> 00:14:51,057
to the 200,000 I've already paid you?
242
00:14:51,059 --> 00:14:53,457
Most people would pay that kind of money
243
00:14:53,460 --> 00:14:55,269
to stay away from here.
244
00:14:55,271 --> 00:14:58,773
This place must be
very important for you.
245
00:14:58,775 --> 00:15:00,458
It's not the place.
246
00:15:00,460 --> 00:15:03,086
It's the person I'm
hoping to find there.
247
00:15:16,627 --> 00:15:18,953
- Hey.
- Hey.
248
00:15:18,956 --> 00:15:21,331
Thanks for your help the other day.
249
00:15:21,334 --> 00:15:22,792
Yeah, it was nothing.
250
00:15:22,795 --> 00:15:24,200
Ah, it was more than nothing.
251
00:15:24,203 --> 00:15:26,469
The app's number one
thanks to your genius.
252
00:15:26,471 --> 00:15:29,263
Oh, well, I'm pretty sure I just touched
253
00:15:29,265 --> 00:15:31,282
somebody's snotty snot rag,
254
00:15:31,284 --> 00:15:33,187
so I am also living the dream.
255
00:15:33,190 --> 00:15:35,356
Well, I hope I'm not
one of those customers
256
00:15:35,359 --> 00:15:36,817
that you secretly complain about.
257
00:15:36,820 --> 00:15:40,067
You? No. You're polite and nice.
258
00:15:40,070 --> 00:15:42,426
And your hygiene is fairly
on point from what I can tell.
259
00:15:42,429 --> 00:15:43,546
The bar seems pretty low.
260
00:15:43,549 --> 00:15:45,677
Yeah. You should work here a
month, you might change your mind.
261
00:15:45,679 --> 00:15:50,159
You could always... I don't
know... change my mind over dinner?
262
00:15:50,161 --> 00:15:54,007
Unless if that just put me
on your creepy customer list.
263
00:15:54,010 --> 00:15:55,187
You're asking me out.
264
00:15:55,190 --> 00:15:56,382
And now I'm regretting it.
265
00:15:56,385 --> 00:15:58,309
No. I mean, I'm
flattered and everything,
266
00:15:58,312 --> 00:16:01,794
because, like, "Whoa. Still got it!"
267
00:16:01,797 --> 00:16:03,945
Not interested? I... I get it.
268
00:16:03,948 --> 00:16:07,257
No, you definitely don't get it.
269
00:16:07,260 --> 00:16:09,778
Breaking news out of
Star City this morning
270
00:16:09,781 --> 00:16:11,914
as the D.A.'s office is set to comment
271
00:16:11,917 --> 00:16:14,460
on growing speculation
that the vigilante known
272
00:16:14,463 --> 00:16:17,140
as the Green Arrow has returned.
273
00:16:17,143 --> 00:16:19,634
For an official statement
from the district attorney,
274
00:16:19,637 --> 00:16:21,093
we go live to city hall.
275
00:16:21,096 --> 00:16:23,044
- Are the rumors true?
- Is the Green Arrow really back?
276
00:16:23,046 --> 00:16:24,320
Did Oliver Queen escape?
277
00:16:24,323 --> 00:16:26,726
Do you have any idea
who's under that mask?
278
00:16:26,729 --> 00:16:28,484
We have reason to believe
279
00:16:28,487 --> 00:16:32,417
that a vigilante impersonating
the Green Arrow is out there.
280
00:16:32,420 --> 00:16:34,843
While we're still pursuing
leads as to the identity
281
00:16:34,846 --> 00:16:39,307
of this unknown assailant, we
can tell you with 100% certainty
282
00:16:39,310 --> 00:16:41,661
that he is not Oliver Queen.
283
00:16:41,664 --> 00:16:43,007
This is someone new.
284
00:16:43,010 --> 00:16:44,003
You said, "assailant."
285
00:16:44,006 --> 00:16:46,270
Does that mean city hall
considers this new Green Arrow
286
00:16:46,273 --> 00:16:47,351
a threat?
287
00:16:47,354 --> 00:16:49,375
To the rule of law? Absolutely.
288
00:16:49,378 --> 00:16:52,856
Star City continues to
employ a zero-tolerance policy
289
00:16:52,859 --> 00:16:55,957
against any and all acts of vigilantism.
290
00:16:57,182 --> 00:17:01,257
Anyone found committing or
aiding and abetting these acts
291
00:17:01,260 --> 00:17:05,745
will be prosecuted to the
fullest extent of the law.
292
00:17:05,748 --> 00:17:07,915
Think she's full of crap?
293
00:17:07,918 --> 00:17:09,676
You really have to ask me that?
294
00:17:09,679 --> 00:17:11,295
You done giving your statement?
