All language subtitles for piccole_donne_buono

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,410 --> 00:00:03,410 Bye. 2 00:00:38,250 --> 00:00:39,250 Well 3 00:04:19,690 --> 00:04:21,089 Thank you. 4 00:05:09,219 --> 00:05:10,580 Pardon, you don't want to take a coffee? 5 00:05:11,260 --> 00:05:12,460 But it's that... Okay. 6 00:05:13,460 --> 00:05:15,180 The next one leaves in five minutes. It works. 7 00:05:15,480 --> 00:05:16,480 Okay. 8 00:05:39,690 --> 00:05:41,590 Je m 'appelle Corinne. Ah, c 'est un joli nom. 9 00:05:41,830 --> 00:05:42,830 Très joli. 10 00:05:46,170 --> 00:05:47,270 Moi, je m 'appelle Jean. 11 00:07:08,940 --> 00:07:09,940 Excuse me. 12 00:07:11,180 --> 00:07:15,020 What are you doing? 13 00:07:15,260 --> 00:07:16,660 I work in the pollution department. 14 00:07:17,380 --> 00:07:18,379 And you? 15 00:07:18,380 --> 00:07:20,860 I'm in Terminal 3 at Jules Ferry High School. Oh, really? 16 00:07:22,760 --> 00:07:24,280 Ladies and gentlemen, what can I do for you? 17 00:07:26,109 --> 00:07:27,109 Qu 'est -ce que vous prenez? 18 00:07:27,670 --> 00:07:29,030 Un diabolomande, s 'il vous plaît. 19 00:07:29,490 --> 00:07:30,490 Un mie, s 'il vous plaît. 20 00:09:20,330 --> 00:09:21,530 Come, I have a surprise for you. 21 00:09:22,510 --> 00:09:23,510 Come on, come. 22 00:09:25,610 --> 00:09:27,350 My friend Maryse is going to lend me her apartment. 23 00:09:27,670 --> 00:09:29,790 It's Wednesday and I'm free all afternoon. 24 00:09:32,450 --> 00:09:33,450 Are you coming? 25 00:09:45,430 --> 00:09:47,190 Can you take off your diaper? 26 00:16:54,090 --> 00:16:56,210 J 'ai quatre jours d 'arrêt. Je vous rappellerai. 27 00:16:57,170 --> 00:16:59,810 Bien sûr, vous aurez le certificat médical. 28 00:17:00,870 --> 00:17:02,390 Au revoir, M. Gros Soupir. 29 00:17:03,030 --> 00:17:04,410 Merci, M. Gros Soupir. 30 00:17:26,670 --> 00:17:27,409 How much? 31 00:17:27,410 --> 00:17:28,569 10 francs. 10? 32 00:17:29,910 --> 00:17:31,850 Okay for the 10 on the first one. 33 00:17:33,610 --> 00:17:35,750 And 100 francs for 40 against 1. 34 00:17:37,410 --> 00:17:38,770 What's your name? 35 00:17:39,010 --> 00:17:40,010 Jean. 36 00:17:40,530 --> 00:17:41,830 So we say 100. 37 00:17:43,050 --> 00:17:44,050 Pardon? 38 00:17:45,150 --> 00:17:46,150 Ah! 39 00:17:49,790 --> 00:17:51,490 I only have 80 francs left. 40 00:17:51,990 --> 00:17:53,710 Oh, you'll give me 20 francs tomorrow. 41 00:19:21,210 --> 00:19:23,690 Tell me, grandmother, do you like mouton ragout? 42 00:23:15,500 --> 00:23:16,500 Cool. 43 00:25:53,840 --> 00:25:54,840 How much? 44 00:26:00,040 --> 00:26:01,040 It's for me. 45 00:26:01,340 --> 00:26:03,320 Hey, Victor, come here. Little Jean is here. Come. 46 00:26:04,600 --> 00:26:05,600 For my offering? 47 00:26:08,760 --> 00:26:10,020 Well, you pay for your tour. 48 00:26:11,020 --> 00:26:12,580 He has what he needs, Ernest. 