All language subtitles for Aftermath.2012.720p.BluRay.x264-TOPCAT-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,540 --> 00:01:06,551 (CREAKING) 2 00:02:08,820 --> 00:02:11,343 (RADIO STATIC) 3 00:02:12,820 --> 00:02:15,899 MALE ANCHOR 1: We have reports coming in from Israel that the Prime... 4 00:02:15,900 --> 00:02:18,339 - (STATIC) - Netanyahu has been assassinated. 5 00:02:18,340 --> 00:02:19,859 These are preliminary... 6 00:02:19,860 --> 00:02:21,746 (STATIC) 7 00:02:24,260 --> 00:02:25,339 (RADIO SQUEAKING) 8 00:02:25,340 --> 00:02:27,339 MALE ANCHOR 2: Increasing hostilities reported 9 00:02:27,340 --> 00:02:29,979 - along the Afghanistan-Pakistan border... - (STATIC) 10 00:02:29,980 --> 00:02:31,619 MALE ANCHOR 3: (IN BRITISH ACCENT) ...are advancing upon 11 00:02:31,620 --> 00:02:33,299 greatly outnumbered American troops 12 00:02:33,300 --> 00:02:36,471 - in western Afghanistan. - (STATIC) 13 00:02:39,500 --> 00:02:41,379 MALE REPORTER 1: Casualties are mounting in a scene 14 00:02:41,380 --> 00:02:42,899 that was not supposed to happen. 15 00:02:42,900 --> 00:02:45,899 MALE ANCHOR 3: ...reports of a possible military coup in Pakistan... 16 00:02:45,900 --> 00:02:47,831 (STATIC) 17 00:02:49,380 --> 00:02:51,859 MALE REPORTER 2: Al Jazeera has broadcast the alleged decapitation 18 00:02:51,860 --> 00:02:54,781 - of the Prime Minister... - (STATIC) 19 00:02:55,660 --> 00:02:56,819 (STATIC) 20 00:02:56,820 --> 00:02:58,659 PENTAGON SPOKESMAN: ...cannot and will not confirm reports 21 00:02:58,660 --> 00:03:00,899 that Prime Minister Zardari has been executed. 22 00:03:00,900 --> 00:03:02,581 (STATIC) 23 00:03:03,540 --> 00:03:04,659 (AIRCRAFT WHOOSHING) 24 00:03:04,660 --> 00:03:07,819 MALE ANCHOR 4: Beijing has confirmed a mobilization of force 25 00:03:07,820 --> 00:03:11,549 - to protect its western border. - (RADIO CLICKING) 26 00:03:13,100 --> 00:03:15,179 MALE ANCHOR 1: We have received an unsubstantiated, 27 00:03:15,180 --> 00:03:19,539 and I repeat, an unsubstantiated broadcast from Al Jazeera TV. 28 00:03:19,540 --> 00:03:21,471 (STATIC) 29 00:03:23,700 --> 00:03:25,179 MALE TRANSLATOR: ...call for jihad 30 00:03:25,180 --> 00:03:30,308 for that, uh, this transgression against all of Allah. 31 00:03:33,900 --> 00:03:35,459 PENTAGON SPOKESMAN: At 11:53 a.m., 32 00:03:35,460 --> 00:03:38,619 American forces air-burst a tactical nuclear device 33 00:03:38,620 --> 00:03:42,463 - over advancing terrorist troops in the... - (STATIC) 34 00:03:49,860 --> 00:03:52,019 MALE ANCHOR 5: ...can confirm a nuclear explosion 35 00:03:52,020 --> 00:03:55,019 in the city of New Delhi, India, leaving what authorities... 36 00:03:55,020 --> 00:03:56,906 (STATIC) 37 00:03:58,140 --> 00:04:02,659 MAN: ...a 10-megaton explosion in a densely populated... 38 00:04:02,660 --> 00:04:04,979 ...undoubtedly causing almost instantaneous death... 39 00:04:04,980 --> 00:04:08,099 MALE ANCHOR 3: ...Pentagon has confirmed that three nuclear warheads 40 00:04:08,100 --> 00:04:09,939 have been detonated above Islamabad and... 41 00:04:09,940 --> 00:04:11,539 MALE ANCHOR 2: ...world leaders call for restraint 42 00:04:11,540 --> 00:04:14,739 as nuclear explosions riddle the Asian continent. 43 00:04:14,740 --> 00:04:17,459 MALE ANCHOR 1: ...reports of detonations in Japan and Taiwan... 44 00:04:17,460 --> 00:04:19,059 MALE ANCHOR 3: Tel Aviv is gone. 45 00:04:19,060 --> 00:04:20,419 - Iranian missiles today... - (BIRD SCREECHING) 46 00:04:20,420 --> 00:04:23,539 FEMALE ANCHOR 1: Israel has confirmed they have launched nuclear warheads 47 00:04:23,540 --> 00:04:25,459 against Saudi Arabia and Iran. 48 00:04:25,460 --> 00:04:26,579 In a statement, the government said... 49 00:04:26,580 --> 00:04:28,419 FEMALE ANCHOR 2: ...that India, in their confusion or haste... 50 00:04:28,420 --> 00:04:30,819 FEMALE ANCHOR 1: "Israel reserves the right to defend herself from those 51 00:04:30,820 --> 00:04:32,699 - "who seek to harm..." - ...after the destruction of New Delhi, 52 00:04:32,700 --> 00:04:35,099 MALE ANCHOR 6: ...have lost all communication with the West Coast... 53 00:04:35,100 --> 00:04:37,939 MALE ANCHOR 4: ...can confirm that the CNN broadcast from Atlanta 54 00:04:37,940 --> 00:04:40,059 has gone down. We now go to... 55 00:04:40,060 --> 00:04:41,259 (STATIC) 56 00:04:41,260 --> 00:04:44,259 FEMALE ANNOUNCER: This is the Emergency Alert System. 57 00:04:44,260 --> 00:04:48,939 Authorities are coordinating with federal agencies and will provide 58 00:04:48,940 --> 00:04:53,979 the most updated medical information and evacuation instructions 59 00:04:53,980 --> 00:04:58,346 at the top of the hour. Citizens are advised... (VOICE FADES) 60 00:05:01,340 --> 00:05:02,941 (VEHICLE APPROACHING) 61 00:05:13,500 --> 00:05:16,023 - (EXPLOSION) - (GRUNTING) 62 00:05:27,980 --> 00:05:30,819 - Get out of the car! Get out! - Satchel, come on, we have to go. 63 00:05:30,820 --> 00:05:33,299 We have to move. Come on. 64 00:05:33,300 --> 00:05:35,902 - HUNTER: Get down! - (EXPLOSION) 65 00:05:36,420 --> 00:05:39,751 - Go! Go, go, go! - (WHOOSHING) 66 00:05:42,340 --> 00:05:45,511 JENNIFER: Satchel? Are you okay? 67 00:05:45,860 --> 00:05:48,459 Are you okay? Oh, my God. 68 00:05:48,460 --> 00:05:51,219 - Come here. - (CRYING) Oh, my God. 69 00:05:51,220 --> 00:05:52,659 I can't see. 70 00:05:52,660 --> 00:05:55,019 - JENNIFER: What? Satchel? - I can't see! 71 00:05:55,020 --> 00:05:57,699 Oh, Satchel... Is he okay? 72 00:05:57,700 --> 00:05:59,699 Keep your eyes closed, all right? 73 00:05:59,700 --> 00:06:02,219 Don't look at anything. It's just gonna hurt your eyes. 74 00:06:02,220 --> 00:06:05,107 - Okay. - Satchel? 75 00:06:05,380 --> 00:06:07,391 Come here. 76 00:06:12,100 --> 00:06:14,939 - It's okay. I've got you. - We need to get off the road and find shelter. 77 00:06:14,940 --> 00:06:16,539 We can't do that on foot. 78 00:06:16,540 --> 00:06:19,699 JENNIFER: I need to call our family, let them know we're okay. 79 00:06:19,700 --> 00:06:21,419 HUNTER: Cell phones won't work. 80 00:06:21,420 --> 00:06:23,979 - Nothing electronic will. - Why did this happen? 81 00:06:23,980 --> 00:06:25,019 HUNTER: That's not important now. 82 00:06:25,020 --> 00:06:28,059 We only have an hour or so before the radiation starts coming in. 83 00:06:28,060 --> 00:06:31,059 Food, water, supplies, a diesel vehicle are the priority. 84 00:06:31,060 --> 00:06:34,659 JENNIFER: Well, what about the Interstate? We could, uh, find someone to help us. 85 00:06:34,660 --> 00:06:37,099 HUNTER: No. We need to stay away from populated areas 86 00:06:37,100 --> 00:06:38,339 until we know what's going on. 87 00:06:38,340 --> 00:06:40,305 JENNIFER: Oh, fine. 88 00:06:49,620 --> 00:06:52,219 - Come here. - Here, hold this, okay? Just stay right here. 89 00:06:52,220 --> 00:06:53,379 All right. 90 00:06:53,380 --> 00:06:55,982 Hold this, right there. 91 00:07:06,700 --> 00:07:09,780 (SOFTLY) All right. Oh, shit! 92 00:07:15,860 --> 00:07:18,110 (SIGHS) No keys. 93 00:07:18,620 --> 00:07:22,861 - Hey, see if you can find me a screwdriver. - Okay. All right. 94 00:07:25,260 --> 00:07:26,907 Perfect. 95 00:07:32,380 --> 00:07:35,739 Hopefully this works, Jennifer and Satchel. 96 00:07:35,740 --> 00:07:38,259 Let's see if this thing has some gas. 97 00:07:38,260 --> 00:07:41,670 (ENGINE CHOKING AND STARTING) 98 00:07:44,300 --> 00:07:47,380 - Hop on in. - JENNIFER: Great. 99 00:07:48,420 --> 00:07:50,181 Here. Follow me, okay? 100 00:07:56,020 --> 00:07:58,145 (HUNTER GRUNTING) 101 00:08:10,940 --> 00:08:14,305 I... I still can't see. 102 00:08:15,980 --> 00:08:18,582 Is, uh... Is this normal? 103 00:08:21,020 --> 00:08:23,270 Yeah, you'll be all right. 104 00:08:40,620 --> 00:08:42,259 Come on, come on. 105 00:08:42,260 --> 00:08:43,859 - SATCHEL: Where you going? - Okay, okay. 106 00:08:43,860 --> 00:08:47,299 All right, I need you to find bottled water, tuna, peanut butter, um, 107 00:08:47,300 --> 00:08:49,099 beef jerky. Anything high in protein, all right? 108 00:08:49,100 --> 00:08:50,419 No junk food, no empty calories. 109 00:08:50,420 --> 00:08:51,619 No, stay in the car. Stay in the car. 110 00:08:51,620 --> 00:08:54,779 Find any kind of batteries you can. Um, baby wipes. We need baby wipes. 111 00:08:54,780 --> 00:08:57,303 - Okay... Okay. Okay, okay. - Okay? Let's go. 112 00:10:20,260 --> 00:10:24,910 - Where are you headed? - Waco. My car won't start. 113 00:10:25,300 --> 00:10:27,345 How many did you see go off? 114 00:10:27,620 --> 00:10:29,221 There were two to the east, 115 00:10:29,860 --> 00:10:32,939 by the Dyess air base in Abilene. 116 00:10:32,940 --> 00:10:35,939 One to the north. Uh, I don't know, maybe Oklahoma City... 117 00:10:35,940 --> 00:10:41,068 And a whole bunch of huge ones to the south. Probably Dallas, Fort Worth. 118 00:10:43,180 --> 00:10:45,509 They really got us this time, didn't they? 119 00:10:50,460 --> 00:10:55,190 Look, we need to get somewhere safe. You can hop in the back. 120 00:10:59,300 --> 00:11:01,026 Okay. 121 00:11:33,260 --> 00:11:35,942 Hello? (POUNDING) 122 00:11:43,260 --> 00:11:44,861 Hello? 123 00:11:46,180 --> 00:11:49,779 - BOY: Please go away. Go away. - No, no, no. We just need to find a basement. 124 00:11:49,780 --> 00:11:51,819 - (GUN FIRING) - Oh, my God! 125 00:11:51,820 --> 00:11:55,659 - Oh, God! Oh, my God! Holy shit! - HUNTER: Go, go, go! 126 00:11:55,660 --> 00:11:57,299 ELIZABETH: Are you okay? Are you shot? 127 00:11:57,300 --> 00:12:00,551 HUNTER: Just go! Come on. We got to get out of here! 128 00:12:13,260 --> 00:12:16,306 - Hey! - ELIZABETH: I know what you're looking for. 129 00:12:24,300 --> 00:12:25,419 ELIZABETH: What about this place? 130 00:12:25,420 --> 00:12:28,341 HUNTER: We're running out of time. It'll have to do. 131 00:12:32,740 --> 00:12:36,503 - Where are we? - It's okay, it's okay. It's gonna be all right. 132 00:12:46,500 --> 00:12:48,340 Hello? 