Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:11,924 --> 00:02:14,844
The earliest documented instance of an animal
2
00:02:14,927 --> 00:02:18,264
speaking like a human was in the 5th century BC,
3
00:02:18,347 --> 00:02:21,141
by the Greek physician Ctesias, who wrote,
4
00:02:21,851 --> 00:02:26,605
"In my travels to India, I encountered a parrot about as large as a hawk.
5
00:02:26,689 --> 00:02:30,276
"With a human tongue and voice, a dark red beak, a black beard
6
00:02:30,359 --> 00:02:33,779
"and blue feathers up to a neck, which is red like cinnabar.
7
00:02:33,863 --> 00:02:38,033
"It speaks Indian like a native and if taught Greek, speaks Greek."
8
00:02:42,121 --> 00:02:47,877
In 1962, a budgerigar named Sparkie Williams held the world record
9
00:02:47,960 --> 00:02:50,754
for the largest vocabulary of a talking bird.
10
00:02:50,838 --> 00:02:52,131
Stupid bastard.
11
00:02:52,214 --> 00:02:55,551
At the time of his death he knew 531 words.
12
00:02:55,634 --> 00:03:01,348
Stupid bastard. Silly bugger. Stupid bastard.
13
00:03:01,432 --> 00:03:04,476
He is a very, very, very good boy.
14
00:03:04,560 --> 00:03:06,312
That's not important right now.
15
00:03:06,395 --> 00:03:10,107
In 1995 a budgerigar named Park
16
00:03:10,190 --> 00:03:12,818
was credited by Guinness's Book of World Records
17
00:03:12,902 --> 00:03:16,196
as having the largest vocabulary of any bird.
18
00:03:16,280 --> 00:03:19,783
Never touch a baby bird, that would surely be absurd.
19
00:03:22,036 --> 00:03:25,331
While the budgerigar can be taught the most words,
20
00:03:25,414 --> 00:03:28,250
it is believed by many that the Hill Mynah
21
00:03:28,334 --> 00:03:31,503
sounds most similar to a human, when it speaks.
22
00:03:31,587 --> 00:03:37,426
Hello, how are you? Hello, how are you?
23
00:03:39,261 --> 00:03:43,349
Crows are considered some of the most intelligent animals on Earth.
24
00:03:45,267 --> 00:03:50,230
And they can learn in some cases to mimic human speech and laughter.
25
00:03:50,314 --> 00:03:51,815
What a good boy.
26
00:03:51,899 --> 00:03:55,819
And while most often when one thinks of an animal speaking like a human,
27
00:03:55,903 --> 00:03:59,490
-one thinks of a bird.
28
00:04:04,536 --> 00:04:10,751
Some other animals can produce sounds that are remarkably like the ones we make.
29
00:04:19,176 --> 00:04:21,595
These are very isolated occurrences.
30
00:04:21,679 --> 00:04:26,183
However, the result of coincidence, rather than anything supernatural.
31
00:04:49,873 --> 00:04:54,962
You are considered to be the world's foremost expert in parapsychology.
32
00:04:55,045 --> 00:04:59,800
A field of research I will admit I was unfamiliar with until quite recently.
33
00:04:59,967 --> 00:05:01,802
Most are.
34
00:05:02,720 --> 00:05:06,807
There is something I have been dying to ask, no pun intended,
35
00:05:06,890 --> 00:05:12,938
since we arranged this interview. I hope my nomenclature is not too crude.
36
00:05:13,022 --> 00:05:18,485
-What is it? -Well. Do you believe in ghosts?
37
00:05:19,903 --> 00:05:23,907
Well, the answer to that question is actually quite complicated.
38
00:05:23,991 --> 00:05:28,203
How so? Do you believe that ghosts are real?
39
00:05:28,287 --> 00:05:32,332
Now that is an entirely different question with an even more complicated answer.
40
00:05:33,876 --> 00:05:35,878
I'm afraid I'm a bit lost.
41
00:05:36,962 --> 00:05:38,047
Aren't we all?
42
00:05:40,049 --> 00:05:43,010
Allow me to respond to your inquiry with a question for you.
43
00:05:43,427 --> 00:05:46,430
And that is how do you define that term real?
44
00:05:47,139 --> 00:05:52,269
Well it is I suppose what I can see, what I can feel.
