Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,850 --> 00:01:33,610
Meet different people every time
2
00:01:33,650 --> 00:01:36,650
Ruby will use her excellent illusions...
3
00:01:44,990 --> 00:01:49,790
Mother
4
00:01:53,670 --> 00:01:58,670
Chiba Prefecture Arasaki
Police Station
5
00:02:04,050 --> 00:02:05,300
You are too slow!
6
00:02:05,430 --> 00:02:06,430
Feel sorry
7
00:02:08,680 --> 00:02:12,020
They said they were going
to do an autopsy on her.
8
00:02:14,560 --> 00:02:17,860
Can't you refuse?
9
00:02:19,360 --> 00:02:20,490
But it would be a bit...
10
00:02:20,610 --> 00:02:22,490
I can't bear to see it at all
11
00:02:22,990 --> 00:02:24,200
because…
12
00:02:24,870 --> 00:02:28,750
It was a truck that hit Minori!
13
00:03:02,070 --> 00:03:03,490
Are you awake?
14
00:03:19,340 --> 00:03:21,130
Are you a young student?
15
00:03:22,010 --> 00:03:23,010
Huh?
16
00:03:23,300 --> 00:03:26,090
Yes, she is Maki
17
00:03:27,140 --> 00:03:31,020
She's your mother's sister, little Masheng,
do you still remember?
18
00:03:31,770 --> 00:03:35,650
I don't know, but my
mother always calls you that.
19
00:03:35,770 --> 00:03:36,770
Um?
20
00:03:38,610 --> 00:03:42,690
She said that Xiao Maki is a novelist
21
00:03:45,200 --> 00:03:48,830
Makosheng, do you remember Xiaochao?
22
00:03:49,200 --> 00:03:51,410
Oh, have you seen her when she was a child?
23
00:03:52,290 --> 00:03:57,000
Is there any? But that
woman and I have already...
24
00:03:59,250 --> 00:04:00,840
That's right
25
00:05:09,450 --> 00:05:14,200
Farewell... so... is
26
00:05:17,660 --> 00:05:18,870
yes
27
00:05:26,460 --> 00:05:27,720
Are you sad?
28
00:05:28,930 --> 00:05:29,930
Um?
29
00:05:33,930 --> 00:05:36,930
Um... well...
30
00:05:43,520 --> 00:05:44,980
Not sure?
31
00:05:54,990 --> 00:05:56,870
this is normal
32
00:06:02,620 --> 00:06:03,790
Um?
33
00:06:10,300 --> 00:06:12,680
Makoto, come here
34
00:06:19,140 --> 00:06:21,020
Can you help?
35
00:06:22,020 --> 00:06:23,150
good
36
00:06:41,250 --> 00:06:48,550
"Diary of a Foreign Country"
37
00:06:49,300 --> 00:06:53,970
Funeral Venue of Kaji
Takahiro and Minori Takayo
38
00:06:56,300 --> 00:06:58,100
Did you see the sign outside?
39
00:06:59,310 --> 00:07:02,180
Mr. Hajime and Miss Minori
have different last names.
40
00:07:02,310 --> 00:07:06,650
Does this mean that the girl
is not Minori's biological child?
41
00:07:07,820 --> 00:07:10,230
No, they are related by blood
42
00:07:10,280 --> 00:07:12,376
It’s just that Minori didn’t become a
naturalized member of the Tianji family.
43
00:07:12,400 --> 00:07:15,740
Right! Is this popular now?
44
00:07:16,410 --> 00:07:19,490
Both sisters live so casually
45
00:07:19,620 --> 00:07:21,290
That's how this generation is
46
00:07:21,410 --> 00:07:23,040
I think so
47
00:07:30,750 --> 00:07:34,300
Ms. Kyoko, it’s not easy for you either.
48
00:07:35,510 --> 00:07:38,930
My condition is actually not good either.
49
00:07:39,060 --> 00:07:41,270
That's it
50
00:07:42,430 --> 00:07:45,770
In this case, what should Xiaochao do?
51
00:07:46,560 --> 00:07:49,320
She hasn't decided who
she wants to be with yet
52
00:07:52,690 --> 00:07:54,740
Xiaochao, you are so strong
53
00:07:54,780 --> 00:07:58,700
It's so miserable, how
will she live in the future?
54
00:07:58,740 --> 00:08:00,096
It will be like a wash
basin, being kicked around
55
00:08:00,120 --> 00:08:03,000
Really? Although she is fine
56
00:08:03,040 --> 00:08:04,600
But living like this is also very hard.
57
00:08:04,710 --> 00:08:07,460
Xiaochao is still a junior
high school student, right?
58
00:08:08,460 --> 00:08:11,250
I heard that he was completely
hit by a truck in the parking lot.
59
00:08:11,380 --> 00:08:13,800
What should she do next?
60
00:08:13,920 --> 00:08:15,600
Poor otter, do you want to eat sea urchin?
61
00:08:15,670 --> 00:08:18,340
Trig Houston warns tuna of dryness
62
00:08:18,470 --> 00:08:20,930
Shimanto City’s hula hoop blasting captain
63
00:08:21,060 --> 00:08:25,270
Suddenly the whole of Luxembourg
fell in love with Queen Bee Tempura
64
00:08:32,480 --> 00:08:34,110
Can't go home
65
00:08:35,030 --> 00:08:36,320
Can't go home
66
00:08:37,860 --> 00:08:41,580
I can't go home, what should I do?
67
00:08:42,370 --> 00:08:43,700
what to do?
68
00:08:44,290 --> 00:08:45,000
Xiaochao
69
00:08:45,120 --> 00:08:46,500
what to do?
70
00:08:50,210 --> 00:08:51,380
Xiaochao!
71
00:08:59,180 --> 00:09:02,970
How to write the word
"wash" in the washbasin?
72
00:09:13,770 --> 00:09:18,780
Xiaochao, I hate your mother
from the bottom of my heart.
73
00:09:20,530 --> 00:09:22,886
Even after she died, my feelings
of hatred were still unresolved.
74
00:09:22,910 --> 00:09:24,330
Makes me very irritable
75
00:09:25,370 --> 00:09:27,830
So I don’t know if I can love you
76
00:09:29,500 --> 00:09:33,670
But I will never ruin you
77
00:09:34,630 --> 00:09:38,010
If you have nowhere to go,
you can come to my house
78
00:09:39,010 --> 00:09:42,260
Not just tonight, but also
tomorrow and the day after tomorrow
79
00:09:42,300 --> 00:09:44,600
You can always come back to my house
80
00:09:46,220 --> 00:09:50,390
Also, add "water" in the middle of "mortar"
81
00:09:50,440 --> 00:09:52,400
Next, write "plate", which means "wash"
82
00:09:55,650 --> 00:09:57,610
You're not a wash basin
that gets kicked around
83
00:10:05,910 --> 00:10:07,370
I want to…
84
00:10:08,540 --> 00:10:10,160
Go back with you
85
00:11:00,260 --> 00:11:02,010
that…
86
00:11:03,550 --> 00:11:05,760
Can you wait for me for five minutes?
87
00:11:42,170 --> 00:11:44,430
Please come in
88
00:11:44,550 --> 00:11:46,140
Excuse me
89
00:11:48,220 --> 00:11:52,310
Well... it's still a mess here
90
00:11:53,060 --> 00:11:55,190
Oh... ok
91
00:12:15,210 --> 00:12:17,710
Sorry - don’t pick it
up, just keep it like that
92
00:12:33,720 --> 00:12:36,060
that…
93
00:12:37,020 --> 00:12:39,310
The toilet is over there
94
00:12:40,020 --> 00:12:41,110
Then…
95
00:12:45,280 --> 00:12:47,950
This is a sofa
96
00:12:49,570 --> 00:12:52,580
ah! The refrigerator is over here
97
00:12:54,580 --> 00:12:55,870
television
98
00:12:56,790 --> 00:12:58,000
what else?
99
00:12:58,920 --> 00:12:59,920
That’s right!
100
00:13:00,790 --> 00:13:02,880
There is also a globe
101
00:13:19,690 --> 00:13:22,310
Anyway, I’ll give it to you first.
102
00:13:23,650 --> 00:13:25,570
Do you want me to help spread it?
103
00:13:26,150 --> 00:13:27,190
It doesn't matter
104
00:13:37,080 --> 00:13:41,580
ah! Want to take a shower?
I'll put some hot water on it
105
00:14:39,560 --> 00:14:40,560
Hello?
106
00:14:40,600 --> 00:14:42,270
Sorry, is it convenient to speak now?
107
00:14:42,390 --> 00:14:43,810
Can
108
00:14:44,480 --> 00:14:46,400
Do you want to discuss
the previous article?
109
00:14:46,440 --> 00:14:47,820
Did you include me in it?
110
00:14:47,980 --> 00:14:49,610
No, it’s already written
111
00:14:50,320 --> 00:14:52,110
Yes, what to do?
112
00:14:53,530 --> 00:14:57,410
Oh, by the way, did the
funeral end smoothly?
113
00:14:57,910 --> 00:14:59,370
Should I say "successfully"?
114
00:14:59,660 --> 00:15:04,880
Because... I'm going to
start living with my sister's kid
115
00:15:05,380 --> 00:15:07,880
Clam? What is this development like?
116
00:15:08,210 --> 00:15:11,010
No, I was just an impulse
117
00:15:11,130 --> 00:15:13,130
Child, guardian:
What about "impulse"?
118
00:15:13,260 --> 00:15:15,736
My cat wants to stay at your
house for three days, but you won't
119
00:15:15,760 --> 00:15:19,140
Think about it, this is more
like a wash basin than hers
120
00:15:19,180 --> 00:15:21,350
Is it better to be kicked
around by relatives?
121
00:15:22,390 --> 00:15:27,730
Cat, given for adoption
122
00:15:27,810 --> 00:15:29,570
How old is that child?
123
00:15:29,690 --> 00:15:31,320
Huh? How old is she?
124
00:15:32,490 --> 00:15:35,660
But she attended the funeral
wearing her junior high school uniform.
125
00:15:35,990 --> 00:15:37,870
"Nothing" big!
126
00:15:38,490 --> 00:15:42,000
That girl has been sleeping
since she entered my house
127
00:15:43,660 --> 00:15:44,660
Is it a girl?
128
00:15:44,750 --> 00:15:45,920
right
129
00:15:50,050 --> 00:15:52,210
Hey, is this okay? -Um?
130
00:15:52,630 --> 00:15:54,880
She is considered to be of a certain age.
131
00:15:56,680 --> 00:15:59,930
Besides, there are still a lot of
procedures to go through, right?
132
00:16:00,350 --> 00:16:04,690
ah! There's a guy who's very
good at handling these things.
133
00:16:05,940 --> 00:16:07,940
Have you contacted Kasamachi-san?
134
00:16:09,020 --> 00:16:10,020
Well!
135
00:16:10,610 --> 00:16:11,780
Uh what uh!
136
00:16:12,280 --> 00:16:15,240
No, I can't go to him
for everything anymore.
137
00:16:15,280 --> 00:16:17,280
Mr. Kasamachi, it’s been a long time…
138
00:16:17,320 --> 00:16:20,450
Still saying such things! The
situation is different from before
139
00:17:06,080 --> 00:17:07,210
What's up? What's wrong?
140
00:17:07,330 --> 00:17:10,540
Well... well, today is the
school's graduation ceremony
141
00:17:11,460 --> 00:17:12,920
Huh? today?
142
00:17:13,040 --> 00:17:14,500
congratulations
143
00:17:14,840 --> 00:17:16,010
Are you going out?
144
00:17:16,420 --> 00:17:17,420
That…
145
00:17:17,470 --> 00:17:19,590
Shall I go with you?
146
00:17:19,720 --> 00:17:23,140
Just... I'll drop you off halfway.
147
00:17:23,560 --> 00:17:24,850
Do you know the way?
148
00:17:25,350 --> 00:17:26,560
i can do it
149
00:17:26,680 --> 00:17:28,270
Right
150
00:17:29,730 --> 00:17:33,310
So, is there anything
you want to eat today?
151
00:17:38,860 --> 00:17:39,860
It will be all right
152
00:17:43,700 --> 00:17:45,830
Then I'm leaving. Goodbye - OK
153
00:17:50,540 --> 00:17:52,210
Be careful on the road
154
00:18:18,490 --> 00:18:19,360
Xiaochao
155
00:18:19,490 --> 00:18:21,910
Morning - early
156
00:18:22,860 --> 00:18:23,620
morning
157
00:18:23,740 --> 00:18:25,410
Good morning, teacher
158
00:18:25,580 --> 00:18:26,580
good morning
159
00:18:26,950 --> 00:18:28,700
what to do? i might cry
160
00:18:29,660 --> 00:18:31,790
After the ceremony,
let's go to the karaoke bar
161
00:18:31,920 --> 00:18:32,870
I want to go to Xiaochao too - OK
162
00:18:32,920 --> 00:18:33,920
OK, go sing
163
00:18:34,040 --> 00:18:35,840
Morning - early
164
00:18:36,040 --> 00:18:39,050
Do you want to go sing
karaoke? ﹣Okay, I want it
165
00:18:39,800 --> 00:18:41,130
Morning, morning
166
00:18:41,550 --> 00:18:42,930
Emiri, morning
167
00:18:43,050 --> 00:18:45,220
Xiaochao, is it convenient for me to speak?
168
00:18:45,350 --> 00:18:48,350
Tian Ji, please come to the staff office
169
00:18:48,680 --> 00:18:49,310
yes
170
00:18:49,350 --> 00:18:51,480
Xiaochao, that...
171
00:18:51,600 --> 00:18:53,980
Nara-san, can you talk later?
172
00:18:54,100 --> 00:18:55,770
I have to say it now
173
00:18:56,110 --> 00:18:56,900
Hello!
174
00:18:57,020 --> 00:18:59,480
I mentioned the car accident to my mom
175
00:18:59,610 --> 00:19:01,650
Unexpectedly, my mother
ran to tell the teacher
176
00:19:02,150 --> 00:19:04,030
The teacher went to tell everyone again
177
00:19:05,030 --> 00:19:07,530
Sorry, sorry, Xiaochao
178
00:19:10,200 --> 00:19:11,200
Right
179
00:19:21,510 --> 00:19:22,800
It must be hard
180
00:19:24,010 --> 00:19:26,600
I called your house but no one answered
181
00:19:30,970 --> 00:19:32,730
because i'm not at home
182
00:19:33,060 --> 00:19:35,980
oh! I think so
183
00:19:37,110 --> 00:19:38,610
Where do you live now?
184
00:19:41,570 --> 00:19:43,280
Relatives there?
185
00:19:44,030 --> 00:19:44,780
that…
186
00:19:44,910 --> 00:19:46,990
Huh? No?
187
00:19:49,790 --> 00:19:52,330
I think it's not necessary
188
00:19:53,540 --> 00:19:54,540
Um?
189
00:19:55,000 --> 00:19:58,460
No, all I have left is
the graduation ceremony
190
00:19:58,500 --> 00:20:00,840
Is it necessary to notify everyone?
191
00:20:01,960 --> 00:20:04,380
Ah... that's because...