133 00:13:01,700 --> 00:13:03,381 Hey. 134 00:13:05,020 --> 00:13:06,621 Hey. 135 00:13:08,940 --> 00:13:11,259 - Don't shoot. - Get the fuck out of here. 136 00:13:11,260 --> 00:13:13,669 I'm a fucking doctor. Okay? 137 00:13:21,300 --> 00:13:23,219 Come on, Mr. Franklins. He said he was a doctor. 138 00:13:23,220 --> 00:13:25,499 - (GUN FIRING) - (GASPING) 139 00:13:25,500 --> 00:13:27,511 (BREATHING HEAVILY) 140 00:13:29,620 --> 00:13:33,986 Now, I've been shot once today and I'm not gonna be shot again! 141 00:13:34,820 --> 00:13:38,619 Now, we have our own food and we have a lot of water. 142 00:13:38,620 --> 00:13:42,747 We just need a place to stay. And I'm a doctor. 143 00:13:43,620 --> 00:13:46,587 - I can help you. - Brad, just let him in! 144 00:13:46,660 --> 00:13:48,591 He said he had food. 145 00:13:50,540 --> 00:13:52,983 We got our own water. 146 00:13:55,060 --> 00:13:57,344 We got a water pump! 147 00:13:58,180 --> 00:14:00,139 If you have a water pump, it's well water. 148 00:14:00,140 --> 00:14:02,583 It will be irradiated soon. It's not gonna be safe. 149 00:14:03,860 --> 00:14:05,019 Look, 150 00:14:05,020 --> 00:14:08,539 I got a sick kid and his sister in the truck. You have a cellar, right? 151 00:14:08,540 --> 00:14:10,619 (HESITATING) Yeah, uh-huh. That's where we've been staying 152 00:14:10,620 --> 00:14:12,419 since the nukes went off. 153 00:14:12,420 --> 00:14:14,259 - Get them down there and stay. - Okay. 154 00:14:14,260 --> 00:14:16,703 My name's Jonathan. 155 00:14:16,820 --> 00:14:18,660 Okay. 156 00:14:20,900 --> 00:14:24,947 Is your cellar over there? Look, Elizabeth, come here. 157 00:14:25,380 --> 00:14:27,619 (PANTING) 158 00:14:27,620 --> 00:14:30,939 All right, we need to cover this with dirt. Pull the truck around back. 159 00:14:30,940 --> 00:14:32,339 Anything else around there, all right? 160 00:14:32,340 --> 00:14:33,699 Just get the shovels out and cover them. 161 00:14:33,700 --> 00:14:35,825 - Can you do that? - Yeah. 162 00:14:37,300 --> 00:14:39,339 Look, all the food and water I have is in the truck. 163 00:14:39,340 --> 00:14:42,341 It needs to be in the cellar, now. 164 00:14:47,020 --> 00:14:50,066 - What's your name? Angie. - Angie. 165 00:14:50,540 --> 00:14:52,819 I need you to go upstairs, like, go in the bathrooms, 166 00:14:52,820 --> 00:14:55,579 get all the towels, all the clothes. Get them down into the cellar, all right? 167 00:14:55,580 --> 00:14:57,830 Okay. I'll get everything. 168 00:14:58,820 --> 00:15:00,379 - HUNTER: Hey. - JONATHAN: Yeah. 169 00:15:00,380 --> 00:15:02,339 We need more shovels, all right? 170 00:15:02,340 --> 00:15:05,546 Okay, yeah, I have one in the cellar. 171 00:15:24,340 --> 00:15:25,739 Whose house is this? 172 00:15:25,740 --> 00:15:29,025 It's my grandma and grandpa's house. 173 00:15:29,580 --> 00:15:32,979 - Where are they? - Oh, uh, my grandpa has leukemia, 174 00:15:32,980 --> 00:15:36,979 so he's at Dallas at the hospital. 175 00:15:36,980 --> 00:15:39,659 Grandma's with him, but... 176 00:15:39,660 --> 00:15:43,899 - They're probably dead by now. - (BRAD TITTERING) I'm sorry. 177 00:15:43,900 --> 00:15:47,779 I'm just kidding. They're dead! That's for sure. 178 00:15:47,780 --> 00:15:50,064 Could you stop being an asshole and dig? 179 00:15:56,300 --> 00:15:57,947 Bitch. 180 00:16:00,900 --> 00:16:02,786 Charming. 181 00:16:02,940 --> 00:16:04,541 Who's the moron? 182 00:16:04,780 --> 00:16:06,299 He's our neighbor. 183 00:16:06,300 --> 00:16:11,139 They don't have a cellar, because a lot of people around here don't have cellars. 184 00:16:11,140 --> 00:16:14,584 But we have a cellar, so... 185 00:16:15,260 --> 00:16:17,544 ELIZABETH: Great. 186 00:16:35,020 --> 00:16:37,299 - Angie, right? - I got all the towels. 187 00:16:37,300 --> 00:16:39,425 I don't think there's any more up here. 188 00:16:42,220 --> 00:16:44,139 How far along are you? 189 00:16:44,140 --> 00:16:45,499 About seven months. 190 00:16:45,500 --> 00:16:49,263 A little more than that. Like eleven days or so. 191 00:16:50,060 --> 00:16:51,661 Hey, hold on. 192 00:16:53,140 --> 00:16:55,344 Let me see that. 193 00:17:02,340 --> 00:17:04,066 That's fine. 194 00:17:09,620 --> 00:17:11,019 All right, give the, uh... 195 00:17:11,020 --> 00:17:14,271 Give the medicine to the blonde woman I came with. The calm one. 196 00:17:19,500 --> 00:17:21,545 (PANTING) 197 00:17:40,420 --> 00:17:44,339 - Hey, do you think he's gonna be okay... - Yeah, he's fine. 198 00:17:44,340 --> 00:17:46,305 Is that everything? 199 00:17:47,220 --> 00:17:50,141 Truck's empty. What? 200 00:17:51,220 --> 00:17:53,549 - (LOUD THUDDING) - Relax. 201 00:17:53,980 --> 00:17:55,786 (SIGHS) 202 00:17:57,620 --> 00:18:00,507 (BREATHING HEAVILY) 203 00:18:09,500 --> 00:18:11,511 (GROANS) 204 00:18:21,420 --> 00:18:23,704 (GROANS IN PAIN) 205 00:18:32,020 --> 00:18:33,985 (CLINKING) 206 00:18:36,300 --> 00:18:38,390 (QUAVERING GROAN) 207 00:18:53,460 --> 00:18:55,061 (GRUNTING) 208 00:19:09,540 --> 00:19:11,949 (BREATHING HEAVILY) 209 00:19:18,060 --> 00:19:19,661 (THUDDING) 210 00:19:24,980 --> 00:19:26,581 (EXHALES SHARPLY) 211 00:19:35,300 --> 00:19:37,823 Thank God I'm in Texas. 212 00:19:40,060 --> 00:19:41,991 (SIGHS PAINFULLY) 213 00:19:57,300 --> 00:19:59,823 (FOOTSTEPS APPROACHING) 214 00:20:09,700 --> 00:20:12,139 (WHEEZING COUGH) 215 00:20:12,140 --> 00:20:14,539 This is my granduncle, Wendell. 216 00:20:14,540 --> 00:20:15,619 He lives with us now 217 00:20:15,620 --> 00:20:19,219 because we couldn't afford a home for him after the VA cuts. 218 00:20:19,220 --> 00:20:20,899 WENDELL: Pleased to meet you, sir. 219 00:20:20,900 --> 00:20:24,619 Listen, Doc, uh, he's a diabetic. 220 00:20:24,620 --> 00:20:26,179 - (COUGHING) - We have insulin, but we might... 221 00:20:26,180 --> 00:20:27,827 - Don't worry about it. - Here. 222 00:20:28,060 --> 00:20:30,419 We got all the food and water down. 223 00:20:30,420 --> 00:20:31,939 HUNTER: You have some more kerosene lamps upstairs. 224 00:20:31,940 --> 00:20:33,019 We need them down here. 225 00:20:33,020 --> 00:20:36,339 Those are Grandma's. She's really into that antique stuff. 226 00:20:36,340 --> 00:20:39,139 But we gotta make sure that we don't break any of it 227 00:20:39,140 --> 00:20:41,579 - 'cause if she comes back, then, um... - BRAD: Doc... 228 00:20:41,580 --> 00:20:43,830 (CLEARS THROAT) Doc. 229 00:20:44,380 --> 00:20:47,579 I got a question. You, uh, took my pistol, remember? 230 00:20:47,580 --> 00:20:49,499 Yeah, don't worry about it. I still got it. 231 00:20:49,500 --> 00:20:51,340 Yeah, so do I get a gun? 232 00:20:52,700 --> 00:20:58,306 Tell you what, you go a week without shooting at me again and I'll think about it. 233 00:21:11,420 --> 00:21:13,545 (LOW BUZZING) 234 00:21:21,260 --> 00:21:24,431 Well! That's real nice. 235 00:21:25,260 --> 00:21:28,979 Sure good to be able to see everybody's faces. 236 00:21:28,980 --> 00:21:32,259 Yeah, but there's only, uh, three car batteries, so we have to conserve. 237 00:21:32,260 --> 00:21:34,908 How long do we have to stay down here? 238 00:21:36,260 --> 00:21:40,228 We are never gettin' out of here, honey. 239 00:21:42,740 --> 00:21:44,466 At least a month. 240 00:21:44,780 --> 00:21:47,906 Depends how widespread all this is. 241 00:21:47,940 --> 00:21:53,307 The, uh, blast radiation isn't good, but the fallout is a bigger problem. 242 00:21:53,580 --> 00:21:59,019 When a nuclear bomb goes off, it sucks up dirt and debris into the air 243 00:21:59,020 --> 00:22:02,179 that falls back down like snow. 244 00:22:02,180 --> 00:22:05,059 It's really radioactive, and it's a particulate. 245 00:22:05,060 --> 00:22:07,549 You... You breathe it in. 246 00:22:08,820 --> 00:22:11,779 BRAD: (LAUGHS) Oh, my God, dude! 247 00:22:11,780 --> 00:22:15,145 Watch out, guys! We can't even fucking breathe in here now! 248 00:22:15,180 --> 00:22:18,339 JONATHAN: I was watching Fox News and 249 00:22:18,340 --> 00:22:21,910 it sounded like it was pretty widespread. 250 00:22:22,100 --> 00:22:25,379 Well, I knew about that magnopulse thing, so I... 251 00:22:25,380 --> 00:22:31,191 I put my mp3 player in the safe so that we at least have some music to listen to. 252 00:22:31,260 --> 00:22:35,339 I know these things went off all over Asia and North America. 253 00:22:35,340 --> 00:22:40,264 A lot in Europe, too, but I don't know how widespread the radiation is. 254 00:22:40,340 --> 00:22:42,939 I saw at least five of them go off. 255 00:22:42,940 --> 00:22:45,699 But there's no way of knowing how many megatons the bombs were... 256 00:22:45,700 --> 00:22:47,499 Uh, the wind direction at the time of blast... 257 00:22:47,500 --> 00:22:51,459 I have a shortwave right here that I'm working on. 258 00:22:51,460 --> 00:22:53,219 But... 259 00:22:53,220 --> 00:22:56,903 - It might be broken, though. - (SIGHS) 260 00:22:59,540 --> 00:23:03,861 - (EXHALES DEEPLY) - Grandpa's a pretty big military collector. 261 00:23:04,140 --> 00:23:05,379 I don't know what all's in there. 262 00:23:05,380 --> 00:23:09,109 He never really lets me mess with any of that stuff. 263 00:23:15,020 --> 00:23:16,579 Start nailing up the cellar doors shut. 264 00:23:16,580 --> 00:23:20,309 And if you have any tape, seal up the cracks. 265 00:23:24,220 --> 00:23:25,379 BRAD: God damn it, man! 266 00:23:25,380 --> 00:23:28,419 You haven't gotten this shit all off the fucking shelf? Man, Jesus! 267 00:23:28,420 --> 00:23:30,739 - Gotta take boxes off it! - Sorry. 268 00:23:30,740 --> 00:23:34,503 Fucking Poindexter, man! Get this fucking thing off! 269 00:23:35,900 --> 00:23:37,626 Fuck! 270 00:23:40,780 --> 00:23:44,384 - What are you doing, man? Get a hammer! - JONATHAN: I'm sorry. Here. 271 00:23:52,620 --> 00:23:54,585 Hey. Here. 272 00:24:00,300 --> 00:24:01,579 What is that? 273 00:24:01,580 --> 00:24:05,150 It's a Geiger counter. It measures radiation. 274 00:24:05,620 --> 00:24:07,939 - Well, the door's boarded tight. - Shh! 275 00:24:07,940 --> 00:24:10,702 (SOFT CLICKING) 276 00:24:12,500 --> 00:24:15,102 (CLICKING LOUDER) 277 00:24:16,620 --> 00:24:18,221 The fallout. 