Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,020 --> 00:01:12,020
Thank you.
2
00:03:00,270 --> 00:03:01,530
I think something's burning.
3
00:03:01,930 --> 00:03:02,970
No, no, no, no!
4
00:04:26,870 --> 00:04:30,130
This is Vakira Aquatica. You can call
her Barbara if you want.
5
00:04:31,270 --> 00:04:34,110
A really special plant because she
cracks abundance.
6
00:04:34,930 --> 00:04:35,930
You know what that means?
7
00:04:36,490 --> 00:04:37,770
It's like when you're really rich.
8
00:04:39,690 --> 00:04:40,910
That's why we call her Money Tree.
9
00:04:41,810 --> 00:04:43,930
And you know what? I'm going to tell you
a secret.
10
00:04:44,770 --> 00:04:47,050
She also eats bark.
11
00:04:48,430 --> 00:04:49,430
No.
12
00:04:49,610 --> 00:04:50,610
No.
13
00:04:51,370 --> 00:04:53,310
That was you. No, it was you.
14
00:05:00,010 --> 00:05:01,850
It was me. And that's why I have this
plant.
15
00:05:02,090 --> 00:05:03,090
Barbara.
16
00:07:30,440 --> 00:07:32,100
Get that fucking cheese now! Get the
fuck out!
17
00:08:23,510 --> 00:08:24,510
I'm coming to give you a kiss.
18
00:08:26,050 --> 00:08:27,050
Bye, my chicken!
19
00:09:13,160 --> 00:09:14,160
Hey, Rachel.
20
00:09:21,180 --> 00:09:22,520
What are you doing out here?
21
00:09:22,860 --> 00:09:25,980
Why aren't you inside with your... I'm
with Auntie Alice now.
22
00:09:26,360 --> 00:09:27,360
Right.
23
00:09:28,020 --> 00:09:30,620
Did you go to the lake?
24
00:09:31,540 --> 00:09:33,460
Uh, no.
25
00:09:33,840 --> 00:09:34,980
No, I didn't.
26
00:09:35,360 --> 00:09:37,260
They had lots of food.
27
00:09:38,060 --> 00:09:39,060
Did they?
28
00:09:39,080 --> 00:09:44,180
Yeah, but not good food. I like...
Chicken sandwiches, but they just had
29
00:09:44,180 --> 00:09:47,320
sandwiches. And the crust was even cut
off.
30
00:09:47,760 --> 00:09:49,560
Oh. Well, that's terrible.
31
00:09:50,120 --> 00:09:52,080
Do you know why it's called a wake?
32
00:09:53,480 --> 00:09:54,480
Do I?
33
00:09:54,500 --> 00:09:55,500
No.
34
00:09:55,840 --> 00:09:58,300
No, I don't. I'll tell you why.
35
00:09:58,500 --> 00:10:03,480
Because back in the olden days, people
couldn't tell sometimes if someone was
36
00:10:03,480 --> 00:10:08,600
dead or not. So they put them on a
big... table and have a big party around
37
00:10:08,600 --> 00:10:12,880
all night long to make sure the dead
person did wake up. Really?
38
00:10:13,080 --> 00:10:17,080
Yeah, because back then, people used to
get buried alive.
39
00:10:17,720 --> 00:10:18,720
Oh.
40
00:10:18,920 --> 00:10:19,920
Bye.
41
00:10:26,840 --> 00:10:32,400
And also, we would like to thank those
of you who brought flowers to the site
42
00:10:32,400 --> 00:10:33,400
the accident.
43
00:10:33,520 --> 00:10:35,060
We are extremely touched.
44
00:10:35,660 --> 00:10:39,280
by the love and support this community
has shown us. Since
45
00:10:39,280 --> 00:10:43,620
the accident.
46
00:10:56,860 --> 00:10:58,580
It has been very difficult.
47
00:11:24,250 --> 00:11:25,410
Y 'all fit?
48
00:11:26,510 --> 00:11:27,510
Huh?
49
00:11:27,890 --> 00:11:28,890
Tonight.
50
00:11:29,910 --> 00:11:34,490
Oh, yeah. No, well, not quite, but
almost.
51
00:11:37,420 --> 00:11:39,100
It's a nice thing you're doing at the
party.
52
00:11:40,200 --> 00:11:41,200
It's a nice gesture.
53
00:11:41,760 --> 00:11:43,560
Yeah, well, I'm trying.
54
00:11:45,380 --> 00:11:46,380
Looks good on you.
55
00:11:46,800 --> 00:11:47,800
It's trying.
56
00:11:51,840 --> 00:11:54,100
I'll be back in about an hour. Are you
still going to be here?
57
00:11:54,580 --> 00:11:55,580
Probably. Cool.
58
00:11:59,220 --> 00:12:00,220
Jake?
59
00:12:01,880 --> 00:12:02,880
Thank you.
60
00:12:07,400 --> 00:12:09,040
Une dernière chose avant qu 'on se
quitte.
61
00:12:10,680 --> 00:12:15,560
Je sais que c 'est dur, mais j 'aimerais
ça vous mettre en garde contre le désir
62
00:12:15,560 --> 00:12:17,760
de vouloir absolument porter des
accusations.
63
00:12:18,720 --> 00:12:23,420
Quand on a mal, on a comme besoin de
trouver un responsable, de jeter le
64
00:12:23,420 --> 00:12:24,860
sur quelqu 'un ou sur quelque chose.
65
00:12:26,180 --> 00:12:31,680
Mais au lieu de passer votre temps à
nourrir la rage que vous ressentez, moi
66
00:12:31,680 --> 00:12:35,040
'ai envie de vous demander de mettre
toute votre énergie pour vous occuper.
67
00:12:35,720 --> 00:12:38,820
Of those who are still here among us,
well -lived.
68
00:12:40,020 --> 00:12:41,700
I really thank you for coming today.
69
00:12:42,980 --> 00:12:46,140
There are some who need to jazz, but I'm
going to be behind, I'm going to have a
70
00:12:46,140 --> 00:12:47,140
coffee.
71
00:12:50,020 --> 00:12:52,120
You know it, my door is always open.
72
00:13:07,060 --> 00:13:08,060
Alice.
73
00:13:09,700 --> 00:13:11,160
Alice, please talk to me.
74
00:13:12,740 --> 00:13:13,740
Alice, please.
75
00:13:15,480 --> 00:13:20,780
I didn't... I just wanted... I just...
76
00:13:20,780 --> 00:13:22,500
Al.
77
00:13:29,440 --> 00:13:30,440
Alice?
78
00:13:31,540 --> 00:13:32,540
Peter?
79
00:13:32,900 --> 00:13:33,900
Peter.
80
00:13:35,080 --> 00:13:36,280
Look, I just...
81
00:13:38,060 --> 00:13:39,340
Look, I know I fucked up, okay?
82
00:13:41,540 --> 00:13:42,900
Can you guys just...
