Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,330 --> 00:00:04,764
There will be no mercy!
2
00:00:07,102 --> 00:00:10,537
My sister's only child
hanging from a cross!
3
00:00:10,539 --> 00:00:13,006
- Joseph...
- We need this to end!
4
00:00:13,008 --> 00:00:15,308
We must govern ourselves
5
00:00:15,310 --> 00:00:18,712
so that we are never again
subjected to Roman justice.
6
00:00:18,714 --> 00:00:20,947
You did nothing
of any worth whatsoever.
7
00:00:20,949 --> 00:00:23,250
Make way for King Antipas.
8
00:00:23,252 --> 00:00:26,052
Your position
is reliant on my endorsement.
9
00:00:26,054 --> 00:00:29,823
John, I'm poor and sick
in my soul.
10
00:00:29,825 --> 00:00:31,892
I'm glad to give you this land.
11
00:00:31,894 --> 00:00:33,260
Barnabas, it's perfect.
12
00:00:33,262 --> 00:00:35,462
God has a purpose for
each of us. I'm meant to preach.
13
00:00:35,464 --> 00:00:37,431
Be patient, Stephen.
The time will come.
14
00:00:37,433 --> 00:00:40,233
And didn't Jesus say, "I will
rebuild this temple in three days"
15
00:00:40,235 --> 00:00:42,636
before he rose from the death
you condemned him to?
16
00:00:42,638 --> 00:00:44,337
Silence him.
Shut him up.
17
00:00:44,339 --> 00:00:46,706
Lord Jesus, receive my spirit.
18
00:00:53,030 --> 00:00:58,455
Sync & corrections by wilson0804
www.Addic7ed.com
19
00:01:15,937 --> 00:01:21,975
"No longer will violence
be heard in your lands",
20
00:01:21,977 --> 00:01:27,747
nor ruin and destruction
within your borders.
21
00:01:27,749 --> 00:01:34,955
Your walls
shall be called salvation,
22
00:01:34,957 --> 00:01:39,793
and your gates praise.
23
00:01:39,795 --> 00:01:46,867
No longer will the sun
light your days
24
00:01:46,869 --> 00:01:50,937
nor the moon bright your night.
25
00:01:50,939 --> 00:01:56,776
You will have the Lord
for everlasting light
26
00:01:56,778 --> 00:02:01,047
"and your God for your glory."
27
00:02:14,695 --> 00:02:18,431
My son is dead!
Stephen is dead!
28
00:02:18,433 --> 00:02:22,836
Because of you!
You and your politics!
29
00:02:22,838 --> 00:02:24,204
Where is he?
30
00:02:24,206 --> 00:02:28,341
Where is he now,
this Messiah of yours?
31
00:02:42,456 --> 00:02:45,058
Why doesn't he raise him up
32
00:02:45,060 --> 00:02:48,929
or ask the Lord
to bring Stephen back to us?
33
00:02:48,931 --> 00:02:51,431
Is it for us to test him?
34
00:02:55,970 --> 00:02:58,872
I dreamt last night
35
00:02:58,874 --> 00:03:01,475
that Stephen wouldn't be
the last of us to die.
36
00:03:05,947 --> 00:03:08,448
Another hungry soul
that's heard the word.
37
00:03:10,785 --> 00:03:13,920
God be with you.
38
00:03:13,922 --> 00:03:16,623
Have you come to hear
the word of Jesus?
39
00:03:17,626 --> 00:03:19,893
No.
40
00:03:19,895 --> 00:03:22,662
I am Saul.
41
00:03:22,664 --> 00:03:26,700
Scholar, Jew,
Roman citizen, pharisee,
42
00:03:26,702 --> 00:03:29,169
defender of the great temple
of Jerusalem.
43
00:03:29,171 --> 00:03:31,371
I have come to teach you
of the wrath
44
00:03:31,373 --> 00:03:33,707
you will all bring down
upon yourselves
45
00:03:33,709 --> 00:03:37,010
if you do not end
your blasphemy.
46
00:03:41,082 --> 00:03:42,349
If.
47
00:03:50,792 --> 00:03:55,395
The desert and
the parched land will be glad.
48
00:03:58,733 --> 00:04:02,068
The wilderness will rejoice...
49
00:04:02,070 --> 00:04:04,471
And blossom.
50
00:04:06,674 --> 00:04:10,277
Like the crocus,
51
00:04:10,279 --> 00:04:13,747
it will burst into bloom.
52
00:04:13,749 --> 00:04:18,084
It will rejoice greatly...
53
00:04:21,089 --> 00:04:24,658
...and shout for joy.
54
00:04:44,312 --> 00:04:45,545
So, tell us,
55
00:04:45,547 --> 00:04:47,681
how are we so wrong
in our belief?
56
00:04:49,684 --> 00:04:52,652
Friend, speak with us.
57
00:04:52,654 --> 00:04:57,157
What's the matter,
have you no tongue?
58
00:04:57,159 --> 00:04:59,559
Or no brain?
59
00:04:59,561 --> 00:05:02,129
Jesus of Nazareth,
60
00:05:02,131 --> 00:05:06,666
this peasant Messiah
you love and praise,
61
00:05:06,668 --> 00:05:11,505
is nothing more
than a false prophet.
62
00:05:15,476 --> 00:05:19,880
You dare come here and say that?
63
00:05:19,882 --> 00:05:22,716
I don't say it.
The Sanhedrin says it.
64
00:05:22,718 --> 00:05:24,518
The psalms of Solomon say it.
65
00:05:24,520 --> 00:05:27,888
The prophecies of Jeremiah,
Isaiah, and Daniel say it.
66
00:05:27,890 --> 00:05:31,191
Who are you to say otherwise?
67
00:05:31,193 --> 00:05:33,927
Who?
68
00:05:33,929 --> 00:05:36,496
Oh.
69
00:05:36,498 --> 00:05:38,865
What's the matter?
70
00:05:38,867 --> 00:05:41,368
Have you no tongue?
71
00:05:41,370 --> 00:05:45,038
No courage?
72
00:05:49,344 --> 00:05:52,379
Be gone, little man.
73
00:06:11,086 --> 00:06:13,052
I don't understand you,
Jonathan.
74
00:06:13,054 --> 00:06:15,822
You saw the slaughter,
the wave of crucifixions,
75
00:06:15,824 --> 00:06:18,758
saw what bloody turmoil
made its home in Jerusalem.