278 00:24:18,940 --> 00:24:23,545 (CLICKING INCREASES) 279 00:24:40,420 --> 00:24:42,749 (CLICKING RAPIDLY) 280 00:24:57,980 --> 00:25:01,311 (CLICKING EXTREMELY FAST) 281 00:25:18,660 --> 00:25:20,819 Are you fucking crazy? 282 00:25:20,820 --> 00:25:24,099 You're gonna make my wife piss in a goddamn bucket? 283 00:25:24,100 --> 00:25:27,019 Come on, Mr. Franklins. You know we can't go upstairs. 284 00:25:27,020 --> 00:25:29,899 Hey, Professor Oppenheimer, this is the best we can do. 285 00:25:29,900 --> 00:25:32,059 I don't know if you've noticed, but we don't have a toilet. 286 00:25:32,060 --> 00:25:36,301 Kerosene is less dense than water, urine, or shit, so it'll stay on top. 287 00:25:38,300 --> 00:25:40,948 All right, you can go in. 288 00:25:44,780 --> 00:25:46,506 (DOOR CLOSING) 289 00:25:57,300 --> 00:25:59,709 - And thank you. - You're welcome. 290 00:26:00,220 --> 00:26:04,222 HUNTER: (EXHALES) Maybe you should try fixing the, uh, shortwave radio. 291 00:26:05,140 --> 00:26:07,265 JONATHAN: Okay. 292 00:26:07,700 --> 00:26:10,059 ELIZABETH: (SOFTLY) Is he gonna be okay? 293 00:26:10,060 --> 00:26:15,339 His retinas were too badly burned in the blast. He was looking directly at it. 294 00:26:15,340 --> 00:26:16,779 (ELIZABETH SIGHS) 295 00:26:16,780 --> 00:26:21,510 Do you think we should tell him? I mean, he's been asking me. 296 00:26:21,660 --> 00:26:24,422 I'm gonna go check on Angie. 297 00:26:24,580 --> 00:26:27,421 (GRUNTS AND SIGHS) 298 00:26:32,460 --> 00:26:34,585 Here, baby. 299 00:26:39,900 --> 00:26:42,389 I'm tired. Oh, shit. 300 00:26:45,180 --> 00:26:47,339 - (FOOTSTEPS APPROACHING) - Oh, great. 301 00:26:47,340 --> 00:26:49,351 Hey. 302 00:26:49,980 --> 00:26:52,419 - How you doing? - I'm okay. 303 00:26:52,420 --> 00:26:56,422 - Do you mind if I listen for a heartbeat? - Yeah, sure. 304 00:26:57,420 --> 00:26:59,021 Okay. 305 00:27:00,460 --> 00:27:04,059 - You mind taking a deep breath for me? - (INHALES DEEPLY) 306 00:27:04,060 --> 00:27:06,105 There we go. 307 00:27:11,940 --> 00:27:14,542 BRAD: She's cool, right? 308 00:27:15,780 --> 00:27:17,620 Right? 309 00:27:18,740 --> 00:27:22,179 You look a little young to be a M.D. 310 00:27:22,180 --> 00:27:25,059 What are you doing around here? 311 00:27:25,060 --> 00:27:28,459 I was finishing my residency at New York University. 312 00:27:28,460 --> 00:27:30,221 Wow! 313 00:27:31,820 --> 00:27:33,379 New York! 314 00:27:33,380 --> 00:27:34,699 (LAUGHS) What? 315 00:27:34,700 --> 00:27:38,065 I'm not doing anything? I'm just curious. 316 00:27:38,140 --> 00:27:41,459 What are you doing around these parts? You... I saw your backpack. 317 00:27:41,460 --> 00:27:44,299 You on a walkabout or something? 318 00:27:44,300 --> 00:27:46,504 Yeah, something like that. 319 00:27:49,900 --> 00:27:51,740 Jesus. 320 00:27:52,580 --> 00:27:56,184 All right, stay... Stay warm, honey. 321 00:27:57,300 --> 00:27:59,186 ANGIE: Thank you. 322 00:28:15,620 --> 00:28:17,790 (SIGHS DEEPLY) 323 00:28:19,700 --> 00:28:22,899 We need to drink a bottle of water and try to get some sleep. 324 00:28:22,900 --> 00:28:25,859 - And cover up as much as possible. - (SCOFFS) That's... 325 00:28:25,860 --> 00:28:28,539 Brad, please. 326 00:28:28,540 --> 00:28:32,667 Can we just go to sleep? I don't feel very well. 327 00:28:33,020 --> 00:28:35,270 (ANGIE SNIFFLES) 328 00:28:39,900 --> 00:28:44,027 Hey, Jonathan. Should I be worried about those two? 329 00:28:44,380 --> 00:28:46,819 I don't know. 330 00:28:46,820 --> 00:28:51,550 Sometimes, she'll come over here to talk to Grandma... 331 00:28:51,900 --> 00:28:55,982 And she's always, like, crying. 332 00:28:57,180 --> 00:28:58,986 Oh... 333 00:28:59,180 --> 00:29:05,659 Oh, um, I got the, um, shortwave working. Well, kind of. 334 00:29:05,660 --> 00:29:10,106 You can use my earphones, but you can only just listen. 335 00:29:10,580 --> 00:29:13,660 The microphone's not connected yet. 336 00:29:14,060 --> 00:29:17,823 Uh, I'm gonna go tuck in Grand Unc. 337 00:29:18,180 --> 00:29:20,544 - Night. - Good night. 338 00:29:20,620 --> 00:29:22,984 (SNORING LIGHTLY) 339 00:29:23,900 --> 00:29:26,980 - Here you go, Grand Unc. - Hmm... 340 00:29:27,740 --> 00:29:29,910 Thank you, Jon. 341 00:29:30,580 --> 00:29:32,579 Are you gonna be okay, Grand Unc? 342 00:29:32,580 --> 00:29:36,229 I sure hope my brother's okay out there. 343 00:29:38,620 --> 00:29:42,667 Ah, he'll be all right. He's a war hero. (LAUGHS) 344 00:29:43,100 --> 00:29:45,065 (COUGHING) 345 00:29:48,420 --> 00:29:51,259 You should've seen him. Grandpa, Jonathan. 346 00:29:51,260 --> 00:29:55,831 He was the reason I volunteered for Korea. 347 00:29:57,100 --> 00:29:59,748 That was a different war. 348 00:30:00,260 --> 00:30:04,219 - I'm gonna be sleeping behind you, okay? - Hmm... Hmm... 349 00:30:04,220 --> 00:30:07,346 So if you need anything... 350 00:30:17,620 --> 00:30:20,791 ELIZABETH: Brad's gonna be a problem. 351 00:30:30,020 --> 00:30:32,270 (HUNTER GRUNTING) 352 00:30:37,460 --> 00:30:39,630 (STATIC) 353 00:30:44,420 --> 00:30:47,339 MAN ON RADIO: "We are the hollow men We are the stuffed men... 354 00:30:47,340 --> 00:30:48,419 You gotta listen to this. 355 00:30:48,420 --> 00:30:50,699 "Leaning together Headpiece filled with... 356 00:30:50,700 --> 00:30:52,499 Jonathan said we can just hear. 357 00:30:52,500 --> 00:30:55,059 "...over broken glass In our dry cellar. 358 00:30:55,060 --> 00:30:58,579 - "Shape without form, shade without... - (BEEPING AND STATIC) 359 00:30:58,580 --> 00:31:00,099 "...the world ends 360 00:31:00,100 --> 00:31:06,699 "This is the way the world ends This is the way the world ends 361 00:31:06,700 --> 00:31:09,179 "Not with a bang, but a whimper." 362 00:31:09,180 --> 00:31:11,111 (STATIC) 363 00:31:13,860 --> 00:31:17,139 - (RADIO CLICKS) - MAN: This is Shenandoah, Oklahoma. 364 00:31:17,140 --> 00:31:19,902 Is there anybody out there? 365 00:31:20,060 --> 00:31:24,179 This is Shenandoah, Oklahoma. Is there anybody even out there? 366 00:31:24,180 --> 00:31:26,270 (STATIC) 367 00:31:31,980 --> 00:31:34,708 (SOFT THUMPING) 368 00:31:35,300 --> 00:31:37,231 (GASPING) 369 00:31:37,780 --> 00:31:39,791 (PANTING) 370 00:32:02,140 --> 00:32:04,265 (LOW BUZZING) 371 00:32:07,740 --> 00:32:09,785 (COUGHING) 372 00:32:11,900 --> 00:32:14,184 - Satchel? - Hmm? 373 00:32:14,220 --> 00:32:17,221 - You okay? - Mmm-hmm. Where are we? 374 00:32:22,580 --> 00:32:24,545 What? 375 00:32:31,260 --> 00:32:33,499 - JENNIFER: Drink some more, okay? - SATCHEL: Okay. 376 00:32:33,500 --> 00:32:36,387 It's right here. It's a bottle. 377 00:32:45,820 --> 00:32:48,179 What time is it? Does anybody know? 378 00:32:48,180 --> 00:32:51,989 JONATHAN: Uh, yeah, it's 11:23 a.m. 379 00:32:52,220 --> 00:32:54,899 Shit. That's what I have, too. 380 00:32:54,900 --> 00:32:57,339 What do you mean, "shit"? 381 00:32:57,340 --> 00:33:00,147 It's almost completely dark outside. 382 00:33:00,460 --> 00:33:02,179 BRAD: What? 383 00:33:02,180 --> 00:33:04,619 It's, like, noon. 384 00:33:04,620 --> 00:33:07,541 HUNTER: Yeah. Look for yourself. 385 00:33:24,220 --> 00:33:26,379 That doesn't make any sense. 386 00:33:26,380 --> 00:33:28,425 It's the end of the world. 387 00:33:29,100 --> 00:33:30,939 What did you say? 388 00:33:30,940 --> 00:33:34,111 I said, "It's the end of the world." 389 00:33:35,060 --> 00:33:37,230 You know what? 390 00:33:37,340 --> 00:33:40,420 You shut the fuck up with that shit! 391 00:33:40,460 --> 00:33:43,939 - My fucking pregnant wife is right here. - (COUGHING) 392 00:33:43,940 --> 00:33:47,339 Stop with all this fucking "left for us" bullshit, all right? 393 00:33:47,340 --> 00:33:48,899 You leave that to your own psycho head, all right? 394 00:33:48,900 --> 00:33:50,019 (COUGHING LOUDER) 395 00:33:50,020 --> 00:33:54,386 - SATCHEL: Don't talk to my sister like that! - HUNTER: Hey, enough. 396 00:33:54,860 --> 00:33:58,779 All right? We're not gonna get anywhere like that. 397 00:33:58,780 --> 00:34:02,429 It's not gonna help this day be any better. 398 00:34:04,820 --> 00:34:06,990 Hey, Doc. 399 00:34:07,540 --> 00:34:10,019 How you doing, Wendell? You doing all right? 400 00:34:10,020 --> 00:34:11,621 Ah, I'm all right. 401 00:34:12,860 --> 00:34:16,699 - Just a little tired from all of the excitement. - Let me check something out. 402 00:34:16,700 --> 00:34:19,064 I can't complain. 403 00:34:23,260 --> 00:34:25,783 You're doing all right. 404 00:34:27,300 --> 00:34:29,026 Ah... 405 00:34:35,780 --> 00:34:37,659 HUNTER: What have you got there? 406 00:34:37,660 --> 00:34:41,739 Um, when this all started, I was talking to my best friend Barry 407 00:34:41,740 --> 00:34:43,579 in Minnesota over IM. 408 00:34:43,580 --> 00:34:48,819 And he's the one who told me about the magnetic pulse thing. 409 00:34:48,820 --> 00:34:51,419 He said I might be able to save some of my stuff 410 00:34:51,420 --> 00:34:54,751 if I put it in a metal safe or something. 411 00:34:56,300 --> 00:34:58,779 I don't know, man. Maybe if it was lead. 412 00:34:58,780 --> 00:35:01,860 - (STATIC) - This radio still works. 413 00:35:05,060 --> 00:35:11,429 And, um, I put some of my grandpa's .38 lead rounds in here. 414 00:35:11,540 --> 00:35:12,699 (CLANGING) 415 00:35:12,700 --> 00:35:15,143 Here's the best part. 416 00:35:16,980 --> 00:35:19,105 (STATIC) 417 00:35:19,940 --> 00:35:22,030 Still works. 418 00:35:24,300 --> 00:35:27,221 Well, that should help you pass the time. 419 00:35:32,340 --> 00:35:34,430 (LAUGHS NERVOUSLY) 420 00:35:36,300 --> 00:35:38,259 Really, uh... 421 00:35:38,260 --> 00:35:40,988 It just doesn't make any sense, though. I mean... 422 00:35:42,580 --> 00:35:45,865 It's just dark, you know? This is... 423 00:35:47,740 --> 00:35:50,339 This is Texas, man! It's, like... 424 00:35:50,340 --> 00:35:54,706 It's, like, 55 degrees in this shit. (SIGHS) 425 00:35:55,020 --> 00:35:57,059 You know what I think? 