Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:01,519
I know you killed Baz.
2
00:00:01,520 --> 00:00:04,270
Baby, I think you're confused again.
3
00:00:04,271 --> 00:00:06,669
The only person that was
nice to me was my sister.
4
00:00:06,670 --> 00:00:08,199
Your dad was the second.
5
00:00:08,200 --> 00:00:10,049
I promised him I was
gonna take care of you,
6
00:00:10,050 --> 00:00:11,939
- and I'm gonna do that.
- Where's Lena?
7
00:00:11,940 --> 00:00:13,919
I gave her back to the foster family.
8
00:00:13,920 --> 00:00:16,709
I want you here, at home, with me.
9
00:00:16,710 --> 00:00:17,779
What about Lena?
10
00:00:17,780 --> 00:00:19,846
I'll forget she ever existed.
11
00:00:19,847 --> 00:00:22,766
So, you're, uh, leaving for South
Africa pretty soon, right?
12
00:00:22,767 --> 00:00:23,934
You good on cash?
13
00:00:23,935 --> 00:00:25,499
This is way too heavy, man.
14
00:00:25,500 --> 00:00:27,699
Just pack it in the bag
with the rest of them.
15
00:00:27,700 --> 00:00:29,179
You walk through the
airport looking like that,
16
00:00:29,180 --> 00:00:30,659
you're gonna end up in a back room.
17
00:00:30,660 --> 00:00:32,020
Adrian Dolan?
18
00:00:36,660 --> 00:00:37,839
How much will you clear?
19
00:00:37,840 --> 00:00:39,770
60 to 100 grand for the furniture.
20
00:00:39,774 --> 00:00:41,702
Another $30,000 for the rugs and china.
21
00:00:41,703 --> 00:00:42,744
You trust these guys?
22
00:00:42,745 --> 00:00:43,829
No one's shooting anyone
23
00:00:43,830 --> 00:00:46,290
over some furniture and copper pots.
24
00:00:46,291 --> 00:00:48,125
Smurf doesn't know that we're here.
25
00:00:48,126 --> 00:00:49,359
Are you framing me, J?
26
00:00:49,360 --> 00:00:50,370
Oh!
27
00:00:52,370 --> 00:00:53,379
J!
28
00:00:53,380 --> 00:00:56,342
I just need someone outside the
family I can trust right now.
29
00:00:56,343 --> 00:00:58,079
You trust me?
30
00:00:58,080 --> 00:00:59,720
You're my best option.
31
00:00:59,726 --> 00:01:02,681
These are the titles to our properties.
32
00:01:02,682 --> 00:01:07,059
I tried to split everything
up fairly between you.
33
00:01:07,060 --> 00:01:09,859
Being in jail gave me a
lot of time to think.
34
00:01:09,860 --> 00:01:11,565
Morgan is dead.
35
00:01:11,566 --> 00:01:15,235
And she didn't only steal
one of our properties.
36
00:01:15,236 --> 00:01:17,269
She stole three.
37
00:01:17,270 --> 00:01:18,639
You're smart, J.
38
00:01:18,640 --> 00:01:21,019
Are you that smart?
39
00:01:21,020 --> 00:01:23,740
I'm gonna take it all, Smurf.
40
00:02:20,900 --> 00:02:24,806
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
41
00:02:47,330 --> 00:02:49,199
Everybody on the ground!
42
00:02:49,200 --> 00:02:52,041
- Get down, get down!
- Don't be stupid. Don't be a hero.
43
00:02:52,050 --> 00:02:54,252
Do as you're told,
you'll leave here alive.
44
00:02:57,000 --> 00:02:58,059
Don't look around.
45
00:02:58,060 --> 00:02:59,579
Watches and wallets in the bag.
46
00:02:59,580 --> 00:03:01,999
- Where's your wallet?
- Stay down.
47
00:03:02,000 --> 00:03:03,659
Wallets and watches in the bag!
48
00:03:03,660 --> 00:03:04,678
You, get up.
49
00:03:04,679 --> 00:03:06,555
Up. Okay, Lupe.
50
00:03:06,556 --> 00:03:08,636
I'm gonna need you to empty
the drawers for me, okay?
51
00:03:09,840 --> 00:03:11,190
Wallets in the bag!
52
00:03:11,191 --> 00:03:12,269
Empty those drawers.
53
00:03:12,270 --> 00:03:13,339
There you go.
54
00:03:17,580 --> 00:03:18,651
Don't look around.
55
00:03:21,154 --> 00:03:23,599
Slowly. Steady, Lupe.
56
00:03:23,600 --> 00:03:24,639
You're doing great.
57
00:03:24,640 --> 00:03:26,510
Big bills.
58
00:03:27,808 --> 00:03:29,996
Head down. Head down. Wallets.
59
00:03:31,490 --> 00:03:33,200
Just the big bills.
60
00:03:34,640 --> 00:03:35,719
You the manager?
61
00:03:35,720 --> 00:03:37,079
- Yes.
- Get up.
62
00:03:37,080 --> 00:03:38,699
Come on. Get up.
63
00:03:38,700 --> 00:03:39,819
Get up.
64
00:03:39,820 --> 00:03:41,591
That's good. Now you get down, okay?
65
00:03:41,592 --> 00:03:43,139
- Open the cage.
- I can't open it.
66
00:03:43,140 --> 00:03:44,789
Shut up! Open the cage.
67
00:03:44,790 --> 00:03:45,803
Let's go.
68
00:03:45,810 --> 00:03:47,513
Let's go!
69
00:03:49,163 --> 00:03:50,490
Gun!
70
00:03:54,640 --> 00:03:56,479
Let's go. Let's go.
71
00:04:01,842 --> 00:04:03,040
Move, move, move, move.
72
00:04:04,947 --> 00:04:07,241
Hey. Hey. Hey!
73
00:04:10,860 --> 00:04:12,620
- All right, all right.
- Let's go. Let's go.
74
00:04:16,600 --> 00:04:18,299
Smurf, get in.
75
00:04:18,300 --> 00:04:19,503
Smurf!
76
00:04:29,736 --> 00:04:31,800
All right, everybody.
Let's go! Let's go!
77
00:04:51,200 --> 00:04:53,240
Put your hands up, Pope!
78
00:04:56,230 --> 00:04:57,539
Let's go, Popey!
79
00:05:02,750 --> 00:05:04,519
Suck it up! Let's go!
80
00:05:04,520 --> 00:05:06,120
Let's go! Let's go! Get back!
81
00:05:07,540 --> 00:05:09,249
Come on, Pope!
82
00:05:09,250 --> 00:05:11,719
Come on, man! Don't
be a pussy! Let's go!
83
00:05:11,720 --> 00:05:14,019
- Keep pushing.