76
00:06:18,760 --> 00:06:20,927
Of course.
Father, I'm not blind.
77
00:06:20,929 --> 00:06:23,730
And you accept that Caiaphas,
as high priest,
78
00:06:23,732 --> 00:06:25,565
stands knee-deep
in blood.
79
00:06:25,567 --> 00:06:30,470
Blood spilled by Pilate
wielding the power of Rome.
80
00:06:30,472 --> 00:06:35,308
Yes, I accept Caiaphas
has not handled things well.
81
00:06:35,310 --> 00:06:38,878
So, why can't you accept
that he must be replaced?
82
00:06:38,880 --> 00:06:41,548
Jerusalem needs a man
who will forge
83
00:06:41,550 --> 00:06:44,117
a different relationship
with Rome
84
00:06:44,119 --> 00:06:45,785
to take us back
to the peaceful times
85
00:06:45,787 --> 00:06:47,387
Caiaphas once stood for.
86
00:06:47,389 --> 00:06:53,626
The Sanhedrin is looking
for a man to challenge Caiaphas.
87
00:06:53,628 --> 00:06:59,099
The Annas family
needs that man to be you.
88
00:07:04,005 --> 00:07:08,341
The whole idea
of your loving family
89
00:07:08,343 --> 00:07:11,277
gathered in our house
to give thanks
90
00:07:11,279 --> 00:07:12,946
gives me indigestion.
91
00:07:12,948 --> 00:07:15,915
Well, take a potion.
Clear your head.
92
00:07:17,819 --> 00:07:19,452
Hmm.
93
00:07:19,454 --> 00:07:21,821
Two guests of honor
have invited themselves.
94
00:07:21,823 --> 00:07:25,492
Although a little more notice
wouldn't have hurt.
95
00:07:25,494 --> 00:07:27,761
Antipas and Herodias.
96
00:07:37,805 --> 00:07:40,540
I had no idea
the Nazarene camp
97
00:07:40,542 --> 00:07:42,475
was so close to the city.
98
00:07:42,477 --> 00:07:44,344
And so populated.
99
00:07:44,346 --> 00:07:46,613
Why would anyone
leave everything they knew
100
00:07:46,615 --> 00:07:48,615
to live like that?
101
00:07:49,984 --> 00:07:51,384
Hyah.
102
00:07:51,386 --> 00:07:54,421
We are honored
the festival of Purim
103
00:07:54,423 --> 00:07:56,923
has brought you to our home.
104
00:07:56,925 --> 00:07:59,692
In truth, it was a useful excuse
to come to Jerusalem.
105
00:07:59,694 --> 00:08:02,495
To see if the city
was still standing.
106
00:08:04,432 --> 00:08:06,399
My son and I think,
107
00:08:06,401 --> 00:08:10,603
as Jews, we can talk honestly
about recent dark days.
108
00:08:12,606 --> 00:08:16,076
The people will not
soon forget the blood spilled
109
00:08:16,078 --> 00:08:18,244
in Governor Pilate's
wave of crucifixions.
110
00:08:18,246 --> 00:08:19,979
They shouldn't forget.
111
00:08:19,981 --> 00:08:22,415
But was there ever a time
when the people were content?
112
00:08:22,417 --> 00:08:25,385
If the anger of the people
was fading,
113
00:08:25,387 --> 00:08:27,620
there would be room
for this complacent approach.
114
00:08:27,622 --> 00:08:29,656
Father,
we are hardly complacent.
115
00:08:33,794 --> 00:08:35,562
But the anger is growing,
116
00:08:35,564 --> 00:08:38,331
just as the new city of tents
out in the desert is growing.
117
00:08:38,333 --> 00:08:40,266
You mean the camp?
Hm.
118
00:08:40,268 --> 00:08:41,735
There are thousands there now.
119
00:08:41,737 --> 00:08:42,769
Yes.
120
00:08:42,771 --> 00:08:45,238
We passed it on our way here.
121
00:08:45,240 --> 00:08:46,639
Where will it stop?
122
00:08:46,641 --> 00:08:48,508
At 5,000 converts?
123
00:08:48,510 --> 00:08:49,476
100,000?
124
00:08:49,478 --> 00:08:51,077
Will everybody please stop
125
00:08:51,079 --> 00:08:53,446
going on about these people?
126
00:09:10,565 --> 00:09:12,832
Tell me, what exactly is it
that you'd have me do?
127
00:09:12,834 --> 00:09:16,169
Hmm?
128
00:09:16,171 --> 00:09:19,272
Have them slaughtered
in their tents?
129
00:09:23,611 --> 00:09:26,646
Antipas,
surely, the people...
130
00:09:26,648 --> 00:09:28,982
And you, as their ruler...
131
00:09:28,984 --> 00:09:32,052
Want to see a high priest
in control of events.
132
00:09:32,054 --> 00:09:35,488
Not led by them.
133
00:09:35,490 --> 00:09:39,859
Not governed by the whim
of his Roman master.
134
00:09:51,305 --> 00:09:54,340
I do enjoy
the smell of treachery.
135
00:09:54,342 --> 00:09:56,443
Poor old Caiaphas
has the look of a man
136
00:09:56,445 --> 00:09:57,911
preparing to face
the executioner.
137
00:09:57,913 --> 00:09:59,379
If it was a choice
138
00:09:59,381 --> 00:10:02,916
between him and young Jonathan
as high priest,
139
00:10:02,918 --> 00:10:05,318
I don't know who I'd go for.
140
00:10:05,320 --> 00:10:06,720
Neither.
141
00:10:06,722 --> 00:10:09,489
But I'll have to give my support
to one of them,
142
00:10:09,491 --> 00:10:11,591
and then let Pilate
have the responsibility.
143
00:10:11,593 --> 00:10:14,494
My lady.
144
00:10:14,496 --> 00:10:18,465
And then there was
Zachary of Beersheba,
145
00:10:18,467 --> 00:10:21,034
a passionate man
who tried to follow
146
00:10:21,036 --> 00:10:23,169
the example of Moses
147
00:10:23,171 --> 00:10:25,939
and lead his friends
across the red sea.
148
00:10:25,941 --> 00:10:28,775
He drowned,
and so did they.
149
00:10:28,777 --> 00:10:32,112
And then there was Simon
from Peraea...
150
00:10:32,114 --> 00:10:34,080
Brave,
well-intentioned Simon.