295
00:17:11,298 --> 00:17:14,091
Green guy with a bow and arrow
296
00:17:14,094 --> 00:17:16,593
takes down a weapons
deal and saves my ass.
297
00:17:16,596 --> 00:17:18,570
If you ask me, you should
be helping this guy,
298
00:17:18,573 --> 00:17:20,062
not hunting him down,
299
00:17:20,065 --> 00:17:22,070
especially with Diaz still out there.
300
00:17:22,073 --> 00:17:23,632
Diaz has been gone for months,
301
00:17:23,635 --> 00:17:25,289
and the FBI still has its eye on us.
302
00:17:25,292 --> 00:17:27,750
So as much as I doubt
Laurel's motives...
303
00:17:27,753 --> 00:17:29,609
And, uh, believe me, I do...
304
00:17:29,612 --> 00:17:31,703
Taking a hard-line
stance was the right play,
305
00:17:31,706 --> 00:17:34,319
because if Agent Watson
even so much as suspects
306
00:17:34,322 --> 00:17:35,579
we have something to do with this...
307
00:17:35,581 --> 00:17:37,078
Our immunity goes adios.
308
00:17:37,081 --> 00:17:38,915
That's right. And that's
why we have got to find
309
00:17:38,917 --> 00:17:41,414
this Green Arrow wannabe
and shut him down.
310
00:17:41,417 --> 00:17:44,804
Rene, we all agreed,
for better or for worse,
311
00:17:44,807 --> 00:17:46,516
we were not gonna go out as vigilantes.
312
00:17:46,519 --> 00:17:48,710
Otherwise, what was
Oliver's sacrifice for?
313
00:17:48,713 --> 00:17:50,930
Ok, so we're supposed to just ignore
314
00:17:50,933 --> 00:17:53,007
the rising crime rate
and do nothing about it?
315
00:17:53,010 --> 00:17:55,759
Actually, I think risking
my officers every day
316
00:17:55,762 --> 00:17:57,250
fighting to maintain law and order is
317
00:17:57,253 --> 00:17:58,648
doing something about it.
318
00:17:58,651 --> 00:18:00,818
I... I get that, D.,
319
00:18:00,821 --> 00:18:03,768
but Oliver asked us to carry on.
320
00:18:03,770 --> 00:18:06,045
So whoever's behind that mask is doing
321
00:18:06,047 --> 00:18:07,796
what we're supposed to be doing.
322
00:18:07,798 --> 00:18:09,757
But he's not helping the problem.
323
00:18:09,759 --> 00:18:12,018
Actually, he's making it worse.
324
00:18:12,020 --> 00:18:14,779
Rene, I'm not saying
325
00:18:14,781 --> 00:18:16,947
that we can't still
be heroes to this city.
326
00:18:16,950 --> 00:18:19,190
We just have to do it in a
little bit of a different way.
327
00:18:22,196 --> 00:18:24,605
So where you at finding this wannabe?
328
00:18:24,607 --> 00:18:27,299
Well, we retrieved a few
arrows from the scene,
329
00:18:27,302 --> 00:18:28,986
but forensics still turned up empty.
330
00:18:28,989 --> 00:18:30,065
But what about the perp?
331
00:18:30,068 --> 00:18:32,916
Any pattern as to how
he's selecting his targets?
332
00:18:32,919 --> 00:18:35,382
This weapons dealer has
a rap sheet 12 feet long.
333
00:18:35,385 --> 00:18:36,596
He was an obvious mark.
334
00:18:36,599 --> 00:18:38,313
But this first guy... Stent...
335
00:18:38,316 --> 00:18:40,983
I still haven't figured out
how he fits into the puzzle.
336
00:18:40,986 --> 00:18:42,205
You don't think he's innocent.
337
00:18:42,208 --> 00:18:43,838
This guy? Hell, no.
338
00:18:43,841 --> 00:18:45,337
But his rap sheet's only clean
339
00:18:45,340 --> 00:18:47,035
because he paid to make sure it was.
340
00:18:47,038 --> 00:18:48,293
Well, it looks like
you might have to take
341
00:18:48,295 --> 00:18:49,845
a deep dive through his financials.
342
00:18:49,848 --> 00:18:51,174
Yeah. But I can't exactly
343
00:18:51,177 --> 00:18:53,111
subpoena his records based on a hunch.
344
00:18:53,114 --> 00:18:55,656
Who said anything about a subpoena?
345
00:18:55,659 --> 00:18:57,736
I really miss this, guys.
346
00:18:57,739 --> 00:18:59,848
Not that I don't like being
the head of R&D at A.R.G.U.S.
347
00:18:59,850 --> 00:19:02,517
It has better benefits, as in
there are actually benefits.
348
00:19:02,520 --> 00:19:03,424
I just miss the team.
349
00:19:03,427 --> 00:19:04,846
Less talking, more typing.