- Bikes are in place.
84
00:05:14,020 --> 00:05:16,060
Good.
85
00:05:17,700 --> 00:05:19,919
God damn it.
86
00:05:19,920 --> 00:05:21,699
Your kid don't know when to quit.
87
00:05:21,700 --> 00:05:22,840
He'll quit...
88
00:05:22,850 --> 00:05:24,519
when he wins.
89
00:05:24,520 --> 00:05:25,840
And what if he doesn't win?
90
00:05:28,680 --> 00:05:30,980
Yeah, Popey! That's it!
91
00:05:31,950 --> 00:05:33,099
Keep going! Keep going!
92
00:05:35,490 --> 00:05:37,660
Popey, hands up! Hands up!
93
00:05:42,120 --> 00:05:43,320
Let's go!
94
00:05:43,780 --> 00:05:45,399
Come on, Pope!
95
00:05:45,400 --> 00:05:47,080
Get up!
96
00:05:57,480 --> 00:06:00,180
Let's go, Popey! Whoo!
97
00:06:16,400 --> 00:06:18,260
He looks good.
98
00:06:19,060 --> 00:06:20,280
Yeah.
99
00:06:22,793 --> 00:06:24,410
So, why does he keep losing?
100
00:06:33,012 --> 00:06:35,360
Consider a coin toss.
101
00:06:35,362 --> 00:06:40,300
Each toss has statistically
independent 50% odds
102
00:06:40,301 --> 00:06:41,353
of getting heads.
103
00:06:41,354 --> 00:06:46,300
This never changes, regardless
of how many tosses you get.
104
00:06:46,307 --> 00:06:50,640
The gambler, however...
he sees 10 chances
105
00:06:50,644 --> 00:06:52,979
as increasingly good odds
106
00:06:52,980 --> 00:06:55,784
that he will eventually achieve tails.
107
00:06:55,785 --> 00:06:58,650
But no matter how many
times you flip the coin,
108
00:06:58,652 --> 00:07:00,219
the odds never change.
109
00:07:00,220 --> 00:07:04,789
No matter how many times
he achieves heads,
110
00:07:04,790 --> 00:07:07,220
he's never due tails.
111
00:07:08,300 --> 00:07:09,379
All right.
112
00:07:09,380 --> 00:07:11,675
Let's take a look at our next slide.
113
00:07:11,676 --> 00:07:14,000
This is Bayes' Theorem.
114
00:07:14,001 --> 00:07:17,529
And, uh, I'm sure you have
all taken a look at this...
115
00:07:17,530 --> 00:07:19,433
I hope you did... over the break.
116
00:07:22,943 --> 00:07:24,740
Josh! Wait up!
117
00:07:27,548 --> 00:07:30,610
Did you understand any of that?
118
00:07:30,617 --> 00:07:32,150
Uh, yeah. I think so.
119
00:07:32,153 --> 00:07:33,839
God, I was good at math in high school,
120
00:07:33,840 --> 00:07:36,741
but this is, like, next-level boring.
121
00:07:36,742 --> 00:07:38,290
Oh, have you met everybody?
122
00:07:38,291 --> 00:07:41,690
This is, uh, Riley, Jackson, and Benji.
123
00:07:41,695 --> 00:07:42,760
- Hey.
- How's it going?
124
00:07:42,763 --> 00:07:44,239
- What's up?
- This is Josh.
125
00:07:44,240 --> 00:07:46,659
He's smart, and he hates fun.
126
00:07:46,660 --> 00:07:47,829
Nice to meet you.
127
00:07:47,830 --> 00:07:49,959
I... I don't hate fun.
128
00:07:49,960 --> 00:07:53,209
So, um, these guys want
in on the study group.
129
00:07:53,210 --> 00:07:54,740
Sure. You all have Cooper?
130
00:07:54,760 --> 00:07:57,040
- Yeah.
- Yeah. He's been kicking my ass.
131
00:07:57,044 --> 00:07:58,519
My dad told me he'd buy me an M3
132
00:07:58,520 --> 00:08:01,139
if I "demonstrate a
commitment to schoolwork."
133
00:08:01,140 --> 00:08:03,643
You know you sound like a douchebag
134
00:08:03,644 --> 00:08:05,180
when you say shit like that.
135
00:08:05,186 --> 00:08:08,064
I can't help it. Douchebag's
kind of my thing.
136
00:08:08,065 --> 00:08:11,990
Could you fit a few more idiots
into your very busy schedule...
137
00:08:11,993 --> 00:08:15,190
if I promise Benji won't speak?
138
00:08:15,196 --> 00:08:17,260
Um... yeah.
139
00:08:17,264 --> 00:08:20,600
Yeah, sure. Just, um,
put in your number.
140
00:08:20,601 --> 00:08:22,399
So, are you coming tonight?
141
00:08:22,400 --> 00:08:24,640
Benji's dad is gonna
get us into One Oak.
142
00:08:24,650 --> 00:08:26,000
No. I can't.
143
00:08:26,007 --> 00:08:27,919
I've got a paper due
for Henries tomorrow.
144
00:08:27,920 --> 00:08:30,070
Hmm. See? Hates fun.
145
00:08:30,077 --> 00:08:31,796
No, no. It's just, I
haven't started it yet.
146
00:08:31,797 --> 00:08:33,939
You know, one of these days,
147
00:08:33,940 --> 00:08:37,240
I will get you to come out with us.
148
00:08:37,250 --> 00:08:38,900
I look forward to it.
149
00:08:56,303 --> 00:08:58,300
Dude.
150
00:08:58,305 --> 00:09:00,569
Why didn't you just surf
like you did today?
151
00:09:00,570 --> 00:09:02,779
That was a free-surf.
There's no pressure.
152
00:09:02,780 --> 00:09:03,919
Yeah, but you've been surfing
153
00:09:03,920 --> 00:09:06,190
since before you could walk, man.
154
00:09:07,340 --> 00:09:10,240
Nico had you on a board
when you were, like, 2.
155
00:09:13,160 --> 00:09:14,340
What?
156
00:09:16,857 --> 00:09:19,859
It's different when there's
cameras and judges and shit.
157
00:09:19,860 --> 00:09:22,055
It's not different.
158
00:09:22,056 --> 00:09:23,660
Yeah. How would you know that?
159
00:09:23,664 --> 00:09:26,799
There's, like, 15 guys
making real money at this,
160
00:09:26,800 --> 00:09:27,930
I'm never gonna be one of them.
161
00:09:27,935 --> 00:09:30,869
Oh, come on, man.
That's... That's loser talk.
162
00:09:30,870 --> 00:09:32,520
- Craig.
- It is!
163
00:09:33,740 --> 00:09:36,079
I compete for, what, five years.