49 00:26:14,380 --> 00:26:16,680 A tocker like that. Who would have thought? 50 00:26:17,180 --> 00:26:18,180 Well, here you are. 51 00:26:19,080 --> 00:26:20,080 1 ,000. 52 00:26:20,720 --> 00:26:21,720 2 ,000. 53 00:26:22,480 --> 00:26:24,300 3 ,000, 4 ,000. 54 00:26:25,720 --> 00:26:27,340 Well, Ernest, will you give me some money? 55 00:26:29,800 --> 00:26:30,800 Here. 56 00:26:37,100 --> 00:26:38,100 The 10. 57 00:26:38,260 --> 00:26:39,480 You're a hell of a wiener. 58 00:26:40,200 --> 00:26:42,380 You really have the money, my daughter says. 59 00:26:42,760 --> 00:26:43,760 The turn. 60 00:26:44,460 --> 00:26:46,400 Hey, little people, offer the champagne. 61 00:26:49,020 --> 00:26:51,700 Here, you'll bet me 1 ,000 francs on the 8. 62 00:26:52,030 --> 00:26:52,689 On the second. 63 00:26:52,690 --> 00:26:53,690 Okay. 64 00:26:56,710 --> 00:27:03,030 On the eighth. 65 00:28:45,000 --> 00:28:46,800 Thank you. 66 00:34:59,760 --> 00:35:00,379 See you soon. 67 00:35:00,380 --> 00:35:01,380 Bye. Bye. 68 00:35:24,140 --> 00:35:26,300 You intrigue me, miss. 69 00:35:29,740 --> 00:35:32,620 Madame de Saint -Ange. Madame de Saint -Ange? 70 00:35:33,300 --> 00:35:34,720 Mais respect, madame. 71 00:35:34,980 --> 00:35:37,600 Ah, vous permettez? Je m 'appelle Petit Jean. 72 00:35:41,780 --> 00:35:42,780 Cigarette? 73 00:36:06,560 --> 00:36:07,560 What's your name? 74 00:37:21,520 --> 00:37:22,520 Thank you. 75 00:38:07,280 --> 00:38:08,280 Amen. 76 00:39:34,920 --> 00:39:35,920 Mr. 77 00:39:46,140 --> 00:39:47,640 de Saint -Ange is waiting for you, sir. 78 00:40:03,470 --> 00:40:04,750 Ou vous voudrez quand vous voudrez. 79 00:40:18,470 --> 00:40:24,790 Aline regrette de n 'avoir pu... Enfin, elle vous a expliqué... 80 00:40:24,790 --> 00:40:29,310 Parfaitement, je suis d 'accord, moyennant la commission habituelle de 81 00:40:29,310 --> 00:40:30,310 bien évidemment. 82 00:40:31,240 --> 00:40:37,520 Je constate avec plaisir que ma jeune femme a été parfaitement claire. Elle a 83 00:40:37,520 --> 00:40:38,520 beaucoup de mérite. 84 00:40:43,300 --> 00:40:44,300 Monsieur, 85 00:40:46,940 --> 00:40:52,760 quelque chose ne va pas. Non, je vous en prie. Tout va bien. Très, très, très, 86 00:40:52,780 --> 00:40:53,780 très bien. 87 00:41:15,470 --> 00:41:17,030 Je ne suis plus présentable ainsi. 88 00:41:20,190 --> 00:41:23,310 Aline tenait à assister à notre conversation. 89 00:41:23,610 --> 00:41:27,430 Vous savez comment sont les femmes, surtout quand elles sont aussi belles. 90 00:41:28,370 --> 00:41:30,830 Je suis très flattée, mais il y a un os. 91 00:41:31,310 --> 00:41:34,010 Oh oui, un gros, au moins comme celui -là. 92 00:41:35,190 --> 00:41:37,410 Je crains qu 'il ne parle pas de la même chose. 93 00:41:38,090 --> 00:41:40,530 Évidemment, je ne connais rien à la bourse. 