151
00:10:35,484 --> 00:10:37,350
Well, he believed
that he was sent by God
152
00:10:37,352 --> 00:10:40,787
but only made a Jew's life ha...
153
00:10:40,789 --> 00:10:46,226
But only made a Jew's life
harder under Rome.
154
00:10:46,228 --> 00:10:49,562
And there was
another pretender...
155
00:10:49,564 --> 00:10:56,536
An imposter from Galilee,
this man Jesus.
156
00:10:56,538 --> 00:10:59,472
You're Peter.
I've heard you preach.
157
00:10:59,474 --> 00:11:00,840
You do it well.
158
00:11:00,842 --> 00:11:03,610
A little softhearted,
perhaps, but...
159
00:11:06,113 --> 00:11:08,682
I have a case to make
against your false Messiah!
160
00:11:08,684 --> 00:11:10,350
Do you want to hear it, Peter,
161
00:11:10,352 --> 00:11:13,553
or are you afraid
I will unpick your delusions
162
00:11:13,555 --> 00:11:15,889
in front of this gullible crowd?
163
00:11:15,891 --> 00:11:17,857
This man is living in darkness
164
00:11:17,859 --> 00:11:20,427
and doesn't even know
his eyes are closed.
165
00:11:20,429 --> 00:11:22,796
He claims such knowledge,
166
00:11:22,798 --> 00:11:24,531
but he's just stumbling
in the dark
167
00:11:24,533 --> 00:11:26,199
if he doesn't know this...
168
00:11:26,201 --> 00:11:31,638
No one can come to the father
except through Jesus.
169
00:11:31,640 --> 00:11:37,410
Jesus is the way and the truth
and the life.
170
00:11:37,412 --> 00:11:40,013
This Jesus of yours
171
00:11:40,015 --> 00:11:43,984
is nothing more
than a false prophet
172
00:11:43,986 --> 00:11:46,086
of illiterate fishermen.
173
00:11:46,088 --> 00:11:49,022
He has you all in a net of lies.
174
00:11:49,024 --> 00:11:51,291
John!
175
00:11:53,194 --> 00:11:59,466
You use words
like a trader selling stones.
176
00:11:59,468 --> 00:12:03,169
There's no heart to them,
no love.
177
00:12:03,171 --> 00:12:06,272
I have... Love
178
00:12:06,274 --> 00:12:08,808
for those things
you want to destroy...
179
00:12:08,810 --> 00:12:11,077
The temple
in the heart of Jerusalem.
180
00:12:11,079 --> 00:12:13,013
Centuries of law and tradition
181
00:12:13,015 --> 00:12:15,515
your pathetic little band
can no more replace
182
00:12:15,517 --> 00:12:18,818
than a flea
can fill the shoes of a man.
183
00:12:18,820 --> 00:12:20,320
Speak simply.
184
00:12:20,322 --> 00:12:22,355
If there is truth
to your thoughts,
185
00:12:22,357 --> 00:12:24,324
you'll be understood.
186
00:12:24,326 --> 00:12:27,360
Here's a simple truth...
187
00:12:27,362 --> 00:12:32,432
If you set yourself
against the temple,
188
00:12:32,434 --> 00:12:36,736
you will be destroyed
by the temple.
189
00:12:36,738 --> 00:12:38,138
Simple.
190
00:12:38,140 --> 00:12:41,675
Truth.
191
00:12:41,677 --> 00:12:44,277
Even if I could persuade
the Sanhedrin
192
00:12:44,279 --> 00:12:45,779
to trust your family,
193
00:12:45,781 --> 00:12:48,281
who stood by while more and more
194
00:12:48,283 --> 00:12:50,216
of our people were crucified.
195
00:12:50,218 --> 00:12:52,552
There was nothing... and even
if I was willing to speak
196
00:12:52,554 --> 00:12:54,387
in your defense
and so gain for you
197
00:12:54,389 --> 00:12:56,523
the support you'll need
to unseat Caiaphas
198
00:12:56,525 --> 00:12:59,159
and heal the wounds
you've caused,
199
00:12:59,161 --> 00:13:01,294
have you no shame
200
00:13:01,296 --> 00:13:03,563
that you'd plot
against your own son-in-law?
201
00:13:03,565 --> 00:13:06,232
I have shame.
202
00:13:06,234 --> 00:13:08,902
Shame that I didn't act sooner
203
00:13:08,904 --> 00:13:11,705
to save so many from their pain.
204
00:13:11,707 --> 00:13:14,741
Those who died
and those, like you,
205
00:13:14,743 --> 00:13:17,877
who lost the ones they loved.
206
00:13:17,879 --> 00:13:21,414
We ask you
to not let that failing
207
00:13:21,416 --> 00:13:24,384
cost more blood and suffering,
208
00:13:24,386 --> 00:13:29,189
not to let the moment pass
when we can act to start afresh.
209
00:13:29,191 --> 00:13:32,459
My son Jonathan
is a man of integrity
210
00:13:32,461 --> 00:13:35,562
who will truly speak
for the people of Jerusalem.
211
00:13:35,564 --> 00:13:37,497
The only man
who can bring both...
212
00:13:43,437 --> 00:13:46,206
Both change and continuity.
213
00:13:50,444 --> 00:13:53,079
Before you even think of making
the case to Pilate,
214
00:13:53,081 --> 00:13:55,415
he'll need the unreserved
backing of Antipas.
215
00:13:55,417 --> 00:13:59,119
Pilate will want his approval
to maintain order.
216
00:13:59,121 --> 00:14:01,955
If, with your support,
we can unite
217
00:14:01,957 --> 00:14:05,992
the Sanhedrin behind us,
we can approach Antipas today.
218
00:14:13,100 --> 00:14:16,236
You won't regret this,
I promise.
219
00:14:18,172 --> 00:14:25,412
This man would have you believe
in a crucified Messiah.
220
00:14:25,414 --> 00:14:26,947
Deuteronomy says,
221
00:14:26,949 --> 00:14:30,850
"for he that is hanged
on a tree or on a cross
222
00:14:30,852 --> 00:14:32,752
is accursed of God."
223
00:14:32,754 --> 00:14:34,354
But God raised him up,
224
00:14:34,356 --> 00:14:37,424
having loosed him
from the pains of death
225
00:14:37,426 --> 00:14:39,793
because it was not possible
he should be held by it.
226
00:14:39,795 --> 00:14:40,994
So you claim,
227
00:14:40,996 --> 00:14:43,830
but who among you
has seen the resurrection?