350
00:19:04,849 --> 00:19:07,197
Right! Sorry. Uh, it should
only be a couple of minutes
351
00:19:07,200 --> 00:19:09,058
before I'm in, which Felicity
could beat one-handed.
352
00:19:09,060 --> 00:19:09,994
Miss her.
353
00:19:09,997 --> 00:19:12,408
I really appreciate the
assist here, you guys.
354
00:19:12,411 --> 00:19:13,916
You especially, John.
355
00:19:13,919 --> 00:19:15,803
I know you've been in some
hot water here at A.R.G.U.S.,
356
00:19:15,805 --> 00:19:18,491
burning so many of their
resources going after Diaz.
357
00:19:18,494 --> 00:19:19,852
Well, Lyla's down at HQ right now,
358
00:19:19,854 --> 00:19:20,933
trying to smooth things over.
359
00:19:20,935 --> 00:19:23,177
Besides, I want to get
this Green Arrow imposter
360
00:19:23,180 --> 00:19:24,530
off the streets as bad as you.
361
00:19:24,533 --> 00:19:26,349
I don't want Watson thinking that Oliver
362
00:19:26,352 --> 00:19:28,852
set this in motion in some type of way.
363
00:19:28,855 --> 00:19:30,838
There's enough trouble as it is.
364
00:19:30,840 --> 00:19:32,649
How's he holding up?
365
00:19:34,509 --> 00:19:36,166
He's surviving.
366
00:19:36,169 --> 00:19:38,434
- And that's a bingo.
- What did you find?
367
00:19:38,437 --> 00:19:39,937
How Stent's been making his money.
368
00:19:39,939 --> 00:19:41,308
And it's not from defrauding pensions.
369
00:19:41,310 --> 00:19:42,846
He's been peddling black-market arms.
370
00:19:42,849 --> 00:19:46,190
What kind of dumbass leaves his
entire criminal enterprise online?
371
00:19:46,193 --> 00:19:48,026
He was actually pretty smart about it.
372
00:19:48,029 --> 00:19:49,869
He kept himself clean, off the radar,
373
00:19:49,872 --> 00:19:52,463
activities washed through a
series of shell corporations.
374
00:19:52,466 --> 00:19:54,760
I just happen to be smarter. Boo-ya.
375
00:19:54,763 --> 00:19:56,880
So this is how the
targets are connected.
376
00:19:56,883 --> 00:19:58,958
Stent supplied the
weapons, Medina sold them.
377
00:19:58,960 --> 00:20:00,987
The vigilante's trying to shut
down Stent's whole network.
378
00:20:00,989 --> 00:20:03,494
Yeah. And according to this
text exchange, he's panicked.
379
00:20:03,497 --> 00:20:05,718
Stent's trying to sell the
rest of his inventory off
380
00:20:05,721 --> 00:20:06,861
in a huge buy tonight.
381
00:20:06,864 --> 00:20:08,730
Do we have a location?
382
00:20:08,733 --> 00:20:10,377
Not until an hour before the buy.
383
00:20:10,380 --> 00:20:11,440
I'll keep you guys posted.
384
00:20:11,443 --> 00:20:14,505
That's where we'll find
our Green Arrow wannabe.
385
00:20:14,508 --> 00:20:18,101
So, uh, any guesses
on who this might be?
386
00:20:18,104 --> 00:20:20,554
Well, my money was on John.
387
00:20:20,557 --> 00:20:22,107
Whoever it is,
388
00:20:22,110 --> 00:20:24,286
they won't be hiding
under the hood for long.
389
00:20:27,613 --> 00:20:31,432
If you don't hear from me in
a week, I'm not coming back.
390
00:20:31,435 --> 00:20:32,768
I hope you do.
391
00:20:32,771 --> 00:20:34,822
You know, you pay me
a lot of money to do
392
00:20:34,825 --> 00:20:37,503
very stupid things.
393
00:20:37,506 --> 00:20:40,107
Always a pleasure.
394
00:21:25,379 --> 00:21:28,518
This food isn't as bad
as I thought it'd be...
395
00:21:28,521 --> 00:21:31,124
You can't sit here.
396
00:21:32,312 --> 00:21:33,658
It's just like high school.
397
00:21:33,661 --> 00:21:35,494
I don't really know
how to be much clearer
398
00:21:35,497 --> 00:21:38,005
than I've been being.
399
00:21:38,008 --> 00:21:40,002
Go away.
400
00:21:40,005 --> 00:21:41,857
So what do you think
about your replacement?
401
00:21:41,860 --> 00:21:43,836
It's got to bug you there's
a new guy that can do
402
00:21:43,839 --> 00:21:45,791
all the things that
you can't do anymore.
403
00:21:45,794 --> 00:21:48,604
Okay. Just because I have
decided to let you sit here
404
00:21:48,607 --> 00:21:51,351
doesn't mean that we're
having a conversation.