192
00:20:04,510 --> 00:20:08,510
Actually, I don’t want anyone to hurt
you by accidentally saying something.
193
00:20:08,680 --> 00:20:10,930
That's my own business
194
00:20:12,140 --> 00:20:17,440
The teacher is thinking about you. I told
my classmates to keep things as normal.
195
00:20:18,560 --> 00:20:20,020
You don't understand
196
00:20:20,400 --> 00:20:25,360
I originally hoped that everything would be
business as usual and I would graduate normally.
197
00:20:27,110 --> 00:20:30,030
So I told them not to behave abnormally...
198
00:20:32,830 --> 00:20:33,910
Xiaochao
199
00:20:35,580 --> 00:20:37,120
I hate you so much
200
00:21:18,210 --> 00:21:19,290
Xiaochao
201
00:21:19,420 --> 00:21:20,670
mom…
202
00:21:21,080 --> 00:21:23,670
Umrah? What’s wrong with you?
203
00:21:24,670 --> 00:21:26,090
Forgot something?
204
00:21:27,130 --> 00:21:31,090
I made a mistake... made a mistake
205
00:21:52,870 --> 00:21:54,886
Sorry, I haven't been able
to escape smoothly just now
206
00:21:54,910 --> 00:21:55,790
How long have you waited?
207
00:21:55,910 --> 00:21:57,000
It doesn't matter
208
00:21:57,750 --> 00:21:58,580
Sorry - Yes
209
00:21:58,620 --> 00:22:00,330
I want hot coffee - OK
210
00:22:02,750 --> 00:22:03,936
Sorry to come out to you suddenly
211
00:22:03,960 --> 00:22:07,210
Oops, I wish you had contacted me earlier
212
00:22:07,260 --> 00:22:08,510
Miss Daigo told me everything
213
00:22:09,050 --> 00:22:10,800
That guy!
214
00:22:10,930 --> 00:22:14,300
But to be honest, I was
very upset when I heard
215
00:22:14,510 --> 00:22:15,696
You clearly declared
that when we were dating
216
00:22:15,720 --> 00:22:17,350
you can't live with other people
217
00:22:17,390 --> 00:22:20,310
I will never have children in my life.
218
00:22:20,440 --> 00:22:24,310
I was surprised too, but I
really thought that at the time
219
00:22:24,820 --> 00:22:26,270
Can't leave her alone?
220
00:22:27,320 --> 00:22:30,570
I literally adopted her
without thinking twice.
221
00:22:30,740 --> 00:22:34,990
No, you must have thought about something
222
00:22:36,620 --> 00:22:37,830
That’s it!
223
00:22:38,830 --> 00:22:41,500
This is an area you are
completely unfamiliar with
224
00:22:42,080 --> 00:22:44,880
Even if you don't officially adopt her
225
00:22:46,000 --> 00:22:49,800
In principle, minors also need
a guardian before the age of 18
226
00:22:49,920 --> 00:22:51,510
Is she going to high school next month?
227
00:22:51,550 --> 00:22:52,590
Yes
228
00:22:56,180 --> 00:22:58,140
It's the fragile age
229
00:22:59,020 --> 00:23:02,600
My casual words will
definitely change her life
230
00:23:04,400 --> 00:23:06,400
Like what you've been through?
231
00:23:10,400 --> 00:23:11,650
So…
232
00:23:13,110 --> 00:23:15,490
I'm very scared
233
00:23:16,700 --> 00:23:18,790
The child must be very disturbed too.
234
00:23:23,330 --> 00:23:24,750
I think so
235
00:23:28,800 --> 00:23:31,300
I can still look back now
236
00:23:36,390 --> 00:23:38,390
Leave it to me
237
00:23:39,100 --> 00:23:40,970
Okay, now comes the money part.
238
00:23:41,100 --> 00:23:43,390
Wait, here's your hot coffee
239
00:23:43,520 --> 00:23:44,640
Thanks
240
00:23:45,270 --> 00:23:46,690
Are you moving?
241
00:23:46,810 --> 00:23:49,020
I actually bought that house
242
00:23:49,360 --> 00:23:51,570
Huh? Real or fake? When did you buy it?
243
00:23:51,820 --> 00:23:54,610
When I'm 30... 29 years old
244
00:23:54,860 --> 00:23:56,910
It's when we're fighting
245
00:23:57,570 --> 00:24:01,240
At that time, the "Illusionist Series" was
about to be adapted into an animation.
246
00:24:01,370 --> 00:24:03,910
oh! That's why!
247
00:24:04,040 --> 00:24:07,500
I want to say that it takes a lot of money
to stop yourself from thinking calmly.
248
00:24:07,830 --> 00:24:08,830
Will buy on impulse
249
00:24:09,040 --> 00:24:12,340
Oops, did you just say something similar?
250
00:24:25,060 --> 00:24:26,310
Xiaochao
251
00:25:21,530 --> 00:25:26,160
The required things are a copy of household
registration, proof of residence...
252
00:25:26,290 --> 00:25:28,160
My mother will help me deal with this part
253
00:25:28,580 --> 00:25:30,710
OK, next is...
254
00:25:31,210 --> 00:25:34,840
There is also a seal,
which is still needed...
255
00:25:39,090 --> 00:25:40,760
Is it almost time for her to go home?
256
00:25:40,890 --> 00:25:41,890
right
257
00:25:42,680 --> 00:25:44,180
I have to go back early
258
00:25:44,470 --> 00:25:46,810
She will probably like the eclairs here.
259
00:25:48,100 --> 00:25:49,390
It's really yours
260
00:25:53,940 --> 00:25:55,940
Then, the rest should be fine
261
00:25:55,980 --> 00:25:58,740
If you still don’t understand
anything, just ask me!
262
00:26:37,190 --> 00:26:40,450
Emiri: "Sorry", "I want to meet and chat"
263
00:26:40,490 --> 00:26:43,490
"Xiaochao, contact me", "Where are you?"
264
00:27:11,680 --> 00:27:13,730
How was the graduation ceremony?
265
00:27:20,240 --> 00:27:23,450
If you come home late in
the future, try to tell me first
266
00:27:25,280 --> 00:27:26,570
Are you listening?
267
00:27:28,950 --> 00:27:32,830
Xiaochao, I thought
something had happened to you
268
00:27:32,960 --> 00:27:35,290
I have a responsibility to care about you
269
00:27:37,380 --> 00:27:38,540
Very noisy
270
00:27:39,750 --> 00:27:40,960
Xiaochao
271
00:27:46,760 --> 00:27:49,100
I didn't go to the graduation ceremony
272
00:27:52,060 --> 00:27:53,270
Why?
273
00:27:59,070 --> 00:28:00,320
Then…
274
00:28:01,230 --> 00:28:03,820
I just can't remember how to get back.
275
00:28:10,700 --> 00:28:12,040
OK, let's go in
276
00:28:50,120 --> 00:28:53,040
This will make it more and more
difficult to contact the other party.
277
00:28:54,500 --> 00:28:56,040
Very noisy
278
00:28:57,120 --> 00:28:59,170
Ah, so annoying
279
00:28:59,880 --> 00:29:04,550
If you can't get along, there's no point
in being friends with the other person.
280
00:29:13,350 --> 00:29:15,770
My mother wouldn't say such things
281
00:29:16,810 --> 00:29:18,230
Right…
282
00:29:27,860 --> 00:29:29,700
please take a look
283
00:29:29,740 --> 00:29:31,780
I want to apologize properly
284
00:29:54,640 --> 00:29:58,060
I think the existence of
some people is irreplaceable.
285
00:30:06,320 --> 00:30:07,530
Annoyed
286
00:30:07,990 --> 00:30:11,070
voice call
287
00:30:17,080 --> 00:30:19,580
Emiri
288
00:30:23,290 --> 00:30:24,540
Umrah?
289
00:30:28,630 --> 00:30:31,550
Emiri, I'm sorry
290
00:30:33,300 --> 00:30:36,060
sorry, thank you
291
00:30:37,270 --> 00:30:40,640
I lied to you when I said I hate you
292
00:30:41,190 --> 00:30:43,730
I want to talk to you
about my parents later
293
00:30:43,770 --> 00:30:45,730
Are there delicious éclairs?
294
00:30:45,770 --> 00:30:49,240
I'm the one who's so angry with you
295
00:31:13,550 --> 00:31:14,590
Are you going to sleep?
296
00:31:15,010 --> 00:31:16,010
right
297
00:31:23,390 --> 00:31:25,560
Can I just turn on the desk light?
298
00:31:26,770 --> 00:31:27,770
good
299
00:31:31,240 --> 00:31:34,070
I'll be gentler when typing.
I'm sorry if I disturb you.
300
00:31:35,280 --> 00:31:36,280
It doesn't matter
301
00:31:42,960 --> 00:31:43,960
Hey
302
00:31:44,580 --> 00:31:45,580
Um?
303
00:31:50,880 --> 00:31:52,470
nothing
304
00:32:13,030 --> 00:32:19,370
She still works next to me, haha
305
00:32:22,240 --> 00:32:24,660
oh my god
306
00:32:26,250 --> 00:32:28,330
We lied about saying good night!
307
00:32:29,000 --> 00:32:31,000
Ha ha ha ha
308
00:32:33,960 --> 00:32:36,840
Good Night - Good Night Confrontation
309
00:33:14,210 --> 00:33:16,050
So cold
310
00:33:34,110 --> 00:33:36,900
So, shall we begin?
311
00:33:38,450 --> 00:33:39,530
good
312
00:33:43,580 --> 00:33:45,540
Then we will divide the work and cooperate
313
00:33:45,790 --> 00:33:48,960
Put the things you want to
take back into the cardboard box
314
00:33:49,080 --> 00:33:50,976
If you don't want to take
it away, throw it away.
315
00:33:51,000 --> 00:33:52,000
good
316
00:33:58,840 --> 00:34:01,260
Xiao Chao’s junior high
school graduation ceremony
317
00:34:09,100 --> 00:34:11,100
Mom’s habit
318
00:34:11,600 --> 00:34:14,310
Borrowing record
319
00:35:01,650 --> 00:35:04,110
Mom’s natal family
320
00:35:04,280 --> 00:35:05,490
good
321
00:35:16,500 --> 00:35:18,210
That one you want to take away?
322
00:35:18,340 --> 00:35:21,340
Yes, I received this
for my birthday last year
323
00:35:21,510 --> 00:35:22,590
Right
324
00:35:23,050 --> 00:35:25,550
There are no red tableware
or teacups in my house
325
00:35:25,600 --> 00:35:27,600
So you'll know it's yours at a glance
326
00:35:32,520 --> 00:35:33,850
Look at this
327
00:35:35,560 --> 00:35:37,020
ah! Western pickles
328
00:35:37,150 --> 00:35:38,230
Do you like to eat?
329
00:35:38,360 --> 00:35:41,720
I thought it was so sour and I didn’t dare
to eat it, but recently I dared to eat it
330
00:35:42,030 --> 00:35:43,700
We also do it very often at home
331
00:35:44,820 --> 00:35:45,990
oh! With grandma?
332
00:35:46,280 --> 00:35:47,280
right
333
00:35:47,620 --> 00:35:49,660
I'm not familiar with this stuff either.
334
00:35:52,080 --> 00:35:53,370
Does it taste the same?
335
00:35:53,500 --> 00:35:54,870
Don't know
336
00:35:55,370 --> 00:35:56,630
Want to eat and see?
337
00:35:56,960 --> 00:35:59,500
I added vinegar, so it
shouldn't be bad yet.
338
00:36:16,770 --> 00:36:18,110
What now?
339
00:36:20,570 --> 00:36:22,070
Do you like it now?
340
00:36:23,570 --> 00:36:25,110
Now...
341
00:36:26,570 --> 00:36:27,910
I think it's delicious
342
00:36:36,620 --> 00:36:38,420
Komasei
343
00:36:38,960 --> 00:36:42,920
Why... why do you hate my mother?
344
00:36:47,800 --> 00:36:49,260
not tell you
345
00:36:49,390 --> 00:36:50,140
Why?
346
00:36:50,260 --> 00:36:54,060
Because I don’t want to talk
about it, this topic ends here
347
00:36:55,180 --> 00:36:56,180
You are so cunning
348
00:36:56,270 --> 00:36:58,850
I'm not cunning, even
though you are a child
349
00:36:58,900 --> 00:37:01,520
But that doesn’t mean you
can ask questions innocently
350
00:37:02,150 --> 00:37:02,780
But…
351
00:37:02,820 --> 00:37:04,070
Okay, that's it
352
00:37:05,530 --> 00:37:08,740
Then, go and collect it over there too.
353
00:37:09,570 --> 00:37:10,950
Wait a moment
354
00:37:12,080 --> 00:37:15,040
I hope you can like my mother
355
00:37:18,290 --> 00:37:22,250
My feelings for her won't change
just because we talk about it
356
00:37:24,340 --> 00:37:27,170
I don’t understand what you
mean. Emotions can change.
357
00:37:27,300 --> 00:37:28,340
Will not change
358
00:37:28,510 --> 00:37:31,890
My emotions towards that
woman are my own emotions
359
00:37:31,930 --> 00:37:33,810
No one can change it
360
00:37:33,930 --> 00:37:34,810
Never change?
361
00:37:34,930 --> 00:37:36,310
Never change
362
00:37:40,650 --> 00:37:44,110
But... but your feelings about
Western-style kimchi change
363
00:37:49,990 --> 00:37:53,370
Western kimchi and my sister
are two different things, right?
364
00:37:54,200 --> 00:37:57,120
You like it too, so you
can also like my mother...
365
00:37:57,160 --> 00:37:58,160
Xiaochao
366
00:37:58,910 --> 00:38:02,130
You will never understand when I face her
367
00:38:02,170 --> 00:38:04,500
How angry and breathless
368
00:38:05,000 --> 00:38:10,510
Just like I can't understand
your anxiety and loneliness
369
00:38:15,510 --> 00:38:16,850
Why?
370
00:38:17,980 --> 00:38:21,480
Because you and I are two
completely different individuals
371
00:38:23,810 --> 00:38:26,030
Of course, but you don’t even want to know?
372
00:38:26,070 --> 00:38:27,150
Xiaochao
373
00:38:28,690 --> 00:38:31,070
Whether it's your emotions or my emotions
374
00:38:31,110 --> 00:38:34,280
They are all exclusive to us
and cannot be shared with others.
375
00:38:37,950 --> 00:38:39,710
I don't want this
376
00:38:40,580 --> 00:38:42,040
I…
377
00:38:44,960 --> 00:38:48,920
As for whether you can love that
woman’s daughter, that is you?
378
00:38:49,800 --> 00:38:52,130
Still can't figure it out
379
00:39:01,480 --> 00:39:03,650
That’s why I said I didn’t want to talk
380
00:39:10,240 --> 00:39:13,240
It's so idiotic, I don't
understand it at all.
381
00:39:14,410 --> 00:39:16,160
It doesn’t matter if you don’t understand
382
00:40:11,760 --> 00:40:14,670
Let me ask you, what
happens after a person dies?
383
00:40:15,930 --> 00:40:17,140
Um?
384
00:40:18,970 --> 00:40:21,720
Will you know it after you die?