45
00:05:52,936 --> 00:05:55,814
Hear, smell. What is obviously around me.
46
00:05:56,148 --> 00:06:00,944
Precisely. What you can see, what you can feel, what is around you.
47
00:06:01,028 --> 00:06:03,822
-Right. -Now. Allow me to elucidate further
48
00:06:03,906 --> 00:06:05,866
-with a short exercise. -All right.
49
00:06:05,949 --> 00:06:08,327
Suppose when I look into the corner of the room.
50
00:06:08,410 --> 00:06:11,580
I see a man standing there looking back at me.
51
00:06:14,041 --> 00:06:16,752
-But there's no one there. -So you say.
52
00:06:17,336 --> 00:06:19,296
But what if I could see someone?
53
00:06:20,589 --> 00:06:23,550
-Can you? -For the purpose of this demonstration.
54
00:06:23,634 --> 00:06:26,053
Yes, I see as I said, a man.
55
00:06:26,553 --> 00:06:29,765
He is old with a heavy beard.
56
00:06:30,682 --> 00:06:36,522
Blue eyes. He is making faces at me now. He is waggling his tongue.
57
00:06:40,943 --> 00:06:45,531
Right, but there is no one there.
58
00:06:46,406 --> 00:06:47,366
Do you see anyone there?
59
00:06:50,869 --> 00:06:53,372
What? So you cannot see him, neither can he.
60
00:06:53,455 --> 00:06:56,667
And yet I can. So is he real or not?
61
00:06:56,959 --> 00:06:58,877
Well, no.
62
00:07:00,254 --> 00:07:03,465
-But I say he is. -But he is not.
63
00:07:03,882 --> 00:07:05,217
But I...
64
00:07:06,260 --> 00:07:07,803
say he is.
65
00:07:10,264 --> 00:07:13,392
That you two cannot see anyone is irrelevant.
66
00:07:13,475 --> 00:07:16,645
As far as I am concerned, you could bring a 1000 people in here
67
00:07:16,728 --> 00:07:19,940
and ask them all, if they see someone and they could all say no.
68
00:07:20,023 --> 00:07:23,527
And yet I can. So to me he is real.
69
00:07:25,195 --> 00:07:26,905
I think I understand now.
70
00:07:28,115 --> 00:07:28,949
Good.
71
00:07:29,783 --> 00:07:31,869
-However... -Oh God, what now?
72
00:07:31,952 --> 00:07:35,581
My field of research with regard to this scenario I have concocted,
73
00:07:35,664 --> 00:07:39,418
has little to do with the fact that you two cannot see anyone in the corner.
74
00:07:39,501 --> 00:07:44,464
In fact, it does not really matter that I can. What I am concerned with...
75
00:07:45,591 --> 00:07:50,637
What I am obsessed with understanding is, why I can see that man?
76
00:07:51,680 --> 00:07:54,183
-You understand? -Not at all.
77
00:08:53,367 --> 00:08:54,660
Anne, hello.
78
00:08:55,744 --> 00:08:56,912
How was it?
79
00:08:59,414 --> 00:09:01,416
-A drink, please. -I see.
80
00:09:03,585 --> 00:09:05,712
Would you prefer the Burns or the Calvert?
81
00:09:05,796 --> 00:09:07,673
The Calvert to start.
82
00:09:14,638 --> 00:09:17,307
Now after the day you've had,
83
00:09:17,391 --> 00:09:21,728
probably in no mood to have me read your letters to you.
84
00:09:21,812 --> 00:09:24,773
You might as well. Otherwise, they'll just...
85
00:09:25,482 --> 00:09:27,401
-Continue to accumulate. -Yes.
86
00:09:29,027 --> 00:09:29,861
Right.
87
00:09:35,284 --> 00:09:39,705
Dear Dr. Fodor. I do hope this letter finds you well, my name is...
88
00:09:39,788 --> 00:09:41,081
Sorry, Anne.
89
00:09:42,124 --> 00:09:45,252
If you could skip the pleasantries, I'm not in the mood.
90
00:09:45,335 --> 00:09:46,169
Certainly.
91
00:09:47,045 --> 00:09:49,881
I live in the town of Dundee, Scotland with my son Oliver.
92
00:09:50,632 --> 00:09:53,260
-When we moved into the cottage on... -All right!