228
00:14:43,832 --> 00:14:45,799
Who?
229
00:14:45,801 --> 00:14:46,866
You?
230
00:14:46,868 --> 00:14:49,135
You? You?
231
00:14:49,137 --> 00:14:52,439
Only your charlatans,
who need you to believe it.
232
00:14:52,441 --> 00:14:57,110
Jesus and the truth
of his message are loved.
233
00:14:57,112 --> 00:14:59,379
By all our people?
234
00:14:59,381 --> 00:15:01,715
Not even by all of Jerusalem.
235
00:15:01,717 --> 00:15:06,319
They loved him so little...
They executed him.
236
00:15:06,321 --> 00:15:09,556
And fulfilled Isaiah's prophecy.
237
00:15:09,558 --> 00:15:14,494
The Messiah is a man of sorrows
and acquainted with grief.
238
00:15:14,496 --> 00:15:18,064
This man thinks
it's a mark of success
239
00:15:18,066 --> 00:15:22,402
when those you love
are executed.
240
00:15:22,404 --> 00:15:27,073
He won't be happy
until you're all dead...
241
00:15:27,075 --> 00:15:28,708
Like Stephen.
242
00:15:28,710 --> 00:15:31,244
If you stay here
one moment longer,
243
00:15:31,246 --> 00:15:34,047
I swear I'm going to tear
your head off.
244
00:15:37,485 --> 00:15:40,186
Don't worry.
245
00:15:40,188 --> 00:15:43,390
I've heard enough to see
that reason won't break you
246
00:15:43,392 --> 00:15:44,591
from your delusions.
247
00:15:44,593 --> 00:15:47,327
You will see me again, though.
248
00:15:47,329 --> 00:15:51,064
Be sure of that.
249
00:15:59,143 --> 00:16:01,444
Rabbi Gamaliel,
250
00:16:01,446 --> 00:16:03,580
how can these blasphemers
in the desert
251
00:16:03,582 --> 00:16:06,816
want to end all this?
252
00:16:06,818 --> 00:16:09,719
Don't concern yourself
with them.
253
00:16:09,721 --> 00:16:12,021
Look to your own studies.
254
00:16:12,023 --> 00:16:13,890
Improve your understanding,
and then...
255
00:16:13,892 --> 00:16:15,425
Yes, but they just don't see
256
00:16:15,427 --> 00:16:17,761
that this...
All of this...
257
00:16:17,763 --> 00:16:19,996
Is the heart and soul
of Jerusalem.
258
00:16:22,433 --> 00:16:24,801
I tried to tell them,
but they just won't see reason.
259
00:16:24,803 --> 00:16:28,371
Then, Saul,
don't spend more of your energy
260
00:16:28,373 --> 00:16:30,807
trying to correct their mistake.
261
00:16:30,809 --> 00:16:34,744
I see a path for you
from scholar to rabbi,
262
00:16:34,746 --> 00:16:40,617
from rabbi to, perhaps,
a seat on the Sanhedrin.
263
00:16:40,619 --> 00:16:43,186
Who knows?
264
00:16:43,188 --> 00:16:45,789
These men,
265
00:16:45,791 --> 00:16:48,925
they do the same work
as the Sanhedrin.
266
00:16:48,927 --> 00:16:51,394
They toil to preserve the old
267
00:16:51,396 --> 00:16:52,962
while making it new.
268
00:16:52,964 --> 00:16:56,833
What this fisherman Peter
and the others want to do
269
00:16:56,835 --> 00:16:58,335
is destroy the old,
270
00:16:58,337 --> 00:17:02,105
replace it with the new.
271
00:17:03,708 --> 00:17:06,509
I have to find a way
to stop them.
272
00:17:06,511 --> 00:17:08,244
I have to.
273
00:17:11,782 --> 00:17:13,850
I think that went well.
274
00:17:29,967 --> 00:17:31,067
For you.
275
00:17:31,069 --> 00:17:32,602
An anniversary gift.
276
00:17:32,604 --> 00:17:34,471
After you left our house,
277
00:17:34,473 --> 00:17:37,974
my wife reminded me that
it was at Purim 10 years ago
278
00:17:37,976 --> 00:17:39,309
that we first met.
279
00:17:39,311 --> 00:17:40,810
Me as high priest,
280
00:17:40,812 --> 00:17:43,913
you as tetrarch
of Galilee and Perea.
281
00:17:43,915 --> 00:17:45,849
Each trying
to work the other out.
282
00:17:45,851 --> 00:17:49,552
And here we are, still trying.
283
00:17:49,554 --> 00:17:50,787
Please.
284
00:17:52,456 --> 00:17:56,660
So, your father-in-law
and his son
285
00:17:56,662 --> 00:17:59,029
would very much like
to take from you
286
00:17:59,031 --> 00:18:02,999
those fine robes of office
that you wear.
287
00:18:04,669 --> 00:18:06,436
Now...
288
00:18:06,438 --> 00:18:08,171
What are you going to do
289
00:18:08,173 --> 00:18:10,740
about these fanatics
in the desert?
290
00:18:10,742 --> 00:18:12,776
The ringleader of the cult,
the man they follow,
291
00:18:12,778 --> 00:18:14,444
is from Galilee.
292
00:18:14,446 --> 00:18:17,547
This reflects very badly on me.
293
00:18:17,549 --> 00:18:20,650
They will soon tire
of the hardships
294
00:18:20,652 --> 00:18:24,054
that come from following
their... Messiah.
295
00:18:24,056 --> 00:18:25,522
But what happens?
296
00:18:25,524 --> 00:18:28,324
Dissent becomes revolt.
297
00:18:28,326 --> 00:18:31,127
The Roman response
could be devastating.
298
00:18:33,130 --> 00:18:36,466
Solve this problem for me,
Caiaphas.
299
00:18:36,468 --> 00:18:40,437
And if this attempt
to overthrow you reaches Pilate,
300
00:18:40,439 --> 00:18:42,739
you will have my support.
301
00:18:48,179 --> 00:18:49,979
We know
you're conspiring
302
00:18:49,981 --> 00:18:51,681
with my father and brother.
303
00:18:53,784 --> 00:18:55,819
Should I know
what you're talking about?
304
00:18:55,821 --> 00:18:59,089
The three of you
won't win this fight.
305
00:18:59,091 --> 00:19:01,858
My husband will remain in office
as high priest,
306
00:19:01,860 --> 00:19:04,194
and you will suffer
for your betrayal.