164
00:09:36,080 --> 00:09:37,109
Then what?
165
00:09:37,110 --> 00:09:39,809
My knees are busted to
shit, and I'm a sales rep,
166
00:09:39,810 --> 00:09:40,980
peddling board shorts,
167
00:09:40,990 --> 00:09:43,549
bro-ing out with some teenage shop rats?
168
00:09:43,550 --> 00:09:44,999
Yeah.
169
00:09:45,000 --> 00:09:46,940
A sales rep who's surfing
the best waves in the world
170
00:09:46,950 --> 00:09:48,164
on some other asshole's dime.
171
00:09:48,165 --> 00:09:50,950
Hey, shut up.
172
00:09:50,958 --> 00:09:52,350
I'm being supportive, man.
173
00:09:52,359 --> 00:09:53,921
No, you're not. You're being a dick.
174
00:09:55,900 --> 00:09:57,000
It's all right.
175
00:09:58,960 --> 00:10:00,240
It's supposed to be fun.
176
00:10:00,250 --> 00:10:02,540
Right now, it just feels like a job.
177
00:10:04,840 --> 00:10:07,180
Yeah, and it's a lot of time away.
178
00:10:10,111 --> 00:10:12,779
Oh, so it's Deran who's hold you back.
179
00:10:12,780 --> 00:10:14,139
Jesus, are you done?
180
00:10:14,140 --> 00:10:16,193
If you love something, set it free, bro.
181
00:10:18,180 --> 00:10:20,879
Hey, don't forget, we've got to
pick up a truck for tomorrow.
182
00:10:20,880 --> 00:10:21,940
What?
183
00:10:22,800 --> 00:10:24,160
He knows what we do.
184
00:10:25,740 --> 00:10:27,239
Well, don't let Pope
hear you talking about
185
00:10:27,240 --> 00:10:28,900
jobs in front of him.
186
00:10:31,320 --> 00:10:32,820
I'm gonna take a shower.
187
00:10:41,000 --> 00:10:42,519
What?
188
00:10:55,020 --> 00:10:56,160
Thank you.
189
00:10:56,170 --> 00:10:57,689
Need anything else?
190
00:10:57,690 --> 00:11:00,219
Can I get a kids' menu and
some crayons, please?
191
00:11:00,220 --> 00:11:01,759
Sure.
192
00:11:13,907 --> 00:11:15,569
This all you got?
193
00:11:15,570 --> 00:11:16,799
Sorry.
194
00:11:36,550 --> 00:11:38,269
You're full of shit.
195
00:11:38,270 --> 00:11:39,530
I choked. It happens.
196
00:11:39,533 --> 00:11:40,779
You keep throwing these contests,
197
00:11:40,780 --> 00:11:42,060
we're gonna charge you.
198
00:11:42,069 --> 00:11:43,269
I don't know what to tell you...
199
00:11:43,270 --> 00:11:46,200
What is your brilliant plan, here, hmm?
200
00:11:46,207 --> 00:11:48,899
What, you throw a few
contests, quit the circuit
201
00:11:48,900 --> 00:11:50,610
so they stop using you to smuggle drugs.
202
00:11:50,611 --> 00:11:52,210
And then what, hmm?
203
00:11:52,213 --> 00:11:53,610
We just throw up our hands...
204
00:11:53,614 --> 00:11:55,399
"Oh, well. Let's let him
off with a warning?"
205
00:11:55,400 --> 00:11:56,880
I'm not throwing contests,
206
00:11:56,884 --> 00:11:57,899
It's just... It's how it is sometimes.
207
00:11:57,900 --> 00:11:59,128
This isn't a game, Mr. Dolan.
208
00:11:59,129 --> 00:12:01,950
- I don't think it's a game.
- This is a simple arrangement.
209
00:12:01,955 --> 00:12:04,150
You give us good information
that we can act on,
210
00:12:04,157 --> 00:12:07,820
and you don't spend 25
years in a federal prison.
211
00:12:09,096 --> 00:12:10,319
Now, if you can't make that work...
212
00:12:10,320 --> 00:12:12,779
- Hey, look, I barely know these guys.
- Uh-huh?
213
00:12:12,780 --> 00:12:15,700
I was having a really hard
time finding a sponsor,
214
00:12:15,703 --> 00:12:17,699
They came to me. I needed the money.
215
00:12:17,700 --> 00:12:19,170
It was a one-time thing.
216
00:12:19,172 --> 00:12:22,840
People don't smuggle 5 kilos of
cocaine as a one-time thing.
217
00:12:22,843 --> 00:12:24,299
Yeah, well, you have to
understand that I've been...
218
00:12:24,300 --> 00:12:26,040
Hey, look, look, look.
219
00:12:26,047 --> 00:12:28,509
Jesus Christ, we don't want you.
220
00:12:28,510 --> 00:12:32,550
You're a bad liar, and
a bad drug smuggler.
221
00:12:32,560 --> 00:12:34,780
And you seem like a nice enough kid.
222
00:12:34,788 --> 00:12:37,519
But if you can't help
us bag bigger fish,
223
00:12:37,520 --> 00:12:39,760
we will settle for you.
224
00:12:41,328 --> 00:12:43,339
So let's talk about how
you're gonna reconnect
225
00:12:43,340 --> 00:12:46,329
with your supplier before
the next contest in Japan.
226
00:13:18,160 --> 00:13:20,040
I think I'm gonna paint this room.
227
00:13:21,500 --> 00:13:25,499
I'll get some color samples.
228
00:13:25,500 --> 00:13:27,800
I'll let you pick the color.
229
00:13:29,170 --> 00:13:31,060
Leave it.
230
00:13:31,780 --> 00:13:33,510
It reminds me why I'm here.
231
00:14:05,980 --> 00:14:07,719
Where'd the gun come from?
232
00:14:07,720 --> 00:14:09,019
I don't know! I checked him.
233
00:14:09,020 --> 00:14:10,750
I didn't see a gun.
234
00:14:10,751 --> 00:14:11,886
Well, he had a gun.
235
00:14:11,887 --> 00:14:14,080
And he almost shot me.
236
00:14:14,087 --> 00:14:15,620
Now, we're looking at murder charges.
237
00:14:15,622 --> 00:14:17,690
- What was I supposed to do?
- Your goddamn job.
238
00:14:17,691 --> 00:14:19,039
Hey. Leave him alone.
239
00:14:19,040 --> 00:14:20,619
He knows he messed up.
240
00:14:20,620 --> 00:14:22,299
Does he?
241
00:14:25,890 --> 00:14:27,260
You did good, Janine.
242
00:14:27,270 --> 00:14:30,260
- Thanks.
- I told you she'd be all right.
243
00:14:32,639 --> 00:14:34,299
You didn't do good, by the way.