385
00:40:33,190 --> 00:40:34,820
morning
386
00:40:42,410 --> 00:40:44,910
You probably don’t have
much time to clean alone, right?
387
00:40:47,080 --> 00:40:50,130
No, I'm not good at packing things
388
00:40:51,550 --> 00:40:53,840
Huh? Not good at it?
389
00:40:54,800 --> 00:40:56,550
Yes... yes
390
00:40:57,340 --> 00:40:58,340
ah!
391
00:40:58,510 --> 00:40:59,640
This is?
392
00:41:00,180 --> 00:41:03,970
Wow, this is the book I've been looking for
393
00:41:04,100 --> 00:41:06,310
How could it be? Why aren't you good at it?
394
00:41:06,890 --> 00:41:08,520
Why? -Um?
395
00:41:10,560 --> 00:41:13,690
I originally thought that
every adult loves to be clean
396
00:41:13,730 --> 00:41:15,690
They all know how to clean, too.
397
00:41:17,860 --> 00:41:18,860
right
398
00:41:19,110 --> 00:41:22,490
I originally thought that was the case
399
00:41:22,990 --> 00:41:25,830
But in fact, some people are not like this
400
00:41:33,210 --> 00:41:35,260
How about I clean it later?
401
00:41:35,630 --> 00:41:38,930
That's not fair. After all, I've
already troubled you to do the laundry.
402
00:41:39,130 --> 00:41:42,100
Let people who are good at it do it.
403
00:41:50,270 --> 00:41:53,230
I only used the first page of that book
404
00:41:54,860 --> 00:41:57,820
I bought these to remember things,
but then I stopped writing them.
405
00:42:14,500 --> 00:42:16,620
Do you want to use it to
write some content you like?
406
00:42:16,670 --> 00:42:18,130
like writing a diary
407
00:42:18,720 --> 00:42:20,720
Um? Like content?
408
00:42:21,970 --> 00:42:24,100
what you are thinking about
409
00:42:25,930 --> 00:42:27,980
Things I want to stay
410
00:42:28,850 --> 00:42:30,770
Things that cannot be said
411
00:42:31,900 --> 00:42:35,110
Feel free to write whatever you feel
412
00:42:36,530 --> 00:42:40,740
You don’t have to write it truthfully. If you
don’t want to write it, you don’t have to write it.
413
00:42:45,240 --> 00:42:46,370
good
414
00:42:58,210 --> 00:43:01,550
Entrance Ceremony
415
00:43:07,760 --> 00:43:11,140
The middle of "mortar"
416
00:43:12,640 --> 00:43:15,190
Add "water"
417
00:43:16,270 --> 00:43:20,570
Next, write "plate"
418
00:43:42,170 --> 00:43:47,100
lonely, lonely... lonely
419
00:43:56,270 --> 00:43:57,270
Hi
420
00:43:57,360 --> 00:43:58,520
Hi
421
00:43:58,980 --> 00:44:01,240
Hello, excuse me
422
00:44:01,610 --> 00:44:04,200
Wow, is it true? Makio
423
00:44:04,610 --> 00:44:06,870
Really, come in
424
00:44:07,530 --> 00:44:09,580
Hello, I am Daigo Nana
425
00:44:10,080 --> 00:44:12,920
Makoto and I are friends who have
known each other since middle school.
426
00:44:13,250 --> 00:44:14,250
Are you Xiaochao?
427
00:44:14,290 --> 00:44:16,330
Yes, I am Tian Jichao
428
00:44:16,460 --> 00:44:18,750
Nice name. How old are you?
429
00:44:18,880 --> 00:44:19,960
15 years old
430
00:44:20,090 --> 00:44:24,090
15 years old? So you are a
junior high school student?
431
00:44:24,260 --> 00:44:25,260
Going to high school soon
432
00:44:25,380 --> 00:44:27,510
Yes, so I have graduated
433
00:44:28,390 --> 00:44:29,140
Not bad
434
00:44:29,260 --> 00:44:31,470
Hey, go make some black tea in your pot
435
00:44:31,600 --> 00:44:34,140
If the cinnamon is not
dead yet, it can be soaked
436
00:44:34,270 --> 00:44:36,150
true and false? So cinnamon will die?
437
00:44:36,440 --> 00:44:39,060
All living beings will face death fairly...
438
00:44:39,190 --> 00:44:40,230
OK, OK, OK
439
00:44:40,940 --> 00:44:43,190
This house has become a little cleaner.
440
00:44:43,320 --> 00:44:43,990
That's right!
441
00:44:44,110 --> 00:44:45,860
Xiaochao...﹣Can't stand it anymore?
442
00:44:46,740 --> 00:44:49,120
Hey, your shoulders!
443
00:44:50,660 --> 00:44:51,950
Is it still exposed?
444
00:44:55,580 --> 00:44:56,580
Huh?
445
00:44:57,370 --> 00:44:58,830
Are you scared?
446
00:44:59,040 --> 00:45:00,040
No…
447
00:45:00,170 --> 00:45:01,630
oh! no?
448
00:45:02,090 --> 00:45:03,380
No more…
449
00:45:06,300 --> 00:45:10,100
I don’t think I’ve ever seen
adults interact with their friends.
450
00:45:10,220 --> 00:45:12,260
Will it? What do you mean by "adult"?
451
00:45:12,810 --> 00:45:14,100
Sir? Sir...
452
00:45:14,220 --> 00:45:16,060
Just like parents or school teachers
453
00:45:16,100 --> 00:45:18,020
Yes, there are also cram school teachers
454
00:45:18,100 --> 00:45:21,570
Right! So you see it for the first time
455
00:45:21,610 --> 00:45:22,650
Such a useless adult
456
00:45:22,690 --> 00:45:23,440
Is it because of this?
457
00:45:23,480 --> 00:45:24,530
That's it
458
00:45:26,610 --> 00:45:27,700
Ah, chef
459
00:45:27,990 --> 00:45:30,700
I’ll trouble you today - OK,
what do you want to eat?
460
00:45:30,820 --> 00:45:33,120
By the way, does this woman
know how to have sex at home?
461
00:45:33,410 --> 00:45:34,910
Um? Start a gang?
462
00:45:35,040 --> 00:45:36,370
I can!
463
00:45:39,080 --> 00:45:42,460
By the way, is your mother
a full-time housewife?
464
00:45:42,630 --> 00:45:44,750
yes, she is
465
00:45:45,260 --> 00:45:47,050
Is that so - you only know now?
466
00:45:48,970 --> 00:45:51,760
So that’s it
467
00:45:52,470 --> 00:45:54,600
Then I won’t cook it for you to eat today.
468
00:45:54,680 --> 00:45:55,770
let's do it together
469
00:45:56,060 --> 00:45:57,520
Xiaochao, what do you want to eat?
470
00:46:02,400 --> 00:46:03,270
It will be all right
471
00:46:03,400 --> 00:46:05,230
Okay, "anything is fine", right?
472
00:46:06,570 --> 00:46:09,150
So... ah!
473
00:46:10,360 --> 00:46:11,740
Let's make fried dumplings
474
00:46:12,910 --> 00:46:15,450
We are going to form a fried dumplings club
475
00:46:15,910 --> 00:46:16,910
yes!
476
00:46:17,450 --> 00:46:18,750
Group tour!
477
00:46:18,870 --> 00:46:20,170
Group tour!
478
00:46:20,290 --> 00:46:21,630
The dumpling making club is...
479
00:46:24,630 --> 00:46:25,920
"Package tour"!
480
00:46:27,590 --> 00:46:28,590
to you
481
00:46:28,800 --> 00:46:30,380
Ok, let's do it
482
00:46:30,510 --> 00:46:32,930
yes! Please advise - more advice
483
00:46:36,350 --> 00:46:38,180
Very good, done well
484
00:46:38,390 --> 00:46:41,940
Hey, Miss Maki, can you do it well?
485
00:46:42,060 --> 00:46:43,560
yes! sorry
486
00:46:45,570 --> 00:46:48,070
It's done well - thank you
487
00:46:49,030 --> 00:46:51,910
Hey, what ingredients
do you want to include?
488
00:46:52,240 --> 00:46:55,660
Shrimp - No one will wrap this
489
00:46:56,030 --> 00:46:57,630
I would also like to say very innovative
490
00:46:58,450 --> 00:47:00,790
Just make it - it's so fashionable
491
00:47:04,130 --> 00:47:05,476
Xiaochao, what materials
do you want to put?
492
00:47:05,500 --> 00:47:06,630
mochi
493
00:47:07,090 --> 00:47:09,340
The marshmallows are good.
The marshmallows go with...?
494
00:47:09,460 --> 00:47:11,340
Serve it with shrimp
495
00:47:13,220 --> 00:47:14,220
It's going to come
496
00:47:14,340 --> 00:47:15,550
Please start
497
00:47:21,100 --> 00:47:23,060
Ah, thank you
498
00:47:26,270 --> 00:47:27,270
OK
499
00:47:27,320 --> 00:47:30,110
Cheers - Cheers!
500
00:47:41,500 --> 00:47:42,960
What is bread here?
501
00:47:44,250 --> 00:47:46,130
Don't know
502
00:47:58,390 --> 00:47:59,510
Eat it?
503
00:48:00,060 --> 00:48:00,890
What is this?
504
00:48:01,020 --> 00:48:02,350
what? What did you say?
505
00:48:05,140 --> 00:48:06,520
You eat and see
506
00:48:06,730 --> 00:48:08,060
Is this? -pair
507
00:48:11,900 --> 00:48:13,006
Korean kimchi is also delicious
508
00:48:13,030 --> 00:48:14,150
which one Where?
509
00:48:15,110 --> 00:48:17,070
You wait, that must be hot
510
00:48:20,990 --> 00:48:22,410
Thank you
511
00:48:26,960 --> 00:48:29,040
Makisheng, your life is going to change
512
00:48:31,760 --> 00:48:33,260
It's time to enter a new era
513
00:48:35,010 --> 00:48:36,220
yes
514
00:48:40,470 --> 00:48:43,100
Nana, you have to come again
515
00:48:43,220 --> 00:48:45,480
Ok, send me a message if you have anything
516
00:48:45,600 --> 00:48:47,020
Okay - become so good?
517
00:48:47,150 --> 00:48:49,230
Don't be jealous, I'll create a group later
518
00:48:49,360 --> 00:48:51,020
That's not what I meant
519
00:48:51,320 --> 00:48:55,070
ah! Brother Kasacho is worried about
you too, so ask him to come with you
520
00:48:55,990 --> 00:48:58,570
Who is Brother Kasacho?
521
00:48:58,780 --> 00:49:00,490
Daigo!
522
00:49:01,700 --> 00:49:03,660
Who "booed" you! Go back, go back quickly!
523
00:49:04,790 --> 00:49:06,000
Go back to me quickly
524
00:49:06,750 --> 00:49:08,670
I'm leaving, goodbye - goodbye
525
00:49:08,790 --> 00:49:11,210
Bye bye - bye bye
526
00:49:16,840 --> 00:49:19,890
So who is Brother Kasacho?
527
00:49:20,010 --> 00:49:21,350
You are enough
528
00:49:21,470 --> 00:49:23,260
Your boyfriend? - Enough
529
00:49:23,390 --> 00:49:24,970
Who is Brother Kasacho?
530
00:49:25,100 --> 00:49:26,390
You are annoying
531
00:49:26,520 --> 00:49:27,810
Your boyfriend?
532
00:49:29,440 --> 00:49:32,150
How? You are in a good mood
533
00:49:32,270 --> 00:49:33,440
You too
534
00:49:33,570 --> 00:49:35,030
What's the meaning?
535
00:49:36,320 --> 00:49:40,700
I thought you'd be a worse person
536
00:49:41,200 --> 00:49:42,330
Huh?
537
00:49:49,330 --> 00:49:51,380
Let's do it step by step
538
00:49:52,090 --> 00:49:53,250
Can
539
00:50:00,930 --> 00:50:05,140
How to make fried
dumplings, Nana’s recipe
540
00:50:08,730 --> 00:50:11,480
Adult? Friend?
541
00:50:12,560 --> 00:50:14,980
Mother?
542
00:50:21,780 --> 00:50:22,910
Not bad
543
00:50:23,580 --> 00:50:25,240
Will it be too short?
544
00:50:25,370 --> 00:50:27,870
It’s okay, as long as you like this length
545
00:50:28,000 --> 00:50:30,420
Huh? I didn't
546
00:50:45,350 --> 00:50:46,640
good!
547
00:50:47,890 --> 00:50:49,730
Can you really do it alone?
548
00:50:49,850 --> 00:50:50,850
right
549
00:50:53,560 --> 00:50:55,110
Wait a moment
550
00:50:56,820 --> 00:50:57,820
Um?
551
00:50:58,400 --> 00:50:59,490
It's here
552
00:51:00,780 --> 00:51:01,780
Come!
553
00:51:04,990 --> 00:51:06,160
What is this for?
554
00:51:06,280 --> 00:51:08,910
Nothing to do, just keep a souvenir?
555
00:51:09,580 --> 00:51:11,710
What! Then I'll go out
556
00:51:11,790 --> 00:51:13,670
OK, be careful on the road
557
00:51:25,010 --> 00:51:28,060
Emiri, early morning
558
00:51:31,730 --> 00:51:33,770
Good morning - Good morning
559
00:51:34,850 --> 00:51:35,900
Tian Ji!
560
00:51:36,440 --> 00:51:37,980
Ah, morning
561
00:51:38,270 --> 00:51:40,740
I'm in the same class as you,
please give me some advice.
562
00:51:40,860 --> 00:51:41,650
Please give me some advice
563
00:51:41,740 --> 00:51:44,660
Yoshimura, please take care of this girl.
564
00:51:44,780 --> 00:51:47,450
Hey, Emiri!
565
00:51:48,870 --> 00:51:51,250
Mommy, Mommy, I'm going to the classroom
566
00:51:51,370 --> 00:51:52,830
I go this way
567
00:51:54,170 --> 00:51:55,370
Umrah, Umrah
568
00:51:55,670 --> 00:51:56,710
yes
569
00:51:56,840 --> 00:52:01,050
Hmm... Do you want to call your aunt now?
570
00:52:02,590 --> 00:52:03,590
Need not
571
00:52:04,380 --> 00:52:07,050
I think she didn't come
because of some factors...
572
00:52:07,760 --> 00:52:10,890
But she's not my parents
573
00:52:11,020 --> 00:52:12,270
Um?
574
00:52:19,360 --> 00:52:20,440
Is everything okay?
575
00:52:23,280 --> 00:52:27,740
Starting today, our freshmen
will start their high school life
576
00:52:27,870 --> 00:52:30,200
Let us embrace expectations and hope
577
00:52:30,330 --> 00:52:32,290
Take that new step
578
00:52:33,250 --> 00:52:37,830
At this moment our future
is full of infinite possibilities
579
00:52:38,920 --> 00:52:41,250
But there may also be
something on this road
580
00:52:41,300 --> 00:52:43,380
an obstacle that one cannot overcome
581
00:52:44,510 --> 00:52:47,550
At this time, we will support
each other with our friends
582
00:52:47,680 --> 00:52:50,050
to cross that obstacle
583
00:52:54,890 --> 00:52:57,980
It’s so embarrassing. My dad is so excited.