405
00:21:51,354 --> 00:21:52,538
You understand?
406
00:21:54,242 --> 00:21:57,721
- You ready to hustle?
- No.
407
00:21:57,724 --> 00:22:02,502
Listen, if you try to
leverage my family ever again,
408
00:22:02,505 --> 00:22:05,046
I will expose whatever
it is you have going on
409
00:22:05,049 --> 00:22:07,963
to every single guard in here.
410
00:22:07,966 --> 00:22:09,502
Disappointed to hear that.
411
00:22:12,593 --> 00:22:14,940
We'll just have to try
this a different way.
412
00:22:14,943 --> 00:22:17,128
This your new friend?
413
00:22:17,131 --> 00:22:20,018
It's nothing to do with him.
414
00:22:20,021 --> 00:22:22,596
- It is now.
- I didn't do anything.
415
00:22:23,579 --> 00:22:25,888
Do you want to come with us now, Queen?
416
00:22:28,571 --> 00:22:29,737
No.
417
00:22:29,740 --> 00:22:30,948
Oliver.
418
00:22:30,951 --> 00:22:32,817
I can't help you.
419
00:22:32,820 --> 00:22:35,843
Oliver... don't.
420
00:22:35,846 --> 00:22:40,159
Don't. Please... Uh! Uh!
421
00:22:55,630 --> 00:22:57,221
Looking pretty crazy out there.
422
00:22:57,224 --> 00:22:58,783
I wanted everyone ready to move
423
00:22:58,786 --> 00:23:00,643
the second Curtis has a location.
424
00:23:00,646 --> 00:23:02,404
With any luck, we'll
establish a perimeter
425
00:23:02,407 --> 00:23:04,056
and gain some lead time.
426
00:23:04,059 --> 00:23:06,563
And if that vigilante shows up?
427
00:23:06,566 --> 00:23:08,232
Then we take him down, too.
428
00:23:08,234 --> 00:23:10,327
I still don't think you should do that.
429
00:23:10,329 --> 00:23:12,494
I thought we settled this, Rene.
430
00:23:12,497 --> 00:23:14,619
For the last few months,
all I kept hearing is
431
00:23:14,622 --> 00:23:16,799
how scared my kids at the center were.
432
00:23:16,802 --> 00:23:19,979
And then this Green
Arrow wannabe shows up,
433
00:23:19,982 --> 00:23:22,316
and they have hope again.
434
00:23:22,319 --> 00:23:24,277
So, to me, that's worth
a hell of a lot more
435
00:23:24,280 --> 00:23:26,932
than our immunity deal, rule of law,
436
00:23:26,935 --> 00:23:29,695
whatever the hell crap Laurel said.
437
00:23:29,698 --> 00:23:32,255
Sometimes people just need
something to believe in.
438
00:23:32,258 --> 00:23:34,088
Right. I get it, Rene. I really do.
439
00:23:34,091 --> 00:23:36,710
But how do you know you
can believe in this guy?
440
00:23:36,713 --> 00:23:38,212
You don't know what his motives are.
441
00:23:38,214 --> 00:23:39,597
You don't even know who he is.
442
00:23:39,599 --> 00:23:41,882
I know he could've let
me die, and he didn't.
443
00:23:41,884 --> 00:23:43,377
That's good enough for me.
444
00:23:43,380 --> 00:23:45,981
Yeah? You sure he saved you?
445
00:23:45,984 --> 00:23:47,416
Or were you just not his target?
446
00:23:47,419 --> 00:23:49,344
Because there's a big, big difference.
447
00:23:54,933 --> 00:23:56,099
Curtis?
448
00:23:56,102 --> 00:23:57,565
The buy's going down in an hour.
449
00:23:57,568 --> 00:23:59,628
Old manufacturing plant by the wharf.
450
00:24:03,799 --> 00:24:05,323
You arrest that vigilante, D.,
451
00:24:05,326 --> 00:24:07,117
you're making a big mistake.
452
00:24:07,120 --> 00:24:10,639
No, Rene. I'm doing my job.
453
00:24:22,067 --> 00:24:24,425
Felicity...
454
00:24:24,427 --> 00:24:26,705
Hey. Sorry. Did I wake you?
455
00:24:26,708 --> 00:24:27,955
I couldn't sleep.
456
00:24:27,958 --> 00:24:29,143
Everything okay?
457
00:24:29,146 --> 00:24:31,105
I guess.
458
00:24:31,108 --> 00:24:32,899
How was school today?
459
00:24:32,902 --> 00:24:35,033
The same. It sucked.
460
00:24:35,036 --> 00:24:37,352
Well, did you at least
crush your geometry test?
461
00:24:37,355 --> 00:24:41,244
Yeah. I just miss my old school.