83
00:13:42,900 --> 00:13:49,660
Okay, can you
84
00:13:49,660 --> 00:13:55,700
just... Can you tell Alice that I'll be
at the cabin if she ever wants to talk
85
00:13:55,700 --> 00:13:56,700
to me again?
86
00:13:59,520 --> 00:14:00,900
Really did it this time, MJ.
87
00:14:55,580 --> 00:14:58,620
Hello! You want alcohol for your party?
Is that it?
88
00:14:58,980 --> 00:15:02,780
That and... What's this?
89
00:15:03,200 --> 00:15:04,200
What do you think?
90
00:15:04,440 --> 00:15:06,820
No. MJ, no. Yes.
91
00:15:07,540 --> 00:15:09,640
Yes. Pay it.
92
00:15:11,210 --> 00:15:13,130
Fred, you're two days away from losing
your license.
93
00:15:14,490 --> 00:15:18,250
You lose your license, I swear to God,
you can forget that road trip, because
94
00:15:18,250 --> 00:15:21,890
there's no way. I'm doing all the
driving, all the way around to freaking
95
00:15:21,890 --> 00:15:24,390
Tadasek.
96
00:15:26,230 --> 00:15:27,230
Tadasek.
97
00:15:31,090 --> 00:15:32,069
Thank you.
98
00:15:32,070 --> 00:15:33,070
You're welcome.
99
00:15:33,710 --> 00:15:35,350
But pay it today.
100
00:15:35,730 --> 00:15:37,430
Yes, ma 'am.
101
00:15:45,740 --> 00:15:46,740
You know I love you, right?
102
00:15:48,960 --> 00:15:51,600
Fill me up. You're so fucking awkward.
You know that, right?
103
00:15:52,960 --> 00:15:55,940
Okay, so, how many do you want? Two?
Four?
104
00:15:56,240 --> 00:15:57,240
You'll want four.
105
00:15:58,020 --> 00:16:00,340
You want vodka or whiskey?
106
00:16:01,220 --> 00:16:02,220
Both, obviously.
107
00:16:02,620 --> 00:16:03,700
You think she'll like it?
108
00:16:04,220 --> 00:16:05,220
Who, Alice?
109
00:16:05,360 --> 00:16:09,140
Yeah. Party? She better fucking like it.
I don't know. I just feel like I've
110
00:16:09,140 --> 00:16:10,340
been a downer for the past year.
111
00:16:10,840 --> 00:16:11,900
Okay, okay.
112
00:16:12,280 --> 00:16:13,280
Then it's true.
113
00:16:15,810 --> 00:16:17,130
You need to relax.
114
00:16:18,430 --> 00:16:21,010
You're taking this engagement party way
too seriously.
115
00:16:23,050 --> 00:16:24,310
And you need to have a drink with me.
116
00:16:30,390 --> 00:16:31,390
It's gonna be awkward at first.
117
00:16:31,790 --> 00:16:34,250
You guys are gonna get drunk, and then
you'll be back here again.
118
00:16:39,350 --> 00:16:40,350
So what's for dinner?
119
00:16:41,310 --> 00:16:42,670
Lasagna. Ooh, nice.
120
00:16:42,990 --> 00:16:43,990
Where from?
121
00:16:44,000 --> 00:16:45,000
I'm making it.
122
00:16:45,100 --> 00:16:46,100
Oh.
123
00:16:49,000 --> 00:16:52,080
Don't, don't fucking look at me like
that. No, no, no, no, no, no. I'm just
124
00:16:52,080 --> 00:16:58,680
saying it's, it's, you've never actually
cooked anything other than frozen pizza
125
00:16:58,680 --> 00:17:03,320
or like toast. Oh my God, you're an
asshole. I can make lasagna.
126
00:17:03,580 --> 00:17:06,020
Okay, but we can also order pizza.
127
00:17:06,339 --> 00:17:10,579
I can make lasagna. And I totally hear
you, but people love.
128
00:17:11,240 --> 00:17:15,400
A good pizza. It's like really quick.
It's easy. It's cheap.
129
00:17:15,680 --> 00:17:16,680
Fuck you.
130
00:17:16,760 --> 00:17:17,760
See you tonight.
131
00:17:51,240 --> 00:17:52,440
Still working on the thing
132
00:17:52,440 --> 00:18:01,440
She
133
00:18:01,440 --> 00:18:07,500
really hates me
134
00:18:07,500 --> 00:18:12,820
what you expect I
135
00:18:12,820 --> 00:18:19,400
Wasn't the one driving have you been to
the accident?
136
00:18:20,860 --> 00:18:22,400
Chef went to the memorial, Jake.
137
00:18:26,500 --> 00:18:27,500
You know what?
138
00:18:28,760 --> 00:18:29,760
Thanks for the beer.
139
00:18:32,340 --> 00:18:33,340
Mary Jane.
140
00:18:38,660 --> 00:18:40,520
The night of the party, what happened
exactly?
141
00:18:43,920 --> 00:18:45,100
Why don't you ask Fred?
142
00:18:45,540 --> 00:18:46,880
I don't give a shit about Fred.
143
00:18:48,080 --> 00:18:49,080
I'm asking you.
144
00:19:40,080 --> 00:19:41,080
Hey, Peter?
145
00:19:41,120 --> 00:19:43,100
Yeah? Can you do me a huge favor?
146
00:19:43,500 --> 00:19:46,420
Can you pick up lasagna noodles, please?
147
00:19:46,720 --> 00:19:47,720
Ah, ah.
148
00:19:48,960 --> 00:19:50,320
Well, clearly I forgot.
149
00:19:53,360 --> 00:19:54,360
Shut up.
150
00:19:56,380 --> 00:20:00,340
Just pull, and here we go. Yeah, okay.
No, I'll talk to you later. Okay, bye.
151
00:20:00,420 --> 00:20:01,420
Thank you.
152
00:20:01,660 --> 00:20:02,800
You're making lasagna?
153
00:20:03,400 --> 00:20:04,400
Yes, sir.
154
00:20:06,460 --> 00:20:07,460
What?
155
00:20:07,660 --> 00:20:08,660
I didn't say anything.
156
00:20:09,270 --> 00:20:13,390
Why? I can make lasagna, Jake. Just why
don't you order pizza or something?
157
00:20:13,750 --> 00:20:15,130
I can make lasagna!
158
00:20:15,590 --> 00:20:16,730
Okay, I'm just saying.
159
00:20:16,950 --> 00:20:17,370
What are
160
00:20:17,370 --> 00:20:24,690
you
161
00:20:24,690 --> 00:20:25,690
doing here?
162
00:20:26,190 --> 00:20:27,190
Just having a drink.
163
00:20:36,970 --> 00:20:38,150
It ain't what it used to be.
164
00:20:44,919 --> 00:20:50,400
Are you coming in or just gonna chill in
the doorway?
165
00:20:57,920 --> 00:20:59,480
Hey, Barbara, how you doing, baby?
166
00:21:03,220 --> 00:21:04,220
So you saw them?
167
00:21:05,960 --> 00:21:06,960
What?
168
00:21:07,470 --> 00:21:09,250
Peter and Alice? You saw them?