584
00:52:58,100 --> 00:53:01,360
My parents also think it's a
miracle that I can get into this school.
585
00:53:01,400 --> 00:53:02,820
So super excited
586
00:53:02,940 --> 00:53:03,966
Classmate Tian Ji, where are your parents?
587
00:53:03,990 --> 00:53:05,530
she…
588
00:53:05,650 --> 00:53:07,990
My parents didn't come
589
00:53:08,110 --> 00:53:10,870
It should be said that both my
parents died in a car accident.
590
00:53:10,990 --> 00:53:12,540
Huh? sorry
591
00:53:12,660 --> 00:53:14,200
It doesn't matter at all
592
00:53:14,330 --> 00:53:18,960
I live with my aunt now. She
is a novelist and very busy.
593
00:53:19,080 --> 00:53:22,340
So cool, novelist?
﹣Like the plot of a movie
594
00:53:22,380 --> 00:53:23,420
Hello!
595
00:53:23,550 --> 00:53:26,170
Sorry, I didn't mean that
596
00:53:26,300 --> 00:53:31,810
No, but I have to clean
up and make lunch myself
597
00:53:32,260 --> 00:53:35,810
You are so strong, it means
you are already an adult.
598
00:53:36,730 --> 00:53:39,730
No, it's not that big of a deal
599
00:53:44,570 --> 00:53:45,690
Huh?
600
00:53:55,290 --> 00:53:58,500
Little Masheng, I'm back
601
00:54:30,030 --> 00:54:31,450
Are you shy?
602
00:54:37,660 --> 00:54:39,250
Want to stand out?
603
00:54:42,130 --> 00:54:43,850
There's really nothing I can do against you
604
00:54:44,670 --> 00:54:45,920
But…
605
00:54:47,590 --> 00:54:48,760
Be careful
606
00:54:53,180 --> 00:54:57,600
The one who was wrong was
the one who said he would die.
607
00:55:02,690 --> 00:55:05,940
The bright red sun
608
00:55:06,070 --> 00:55:09,400
Sinking into the desert
609
00:55:09,570 --> 00:55:13,030
There is a big monster
610
00:55:13,160 --> 00:55:16,410
I used to live a leisurely life
611
00:55:16,530 --> 00:55:19,580
One morning, after
waking up from his sleep,
612
00:55:19,700 --> 00:55:22,830
Hear the desert caravan bells
613
00:55:22,960 --> 00:55:26,170
Coming from afar
614
00:55:26,290 --> 00:55:29,340
It shouted without thinking
615
00:55:29,460 --> 00:55:32,800
"I want to see the sea"
616
00:55:33,050 --> 00:55:35,970
"I want to love someone properly"
617
00:55:36,510 --> 00:55:39,720
It turns out that the monster is...
618
00:55:39,890 --> 00:55:43,310
He also has a soul.
619
00:55:49,070 --> 00:55:50,740
Little Masheng, you are back
620
00:55:51,690 --> 00:55:53,570
I'm back
621
00:55:56,160 --> 00:55:58,200
Singing well
622
00:55:59,540 --> 00:56:00,700
Um?
623
00:56:00,870 --> 00:56:03,710
As expected of a freshman in high school
624
00:56:03,830 --> 00:56:04,830
praise!
625
00:56:05,420 --> 00:56:07,170
No more
626
00:56:08,420 --> 00:56:10,170
I still want to listen
627
00:56:10,840 --> 00:56:12,510
Um? No, no
628
00:56:12,630 --> 00:56:14,090
Why? ﹣No, really not
629
00:56:14,220 --> 00:56:15,220
Why?
630
00:56:17,930 --> 00:56:19,810
Qingyin Society
631
00:56:24,190 --> 00:56:26,150
Have you decided on a club?
632
00:56:26,730 --> 00:56:29,020
Not yet, Nakano-san, how about you?
633
00:56:29,150 --> 00:56:32,490
I'm very curious about
billiards. I heard it's quite easy.
634
00:56:33,740 --> 00:56:36,450
What club did you join in middle school?
635
00:56:37,240 --> 00:56:40,030
Just... barely... a choir
636
00:56:40,160 --> 00:56:41,830
Choir! Not bad
637
00:56:41,950 --> 00:56:45,500
I love singing myself...
638
00:56:46,120 --> 00:56:48,290
overseas medical study program
639
00:56:53,840 --> 00:56:55,930
Morimoto-san, do you want to participate?
640
00:56:56,260 --> 00:56:59,140
Yes, I plan to participate
through the recommended method
641
00:56:59,350 --> 00:57:01,760
Sounds interesting, right? ﹣You can do it
642
00:57:01,890 --> 00:57:04,390
There is only one person
in each grade - so fierce
643
00:57:04,520 --> 00:57:06,020
Medical course
644
00:57:11,730 --> 00:57:12,480
I'll leave first
645
00:57:12,610 --> 00:57:14,150
well
646
00:57:17,780 --> 00:57:18,610
Move forward! Become what you want
647
00:57:18,660 --> 00:57:22,700
Become what you want...
648
00:57:29,130 --> 00:57:30,750
Ah, Emiri
649
00:57:41,930 --> 00:57:43,720
I'll go first - Okay
650
00:57:56,950 --> 00:57:59,950
Xiaochao, I was really sorry just now
651
00:58:00,200 --> 00:58:02,830
I happened to be talking to someone
652
00:58:03,410 --> 00:58:04,490
What is this? Society?
653
00:58:04,620 --> 00:58:06,910
Yes, you want to join
the tennis club again?
654
00:58:07,040 --> 00:58:10,170
No, I don't want to get tanned
655
00:58:10,620 --> 00:58:12,670
Sakura just said...
656
00:58:12,920 --> 00:58:16,130
She wants to join the craft
club, so I want to join too
657
00:58:16,260 --> 00:58:17,420
Have you decided?
658
00:58:17,550 --> 00:58:19,970
Right, what about you? You can join us too
659
00:58:20,090 --> 00:58:22,600
Hmm... which one should I choose?
660
00:58:22,720 --> 00:58:25,010
What's wrong? Is there a
club you would like to join?
661
00:58:29,100 --> 00:58:32,730
If you don’t have an invoice, a
ledger will do. Have you remembered?
662
00:58:32,860 --> 00:58:37,650
Well... Mr. Tano, about
this part of Ochao's legacy
663
00:58:37,940 --> 00:58:41,340
Lawyer, Kazunari Tano I didn't touch it
except for the petty cash she would receive.
664
00:58:50,080 --> 00:58:52,670
So you don’t remember
that you have handled it?
665
00:58:52,790 --> 00:58:55,090
Confused
666
00:58:55,420 --> 00:58:57,960
The amount is very high
and I have a headache
667
00:58:58,260 --> 00:59:01,430
You must then act as guardian
668
00:59:01,470 --> 00:59:03,550
Submit the report indeed
669
00:59:04,550 --> 00:59:05,970
Excuse me
670
00:59:08,020 --> 00:59:10,680
Then I'll discuss it with the bank here.
671
00:59:12,900 --> 00:59:14,020
computer
672
00:59:21,320 --> 00:59:23,450
bought a computer
673
00:59:24,200 --> 00:59:25,990
Apple laptops…
674
00:59:27,540 --> 00:59:29,000
Did you buy it?
675
00:59:29,250 --> 00:59:32,670
Bought a laptop worth NT$300,000?
676
00:59:38,670 --> 00:59:42,840
Did anyone tell you that you must buy it?
677
00:59:45,050 --> 00:59:46,510
So why buy it?
678
00:59:54,310 --> 00:59:59,150
I saw on the Internet that
there is a 15-inch Apple laptop
679
00:59:59,780 --> 01:00:04,070
You can make your own music
680
01:00:05,240 --> 01:00:06,660
That’s why…
681
01:00:06,950 --> 01:00:08,330
I see
682
01:00:09,740 --> 01:00:10,830
Miss Xiaochao
683
01:00:11,830 --> 01:00:15,000
Then why did you buy
it without saying a word?
684
01:00:16,920 --> 01:00:18,670
That's because...
685
01:00:20,090 --> 01:00:21,510
Um…
686
01:00:21,710 --> 01:00:25,180
Well, Miss Komatsu,
Miss Takadai, before that
687
01:00:25,380 --> 01:00:27,550
Has it ever restricted
any of your movements?
688
01:00:27,680 --> 01:00:29,640
I won't do this...
689
01:00:29,760 --> 01:00:31,270
I'm asking Miss Xiaochao
690
01:00:31,390 --> 01:00:32,640
Excuse me
691
01:00:35,770 --> 01:00:37,400
Please tell the truth
692
01:00:37,520 --> 01:00:42,030
I want to say that she is an
adult, so she will definitely object.
693
01:00:43,400 --> 01:00:44,570
Um?
694
01:00:46,240 --> 01:00:48,370
I originally wanted to
join the Qingyin Club
695
01:00:49,280 --> 01:00:52,330
I don't want any objection from you
696
01:00:53,700 --> 01:00:56,290
I will never object
697
01:00:58,420 --> 01:01:03,630
But my mother will definitely be unhappy
698
01:01:05,880 --> 01:01:07,550
Xiaochao, those are all...
699
01:01:09,760 --> 01:01:10,850
fine
700
01:01:13,270 --> 01:01:14,600
What's wrong?
701
01:01:14,730 --> 01:01:15,770
Um…
702
01:01:18,350 --> 01:01:22,530
What I want to say is that
your mother is no longer here
703
01:01:23,360 --> 01:01:24,610
Um? ﹣Huh?
704
01:01:28,530 --> 01:01:32,740
She is gone now, but she existed
705
01:01:34,370 --> 01:01:38,170
Even so, you can still do what you want
706
01:01:38,290 --> 01:01:40,250
After all, this is your life
707
01:01:51,970 --> 01:01:53,310
I go to the toilet
708
01:02:01,310 --> 01:02:05,070
Sorry, my tone accidentally got tougher
709
01:02:05,190 --> 01:02:07,650
Because children’s human
rights are the most important
710
01:02:08,200 --> 01:02:09,506
That's why I accidentally get angry
711
01:02:09,530 --> 01:02:11,160
Yeah... nope
712
01:02:12,990 --> 01:02:16,120
I seem to have confused her a bit
713
01:02:17,460 --> 01:02:21,460
I think she is still exploring many things.
714
01:02:22,170 --> 01:02:23,630
It might take some time
715
01:02:24,300 --> 01:02:26,920
Communicate more with her
716
01:02:29,130 --> 01:02:30,260
OK
717
01:02:35,720 --> 01:02:36,850
But
718
01:02:38,060 --> 01:02:39,600
Mom, I do anything.
719
01:02:39,640 --> 01:02:41,400
You told me to act
according to my own ideas
720
01:02:46,110 --> 01:02:48,740
And you said you would
guide me when I was at a loss
721
01:02:57,450 --> 01:02:59,160
you lie
722
01:03:01,750 --> 01:03:04,960
Although I am a lawyer,
don’t think too much
723
01:03:05,170 --> 01:03:06,960
Just think of me as protecting you two.
724
01:03:08,590 --> 01:03:09,590
OK
725
01:03:10,260 --> 01:03:11,840
Please give me more advice.
726
01:03:24,270 --> 01:03:26,230
This is the guardianship
supervisor, Mr. Tano.
727
01:03:26,570 --> 01:03:27,610
Please give me some advice
728
01:03:27,690 --> 01:03:29,280
First meeting﹣First meeting
729
01:03:29,690 --> 01:03:30,530
I'll take my leave first
730
01:03:30,650 --> 01:03:32,610
Thank you - thank you
for making the special trip
731
01:03:57,310 --> 01:03:59,430
How do you usually prepare dinner?
732
01:04:01,930 --> 01:04:06,900
Masaki-chan made
parent-child donburi yesterday
733
01:04:08,570 --> 01:04:11,360
What about doing laundry, cleaning, etc.?
734
01:04:12,360 --> 01:04:15,820
Well... Xiao Chao and I take turns doing it
735
01:04:16,370 --> 01:04:17,370
That's it
736
01:04:20,950 --> 01:04:25,670
Unexpectedly, Makosheng
would live with Xiaochao
737
01:04:27,000 --> 01:04:30,590
This is really... well...
738
01:04:31,880 --> 01:04:34,130
Is it really okay?
739
01:04:35,550 --> 01:04:37,010
Get along?
740
01:04:43,140 --> 01:04:44,390
What is it?
741
01:04:45,640 --> 01:04:50,940
I told you, Xiaochao is fine with me.
742
01:04:53,820 --> 01:04:55,150
Umrah?
743
01:04:57,490 --> 01:04:59,530
Wouldn't you be too reluctant?
744
01:05:10,250 --> 01:05:11,840
If it were with Komasei...
745
01:05:15,260 --> 01:05:17,300
I think it'll be fine
746
01:05:19,800 --> 01:05:21,220
I think she works hard
747
01:05:22,220 --> 01:05:23,390
Um?
748
01:05:24,770 --> 01:05:26,020
Um?
749
01:05:30,770 --> 01:05:32,440
That's it
750
01:05:43,160 --> 01:05:44,330
thank you for the treat
751
01:05:44,540 --> 01:05:45,750
good
752
01:05:46,750 --> 01:05:48,080
Makio
753
01:05:51,290 --> 01:05:52,460
this is for you
754
01:05:55,340 --> 01:05:57,550
Among the relics I received from Minori
755
01:05:57,590 --> 01:05:59,470
There is such a thing
756
01:05:59,550 --> 01:06:00,840
What's this?
757
01:06:01,600 --> 01:06:04,060
I was originally wondering if
I should give it to Xiao Chao
758
01:06:04,890 --> 01:06:07,520
But after thinking about it,
it’s better to leave it to you.
759
01:06:07,890 --> 01:06:08,980
Um?
760
01:06:11,020 --> 01:06:12,400
Then I'm leaving
761
01:06:13,320 --> 01:06:14,480
Don't force yourself
762
01:06:15,360 --> 01:06:19,110
Then, you can’t stay at
home all day and night.
763
01:06:19,450 --> 01:06:22,160
And, you...﹣Okay, okay
764
01:06:25,490 --> 01:06:27,580
Then I'll go back
765
01:06:28,500 --> 01:06:29,670
Um
766
01:06:31,830 --> 01:06:33,630
Help me tell Xiao Chao
767
01:06:35,800 --> 01:06:36,960
Thank you
768
01:06:37,550 --> 01:06:38,550
Um
769
01:07:23,590 --> 01:07:27,310
"Xiaochao, I want to be there
when you graduate from high school."
770
01:07:27,350 --> 01:07:28,600
"I hand you this notebook..."
771
01:08:15,940 --> 01:08:19,440
Umrah
772
01:08:34,580 --> 01:08:42,210
The one who was wrong was
the one who said he would die.
773
01:09:06,990 --> 01:09:08,990
eel
774
01:09:10,740 --> 01:09:12,830
Try third position?
775
01:09:15,160 --> 01:09:16,710
preparation
776
01:09:27,840 --> 01:09:30,180
Play fifth position again?
777
01:09:39,230 --> 01:09:40,560
So fierce!