244
00:14:34,300 --> 00:14:35,920
Oh, yeah?
245
00:14:36,800 --> 00:14:38,110
You were great.
246
00:14:43,184 --> 00:14:45,049
- I know.
- Yeah?
247
00:14:45,050 --> 00:14:46,519
Yeah.
248
00:14:46,520 --> 00:14:49,250
Good. Let's go.
249
00:15:10,390 --> 00:15:12,279
♪ Look at the trouble we facin' ♪
250
00:15:12,280 --> 00:15:14,310
♪ Look how the devil be chasin' ♪
251
00:15:14,314 --> 00:15:16,380
♪ Eat till we can't even taste it ♪
252
00:15:16,383 --> 00:15:18,380
♪ Movin' through life like we racin' ♪
253
00:15:18,385 --> 00:15:20,380
♪ Look at the trouble we facin' ♪
254
00:15:20,387 --> 00:15:22,320
♪ Need a permanent vacation ♪
255
00:15:22,322 --> 00:15:24,250
♪ Look at the trouble we facin' ♪
256
00:15:24,258 --> 00:15:27,260
♪ Look how the devil
be chasin', chasin' ♪
257
00:15:27,261 --> 00:15:29,173
♪ I've been out here for so long ♪
258
00:15:38,500 --> 00:15:42,320
_
259
00:15:42,470 --> 00:15:44,560
I'm becoming a real artist.
260
00:15:45,640 --> 00:15:46,980
Do you have my money?
261
00:15:51,960 --> 00:15:53,950
Who's Richard Macnamara?
262
00:15:55,890 --> 00:15:58,280
He's, uh, nobody.
263
00:15:58,740 --> 00:16:00,120
He looks rich.
264
00:16:02,940 --> 00:16:04,090
All right.
265
00:16:04,098 --> 00:16:06,099
There's no cameras in the place.
266
00:16:06,100 --> 00:16:07,560
No cameras in the parking lot.
267
00:16:07,568 --> 00:16:08,919
It's just a bunch of teenage girls
268
00:16:08,920 --> 00:16:11,280
scooping ice cream for minimum wage.
269
00:16:11,760 --> 00:16:13,279
Did you take the picture?
270
00:16:13,280 --> 00:16:14,970
- Yep.
- And she'll be there?
271
00:16:14,975 --> 00:16:16,552
Where else is she gonna be?
272
00:16:16,553 --> 00:16:18,840
It's the middle of nowhere.
She's never missed a shift.
273
00:16:18,845 --> 00:16:19,890
Good.
274
00:16:22,600 --> 00:16:24,060
Who is she?
275
00:16:25,986 --> 00:16:29,319
Come on, J. You have me
stalking a teenage girl.
276
00:16:29,320 --> 00:16:31,479
I'm not gonna ask her to blow you.
277
00:16:31,480 --> 00:16:33,620
You're not that funny, you know that?
278
00:16:36,240 --> 00:16:38,240
When are you gonna be home?
279
00:16:39,050 --> 00:16:40,130
Soon.
280
00:16:40,134 --> 00:16:41,460
I'm not your hooker.
281
00:16:41,468 --> 00:16:45,330
Well, I pay you, and we have sex,
282
00:16:45,339 --> 00:16:47,200
so what does that make you?
283
00:16:47,207 --> 00:16:49,379
If I was charging you for the sex,
284
00:16:49,380 --> 00:16:51,160
you'd be paying a lot more.
285
00:16:52,146 --> 00:16:53,340
Do you miss me?
286
00:16:53,347 --> 00:16:54,810
No.
287
00:16:54,815 --> 00:16:57,059
I just want to make sure I'm not
boning two dudes on the couch
288
00:16:57,060 --> 00:16:58,550
when you walk in.
289
00:17:00,750 --> 00:17:03,119
You can't just come and
go whenever you want.
290
00:17:03,120 --> 00:17:06,559
I can.
291
00:17:06,560 --> 00:17:08,440
It's my house.
292
00:17:25,040 --> 00:17:26,840
You can't let Adrian quit the tour, man.
293
00:17:26,847 --> 00:17:28,179
Jesus, you're still on this?
294
00:17:28,180 --> 00:17:30,399
Yo, he will never forgive you.
295
00:17:30,400 --> 00:17:31,799
It's his choice.
296
00:17:31,800 --> 00:17:32,920
You heard what he said.
297
00:17:32,921 --> 00:17:35,050
"It's a lot of time away."
He doesn't trust you.
298
00:17:35,055 --> 00:17:36,189
Bullshit.
299
00:17:36,190 --> 00:17:37,850
Gay dudes get around, man.
300
00:17:37,858 --> 00:17:39,450
Oh, yeah? Tell me more about gay dudes.
301
00:17:39,459 --> 00:17:40,459
No, look, I'm just saying...
302
00:17:40,460 --> 00:17:41,519
There's only one person in this car
303
00:17:41,520 --> 00:17:44,059
who's had antibiotic-resistant
gonorrhea twice,
304
00:17:44,060 --> 00:17:45,180
and it's not me.
305
00:17:46,140 --> 00:17:48,060
We live together, okay? He trusts me.
306
00:17:49,804 --> 00:17:52,430
You, um, talk to Pope lately?
307
00:17:54,208 --> 00:17:56,609
Yeah.
308
00:17:56,610 --> 00:17:59,279
When?
309
00:17:59,280 --> 00:18:00,780
I don't know. I talk to him. Why?
310
00:18:02,900 --> 00:18:05,750
He seem a little off to you?
311
00:18:05,752 --> 00:18:07,549
Are you kidding me?
312
00:18:07,550 --> 00:18:11,019
Well, like, since Lena's
left, he's, uh...
313
00:18:11,020 --> 00:18:13,090
- weird, right?
- Yeah, yeah. He's a weird guy.
314
00:18:13,093 --> 00:18:15,546
No, but, like, extra weird.
315
00:18:15,547 --> 00:18:16,999
How about this one?
316
00:18:17,000 --> 00:18:18,049
Sure.
317
00:18:18,050 --> 00:18:21,040
I mean, he doesn't leave the house,
318
00:18:21,060 --> 00:18:23,509
hardly eats, never sleeps.
319
00:18:23,510 --> 00:18:26,020
And now, Smurf's got him
doing this MMA shit again.
320
00:18:26,640 --> 00:18:29,439
Well, Pope's always gotten
off on that kind of shit.
321
00:18:29,440 --> 00:18:30,740
He's got that look...
322
00:18:31,846 --> 00:18:34,700
like he doesn't care
what happens to him.
323
00:18:35,850 --> 00:18:38,470
Like he could hurt somebody.
324
00:18:41,190 --> 00:18:42,360
What are you saying?