307
00:19:04,196 --> 00:19:06,262
Tide is turning
against your husband,
308
00:19:06,264 --> 00:19:08,164
and I can't stand
in the way of it.
309
00:19:08,166 --> 00:19:10,333
If you don't recognize that,
310
00:19:10,335 --> 00:19:11,768
you'll both drown in the flood.
311
00:19:16,474 --> 00:19:18,775
The high priest
has more to deal with today
312
00:19:18,777 --> 00:19:20,076
than you can even imagine.
313
00:19:20,078 --> 00:19:21,778
And you think
that I should bring him
314
00:19:21,780 --> 00:19:23,113
out here to talk to you?
Yes.
315
00:19:23,115 --> 00:19:25,315
Come back in three days.
316
00:19:25,317 --> 00:19:27,183
The answer
will still be the same,
317
00:19:27,185 --> 00:19:29,319
but at least it'll give me
chance to forget you.
318
00:19:31,222 --> 00:19:34,157
In three days, the danger
to the temple could be doubled.
319
00:19:34,159 --> 00:19:35,658
What danger to the temple?
320
00:19:35,660 --> 00:19:38,395
Forgive me. I...
321
00:19:38,397 --> 00:19:41,231
I was merely talking about the
followers of the false Messiah
322
00:19:41,233 --> 00:19:43,433
gathering in the desert.
323
00:19:48,906 --> 00:19:49,939
Come with me.
324
00:19:49,941 --> 00:19:52,842
You wanted to see me?
325
00:19:52,844 --> 00:19:54,578
Thank you for your good grace.
326
00:19:54,580 --> 00:19:56,780
Having read much
in the temple archives
327
00:19:56,782 --> 00:19:58,615
of your family's great history,
328
00:19:58,617 --> 00:20:01,084
I hope that, with respect...
329
00:20:01,086 --> 00:20:03,853
Could we perhaps have
a little less respect?
330
00:20:03,855 --> 00:20:06,089
Time kills us all.
Of course.
331
00:20:10,095 --> 00:20:13,663
I believe we share
a common interest,
332
00:20:13,665 --> 00:20:15,198
a common desire
333
00:20:15,200 --> 00:20:19,169
to rid Jerusalem of a pest...
334
00:20:19,171 --> 00:20:21,171
The fishermen
and their followers
335
00:20:21,173 --> 00:20:22,839
growing in numbers
and confidence
336
00:20:22,841 --> 00:20:24,941
outside the city walls.
337
00:20:24,943 --> 00:20:30,447
And what is it that fuels
your desire to see them gone?
338
00:20:30,449 --> 00:20:31,781
They offend me.
339
00:20:31,783 --> 00:20:34,818
Their actions
to undermine the temple,
340
00:20:34,820 --> 00:20:36,519
their defiance offends me.
341
00:20:36,521 --> 00:20:38,488
Their defiance of the Sanhedrin,
342
00:20:38,490 --> 00:20:40,590
who could not have been
more definitive in their verdict
343
00:20:40,592 --> 00:20:41,825
when they said...
344
00:20:46,864 --> 00:20:48,765
What exactly do you want?
345
00:20:48,767 --> 00:20:52,736
The authority to... Act
on your behalf
346
00:20:52,738 --> 00:20:55,872
and solve this problem...
347
00:20:55,874 --> 00:20:59,109
To remove these blasphemers
so completely
348
00:20:59,111 --> 00:21:03,413
that not even the stain
of their memory is left behind.
349
00:21:15,603 --> 00:21:18,237
I just can't stop
thinking about Stephen.
350
00:21:20,406 --> 00:21:23,575
Stop being such a man.
351
00:21:23,577 --> 00:21:24,877
What?
352
00:21:24,879 --> 00:21:27,946
You see the women
at the funeral.
353
00:21:27,948 --> 00:21:30,716
They weep and they wail
354
00:21:30,718 --> 00:21:33,485
and they scream out their pain
355
00:21:33,487 --> 00:21:35,554
so the whole world
knows about it.
356
00:21:35,556 --> 00:21:40,225
And while all this
openhearted grieving goes on,
357
00:21:40,227 --> 00:21:42,861
the men look at their feet
358
00:21:42,863 --> 00:21:46,565
and put on their sad face.
359
00:21:51,437 --> 00:21:54,039
Don't bottle it up.
360
00:21:54,041 --> 00:21:55,874
Let out that pain.
361
00:21:55,876 --> 00:22:00,245
Honor Stephen
by leading us, Peter.
362
00:22:14,794 --> 00:22:17,429
Aah!
363
00:22:20,467 --> 00:22:23,835
What I need is for you
to give me the authority
364
00:22:23,837 --> 00:22:27,639
you would give the least
promoted of your temple guard.
365
00:22:27,641 --> 00:22:29,408
Authority to use how?
366
00:22:29,410 --> 00:22:30,676
And 20 men from that guard.
367
00:22:30,678 --> 00:22:35,581
Aah! Their strength
is their popularity.
368
00:22:35,583 --> 00:22:38,717
I want to take that from them.
369
00:22:46,960 --> 00:22:49,428
You have questions.
370
00:22:49,430 --> 00:22:53,866
You say,
"why did he call me his rock?"
371
00:22:53,868 --> 00:22:57,536
You ask, "am I the foundation?"
372
00:22:57,538 --> 00:23:01,607
Is this where his church
will be built?"
373
00:23:01,609 --> 00:23:05,544
There is only one
foundation stone.
374
00:23:05,546 --> 00:23:09,147
And his name is Jesus Christ!
375
00:23:09,149 --> 00:23:11,216
And his church is not here.
376
00:23:11,218 --> 00:23:14,286
It's not in those tents
or these walls.
377
00:23:14,288 --> 00:23:18,323
It's you... all of you.
378
00:23:18,325 --> 00:23:22,594
You are his church.
379
00:23:22,596 --> 00:23:25,063
And like those we ask to believe
380
00:23:25,065 --> 00:23:28,100
even though they didn't see him
rise again,
381
00:23:28,102 --> 00:23:30,969
we must push away our fear
382
00:23:30,971 --> 00:23:35,674
even as we recognize
the persecution we face.
383
00:23:37,311 --> 00:23:42,548
We have to go to Jerusalem
and preach the word
384
00:23:42,550 --> 00:23:45,551
to build his church!