778
01:09:41,190 --> 01:09:43,670
As soon as I joined the club, I
was loved by my senior sister.
779
01:09:43,900 --> 01:09:46,070
This is called talent
780
01:10:17,890 --> 01:10:19,020
Very good
781
01:10:19,140 --> 01:10:20,810
Thanks
782
01:10:22,110 --> 01:10:25,530
I originally thought you joined the
Qingyin Club because you loved singing.
783
01:10:25,650 --> 01:10:28,150
I said it before, after seeing
the senior sister’s performance
784
01:10:28,200 --> 01:10:30,660
I think playing bass
is more suitable for me
785
01:10:32,280 --> 01:10:34,620
It doesn't matter if you want it
786
01:10:40,500 --> 01:10:41,500
Look over there
787
01:10:44,040 --> 01:10:45,670
So what?
788
01:10:52,970 --> 01:10:55,220
wait for me
789
01:10:55,470 --> 01:10:58,520
Emiri, don’t you want a boyfriend?
790
01:10:58,930 --> 01:11:00,310
So suddenly?
791
01:11:00,770 --> 01:11:02,230
I have no interest
792
01:11:02,350 --> 01:11:04,770
Why? You can try it
793
01:11:04,900 --> 01:11:05,900
What to try?
794
01:11:05,940 --> 01:11:08,990
I said, get a boyfriend!
795
01:11:09,150 --> 01:11:12,570
I told you, I don’t know how
to have a boyfriend, I’m sorry
796
01:11:13,030 --> 01:11:15,530
Why? Hello!
797
01:11:15,660 --> 01:11:16,450
Annoying
798
01:11:16,580 --> 01:11:20,250
The topic is over, I don’t
want to talk about love with you
799
01:11:20,540 --> 01:11:24,460
Why? Why are you doing this? Let’s talk!
800
01:11:24,580 --> 01:11:25,590
You are very annoyed
801
01:11:26,670 --> 01:11:27,880
Because I don't like boys
802
01:11:28,260 --> 01:11:30,340
What! So you like girls?
803
01:11:32,800 --> 01:11:34,260
Idiot
804
01:11:34,800 --> 01:11:35,930
Um?
805
01:11:39,980 --> 01:11:42,390
Okay, this topic ends here
806
01:11:44,350 --> 01:11:47,610
You feel like a little Makoto like this
807
01:11:52,740 --> 01:11:54,740
Oops, I forgot my homework at school
808
01:11:55,620 --> 01:11:57,240
How are you? ﹣That’s right
809
01:11:58,120 --> 01:12:00,200
Is there a difference? It doesn’t matter.
810
01:12:01,120 --> 01:12:02,960
By the way, Miss Makio...
811
01:12:03,710 --> 01:12:07,266
Announcement on suspension of publication of Takadai
Makio's works I'll have time after her school starts.
812
01:12:07,290 --> 01:12:09,210
Will catch up with the next submission time
813
01:12:10,760 --> 01:12:14,180
I'm really sorry, yes - I'm back
814
01:12:14,550 --> 01:12:17,930
Okay, if I bother you
again, I'll hang up first.
815
01:12:20,720 --> 01:12:22,680
So fierce
816
01:12:23,690 --> 01:12:25,810
A bunch of books
817
01:12:40,490 --> 01:12:43,040
Wait for me - OK
818
01:12:51,300 --> 01:12:53,720
Sorry, Masaki-chan
819
01:12:53,970 --> 01:12:55,510
Emiri is here
820
01:12:55,590 --> 01:12:59,100
Okay, I'm working, close the door
821
01:12:59,600 --> 01:13:01,600
Clam? Hello!
822
01:13:02,060 --> 01:13:03,060
hurry up!
823
01:13:17,030 --> 01:13:18,990
She's a little different
824
01:13:19,530 --> 01:13:20,740
Right?
825
01:13:20,870 --> 01:13:23,040
Well, it's just a communication barrier
826
01:13:25,580 --> 01:13:27,080
What a pity
827
01:13:27,500 --> 01:13:31,210
But it should be a bit difficult
for her to do this, right?
828
01:13:36,970 --> 01:13:38,970
However, Xiaochao, I
think you are quite suitable.
829
01:13:39,090 --> 01:13:41,010
dyed pink or blue
830
01:13:41,140 --> 01:13:42,720
Too ostentatious
831
01:13:42,850 --> 01:13:44,906
This way, bleaching won’t
damage your hair too much.
832
01:13:44,930 --> 01:13:46,866
Too ostentatious - like girls
on the streets of Harajuku
833
01:13:46,890 --> 01:13:48,810
It's too ostentatious. Go and dye it.
834
01:13:48,940 --> 01:13:50,150
I don't want it
835
01:14:33,070 --> 01:14:34,650
Um... sorry
836
01:14:35,940 --> 01:14:38,610
I am Xiaochao’s aunt, Gao Dai
837
01:14:39,360 --> 01:14:41,910
This is really a bit sudden...
838
01:14:41,950 --> 01:14:43,240
I sent a message to tell you
839
01:14:45,540 --> 01:14:48,250
Excuse me, my name is Nara Emiri.
840
01:14:48,580 --> 01:14:49,830
Hello
841
01:14:55,000 --> 01:14:56,840
Want some cantaloupe?
842
01:14:58,880 --> 01:14:59,880
I want
843
01:15:00,930 --> 01:15:03,890
It's okay, it's okay, thank you
844
01:15:10,190 --> 01:15:11,230
that…
845
01:15:11,940 --> 01:15:14,270
Miss Makio, why aren't you married?
846
01:15:14,560 --> 01:15:15,610
Huh?
847
01:15:17,610 --> 01:15:19,030
marry?
848
01:15:19,190 --> 01:15:21,450
Just... just...
849
01:15:21,740 --> 01:15:23,620
Is there any reason?
850
01:15:29,700 --> 01:15:33,420
I feel like I'm not suitable
851
01:15:35,460 --> 01:15:37,300
Um? that's all?
852
01:15:39,210 --> 01:15:40,550
and
853
01:15:41,970 --> 01:15:47,100
Many people think that it is normal to be
married and that it is weird not to be married.
854
01:15:47,350 --> 01:15:49,930
I don't think so
855
01:15:50,480 --> 01:15:53,650
But I’m not saying this
just because I have no knot.
856
01:15:54,190 --> 01:16:00,400
Also, I don’t think it’s weird
that I don’t want to get married.
857
01:16:01,320 --> 01:16:02,320
That…
858
01:16:03,110 --> 01:16:04,910
Do you have a crush?
859
01:16:05,030 --> 01:16:06,660
Someone you like?
860
01:16:10,040 --> 01:16:13,080
I'm not sure
861
01:16:13,210 --> 01:16:14,420
Can I cut it whole and eat it?
862
01:16:14,540 --> 01:16:16,170
Okay - Okay
863
01:16:22,130 --> 01:16:23,970
Someone you like?
864
01:16:33,810 --> 01:16:35,770
There is an object
that when I first met him
865
01:16:36,310 --> 01:16:39,610
Just think I like him
866
01:16:39,770 --> 01:16:42,030
I still remember that feeling
867
01:16:42,780 --> 01:16:44,450
That should...
868
01:16:45,360 --> 01:16:48,160
That's the person I like, right?
869
01:16:50,410 --> 01:16:52,490
It's just that we're not
married or living together.
870
01:16:52,540 --> 01:16:54,460
The person you fell in
love with at first sight?
871
01:16:54,790 --> 01:16:56,830
Well, I guess I guess.
872
01:16:58,710 --> 01:17:01,250
We remain friends now
873
01:17:02,260 --> 01:17:04,470
Will the friendship be established?
874
01:17:04,840 --> 01:17:07,890
Yes, because the other
person is a considerate person
875
01:17:10,140 --> 01:17:11,390
Done!
876
01:17:14,890 --> 01:17:17,480
I've cut it!
877
01:17:18,190 --> 01:17:20,360
Hey, what are you talking about?
878
01:17:20,480 --> 01:17:23,070
Talking about Miss Maki's love affair
879
01:17:24,070 --> 01:17:26,046
How cunning, are you talking
about Brother Kasamachi?
880
01:17:26,070 --> 01:17:27,740
It's a secret
881
01:17:28,030 --> 01:17:32,200
What! Hey, what are you
talking about? ﹣I'll start
882
01:17:33,040 --> 01:17:34,540
It's a secret
883
01:17:34,660 --> 01:17:36,750
Why? Tell me!
884
01:17:36,870 --> 01:17:39,330
No - why?
885
01:17:57,690 --> 01:18:03,480
The secret mind bounces back
886
01:18:03,610 --> 01:18:07,700
Your heart is already broken
887
01:18:14,910 --> 01:18:18,170
Ordinary night, an unknown
dream within a dream
888
01:18:18,290 --> 01:18:22,130
An ordinary morning, an
echo that comes unconsciously
889
01:18:31,760 --> 01:18:35,600
Today I will make it again I
peeled off the chicken last time
890
01:18:35,640 --> 01:18:37,076
The dish where the chicken is grilled
891
01:18:37,100 --> 01:18:42,520
Then use green beans and
eggplant to make some dishes
892
01:18:43,570 --> 01:18:45,070
Awesome!
893
01:18:45,530 --> 01:18:46,980
OK
894
01:18:49,650 --> 01:18:52,660
By the way, our club
895
01:18:53,070 --> 01:18:55,120
Want to write lyrics
896
01:18:55,240 --> 01:18:57,426
It sounds interesting. Do you
know how to compose music?
897
01:18:57,450 --> 01:18:59,660
Um? For the time being, I only have lyrics
898
01:19:00,210 --> 01:19:01,250
so what…
899
01:19:01,370 --> 01:19:04,500
I wrote a little bit
900
01:19:04,630 --> 01:19:05,630
oh!
901
01:19:05,670 --> 01:19:06,750
Do you want to see it?
902
01:19:06,880 --> 01:19:08,090
and no
903
01:19:08,590 --> 01:19:10,090
Disgusting
904
01:19:10,260 --> 01:19:11,800
I want to see
905
01:19:12,430 --> 01:19:14,720
Then I'll trouble you
906
01:19:15,600 --> 01:19:18,560
I would also like to give
you some advice - OK
907
01:19:44,130 --> 01:19:45,540
I see
908
01:19:50,010 --> 01:19:52,180
How about it?
909
01:19:56,970 --> 01:20:00,350
Lyrics... Is this your
first time... writing lyrics?
910
01:20:02,560 --> 01:20:03,900
What was your reaction?
911
01:20:04,020 --> 01:20:07,570
No, I feel energetic, which is good
912
01:20:07,610 --> 01:20:09,280
I really think it's good
913
01:20:09,570 --> 01:20:13,200
You are in a panic! So this
could be my dark history?
914
01:20:13,320 --> 01:20:15,716
At this moment... at this moment
I am creating black history?
915
01:20:15,740 --> 01:20:18,870
No, you don’t have to worry
about these things at this stage
916
01:20:18,950 --> 01:20:21,160
Create more works
917
01:20:21,370 --> 01:20:23,580
This is... what I think
918
01:20:25,210 --> 01:20:27,130
You didn't deny what I said!
919
01:20:30,000 --> 01:20:33,680
Forget it, teach me some secrets, secrets!
920
01:20:34,720 --> 01:20:37,600
The secret? Nothing like that
921
01:20:38,510 --> 01:20:40,930
You are a novelist, so
you must be there, right?
922
01:20:41,310 --> 01:20:42,520
Um…
923
01:20:44,730 --> 01:20:47,860
Just tell me exactly
what you want to say...
924
01:20:47,980 --> 01:20:49,480
Indeed…
925
01:20:49,610 --> 01:20:51,610
Just write it down
926
01:20:54,030 --> 01:20:56,280
I don't have anything to say.
927
01:20:56,990 --> 01:20:57,740
No?
928
01:20:57,870 --> 01:21:00,030
No, and it’s faster to speak
929
01:21:00,830 --> 01:21:02,500
Let me think about it...
930
01:21:03,750 --> 01:21:06,500
Let me think about it...
931
01:21:08,670 --> 01:21:12,380
Write desperately and with murderous intent
932
01:21:14,130 --> 01:21:15,170
So scary
933
01:21:18,640 --> 01:21:21,470
Having said that, it’s time
for you to pay me back!
934
01:21:21,970 --> 01:21:23,156
Give it to me, it will make me energetic
935
01:21:23,180 --> 01:21:24,180
I don't want
936
01:21:24,640 --> 01:21:30,230
But the word "echo" is really good.
937
01:21:30,690 --> 01:21:31,770
Really?
938
01:21:34,110 --> 01:21:36,860
But is it just "echo"?
939
01:21:37,570 --> 01:21:40,280
Why not just extend the
association from this word?
940
01:21:40,450 --> 01:21:41,450
Lenovo?
941
01:21:41,580 --> 01:21:42,580
right
942
01:21:43,450 --> 01:21:47,210
You use the words associated with "echo"
943
01:21:47,250 --> 01:21:49,380
Say it without thinking
944
01:21:50,710 --> 01:21:52,420
echo
945
01:21:52,750 --> 01:21:54,460
echo
946
01:21:55,380 --> 01:21:57,050
bathroom
947
01:21:58,220 --> 01:22:00,010
Karaoke
948
01:22:01,180 --> 01:22:03,850
Um…
949
01:22:04,430 --> 01:22:05,520
You come
950
01:22:16,820 --> 01:22:20,110
ah! tunnel under viaduct
951
01:22:22,330 --> 01:22:23,660
Come on, "Echo"
952
01:22:26,370 --> 01:22:29,920
Yahu, yah yah! highest point of mountain
953
01:22:30,710 --> 01:22:32,840
ripples of lake
954
01:22:33,670 --> 01:22:35,760
water droplets falling in cave
955
01:22:36,960 --> 01:22:39,180
Atrium with cloudy sky
956
01:22:39,590 --> 01:22:42,640
School radio with wrong volume
957
01:22:44,350 --> 01:22:48,310
Someone's hand mirror
reflects light on wall
958
01:22:49,100 --> 01:22:52,060
Empty school corridor
959
01:22:57,400 --> 01:23:00,280
It's an echo
960
01:23:00,910 --> 01:23:04,080
Longer bangs
961
01:23:04,660 --> 01:23:06,700
Lululu, echo
962
01:23:09,750 --> 01:23:16,090
Can't see the future at all
963
01:23:17,300 --> 01:23:23,640
La la la, la la la, echo
964
01:23:42,740 --> 01:23:45,450
Ah, Morimoto-san
965
01:23:48,290 --> 01:23:49,290
Hi!
966
01:23:58,460 --> 01:24:01,010
So you are still studying?
967
01:24:03,720 --> 01:24:06,930
I still have some time before I
go to tutoring, so I’ll read a book
968
01:24:08,010 --> 01:24:11,890
Yes, you are indeed a
calm student in the first class.
969
01:24:13,940 --> 01:24:15,270
I'm escaping reality
970
01:24:15,400 --> 01:24:17,820
Will you need to escape?
971
01:24:21,440 --> 01:24:25,070
I occasionally wish I could
go somewhere far away
972
01:24:27,410 --> 01:24:28,540
What?
973
01:24:31,660 --> 01:24:33,290
What kind of songs do you sing?