462
00:24:41,247 --> 00:24:43,363
And I miss old my job.
463
00:24:43,366 --> 00:24:45,807
I really, really miss your dad.
464
00:24:45,810 --> 00:24:47,432
Me, too.
465
00:24:47,435 --> 00:24:49,286
At least we still
have each other, right?
466
00:24:52,450 --> 00:24:54,354
How much longer do we
have to stay here for?
467
00:24:56,342 --> 00:24:58,018
I don't know.
468
00:25:26,781 --> 00:25:28,158
Are you okay?
469
00:25:29,786 --> 00:25:31,470
What do you care?
470
00:25:33,346 --> 00:25:35,788
I'm not gonna survive in here.
471
00:25:35,790 --> 00:25:38,166
Yeah, you will. You'll be fine.
472
00:25:38,169 --> 00:25:41,502
You... you just left me to die.
473
00:25:41,504 --> 00:25:43,221
I...
474
00:25:43,223 --> 00:25:45,447
I knew that they didn't want to kill you
475
00:25:45,450 --> 00:25:47,433
because they...
476
00:25:47,436 --> 00:25:50,111
I knew that they were coming after me.
477
00:25:50,114 --> 00:25:52,395
So you just let them
beat the crap out of me?
478
00:25:52,398 --> 00:25:56,567
I'm on the guards' radar
479
00:25:56,569 --> 00:25:58,440
after what happened the other day.
480
00:25:58,443 --> 00:26:00,002
And I...
481
00:26:02,650 --> 00:26:04,757
I get another strike against me,
482
00:26:04,760 --> 00:26:06,236
and I'm back to square one,
483
00:26:06,239 --> 00:26:08,548
and I want to get back to my family.
484
00:26:08,551 --> 00:26:10,218
I can't...
485
00:26:10,221 --> 00:26:11,971
I can't do that to them.
486
00:26:13,721 --> 00:26:16,362
I have family, too. Did
you ever think about that?
487
00:26:18,849 --> 00:26:23,185
I mean, I shouldn't even be in here.
488
00:26:23,188 --> 00:26:27,265
I was wrongfully accused of murder.
489
00:26:27,267 --> 00:26:31,027
And that's what the city's like now.
490
00:26:31,029 --> 00:26:33,178
There's no justice.
491
00:26:33,180 --> 00:26:35,773
Just keep your head
down, you'll be fine.
492
00:26:35,775 --> 00:26:39,002
That... that's your advice?
493
00:26:40,675 --> 00:26:43,175
All this time, I thought
you had a raw deal,
494
00:26:43,178 --> 00:26:45,628
like I did.
495
00:26:45,631 --> 00:26:46,986
But it makes sense now
496
00:26:46,989 --> 00:26:49,861
why there's a new Green Arrow out there.
497
00:26:49,864 --> 00:26:53,240
Because the old one is a coward.
498
00:26:54,702 --> 00:26:56,386
Lights out!
499
00:27:00,875 --> 00:27:04,227
There's close to $1 million
worth of product here.
500
00:27:04,229 --> 00:27:06,137
All yours for 400k.
501
00:27:06,139 --> 00:27:07,385
What's the catch?
502
00:27:07,388 --> 00:27:09,440
I got burned out on the business.
503
00:27:09,443 --> 00:27:11,627
I decided to liquidate
for my mental health.
504
00:27:16,724 --> 00:27:19,433
Stent's about to make the exchange.
505
00:27:19,435 --> 00:27:21,010
Should we move in?
506
00:27:21,013 --> 00:27:23,102
We can make this bust in our sleep.
507
00:27:23,105 --> 00:27:25,611
I'm waiting for the vigilante.
508
00:27:30,255 --> 00:27:32,792
400K of assorted cryptocurrencies,
509
00:27:32,795 --> 00:27:34,341
as requested.
510
00:27:36,502 --> 00:27:38,167
I do miss the old ways.
511
00:27:38,170 --> 00:27:40,769
You mean a briefcase
full of money? No, thanks.
512
00:27:46,994 --> 00:27:49,315
That's him. Move!
513
00:28:17,584 --> 00:28:20,952
Please. I'll give you anything.
514
00:28:20,955 --> 00:28:24,081
I have what I came for.
515
00:28:24,083 --> 00:28:27,936
Jason Stent, you have failed this city.
516
00:28:34,560 --> 00:28:37,331
Drop your weapon now.
517
00:28:37,334 --> 00:28:39,000
Don't be stupid.
518
00:28:43,811 --> 00:28:46,412
Vigilante heading north!
519
00:28:55,173 --> 00:28:57,730
Where the hell are you hiding?
520
00:29:05,608 --> 00:29:07,224
I was just trying to get free!
521
00:29:07,227 --> 00:29:09,198
You never should have come here.