426 00:35:57,060 --> 00:36:00,939 The government, man... They've gotta have, like... 427 00:36:00,940 --> 00:36:03,099 - There is no government. - ...something up their sleeve. 428 00:36:03,100 --> 00:36:06,146 There is no government anymore, Brad! 429 00:36:06,500 --> 00:36:08,139 So many of those things have gone off 430 00:36:08,140 --> 00:36:10,899 that we can't even fucking see the sun anymore! 431 00:36:10,900 --> 00:36:15,027 Look, there's always a government, all right? 432 00:36:15,140 --> 00:36:17,819 Somebody did this to us! 433 00:36:17,820 --> 00:36:21,339 I wanna find out if we did anything back to them! 434 00:36:21,340 --> 00:36:23,659 Who the fuck cares? 435 00:36:23,660 --> 00:36:26,339 Hunter and I were on the shortwave last night, 436 00:36:26,340 --> 00:36:29,819 and everybody is going through the exact same thing we are, okay? 437 00:36:29,820 --> 00:36:32,379 Fucking bitch! I wanna know what the President did! 438 00:36:32,380 --> 00:36:35,979 I wanna know. I wanna know what we're doing... Fuck! Ouch! 439 00:36:35,980 --> 00:36:37,459 - Get off of me! - Hey, listen... 440 00:36:37,460 --> 00:36:39,939 - Listen. Listen, all right? - (CHATTERING ON RADIO) 441 00:36:39,940 --> 00:36:43,259 We're not gonna get anywhere by yelling at each other. Listen. 442 00:36:43,260 --> 00:36:46,539 FEMALE ANNOUNCER: ...will provide the most updated medical information... 443 00:36:46,540 --> 00:36:48,819 What? You didn't tell us we had a radio. 444 00:36:48,820 --> 00:36:50,259 ...at the top of the hour. 445 00:36:50,260 --> 00:36:55,548 Citizens are advised to remain underground until that time. 446 00:36:55,860 --> 00:36:59,019 This is the Emergency Alert System. 447 00:36:59,020 --> 00:37:02,139 Local authorities are coordinating with federal agencies 448 00:37:02,140 --> 00:37:04,981 and will provide the most updated... 449 00:37:07,900 --> 00:37:11,779 - You gonna be all right, Grand Unc? - Yeah, I'm doing great. 450 00:37:11,780 --> 00:37:16,099 Hey, remember those Astros games against the Mets I took you to last year? 451 00:37:16,100 --> 00:37:18,987 - Yeah. - (LAUGHS) New York bastards! 452 00:37:19,060 --> 00:37:22,630 - It was a good trip. - That was really fun. 453 00:37:23,220 --> 00:37:25,060 Hey. 454 00:37:25,740 --> 00:37:26,819 He's okay? 455 00:37:26,820 --> 00:37:30,344 - (WENDELL LAUGHS) - (WHISPERS) You're okay. 456 00:37:34,860 --> 00:37:37,579 - (SIGHS) - (WENDELL COUGHING) 457 00:37:37,580 --> 00:37:41,946 Astros, huh? I was always a Royals fan, myself. 458 00:37:42,260 --> 00:37:45,181 (BOTH LAUGHING) 459 00:37:45,460 --> 00:37:47,346 Don't hold it against me. 460 00:37:47,900 --> 00:37:50,859 Hey, Wendell, you know the best part about backing a losing team? 461 00:37:50,860 --> 00:37:52,579 What's that? 462 00:37:52,580 --> 00:37:54,259 Nowhere to go but up. 463 00:37:54,260 --> 00:37:57,670 You're pretty right, there, Doc. (LAUGHS) 464 00:38:04,340 --> 00:38:06,819 JONATHAN: Oh, Hunter, the shortwave works now. 465 00:38:06,820 --> 00:38:11,789 I mean, uh... I mean, the microphone's connected, and the speaker works, too. 466 00:38:13,300 --> 00:38:16,471 Shenandoah, this is Cameron. Are you there? Over. 467 00:38:16,620 --> 00:38:18,710 - (STATIC) - ELIZABETH: Hunter? 468 00:38:21,100 --> 00:38:23,031 (SIGHS) 469 00:38:24,300 --> 00:38:27,585 Trying to find those fellows from Shenandoah. 470 00:38:28,220 --> 00:38:30,948 - Hunter, come on. - (TURNS RADIO OFF) 471 00:38:31,140 --> 00:38:33,151 Come on. 472 00:38:39,020 --> 00:38:41,907 - (WHEEZING COUGH) - Okay? 473 00:38:45,420 --> 00:38:47,306 (STATIC) 474 00:38:48,100 --> 00:38:50,939 Shenandoah, this is Cameron, Texas. Are you there? Over. 475 00:38:50,940 --> 00:38:52,780 (STATIC) 476 00:39:01,020 --> 00:39:05,466 MAN: This is Shenandoah, Oklahoma. Is there anybody out there? 477 00:39:07,380 --> 00:39:11,063 Shenandoah, this is Cameron. We are here. Over. 478 00:39:12,660 --> 00:39:14,459 What did I tell ya? 479 00:39:14,460 --> 00:39:16,259 - (SHENANDOAH PEOPLE CHEERING) - MAN: What... What? Whoa! Okay. 480 00:39:16,260 --> 00:39:18,539 - Okay, hold on. Hold on. - We're not alone. 481 00:39:18,540 --> 00:39:22,259 Hell, man! We didn't think we'd ever raise nobody! 482 00:39:22,260 --> 00:39:26,579 This is Shane Baxter of Baxter Motors, Shenandoah, Oklahoma. 483 00:39:26,580 --> 00:39:28,899 (LAUGHS) How the hell are you, man? How you doing? 484 00:39:28,900 --> 00:39:32,982 - (LAUGHS) - Doing a lot better now, Shane. Over. 485 00:39:33,140 --> 00:39:34,419 Well, that's... That's great, man! 486 00:39:34,420 --> 00:39:37,579 I got 11 people down here in this basement trying to get along. 487 00:39:37,580 --> 00:39:39,059 (STATIC) 488 00:39:39,060 --> 00:39:41,499 - (SHANE TALKING INDISTINCTLY) - HUNTER: Shenandoah, come in. Over. 489 00:39:41,500 --> 00:39:42,539 Shit, I'm losing him. 490 00:39:42,540 --> 00:39:44,939 - Shenandoah, come in. - (STATIC) 491 00:39:44,940 --> 00:39:48,862 - Can you hear me, Shenandoah? Over. - (STATIC CONTINUES) 492 00:39:58,940 --> 00:40:01,699 FEMALE ANNOUNCER: This is the Emergency Alert System. 493 00:40:01,700 --> 00:40:03,739 - (GRUNTING) - Local authorities are coordinating 494 00:40:03,740 --> 00:40:06,219 with federal agencies and will provide 495 00:40:06,220 --> 00:40:11,259 the most updated medical information and evacuation instructions 496 00:40:11,260 --> 00:40:15,259 at the top of the hour. Citizens are advised to remain... 497 00:40:15,260 --> 00:40:19,059 JONATHAN: Do y'all think that's even worth listening to anymore? 498 00:40:19,060 --> 00:40:20,179 I mean, because they've... 499 00:40:20,180 --> 00:40:22,899 They've been promising an update for an hour for, like, the past day. 500 00:40:22,900 --> 00:40:24,219 Local authorities are coordinating... 501 00:40:24,220 --> 00:40:26,099 I just figure... 502 00:40:26,100 --> 00:40:27,459 They're just trying to figure out 503 00:40:27,460 --> 00:40:30,899 how to get people into evacuation centers, you know? 504 00:40:30,900 --> 00:40:32,939 - (WENDELL COUGHING) - HUNTER: Hey, Jonathan. 505 00:40:32,940 --> 00:40:35,579 Just another minute with this battery. 506 00:40:35,580 --> 00:40:39,582 We're already on our second one. After this, we only have one left. 507 00:40:39,620 --> 00:40:42,299 - This is the Emergency... - It's brighter outside today. 508 00:40:42,300 --> 00:40:44,539 - Local authorities are coordinating... - That's good. 509 00:40:44,540 --> 00:40:47,419 - ...with federal agencies and will provide... - Right? 510 00:40:47,420 --> 00:40:51,741 (SARCASTIC) Yeah, that's, uh... That's great. (LAUGHS) 511 00:40:51,940 --> 00:40:55,019 Why don't we just all get in our bathing suits and go play in the sprinklers. 512 00:40:55,020 --> 00:40:57,939 Brad. Stop. 513 00:40:57,940 --> 00:40:59,541 Sorry. 514 00:41:00,180 --> 00:41:02,299 Hey, Jonathan, turn off the radio. 515 00:41:02,300 --> 00:41:06,222 FEMALE ANNOUNCER: Local authorities are coordinating with federal agencies... 516 00:41:07,860 --> 00:41:10,030 (LOUD BANGING) 517 00:41:12,380 --> 00:41:14,539 (BANGING CONTINUES) 518 00:41:14,540 --> 00:41:17,063 - Give me my gun. - Shh! 519 00:41:18,460 --> 00:41:20,061 MAN: Hey! 520 00:41:21,260 --> 00:41:23,510 (BANGING LOUDER) 521 00:41:33,540 --> 00:41:35,426 (JENNIFER WHIMPERING) 522 00:41:38,100 --> 00:41:41,271 - (ANGIE CRYING) - It's okay. It's okay. 523 00:41:41,580 --> 00:41:45,019 No! Hey! We have a gun! 524 00:41:45,020 --> 00:41:46,339 JONATHAN: Hey, motherfucker! 525 00:41:46,340 --> 00:41:49,591 Hey, this is my grandparents' house, you motherfucker! 526 00:41:51,980 --> 00:41:53,581 (MAN GRUNTS) 527 00:41:54,580 --> 00:41:57,308 - (GUN FIRING) - (MAN YELLING) 528 00:41:57,900 --> 00:41:59,139 (MAN GROANING) 529 00:41:59,140 --> 00:42:01,344 (CRYING) 530 00:42:02,020 --> 00:42:04,059 MAN: Shit! I'm sorry... 531 00:42:04,060 --> 00:42:06,779 I'm sorry, Jonathan! I didn't mean to be a... 532 00:42:06,780 --> 00:42:09,259 (GROANS) I'm fucking hit! 533 00:42:09,260 --> 00:42:11,819 He said your fucking name! How does he know you? 534 00:42:11,820 --> 00:42:15,659 - (STUTTERING) I don't know. - Get up there! Get up there! Come on! 535 00:42:15,660 --> 00:42:18,339 - Hey, hey... Hello... - (MAN GROANING) 536 00:42:18,340 --> 00:42:19,819 Rob? 537 00:42:19,820 --> 00:42:21,619 - Rob! Rob! - MAN: I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry! 538 00:42:21,620 --> 00:42:24,139 - It's Rob! - What's going on up there? 539 00:42:24,140 --> 00:42:25,859 - Hunter. - Brad, get up here with a hammer. 540 00:42:25,860 --> 00:42:28,699 - BRAD: What? - Brad, hammer! Now! 541 00:42:28,700 --> 00:42:30,619 - JONATHAN: I didn't know it was you. - HUNTER: Brad, hammer! 542 00:42:30,620 --> 00:42:33,019 ROB: Please, open the door! 543 00:42:33,020 --> 00:42:35,379 We're coming, Rob! Open the door. 544 00:42:35,380 --> 00:42:38,426 - HUNTER: Let us in here. - BRAD: Are you fucking crazy? 545 00:42:38,740 --> 00:42:41,661 - Coming, Rob! - (ROB GROANING) 546 00:42:42,380 --> 00:42:43,459 (FOOTSTEPS APPROACHING) 547 00:42:43,460 --> 00:42:46,539 HUNTER: Elizabeth, grab me a blanket and a pillow and set it up here. 548 00:42:46,540 --> 00:42:48,259 ELIZABETH: Jennifer, get me a pillow ready. 549 00:42:48,260 --> 00:42:50,179 Move. Move! Move! 550 00:42:50,180 --> 00:42:51,699 - God damn it! - JONATHAN: Come on, Rob. 551 00:42:51,700 --> 00:42:52,899 - ROB: You should see... - ELIZABETH: Give me. 552 00:42:52,900 --> 00:42:54,539 JONATHAN: I got you. I got you. 553 00:42:54,540 --> 00:42:57,139 - Lay him down. - BRAD: Fuck! 554 00:42:57,140 --> 00:43:01,299 JONATHAN: I'm so sorry we shot you. I'm so sorry, Rob. I didn't know... 555 00:43:01,300 --> 00:43:03,219 Who the fuck is this guy? Who the fuck are you, huh? 556 00:43:03,220 --> 00:43:04,259 I'm so sorry, Rob! 557 00:43:04,260 --> 00:43:06,579 - Huh? - HUNTER: Okay, just let me deal with him! 558 00:43:06,580 --> 00:43:08,579 (CLAMORING) 559 00:43:08,580 --> 00:43:10,739 HUNTER: Jonathan, get out of here. Let me deal with him. 560 00:43:10,740 --> 00:43:13,059 I didn't know it was you. I'm so sorry. 