93
00:09:53,844 --> 00:09:57,055
Here is what we will do. You will read the letter to yourself.
94
00:09:57,848 --> 00:10:00,100
Then you will take a moment.
95
00:10:00,767 --> 00:10:03,437
And then you will summarize it for me.
96
00:10:04,354 --> 00:10:05,188
Yes, Sir.
97
00:10:08,734 --> 00:10:13,488
How... short would you prefer this summary to be?
98
00:10:16,408 --> 00:10:17,909
Four sentences or less.
99
00:10:19,244 --> 00:10:21,455
-How does that sound? -Oh. Yes.
100
00:10:35,302 --> 00:10:38,889
Right, I think I've got it. Does that count as one of my four sentences?
101
00:10:38,972 --> 00:10:40,557
-No. -Excellent.
102
00:10:41,683 --> 00:10:44,686
A young Scottish boy. He sees his dead grandmother.
103
00:10:45,145 --> 00:10:46,563
Mother doesn't believe.
104
00:10:48,774 --> 00:10:52,194
Mother finds dead grandmother's necklace on her pillow.
105
00:10:53,403 --> 00:10:57,908
-And... the boy suffers at school because of his visions. -Next.
106
00:11:08,877 --> 00:11:09,711
Right.
107
00:11:10,796 --> 00:11:12,130
Library in Calcutta.
108
00:11:12,923 --> 00:11:16,927
Ghost of the former caretaker said to haunt the history wing.
109
00:11:17,010 --> 00:11:18,595
Books strewn around.
110
00:11:19,888 --> 00:11:22,099
Photograph of phantasm enclosed.
111
00:11:25,143 --> 00:11:28,438
-Here, Sir. -Oh for fuck's sake. Next.
112
00:11:35,529 --> 00:11:37,656
Oh, God. Right.
113
00:11:41,410 --> 00:11:44,413
Isle of Man. Family living in a farmhouse.
114
00:11:45,497 --> 00:11:48,500
Claim a talking Mongoose lives in their barn.
115
00:11:49,418 --> 00:11:50,752
Creature's name is Gef.
116
00:11:54,464 --> 00:11:56,466
-A talking mongoose. -Yes.
117
00:11:57,884 --> 00:11:59,719
The creature, his name is Gef.
118
00:12:00,929 --> 00:12:04,599
-Resembles a mongoose or some other member of... -May I?
119
00:12:07,185 --> 00:12:08,186
Thank you.
120
00:12:09,229 --> 00:12:10,439
Dear Dr. Fodor!
121
00:12:11,189 --> 00:12:13,191
Greetings. I hope this letter finds you...
122
00:12:14,151 --> 00:12:17,946
Isle of Man... let me begin by saying that the earliest documented instance
123
00:12:18,029 --> 00:12:20,031
of an animal speaking like a human
124
00:12:20,407 --> 00:12:24,786
was in the 5th century BC by the Greek philosopher Ctesias...
125
00:12:24,870 --> 00:12:26,746
This is from Dr. Harry Price.
126
00:12:26,830 --> 00:12:32,043
Yes, I believe he visited the Irving family and investigated the creature.
127
00:12:33,837 --> 00:12:34,796
Gef.
128
00:12:36,465 --> 00:12:39,885
And while he did not see it, he heard it.
129
00:12:41,094 --> 00:12:44,514
And the Irvings, and many of the other townspeople are
130
00:12:44,598 --> 00:12:47,225
utterly convinced that the creature does exist.
131
00:12:55,192 --> 00:12:56,943
-Would you pour me another? -Oh yes.
132
00:13:02,782 --> 00:13:06,119
And while he did notsee it, he heard it.
133
00:13:08,163 --> 00:13:11,166
The Irvings, and manyof the other townspeople are
134
00:13:11,249 --> 00:13:14,211
utterly convinced thatthe creature does exist.
135
00:13:17,881 --> 00:13:18,757
A talking...
136
00:13:20,425 --> 00:13:21,343
mongoose.
137
00:13:39,486 --> 00:13:43,740
I ordered you a gin rickey. I dimly recall a fondness for...
138
00:13:46,785 --> 00:13:47,619
Thank you.
139
00:13:49,412 --> 00:13:52,624
Apologies for my lateness.
140
00:13:55,252 --> 00:14:01,299
I took a circuitous route, to ensure I was not being followed.