522
00:29:22,860 --> 00:29:24,619
Morning, 4587.
523
00:29:24,621 --> 00:29:26,246
Beautiful day.
524
00:30:09,690 --> 00:30:12,292
Ohh, you think I'd be
sick of coffee by now.
525
00:30:13,911 --> 00:30:15,503
Will?
526
00:30:27,815 --> 00:30:30,018
Heh heh. Hey, Erin,
527
00:30:30,020 --> 00:30:32,687
you're a hard woman to find.
528
00:30:46,685 --> 00:30:48,315
No one to save you now.
529
00:30:48,318 --> 00:30:50,401
It's just you and me.
530
00:30:50,404 --> 00:30:51,953
I swear to God, if you hurt him.
531
00:30:51,956 --> 00:30:53,665
You're gonna do what?
532
00:30:53,668 --> 00:30:55,876
You're gonna sic Oliver after me?
533
00:30:55,879 --> 00:30:57,839
Right now, he's realizing
534
00:30:57,842 --> 00:31:00,018
how difficult prison life is.
535
00:31:11,010 --> 00:31:12,860
What the hell do you want?
536
00:31:15,214 --> 00:31:17,011
Pretty simple, actually.
537
00:31:19,671 --> 00:31:21,080
I want Oliver to spend
538
00:31:21,083 --> 00:31:24,706
the rest of his life in prison knowing
539
00:31:24,709 --> 00:31:26,769
I killed his wife.
540
00:31:26,772 --> 00:31:29,241
Oh, thank god, you monologue. Run now!
541
00:31:56,222 --> 00:31:57,870
No!
542
00:32:03,471 --> 00:32:06,239
You're gonna suffer for that.
543
00:32:25,528 --> 00:32:27,436
The only reason you're
still breathing is
544
00:32:27,439 --> 00:32:28,888
so you can hear this message:
545
00:32:28,891 --> 00:32:30,682
Diaz found Felicity.
546
00:32:30,685 --> 00:32:32,202
Your wife is dead.
547
00:32:51,453 --> 00:32:53,565
I, um...
548
00:32:53,568 --> 00:32:55,231
I need to make a phone call.
549
00:32:55,234 --> 00:32:56,842
Rough night, 4587?
550
00:32:56,845 --> 00:32:57,995
I have reason to believe
551
00:32:57,998 --> 00:33:00,609
that my family has been attacked.
552
00:33:00,612 --> 00:33:03,922
Please allow me to make a phone call.
553
00:33:03,925 --> 00:33:06,297
You know you don't
have phone privileges.
554
00:33:06,300 --> 00:33:08,635
You got a visitor, though.
555
00:33:27,156 --> 00:33:28,864
You're okay.
556
00:33:31,827 --> 00:33:33,685
How's William?
557
00:33:33,687 --> 00:33:35,537
He's fine.
558
00:33:37,190 --> 00:33:38,981
Are you?
559
00:33:38,983 --> 00:33:40,525
I am now.
560
00:33:40,527 --> 00:33:42,586
I've missed you.
561
00:33:44,247 --> 00:33:46,256
I love you so much.
562
00:33:48,166 --> 00:33:50,258
And I'm so sorry that I wasn't there.
563
00:33:50,261 --> 00:33:52,041
I should have been there.
564
00:33:52,044 --> 00:33:53,794
How could you have been?
565
00:33:53,797 --> 00:33:55,672
The only reason that I'm here is
566
00:33:55,675 --> 00:33:57,542
to keep you and William safe.
567
00:33:57,544 --> 00:34:00,328
Yeah. I know.
568
00:34:00,331 --> 00:34:02,004
I need you to tell John
569
00:34:02,006 --> 00:34:04,320
to set the two of you
up with new identities.
570
00:34:04,323 --> 00:34:05,517
I need...
571
00:34:09,272 --> 00:34:10,864
I need you... I need you back
572
00:34:10,866 --> 00:34:13,015
in the witness protection program.
573
00:34:13,017 --> 00:34:15,351
I have William set up
574
00:34:15,353 --> 00:34:18,896
at a boarding school in Cambridge.
575
00:34:18,898 --> 00:34:20,766
He leaves tomorrow.
576
00:34:20,769 --> 00:34:22,914
You're not going with him?
577
00:34:22,917 --> 00:34:25,528
No, I'm not.
578
00:34:25,530 --> 00:34:27,881
- Felicity...
- I'm done hiding, Oliver.
579
00:34:27,883 --> 00:34:30,217
I'm done being a person
who doesn't fight back.
580
00:34:30,219 --> 00:34:33,281
Diaz broke in, and all
I could think about was
581
00:34:33,284 --> 00:34:34,844
protecting William.
582
00:34:34,847 --> 00:34:37,540
I tried, and I couldn't do it.