974
01:24:34,120 --> 01:24:35,290
Huh?
975
01:24:35,460 --> 01:24:37,380
Just... just...
976
01:24:38,290 --> 01:24:41,050
Just some boring songs
977
01:24:47,760 --> 01:24:48,810
I'm leaving first
978
01:24:50,970 --> 01:24:53,980
Please, please sing some
"interesting" songs too
979
01:24:56,690 --> 01:24:57,900
good
980
01:25:00,530 --> 01:25:02,570
Sorry to keep you waiting - It's okay
981
01:25:03,860 --> 01:25:05,360
Okay, where to go?
982
01:25:05,490 --> 01:25:07,200
I think about where to go
983
01:25:16,420 --> 01:25:19,590
That one should be
put on from below, right?
984
01:25:19,790 --> 01:25:21,210
Maybe
985
01:25:21,500 --> 01:25:23,130
Xiaochao, where are you?
986
01:25:23,260 --> 01:25:24,130
behind you
987
01:25:24,260 --> 01:25:25,380
Help me pull it - OK
988
01:25:26,180 --> 01:25:29,180
Just pull it like this? May I? Be careful
989
01:25:32,680 --> 01:25:34,600
I can't reach out my hand
990
01:25:34,730 --> 01:25:36,350
Hey, what would you say?
991
01:25:37,190 --> 01:25:37,940
not tell you
992
01:25:38,060 --> 01:25:39,270
Um? Why?
993
01:25:45,110 --> 01:25:47,950
Symposium and autograph
session by Mr. Takadai Makio
994
01:26:26,940 --> 01:26:28,950
Thank you
995
01:26:30,740 --> 01:26:32,490
Teacher, your book is very interesting
996
01:26:33,530 --> 01:26:35,330
Kasamachi, why are you here?
997
01:26:35,450 --> 01:26:38,000
You were on hiatus last
month. Let me take care of you.
998
01:26:38,960 --> 01:26:41,460
Thank you for taking time out
of your busy schedule to come.
999
01:26:51,680 --> 01:26:53,550
Do you have time later?
1000
01:27:01,980 --> 01:27:04,230
Thank you, I'm looking forward to it
1001
01:27:04,360 --> 01:27:07,400
I also look forward to each other very much
1002
01:27:11,490 --> 01:27:13,280
Excuse me - Okay
1003
01:28:24,100 --> 01:28:26,860
What did she want to
convey in the first place?
1004
01:28:29,900 --> 01:28:31,240
"Love" or something like that
1005
01:28:32,280 --> 01:28:34,880
But you can understand it
without saying it in particular, right?
1006
01:28:38,120 --> 01:28:40,410
Is it time to leave it to her?
1007
01:28:41,620 --> 01:28:43,580
I think so
1008
01:28:45,370 --> 01:28:50,000
Everyone has passed away,
so you should leave it to her.
1009
01:28:50,710 --> 01:28:52,300
Tell her that this diary exists
1010
01:28:52,340 --> 01:28:54,760
It's up to her to decide
how to deal with it
1011
01:28:59,100 --> 01:29:00,470
Xiaochao her...
1012
01:29:01,220 --> 01:29:04,020
How would you interpret
the words left by the woman?
1013
01:29:15,240 --> 01:29:18,410
All I have to think about is
that she is that woman's child
1014
01:29:19,870 --> 01:29:21,410
In my mind...
1015
01:29:22,580 --> 01:29:27,290
Something comes out
that I can't digest easily
1016
01:29:31,880 --> 01:29:33,510
have no idea
1017
01:29:35,260 --> 01:29:37,970
You're making things complicated again
1018
01:29:40,010 --> 01:29:44,180
Taking action without thinking
will definitely make me regret it
1019
01:29:45,730 --> 01:29:47,520
You can rely on me
1020
01:29:50,270 --> 01:29:53,530
Isn't it nice to help each
other when we are in trouble?
1021
01:29:54,360 --> 01:29:57,070
Just say "Help me", it's very simple
1022
01:29:58,990 --> 01:30:00,320
very difficult
1023
01:30:02,790 --> 01:30:04,120
My person...
1024
01:30:05,790 --> 01:30:09,210
I don't deserve anyone's help at all
1025
01:30:10,170 --> 01:30:11,920
this is what i think
1026
01:30:13,130 --> 01:30:15,880
Why are you saying such sentimental things?
1027
01:30:18,680 --> 01:30:20,970
I just want to be needed
1028
01:30:21,390 --> 01:30:22,760
need by you
1029
01:30:24,930 --> 01:30:26,930
This is really...
1030
01:30:33,270 --> 01:30:34,440
Feel sorry
1031
01:31:07,930 --> 01:31:09,390
I'm back
1032
01:31:12,400 --> 01:31:13,730
you are back
1033
01:31:18,150 --> 01:31:19,950
Are you drunk?
1034
01:31:23,780 --> 01:31:28,750
I originally wanted to wait for you
to eat together, but then I ate first
1035
01:31:32,420 --> 01:31:33,880
Feel sorry
1036
01:31:37,960 --> 01:31:39,720
Komasei
1037
01:31:40,970 --> 01:31:43,510
It's great to have you back
1038
01:32:00,570 --> 01:32:04,120
The smell on you is strange
1039
01:32:06,490 --> 01:32:07,830
Yeah?
1040
01:33:29,530 --> 01:33:31,450
"The name 'Chao'"
1041
01:33:31,580 --> 01:33:33,806
"There is a saying that 'new
and beautiful things will come'"
1042
01:33:33,830 --> 01:33:36,000
"That's what it means."
1043
01:33:36,120 --> 01:33:38,670
"We worked hard to come up with it."
1044
01:33:39,130 --> 01:33:41,500
"I want you to know..."
1045
01:33:48,800 --> 01:33:51,390
Congratulations, your lyrics were selected
1046
01:33:51,720 --> 01:33:54,480
Which song lyrics did
you stay up late writing?
1047
01:33:58,770 --> 01:33:59,400
this one
1048
01:33:59,520 --> 01:34:00,730
This one?
1049
01:34:01,020 --> 01:34:02,650
"Echoes are everywhere"
1050
01:34:02,770 --> 01:34:04,400
"Information that we usually don't know"
1051
01:34:04,530 --> 01:34:06,200
"Longer bangs"
1052
01:34:06,360 --> 01:34:07,110
"Lukewarm..."
1053
01:34:07,240 --> 01:34:09,700
Oops, that’s it
1054
01:34:10,820 --> 01:34:12,380
The vocabulary you use is very personal
1055
01:34:12,410 --> 01:34:14,910
But he can write lyrics
that people can relate to.
1056
01:34:14,950 --> 01:34:16,210
Really talented
1057
01:34:17,080 --> 01:34:18,790
Thank you. I appreciate the compliment
1058
01:34:18,920 --> 01:34:21,340
I was really shocked inside
1059
01:34:22,170 --> 01:34:25,090
After reading it, I really feel that
it is far better than other works...
1060
01:34:26,380 --> 01:34:29,220
I'm leaving first, thank you
for your hard work - Goodbye
1061
01:34:37,520 --> 01:34:38,890
congratulations
1062
01:34:39,020 --> 01:34:40,440
Thank you so much
1063
01:34:40,980 --> 01:34:43,400
My vote is for you
1064
01:34:43,650 --> 01:34:45,650
Huh? Really?
1065
01:34:45,780 --> 01:34:49,030
Sansen, help me compose a
music with my lyrics and sing it too.
1066
01:34:49,160 --> 01:34:51,370
I will upload it to YouTube - Huh?
1067
01:34:51,410 --> 01:34:54,030
Then you'll be as famous as Weird Billie
1068
01:34:54,330 --> 01:34:55,410
What are you talking about?
1069
01:34:55,490 --> 01:34:59,080
There are over a million people
in the world who are just like me.
1070
01:34:59,250 --> 01:35:01,460
You are wrong, it is not
like this, Sansen, you...
1071
01:35:01,580 --> 01:35:06,130
I don't want to have high expectations
for myself only to be disappointed later
1072
01:35:08,340 --> 01:35:10,050
I'm leaving, goodbye
1073
01:35:44,250 --> 01:35:45,460
Xiaochao
1074
01:35:46,670 --> 01:35:47,800
Um…
1075
01:35:48,630 --> 01:35:51,590
I have a date now
1076
01:35:55,140 --> 01:35:56,260
Huh?
1077
01:35:59,390 --> 01:36:00,680
Girls and I...
1078
01:36:01,140 --> 01:36:03,730
dating
1079
01:36:08,110 --> 01:36:10,610
Oh, it turns out...
1080
01:36:11,200 --> 01:36:12,650
…so so
1081
01:36:13,860 --> 01:36:15,910
I will definitely cheer you up
1082
01:36:21,410 --> 01:36:23,080
What does "Cheer up" mean?
1083
01:36:23,250 --> 01:36:25,500
It means... um...
1084
01:36:25,750 --> 01:36:28,880
You don't know how to react
1085
01:36:30,010 --> 01:36:31,550
because…
1086
01:36:32,130 --> 01:36:36,350
I'm the first person
you revealed to, right?
1087
01:36:37,180 --> 01:36:40,810
Does everyone know it? Or is this a secret?
1088
01:36:43,640 --> 01:36:45,060
I can't speak
1089
01:36:46,270 --> 01:36:47,770
Don't tell it
1090
01:36:48,570 --> 01:36:50,360
I couldn't open my mouth to you at first
1091
01:36:54,320 --> 01:36:57,950
I have no prejudice against this
1092
01:37:00,540 --> 01:37:01,750
You have
1093
01:37:02,410 --> 01:37:04,670
Huh? How could it be!
1094
01:37:07,040 --> 01:37:10,130
I don't know how to have a boyfriend
1095
01:37:10,840 --> 01:37:12,920
So there won’t be any
first love “boyfriend”
1096
01:37:16,390 --> 01:37:18,430
But I was...
1097
01:37:18,720 --> 01:37:21,270
Forget it, forget about those things
1098
01:37:21,430 --> 01:37:23,520
I don't want to quarrel with you either
1099
01:37:24,520 --> 01:37:25,940
I actually…
1100
01:37:28,860 --> 01:37:34,030
I actually just want to
be myself in front of you
1101
01:37:36,360 --> 01:37:37,360
sorry
1102
01:37:42,580 --> 01:37:43,910
I…
1103
01:37:45,250 --> 01:37:48,290
I must have said a lot
of annoying things to you.
1104
01:37:50,380 --> 01:37:53,840
Seriously, did you say that?
1105
01:37:54,260 --> 01:37:57,260
I didn't mean to hurt you
1106
01:37:57,380 --> 01:37:59,550
But I'm already injured
1107
01:38:01,180 --> 01:38:04,480
ah! I'm really sorry
1108
01:38:07,980 --> 01:38:10,860
I want to ask, what should I do?
1109
01:38:12,320 --> 01:38:13,530
It's too late
1110
01:38:16,900 --> 01:38:20,280
But, that's what I like about you
1111
01:38:21,990 --> 01:38:23,290
Huh?
1112
01:38:24,160 --> 01:38:26,540
Your words...
1113
01:38:26,660 --> 01:38:28,500
Could it be that...
1114
01:38:28,790 --> 01:38:30,250
that…
1115
01:38:31,750 --> 01:38:34,250
It sucks. I'm so unhappy.
1116
01:38:35,340 --> 01:38:37,816
You will ask every boy in the
class who is close to you to tell them
1117
01:38:37,840 --> 01:38:39,470
Are they interested in you?
1118
01:38:41,470 --> 01:38:44,100
You are so self-righteous
1119
01:38:52,810 --> 01:38:56,280
Hey, what kind of girl is the other person?
1120
01:39:02,120 --> 01:39:03,950
Hey, I want to meet her
1121
01:39:04,410 --> 01:39:05,540
No need
1122
01:39:05,990 --> 01:39:07,410
Why?
1123
01:39:07,580 --> 01:39:08,790
no reason
1124
01:39:09,080 --> 01:39:12,670
I might also hurt her?
1125
01:39:13,840 --> 01:39:16,420
Hmm... this scares me too
1126
01:39:19,720 --> 01:39:23,300
Let me ask you, how did you meet?
1127
01:39:23,430 --> 01:39:25,850
Studying in the same cram school
1128
01:39:26,010 --> 01:39:28,100
Yes, so she has a good mind?
1129
01:39:28,220 --> 01:39:29,440
That's right
1130
01:39:30,060 --> 01:39:31,810
And very considerate
1131
01:39:32,230 --> 01:39:35,190
Very mature and fashionable
1132
01:39:37,070 --> 01:39:39,240
There is no place where I can beat her
1133
01:39:39,360 --> 01:39:41,700
Clam? Why are you comparing like this?
1134
01:39:42,700 --> 01:39:46,330
ah! I really want to make my legs longer
1135
01:39:46,870 --> 01:39:48,676
Why are you talking
about this all of a sudden?
1136
01:39:48,700 --> 01:39:50,870
Just what I want to be in the future
1137
01:39:51,120 --> 01:39:52,960
It turns out you want long legs
1138
01:39:53,250 --> 01:39:54,250
That's right
1139
01:39:54,290 --> 01:39:56,550
The legs need to be very long
1140
01:39:56,670 --> 01:39:59,590
Be charismatic
1141
01:39:59,760 --> 01:40:02,380
And then... then...
1142
01:40:02,550 --> 01:40:05,890
to change the world
1143
01:40:06,720 --> 01:40:08,116
You couldn't stop talking the whole time.
1144
01:40:08,140 --> 01:40:09,560
I can't stop talking.
1145
01:40:10,230 --> 01:40:12,440
And you? How do you
want yourself to change?
1146
01:40:12,640 --> 01:40:14,150
I? -right
1147
01:40:14,730 --> 01:40:16,770
Huh? How have I changed?
1148
01:40:17,820 --> 01:40:19,360
I…
1149
01:40:19,940 --> 01:40:21,820
Be able to do the job
1150
01:40:23,150 --> 01:40:26,660
The first step you take
should be very handsome.
1151
01:40:28,160 --> 01:40:29,160
Then
1152
01:40:30,540 --> 01:40:34,580
Appear in front of everyone hand
in hand with the person you like
1153
01:40:35,290 --> 01:40:38,500
Then, I hope to get married one day
1154
01:40:39,510 --> 01:40:41,210
can become a family
1155
01:40:42,470 --> 01:40:43,630
Huh?
1156
01:40:49,520 --> 01:40:51,060
It will be these
1157
01:41:54,750 --> 01:41:56,670
Komasei
1158
01:41:57,500 --> 01:41:59,540
Why did you want to write a novel?
1159
01:42:03,340 --> 01:42:06,170
Huh? What?
1160
01:42:11,600 --> 01:42:12,930
nothing
1161
01:42:31,580 --> 01:42:33,660
I want to ask, what I mentioned last time
1162
01:42:33,700 --> 01:42:36,540
He was the lead singer
of the small concert later.
1163
01:42:36,910 --> 01:42:40,750
Besides Misori-san, are there any
first-year students who want to sing?
1164
01:42:43,590 --> 01:42:47,220
No? You can also use the recommended ones
1165
01:42:54,930 --> 01:42:56,020
that…
1166
01:42:58,310 --> 01:43:00,190
What do you think of Tian Ji?