141
00:14:01,383 --> 00:14:04,135
Why on Earth would anyone follow you?
142
00:14:04,219 --> 00:14:09,766
I don't know. I did not wish to be seen together in this... public place.
143
00:14:14,729 --> 00:14:17,107
Have I become that unpopular with your peers?
144
00:14:18,149 --> 00:14:19,359
I'm afraid so.
145
00:14:22,112 --> 00:14:24,864
The London Spiritualist Alliance
146
00:14:24,948 --> 00:14:29,661
do not take kindly to your new clinical methods of research.
147
00:14:32,122 --> 00:14:33,123
So...
148
00:14:34,499 --> 00:14:35,500
The mongoose.
149
00:14:36,960 --> 00:14:38,962
-Gef.
150
00:14:40,672 --> 00:14:45,176
Well, I must admit I found your letter to be intriguing.
151
00:14:46,636 --> 00:14:53,643
In my nearly 30 years of investigating unnatural occurrences,
152
00:14:54,394 --> 00:14:59,024
this is perhaps the strangest case I have ever encountered.
153
00:14:59,649 --> 00:15:00,609
Really?
154
00:15:01,318 --> 00:15:04,946
Mr. Irving who owns a farm upon which Gef resides,
155
00:15:05,488 --> 00:15:10,452
had written me 16 letters over the past four years
156
00:15:10,535 --> 00:15:14,706
describing the antics of this bizarre creature.
157
00:15:14,789 --> 00:15:16,416
Strange that he never wrote to me.
158
00:15:16,499 --> 00:15:20,837
Ah... The Irving family are... peculiar.
159
00:15:20,920 --> 00:15:22,339
Just to be clear.
160
00:15:23,131 --> 00:15:26,259
Did you witness this creature, during your investigation?
161
00:15:26,343 --> 00:15:30,221
Did you observe it speaking like a human?
162
00:15:31,056 --> 00:15:31,890
-No. -No.
163
00:15:33,058 --> 00:15:35,143
But I did hear it.
164
00:15:36,061 --> 00:15:38,938
-You did. -Yes. Once.
165
00:15:39,898 --> 00:15:42,692
-From another room. -From another room?
166
00:15:44,027 --> 00:15:48,239
And you're certain it was the creature you heard. Not... someone else?
167
00:15:48,323 --> 00:15:50,158
I suppose it could have been.
168
00:15:51,451 --> 00:15:56,247
We were informed by one of the townspeople that the daughter,
169
00:15:56,331 --> 00:16:00,043
Voirrey... is an adept ventriloquist.
170
00:16:01,544 --> 00:16:04,381
-I'm sorry. -I know how it sounds.
171
00:16:16,768 --> 00:16:19,896
-What's this? -My journal, it contains
172
00:16:19,979 --> 00:16:26,319
the notes I took during the investigation of the Irving family, and Gef.
173
00:16:33,076 --> 00:16:35,578
An adept ventriloquist.
174
00:16:42,001 --> 00:16:48,174
The people of Cashen's Gap are nearly unanimous in their belief in Gef.
175
00:16:49,092 --> 00:16:53,304
Many have encountered the creature, or so they say.
176
00:16:55,223 --> 00:16:56,057
Interesting.
177
00:16:59,853 --> 00:17:01,563
You know who you remind me of?
178
00:17:02,564 --> 00:17:03,398
Who's that?
179
00:17:04,357 --> 00:17:05,900
Harry Houdini.
180
00:17:07,485 --> 00:17:09,904
I'm far less clever than he was.
181
00:17:09,988 --> 00:17:13,783
Perhaps. But your lives have been quite similar, in some ways.
182
00:17:15,952 --> 00:17:16,786
I recall.
183
00:17:17,537 --> 00:17:19,664
Before you became a skeptic.
184
00:17:20,165 --> 00:17:23,418
-I am not a skeptic. -Before you became what you are.
185
00:17:23,877 --> 00:17:29,841
I distinctly remember you telling me the story of the seance you participated in.
186
00:17:30,759 --> 00:17:34,012
With a voice medium William Cartheuser.
187
00:17:34,554 --> 00:17:39,017
You became disillusioned, with Cartheuser, with all mediums.
188
00:17:39,726 --> 00:17:45,732
As we know and yet... You spoke of the overwhelming emotional impact
189
00:17:45,815 --> 00:17:49,694
of encountering... your departed father.