169
00:21:10,090 --> 00:21:11,090
Yeah.
170
00:21:12,370 --> 00:21:13,570
I went by the place.
171
00:21:15,150 --> 00:21:16,150
Why?
172
00:21:16,570 --> 00:21:18,250
Just to check in.
173
00:21:19,250 --> 00:21:23,110
And did they... What?
174
00:21:24,130 --> 00:21:25,350
Did they talk to you?
175
00:21:27,010 --> 00:21:28,210
Yeah, right.
176
00:21:30,070 --> 00:21:32,230
That's funny.
177
00:21:41,620 --> 00:21:43,220
Fucking nightmare.
178
00:21:48,400 --> 00:21:49,400
Oh babe.
179
00:22:19,120 --> 00:22:20,220
We're in this together now.
180
00:22:22,540 --> 00:22:28,000
I got you, and you got me, and we'll
figure this out.
181
00:22:31,280 --> 00:22:32,360
I'm sorry, I can't.
182
00:22:36,200 --> 00:22:38,600
You can't, you can't what?
183
00:22:49,940 --> 00:22:52,120
Okay, what the fuck is wrong with you?
184
00:22:53,620 --> 00:22:56,580
What the fuck is wrong with me? Yeah,
what the fuck is wrong with you? You
185
00:22:56,580 --> 00:22:57,740
in here as though nothing happened.
186
00:22:59,140 --> 00:23:00,380
What were you thinking would happen?
187
00:23:00,880 --> 00:23:04,040
That I'd run into your arms? No, no, no,
but I thought maybe we could figure
188
00:23:04,040 --> 00:23:05,160
something out. I don't know. It's over.
189
00:23:07,580 --> 00:23:08,580
It's over.
190
00:23:09,220 --> 00:23:10,220
You and me.
191
00:23:12,000 --> 00:23:13,000
We're done.
192
00:23:13,900 --> 00:23:14,799
Hey, MJ.
193
00:23:14,800 --> 00:23:15,800
Hey, hey, hey, hey, hey.
194
00:23:16,340 --> 00:23:19,000
Hey, this is me we're talking about.
What are you doing? What are you doing
195
00:23:19,000 --> 00:23:20,000
right now?
196
00:23:22,040 --> 00:23:23,040
MJ, hey.
197
00:23:24,240 --> 00:23:25,320
Don't leave me alone in this.
198
00:23:27,140 --> 00:23:28,140
I'm sorry.
199
00:23:29,060 --> 00:23:29,919
MJ, hey.
200
00:23:29,920 --> 00:23:30,920
Hey, look at me.
201
00:23:31,480 --> 00:23:32,480
Babe, look at me.
202
00:23:33,660 --> 00:23:34,660
MJ, look at me.
203
00:23:37,880 --> 00:23:38,880
I love you.
204
00:23:47,220 --> 00:23:48,139
You know what?
205
00:23:48,140 --> 00:23:49,140
Fuck this.
206
00:23:49,660 --> 00:23:50,660
Fuck you.
207
00:23:51,100 --> 00:23:55,120
Fuck this whole fucking thing. Fuck
this. Did you ever fucking love me? Tell
208
00:23:55,120 --> 00:23:57,720
you fucking loved me. Tell me you loved
me.
209
00:23:57,920 --> 00:23:58,919
Get out.
210
00:23:58,920 --> 00:24:00,540
Get out? Oh, you want me to go?
211
00:24:00,840 --> 00:24:01,920
All right, let me just go.
212
00:24:02,540 --> 00:24:04,380
What the fuck am I supposed to do, huh?
213
00:24:04,700 --> 00:24:05,700
I don't give a shit.
214
00:24:26,250 --> 00:24:27,310
I don't think that's how it works.
215
00:28:39,280 --> 00:28:40,280
Thank you.
216
00:29:35,750 --> 00:29:38,250
Honey, we need to stop going to our
cabin.
217
00:29:38,510 --> 00:29:39,770
I don't want to talk about it.
218
00:29:40,210 --> 00:29:41,630
It's not doing you any good.
219
00:29:42,970 --> 00:29:45,670
Why don't you stay home tonight? Get
Cynthia to cover your shift. And do
220
00:29:45,830 --> 00:29:46,830
Like Chris?
221
00:29:47,570 --> 00:29:48,570
Why not?
222
00:30:06,830 --> 00:30:08,850
What's the actual cheese in that cheese
bread?
223
00:30:09,250 --> 00:30:13,290
It's mostly sodium phosphate and milk
fat.
224
00:30:13,610 --> 00:30:14,610
Oh.
225
00:30:15,010 --> 00:30:17,750
You know, my parents are looking for me.
226
00:30:18,130 --> 00:30:19,130
Really?
227
00:30:35,790 --> 00:30:38,470
What are you looking for?
228
00:30:39,450 --> 00:30:46,450
Your jacket pocket, maybe? It's not in
my jacket pocket, Peter!
229
00:30:47,330 --> 00:30:48,209
It's all right.
230
00:30:48,210 --> 00:30:50,010
Look, relax. Don't worry. I'll pay.
231
00:31:15,660 --> 00:31:16,660
What are you doing, MJ?
232
00:31:19,440 --> 00:31:20,440
What does that look like?
233
00:31:23,860 --> 00:31:24,860
I'm leaving.
234
00:31:26,740 --> 00:31:27,740
Right.
235
00:31:28,500 --> 00:31:29,500
And where are you going to go?
236
00:31:30,340 --> 00:31:31,680
Well, that's none of your fucking
business.
237
00:31:32,700 --> 00:31:33,700
Back to Vermont?
238
00:31:34,780 --> 00:31:35,980
You just don't get it, do you?
239
00:31:36,540 --> 00:31:39,260
You can't run away from this. Well,
yeah.
240
00:31:39,980 --> 00:31:40,980
Watch me.
241
00:31:41,920 --> 00:31:45,140
I'm not going anywhere. You fucking know
it. Get your fucking hands off me.
242
00:31:45,500 --> 00:31:49,900
We're in this together now, I told you.
Let go of me. Can't you see?
243
00:31:50,860 --> 00:31:55,500
You and I were all we have, okay? So
stop acting like a fucking nitwit.
244
00:31:55,800 --> 00:31:57,740
And let's figure this shit out together,
okay?
245
00:31:57,940 --> 00:31:58,940
Fuck off!
246
00:31:59,500 --> 00:32:01,080
Don't you fucking touch me again!
247
00:32:01,380 --> 00:32:02,600
You fucking monster!
248
00:32:03,100 --> 00:32:05,900
Oh, who are you calling a fucking
monster? You should be in jail!
249
00:32:08,880 --> 00:32:09,880
You're dead, MJ.
250
00:32:11,140 --> 00:32:12,220
You're fucking dead.
251
00:32:38,440 --> 00:32:39,440
I almost just died.
252
00:32:39,880 --> 00:32:45,080
I'm so sorry. No, no, no. You're good,
dude. It was that truck, man. Are you
253
00:32:45,080 --> 00:32:46,740
okay? Yeah, totally.