325
00:18:43,720 --> 00:18:45,340
You think it's okay he's on this thing?
326
00:18:47,500 --> 00:18:48,620
Hmm?
327
00:18:48,630 --> 00:18:51,460
You want to go and tell
Pope he's off the job,
328
00:18:51,465 --> 00:18:53,329
go for it.
329
00:18:53,330 --> 00:18:56,660
Yo, someone looks at him sideways,
330
00:18:56,671 --> 00:18:59,450
we're gonna be accessories
to murder, man.
331
00:19:00,700 --> 00:19:02,780
He's not gonna kill anybody.
332
00:19:03,878 --> 00:19:06,779
Besides, this is Smurf's job,
and she says he's on the job,
333
00:19:06,780 --> 00:19:09,210
so he's on the job, okay?
334
00:19:09,216 --> 00:19:10,510
Let's do this.
335
00:19:24,960 --> 00:19:27,899
Everything set for tomorrow?
336
00:19:27,900 --> 00:19:29,300
Yeah.
337
00:19:30,160 --> 00:19:31,360
The girl?
338
00:19:32,700 --> 00:19:33,840
Yeah.
339
00:19:33,850 --> 00:19:35,270
Good.
340
00:19:39,320 --> 00:19:40,630
Is the money gonna be there?
341
00:19:40,632 --> 00:19:43,910
16 farms use that place, baby.
342
00:19:43,918 --> 00:19:45,509
They pay in cash,
343
00:19:45,510 --> 00:19:49,579
and the money is there for 24
hours before every payday.
344
00:19:49,580 --> 00:19:52,389
You sure we can get past the cameras?
345
00:19:52,390 --> 00:19:55,590
I don't think anybody's gonna
be talking to the cops
346
00:19:55,596 --> 00:19:59,129
about money used to pay illegal workers.
347
00:19:59,130 --> 00:20:00,920
Where did you sleep last night?
348
00:20:01,535 --> 00:20:02,859
My girlfriend's place.
349
00:20:02,860 --> 00:20:04,179
Oh, that's right.
350
00:20:04,180 --> 00:20:08,070
The one that I am still
not allowed to meet.
351
00:20:08,075 --> 00:20:10,610
No, no. She... She just
works weird hours.
352
00:20:10,611 --> 00:20:12,139
I'll bring her by soon.
353
00:20:12,140 --> 00:20:15,780
You know, J, I'm just curious...
354
00:20:16,150 --> 00:20:21,620
... are you hiding her from us,
or is it the other way around?
355
00:20:21,630 --> 00:20:23,820
I'm not hiding her.
356
00:20:23,824 --> 00:20:26,359
Why aren't you wearing
the watch I bought you?
357
00:20:28,428 --> 00:20:30,759
It's too nice. I don't want to lose it.
358
00:20:30,760 --> 00:20:33,380
Oh, I understand.
359
00:20:34,568 --> 00:20:37,899
Gentlemen. Adrian. Everybody hungry?
360
00:20:37,900 --> 00:20:39,399
Starving.
361
00:20:39,400 --> 00:20:41,840
The dude in 4B shoots up in the bathtub,
362
00:20:41,842 --> 00:20:44,840
falls asleep, floods the apartment.
363
00:20:44,845 --> 00:20:47,031
The lady in 3B, Mrs. Andrews,
364
00:20:47,032 --> 00:20:49,283
- with the, um...
- Egg thing on her neck?
365
00:20:49,284 --> 00:20:50,310
That's a goiter.
366
00:20:50,317 --> 00:20:51,380
- Mm-hmm.
- Yeah.
367
00:20:51,385 --> 00:20:52,710
Whatever it is, it's nasty.
368
00:20:52,719 --> 00:20:55,913
Dude's bathtub is directly
above her cat's room.
369
00:20:55,914 --> 00:20:58,239
- Uh-huh.
- Wait, her cat has its own bedroom?
370
00:20:58,240 --> 00:21:00,899
- Yeah. Yeah.
- Oh, yeah. That old bitch loves her cats.
371
00:21:00,900 --> 00:21:03,380
So, then, she walks up the
stairs with a shotgun,
372
00:21:03,381 --> 00:21:05,730
and threatens to shoot him in the face.
373
00:21:05,732 --> 00:21:08,130
I spent the whole weekend at Whaley,
374
00:21:08,134 --> 00:21:09,479
trying to talk my tenants down
375
00:21:09,480 --> 00:21:11,020
from having an all-out bloodbath.
376
00:21:15,500 --> 00:21:16,900
Pope.
377
00:21:19,300 --> 00:21:21,279
Slow down.
378
00:21:21,280 --> 00:21:22,440
When's the party?
379
00:21:22,460 --> 00:21:24,679
We're not having a party.
380
00:21:24,680 --> 00:21:26,859
Of course you are. Adrian?
381
00:21:26,860 --> 00:21:28,360
- What's that?
- When's the party?
382
00:21:29,520 --> 00:21:31,220
Like, a housewarming?
383
00:21:31,225 --> 00:21:34,036
It's like a maiden
voyage for your house.
384
00:21:34,037 --> 00:21:36,179
Because it will not be a home
385
00:21:36,180 --> 00:21:39,090
until you trash it with
the ones you love.
386
00:21:39,099 --> 00:21:40,430
Yeah, well, we just bought the house,
387
00:21:40,434 --> 00:21:42,586
so I don't know if we want
to go and trash it already.
388
00:21:42,587 --> 00:21:45,170
When I bought this house...
Pope remembers...
389
00:21:45,172 --> 00:21:47,640
we partied for about four days.
390
00:21:47,641 --> 00:21:51,310
People were sleeping everywhere,
cooking, playing music.
391
00:21:51,311 --> 00:21:52,839
Fetu. Remember Fetu?
392
00:21:52,840 --> 00:21:54,060
- Craig?
- Wait, who?
393
00:21:54,070 --> 00:21:57,119
The Samoan guy who owned
the crab shack on Pacific.
394
00:21:57,120 --> 00:21:58,399
The guy that used to be
the Santa at the, uh,
395
00:21:58,400 --> 00:21:59,580
Christmas parade, right?
396
00:21:59,586 --> 00:22:00,980
- That's right.
- Yeah. I remember that guy.
397
00:22:00,987 --> 00:22:03,187
He's the reason I was afraid
of Santa when I was little.
398
00:22:03,740 --> 00:22:05,060
Anyway...
399
00:22:07,400 --> 00:22:08,500
Where are you going?
400
00:22:11,080 --> 00:22:12,150
I'm done.
401
00:22:25,300 --> 00:22:26,779
What's wrong with him?
402
00:22:26,780 --> 00:22:28,270
Nothing. He's fine.