385
00:23:53,860 --> 00:23:55,560
Recruit your own men.
386
00:24:02,268 --> 00:24:04,002
I'll pay.
387
00:24:08,575 --> 00:24:09,975
Forgive me,
388
00:24:09,977 --> 00:24:13,412
but wouldn't it benefit
your authority
389
00:24:13,414 --> 00:24:17,516
to be seen as the hand at work?
390
00:24:21,754 --> 00:24:25,824
We need to claim back
the true message of our faith
391
00:24:25,826 --> 00:24:30,028
from the families of the temple
and their masters from Rome.
392
00:24:35,168 --> 00:24:37,736
They crucified the man
who said to you,
393
00:24:37,738 --> 00:24:40,973
"I am the light of the world.
394
00:24:40,975 --> 00:24:45,611
Whoever follows me
won't walk in darkness."
395
00:24:45,613 --> 00:24:48,313
And with my own eyes, I saw him.
396
00:24:48,315 --> 00:24:52,918
We just buried a man...
A good man and a friend.
397
00:24:52,920 --> 00:24:57,389
Stoned to death because
he dared speak the truth.
398
00:24:57,391 --> 00:25:00,125
He was a young man, like you.
399
00:25:00,127 --> 00:25:04,263
He shed blood and felt pain,
just like you.
400
00:25:04,265 --> 00:25:08,200
His mother wept tears for him,
just as yours would.
401
00:25:08,202 --> 00:25:09,835
But he had a burning need
402
00:25:09,837 --> 00:25:12,070
to speak the truth
of the word of God.
403
00:25:12,072 --> 00:25:14,873
With the authority
of high priest Caiaphas,
404
00:25:14,875 --> 00:25:17,776
I, Saul of tarsus,
405
00:25:17,778 --> 00:25:21,847
hereby accuse all the people
here of supporting blasphemy!
406
00:25:21,849 --> 00:25:23,315
Do you see this?
407
00:25:23,317 --> 00:25:25,784
These friends of Rome
standing against us?
408
00:25:25,786 --> 00:25:28,320
Is this your answer?
Violence?
409
00:25:28,322 --> 00:25:30,022
You underestimate me.
410
00:25:30,024 --> 00:25:32,691
You will all be taken away
411
00:25:32,693 --> 00:25:35,961
and your name added
to a list of offenders!
412
00:25:35,963 --> 00:25:37,296
These people have done nothing.
413
00:25:37,298 --> 00:25:39,097
Any further offense,
414
00:25:39,099 --> 00:25:42,467
and you will all face
the Sanhedrin court!
415
00:25:42,469 --> 00:25:44,369
Then take us.
Take our names.
416
00:25:44,371 --> 00:25:45,771
We're the ones to arrest.
417
00:25:45,773 --> 00:25:49,141
No.
You two can go.
418
00:25:49,143 --> 00:25:53,512
These people will soon learn
the danger of your company.
419
00:25:53,514 --> 00:25:56,048
You and your men are no match
420
00:25:56,050 --> 00:25:59,751
for the fire of the Holy Spirit
that fills us.
421
00:25:59,753 --> 00:26:03,222
Really?
422
00:26:03,224 --> 00:26:08,527
Well, let's see whose fire
burns brightest, shall we?
423
00:26:10,497 --> 00:26:11,730
Take them!
424
00:26:31,017 --> 00:26:35,020
I've weakened these fanatics
by isolating them,
425
00:26:35,022 --> 00:26:38,590
by turning their supporters
against them.
426
00:26:38,592 --> 00:26:41,293
By terrorizing
the citizens of Jerusalem.
427
00:26:41,295 --> 00:26:44,663
Well, there was a problem
nobody seemed able to solve.
428
00:26:44,665 --> 00:26:46,498
Neither have you.
429
00:26:53,807 --> 00:26:55,607
They know you'll persecute them
430
00:26:55,609 --> 00:26:58,076
if they listen to the preachers
in Jerusalem,
431
00:26:58,078 --> 00:27:00,913
so they're leaving the city
432
00:27:00,915 --> 00:27:03,582
to hear what they have to say.
433
00:27:12,158 --> 00:27:14,226
Did you really think
this man Saul
434
00:27:14,228 --> 00:27:16,595
would stand in the way
of our mission?
435
00:27:19,666 --> 00:27:22,501
The temple won't stand for this.
436
00:27:22,503 --> 00:27:25,671
They won't let it go on
much longer.
437
00:27:27,574 --> 00:27:30,108
It looks like your hero Saul
438
00:27:30,110 --> 00:27:32,911
couldn't solve the problem
of the Nazarene camp.
439
00:27:32,913 --> 00:27:35,180
Where are the other
two conspirators?
440
00:27:35,182 --> 00:27:37,416
I didn't come to bicker.
441
00:27:37,418 --> 00:27:40,686
I came to ask you
to show some dignity,
442
00:27:40,688 --> 00:27:43,155
to recognize
that the will of the Sanhedrin
443
00:27:43,157 --> 00:27:44,623
is turning against you,
444
00:27:44,625 --> 00:27:48,627
and ask you,
for the good of this family,
445
00:27:48,629 --> 00:27:50,462
to stand down.
446
00:27:50,464 --> 00:27:53,966
For the good of this family?
447
00:27:53,968 --> 00:27:55,934
For the good of this family,
448
00:27:55,936 --> 00:27:58,170
you, who in his day
as high priest
449
00:27:58,172 --> 00:28:00,806
hadn't the wits
to walk in step with Rome.
450
00:28:00,808 --> 00:28:03,442
You, who left a mess behind him
that I had to clear up.
451
00:28:03,444 --> 00:28:06,378
Yo plot against me?
452
00:28:06,380 --> 00:28:09,948
And now I must listen
to the rantings
453
00:28:09,950 --> 00:28:12,151
of a failed and a bitter old man
454
00:28:12,153 --> 00:28:14,152
for the good of this family?
455
00:28:14,154 --> 00:28:15,521
Get out of my house!
456
00:28:15,523 --> 00:28:18,190
Before I forget
you're my wife's father
457
00:28:18,192 --> 00:28:20,559
and put a blade
between your ribs.
458
00:28:20,561 --> 00:28:23,529
We'll take this to Pilate.
459
00:28:47,432 --> 00:28:50,234
You must favor Caiaphas
over his brother-in-law.
460
00:28:50,236 --> 00:28:51,902
Must I?
461
00:28:51,904 --> 00:28:54,405
Don't tell me what to do.