94 00:41:40,810 --> 00:41:43,550 Et de plus, je n 'ai pas un train de 8 de 3 millions par an. 95 00:41:45,130 --> 00:41:49,970 Nous arrangerons tout cela faites moi confiance votre accord n 'importe plus 96 00:41:49,970 --> 00:41:56,650 les modalités de détails J 'accepte 97 00:42:19,140 --> 00:42:20,140 Follow me. 98 00:43:48,080 --> 00:43:49,080 Hmm. 99 00:49:48,330 --> 00:49:49,670 And she's more than... 100 00:51:36,440 --> 00:51:37,820 I love you. 101 00:51:38,420 --> 00:51:39,880 I love you. 102 00:53:25,680 --> 00:53:26,700 Tu as de mauvaise mine. 103 00:53:27,240 --> 00:53:29,780 J 'ai tout perdu sur les dix. Et toi aussi. 104 00:53:30,060 --> 00:53:31,060 Mais j 'ai pas joué. 105 00:53:31,080 --> 00:53:33,300 Ah, peut -être, mais on a joué tes gains d 'hier. 106 00:53:33,540 --> 00:53:34,540 Et j 'ai perdu combien? 107 00:53:34,640 --> 00:53:37,100 Oh, une briquette. Oh, l 'os béton. 108 00:53:38,680 --> 00:53:39,700 Ernest, deux scotches. 109 00:53:42,280 --> 00:53:45,060 Mademoiselle, votre consommation. Oui, je l 'ai payée. 110 00:53:45,660 --> 00:53:47,780 Ça fait 7 francs 50, avec l 'oeuf dur. 111 00:53:50,250 --> 00:53:52,610 I only have 1 .50 francs. I'm going to call the cops. 112 00:53:52,850 --> 00:53:53,529 Be nice. 113 00:53:53,530 --> 00:53:55,550 Sir, I beg you. Take 10 francs, Ernest. 114 00:53:56,710 --> 00:54:01,190 I've lost my job. I don't even know where I'm going to be able to sleep 115 00:54:02,350 --> 00:54:04,050 Well, I know where you're going to sleep. 116 00:54:04,490 --> 00:54:05,490 Come. 117 00:54:21,200 --> 00:54:22,200 Merci, Ali. 118 00:54:27,820 --> 00:54:31,360 Dis -moi, t 'as pas un tuyau pour la seconde de demain? 119 00:54:31,820 --> 00:54:32,820 Tout à l 'heure. 120 00:54:37,420 --> 00:54:38,420 Allez, merci. 121 00:54:38,580 --> 00:54:39,580 Merci. 122 00:54:40,180 --> 00:54:41,180 Allez. 123 00:54:42,060 --> 00:54:42,560 S 'il 124 00:54:42,560 --> 00:54:49,940 te 125 00:54:49,940 --> 00:54:50,940 plaît. 126 00:54:52,080 --> 00:54:53,080 Comment tu t 'appelles? 127 00:54:53,420 --> 00:54:56,360 Je m 'appelle Faustine. Ça me plaît. C 'est bien. 128 00:54:59,640 --> 00:55:00,640 Approche. 129 00:55:08,400 --> 00:55:09,400 Oh, monsieur. 130 00:55:09,900 --> 00:55:10,900 Déshabille -toi. 131 00:55:11,300 --> 00:55:12,300 Quoi? 132 00:55:12,700 --> 00:55:13,700 Vite. 133 00:55:29,290 --> 00:55:30,770 Tout. Même la culotte? 134 00:55:31,210 --> 00:55:32,230 Surtout la culotte. 135 00:55:35,690 --> 00:55:36,870 Tu as quel âge? 136 00:55:37,470 --> 00:55:38,470 Dix -huit et demi. 137 00:55:39,170 --> 00:55:40,370 Tu aimes bien baiser? 138 00:55:41,210 --> 00:55:42,430 Oh, ça dépend avec qui. 139 00:55:44,710 --> 00:55:46,710 Eh bien, t 'as vraiment de la chance, Faustine. 140 00:55:49,270 --> 00:55:50,270 Et tant toi. 141 00:55:52,770 --> 00:55:53,770 Écarte tes jambes. 142 00:57:15,120 --> 00:57:16,320 I'm feeling peep. 143 00:57:16,780 --> 00:57:17,780 Oh, no. 144 00:57:24,020 --> 00:57:25,020 You're cute. 145 00:58:42,250 --> 00:58:43,470 Mm. Mm. 146 00:59:19,240 --> 00:59:21,480 Hi. Hi. 147 01:00:05,220 --> 01:00:08,020 All right. 