190
00:17:51,196 --> 00:17:52,864
What has this to do with Houdini?
191
00:17:52,947 --> 00:17:56,159
Humans are obsessed with death.
192
00:17:56,868 --> 00:18:01,080
And with what does, or does not, come after it.
193
00:18:01,581 --> 00:18:06,711
You investigate unnatural occurrences under the guise of understanding
194
00:18:06,795 --> 00:18:12,675
why humans project these phantasms into reality.
195
00:18:13,843 --> 00:18:19,098
Why they are incapable of letting go of these delusions?
196
00:18:19,933 --> 00:18:20,934
As you call them.
197
00:18:21,810 --> 00:18:22,644
Yes.
198
00:18:24,103 --> 00:18:28,107
I think you still just miss your father.
199
00:18:33,822 --> 00:18:38,159
Houdini was deeply affected by the death of his mother,
200
00:18:38,243 --> 00:18:39,202
as you know.
201
00:18:40,745 --> 00:18:45,834
He visited a medium hoping he might be able to communicate with her.
202
00:18:54,676 --> 00:18:58,096
And he realized that the medium was a fraud.
203
00:18:58,596 --> 00:19:01,975
So he sought to disprove all mediums,
204
00:19:02,058 --> 00:19:07,230
to expose all psychics and spiritualists as opportunists,
205
00:19:07,313 --> 00:19:10,233
who pray upon the bereaved.
206
00:19:11,901 --> 00:19:17,323
He would attend seances, in disguise, and would leap forth
207
00:19:17,407 --> 00:19:22,036
and explain to those present how they were being duped.
208
00:19:22,120 --> 00:19:24,163
You are a fraud!
209
00:19:24,247 --> 00:19:29,043
Demonstrating the fraudulent methods the mediums employed.
210
00:19:29,127 --> 00:19:32,922
-I've heard these stories. -But he wanted to believe.
211
00:19:33,464 --> 00:19:40,430
He wanted to be mystified. He wanted to find one who did understand.
212
00:19:41,139 --> 00:19:44,517
So he could communicate with his dead mother.
213
00:19:45,894 --> 00:19:51,774
Did you know that he and his wife, Bess, devised a message.
214
00:19:52,525 --> 00:19:58,197
Which one or the other would relay, via medium, after they passed?
215
00:19:59,240 --> 00:20:02,869
Supposedly they told no one this message.
216
00:20:03,286 --> 00:20:04,787
I did not know this. No.
217
00:20:10,335 --> 00:20:16,341
After Houdini died, Bess visited a medium named Arthur Ford.
218
00:20:16,966 --> 00:20:22,889
And he informed her he had received a message from her late husband.
219
00:20:26,976 --> 00:20:30,396
Bess confirmed that the message was,
220
00:20:30,480 --> 00:20:35,610
in fact, the code, which only she and Harry knew.
221
00:20:42,700 --> 00:20:43,534
So...
222
00:20:44,827 --> 00:20:46,454
What do you think about that?
223
00:20:49,332 --> 00:20:51,167
I don't think anything about that.
224
00:20:59,968 --> 00:21:00,802
Anne!
225
00:21:08,309 --> 00:21:10,269
Ouch! Who put that there?
226
00:21:12,897 --> 00:21:13,731
Anne!
227
00:21:20,279 --> 00:21:23,533
-Is everything all right? -We are going to the Isle of Man.
228
00:21:25,076 --> 00:21:25,910
Golly!
229
00:21:32,583 --> 00:21:36,921
The most extraordinary part of this amazing case is that Mr. Irving has kept
230
00:21:37,005 --> 00:21:40,466
a sort of diary in the form of letters of Gef's doings.
231
00:21:40,550 --> 00:21:43,302
And it rivals the Arabian Nights
232
00:21:43,386 --> 00:21:47,098
in the fantastic improbabilities which the record contains.
233
00:21:47,640 --> 00:21:52,979
Before me are a 200 quarto typed sheets, and every page describes a miracle.
234
00:21:53,146 --> 00:21:55,982
I will mention some of the most interesting incidents.
235
00:22:02,822 --> 00:22:07,368
Through 1932 Gef began killing rabbits, for the family.
236
00:22:07,994 --> 00:22:11,080
He strangled them, and thoughtfully left them outside
237
00:22:11,164 --> 00:22:14,167
in a convenient position on the wall.