403
00:22:28,280 --> 00:22:29,800
He's his normal self.
404
00:22:32,460 --> 00:22:33,763
Is he taking his meds?
405
00:22:35,890 --> 00:22:38,600
Adrian, would you like to get
the dessert plates, please?
406
00:22:40,490 --> 00:22:42,159
Yeah. Sure.
407
00:22:42,160 --> 00:22:45,060
No, no, no. I got it.
408
00:22:46,820 --> 00:22:48,540
Pope looks like a human punching bag.
409
00:22:49,370 --> 00:22:50,919
And I don't think he
should go on the job.
410
00:22:50,920 --> 00:22:52,640
- Craig agrees with me.
- What the hell, man?
411
00:22:52,650 --> 00:22:54,617
The job is risky enough
without Pope, okay?
412
00:22:54,618 --> 00:22:56,702
He's out of his mind right now.
He's gonna get us all killed.
413
00:22:56,703 --> 00:22:58,039
J, tell her.
414
00:22:58,040 --> 00:22:59,120
- He's unstable...
- Zip it!
415
00:23:00,540 --> 00:23:03,710
- Smurf...
- He's in.
416
00:23:03,718 --> 00:23:05,550
Now, who wants dessert?
417
00:23:52,566 --> 00:23:55,299
Better make sure you got
your shit together, baby.
418
00:25:40,960 --> 00:25:42,470
Frankie?
419
00:25:42,476 --> 00:25:44,740
Hey.
420
00:25:44,745 --> 00:25:46,210
How'd you get in?
421
00:25:46,213 --> 00:25:48,310
You gonna hit me with that?
422
00:25:50,620 --> 00:25:52,120
I made some coffee.
423
00:25:57,691 --> 00:26:01,090
I, uh, love what you've
done with the place.
424
00:26:02,830 --> 00:26:04,030
I had a party.
425
00:26:04,031 --> 00:26:05,359
Looks like you had a few.
426
00:26:05,360 --> 00:26:07,219
- Mm-hmm.
- You get the money I sent?
427
00:26:07,220 --> 00:26:08,860
Yeah. Thanks.
428
00:26:10,771 --> 00:26:12,648
Kind of thought I'd never see you again.
429
00:26:12,649 --> 00:26:14,608
Why would you think that?
430
00:26:14,609 --> 00:26:16,640
Because we smoked crack together,
431
00:26:16,644 --> 00:26:18,770
and then, you disappeared on me.
432
00:26:18,779 --> 00:26:21,980
I told you I was coming back.
433
00:26:21,982 --> 00:26:25,035
I've got another job,
if you're interested.
434
00:26:25,036 --> 00:26:28,180
Yeah, well, I'm a... I'm
a little busy right now.
435
00:26:28,188 --> 00:26:29,450
- Really?
- Mm-hmm.
436
00:26:29,457 --> 00:26:33,520
Pulling jobs with Smurf
and your brothers?
437
00:26:34,594 --> 00:26:37,131
You, uh... hitting a bank?
438
00:26:37,132 --> 00:26:38,830
What?
439
00:26:41,000 --> 00:26:43,000
This is the main entrance.
That's the back.
440
00:26:43,003 --> 00:26:46,139
Drive through ATM. "PL" is,
uh, "parking lot," right?
441
00:26:46,140 --> 00:26:49,140
And I'm guessing the square is a vault?
442
00:26:50,544 --> 00:26:51,940
A bank?
443
00:26:51,945 --> 00:26:53,610
There are cameras everywhere.
444
00:26:53,613 --> 00:26:55,410
All the footage uploads to the cloud.
445
00:26:55,415 --> 00:26:57,499
If you trip an alarm, the
cops'll be all over you.
446
00:26:57,500 --> 00:26:58,939
We've hit banks before.
447
00:26:58,940 --> 00:27:01,360
Smurf's gonna get you killed.
448
00:27:02,622 --> 00:27:04,620
Believe it or not...
449
00:27:04,624 --> 00:27:06,369
we're actually pretty good at this.
450
00:27:08,628 --> 00:27:11,360
I'll be in town for a bit.
451
00:27:11,365 --> 00:27:14,700
There's a lot of money on the table.
452
00:27:14,702 --> 00:27:17,370
If you don't end up in
prison, I'd love your help.
453
00:27:17,371 --> 00:27:19,100
Oh, yeah?
454
00:27:19,106 --> 00:27:22,343
Is that 'cause I'm, uh,
I'm good at what I do?
455
00:27:24,710 --> 00:27:26,420
Your, uh, friend's up.
456
00:27:27,781 --> 00:27:29,109
Maybe get her a cup of coffee.
457
00:27:41,580 --> 00:27:43,109
Coffee?
458
00:27:43,110 --> 00:27:46,799
At 4:30, I will take the Scout.
459
00:27:46,800 --> 00:27:49,286
I will buy gas with your credit card
460
00:27:49,287 --> 00:27:51,800
at the Mobil on Vine...
461
00:27:51,805 --> 00:27:53,599
pump 4, where the camera's out.
462
00:27:53,600 --> 00:27:54,699
Mm-hmm.
463
00:27:54,700 --> 00:27:59,713
Then, I will buy two tickets to
the new "Avengers" at the Regal.
464
00:27:59,714 --> 00:28:01,080
I'll sit through it,
465
00:28:01,081 --> 00:28:02,680
even though you know I
think that shit is lame.
466
00:28:02,682 --> 00:28:03,800
Yeah.
467
00:28:03,801 --> 00:28:06,480
And then, I'll see you at home.
468
00:28:09,089 --> 00:28:10,459
I can find somebody else to do it
469
00:28:10,460 --> 00:28:12,150
if you're not comfortable with it.
470
00:28:12,159 --> 00:28:14,720
No, I like being your alibi.
471
00:28:25,239 --> 00:28:27,770
Craig's right, you know?
472
00:28:30,310 --> 00:28:32,510
If you just forget the cameras,
473
00:28:32,512 --> 00:28:35,109
and then...
474
00:28:35,110 --> 00:28:36,900
surf the way you've always surfed...
475
00:28:38,051 --> 00:28:41,547
I know. And tons of guys would
kill to be on the circuit.
476
00:28:43,120 --> 00:28:46,240
I'm an asshole if I
don't give it a shot.
477
00:28:47,120 --> 00:28:52,920
Well, whatever you want
to do, I'm cool with it.
478
00:29:02,610 --> 00:29:04,339
You want to get sushi tonight?
479
00:29:17,890 --> 00:29:21,800
Your brothers wanted me
to pull you off this job.
480
00:29:23,297 --> 00:29:25,090
They think you're out of control, baby.
481
00:29:25,098 --> 00:29:27,630
Are you out of control?