1167
01:43:00,310 --> 01:43:03,520
I heard her singing when
we went to karaoke before
1168
01:43:03,770 --> 01:43:07,030
Speaking of which, Tian
Ji used to be in a choir.
1169
01:43:07,530 --> 01:43:08,610
How about it?
1170
01:43:11,410 --> 01:43:12,870
No way, I...
1171
01:43:13,450 --> 01:43:15,740
He plays bass
1172
01:43:17,250 --> 01:43:20,170
Being the lead singer can be a bit...
1173
01:43:20,580 --> 01:43:23,540
Why are you doing this! You
were appointed by Sansen
1174
01:43:26,960 --> 01:43:29,220
Is anyone willing to give it a try?
1175
01:43:31,380 --> 01:43:33,300
Anyone want to give it a try?
1176
01:43:38,560 --> 01:43:41,100
So how did you answer Xiaochao?
1177
01:43:41,310 --> 01:43:42,940
I was stunned
1178
01:43:43,400 --> 01:43:46,820
You're stupid, that's why
we're on hiatus this month
1179
01:43:46,940 --> 01:43:48,070
Well!
1180
01:43:50,030 --> 01:43:53,740
"Maki-soo, why do you
want to write a novel?"
1181
01:43:55,870 --> 01:43:57,240
Well!
1182
01:43:58,950 --> 01:44:00,580
"Because I like letting someone do it"
1183
01:44:00,620 --> 01:44:03,750
"Have the courage to
fight for another person"
1184
01:44:04,210 --> 01:44:06,090
"That's why I want to write"
1185
01:44:06,340 --> 01:44:10,220
This is what you said to me 10 years ago
1186
01:44:12,260 --> 01:44:14,390
I... I never said that
1187
01:44:18,600 --> 01:44:20,060
It's Xiaochao
1188
01:44:20,180 --> 01:44:21,730
Xiaochao
1189
01:44:22,520 --> 01:44:24,020
over here
1190
01:44:24,560 --> 01:44:26,860
Ah, Nana - this way, this way
1191
01:44:28,190 --> 01:44:30,150
She had to run
1192
01:44:34,410 --> 01:44:36,490
Nana
1193
01:44:38,790 --> 01:44:40,370
Hi
1194
01:44:44,620 --> 01:44:47,000
That...
1195
01:44:47,250 --> 01:44:49,250
Um? What's the matter?
1196
01:44:49,380 --> 01:44:51,970
Is it the troubles of
adolescence? Tell your sister
1197
01:44:52,090 --> 01:44:55,050
A monster who wants to absorb
the essence of young people appears.
1198
01:45:02,890 --> 01:45:08,020
I originally wanted to be the lead singer
of the club, but I couldn't raise my hand
1199
01:45:08,400 --> 01:45:09,230
Why?
1200
01:45:09,360 --> 01:45:10,650
It just feels like...
1201
01:45:11,280 --> 01:45:14,450
It's too ostentatious. I don't
know if I should say it's shy.
1202
01:45:14,820 --> 01:45:17,620
Still don't have the courage
1203
01:45:19,790 --> 01:45:24,830
Moreover, my friend
recommended me, but I still refused.
1204
01:45:30,170 --> 01:45:33,010
Really, how are you!
1205
01:45:39,510 --> 01:45:42,076
I want to absorb the essence of
others and still have this attitude
1206
01:45:42,100 --> 01:45:45,060
Oops, I'm sorry, but I can understand it
1207
01:45:46,020 --> 01:45:48,400
When you want to do
something on your own initiative
1208
01:45:48,440 --> 01:45:50,900
It feels out of character
1209
01:45:51,070 --> 01:45:53,030
Character design...
1210
01:45:53,150 --> 01:45:54,150
so annoying
1211
01:45:54,900 --> 01:45:57,410
I know this is troublesome
1212
01:45:57,910 --> 01:45:59,990
Although I know
1213
01:46:00,120 --> 01:46:01,830
but…
1214
01:46:04,750 --> 01:46:08,540
If you really want to do something,
no matter what others say
1215
01:46:08,670 --> 01:46:10,250
All should be done
1216
01:46:13,050 --> 01:46:15,050
What does "should" mean?
1217
01:46:23,470 --> 01:46:26,520
Hey, Xiaochao, I want to hear you sing
1218
01:46:26,770 --> 01:46:28,140
Huh? No, no
1219
01:46:28,270 --> 01:46:31,270
Why? Let me listen - No, really not
1220
01:46:31,310 --> 01:46:32,820
Why? I want to hear it - No
1221
01:46:32,940 --> 01:46:36,070
What are you looking for?
1222
01:46:36,740 --> 01:46:39,610
Is it something hard to find?
1223
01:46:40,530 --> 01:46:43,740
Inside the bag, inside the table
1224
01:46:43,870 --> 01:46:47,580
I searched them all,
but couldn't find them.
1225
01:46:47,710 --> 01:46:50,920
Do you still want to keep searching?
1226
01:46:51,630 --> 01:46:55,300
That's not important,
why not dance with me?
1227
01:46:55,420 --> 01:46:59,380
Toward the direction of the dream,
toward the direction of the dream
1228
01:46:59,510 --> 01:47:02,970
Wouldn't you like to take a look?
1229
01:47:05,390 --> 01:47:07,230
Toward the direction of dreams
1230
01:47:09,350 --> 01:47:10,900
Toward the direction of dreams
1231
01:47:14,230 --> 01:47:16,070
It's totally baffling
1232
01:47:16,690 --> 01:47:19,490
No... I can understand your mood, Morimoto.
1233
01:47:19,860 --> 01:47:22,030
But... - just because I am a woman
1234
01:47:22,200 --> 01:47:25,160
Therefore, excellent grades are
also wiped out - you calm down
1235
01:47:26,410 --> 01:47:28,540
This course
1236
01:47:29,080 --> 01:47:31,580
It seems like it also requires
a lot of physical strength.
1237
01:47:32,080 --> 01:47:33,790
This is still very strange.
1238
01:47:33,880 --> 01:47:36,436
Some boys don’t have the physical strength,
so meeting their classmates early is...
1239
01:47:36,460 --> 01:47:41,130
But the other party also hopes to be a boy so
that there can be a balance between men and women.
1240
01:47:41,260 --> 01:47:42,260
What is this?
1241
01:47:45,640 --> 01:47:47,600
Go tell them this is unreasonable
1242
01:47:47,720 --> 01:47:49,850
OK, I know, I know
1243
01:47:50,060 --> 01:47:53,020
I would ask them to make it
clear from the beginning next year
1244
01:47:54,690 --> 01:47:57,110
Don't be so angry
1245
01:47:57,780 --> 01:47:58,860
Okay?
1246
01:47:59,530 --> 01:48:01,110
It's not good for you either
1247
01:48:09,370 --> 01:48:11,830
Morimoto, you are so handsome
1248
01:48:12,370 --> 01:48:13,960
Sakamoto﹣Hey!
1249
01:48:14,830 --> 01:48:15,960
Hello!
1250
01:48:16,170 --> 01:48:17,340
Excuse me
1251
01:48:43,700 --> 01:48:45,120
Really powerless
1252
01:49:31,870 --> 01:49:33,556
Do you want to see it?
Super strong six pack muscles
1253
01:49:33,580 --> 01:49:36,436
It's not strong at all. You haven't practiced yet.
- You haven't practiced yet.
1254
01:49:36,460 --> 01:49:38,300
It’s almost time for you
to practice some more
1255
01:49:38,580 --> 01:49:40,170
I know
1256
01:49:40,300 --> 01:49:42,960
I understand, I understand
how you feel - really?
1257
01:49:43,170 --> 01:49:45,840
Because you have nothing in this area
1258
01:49:45,970 --> 01:49:48,050
In a way it's a little bit of everything
1259
01:49:48,180 --> 01:49:49,300
Hey - no way...
1260
01:49:52,060 --> 01:49:54,180
Is the wine delicious?
1261
01:49:54,390 --> 01:49:57,270
It tastes delicious. Would
you like to drink some too?
1262
01:49:57,400 --> 01:50:00,650
May I? ﹣No, you can’t drink
it until you are 20 years old
1263
01:50:00,940 --> 01:50:02,900
You really are!
1264
01:50:07,990 --> 01:50:09,660
None
1265
01:50:11,830 --> 01:50:15,120
Hey, you two...
1266
01:50:15,790 --> 01:50:21,090
Are you going to get back together?
Will you get married or something?
1267
01:50:24,340 --> 01:50:25,510
Um…
1268
01:50:27,220 --> 01:50:28,220
Well...
1269
01:50:28,970 --> 01:50:31,510
It was my fault before, I was too arrogant
1270
01:50:32,180 --> 01:50:35,730
No, it’s me who has to
grovel and then explode.
1271
01:50:35,850 --> 01:50:37,480
Not so
1272
01:50:37,730 --> 01:50:38,890
so…
1273
01:50:39,730 --> 01:50:41,900
Is it a friend relationship?
1274
01:50:42,190 --> 01:50:43,610
Best friend?
1275
01:50:44,070 --> 01:50:45,860
companion?
1276
01:50:47,400 --> 01:50:49,110
Not figured out yet
1277
01:50:49,410 --> 01:50:52,120
What? Still haven’t figured it out yet?
1278
01:50:52,280 --> 01:50:53,330
not yet
1279
01:50:54,790 --> 01:50:59,120
We don’t suddenly
transform into adults one day.
1280
01:50:59,870 --> 01:51:02,670
Adults are not as simple as you think
1281
01:51:05,300 --> 01:51:07,050
Right
1282
01:51:12,640 --> 01:51:15,470
So what is my relationship with you?
1283
01:51:16,270 --> 01:51:17,600
Huh?
1284
01:51:20,400 --> 01:51:22,230
relative
1285
01:51:23,230 --> 01:51:27,190
Does this feel like something is missing?
1286
01:51:29,110 --> 01:51:30,950
parents? Mother?
1287
01:51:31,530 --> 01:51:33,950
You already have parents
1288
01:51:36,330 --> 01:51:37,950
But…
1289
01:51:40,670 --> 01:51:44,460
By the way, your mother left a diary
1290
01:51:44,500 --> 01:51:45,500
Have you seen it?
1291
01:51:46,050 --> 01:51:48,420
Huh? journal?
1292
01:51:51,720 --> 01:51:53,300
that…
1293
01:52:16,990 --> 01:52:19,660
I actually didn't mean to hide it
1294
01:52:20,370 --> 01:52:22,710
But Kasamachi already knew that.
1295
01:52:23,710 --> 01:52:26,460
I don't know when to leave it to you
1296
01:52:27,000 --> 01:52:30,260
Because it says it will be given to
you after you graduate from high school.
1297
01:52:31,550 --> 01:52:34,050
But you don’t need to hide it
1298
01:52:34,930 --> 01:52:36,180
sorry
1299
01:52:37,760 --> 01:52:40,100
I should have told you from the beginning
1300
01:52:43,190 --> 01:52:44,650
Do you want to watch it now?
1301
01:52:46,690 --> 01:52:50,360
Now? What if there are
some bad things written in it?
1302
01:52:50,990 --> 01:52:53,200
I live with you
1303
01:52:54,240 --> 01:52:58,030
I can feel that you were deeply loved
by my sister when you were growing up.
1304
01:53:03,120 --> 01:53:05,290
She is no longer here
1305
01:53:05,880 --> 01:53:08,840
We don’t know what she
is thinking in her heart.
1306
01:53:11,380 --> 01:53:12,470
That's right
1307
01:53:13,670 --> 01:53:18,010
My sister is gone. This is just my guess.
1308
01:53:18,970 --> 01:53:21,470
You should hate my mother very much.
1309
01:53:24,140 --> 01:53:25,480
Feel sorry
1310
01:53:32,280 --> 01:53:33,440
I want to ask
1311
01:53:35,150 --> 01:53:38,620
Why did you say you wanted
to live with me at the funeral?
1312
01:53:41,200 --> 01:53:45,330
That's... an impulse
1313
01:53:46,250 --> 01:53:48,420
But it was you who made the decision
1314
01:53:49,210 --> 01:53:53,340
That's because I could only
answer this way at that time.
1315
01:53:54,090 --> 01:53:56,930
Because you think being
alone would be pitiful?
1316
01:53:57,760 --> 01:53:59,090
Projected onto yourself?
1317
01:53:59,220 --> 01:54:00,720
you are wrong
1318
01:54:03,520 --> 01:54:05,390
Whether it’s Kasamachi
1319
01:54:06,890 --> 01:54:08,560
Still Nana
1320
01:54:09,560 --> 01:54:12,190
they all like you very much
1321
01:54:12,730 --> 01:54:16,150
You are loved by everyone,
but I am loved by no one...
1322
01:54:17,110 --> 01:54:18,660
Everyone has you in their hearts
1323
01:54:19,280 --> 01:54:21,120
But not first
1324
01:54:26,790 --> 01:54:29,330
Being first in someone's heart
1325
01:54:30,210 --> 01:54:32,420
It might make you very hard
1326
01:54:33,550 --> 01:54:35,670
I can't imagine it
1327
01:54:36,670 --> 01:54:39,930
But when I opened your
mother's diary, I learned...
1328
01:55:38,240 --> 01:55:41,030
This is an exam that will determine
how to divide classes next year
1329
01:55:41,820 --> 01:55:45,830
Any absence during these two
days will affect her further education.
1330
01:55:45,950 --> 01:55:50,540
Especially Tian Ji’s classmates
and parents have issues.
1331
01:55:58,300 --> 01:55:59,760
I…
1332
01:56:01,470 --> 01:56:06,100
I intend to respect her own choice
1333
01:56:11,190 --> 01:56:15,150
Doesn't it matter if she
regrets it in the future?
1334
01:56:35,460 --> 01:56:36,750
Makio
1335
01:56:38,170 --> 01:56:39,930
You've been immersed
in a world of delusions
1336
01:56:39,960 --> 01:56:41,550
Don't you feel ashamed?
1337
01:56:41,590 --> 01:56:42,880
Why can't this be done?
1338
01:56:43,010 --> 01:56:44,526
I'm just saying this
because you're such a loser
1339
01:56:44,550 --> 01:56:46,760
Face reality more
1340
01:56:47,350 --> 01:56:48,390
shut up
1341
01:57:27,930 --> 01:57:29,010
you are back
1342
01:57:29,640 --> 01:57:30,680
Um
1343
01:57:32,770 --> 01:57:34,060
Come in
1344
01:57:34,940 --> 01:57:35,980
good
1345
01:57:37,190 --> 01:57:39,060
When was the last time you came here?
1346
01:57:40,020 --> 01:57:42,490
On the tenth anniversary of Dad’s death?
1347
01:57:43,280 --> 01:57:44,860
Do you still keep this?
1348
01:57:45,110 --> 01:57:46,990
Because it's cute
1349
01:57:49,280 --> 01:57:51,330
What is this?
1350
01:57:53,540 --> 01:57:55,620
A souvenir from Xiaochao
1351
01:57:56,620 --> 01:57:58,210
What happened?