238
00:22:14,709 --> 00:22:18,337
During the next year or so, he slaughtered scores of them
239
00:22:18,421 --> 00:22:23,426
and the faunal equilibrium of the district was in danger of being upset.
240
00:22:25,386 --> 00:22:30,308
In 1934 Gef began making little trips to the nearest town
241
00:22:30,391 --> 00:22:35,188
and on his return told the farmer what certain people have been doing.
242
00:22:35,271 --> 00:22:37,482
This was proved to be correct.
243
00:22:37,565 --> 00:22:43,237
Then he became clairvoyant and told the farmer what was happening ten miles away
244
00:22:43,321 --> 00:22:45,031
without leaving the farm.
245
00:22:45,114 --> 00:22:47,617
Questioned as to whether he was a "spirit",
246
00:22:47,867 --> 00:22:50,953
Gef said "I am an earthbound spirit".
247
00:22:52,663 --> 00:22:55,917
In July of the same year, Gef began doing tricks.
248
00:22:56,125 --> 00:22:59,670
A person would go outside onto the farmhouse's front porch
249
00:22:59,754 --> 00:23:01,923
and place some pennies on a stone.
250
00:23:02,256 --> 00:23:04,967
Gef, with his eye to the door's peephole,
251
00:23:05,051 --> 00:23:08,471
would then say whether they were heads or tails up.
252
00:23:09,347 --> 00:23:11,140
Sometimes he was right.
253
00:23:12,517 --> 00:23:15,686
Voirrey has even attempted to photograph him.
254
00:23:15,770 --> 00:23:19,607
But just as she was about to press the button, he darted off
255
00:23:19,690 --> 00:23:22,318
and was not heard from for days.
256
00:23:22,401 --> 00:23:25,321
Gef explained that he is afraid of being caught.
257
00:23:25,404 --> 00:23:30,076
Not by the camera, but by a trap. Hence his timidity.
258
00:23:31,911 --> 00:23:36,207
Sometimes Gef follows the Irvings to the nearest town when they go marketing.
259
00:23:36,290 --> 00:23:42,713
But always keeps on the far side of the hedge, though he chats gaily all the time
260
00:23:45,341 --> 00:23:50,596
In March, 1935, I received some fur and hairs
261
00:23:50,680 --> 00:23:56,853
which Gef had kindly plucked from his back and tail, and was asked to identify it.
262
00:23:58,396 --> 00:24:05,403
I forwarded it to Prof. Julian Huxley, who handed it to Mr. F. Martin Duncan, F.Z.S.,
263
00:24:05,486 --> 00:24:11,075
the authority on hair and fur. In a letter to me, he says:
264
00:24:11,159 --> 00:24:13,786
I have carefully examined them microscopically
265
00:24:13,870 --> 00:24:16,455
and compared them with hairs of known origin.
266
00:24:17,081 --> 00:24:19,625
As a result, I can very definitely state
267
00:24:19,709 --> 00:24:22,628
that the specimen hairs never grew upon a mongoose,
268
00:24:23,254 --> 00:24:28,259
nor are they those of a rat, rabbit, hare, squirrel, or other rodent; or...
269
00:24:29,093 --> 00:24:31,012
sheep, goat or cow.
270
00:24:31,846 --> 00:24:34,974
I am inclined that these hairs have probably
271
00:24:35,057 --> 00:24:38,936
been taken from a longish-haired dog or dogs.
272
00:24:40,563 --> 00:24:43,733
Mr. Irving wrote that he would be delighted to see me
273
00:24:43,816 --> 00:24:46,736
and would make all arrangements for my visit.
274
00:24:46,819 --> 00:24:50,364
Unfortunately, on receipt of the letter announcing my decision,
275
00:24:50,448 --> 00:24:52,366
Gef suddenly disappeared.
276
00:24:53,242 --> 00:24:55,745
At the end of the month, he was still missing,
277
00:24:55,828 --> 00:24:58,039
but I decided not to alter my plans.
278
00:24:58,122 --> 00:25:02,043
As I wanted a witness in case Gef should put in an appearance,
279
00:25:02,126 --> 00:25:08,132
I asked Mr. R.S. Lambert, the editor of The Listener, if he would accompany me.