561 00:43:13,060 --> 00:43:15,379 HUNTER: Everybody stop apologizing! 562 00:43:15,380 --> 00:43:16,579 - Rob, you're in shock. - (WHIMPERING) 563 00:43:16,580 --> 00:43:18,899 I need you to just look at me right here, okay? Let me see this. 564 00:43:18,900 --> 00:43:21,179 - BRAD: Who is this guy? - HUNTER: Let me see this. 565 00:43:21,180 --> 00:43:24,704 - Elizabeth, can you hold this? Thank you. - Who is he? 566 00:43:25,140 --> 00:43:28,459 - I asked you a fucking question! Huh? - Get off of him! 567 00:43:28,460 --> 00:43:30,619 HUNTER: I need to look at your wrist. 568 00:43:30,620 --> 00:43:33,419 He's my friend. He works at the comic book shop on Redford. 569 00:43:33,420 --> 00:43:36,779 HUNTER: Shut the fuck up. Shut the fuck up! 570 00:43:36,780 --> 00:43:38,419 - (GROANING) - HUNTER: Rob... 571 00:43:38,420 --> 00:43:42,339 Hey, Rob, Listen to me, all right? The bullet went through your wrist. 572 00:43:42,340 --> 00:43:46,299 That's good. That means I'm not gonna have to remove a bullet. 573 00:43:46,300 --> 00:43:48,619 I'm just gonna have to dress your wound and clean it. 574 00:43:48,620 --> 00:43:49,699 ROB: They're shooting people... 575 00:43:49,700 --> 00:43:51,459 (RAMBLING) They're shooting people. They're shooting people! 576 00:43:51,460 --> 00:43:52,619 - Hey... Hey! - They're shooting people! 577 00:43:52,620 --> 00:43:55,871 - Hold him down! Hold him down! - (ALL CLAMORING) 578 00:43:59,580 --> 00:44:01,545 Fuck! 579 00:44:02,460 --> 00:44:04,824 (SCREAMING) 580 00:44:08,580 --> 00:44:10,386 Thanks. 581 00:44:12,220 --> 00:44:15,824 Here, Rob. Drink this slowly, okay? 582 00:44:18,220 --> 00:44:20,059 ROB: (MEEKLY) I don't want it. 583 00:44:20,060 --> 00:44:23,859 Have they... Uh, the town, have they set up any, um, 584 00:44:23,860 --> 00:44:26,419 evacuation centers or anything like that? 585 00:44:26,420 --> 00:44:28,219 They tried. 586 00:44:28,220 --> 00:44:30,339 They used the old, uh, 587 00:44:30,340 --> 00:44:31,779 fallout shelter under the library, 588 00:44:31,780 --> 00:44:33,819 but it didn't fit everybody. 589 00:44:33,820 --> 00:44:35,699 There was a lot of fighting. 590 00:44:35,700 --> 00:44:37,379 BRAD: What about the Guard? 591 00:44:37,380 --> 00:44:39,139 ELIZABETH: The National Guard? 592 00:44:39,140 --> 00:44:41,459 They're all overseas. 593 00:44:41,460 --> 00:44:43,425 Isn't good out there. 594 00:44:43,460 --> 00:44:45,699 Started with a lot of looting. 595 00:44:45,700 --> 00:44:47,379 Then the bubbas took over 596 00:44:47,380 --> 00:44:49,664 'cause they had the guns. 597 00:44:49,860 --> 00:44:53,384 Second night, there was a string of rapes. 598 00:44:53,780 --> 00:44:56,339 And they're not letting the old people have any food. 599 00:44:56,340 --> 00:45:00,103 A lot of people are in bad shape, all burnt up. 600 00:45:00,420 --> 00:45:03,619 A lot of people getting really drunk. 601 00:45:03,620 --> 00:45:08,299 Others are going crazy looking for alcohol and drugs because they ran out. 602 00:45:08,300 --> 00:45:11,141 When did the bruises first appear, Rob? 603 00:45:17,060 --> 00:45:19,150 They shot all the migrants. 604 00:45:19,700 --> 00:45:22,019 That's when I ran. 605 00:45:22,020 --> 00:45:24,619 They just lined them up and shot 'em. 606 00:45:24,620 --> 00:45:27,379 Everybody's going crazy and... 607 00:45:27,380 --> 00:45:29,948 That's why I came here. 608 00:45:30,700 --> 00:45:33,379 I was so worried about you, Rob. 609 00:45:33,380 --> 00:45:37,899 You know, with Grandpa and Grandma and Barry... 610 00:45:37,900 --> 00:45:40,229 ...all dead. 611 00:45:43,580 --> 00:45:45,784 Please, you gotta let me stay. 612 00:45:46,460 --> 00:45:47,579 I'm... 613 00:45:47,580 --> 00:45:50,099 All the real sick people, they're... They're straggling around the town, 614 00:45:50,100 --> 00:45:51,499 looking for food and water, but... 615 00:45:51,500 --> 00:45:54,259 I got my own bottle of water and peanut butter in my backpack upstairs, okay? 616 00:45:54,260 --> 00:45:57,059 I won't even use your food, I promise. 617 00:45:57,060 --> 00:45:58,991 Please? 618 00:45:59,380 --> 00:46:01,019 I don't wanna go back out there. 619 00:46:01,020 --> 00:46:06,467 This is Jonathan's home, and if he says you can stay, you can stay. 620 00:46:08,460 --> 00:46:11,028 - ELIZABETH: Okay? - Thank you. 621 00:46:13,340 --> 00:46:16,339 "There are wars and rumors of wars, 622 00:46:16,340 --> 00:46:18,659 "but be not troubled for these things must pass." 623 00:46:18,660 --> 00:46:21,581 - Oh... - (JENNIFER CRYING) 624 00:46:21,780 --> 00:46:23,905 (BRAD GRUNTS) 625 00:46:26,340 --> 00:46:29,539 (ELIZABETH SHUSHING) It's okay, it's okay. 626 00:46:29,540 --> 00:46:32,347 - BRAD: Shut up! - (SHUSHING) 627 00:46:51,780 --> 00:46:53,899 HUNTER: It's just the radiation setting in. 628 00:46:53,900 --> 00:46:57,947 I'm gonna give you two amoxicillins. It should help you fight it off. 629 00:47:02,140 --> 00:47:03,859 - HUNTER: Hey, Brad. - What? 630 00:47:03,860 --> 00:47:07,059 - Is she okay? - She's... She's fine. 631 00:47:07,060 --> 00:47:09,583 She's just got a little morning sickness. 632 00:47:12,420 --> 00:47:14,784 (ANGIE STILL COUGHING) 633 00:47:15,300 --> 00:47:19,541 - Angie, have you been able to eat anything? - ANGIE: Not much. 634 00:47:20,260 --> 00:47:24,819 BRAD: Man, she's fine. It's just harder for her. She's gotta eat for two. 635 00:47:24,820 --> 00:47:27,707 - Right, sweetheart? - (ANGIE STILL COUGHING) 636 00:47:32,660 --> 00:47:34,989 BRAD: Hey, honey! 637 00:47:35,420 --> 00:47:36,499 She's okay. 638 00:47:36,500 --> 00:47:40,379 What the fuck! Hey... Hey, sweetheart. Sweetheart, come on. 639 00:47:40,380 --> 00:47:43,108 Come on. You're okay! Just breathe! 640 00:47:43,180 --> 00:47:46,099 Angie, breathe. Come on! You're hurting the baby! Stop! 641 00:47:46,100 --> 00:47:47,747 ANGIE: (CRYING) Stop. 642 00:47:49,660 --> 00:47:51,859 BRAD: All right? Please! 643 00:47:51,860 --> 00:47:54,699 It's okay! Just breathe! 644 00:47:54,700 --> 00:47:58,459 Breathe! You're hurting the fucking baby! Just breathe, okay? 645 00:47:58,460 --> 00:48:01,631 - (CRYING) Stop! Stop it! - Please! 646 00:48:06,220 --> 00:48:08,902 - BRAD: (SOFTLY) Oh, my God! - ANGIE: What? 647 00:48:12,820 --> 00:48:16,629 - What? What are you guys looking at? - Ange... 648 00:48:17,060 --> 00:48:18,821 What? 649 00:48:19,020 --> 00:48:22,624 Stop. What's wrong with my face? 650 00:48:22,740 --> 00:48:24,379 BRAD: Ange... 651 00:48:24,380 --> 00:48:27,459 Stop, Brad! You're freaking me out! 652 00:48:27,460 --> 00:48:30,419 - What is wrong with my face? What? - It's okay, it's okay. 653 00:48:30,420 --> 00:48:33,899 - BRAD: It's okay, it's okay. I'm sorry. - (ANGIE CRYING) 654 00:48:33,900 --> 00:48:37,019 - Ange, God, I'm so sorry. - ANGIE: What happened? 655 00:48:37,020 --> 00:48:40,179 - (BOTH CRYING) - (HYPERVENTILATING) 656 00:48:40,180 --> 00:48:41,827 Jennifer? 657 00:48:45,660 --> 00:48:48,308 Jennifer, calm down. 658 00:48:48,340 --> 00:48:52,387 Jennifer, breathe. Just breathe. 659 00:48:54,820 --> 00:48:58,469 Give me your hand. Stay calm. Jennifer? 660 00:49:00,300 --> 00:49:02,709 Jennifer! Get out of the way! 661 00:49:04,660 --> 00:49:06,591 (GRUNTING) 662 00:49:10,260 --> 00:49:11,861 (SCREAMING) 663 00:49:14,820 --> 00:49:16,619 (GUN FIRING) 664 00:49:16,620 --> 00:49:19,700 JONATHAN: Oh, my God! (WHIMPERING) 665 00:49:23,380 --> 00:49:25,266 (PANTING) 666 00:49:37,140 --> 00:49:39,504 I'm keeping the gun. 667 00:49:55,980 --> 00:49:59,504 JONATHAN: Am I gonna die because she bit me? 668 00:50:00,220 --> 00:50:03,061 She was scared, okay? 669 00:50:03,420 --> 00:50:06,699 She was scared of blast burn and radiation poisoning, 670 00:50:06,700 --> 00:50:08,745 and she was dying and... 671 00:50:09,460 --> 00:50:12,539 She's a refugee of this war. She's not a movie zombie, okay? 672 00:50:12,540 --> 00:50:14,179 (BRAD SCOFFS) 673 00:50:14,180 --> 00:50:16,299 - Could have fooled me. - HUNTER: Let me see this. 674 00:50:16,300 --> 00:50:19,259 What are we gonna do about her? 675 00:50:19,260 --> 00:50:24,149 Well, Brad and I are gonna take her upstairs to the top floor. 676 00:50:24,780 --> 00:50:27,019 But I'm gonna wait for the radiation to die down a little bit 677 00:50:27,020 --> 00:50:29,349 before we do that. 678 00:50:35,260 --> 00:50:38,019 ELIZABETH: (READING) "The soldier now blew upon a green whistle, 679 00:50:38,020 --> 00:50:44,859 "and at once, a young girl, dressed in a pretty green silk gown, entered the room. 680 00:50:44,860 --> 00:50:48,099 "She had lovely green hair and green eyes, 681 00:50:48,100 --> 00:50:51,699 "and she bowed low before Dorothy as she said, 682 00:50:51,700 --> 00:50:55,299 "'Follow me and I will show you your room."' 683 00:50:55,300 --> 00:50:59,219 "So Dorothy said goodbye to all her friends except for Toto, 684 00:50:59,220 --> 00:51:02,659 "taking the dog in her arms, followed the green girl 685 00:51:02,660 --> 00:51:06,699 "through seven passages and up three flights of stairs 686 00:51:06,700 --> 00:51:10,539 "until they came to a room at the front of the palace. 687 00:51:10,540 --> 00:51:13,899 "It was the sweetest little room in the world, 688 00:51:13,900 --> 00:51:15,739 - "with a soft, comfortable bed... - (RADIO STATIC) 689 00:51:15,740 --> 00:51:18,059 "that had all sheets of green silk..." 690 00:51:18,060 --> 00:51:19,661 Shenandoah? 691 00:51:20,740 --> 00:51:23,219 This is Cameron, Texas. 692 00:51:23,220 --> 00:51:25,584 Shenandoah, come in. 693 00:51:31,620 --> 00:51:34,339 This is Cameron, Texas. Shenandoah, come in. 694 00:51:34,340 --> 00:51:37,420 Hey! The story's not over yet. 695 00:51:39,060 --> 00:51:41,899 "...that shot a spray of green perfume into the air... 696 00:51:41,900 --> 00:51:43,865 SHANE: Doc? 697 00:51:44,620 --> 00:51:46,870 I'm here, Shane. 