254
00:32:47,900 --> 00:32:50,040
Uh, where are you heading?
255
00:32:50,440 --> 00:32:51,359
It's cold.
256
00:32:51,360 --> 00:32:53,000
My French isn't too good.
257
00:32:53,540 --> 00:32:59,040
Um... Village Grand Nature Shit Shots.
258
00:33:00,640 --> 00:33:03,060
Oh, shit. That's right next to my house.
259
00:33:03,260 --> 00:33:04,260
Really? Yeah.
260
00:33:04,800 --> 00:33:07,100
No way. Yeah, want a ride? Yeah, dude.
261
00:33:08,790 --> 00:33:11,630
Okay. Watch out. I'm going to go.
262
00:33:12,030 --> 00:33:13,030
Don't kill me.
263
00:33:17,870 --> 00:33:21,090
My name is J .D., by the way.
264
00:33:21,590 --> 00:33:24,790
J .D.? Yeah, J .D. J .D. as in John
Daniel.
265
00:33:25,270 --> 00:33:26,710
Most people call me J .D.
266
00:33:27,590 --> 00:33:28,590
I'm M .J.
267
00:33:29,410 --> 00:33:33,850
Mary Jane, but most people call me M .J.
Yeah, cool.
268
00:33:37,690 --> 00:33:39,790
So, where are you from, JD?
269
00:33:40,850 --> 00:33:42,750
I'm from Green Mountain State, dude.
270
00:33:43,290 --> 00:33:44,290
What?
271
00:33:44,490 --> 00:33:45,490
You're from Vermont?
272
00:33:45,790 --> 00:33:46,629
Sure am.
273
00:33:46,630 --> 00:33:47,549
No way.
274
00:33:47,550 --> 00:33:48,550
Jay. Jay?
275
00:33:49,650 --> 00:33:51,210
What? I'm from Jay, Vermont.
276
00:33:53,250 --> 00:33:54,250
What are you doing?
277
00:33:55,090 --> 00:34:00,370
Oh, um... Are you filming me? Oh, no,
no, no. No, no, no. Get out. Get the
278
00:34:00,370 --> 00:34:03,250
out of my car. MJ, I was just looking,
trying to... Get out of my car!
279
00:34:03,570 --> 00:34:04,570
Please, please, please.
280
00:34:04,710 --> 00:34:05,910
What do you mean it's not what I think?
281
00:34:06,280 --> 00:34:09,780
Look, okay? What are you doing? Trust
me, okay? Look, I'm not a creep or
282
00:34:09,780 --> 00:34:12,340
anything. I just want to show you
something.
283
00:34:13,179 --> 00:34:14,179
Look,
284
00:34:14,320 --> 00:34:16,800
okay? You're from my hood, dude.
285
00:34:17,460 --> 00:34:20,580
You're my idol, okay? You're the reason
I'm here, MJ.
286
00:34:20,840 --> 00:34:22,179
I mean, look.
287
00:34:22,500 --> 00:34:27,179
You list all the best drops, all the
best runes in this region.
288
00:34:27,380 --> 00:34:30,260
I mean, you got this shit down to the
smallest detail.
289
00:34:38,920 --> 00:34:43,699
crazy shit, I'm, I'm freaking out, this
is, this is awesome, okay, this is
290
00:34:43,699 --> 00:34:49,500
fucking sick, like, like, I thought
nobody was gonna believe me, so
291
00:34:49,500 --> 00:34:54,880
had to film it, which now sounds stupid,
and creepy, and stupid, I said it, but
292
00:34:54,880 --> 00:34:58,980
look, delete, done, okay,
293
00:34:59,120 --> 00:35:06,100
all right, I swear to God,
294
00:35:06,120 --> 00:35:10,080
GD, You try to pull some shit like that
again, I will kick you out.
295
00:35:10,460 --> 00:35:12,080
I won't even stop the car.
296
00:35:12,340 --> 00:35:13,360
You got it, ma 'am.
297
00:35:14,020 --> 00:35:15,020
Don't call me ma 'am.
298
00:35:15,300 --> 00:35:16,300
Okay.
299
00:35:16,580 --> 00:35:17,580
You got it, dude.
300
00:35:17,840 --> 00:35:19,820
No, don't touch me. I won't. That was a
mistake.
301
00:35:21,360 --> 00:35:24,060
Oh, look at this big -ass church.
302
00:35:24,460 --> 00:35:25,920
Oh, sorry.
303
00:35:27,020 --> 00:35:28,960
Probably shouldn't swear in front of a
church.
304
00:35:30,440 --> 00:35:31,540
Do you believe in God?
305
00:35:32,660 --> 00:35:33,660
Well, do you?
306
00:35:34,460 --> 00:35:35,920
Well, my mom does.
307
00:35:36,560 --> 00:35:38,080
He, uh, he loves God.
308
00:35:40,300 --> 00:35:41,300
Yeah, yeah.
309
00:35:41,560 --> 00:35:44,500
Very, uh, very religious lady.
310
00:35:45,880 --> 00:35:46,880
Want some jerky?
311
00:35:47,460 --> 00:35:48,680
No, I'm good. Yeah?
312
00:35:51,660 --> 00:35:53,000
There you go.
313
00:35:53,220 --> 00:35:54,220
Yeah.
314
00:35:56,980 --> 00:36:03,340
You know, I was thinking that, uh, it
could be fun to...
315
00:36:06,160 --> 00:36:09,580
I don't know, shred the slopes together
or something like that.
316
00:36:10,360 --> 00:36:13,800
I've kind of moved on from that.
317
00:36:14,140 --> 00:36:17,340
I'm sort of retired.
318
00:36:17,860 --> 00:36:18,860
What do you mean?
319
00:36:20,360 --> 00:36:23,180
I don't ride anymore.
320
00:36:25,100 --> 00:36:27,040
Sorry to burst your bubble.
321
00:36:27,600 --> 00:36:29,280
Listen, you're good.
322
00:36:29,680 --> 00:36:31,160
I didn't mean to hint this.
323
00:36:31,520 --> 00:36:32,520
Thanks for the lift.
324
00:36:33,720 --> 00:36:35,240
Pleasure. I appreciate it.
325
00:36:35,480 --> 00:36:36,580
Sorry I almost killed you.
326
00:36:37,780 --> 00:36:38,780
You're good.
327
00:36:44,420 --> 00:36:46,240
Oh, T .D. Oh, yes.
328
00:36:46,480 --> 00:36:47,480
Right.
329
00:36:48,760 --> 00:36:49,760
You're a bag.
330
00:36:50,260 --> 00:36:51,260
Yep.
331
00:36:51,760 --> 00:36:52,760
And you're a magazine.
332
00:36:55,200 --> 00:37:00,260
If you ever change your mind, I'll be
here, okay?
333
00:37:00,500 --> 00:37:01,520
All right. All right.
334
00:37:01,940 --> 00:37:02,940
I hope you do.