280
00:25:08,883 --> 00:25:13,930
Upon our arrival to the isle, we decided to visit the haunt of Gef right away.
281
00:25:14,013 --> 00:25:21,020
As we approached, Mr. Lambert and I were startled by an animal bounding toward us.
282
00:25:22,396 --> 00:25:26,192
But it was only Ralph, the Irving's three-year old dog,
283
00:25:26,275 --> 00:25:28,694
who had heard his master's voice.
284
00:25:30,947 --> 00:25:35,243
We at last reached the house and were introduced to Voirrey,
285
00:25:35,326 --> 00:25:42,083
a good-looking girl of 17 who we found very intelligent, shy, and rather quiet.
286
00:25:42,166 --> 00:25:47,004
Mrs. Irving is a charming and dignified lady who gave us a friendly welcome.
287
00:25:47,088 --> 00:25:50,007
and asked us to make ourselves at home.
288
00:25:50,591 --> 00:25:53,678
Mr. Irving was a successful Liverpool businessman
289
00:25:53,761 --> 00:25:56,889
who, at the beginning of the War, bought the farmstead,
290
00:25:56,973 --> 00:25:59,976
hoping to make a living breeding sheep.
291
00:26:00,059 --> 00:26:04,522
As we sat around the paraffin lamp in the small, dark-paneled parlor,
292
00:26:04,605 --> 00:26:07,275
we heard the Gef story all over again.
293
00:26:07,358 --> 00:26:12,196
Mr. Lambert and I plied the Irvings with innumerable questions
294
00:26:12,280 --> 00:26:16,367
and received answers which invariably tallied with what Mr. Irving
295
00:26:16,450 --> 00:26:18,744
had recorded in his letters.
296
00:26:20,079 --> 00:26:25,209
The family was heartbroken by Gef's continued absence.
297
00:26:25,293 --> 00:26:29,630
Mrs. Irving was convinced the mongoose was still about the house.
298
00:26:30,589 --> 00:26:34,176
Probably listening to every word we were saying.
299
00:26:36,721 --> 00:26:38,848
She addressed a few words to Gef
300
00:26:38,931 --> 00:26:43,227
in the hope that her appeal would strike a sympathetic chord somewhere.
301
00:26:43,769 --> 00:26:45,813
There was no response.
302
00:26:46,355 --> 00:26:50,401
Then I addressed a little speech to the four walls of the living room,
303
00:26:50,484 --> 00:26:52,194
Hoping Gef would hear me.
304
00:26:52,278 --> 00:26:55,906
I pointed out that we had come a long way on his account,
305
00:26:55,990 --> 00:26:58,826
and that we were entitled to some manifestation.
306
00:26:59,327 --> 00:27:02,038
A few words, a scream, a squeak,
307
00:27:02,121 --> 00:27:05,082
or just a simple scratch behind the paneling.
308
00:27:05,166 --> 00:27:08,169
I even invited him to throw something at me.
309
00:27:08,544 --> 00:27:14,258
But all to no purpose. Gef was definitely not in a talking mood.
310
00:27:17,345 --> 00:27:20,806
Neither Mr. Lambert nor I slept very well.
311
00:27:20,890 --> 00:27:25,519
The mongoose problem obsessed our minds and made sleep difficult.
312
00:27:26,062 --> 00:27:32,568
Was the whole affair a fraud from A to Z? Was it a plot lasting four years?
313
00:27:32,651 --> 00:27:35,112
If so, what was the motive?
314
00:27:35,196 --> 00:27:39,992
Were the Irvings engaged in a clever, picturesque conspiracy?
315
00:27:40,076 --> 00:27:42,203
Was there any sort of animal at all?
316
00:27:43,204 --> 00:27:48,292
Was there any real evidence whatsoever that Gef had been heard?
317
00:27:48,376 --> 00:27:53,214
If a plot... There was no apparent motive, no financial gain.
318
00:27:58,219 --> 00:28:01,889
The next morning we awoke to the news that Gef had returned,
319
00:28:01,972 --> 00:28:04,683
and been talking throughout much of the night.
320
00:28:04,767 --> 00:28:10,606
Incidentally, Gef had informed the farmer that he had taken a sly glance at me
321
00:28:10,689 --> 00:28:13,234
and did not like how I looked.