698 00:51:46,940 --> 00:51:50,259 - "...to fall back into a beautifully carved..." - There's something upstairs. 699 00:51:50,260 --> 00:51:53,099 - People moving around. - HUNTER: Come again? 700 00:51:53,100 --> 00:51:54,819 They can hear us. 701 00:51:54,820 --> 00:51:58,499 (TEARFULLY) A man in an army uniform came yesterday. 702 00:51:58,500 --> 00:52:01,459 He said it was for the sake of the nation. 703 00:52:01,460 --> 00:52:03,699 - He took my sweet daughter. - (INDISTINCT) 704 00:52:03,700 --> 00:52:07,099 I don't really think he was from the army. 705 00:52:07,100 --> 00:52:09,350 (INDISTINCT) 706 00:52:10,940 --> 00:52:13,099 - They're outside now. - (COUGHING) 707 00:52:13,100 --> 00:52:15,619 They're outside, Cameron. 708 00:52:15,620 --> 00:52:20,459 Christ, they're outside! Crazy son of a bitch! Cameron! 709 00:52:20,460 --> 00:52:23,142 - (STATIC) - (INDISTINCT) 710 00:52:23,700 --> 00:52:25,381 Shane? 711 00:52:26,860 --> 00:52:28,299 Shane, are you there? 712 00:52:28,300 --> 00:52:30,179 - (GUN SHOTS OVER RADIO) - SHANE: Get down! 713 00:52:30,180 --> 00:52:32,419 - (WOMAN SCREAMING OVER RADIO) - SHANE: Cameron, no! 714 00:52:32,420 --> 00:52:37,059 - (WOMAN SCREAMING) - Close the door! Get the door! 715 00:52:37,060 --> 00:52:42,268 Get down, now! No! No! God! No, Cameron, no! 716 00:52:42,620 --> 00:52:44,460 (STATIC) 717 00:53:10,940 --> 00:53:13,065 (STATIC STOPS) 718 00:53:28,940 --> 00:53:31,304 (SHALLOW BREATHING) 719 00:53:46,540 --> 00:53:49,461 It won't be much longer now. 720 00:53:57,460 --> 00:53:59,585 Hey, Grand... 721 00:54:00,460 --> 00:54:02,300 Just... 722 00:54:03,820 --> 00:54:05,831 Just go. 723 00:54:06,060 --> 00:54:07,991 (CRYING) 724 00:54:08,900 --> 00:54:10,945 Just go. 725 00:54:29,420 --> 00:54:31,385 (SNIFFLES) 726 00:54:34,900 --> 00:54:38,026 (ELIZABETH SOBBING) 727 00:55:24,300 --> 00:55:27,779 ROB: You keep trying to be the savior, Doc, and all that guilt, 728 00:55:27,780 --> 00:55:30,382 it's gonna eat up your soul. 729 00:55:30,900 --> 00:55:34,339 You kept the man as comfortable as you could. 730 00:55:34,340 --> 00:55:37,899 You better accept what's gonna happen to us all. 731 00:55:37,900 --> 00:55:39,579 You keep swinging from the rafters like that, 732 00:55:39,580 --> 00:55:43,901 you're liable to dirty up your spirit for when you meet your Maker. 733 00:55:45,020 --> 00:55:47,588 I'll keep that in mind. 734 00:55:52,980 --> 00:55:55,025 (GRUNTING) 735 00:55:57,420 --> 00:56:01,259 Jonathan is insisting that we bury Wendell. 736 00:56:01,260 --> 00:56:03,510 (HUNTER LAUGHS) 737 00:56:05,020 --> 00:56:07,110 Absolutely not. 738 00:56:07,140 --> 00:56:10,379 The radiation is falling a little bit, but it's still off the charts. 739 00:56:10,380 --> 00:56:12,630 (ROB LAUGHS) 740 00:56:14,900 --> 00:56:17,150 That's what I'm talking about, Doc. 741 00:56:18,220 --> 00:56:21,630 That boy just wants to do right by his kin. 742 00:56:22,100 --> 00:56:24,859 He's gonna join him soon enough. 743 00:56:24,860 --> 00:56:27,428 It'd be best if you just let him do it. 744 00:56:36,620 --> 00:56:40,699 Well, if you'll excuse me, I'm feeling a little lightheaded. 745 00:56:40,700 --> 00:56:43,059 I'm gonna take a little nap. 746 00:56:43,060 --> 00:56:46,869 Then I'm gonna help that boy bury his granduncle. 747 00:57:22,060 --> 00:57:24,025 (SPOON CLANGING) 748 00:57:39,940 --> 00:57:41,779 HUNTER: Hurry, guys, we gotta be quick. 749 00:57:41,780 --> 00:57:44,269 - Let's go. Hurry. - (EXHALES) 750 00:57:45,700 --> 00:57:47,939 (WHISPERING) We should've just left him up in the fucking attic! 751 00:57:47,940 --> 00:57:49,587 Brad! 752 00:57:50,420 --> 00:57:53,466 Quiet! They can hear us. 753 00:58:01,660 --> 00:58:03,466 You know what? 754 00:58:03,820 --> 00:58:06,299 Remember in the back? There's, like, a water pump... 755 00:58:06,300 --> 00:58:09,779 HUNTER: No, no, the water's the most contaminated thing around. 756 00:58:09,780 --> 00:58:11,419 It wouldn't be safe. 757 00:58:11,420 --> 00:58:14,341 Hey, Jonathan. I'm sorry. 758 00:58:15,140 --> 00:58:16,659 If you wanna say something... 759 00:58:16,660 --> 00:58:19,259 - ELIZABETH: Oh, no, no, no. - Oh, boy... Oh, boy, we gotta go! 760 00:58:19,260 --> 00:58:21,659 - Go, go, go! - Oh, shit! Oh, God! You guys... 761 00:58:21,660 --> 00:58:22,819 HUNTER: Get out of the way! Get out of the way! 762 00:58:22,820 --> 00:58:23,899 (YELLING) 763 00:58:23,900 --> 00:58:25,499 - HUNTER: Watch out! - (GUN FIRING) 764 00:58:25,500 --> 00:58:26,619 - Hey! - (MAN GROANING) 765 00:58:26,620 --> 00:58:27,699 ROB: Jonathan! 766 00:58:27,700 --> 00:58:29,979 HUNTER: Go! Everyone, back in the house, now! 767 00:58:29,980 --> 00:58:31,786 Shit! 768 00:58:33,100 --> 00:58:34,339 - Jonathan! - (GUN FIRING) 769 00:58:34,340 --> 00:58:37,019 - BRAD: Fuck! I'm shot! - Let's go! Let's go! Come on! 770 00:58:37,020 --> 00:58:39,299 - HUNTER: Get in the house now! - ELIZABETH: Everybody, get inside! 771 00:58:39,300 --> 00:58:42,631 - Go! Go! - ELIZABETH: Get inside now! 772 00:58:42,780 --> 00:58:45,223 - Move! - Jonathan! Jonathan! 773 00:58:45,460 --> 00:58:47,979 - ELIZABETH AND ROB: Jonathan! - What... 774 00:58:47,980 --> 00:58:51,779 - Come on! We gotta go! - We gotta finish burying him! 775 00:58:51,780 --> 00:58:54,139 ELIZABETH: Jesus Christ! Just run! Run! 776 00:58:54,140 --> 00:58:56,902 Close the door! 777 00:58:57,860 --> 00:59:00,462 Oh, damn! Rob! 778 00:59:02,980 --> 00:59:04,786 What happened? 779 00:59:05,020 --> 00:59:07,861 - (HAMMERING) - (BANGING ON DOOR) 780 00:59:18,380 --> 00:59:20,379 (GUN COCKING AND FIRING) 781 00:59:20,380 --> 00:59:22,550 - (BANGING STOPS) - (THUDDING) 782 00:59:26,660 --> 00:59:28,910 Go, go, go! 783 00:59:29,900 --> 00:59:32,309 - (EXHALES) - (ROB GROANS) 784 00:59:32,580 --> 00:59:35,419 - (BANGING ON DOOR) - Elizabeth, get me a clean rag. 785 00:59:35,420 --> 00:59:37,704 I don't think the door's gonna hold. 786 00:59:37,860 --> 00:59:40,859 Let's just go up there and fucking kill 'em all! 787 00:59:40,860 --> 00:59:42,819 No, they're just paper tigers. 788 00:59:42,820 --> 00:59:44,899 - (BANGING ON DOOR) - Radiation sickness fucks up your strength 789 00:59:44,900 --> 00:59:47,179 - as much as it does your... - Angie! 790 00:59:47,180 --> 00:59:48,861 HUNTER: Shit! 791 00:59:49,740 --> 00:59:52,911 - Oh, shit! - (ANGIE GROANING) 792 00:59:53,900 --> 00:59:57,699 Hey! Hey! Hey, what's the matter? What's wrong? 793 00:59:57,700 --> 00:59:59,459 - What's wrong with her? - She miscarried. 794 00:59:59,460 --> 01:00:03,739 BRAD: What? No! Hey. Hey! Come on! 795 01:00:03,740 --> 01:00:08,259 (SNAPPING FINGERS) Snap out of it! Please! God! Fucking help me! 796 01:00:08,260 --> 01:00:11,704 - HUNTER: We gotta get her to a table. - Get her to the fucking table! 797 01:00:13,140 --> 01:00:14,699 - ELIZABETH: I got it. I got it! - HUNTER: Grab her head. 798 01:00:14,700 --> 01:00:16,579 Jonathan, bring me a pillow. 799 01:00:16,580 --> 01:00:20,468 You're okay. She's okay, right? 800 01:00:21,380 --> 01:00:23,859 Honey. Honey. Look... (SHUSHING) 801 01:00:23,860 --> 01:00:25,579 - Everything's gonna be fine, right? - I need to get in here. 802 01:00:25,580 --> 01:00:27,619 ELIZABETH: I need some towels or something. 803 01:00:27,620 --> 01:00:30,459 She's losing way too much blood. I need to do a transfusion. 804 01:00:30,460 --> 01:00:32,819 - BRAD: Help her, man! - I don't have a way of doing a trans... 805 01:00:32,820 --> 01:00:35,979 There's nothing I can do. She needs a transfusion, Brad. 806 01:00:35,980 --> 01:00:37,779 There's nothing I can do! 807 01:00:37,780 --> 01:00:40,299 What are you saying there's nothing you can do? Come on, man. 808 01:00:40,300 --> 01:00:42,459 Fucking help her, man. Please! 809 01:00:42,460 --> 01:00:44,699 Brad, no, you're not listening. There's nothing I can do! 810 01:00:44,700 --> 01:00:47,899 - No, no, no! - She needs a transfusion! 811 01:00:47,900 --> 01:00:50,459 - No... No. No! - Jennifer! 812 01:00:50,460 --> 01:00:53,299 - There is something you can do! - (OTHERS YELLING) 813 01:00:53,300 --> 01:00:55,819 - I'm gonna kill this motherfucker. - ANGIE: Brad! 814 01:00:55,820 --> 01:00:59,139 - All right. Stop. - No, no stop! You fucking operate on my wife! 815 01:00:59,140 --> 01:01:01,539 HUNTER: Get me... Get me... Do you have a sewing kit? 816 01:01:01,540 --> 01:01:03,819 - Yeah, my grandma's. - Get me a sewing kit. I need a pot. 817 01:01:03,820 --> 01:01:04,979 All right, I got this. 818 01:01:04,980 --> 01:01:07,379 - If you don't save her, I'll kill you! - Get alcohol. 819 01:01:07,380 --> 01:01:10,219 - I'll kill you! I'll kill you! - HUNTER: Okay. 820 01:01:10,220 --> 01:01:13,419 - Brad, you don't wanna do this, Brad. - Yeah, I wanna do this! 821 01:01:13,420 --> 01:01:15,909 I... I need my bag. 822 01:01:16,140 --> 01:01:17,979 - Come on! - All right, I got this. 823 01:01:17,980 --> 01:01:19,859 Angie's gonna be fine! 824 01:01:19,860 --> 01:01:24,306 - Brad! Brad, come here! Brad! - Brad, get in here! 825 01:01:26,100 --> 01:01:27,659 Brad! 826 01:01:27,660 --> 01:01:31,707 (CRYING) Brad... There's no future for our child. 827 01:01:33,340 --> 01:01:37,467 Look around. I don't want him to see this world. 828 01:01:39,180 --> 01:01:40,939 Just make us proud, okay? 829 01:01:40,940 --> 01:01:43,065 - Please don't do this to me. - Okay? 830 01:01:43,260 --> 01:01:45,146 Move! 831 01:01:46,060 --> 01:01:47,661 (THUDDING) 832 01:01:48,700 --> 01:01:52,065 - (CRYING) - Angie... Angie, Angie, Angie. 833 01:01:52,860 --> 01:01:55,349 (ANGIE GASPING) 834 01:02:02,060 --> 01:02:05,186 - HUNTER: Fuck! - ELIZABETH: It's okay. 835 01:02:15,220 --> 01:02:19,419 MAN ON RADIO: 50% probability at two Sv with occasional vomiting 836 01:02:19,420 --> 01:02:25,539 beginning three to six hours after irradiation, and lasting for up to one day, 837 01:02:25,540 --> 01:02:30,339 after which light symptoms like general illness and fatigue appear. 