462
00:28:54,407 --> 00:28:57,041
A 10-year-old alliance
463
00:28:57,043 --> 00:29:00,111
shouldn't be tossed aside
without good cause.
464
00:29:02,547 --> 00:29:06,284
Is it Caiaphas you approve of
or his wife?
465
00:29:06,286 --> 00:29:09,487
I hear the two of you
are becoming
466
00:29:09,489 --> 00:29:11,689
the best of friends.
467
00:29:36,214 --> 00:29:40,084
Minerva, goddess of wisdom.
468
00:29:44,489 --> 00:29:46,624
Minerva,
469
00:29:46,626 --> 00:29:51,829
which of these men
shall be high priest,
470
00:29:51,831 --> 00:29:55,099
and which one shall be left
to rot in the desert?
471
00:30:03,809 --> 00:30:06,777
Nothing.
472
00:30:06,779 --> 00:30:10,047
Very disappointing.
473
00:30:11,550 --> 00:30:14,986
There is a rumor
474
00:30:14,988 --> 00:30:17,755
you knew of the plot
against my life and did nothing.
475
00:30:17,757 --> 00:30:18,789
Is that true?
476
00:30:18,791 --> 00:30:20,224
No.
That's ridiculous.
477
00:30:20,226 --> 00:30:24,628
And a rumor you have a spy
here in my palace.
478
00:30:24,630 --> 00:30:28,966
And another that you visit
the Nazarene's camp each night
479
00:30:28,968 --> 00:30:30,367
and pray with them.
480
00:30:30,369 --> 00:30:32,837
All of which,
it's been suggested,
481
00:30:32,839 --> 00:30:35,940
makes you unfit
to continue in office.
482
00:30:35,942 --> 00:30:37,708
Is any of this true?
483
00:30:37,710 --> 00:30:39,410
None of it.
484
00:30:39,412 --> 00:30:41,712
Lies are being spread by those
who wish to undermine me.
485
00:30:41,714 --> 00:30:43,447
You undermine yourself
by failing to get a grip on...
486
00:30:43,449 --> 00:30:45,116
Enough.
487
00:30:46,551 --> 00:30:53,624
I will not waste my time
separating truth from fiction,
488
00:30:53,626 --> 00:30:57,161
like a mother
with squabbling children.
489
00:30:57,163 --> 00:31:01,832
Tiberius shall decide.
490
00:31:05,237 --> 00:31:08,806
I met a Greek once
who made every decision
491
00:31:08,808 --> 00:31:11,575
with the toss of a coin.
492
00:31:11,577 --> 00:31:13,644
Emperor's head...
493
00:31:13,646 --> 00:31:17,615
Or the divine Livia?
494
00:31:17,617 --> 00:31:20,651
Shall I commend you
for your ambition?
495
00:31:20,653 --> 00:31:26,157
Or do I condemn you
for spreading baseless rumors?
496
00:31:26,159 --> 00:31:28,559
Heads, I condemn.
497
00:31:28,561 --> 00:31:32,430
Livia, I commend.
498
00:31:46,812 --> 00:31:50,114
Heads.
499
00:31:50,116 --> 00:31:52,316
Then I condemn you
500
00:31:52,318 --> 00:31:55,987
for making such a poor job
of your treachery.
501
00:32:01,093 --> 00:32:03,894
These fishermen
and their followers...
502
00:32:03,896 --> 00:32:05,796
Are they being dealt with?
503
00:32:05,798 --> 00:32:08,199
They are, firmly and finally.
504
00:32:10,469 --> 00:32:14,939
Unless he wants to be loved
by all,
505
00:32:14,941 --> 00:32:18,075
the high priest's job
is not a hard one.
506
00:32:18,077 --> 00:32:21,479
He must deliver what's expected
507
00:32:21,481 --> 00:32:23,681
of the province of Judea by Rome
508
00:32:23,683 --> 00:32:25,750
and resist the many,
often irrational,
509
00:32:25,752 --> 00:32:27,318
demands of his people.
510
00:32:27,320 --> 00:32:30,688
There are girls in the kitchen
who can do that.
511
00:32:30,690 --> 00:32:32,890
Dogs in the street.
512
00:32:32,892 --> 00:32:35,726
Even a donkey.
513
00:32:40,966 --> 00:32:45,536
Heads, you stay.
514
00:32:45,538 --> 00:32:48,172
Livia...
515
00:32:48,174 --> 00:32:53,110
I'll replace you with a donkey.
516
00:32:55,380 --> 00:32:58,382
Get that, will you, Caiaphas?
517
00:33:12,297 --> 00:33:13,898
Head.
518
00:33:13,900 --> 00:33:15,766
Excellent.
519
00:33:15,768 --> 00:33:17,868
You both may go.
520
00:33:17,870 --> 00:33:20,604
I need to speak
with your high priest.
521
00:33:23,175 --> 00:33:26,177
And the lesson is,
522
00:33:26,179 --> 00:33:29,513
don't play politics
unless you're good at it.
523
00:33:34,653 --> 00:33:36,387
This coin...
524
00:33:40,459 --> 00:33:42,560
It has two heads.
525
00:33:42,562 --> 00:33:45,029
It does, doesn't it?
526
00:33:57,310 --> 00:34:01,912
By order of Caiaphas,
who remains high priest,
527
00:34:01,914 --> 00:34:04,348
you are removed
from the Sanhedrin.
528
00:34:05,918 --> 00:34:08,452
Even though it was
your own father and brother
529
00:34:08,454 --> 00:34:09,787
who hatched this plot?
530
00:34:09,789 --> 00:34:11,622
And you will leave Jerusalem
531
00:34:11,624 --> 00:34:13,925
or find yourself
arrested for treason.
532
00:34:13,927 --> 00:34:16,594
This all began
533
00:34:16,596 --> 00:34:19,697
with the murder
of the Nazarene... Jesus.
534
00:34:19,699 --> 00:34:22,366
All your interfering,
your scheming.
535
00:34:22,368 --> 00:34:26,237
It will bring you down...
Eventually.
536
00:34:39,686 --> 00:34:42,053
I tried to reason with them,
537
00:34:42,055 --> 00:34:44,255
but they just wouldn't listen.
538
00:34:44,257 --> 00:34:49,260
I tried to come between them
and their supporters,
539
00:34:49,262 --> 00:34:52,163
but it would appear
they would prefer
540
00:34:52,165 --> 00:34:56,233
the idiotic doctrine
of the Nazarene.