335
00:37:03,540 --> 00:37:04,900
Have a good night, T .D.
336
00:37:05,260 --> 00:37:06,260
Drive safe.
337
00:37:06,540 --> 00:37:08,520
Thanks. Will do. Nice meeting you.
338
00:37:09,220 --> 00:37:10,220
Ditto.
339
00:38:17,870 --> 00:38:18,870
You got what you wanted.
340
00:38:21,330 --> 00:38:23,830
You got what you asked for.
341
00:38:25,790 --> 00:38:29,170
My perfect little life.
342
00:38:29,470 --> 00:38:32,370
My perfect little family.
343
00:38:33,150 --> 00:38:34,270
Oh, God.
344
00:38:34,710 --> 00:38:36,130
Come inside, please.
345
00:39:10,800 --> 00:39:12,060
You'll be fucking rotten now.
346
00:39:41,230 --> 00:39:42,169
Where the fuck is Jake?
347
00:39:42,170 --> 00:39:44,590
You know he can't stand me. You know
he's not coming. I told you.
348
00:39:47,310 --> 00:39:48,310
Oh, my God, they're here.
349
00:39:49,390 --> 00:39:50,328
All right, let's go.
350
00:39:50,330 --> 00:39:51,450
Kitchen, everyone, go.
351
00:39:51,650 --> 00:39:53,410
One, two, one, two. Come on, man. Let's
go.
352
00:43:34,860 --> 00:43:39,820
Yeah, so I've been thinking long and
hard about this, and it seems like I
353
00:43:39,820 --> 00:43:42,580
nowhere to go. It seems that you're
stuck with me, babe.
354
00:43:42,900 --> 00:43:48,780
Now, I could just barge in, but I would
love for you to just let me in, babe.
355
00:43:50,360 --> 00:43:51,480
Oh, that's cute.
356
00:43:54,880 --> 00:43:56,160
Ready strikes again.
357
00:43:58,680 --> 00:43:59,680
Oh.
358
00:44:01,800 --> 00:44:02,800
Babe?
359
00:44:03,780 --> 00:44:04,780
Hello?
360
00:46:49,770 --> 00:46:51,090
I don't know what's going on, man.
361
00:46:52,170 --> 00:46:55,230
It's either I'm going crazy or someone
is coming into my house and moving shit
362
00:46:55,230 --> 00:46:56,230
around.
363
00:46:57,670 --> 00:46:58,950
And who would do that?
364
00:46:59,910 --> 00:47:00,910
I don't know, Jake.
365
00:47:01,030 --> 00:47:02,030
Alice?
366
00:47:02,590 --> 00:47:03,590
Fred?
367
00:47:04,330 --> 00:47:05,330
You?
368
00:47:11,470 --> 00:47:14,710
It doesn't matter.
369
00:47:18,090 --> 00:47:19,530
Doesn't matter because I'm leaving this
place.
370
00:47:20,670 --> 00:47:21,670
Going back home.
371
00:47:22,070 --> 00:47:24,010
You're not going to find what you're
looking for there.
372
00:47:26,250 --> 00:47:27,630
Oh, yeah? And what is that?
373
00:47:32,570 --> 00:47:37,850
You don't have to run away.
374
00:47:38,170 --> 00:47:39,170
Jesus.
375
00:47:39,910 --> 00:47:42,590
Jake, this fucking place is going to
drive me nuts.
376
00:47:45,050 --> 00:47:46,950
Half the time, I don't even know what...
377
00:47:47,290 --> 00:47:50,090
What fucking day it is, or what I'm
doing.
378
00:47:53,190 --> 00:47:55,090
Anyway, nobody wants me here anymore.
379
00:47:56,970 --> 00:48:00,870
Even the fucking weather is trying to
mess with me. I mean, one minute it's
380
00:48:00,870 --> 00:48:03,690
spring, it's raining, it's a fucking mud
fest.
381
00:48:03,970 --> 00:48:08,090
The next, we're in a snowstorm in the
middle of Siberia.
382
00:48:12,050 --> 00:48:15,030
Have you been to the accident site?
383
00:48:15,410 --> 00:48:16,279
Jesus Christ.
384
00:48:16,280 --> 00:48:17,960
Christ, have you not been listening to
me?
385
00:48:20,520 --> 00:48:24,240
I'm trying to help you, MJ, and
eventually I won't be able to anymore.
386
00:48:29,880 --> 00:48:30,280
Where
387
00:48:30,280 --> 00:48:37,220
were you?
388
00:48:41,040 --> 00:48:42,160
I was on my way.
389
00:48:43,220 --> 00:48:44,220
Bullshit.
390
00:48:44,840 --> 00:48:45,840
Bullshit!
391
00:48:46,640 --> 00:48:47,640
I'm here now.
392
00:48:48,560 --> 00:48:50,320
Yeah, well, too little, too late, isn't
it?
393
00:48:53,200 --> 00:48:54,400
You know what your problem is?
394
00:48:56,340 --> 00:48:57,340
You feel guilty.
395
00:48:59,200 --> 00:49:02,740
Because if you'd been at the party like
you were supposed to, and you'd let your
396
00:49:02,740 --> 00:49:06,420
feelings for Fred aside, none of this
would have happened.
397
00:49:07,840 --> 00:49:11,060
Because you know very well you would
have never let Fred drive.
398
00:49:12,580 --> 00:49:15,700
But no, you just never showed up.
399
00:49:16,750 --> 00:49:17,750
And what happened?
400
00:49:18,590 --> 00:49:20,290
Fred got piss drunk.
401
00:49:21,650 --> 00:49:23,030
He took his car.
402
00:49:23,950 --> 00:49:25,930
And he killed Nicholas and Melanie.
403
00:49:27,390 --> 00:49:29,730
He ruined Alice's life.
404
00:49:30,170 --> 00:49:32,130
And you weren't there to stop it.
405
00:49:33,090 --> 00:49:34,630
Where were you then, Jake?
406
00:50:36,170 --> 00:50:41,310
Excuse me, could you tell me if you have
a client named John Daniel something?
407
00:50:45,170 --> 00:50:46,170
Hello
408
00:51:34,510 --> 00:51:35,510
Rachel?
409
00:51:38,190 --> 00:51:40,270
Hello. Hi, Mary Jane.
410
00:51:41,090 --> 00:51:42,410
Rachel, what are you doing here?
411
00:51:43,170 --> 00:51:45,570
Where did you come from?
412
00:51:45,910 --> 00:51:46,910
From there.
413
00:51:47,130 --> 00:51:50,430
Okay. Does anyone know you're here?
414
00:51:50,710 --> 00:51:52,130
Of course. You.
415
00:51:54,930 --> 00:51:55,930
Right.
416
00:51:57,090 --> 00:52:00,690
Okay. Let me get you back to Alice. She
must be worried.
417
00:52:01,840 --> 00:52:04,000
I found a way to get my parents to find
me.
418
00:52:04,840 --> 00:52:06,320
Really? Yeah.