482
00:29:31,038 --> 00:29:33,170
- You ready?
- He's ready.
483
00:29:55,395 --> 00:29:57,331
♪ Still I come out half a man ♪
484
00:29:57,332 --> 00:30:00,130
♪ Not so much the constant talking ♪
485
00:30:00,134 --> 00:30:01,600
- ♪ But the words are hard to ground ♪
- Then, it got weird.
486
00:30:01,601 --> 00:30:03,730
Somebody had something in their boot.
487
00:30:03,737 --> 00:30:05,419
Well, it sounds like she came through.
488
00:30:05,420 --> 00:30:06,439
Yeah.
489
00:30:06,440 --> 00:30:07,740
She was fine, this time.
490
00:30:07,741 --> 00:30:09,200
Fine?
491
00:30:09,209 --> 00:30:10,659
If it wasn't for her,
you'd be bleeding out
492
00:30:10,660 --> 00:30:12,010
in the back of a cop car.
493
00:30:12,012 --> 00:30:14,210
If you want your girlfriend on
the job, that's your choice.
494
00:30:14,214 --> 00:30:15,229
Get your own crew.
495
00:30:15,230 --> 00:30:16,410
What is your problem?
496
00:30:16,416 --> 00:30:17,809
She makes us stick out.
497
00:30:17,810 --> 00:30:19,519
We're wearing masks.
498
00:30:19,520 --> 00:30:20,899
Nobody could tell she's a girl...
499
00:30:20,900 --> 00:30:22,159
She's a hundred pounds soaking wet,
500
00:30:22,160 --> 00:30:23,199
and her hair's going down to her ass...
501
00:30:23,200 --> 00:30:24,419
Nobody saw her hair.
502
00:30:24,420 --> 00:30:25,999
She's a nice piece of
tail. Good for you.
503
00:30:26,000 --> 00:30:27,399
Good for you. That doesn't
make her one of us.
504
00:30:27,400 --> 00:30:29,959
What? What? What?
505
00:30:29,960 --> 00:30:31,780
- Let's chill out.
- Get rid of her.
506
00:30:38,100 --> 00:30:41,480
I got two cigarettes, couple a sodas.
507
00:30:41,500 --> 00:30:43,230
Thanks, babe.
508
00:30:46,514 --> 00:30:50,379
♪ Now, I've stood here long enough ♪
509
00:30:50,380 --> 00:30:53,160
♪ Knowing what I see anymore ♪
510
00:31:04,600 --> 00:31:06,019
You know what you want?
511
00:31:06,020 --> 00:31:07,579
Rosie.
512
00:31:07,580 --> 00:31:08,760
I like that.
513
00:31:10,470 --> 00:31:13,400
Uh, could I get you something to drink?
514
00:31:13,407 --> 00:31:14,908
Yeah. Could I get a coffee, please?
515
00:31:14,909 --> 00:31:16,570
Yeah.
516
00:31:20,200 --> 00:31:24,400
Her kid took a shit on the carpet.
517
00:31:24,410 --> 00:31:29,350
Just dropped his pants for
no reason, right there.
518
00:31:29,357 --> 00:31:32,134
Didn't... didn't want to go
to preschool, or some shit.
519
00:31:32,135 --> 00:31:35,139
And she... she didn't even
notice for a day and a half,
520
00:31:35,140 --> 00:31:37,290
so the whole apartment stinks.
521
00:31:37,297 --> 00:31:39,799
And she wants me to replace the carpet.
522
00:31:39,800 --> 00:31:41,630
I mean, do I have to do that,
legally, or is that... ?
523
00:31:41,635 --> 00:31:43,770
No, no. You take it out
of her security deposit.
524
00:31:43,771 --> 00:31:45,700
She pays 200 bucks a month.
525
00:31:45,705 --> 00:31:48,040
There is no security deposit.
526
00:31:48,042 --> 00:31:49,359
And Smurf moved her there
527
00:31:49,360 --> 00:31:51,440
because her brother's
in CHP or some shit.
528
00:31:51,445 --> 00:31:52,839
Are we getting anything from him?
529
00:31:52,840 --> 00:31:54,240
No. He retired three years ago.
530
00:31:55,182 --> 00:31:57,310
I don't understand how they
didn't notice that there was,
531
00:31:57,317 --> 00:32:01,320
like, a pile of shit on the
carpet for a day and a half.
532
00:32:01,321 --> 00:32:02,920
That's what I'm saying.
533
00:32:02,923 --> 00:32:04,920
I mean, how... how much
does a carpet even cost?
534
00:32:04,925 --> 00:32:08,590
Hey, Pope, what are you gonna
do with your buildings, man?
535
00:32:10,660 --> 00:32:11,840
Pope?
536
00:32:13,400 --> 00:32:15,800
What?
537
00:32:15,803 --> 00:32:18,800
I said "What are you gonna
do with your buildings?"
538
00:32:18,806 --> 00:32:20,500
The ones that Smurf gave you.
539
00:32:24,344 --> 00:32:25,979
I don't know.
540
00:32:25,980 --> 00:32:27,920
Well, what do you think you're gonna do?
541
00:32:29,549 --> 00:32:31,410
Why? You want them?
542
00:32:31,419 --> 00:32:32,944
What? No.
543
00:32:32,945 --> 00:32:34,680
I was just...
544
00:32:34,688 --> 00:32:38,549
I mean, you could sell
them or something.
545
00:32:38,550 --> 00:32:39,744
Yeah. Maybe.
546
00:32:52,640 --> 00:32:54,969
Aw, shit.
547
00:32:54,970 --> 00:32:56,779
I am so sorry.
548
00:32:56,780 --> 00:32:57,886
Here. Let me get that.
549
00:32:57,887 --> 00:33:01,040
- Oh, no, no, it's fine.
- No, no. No. I got it.
550
00:33:02,382 --> 00:33:04,935
You know, it just jumped
straight out of my hand.
551
00:33:04,936 --> 00:33:06,895
It happens, like, 10 times a day.
552
00:33:06,896 --> 00:33:08,779
Ugh, my pants are soaked.
553
00:33:08,780 --> 00:33:10,560
Uh, there are towels in the bathroom.
554
00:33:11,525 --> 00:33:13,527
Okay. All right. Uh, I'll be right back.
555
00:33:13,528 --> 00:33:14,859
Thank you.
556
00:33:38,220 --> 00:33:40,699
He's got her phone. Let's go.
557
00:33:40,700 --> 00:33:42,098
Yep.
558
00:33:57,870 --> 00:34:00,840
Uh, sorry. Did I leave
my phone over here?
559
00:34:02,943 --> 00:34:04,520
No. I don't see it.
560
00:34:06,881 --> 00:34:09,340
I'm, um, just gonna
go smoke a cigarette.