148 01:00:23,560 --> 01:00:24,560 Mm. 149 01:00:24,820 --> 01:00:25,820 Mm. 150 01:00:28,120 --> 01:00:29,520 Mm. 151 01:01:23,760 --> 01:01:24,840 Excuse -moi, Faustine. 152 01:01:25,320 --> 01:01:26,320 Il est 5h passé. 153 01:01:26,900 --> 01:01:28,020 Il faut que je me change. 154 01:02:30,280 --> 01:02:31,280 Et les enfants? 155 01:02:31,700 --> 01:02:33,440 Chez leurs grands -parents pour trois semaines. 156 01:02:34,640 --> 01:02:36,660 Ça te plaît comme ça? J 'ai fait quelques transformations. 157 01:02:37,420 --> 01:02:38,420 De vraies transformations. 158 01:02:39,880 --> 01:02:40,900 Mets -toi à l 'aise. 159 01:02:44,060 --> 01:02:46,500 Va prendre un bain si tu veux. Je termine le dîner. 160 01:03:07,440 --> 01:03:08,480 Eh bien, merde alors. 161 01:03:09,200 --> 01:03:10,760 Qui aurait cru ça, bon Dieu? 162 01:03:11,000 --> 01:03:12,000 Eh oui. 163 01:03:13,480 --> 01:03:16,080 Ma femme, la mère de mes enfants. 164 01:03:17,520 --> 01:03:18,520 Elle aussi. 165 01:03:21,440 --> 01:03:23,500 Eh, mais pourquoi pas? 166 01:03:53,740 --> 01:03:55,580 Tu avais des petites économies, Coquine. 167 01:03:55,800 --> 01:03:56,800 Eh oui. 168 01:04:10,760 --> 01:04:13,340 Puisqu 'il paraît que mon mari est le meilleur coup de Paris, j 'ai bien le 169 01:04:13,340 --> 01:04:14,340 droit d 'en profiter aussi. 170 01:04:15,620 --> 01:04:16,620 Jeannette. Oui? 171 01:04:17,300 --> 01:04:18,218 Tu savais? 172 01:04:18,220 --> 01:04:19,920 Ah, mais oui, depuis le premier jour. 173 01:04:21,160 --> 01:04:22,160 Mateuse. 174 01:07:42,440 --> 01:07:45,620 Mais l 'amour mérite bien quelques petits mensonges. 175 01:07:46,460 --> 01:07:50,900 Et puis, Jeannette se montrait aussi experte que bien d 'autres. 176 01:07:51,200 --> 01:07:54,760 Jean allait d 'étonnement en étonnement. 177 01:08:22,859 --> 01:08:23,859 Oh, Ruth. 178 01:09:42,000 --> 01:09:46,819 Ils décidèrent de quitter leur pavillon pour trois semaines et de voyager à l 179 01:09:46,819 --> 01:09:52,359 'étranger. Jean dépensa la majeure partie du magot patiemment amassé sur 180 01:09:52,359 --> 01:09:53,259 champs de course. 181 01:09:53,260 --> 01:09:59,180 A leur retour, Jean apprit que Saint -Ange était en prison, qu 'Aline avait 182 01:09:59,180 --> 01:10:04,420 ouvert une maison de rendez -vous très snob, et que Corinne allait se marier 183 01:10:04,420 --> 01:10:07,040 avec son professeur de mathématiques. 184 01:10:07,400 --> 01:10:09,780 Jean retrouva sa place au ministère. 185 01:10:10,540 --> 01:10:15,320 But in the evening... 186 01:11:08,560 --> 01:11:09,960 Wait, I'm going to suck it. 187 01:11:26,840 --> 01:11:28,420 Oh, my God. 188 01:11:42,220 --> 01:11:43,220 I feel good. 189 01:13:02,060 --> 01:13:07,420 And Abdelkader, and Akila, oh people, how happy we were. 11801

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.