419
00:52:06,580 --> 00:52:11,280
If I make enough snow angels, then
they'll think that Earth is really
420
00:52:11,280 --> 00:52:12,360
they'll come back for me.
421
00:52:12,960 --> 00:52:17,800
Oh, Rachel, um... I'm not sure that's
gonna work.
422
00:52:18,080 --> 00:52:19,080
Why not?
423
00:52:20,000 --> 00:52:25,400
Well... The snow's gonna melt soon?
424
00:52:27,060 --> 00:52:30,760
I mean, what if... What if your snow
angels all melt?
425
00:52:31,600 --> 00:52:33,440
Before your parents have time to see
them.
426
00:52:33,680 --> 00:52:38,540
It doesn't matter. When something is
created, it never goes away.
427
00:52:40,060 --> 00:52:43,100
Anyway, time doesn't really exist.
428
00:52:47,480 --> 00:52:51,160
Rachel. No, no, no, no, no. Come back.
Let me get you. Let me give you a ride
429
00:52:51,160 --> 00:52:52,160
back to Alice's.
430
00:56:34,190 --> 00:56:35,190
Thank you.
431
00:57:33,870 --> 00:57:34,970
What are you doing here?
432
00:57:36,190 --> 00:57:38,490
What the fuck are you doing here?
433
00:57:40,610 --> 00:57:42,370
Came out of retirement for the day.
434
00:57:42,890 --> 00:57:44,210
Really? Yeah.
435
00:57:45,390 --> 00:57:49,410
Well, uh... Can I ride with you?
436
00:57:51,890 --> 00:57:53,050
Sure. Yeah?
437
00:57:53,670 --> 00:57:54,670
You ready, though?
438
00:57:54,890 --> 00:57:56,930
Yeah, if I'm ready. I was born ready,
okay?
439
00:57:57,150 --> 00:57:58,910
I've waited for this moment all my life.
440
00:57:59,810 --> 00:58:00,810
Let's do it.
441
00:58:00,930 --> 00:58:01,930
All right.
442
00:58:03,120 --> 00:58:04,260
Let's see what you got.
443
00:58:34,440 --> 00:58:35,440
Look at the snow.
444
00:58:35,640 --> 00:58:37,360
The snow is so fucking sticky. I can't
see anything.
445
00:58:38,960 --> 00:58:40,140
You still want to hit that jump?
446
00:58:40,640 --> 00:58:41,640
Oh, yeah.
447
00:58:41,860 --> 00:58:43,020
I'm going to watch you first, though.
448
00:58:47,880 --> 00:58:49,520
Oh, shit.
449
00:58:50,080 --> 00:58:51,080
Okay.
450
00:59:06,940 --> 00:59:09,500
No, thanks. I'm trying to quit. Oh,
you're missing out.
451
00:59:12,780 --> 00:59:14,260
Cold candies.
452
00:59:17,700 --> 00:59:22,860
You know, we actually met once.
453
00:59:23,820 --> 00:59:24,820
What? Yeah.
454
00:59:25,120 --> 00:59:26,180
When? Where?
455
00:59:26,440 --> 00:59:29,100
It was years ago. You probably don't
remember.
456
00:59:31,140 --> 00:59:34,020
The local Slope -style contest in
Kellington.
457
00:59:35,560 --> 00:59:36,560
Really? Yeah.
458
00:59:36,940 --> 00:59:43,920
Anyways, I was, I don't know, maybe ten
years old, and I just couldn't get my
459
00:59:43,920 --> 00:59:44,920
board slide right.
460
00:59:45,480 --> 00:59:47,580
I kept catching the edge of the front
bar.
461
00:59:48,360 --> 00:59:49,360
I was so pissed.
462
00:59:50,220 --> 00:59:54,940
And, uh, I don't know, he just came up
to me like that, out of the blue.
463
00:59:56,120 --> 00:59:59,840
And he told me that I should even my
weight out.
464
01:00:00,340 --> 01:00:02,860
I should put it all on my heels. And,
well...
465
01:00:07,340 --> 01:00:08,380
Well, that did it right there.
466
01:00:10,140 --> 01:00:11,200
I fell in love.
467
01:00:12,760 --> 01:00:14,800
Very young, but it was real.
468
01:00:18,060 --> 01:00:21,400
Well, glad I could be of help.
469
01:00:23,280 --> 01:00:28,680
Man, I can't believe you quit
snowboarding. It's like a disgrace, you
470
01:00:29,620 --> 01:00:32,560
I'm sure the gods of snow are so pissed
right now.
471
01:00:32,780 --> 01:00:36,120
Yeah, well, all good things must come to
an end.
472
01:00:38,800 --> 01:00:39,920
Can I ask you why you quit?
473
01:00:40,880 --> 01:00:41,880
Sure. Really?
474
01:00:43,380 --> 01:00:45,020
Awesome, I get to ask you a question.
475
01:00:48,180 --> 01:00:49,180
Why'd you quit?
476
01:00:50,800 --> 01:00:52,800
My dad and I had a bit of a falling out.
477
01:00:55,940 --> 01:00:58,040
We didn't speak for, like, a year.
478
01:00:59,460 --> 01:01:05,220
I had decided to stop competing and just
ride pal, and he... Whatever, it
479
01:01:05,220 --> 01:01:06,220
doesn't matter.
480
01:01:06,700 --> 01:01:07,700
Um...
481
01:01:08,780 --> 01:01:15,760
I was away out west, free riding, and
482
01:01:15,760 --> 01:01:19,920
he kept calling and calling and calling
and calling.
483
01:01:20,380 --> 01:01:26,660
I was having the time of my life. I
mean, I didn't want to deal with it. And
484
01:01:26,660 --> 01:01:29,740
turns out he was sick.
485
01:01:30,800 --> 01:01:32,160
He was really sick.
486
01:01:33,960 --> 01:01:38,080
And he was gone within a month.
487
01:01:38,760 --> 01:01:40,220
Wait, what do you mean? He died?
488
01:01:40,720 --> 01:01:42,540
Yeah. Like he passed away?
489
01:01:47,380 --> 01:01:48,980
Wait, Coach Morris is dead?
490
01:01:49,760 --> 01:01:52,100
Yeah, Coach Morris is dead.
491
01:01:54,140 --> 01:01:56,360
For some reason, I had no idea.
492
01:01:57,900 --> 01:02:00,280
When did that happen? Two years ago.
493
01:02:01,760 --> 01:02:07,680
So after that, I just... It was just...
Two.
494
01:02:15,240 --> 01:02:16,240
I'm sorry.
495
01:02:18,880 --> 01:02:22,040
Didn't quite choose the best day for my
comeback, I must admit.
496
01:02:22,700 --> 01:02:24,400
Yeah, I don't know. It's weird.
497
01:02:25,340 --> 01:02:32,000
All my life, I read that January is the
best period to come here, and shit, you
498
01:02:32,000 --> 01:02:33,340
know? January?
499
01:02:34,080 --> 01:02:35,380
Two months late, dude.
500
01:02:37,780 --> 01:02:39,620
Yeah, right.