838 01:02:30,340 --> 01:02:34,659 - (GROANS) - 50% probability at two Sv. 839 01:02:34,660 --> 01:02:38,459 The immune system is depressed, with convalescence unlikely... 840 01:02:38,460 --> 01:02:41,459 - (COUGHING) - ...and increased risk of infection. 841 01:02:41,460 --> 01:02:44,499 - Temporary male sterility is common. - (JENNIFER SHUSHING) 842 01:02:44,500 --> 01:02:48,339 Spontaneous abortion or stillbirth will appear in pregnant women. 843 01:02:48,340 --> 01:02:49,779 I'm sorry. 844 01:02:49,780 --> 01:02:51,699 - Don't be sorry. Look at me. - 10 to 50 Sv, 845 01:02:51,700 --> 01:02:56,579 1,000 to 5,000 rem. Acute radiation poisoning... 846 01:02:56,580 --> 01:02:58,419 HUNTER: Jonathan, can you turn this shit off? 847 01:02:58,420 --> 01:03:03,259 ...after irradiation exposure. After that, there is a seven-day anastasis. 848 01:03:03,260 --> 01:03:05,749 - (TURNS RADIO OFF) - (SNIFFLES) 849 01:03:20,460 --> 01:03:24,462 (SOFT MUSIC PLAYING ON RADIO) 850 01:03:26,060 --> 01:03:27,991 Hey... 851 01:03:30,300 --> 01:03:33,028 You read the last Green Lantern? 852 01:03:33,740 --> 01:03:35,705 Yeah. 853 01:03:35,780 --> 01:03:38,860 It was good, but... 854 01:03:40,300 --> 01:03:44,222 Hal Jordan, he's no Alan Scott. 855 01:03:49,340 --> 01:03:51,783 "In brightest day, in blackest night, 856 01:03:52,060 --> 01:03:54,899 "No evil shall pass my sight 857 01:03:54,900 --> 01:03:58,019 "Those who worship evil's might, 858 01:03:58,020 --> 01:04:00,779 - "Beware my power... Green Lantern's light!" - "...Green Lantern's light." 859 01:04:00,780 --> 01:04:02,459 (ROB CHUCKLES) 860 01:04:02,460 --> 01:04:05,631 (SONG CONTINUES PLAYING) 861 01:04:18,180 --> 01:04:20,019 - You can't touch that space. - I know, okay, I know. 862 01:04:20,020 --> 01:04:21,299 I'm going to get your flag. 863 01:04:21,300 --> 01:04:22,699 (COUGHING) 864 01:04:22,700 --> 01:04:24,586 - (CHUCKLING) - I'm saying you can't cheat. 865 01:04:24,980 --> 01:04:26,819 Yeah, I taught you how to play this game. 866 01:04:26,820 --> 01:04:28,819 You got your pieces half in other squares. 867 01:04:28,820 --> 01:04:31,866 As long as they don't fall in the volcano, I'm okay. 868 01:04:34,620 --> 01:04:36,631 (WHEEZING) 869 01:04:38,700 --> 01:04:40,499 You know, um... 870 01:04:40,500 --> 01:04:43,580 What did you do before all of this? 871 01:04:46,780 --> 01:04:49,303 Well, actually, uh... 872 01:04:50,020 --> 01:04:52,065 I'm a nurse. 873 01:04:54,620 --> 01:04:57,419 - I'm a doctor. (LAUGHS) - I know. 874 01:04:57,420 --> 01:05:02,150 - I guessed. I guessed you were a nurse. - Really? 875 01:05:02,460 --> 01:05:05,301 ROB: Think about it. (GROWLS) 876 01:05:06,780 --> 01:05:09,419 That didn't scare you? The growl didn't scare you? 877 01:05:09,420 --> 01:05:12,099 - Turn it around. - (LAUGHS) 878 01:05:12,100 --> 01:05:14,828 - I got it. - (ROB COUGHING) 879 01:05:15,220 --> 01:05:17,219 JONATHAN: I got you five games in a row. 880 01:05:17,220 --> 01:05:19,106 HUNTER: He's got moves. 881 01:05:19,580 --> 01:05:21,899 - Yeah. - (HUNTER LAUGHS) 882 01:05:21,900 --> 01:05:25,739 - Play again? - No. No, I won't play again. You got me. 883 01:05:25,740 --> 01:05:29,628 JONATHAN: Come on. Let's go. Best out of nine. 884 01:05:30,940 --> 01:05:32,339 - Set it up. - (RADIO SQUEAKING) 885 01:05:32,340 --> 01:05:35,459 FEMALE ANNOUNCER: This is the Emergency Alert System. 886 01:05:35,460 --> 01:05:38,499 Local authorities are coordinating with federal agencies 887 01:05:38,500 --> 01:05:42,299 and will provide the most updated medical information 888 01:05:42,300 --> 01:05:44,419 - and evacuation instructions... - (GUN FIRING) 889 01:05:44,420 --> 01:05:46,299 ...at the top of the hour. 890 01:05:46,300 --> 01:05:51,224 Citizens are advised to remain underground until that time. 891 01:05:52,420 --> 01:05:55,579 This is the Emergency Alert System. 892 01:05:55,580 --> 01:05:58,699 Local authorities are coordinating with federal agencies 893 01:05:58,700 --> 01:06:04,379 and will provide the most updated medical information and evacuation instructions 894 01:06:04,380 --> 01:06:06,099 at the top of the hour. 895 01:06:06,100 --> 01:06:10,259 Citizens are advised to remain underground until that time. 896 01:06:10,260 --> 01:06:11,339 (RADIO CLICKING) 897 01:06:11,340 --> 01:06:13,699 MAN: Hello, this is Interim Press Secretary Collins. 898 01:06:13,700 --> 01:06:16,779 The following is a message that the President of the United States has written 899 01:06:16,780 --> 01:06:20,299 and requested I deliver to all citizens of America. 900 01:06:20,300 --> 01:06:22,779 "Good morning, my fellow Americans. 901 01:06:22,780 --> 01:06:26,459 "The past week has been one of challenge and tragedy. 902 01:06:26,460 --> 01:06:28,819 "But like all great moments in our nation's history, 903 01:06:28,820 --> 01:06:30,819 "we have risen to the challenge. 904 01:06:30,820 --> 01:06:34,659 "My friends, I promise you that I will lead us home. 905 01:06:34,660 --> 01:06:37,099 "Now, I assure you that casualties have been high, 906 01:06:37,100 --> 01:06:40,539 "and our prayers are with those who grieve, but rest assured... 907 01:06:40,540 --> 01:06:41,739 I cannot believe this bullshit. 908 01:06:41,740 --> 01:06:43,059 "...our enemy casualties have been higher, 909 01:06:43,060 --> 01:06:45,739 "and we will defeat those who despise our freedom. 910 01:06:45,740 --> 01:06:48,979 - What about evacuation? My God! - "There will be further losses 911 01:06:48,980 --> 01:06:50,819 "but in the end, we will prevail. 912 01:06:50,820 --> 01:06:54,819 "And I ask all Americans to remain strong and vigilant, for God is with us." 913 01:06:54,820 --> 01:06:56,831 (STATIC) 914 01:06:57,020 --> 01:06:58,219 He isn't saying anything. 915 01:06:58,220 --> 01:07:00,499 HUNTER: He doesn't even have the courage to say it himself. 916 01:07:00,500 --> 01:07:02,059 He's just having some flunky 917 01:07:02,060 --> 01:07:03,419 read this bullshit statement. 918 01:07:03,420 --> 01:07:05,539 COLLINS: "Our military is still partially functional, 919 01:07:05,540 --> 01:07:08,419 "and will triumph over those who would destroy us. 920 01:07:08,420 --> 01:07:12,779 "I am honored to be your President, and I thank you for your prayers. 921 01:07:12,780 --> 01:07:15,699 "Thank you all, and God bless America." 922 01:07:15,700 --> 01:07:19,059 FEMALE ANNOUNCER: This is the Emergency Alert System. 923 01:07:19,060 --> 01:07:21,979 Local authorities are coordinating with federal agencies... 924 01:07:21,980 --> 01:07:24,230 (TURNS RADIO OFF) 925 01:07:27,020 --> 01:07:31,181 He thinks he's a national hero, and we're all dying here. 926 01:07:34,460 --> 01:07:37,301 Presidential legacy! (LAUGHS) 927 01:07:40,180 --> 01:07:43,101 How did I let her get this far? 928 01:07:49,740 --> 01:07:53,867 I don't know what's wrong with me. 929 01:07:56,420 --> 01:07:58,909 I'm so stupid. 930 01:08:00,220 --> 01:08:04,267 I'm so stupid. Dumb. 931 01:08:12,660 --> 01:08:15,422 HUNTER: Let me see your hands, Brad. 932 01:08:23,780 --> 01:08:26,860 - I'm sorry. - Let me see your feet, Brad. 933 01:08:28,700 --> 01:08:30,699 I'm sorry. 934 01:08:30,700 --> 01:08:33,739 ELIZABETH: (READING) "She threw her arms around the Lion's neck 935 01:08:33,740 --> 01:08:38,739 "and kissed him, patting his big head tenderly. 936 01:08:38,740 --> 01:08:40,779 "Then she kissed the Tin Woodman 937 01:08:40,780 --> 01:08:44,699 "who was weeping in a way most dangerous to his joints. 938 01:08:44,700 --> 01:08:45,779 (SATCHEL COUGHS) 939 01:08:45,780 --> 01:08:49,899 "But she hugged the soft, stuffed body of the Scarecrow in her arms 940 01:08:49,900 --> 01:08:55,339 "and instead of kissing his painted face, she found she was crying herself 941 01:08:55,340 --> 01:08:59,706 "at this sorrowful parting from all of her loving comrades." 942 01:08:59,940 --> 01:09:01,905 SATCHEL: I'm okay. 943 01:09:02,580 --> 01:09:04,545 (COUGHING) 944 01:09:09,380 --> 01:09:12,859 ELIZABETH: "Glinda the Good stepped down from her ruby throne 945 01:09:12,860 --> 01:09:16,059 "to give the little girl a goodbye kiss. 946 01:09:16,060 --> 01:09:19,259 "And Dorothy thanked her for all the kindness she had shown 947 01:09:19,260 --> 01:09:22,819 "to her friends and herself. 948 01:09:22,820 --> 01:09:26,779 "Dorothy now took up Toto solemnly in her arms, 949 01:09:26,780 --> 01:09:29,299 "and having said one last goodbye, 950 01:09:29,300 --> 01:09:34,459 "she clapped the heels of her shoes together three times, saying, 951 01:09:34,460 --> 01:09:39,941 "'Take me home to Aunt Em. Take me home to Aunt Em. 952 01:09:40,500 --> 01:09:43,262 "'Take me home to Aunt Em."' 953 01:09:47,900 --> 01:09:50,229 (SATCHEL COUGHING) 954 01:09:56,340 --> 01:09:59,227 What's wrong with him, Hunter? 955 01:10:04,740 --> 01:10:07,468 He has pneumonia. 956 01:10:43,540 --> 01:10:45,630 (JENNIFER GASPS) 957 01:10:45,740 --> 01:10:48,741 Satchel... Satchel? 958 01:10:50,060 --> 01:10:52,549 (JENNIFER SOBBING) 959 01:10:53,620 --> 01:10:55,259 HUNTER: Jennifer... 960 01:10:55,260 --> 01:10:58,431 - I'm sorry. I'm sorry! - Jennifer, come here. 961 01:11:04,260 --> 01:11:06,305 Oh, my God! 962 01:11:09,820 --> 01:11:13,899 Jennifer... Jennifer, we've gotta cover him up. Come here. 963 01:11:13,900 --> 01:11:15,699 Jennifer, come here. 964 01:11:15,700 --> 01:11:18,029 - (CRYING) I'm sorry! - Guys. 965 01:11:19,020 --> 01:11:20,979 JENNIFER: I'm so sorry. 966 01:11:20,980 --> 01:11:23,742 HUNTER: Jonathan, come here. 967 01:11:24,580 --> 01:11:27,911 (JENNIFER WEEPING) 968 01:11:33,180 --> 01:11:36,704 - I'm sorry. Elizabeth. - (WEEPING LOUDLY) 969 01:11:41,300 --> 01:11:43,948 He didn't even complain. 970 01:11:44,060 --> 01:11:48,062 - He kept saying he was okay. - Hunter, it's all around us. 971 01:11:48,340 --> 01:11:50,259 It's killing us. 972 01:11:50,260 --> 01:11:53,625 Yeah, but if we'd had more antibiotics... 973 01:11:54,300 --> 01:11:57,339 I used most of them on my shoulder. 