583
00:34:37,542 --> 00:34:40,418
If A.R.G.U.S. hadn't gotten
there when they did...
584
00:34:40,420 --> 00:34:43,304
Do you know what it feels like
585
00:34:43,306 --> 00:34:45,590
not being able to protect your family?
586
00:34:45,592 --> 00:34:49,310
I have lived with that
feeling every second
587
00:34:49,312 --> 00:34:51,633
since I stepped in here, Felicity.
588
00:34:51,636 --> 00:34:52,906
Don't...
589
00:34:52,908 --> 00:34:55,099
Don't tempt that,
590
00:34:55,101 --> 00:34:57,819
please.
591
00:34:57,828 --> 00:34:59,712
Please.
592
00:35:02,266 --> 00:35:04,916
I am begging you to go back
593
00:35:04,919 --> 00:35:06,102
to witness protection.
594
00:35:06,105 --> 00:35:09,781
No. I won't.
595
00:35:09,783 --> 00:35:13,635
You don't get to decide
this time, Oliver.
596
00:35:16,598 --> 00:35:18,339
I love you,
597
00:35:18,341 --> 00:35:21,083
and I will always...
598
00:35:21,085 --> 00:35:24,938
Always wait for you.
599
00:35:26,633 --> 00:35:28,653
But I can't let what happened
600
00:35:28,656 --> 00:35:30,955
to William and I happen again.
601
00:35:30,958 --> 00:35:32,353
I can't.
602
00:35:32,355 --> 00:35:36,432
I have to fight back.
603
00:35:36,434 --> 00:35:39,101
You, of all people, understand that.
604
00:35:40,188 --> 00:35:42,122
Time's up, 4587.
605
00:35:42,124 --> 00:35:44,816
I... I need a bit more time.
606
00:35:44,819 --> 00:35:46,753
And I don't care.
607
00:35:50,156 --> 00:35:53,216
I love you.
608
00:35:53,218 --> 00:35:56,137
Okay. Okay.
609
00:35:56,140 --> 00:35:58,237
I love you.
610
00:36:06,339 --> 00:36:10,758
Hey, guys, listen up. I got some news.
611
00:36:10,760 --> 00:36:12,666
We need more duct tape, Dad.
612
00:36:12,669 --> 00:36:13,958
Not anymore, peanut.
613
00:36:13,961 --> 00:36:15,572
We got ourselves some new equipment.
614
00:36:15,574 --> 00:36:17,942
I'm talking about bags, gloves.
615
00:36:17,945 --> 00:36:20,228
You were talking about you
wanted some new shoes, right?
616
00:36:20,231 --> 00:36:21,164
We got that, too.
617
00:36:21,167 --> 00:36:22,631
Hey, you win the lottery or something?
618
00:36:22,633 --> 00:36:25,489
Nah. I just got some help
from somebody looking out.
619
00:36:25,492 --> 00:36:28,066
But I thought you said the
old stuff builds character.
620
00:36:28,069 --> 00:36:30,630
That... that was before I
knew we would get newer stuff.
621
00:36:31,947 --> 00:36:33,088
Dad?
622
00:36:33,091 --> 00:36:34,907
Yeah. Yeah, yeah. Okay.
623
00:36:34,909 --> 00:36:36,512
Uh, keep practicing.
624
00:36:36,515 --> 00:36:37,923
And when we get back,
625
00:36:37,926 --> 00:36:39,568
we're gonna be ripping these bags apart.
626
00:36:41,808 --> 00:36:45,918
Hey. What's up, D.?
627
00:36:45,920 --> 00:36:48,295
What brings you to these parts?
628
00:36:48,297 --> 00:36:52,776
Well, uh, a couple of mom and
pop shops called the precinct.
629
00:36:52,778 --> 00:36:54,969
They said they opened
up to find cash waiting.
630
00:36:54,971 --> 00:36:57,855
It seems like 15 other hard-up businesses
631
00:36:57,857 --> 00:37:00,666
from The Glades also got the same
exact amount that went missing
632
00:37:00,669 --> 00:37:02,314
from the weapons buy the other night.
633
00:37:02,317 --> 00:37:04,200
So, uh, you wouldn't happen
634
00:37:04,203 --> 00:37:05,938
to know anything about that, would you?
635
00:37:05,940 --> 00:37:08,481
Uh, no. No. I can't... I did.
636
00:37:08,484 --> 00:37:10,947
But it does sound like
the work of a hero, though.
637
00:37:10,950 --> 00:37:12,945
That's what it feels like.
638
00:37:12,947 --> 00:37:14,325
I should be arresting you
639
00:37:14,328 --> 00:37:16,541
for the crap you pulled the other night.
640
00:37:16,543 --> 00:37:19,118
Do you have any idea the position
you're putting me in, Rene?