541
00:34:56,235 --> 00:35:00,438
This gives you my full
authority to rid me of them.
542
00:35:02,541 --> 00:35:04,208
Permanently.
543
00:35:07,079 --> 00:35:09,080
Do whatever is necessary.
544
00:35:17,256 --> 00:35:21,659
Whatever is necessary.
545
00:35:55,018 --> 00:35:59,087
Let me tell you
about these people.
546
00:36:01,557 --> 00:36:07,261
These people want to bring down
the temple...
547
00:36:07,263 --> 00:36:08,997
The temple.
548
00:36:11,634 --> 00:36:15,837
The guiding hand
in yours and my life.
549
00:36:15,839 --> 00:36:19,507
The well of wisdom.
550
00:36:19,509 --> 00:36:22,810
And they think nobody...
551
00:36:22,812 --> 00:36:25,580
Nobody...
Will stand in their way.
552
00:36:25,582 --> 00:36:28,750
They disregard the ruling
of the Sanhedrin,
553
00:36:28,752 --> 00:36:31,719
who call them blasphemers!
554
00:36:31,721 --> 00:36:33,121
The very next day,
555
00:36:33,123 --> 00:36:35,957
one of them walked
into the temple itself
556
00:36:35,959 --> 00:36:37,759
proclaiming his profanity.
557
00:36:39,763 --> 00:36:41,062
And although...
558
00:36:41,064 --> 00:36:43,798
And although
the people of Jerusalem
559
00:36:43,800 --> 00:36:47,635
delivered their justice
and they stoned him to death,
560
00:36:47,637 --> 00:36:53,074
they continue recruiting
the gullible and the weak-minded
561
00:36:53,076 --> 00:36:55,777
to their cause.
562
00:36:55,779 --> 00:37:01,316
Do we say enough?
563
00:37:01,318 --> 00:37:02,517
Enough!
564
00:37:02,519 --> 00:37:05,820
Will we break their heads?
565
00:37:06,790 --> 00:37:08,556
With swords
566
00:37:08,558 --> 00:37:11,893
and clubs and bare fists,
567
00:37:11,895 --> 00:37:15,096
we will say, "leave this land",
568
00:37:15,098 --> 00:37:20,602
or you will leave this earth
in a shroud of blood!"
569
00:37:31,347 --> 00:37:34,582
Grab weapons!
Grab armor!
570
00:37:34,584 --> 00:37:36,184
Follow me!
571
00:37:52,368 --> 00:37:56,404
Pay heed to this
and spread the word.
572
00:37:56,406 --> 00:38:00,341
These people are being arrested
for aiding, sheltering,
573
00:38:00,343 --> 00:38:03,545
and feeding the followers
of the false Messiah.
574
00:38:03,547 --> 00:38:05,480
They will be...
575
00:38:06,882 --> 00:38:08,650
They will be imprisoned.
576
00:38:08,652 --> 00:38:10,451
Anyone else who does likewise
577
00:38:10,453 --> 00:38:13,655
will also pay
with their freedom.
578
00:38:13,657 --> 00:38:16,658
And don't think of scurrying off
to the desert
579
00:38:16,660 --> 00:38:18,626
for help from your friends.
580
00:38:18,628 --> 00:38:21,929
It's their turn next.
581
00:38:35,644 --> 00:38:37,178
He's coming!
582
00:38:38,647 --> 00:38:40,815
Saul's coming back!
583
00:38:40,817 --> 00:38:42,216
He's bringing men with swords.
584
00:38:49,658 --> 00:38:51,993
Take what you can!
585
00:38:51,995 --> 00:38:54,062
Let's get everyone out of here.
586
00:38:58,233 --> 00:39:00,134
This way.
Go. Go with them.
587
00:39:04,507 --> 00:39:05,974
We should go back to Galilee.
588
00:39:05,976 --> 00:39:07,475
No, we have to stay together.
589
00:39:07,477 --> 00:39:08,910
We gather again in Jerusalem.
590
00:39:08,912 --> 00:39:10,078
We have to go now.
591
00:39:10,080 --> 00:39:12,480
No. I'll stay.
592
00:39:14,016 --> 00:39:16,651
I will not be cowed
by this man and his threats.
593
00:39:16,653 --> 00:39:19,254
I won't leave you
to face him alone.
594
00:39:19,256 --> 00:39:20,922
He won't be alone.
595
00:39:20,924 --> 00:39:22,991
This was my land.
I'm staying.
596
00:39:22,993 --> 00:39:24,625
And me.
597
00:39:24,627 --> 00:39:28,196
There's more than one way
to welcome a visitor.
598
00:39:28,198 --> 00:39:31,933
See you in Jerusalem.
599
00:39:34,069 --> 00:39:37,372
Please hurry.
Run.
600
00:39:37,374 --> 00:39:39,307
Mix it carefully.
601
00:39:39,309 --> 00:39:41,042
Too much and it won't work.
602
00:39:41,044 --> 00:39:42,110
Go.
Move faster.
603
00:39:42,112 --> 00:39:44,245
Go on. Faster.
604
00:39:47,917 --> 00:39:49,284
Take my hand.
605
00:39:51,187 --> 00:39:53,388
James, go.
606
00:40:01,997 --> 00:40:05,667
Pull it all down.
607
00:40:05,669 --> 00:40:07,902
Burn it.
608
00:40:07,904 --> 00:40:13,107
I want nothing left to show
that they were ever here.
609
00:40:13,109 --> 00:40:14,609
Now!
610
00:40:35,264 --> 00:40:36,698
He's leaving it too late.
611
00:40:36,700 --> 00:40:37,765
No.
612
00:40:37,767 --> 00:40:39,100
He knows what he's doing.
613
00:40:53,382 --> 00:40:54,382
There!
614
00:40:55,584 --> 00:40:56,751
Take him!
615
00:41:02,125 --> 00:41:05,727
Let's see whose fire
burns brightest now!
616
00:41:11,767 --> 00:41:13,368
No!
617
00:41:17,406 --> 00:41:19,641
No!!
618
00:41:23,712 --> 00:41:26,281
I will crush you!
619
00:41:26,283 --> 00:41:28,817
You will try!
620
00:41:33,589 --> 00:41:36,524
You will try!
621
00:41:38,060 --> 00:41:43,128
Sync & corrections by wilson0804
www.Addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
44574
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.