974 01:11:57,340 --> 01:12:01,099 - On Rob's blast burns... - Hunter, this isn't your fault, okay? 975 01:12:01,100 --> 01:12:04,510 We would all be dead if you weren't here. 976 01:12:04,580 --> 01:12:08,309 Look what happened to those guys in Shenandoah. 977 01:12:09,020 --> 01:12:12,019 (CLEARS THROAT) Hey, man, are you all right? 978 01:12:12,020 --> 01:12:13,621 Yeah. 979 01:12:16,100 --> 01:12:18,219 BRAD: I don't know. You're looking pretty fucked up. 980 01:12:18,220 --> 01:12:21,139 How are we gonna get his body out of here? 981 01:12:21,140 --> 01:12:25,339 I mean, there's just more and more of those people out there. 982 01:12:25,340 --> 01:12:27,669 No, we... We can't take him outside. 983 01:12:28,660 --> 01:12:31,099 We'll just have to bury him up in the attic with Angie. 984 01:12:31,100 --> 01:12:32,979 No. 985 01:12:32,980 --> 01:12:34,706 I'll take him up. 986 01:12:35,460 --> 01:12:38,739 Sorry, Rob. You don't have the strength to carry him. I'm not gonna let you. 987 01:12:38,740 --> 01:12:40,899 No, Doc, I... 988 01:12:40,900 --> 01:12:43,219 Let me do this. 989 01:12:43,220 --> 01:12:46,266 Okay, I owe you. I owe all of you. 990 01:12:46,500 --> 01:12:50,309 If someone's gonna risk themselves, it should be me. 991 01:12:50,340 --> 01:12:52,019 Now, you always... 992 01:12:52,020 --> 01:12:55,099 You've always kept us sensible. This is the sensible thing. 993 01:12:55,100 --> 01:12:58,943 I mean, look at me. I'm not gonna last much longer. 994 01:13:00,180 --> 01:13:02,270 It should be me. 995 01:13:05,820 --> 01:13:08,419 How's your ear feeling? 996 01:13:08,420 --> 01:13:10,181 I don't know. 997 01:13:10,540 --> 01:13:13,586 Can you, like, hear out of it or anything? 998 01:13:15,420 --> 01:13:17,979 I can't really feel them. 999 01:13:17,980 --> 01:13:21,151 God, it's bleeding, dude. 1000 01:13:41,020 --> 01:13:43,349 (BREATHING HEAVILY) 1001 01:13:47,180 --> 01:13:48,861 Rob. 1002 01:13:50,460 --> 01:13:52,425 All right. 1003 01:13:53,300 --> 01:13:54,819 If there's anybody out there, 1004 01:13:54,820 --> 01:13:58,059 put the body down and get back to the basement. 1005 01:13:58,060 --> 01:13:59,821 Okay. 1006 01:14:00,180 --> 01:14:02,862 Here. Take this. 1007 01:14:03,740 --> 01:14:05,259 No. 1008 01:14:05,260 --> 01:14:07,939 You need it down there more. 1009 01:14:07,940 --> 01:14:10,224 I'll be all right. 1010 01:14:12,100 --> 01:14:14,419 - Hey, Rob. - What? 1011 01:14:14,420 --> 01:14:16,385 Good luck. 1012 01:14:16,700 --> 01:14:18,586 You, too. 1013 01:14:19,780 --> 01:14:21,620 (GRUNTS) 1014 01:14:37,980 --> 01:14:41,139 (RADIO PLAYING MELANCHOLY MUSIC) 1015 01:14:41,140 --> 01:14:44,903 BRAD: Rob's been out there a long time, you guys. 1016 01:14:45,540 --> 01:14:49,986 He hasn't come back. So... 1017 01:14:50,580 --> 01:14:55,549 What do you think? Think those guys got to him? 1018 01:14:56,660 --> 01:14:58,944 (DISTANT GUNSHOT) 1019 01:14:59,340 --> 01:15:02,625 HUNTER: Jonathan, I know you and Rob were close. 1020 01:15:03,380 --> 01:15:05,266 I'm sorry. 1021 01:15:08,820 --> 01:15:10,539 (DISTANT GUNSHOT) 1022 01:15:10,540 --> 01:15:12,744 You think they're in the house? 1023 01:15:18,260 --> 01:15:20,464 Jesus Christ! 1024 01:15:21,500 --> 01:15:24,379 Why do we still listen to this shit? What... 1025 01:15:24,380 --> 01:15:27,659 What is this guy even broadcasting about? 1026 01:15:27,660 --> 01:15:29,939 Why can't he just talk to us? 1027 01:15:29,940 --> 01:15:33,499 Maybe he's just always accepted what's happened. 1028 01:15:33,500 --> 01:15:36,699 JENNIFER: Let's face it. We never had a chance. 1029 01:15:36,700 --> 01:15:40,622 - This all was over before we even got here. - Great. 1030 01:15:41,660 --> 01:15:44,422 So what are we even doing? 1031 01:15:45,860 --> 01:15:49,987 Why are we even still here? Why don't we just give up? 1032 01:15:50,380 --> 01:15:54,541 I ain't killing myself. Are you psychotic? 1033 01:15:54,940 --> 01:15:57,827 'Cause that's what we do. 1034 01:15:58,460 --> 01:16:03,110 We try to survive. So that we can go home. 1035 01:16:03,420 --> 01:16:06,102 Like Dorothy and Toto. 1036 01:16:07,660 --> 01:16:10,945 Yeah, like Dorothy and Toto. 1037 01:16:16,340 --> 01:16:18,579 (SIGHS DEEPLY) 1038 01:16:18,580 --> 01:16:21,379 - (DISTANT GUNSHOT) - (MUSIC CONTINUES PLAYING) 1039 01:16:21,380 --> 01:16:23,505 (GUN COCKING) 1040 01:16:25,340 --> 01:16:28,102 (MUFFLED FOOTSTEPS) 1041 01:16:56,820 --> 01:16:59,502 Can't sleep either, huh? 1042 01:17:01,660 --> 01:17:03,625 (EXHALES) 1043 01:17:04,620 --> 01:17:07,541 (SIGHS) I hear them, too. 1044 01:17:09,060 --> 01:17:11,230 And they'll, uh... 1045 01:17:12,420 --> 01:17:16,229 They'll definitely be coming down here soon. 1046 01:17:17,780 --> 01:17:19,419 Yep. 1047 01:17:19,420 --> 01:17:23,069 God! Why do you think they've waited so long? 1048 01:17:25,380 --> 01:17:28,187 So how's your shoulder? 1049 01:17:28,740 --> 01:17:32,105 The arm should probably come off. 1050 01:17:33,620 --> 01:17:36,188 BRAD: Yeah, well... 1051 01:17:38,300 --> 01:17:42,461 You're doing a lot better than the rest of us right now. 1052 01:17:45,140 --> 01:17:46,659 So, you ready for this? 1053 01:17:46,660 --> 01:17:48,830 (THUMPING) 1054 01:17:49,300 --> 01:17:51,140 Yep. 1055 01:17:52,740 --> 01:17:56,423 We should probably let them sleep as long as they can. 1056 01:17:57,420 --> 01:17:59,624 (BRAD SIGHS) 1057 01:18:11,820 --> 01:18:15,026 (THUMPING) 1058 01:18:18,420 --> 01:18:20,670 They're coming. 1059 01:18:22,020 --> 01:18:23,339 Brad. 1060 01:18:23,340 --> 01:18:25,939 I'm gonna go get everyone. 1061 01:18:25,940 --> 01:18:30,339 Elizabeth, wake up. Wake up. Get the guns out. Give them to everybody. 1062 01:18:30,340 --> 01:18:31,941 Oh, shit! 1063 01:18:33,260 --> 01:18:36,943 - Jonathan, come on. - Oh... Okay. 1064 01:18:41,580 --> 01:18:43,830 - (GUN FIRING) - (GASPING) 1065 01:18:45,860 --> 01:18:47,461 Oh, shit! 1066 01:18:48,660 --> 01:18:51,308 - Fuck! - Oh, shit! 1067 01:18:52,660 --> 01:18:54,546 (BOTH GRUNTING) 1068 01:18:55,380 --> 01:18:56,981 God! 1069 01:19:02,100 --> 01:19:04,779 - (PANTING) - Are you all right? 1070 01:19:04,780 --> 01:19:07,826 What? Fuck you! 1071 01:19:09,980 --> 01:19:12,901 We are cornered down here. We gotta go. 1072 01:19:15,140 --> 01:19:18,949 - Okay. - Let's go. Go. 1073 01:19:19,220 --> 01:19:20,901 (BRAD GRUNTING) 1074 01:19:22,260 --> 01:19:24,739 - (YELLS) - Hey! No, no, no, no, no! 1075 01:19:24,740 --> 01:19:27,388 - What? - It's my friend. 1076 01:19:28,100 --> 01:19:30,190 I know him. 1077 01:19:38,020 --> 01:19:39,906 Do it. 1078 01:19:41,980 --> 01:19:44,025 I'm sorry. 1079 01:19:44,940 --> 01:19:47,304 - (GUN FIRING) - (GASPING) 1080 01:19:55,500 --> 01:19:57,704 (GRUNTING) 1081 01:20:00,740 --> 01:20:05,709 Get out of my grandparents' house! 1082 01:20:10,020 --> 01:20:12,463 (BREATHING HEAVILY) 1083 01:20:47,380 --> 01:20:49,550 (WIND HOWLING) 1084 01:21:00,340 --> 01:21:02,749 Think we're about to die? 1085 01:21:05,100 --> 01:21:07,464 (BREATHING RAGGEDLY) 1086 01:21:07,580 --> 01:21:09,989 We're not dead yet. 1087 01:21:13,980 --> 01:21:16,628 - (GUN FIRING) - (GRUNTING) 1088 01:21:30,580 --> 01:21:32,864 (GRUNTING) 1089 01:21:34,220 --> 01:21:36,470 (INAUDIBLE) 1090 01:21:42,020 --> 01:21:43,985 (YELLING) 1091 01:21:45,460 --> 01:21:47,425 (GASPING) 1092 01:21:47,540 --> 01:21:49,869 (SCREAMING) 1093 01:21:58,060 --> 01:21:59,259 Argh! 1094 01:21:59,260 --> 01:22:01,305 (PANTING) 1095 01:22:04,820 --> 01:22:06,421 (GRUNTING) 1096 01:22:08,060 --> 01:22:10,230 (GUN FIRING) 1097 01:22:13,060 --> 01:22:15,264 (ELIZABETH GROANING) 1098 01:22:16,540 --> 01:22:18,710 HUNTER: Get up! 1099 01:22:18,900 --> 01:22:20,865 Let's go! 1100 01:22:23,100 --> 01:22:24,906 Shit! 1101 01:22:30,460 --> 01:22:32,710 - (YELLS) - Hey! 1102 01:22:34,260 --> 01:22:35,299 - HUNTER: Put her down. - BRAD: Oh, shit! 1103 01:22:35,300 --> 01:22:36,419 (STAMMERING) What happened? 1104 01:22:36,420 --> 01:22:39,546 - HUNTER: Get the door! Get the door! - BRAD: Aw, fuck! 1105 01:22:41,220 --> 01:22:43,470 (GRUNTING) 1106 01:22:45,580 --> 01:22:48,547 - Aw, shit! - (ELIZABETH GROANING) 1107 01:22:49,220 --> 01:22:50,979 - HUNTER: Her lung is collapsing. - BRAD: I can't hold it, man! 1108 01:22:50,980 --> 01:22:53,619 - Her chest cavity is filling up with air. - Please, man! Hunter! 1109 01:22:53,620 --> 01:22:57,019 Shit! Fuck! God, please! Fuck! 1110 01:22:57,020 --> 01:22:59,619 (WHIMPERING) Please... 1111 01:22:59,620 --> 01:23:02,666 Just let me go. 1112 01:23:03,300 --> 01:23:05,664 - (BANGING ON DOOR) - I'm sorry. 1113 01:23:06,220 --> 01:23:09,744 - Fuck! - (CRYING) Let me go. 1114 01:23:09,860 --> 01:23:11,586 (MOUTHING) 1115 01:23:13,020 --> 01:23:15,065 Let me... 1116 01:23:16,660 --> 01:23:20,139 - ...go. - Elizabeth... Elizabeth. 1117 01:23:20,140 --> 01:23:22,219 (GASPING) 1118 01:23:22,220 --> 01:23:24,265 Elizabeth... 1119 01:23:35,500 --> 01:23:38,059 Argh! 1120 01:23:38,060 --> 01:23:40,867 - (BANGING ON DOOR) - BRAD: Son of a bitch! 1121 01:23:41,340 --> 01:23:44,068 Fuck! You motherfucker! 1122 01:23:44,540 --> 01:23:46,630 (GUN FIRING) 1123 01:24:06,100 --> 01:24:07,781 (YELLS) 1124 01:24:12,140 --> 01:24:14,469 - (GRUNTING) - (GROANING) 1125 01:24:26,060 --> 01:24:28,583 - (GRUNTING) - (GUN FIRING) 1126 01:24:36,700 --> 01:24:39,659 - (LAUGHS) Stupid fuck! - (GUN COCKING) 1127 01:24:39,660 --> 01:24:41,466 (GUN CLICKS) 1128 01:24:43,060 --> 01:24:45,389 - (GRUNTS) - (GROANS) 1129 01:25:04,260 --> 01:25:06,703 (GRUNTS AND LAUGHS) 1130 01:25:43,620 --> 01:25:46,109 (BREATHING HEAVILY) 1131 01:25:57,660 --> 01:26:00,262 - (GUN FIRING) - (THUDDING) 1132 01:26:23,540 --> 01:26:25,141 Jonathan... 1133 01:26:38,900 --> 01:26:40,786 We won. 1134 01:26:46,740 --> 01:26:49,581 - (GUN FIRING) - (THUDDING) 1135 01:26:56,500 --> 01:26:58,784 (BREATH TREMBLING) 1136 01:27:30,460 --> 01:27:32,391 (CRYING) 1137 01:28:26,420 --> 01:28:28,510 (WHEEZING)87152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.