641
00:37:19,120 --> 00:37:20,804
Hey, look, I'm sorry, D., all right?
642
00:37:20,806 --> 00:37:22,472
But I couldn't let you lock him up.
643
00:37:22,474 --> 00:37:24,239
He's not a criminal, and you know it.
644
00:37:24,242 --> 00:37:25,137
No, I don't.
645
00:37:25,140 --> 00:37:27,489
And it's not a leap of
faith I'm willing to take.
646
00:37:27,492 --> 00:37:30,962
You know, I am working so hard
to restore the city's faith
647
00:37:30,965 --> 00:37:34,133
in the men and women who serve it.
648
00:37:34,135 --> 00:37:36,595
Rene, if you go out
there as Wild Dog again,
649
00:37:36,598 --> 00:37:38,971
I will not hesitate to lock you up
650
00:37:38,973 --> 00:37:40,583
just like that vigilante.
651
00:37:40,586 --> 00:37:42,098
Are you serious, D.?
652
00:37:42,101 --> 00:37:44,019
I just want you to think long and hard
653
00:37:44,022 --> 00:37:46,352
about what that means, okay?
654
00:37:46,355 --> 00:37:49,666
For these kids and for Zoe
655
00:37:49,668 --> 00:37:52,127
and for our city, man.
656
00:37:53,821 --> 00:37:56,089
'Cause I'm not gonna
give you a second warning.
657
00:38:04,355 --> 00:38:05,997
- Hey.
- Hey.
658
00:38:06,000 --> 00:38:07,517
How is he?
659
00:38:07,519 --> 00:38:10,421
Quiet. Reading, mostly.
660
00:38:10,424 --> 00:38:12,591
I'll give you two a minute.
661
00:38:12,594 --> 00:38:13,860
Thank you.
662
00:38:20,607 --> 00:38:21,680
Hey.
663
00:38:22,775 --> 00:38:24,868
Did you see him?
664
00:38:24,870 --> 00:38:26,494
I did.
665
00:38:26,497 --> 00:38:28,447
I wish I could've come with you.
666
00:38:28,450 --> 00:38:30,856
Yeah, me, too.
667
00:38:30,858 --> 00:38:32,858
It's too dangerous.
668
00:38:32,860 --> 00:38:35,194
No one can know that you're here.
669
00:38:35,196 --> 00:38:37,788
Hey, I got something for you.
670
00:38:42,962 --> 00:38:44,703
What's this?
671
00:38:44,705 --> 00:38:47,039
It's a symbol of reconnection.
672
00:38:47,041 --> 00:38:49,072
Your aunt Thea gave it to me
673
00:38:49,075 --> 00:38:50,251
before she left town,
674
00:38:50,253 --> 00:38:52,136
and it's something your
father had given her.
675
00:38:52,138 --> 00:38:54,922
As long as you have this,
676
00:38:54,924 --> 00:38:57,275
I will always be able to find you.
677
00:38:57,277 --> 00:38:59,068
I don't understand.
678
00:38:59,070 --> 00:39:00,928
You have to go somewhere.
679
00:39:00,930 --> 00:39:05,057
It's super-super safe.
680
00:39:05,059 --> 00:39:07,944
I can't come with you.
681
00:39:07,946 --> 00:39:09,979
- You're leaving me.
- I'm not leaving you.
682
00:39:09,981 --> 00:39:11,778
It's only temporary, okay?
683
00:39:11,781 --> 00:39:14,440
Just until we get Diaz, I promise.
684
00:39:14,443 --> 00:39:16,728
And then as soon as we
do, I'm gonna come get you.
685
00:39:16,731 --> 00:39:18,421
It's all gonna be over...
686
00:39:19,832 --> 00:39:22,050
I swear.
687
00:39:41,024 --> 00:39:42,942
Check it out.
688
00:39:45,099 --> 00:39:46,866
Queen, you don't look too hot there.
689
00:39:48,203 --> 00:39:49,872
Maybe I can help you... Uh!
690
00:39:56,755 --> 00:39:59,653
Stand down.
691
00:39:59,655 --> 00:40:01,598
Don't be a hero.
692
00:40:26,231 --> 00:40:28,700
You should've killed me.
693
00:41:04,389 --> 00:41:05,814
Who sent you?
694
00:41:05,817 --> 00:41:08,222
No one.
695
00:41:08,224 --> 00:41:09,809
But you knew my father.
696
00:41:09,812 --> 00:41:11,868
How am I supposed to
know who your old man is?
697
00:41:11,870 --> 00:41:15,020
No.
698
00:41:15,022 --> 00:41:17,166
My father...
699
00:41:17,169 --> 00:41:19,028
Is Oliver Queen.
700
00:41:25,958 --> 00:41:27,258
William?
701
00:41:34,085 --> 00:41:38,117
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
49710
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.