501
01:02:43,530 --> 01:02:44,530
Wait, what?
502
01:02:46,390 --> 01:02:47,390
Are you okay?
503
01:02:56,610 --> 01:03:03,530
Mary Jane Morris.
504
01:03:04,390 --> 01:03:06,950
John Daniel... What's your wife's name
again?
505
01:03:22,250 --> 01:03:23,470
We'll see you on the other side, yeah?
506
01:03:24,830 --> 01:03:25,830
What?
507
01:03:36,190 --> 01:03:37,190
MJ!
508
01:03:52,400 --> 01:03:59,200
this guy all right okay it's
509
01:03:59,200 --> 01:04:05,520
time to terminate this fucking granny
fucking tea party bye -bye and then this
510
01:04:05,520 --> 01:04:12,420
friends is for peter and alex who
somehow decided to spend exactly hey
511
01:04:12,420 --> 01:04:18,220
how's it going come on in spend all
their fucking life together why you
512
01:04:18,220 --> 01:04:22,140
that is a fucking mystery to me But,
hey, Peter, there you are, bud.
513
01:04:22,980 --> 01:04:26,520
You... You are a courageous man.
514
01:04:26,860 --> 01:04:30,100
A lot of this coming up, let me tell
you. Hey, bottoms up, motherfuckers.
515
01:04:31,840 --> 01:04:32,840
Alice?
516
01:04:34,080 --> 01:04:38,480
I'm very fucking angry about the
lasagna. I don't care about the lasagna,
517
01:04:38,700 --> 01:04:41,700
Oh, man. You still going on about the
fucking lasagna?
518
01:04:41,980 --> 01:04:42,799
Excuse me.
519
01:04:42,800 --> 01:04:46,660
Can you mind your own business for once,
Fred? This isn't about you, okay? So
520
01:04:46,660 --> 01:04:49,940
back the fuck off. You're right. It's
not about me. This is all about you.
521
01:04:49,940 --> 01:04:52,920
is all... fucking about you because
she's been fucking obsessing for fucking
522
01:04:52,920 --> 01:04:55,820
days. You ungrateful little fucking
cunt.
523
01:07:15,299 --> 01:07:18,100
Thank you.
524
01:07:43,980 --> 01:07:44,980
Get out.
525
01:07:45,740 --> 01:07:48,540
I'll take you home. Let's go. Fuck off.
Come on, man.
526
01:07:51,240 --> 01:07:54,980
Fuck my keys. I'm getting keys. All
right? Peter, don't let him drive home.
527
01:07:54,980 --> 01:07:58,640
will. I'll come back and get you. Get
the fuck away from me! Take your fucking
528
01:07:58,640 --> 01:08:00,380
keys and get the fuck out of my house!
529
01:08:02,120 --> 01:08:03,120
Fuck.
530
01:08:07,200 --> 01:08:08,220
Nice to meet you.
531
01:09:30,090 --> 01:09:31,729
Going after teenagers now, MJ?
532
01:09:35,470 --> 01:09:36,470
Your face.
533
01:09:37,569 --> 01:09:38,569
Priceless.
534
01:09:39,229 --> 01:09:42,649
Almost as priceless as the time you ran
into that tree.
535
01:09:42,850 --> 01:09:43,850
Did that hurt?
536
01:09:45,109 --> 01:09:46,229
What do you want, Fred?
537
01:09:46,750 --> 01:09:48,069
All I ever wanted was you.
538
01:09:53,410 --> 01:09:54,930
Funny thing, Payne, don't you think?
539
01:09:57,990 --> 01:09:59,050
I told you, MJ.
540
01:10:00,790 --> 01:10:01,790
Can't run away.
541
01:12:50,410 --> 01:12:51,410
you
542
01:13:33,740 --> 01:13:35,060
You still think you can run away?
543
01:13:35,640 --> 01:13:36,640
Huh?
544
01:13:37,200 --> 01:13:38,200
Run,
545
01:13:38,440 --> 01:13:43,960
you cheap... Look
546
01:13:43,960 --> 01:13:48,280
at yourself.
547
01:13:49,960 --> 01:13:50,960
Embarrassing.
548
01:13:51,900 --> 01:13:54,560
Fuck, this was supposed to be our
engagement party.
549
01:13:54,820 --> 01:13:56,320
No, it's not okay.
550
01:13:57,380 --> 01:13:59,140
It's been two years of this shit.
551
01:13:59,700 --> 01:14:01,820
Every time we hang out with her, she
gets fucked with that...
552
01:14:02,920 --> 01:14:05,400
hole, and then she treats it like
garbage. You know what?
553
01:14:05,860 --> 01:14:06,860
I get it.
554
01:14:07,120 --> 01:14:11,400
Your dad died. You didn't get to say
goodbye, and you hate yourself for it.
555
01:14:11,400 --> 01:14:15,980
you don't fucking touch me. And I gave
you carte blanche to just fucking be an
556
01:14:15,980 --> 01:14:18,800
idiot. But you know what? It's been two
years.
557
01:14:19,020 --> 01:14:24,000
It's time to move on. So just get your
shit together, because I am fucking fed
558
01:14:24,000 --> 01:14:25,000
up of your bullshit.
559
01:14:25,040 --> 01:14:26,120
What do you want, Alice?
560
01:14:27,380 --> 01:14:32,120
I tried, okay? I fucking tried. Nothing
I do is ever good enough for you.
561
01:14:32,880 --> 01:14:34,420
I threw you a goddamn party.
562
01:14:34,660 --> 01:14:37,720
Yeah, and you threw sewed -ups and 20
-some -year -olds that we don't even
563
01:14:38,100 --> 01:14:40,240
You're 38 years old, MJ.
564
01:14:40,500 --> 01:14:41,500
You're right, Alice.
565
01:14:41,620 --> 01:14:42,620
I'm a fuck -up.
566
01:14:43,000 --> 01:14:45,860
I'm a terrible friend and I'm a horrible
fucking human being. That's not what
567
01:14:45,860 --> 01:14:47,540
I'm saying. And you're so fucking
perfect.
568
01:14:48,420 --> 01:14:52,900
What? With your perfect little family,
your perfect little boyfriend, and your
569
01:14:52,900 --> 01:14:55,720
perfect little fucking life with your
perfect little jobs.
570
01:14:56,620 --> 01:14:59,860
You never have too much fun. You never
drink more than two beers.
571
01:15:00,100 --> 01:15:03,560
You control everything, controlling
everybody. You're so fucking annoying.
572
01:15:05,280 --> 01:15:06,280
You know what?
573
01:15:06,740 --> 01:15:09,880
Before you go on judging everybody, why
don't you take a look at your own
574
01:15:09,880 --> 01:15:10,880
goddamn self?
575
01:15:11,240 --> 01:15:14,300
I'd like to see you deal with the shit
that I've had to deal with just for a
576
01:15:14,300 --> 01:15:15,300
fucking second.
577
01:15:17,780 --> 01:15:22,780
You know what?