561
00:34:09,349 --> 00:34:11,610
I'm not ditching.
562
00:34:14,288 --> 00:34:16,150
Here he comes.
563
00:34:16,156 --> 00:34:17,750
He's out.
564
00:34:17,758 --> 00:34:18,819
Let's go.
565
00:34:43,183 --> 00:34:45,103
What are you doing with a
picture of my daughter?
566
00:35:00,040 --> 00:35:01,900
_
567
00:35:03,460 --> 00:35:05,539
Honey? Rosie?
568
00:35:05,540 --> 00:35:07,000
Do exactly as they say,
569
00:35:07,007 --> 00:35:08,419
and I won't shoot your
daughter in the head
570
00:35:08,420 --> 00:35:10,009
and bury her in the desert.
571
00:35:10,010 --> 00:35:11,478
Rosie?
572
00:35:14,023 --> 00:35:15,259
They've got cameras everywhere.
573
00:35:15,260 --> 00:35:16,610
All the footage is uploaded.
574
00:35:16,617 --> 00:35:18,210
Shut up and open the door.
575
00:35:18,218 --> 00:35:20,870
- You're on camera already.
- Shut up and open the door!
576
00:35:21,288 --> 00:35:23,020
Please, she's just a kid.
577
00:35:23,023 --> 00:35:24,420
The safe deposit boxes?
578
00:35:24,424 --> 00:35:25,619
Over here.
579
00:35:33,030 --> 00:35:34,799
Keys.
580
00:35:34,800 --> 00:35:36,169
I only have the bank's side.
581
00:35:36,170 --> 00:35:37,970
The customers have their own keys.
582
00:35:37,972 --> 00:35:39,439
No shit.
583
00:35:39,440 --> 00:35:40,500
Hands.
584
00:35:40,507 --> 00:35:42,134
Hands!
585
00:35:43,510 --> 00:35:44,810
Yo.
586
00:35:48,000 --> 00:35:49,430
Sir...
587
00:35:49,433 --> 00:35:50,719
Sit.
588
00:36:11,280 --> 00:36:12,839
Yeah.
589
00:36:38,232 --> 00:36:39,830
Whoo!
590
00:36:39,834 --> 00:36:41,359
Moulah!
591
00:36:59,053 --> 00:37:03,250
211S at United Center
First Bank on Oak Ave.
592
00:37:03,257 --> 00:37:06,220
Be advised. Units responding, 10-65.
593
00:37:08,395 --> 00:37:10,390
Guys, someone tripped a
silent alarm or something.
594
00:37:10,397 --> 00:37:11,929
What? How?
595
00:37:11,930 --> 00:37:13,000
You've got three minutes.
596
00:37:15,330 --> 00:37:16,699
You tripped the alarm?
597
00:37:16,700 --> 00:37:19,070
No. I've been with you the whole time.
598
00:37:19,073 --> 00:37:20,079
I didn't.
599
00:37:25,079 --> 00:37:26,079
What's in your hand?
600
00:37:26,080 --> 00:37:27,810
Nothing.
601
00:37:27,814 --> 00:37:31,480
- Hey, hey, hey. Hey.
- Open your goddamn hand, asshole.
602
00:37:33,420 --> 00:37:34,600
A condom.
603
00:37:35,420 --> 00:37:36,919
Run!
604
00:37:36,920 --> 00:37:38,879
- God damn it!
- Where is she?
605
00:37:48,235 --> 00:37:51,830
Hey, there's some woman running
out of the back of the bank.
606
00:37:51,838 --> 00:37:54,240
Manager was banging a teller.
607
00:37:54,241 --> 00:37:56,476
She tripped the alarm.
608
00:37:56,477 --> 00:37:58,395
All right. I... I'm bleaching the truck.
609
00:38:07,279 --> 00:38:10,650
My dad's gonna kill me.
He's psycho about my phone.
610
00:38:10,657 --> 00:38:12,520
This is the third time I've lost it.
611
00:38:12,526 --> 00:38:13,990
It'll be fine.
612
00:38:13,994 --> 00:38:15,453
You don't know my dad.
613
00:38:15,454 --> 00:38:17,190
Can I borrow yours?
I've got to call him.
614
00:38:23,920 --> 00:38:25,669
_
615
00:40:25,920 --> 00:40:27,710
Where's Pope?
616
00:40:27,711 --> 00:40:29,790
Shit.
617
00:40:29,796 --> 00:40:31,850
I'll go. You keep going.
618
00:40:42,180 --> 00:40:44,619
Come on!
619
00:40:54,880 --> 00:40:56,360
Where are they?
620
00:40:58,320 --> 00:40:59,490
Deran?
621
00:40:59,493 --> 00:41:00,995
Just give them a second.
622
00:41:08,480 --> 00:41:11,540
Pope. Pope!
623
00:41:11,560 --> 00:41:13,660
What the hell are you doing?
624
00:41:14,500 --> 00:41:16,940
Yo, you trying to get us all killed?
625
00:41:16,980 --> 00:41:18,019
Huh?
626
00:41:18,020 --> 00:41:21,220
I was gonna cut them off,
man, give you a head start.
627
00:41:22,048 --> 00:41:23,349
Pope, let's go.
628
00:41:23,350 --> 00:41:24,779
Hey!
629
00:41:24,780 --> 00:41:26,579
Come on.
630
00:41:26,580 --> 00:41:28,399
Pope!
631
00:41:28,400 --> 00:41:29,522
Let's go.
632
00:41:29,523 --> 00:41:30,920
Come on.
633
00:41:30,925 --> 00:41:33,526
Now. Let's go.
634
00:41:33,527 --> 00:41:35,260
Come on.
635
00:41:37,740 --> 00:41:39,190
Come on.
636
00:41:39,210 --> 00:41:40,300
Come on.
637
00:41:43,280 --> 00:41:44,470
Come on, come on!
638
00:41:44,471 --> 00:41:46,270
Go, go, go, go, go!
639
00:42:29,040 --> 00:42:31,240
What the hell was that, Pope?
640
00:42:32,000 --> 00:42:33,579
I wiped out.
641
00:42:45,933 --> 00:42:47,800
Everybody on the ground.
642
00:42:47,840 --> 00:42:51,270
Everybody on the ground.
643
00:42:51,271 --> 00:42:52,730
Don't be stupid.
644
00:42:52,739 --> 00:42:54,570
Don't be a hero.
645
00:44:07,681 --> 00:44:09,040
Holy shit.
646
00:44:10,601 --> 00:44:12,060
What did you do?
647
00:44:13,954 --> 00:44:15,350
It had to go.
648
00:44:20,152 --> 00:44:21,289
Yeah.
649
00:45:19,080 --> 00:45:24,079
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
44431
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.