1352
01:57:58,630 --> 01:58:01,050
Xiaochao almost uses
a spirit of inquisition
1353
01:58:01,090 --> 01:58:03,340
Go ask me about you and your sister
1354
01:58:04,800 --> 01:58:06,220
Is her imagination disillusioned?
1355
01:58:06,340 --> 01:58:08,300
It's hard to say
1356
01:58:08,890 --> 01:58:10,640
mother who is a novelist
1357
01:58:10,680 --> 01:58:12,430
I also added some fictional content
1358
01:58:12,770 --> 01:58:17,060
But you probably don’t care
what others think of you, right?
1359
01:58:18,560 --> 01:58:20,610
Do you think so?
1360
01:58:21,110 --> 01:58:22,980
So you care
1361
01:58:25,860 --> 01:58:28,780
What was it like for you to raise a child?
1362
01:58:30,120 --> 01:58:32,620
Why are you asking this suddenly?
1363
01:58:33,990 --> 01:58:37,830
Look, the tea is too strong
1364
01:58:37,960 --> 01:58:39,120
Come, take it
1365
01:58:39,960 --> 01:58:41,250
drink
1366
01:58:52,560 --> 01:58:56,140
Did I really raise you well?
1367
01:58:58,230 --> 01:58:59,850
Are you asking me now?
1368
01:59:13,030 --> 01:59:17,450
Sister keeps telling me to face reality
1369
01:59:17,710 --> 01:59:22,170
Asking me to cooperate with
others, she always looks down on me
1370
01:59:23,500 --> 01:59:27,010
Because Minori had to constantly
travel to and from the hospital
1371
01:59:27,050 --> 01:59:29,590
unable to do what others can do
1372
01:59:29,930 --> 01:59:31,180
Hospital?
1373
01:59:31,800 --> 01:59:37,520
Didn't you always look after the
house alone when you were a child?
1374
01:59:38,730 --> 01:59:39,730
What?
1375
01:59:40,690 --> 01:59:42,480
is that so?
1376
01:59:47,360 --> 01:59:49,190
So you don’t remember
1377
01:59:49,950 --> 01:59:51,110
Are you staying here tonight?
1378
01:59:51,820 --> 01:59:54,030
But what about dinner?
1379
01:59:54,320 --> 01:59:56,040
Why not order takeout?
1380
01:59:56,950 --> 01:59:58,040
I tell you
1381
02:00:01,500 --> 02:00:04,540
Because I can't get along with my sister
1382
02:00:05,670 --> 02:00:09,460
So I can't feel sad because of her death.
1383
02:00:10,550 --> 02:00:15,140
But I can still hear
about her past, just...
1384
02:00:16,180 --> 02:00:18,060
You've got a lot of trouble on your own
1385
02:00:18,390 --> 02:00:21,350
You don't have time to
listen to other people's affairs.
1386
02:00:22,730 --> 02:00:24,520
you really understand me
1387
02:00:25,940 --> 02:00:27,820
Don’t you want to think
about who raised you?
1388
02:00:29,280 --> 02:00:31,110
It's you, mother!
1389
02:00:38,740 --> 02:00:40,040
Huh?
1390
02:00:42,920 --> 02:00:44,540
How is this?
1391
02:00:49,840 --> 02:00:51,630
just naturally
1392
02:01:29,250 --> 02:01:30,840
mom?
1393
02:01:32,170 --> 02:01:33,970
mom!
1394
02:01:49,440 --> 02:01:50,820
Komasei
1395
02:01:52,400 --> 02:01:53,740
Why are you here?
1396
02:01:54,950 --> 02:01:57,030
I should say this
1397
02:01:57,910 --> 02:01:59,910
You skipped class
1398
02:02:01,330 --> 02:02:03,200
It is not good to act arbitrarily
1399
02:02:10,540 --> 02:02:14,130
I'm afraid to look at that diary
1400
02:02:15,630 --> 02:02:19,090
But I really want to know my mother
1401
02:02:20,930 --> 02:02:22,720
What an activist
1402
02:02:32,820 --> 02:02:35,320
What kind of person is your mother?
1403
02:02:35,440 --> 02:02:36,490
Um?
1404
02:02:37,650 --> 02:02:42,030
Although it’s hard to understand
by listening, I just want to hear it
1405
02:02:46,160 --> 02:02:50,580
First of all, my mother loves to be
clean, which is different from you.
1406
02:02:51,920 --> 02:02:55,920
I am very particular about the way
things are organized and cleaned.
1407
02:02:56,720 --> 02:02:59,630
Also, she is good at cooking
1408
02:02:59,760 --> 02:03:02,680
oh! What do you like to eat from her?
1409
02:03:04,510 --> 02:03:05,810
Japanese fried chicken
1410
02:03:08,560 --> 02:03:10,860
And cabbage rolls
1411
02:03:10,980 --> 02:03:16,110
The other thing is curry
and fried dumplings…
1412
02:03:17,530 --> 02:03:21,660
For a while, she and Emiri's mother
were obsessed with Korean idols
1413
02:03:22,280 --> 02:03:23,830
You mean her?
1414
02:03:23,950 --> 02:03:26,410
Yes, I can watch Korean dramas and the like
1415
02:03:27,250 --> 02:03:30,620
Also, the story she told
about the "monster child"
1416
02:03:30,670 --> 02:03:32,290
Very scary
1417
02:03:32,670 --> 02:03:34,170
What kind of monster is that?
1418
02:03:35,630 --> 02:03:37,170
secret
1419
02:03:38,380 --> 02:03:41,890
Also, my mother...
1420
02:03:43,970 --> 02:03:47,020
Huh? What else is coming?
1421
02:03:55,230 --> 02:03:57,320
Xiaochao, your mother
1422
02:04:00,400 --> 02:04:02,160
She is a good mother
1423
02:04:04,120 --> 02:04:05,910
You didn't know that before?
1424
02:04:07,620 --> 02:04:10,870
ah! Komasei
1425
02:04:11,620 --> 02:04:14,170
What kind of person is your sister?
1426
02:04:21,510 --> 02:04:22,890
Well...
1427
02:04:25,720 --> 02:04:28,720
"Why can't you do this?"
1428
02:04:29,640 --> 02:04:33,400
"A person like you will
never be loved by anyone."
1429
02:04:33,940 --> 02:04:34,980
Um?
1430
02:04:35,400 --> 02:04:36,860
is her mantra
1431
02:04:37,650 --> 02:04:38,690
So scary
1432
02:04:38,820 --> 02:04:39,820
yes
1433
02:04:40,780 --> 02:04:44,320
I think she should also hate me very much
1434
02:04:47,580 --> 02:04:50,700
But whenever she asks me to do what I want
1435
02:04:50,830 --> 02:04:54,710
But if you suggest me what
to do, I will feel unhappy.
1436
02:04:55,000 --> 02:04:56,790
Yes, she's that kind of person
1437
02:04:59,090 --> 02:05:02,380
But maybe that’s what
it’s like to be a mother
1438
02:05:02,510 --> 02:05:03,550
Um?
1439
02:05:04,630 --> 02:05:08,060
It's just the word "mother" that
caused you misunderstanding
1440
02:05:09,430 --> 02:05:10,640
Right
1441
02:05:11,770 --> 02:05:15,100
The first stage play script I
wrote when I was in middle school
1442
02:05:15,150 --> 02:05:17,150
She threw it away without asking.
1443
02:05:17,270 --> 02:05:18,270
Huh? Why?
1444
02:05:18,440 --> 02:05:21,440
I don’t know. You want to provoke me?
1445
02:05:22,030 --> 02:05:24,780
She told me not to be immersed
in fantasy and to see reality clearly
1446
02:05:26,070 --> 02:05:29,660
That should be because
she envies you, right?
1447
02:05:29,870 --> 02:05:31,000
no
1448
02:05:31,450 --> 02:05:35,460
But when people say things like
that, you still continue to write?
1449
02:05:36,920 --> 02:05:38,170
Write
1450
02:05:39,170 --> 02:05:40,550
write desperately
1451
02:05:41,340 --> 02:05:42,840
Written with murderous intent
1452
02:05:44,260 --> 02:05:45,970
Thinking in my heart "Go to hell"
1453
02:05:46,840 --> 02:05:48,260
So fierce
1454
02:05:56,060 --> 02:05:59,860
I told her not to impose
her emptiness on others.
1455
02:06:03,240 --> 02:06:04,900
"emptiness"?
1456
02:06:08,950 --> 02:06:13,410
My sister cares about other
people's opinions all day long
1457
02:06:13,540 --> 02:06:15,870
He is a person with nothing
1458
02:06:16,420 --> 02:06:17,830
Nothing
1459
02:06:18,670 --> 02:06:21,300
What you like, what you want to do
1460
02:06:21,920 --> 02:06:23,920
own beliefs and opinions
1461
02:06:29,180 --> 02:06:32,560
Everything can be applied to me
1462
02:06:50,410 --> 02:06:54,290
Do you still hate my mother to this day?
1463
02:06:54,580 --> 02:06:55,830
right
1464
02:07:00,420 --> 02:07:02,210
I think this is also very fierce
1465
02:07:03,550 --> 02:07:05,880
You actually hate her so much
1466
02:07:09,300 --> 02:07:11,100
That is to say
1467
02:07:12,890 --> 02:07:16,560
Does this also mean that to you, she
1468
02:07:16,600 --> 02:07:19,230
In fact, it has a very special status?
1469
02:07:21,060 --> 02:07:24,020
It's that simple, so I
don't have to worry about it
1470
02:07:26,530 --> 02:07:28,570
That's it
1471
02:07:35,200 --> 02:07:37,870
This feeling of mine will never change
1472
02:07:47,590 --> 02:07:49,510
I don't want to change
1473
02:07:54,050 --> 02:07:56,890
I don't want to change
1474
02:08:03,690 --> 02:08:07,570
If you could do it all over again,
would you change anything?
1475
02:08:08,440 --> 02:08:09,860
Where do you start over?
1476
02:08:10,900 --> 02:08:12,660
at the beginning
1477
02:08:13,950 --> 02:08:16,950
Then go ahead and invent a time machine.
1478
02:08:19,750 --> 02:08:20,960
but
1479
02:08:22,210 --> 02:08:25,170
Maybe we won't see each other again.
1480
02:08:25,460 --> 02:08:27,800
Um? Who can’t see?
1481
02:10:31,630 --> 02:10:34,630
Ah... what if I mess up?
1482
02:10:34,960 --> 02:10:37,180
It doesn't matter, there's still next time
1483
02:10:37,930 --> 02:10:39,470
That is to say
1484
02:10:39,590 --> 02:10:40,640
right
1485
02:10:41,310 --> 02:10:43,310
Getting more and more nervous
1486
02:10:45,520 --> 02:10:46,810
You can definitely handle it
1487
02:10:49,730 --> 02:10:51,650
OK, I'm out
1488
02:10:51,820 --> 02:10:53,570
Be careful on the road
1489
02:11:10,630 --> 02:11:12,340
Good morning - early
1490
02:11:12,880 --> 02:11:15,050
Hey, are we late?
1491
02:11:15,460 --> 02:11:17,090
No, let's go
1492
02:11:17,380 --> 02:11:19,130
For running?
1493
02:11:23,850 --> 02:11:25,140
I tell you
1494
02:11:25,640 --> 02:11:28,690
I will sing today and tomorrow
1495
02:11:28,810 --> 02:11:30,140
So strong
1496
02:11:30,350 --> 02:11:34,150
So, Morimoto-san, you should come
and listen during your lunch break.
1497
02:11:34,400 --> 02:11:35,730
Um…
1498
02:11:36,110 --> 02:11:37,360
I will go if I can
1499
02:11:37,490 --> 02:11:38,190
Hello
1500
02:11:38,320 --> 02:11:41,910
You should say "I will definitely go"
1501
02:11:42,030 --> 02:11:44,200
Late, going to be late
1502
02:11:44,780 --> 02:11:46,620
The bass is so heavy
1503
02:11:47,250 --> 02:11:49,160
The class meeting has just started
1504
02:11:50,830 --> 02:11:53,290
This feels pretty good
1505
02:12:22,740 --> 02:12:24,370
you are too nervous
1506
02:12:24,820 --> 02:12:26,030
That's because...
1507
02:12:26,490 --> 02:12:30,080
I will leave Qingyin Club this year
1508
02:12:30,830 --> 02:12:33,000
Huh? Why?
1509
02:12:34,380 --> 02:12:36,920
Because I love music...
or something like that
1510
02:12:58,780 --> 02:13:03,240
It’s information that we usually don’t know
1511
02:13:03,780 --> 02:13:06,450
Longer bangs
1512
02:13:07,240 --> 02:13:09,540
lukewarm juice
1513
02:13:12,000 --> 02:13:16,540
It’s a weather report that I
usually don’t know about.
1514
02:13:16,750 --> 02:13:19,630
lost socks
1515
02:13:20,300 --> 02:13:22,630
uninhabited island
1516
02:13:25,300 --> 02:13:29,890
It’s a meal content that I
usually don’t know about.
1517
02:13:30,260 --> 02:13:33,060
message at five o'clock
1518
02:13:33,390 --> 02:13:35,850
little lie
1519
02:13:38,520 --> 02:13:43,280
It’s a time that we usually don’t know
1520
02:13:43,530 --> 02:13:46,160
Good night
1521
02:13:46,620 --> 02:13:49,240
Tomorrow, you have to wait for me
1522
02:13:51,660 --> 02:13:57,630
Let me borrow the future in advance
1523
02:13:58,250 --> 02:14:04,260
I want it to ride on the voice
1524
02:14:05,130 --> 02:14:10,300
That unfettered echo
1525
02:14:10,890 --> 02:14:16,770
Running around in the body
1526
02:14:18,350 --> 02:14:23,530
Everything that lives on these hands
1527
02:14:24,150 --> 02:14:29,910
They are all treasures
that only I know about
1528
02:15:01,940 --> 02:15:03,070
"Xiao Chao"
1529
02:15:03,480 --> 02:15:06,070
"I want to be there when you
graduate from high school."
1530
02:15:06,280 --> 02:15:09,660
"I gave you this note
before I started writing."
1531
02:15:10,950 --> 02:15:12,830
The name "Chao"
1532
02:15:13,080 --> 02:15:15,950
"There is a saying that 'new
and beautiful things will come'"
1533
02:15:16,000 --> 02:15:18,370
"That's what it means."
1534
02:15:18,500 --> 02:15:20,290
"We worked hard to come up with it."
1535
02:15:29,220 --> 02:15:31,510
"Wait until you enter high school."
1536
02:15:32,010 --> 02:15:34,510
"I want to remember everything
that happened in high school."
1537
02:15:34,560 --> 02:15:36,560
"I'll tell you too."
1538
02:15:38,020 --> 02:15:41,440
"Talk about the person you
really want to see, my sister."
1539
02:15:42,610 --> 02:15:45,410
"It's the young Masaki who is
working as a writer and writing novels."
1540
02:15:45,980 --> 02:15:48,360
"And my mother, your grandmother."
1541
02:15:49,030 --> 02:15:52,990
"Also, let's talk about your future."
1542
02:16:18,810 --> 02:16:20,430
Hey, Xiaochao
105548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.