578
01:15:23,600 --> 01:15:25,500
I want to see you deal with this shit.
579
01:15:26,470 --> 01:15:30,390
I want to see you fucking lose someone,
and then we'll see who's fucking
580
01:15:30,390 --> 01:15:32,830
pathetic, you ungrateful little cunt!
581
01:16:29,600 --> 01:16:32,580
MJ, what happened to all your stuff?
582
01:16:33,100 --> 01:16:34,320
What did you do?
583
01:16:36,580 --> 01:16:37,580
What did I do?
584
01:16:37,960 --> 01:16:38,960
What did I do?
585
01:16:40,200 --> 01:16:46,540
I am so tired of you dumping your shit
on me. You think I'm the monster, hmm?
586
01:16:46,960 --> 01:16:49,000
Well, you want to know what I think?
Because you're never really asking me
587
01:16:49,000 --> 01:16:50,000
the fuck do I think.
588
01:16:50,640 --> 01:16:54,580
I think it's time you stop living in
this pointless little world that you
589
01:16:54,580 --> 01:16:57,380
created for yourself and open your sweet
little eyes.
590
01:16:57,940 --> 01:16:59,180
What the fuck
591
01:16:59,180 --> 01:17:06,020
do you want,
592
01:17:06,060 --> 01:17:07,220
Jake? You promised.
593
01:17:07,480 --> 01:17:09,660
You fucking promised. I did promise.
594
01:17:09,940 --> 01:17:12,440
I did, but you know it doesn't really
matter anymore.
595
01:17:12,720 --> 01:17:16,080
Look around. They've moved on. It's game
over.
596
01:17:16,320 --> 01:17:17,320
What?
597
01:17:19,760 --> 01:17:20,760
Jakey boy.
598
01:17:21,160 --> 01:17:22,160
What are you going to do?
599
01:17:22,280 --> 01:17:23,280
Kill me?
600
01:17:26,420 --> 01:17:27,420
MJ, did you go?
601
01:17:28,860 --> 01:17:29,860
Damn it.
602
01:17:30,160 --> 01:17:31,160
I can't.
603
01:17:31,880 --> 01:17:35,140
I can't help you if you won't listen to
me.
604
01:17:37,400 --> 01:17:40,140
Tell her. Tell her now. Go. Tell me
what?
605
01:17:40,880 --> 01:17:41,880
Let me tell her.
606
01:17:41,980 --> 01:17:43,220
Better yet, let me take her.
607
01:17:43,660 --> 01:17:46,260
Let me take her. I deserve this, Jake.
Let me take her. Jake!
608
01:17:48,550 --> 01:17:52,330
Really? Yeah, fuck it. Oh, thank you.
609
01:17:52,670 --> 01:17:55,190
Babe, it is time to go for a...
610
01:18:19,370 --> 01:18:20,370
Let's check!
611
01:19:13,230 --> 01:19:14,750
Do you know why I'm interrupting you?
612
01:19:16,770 --> 01:19:18,990
You're driving at 100 in a 5 -year -old
car.
613
01:19:21,830 --> 01:19:22,890
He's going to take your papers.
614
01:19:26,690 --> 01:19:27,690
Your papers.
615
01:19:45,640 --> 01:19:49,180
I'll put your documents in the speed
inspection report.
616
01:19:51,140 --> 01:19:52,140
Be careful.
617
01:19:52,260 --> 01:19:53,620
There are a lot of accidents in this
area.
618
01:20:12,420 --> 01:20:13,420
Oh my God.
619
01:20:49,200 --> 01:20:50,200
She'll be okay.
620
01:20:53,720 --> 01:20:55,260
I have to go now.
621
01:20:56,300 --> 01:20:57,300
What?
622
01:20:58,720 --> 01:21:01,120
Told you my snow angels would work.
623
01:21:07,820 --> 01:21:09,520
I owe you an apology.
624
01:21:23,430 --> 01:21:26,150
I never should have let you leave after
what I'd done.
625
01:21:29,130 --> 01:21:30,530
None of this would have happened.
626
01:21:34,510 --> 01:21:36,250
I'm so angry with you.
627
01:21:37,430 --> 01:21:40,130
I think I'm going to be angry with you
for the rest of my life.
628
01:21:40,930 --> 01:21:42,150
But I still love you.
629
01:21:56,680 --> 01:21:57,860
I'm going to sell the cabin.
630
01:22:00,900 --> 01:22:03,180
I know you wanted me to have it. I
just...
631
01:22:03,180 --> 01:22:09,160
I can't.
632
01:22:11,280 --> 01:22:12,280
I can't.
633
01:22:19,460 --> 01:22:20,460
I, um...
634
01:22:27,980 --> 01:22:29,200
I guess you never read it.
635
01:22:32,700 --> 01:22:33,800
It's from your dad.
636
01:22:34,740 --> 01:22:36,520
He loved you so much.
637
01:22:37,680 --> 01:22:39,020
He's so proud of you.
638
01:22:41,760 --> 01:22:43,040
He forgave you.
639
01:22:46,660 --> 01:22:48,300
I thought you should have this.
640
01:22:52,700 --> 01:22:54,400
I'm going to put it right here, okay?
641
01:22:59,520 --> 01:23:02,380
I'm sure you, your dad, and Jake are
hanging out right now.
642
01:23:08,200 --> 01:23:10,300
I'm sure Jake is still looking out for
you.
643
01:23:17,700 --> 01:23:19,020
Goodbye, my friend.
644
01:23:25,380 --> 01:23:26,380
Goodbye.
645
01:23:28,360 --> 01:23:29,360
Is it that morning?
646
01:24:20,130 --> 01:24:23,590
It's a fucking cunt. Every fucking time
she does that. Every fucking time.
647
01:24:25,390 --> 01:24:27,510
I don't even think. Where the fuck you
going?
648
01:24:27,730 --> 01:24:29,310
Huh? Oh, baby, baby, look.
649
01:24:29,570 --> 01:24:31,070
Look behind your fucking face.
650
01:24:31,390 --> 01:24:32,750
Where the fuck you going?
651
01:24:51,880 --> 01:24:53,920
What happened? Come on. Talk to me,
baby.
652
01:24:55,600 --> 01:24:56,780
Don't fucking touch me.
653
01:24:57,000 --> 01:24:58,460
Whoa. Easy there.
654
01:24:58,920 --> 01:25:00,200
Did she fucking do that to you?
655
01:25:01,740 --> 01:25:02,740
What are you doing?
656
01:25:02,800 --> 01:25:03,800
What are you doing?
657
01:25:03,980 --> 01:25:07,360
Stop that. M .J., what the fuck are you
doing?
658
01:25:08,360 --> 01:25:10,500
Are you fucking nuts? What are you
trying to do right now?
659
01:25:10,940 --> 01:25:15,580
Stop that. Stop that. What the fuck are
you doing? M .J., there's a fucking car.
660
01:25:15,580 --> 01:25:16,680
M .J., there's a fucking car.
661
01:26:54,790 --> 01:26:56,290
Thank you.
44022
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.