322
00:28:14,193 --> 00:28:17,822
So I was told to stand in a certain position on the floor
323
00:28:17,905 --> 00:28:20,449
and cry out 'I believe in you, Gef!'.
324
00:28:21,242 --> 00:28:23,202
I believe in you, Gef!
325
00:28:23,661 --> 00:28:26,372
There came a shrill scream from upstairs.
326
00:28:26,455 --> 00:28:28,082
So once again I called out,
327
00:28:28,165 --> 00:28:31,627
this time saying "Won't you come down? I believe in you!"
328
00:28:31,710 --> 00:28:36,799
To which Gef replied, "No, I don't mean to stay long, as I don't like you!"
329
00:28:37,299 --> 00:28:41,804
As the mongoose was talking, Mr. Lambert crept toward the stairs.
330
00:28:42,346 --> 00:28:45,599
But unfortunately, the top stair had a loose tread,
331
00:28:45,683 --> 00:28:50,020
which he stepped on and went tumbling down making a terrible noise.
332
00:28:50,354 --> 00:28:53,774
Gef shrieked out "He is coming!" and vanished.
333
00:29:00,281 --> 00:29:06,996
The Irvings were kindness personified, and did everything for us, except produce Gef.
334
00:29:09,290 --> 00:29:12,626
Mr. Irving personally conducted us over the house
335
00:29:12,710 --> 00:29:14,920
and pointed out Gef's haunts.
336
00:29:15,796 --> 00:29:18,299
We saw numerous peep-holes,
337
00:29:18,382 --> 00:29:21,802
cracks through which Gef threw things at 'doubting' visitors.
338
00:29:22,887 --> 00:29:26,474
Squint-holes through which the mongoose watches the Irvings.
339
00:29:26,557 --> 00:29:31,270
We saw the runs behind paneling by which Gef can skip, unseen,
340
00:29:31,353 --> 00:29:32,980
from one room to another.
341
00:29:33,272 --> 00:29:35,441
The fact that every room is paneled
342
00:29:35,524 --> 00:29:38,777
makes the whole house one enormous speaking-tube,
343
00:29:38,861 --> 00:29:41,155
with walls like sounding-boards.
344
00:29:43,908 --> 00:29:47,036
In Voirrey's room we were shown Gef's "sanctum",
345
00:29:47,119 --> 00:29:49,205
which was a boxed partition,
346
00:29:49,288 --> 00:29:53,250
on top of which Gef was said to dance to the gramophone
347
00:29:53,334 --> 00:29:55,920
and bounce his favorite ball.
348
00:29:57,421 --> 00:30:02,176
By speaking into one of the many apertures in the panels, it should be possible
349
00:30:02,259 --> 00:30:05,638
to convey the voice to various parts of the house.
350
00:30:09,600 --> 00:30:12,561
Apparently, Gef often does this.
351
00:30:21,862 --> 00:30:25,658
-Can I fetch you a drink? -Thank you. No, I'm exhausted.
352
00:30:25,741 --> 00:30:28,077
I think I'm going to retire early.
353
00:30:28,160 --> 00:30:29,745
Tomorrow should be interesting.
354
00:30:31,163 --> 00:30:33,374
I'm going to go to the pub for a nightcap.
355
00:30:33,457 --> 00:30:35,709
Unless there is anything else you might need?
356
00:30:36,001 --> 00:30:41,674
No, by all means. And if you happen to see any talking mongeese...
357
00:30:45,052 --> 00:30:46,470
It's mongooses, I believe.
358
00:30:47,096 --> 00:30:49,723
Well, if you happen to see any of either then.
359
00:30:50,599 --> 00:30:53,811
-Inform me right away. -Yes, of course. Night.
360
00:30:54,311 --> 00:30:55,521
Good night.
361
00:31:07,658 --> 00:31:08,492
Good evening.
362
00:31:11,745 --> 00:31:13,747
-An' ta you. -Is the bar closed?
363
00:31:15,958 --> 00:31:17,918
What would ye like ta drink, m'dear?
364
00:31:20,170 --> 00:31:21,171
A whiskey.
365
00:31:22,673 --> 00:31:24,967
Dunno if it's good whiskey I'm afraid.
366
00:31:25,843 --> 00:31:28,262
-Shouldn't we wait for...? -For whom?
367
00:31:46,864 --> 00:31:48,490
Here ta see ol' Gef, right?
368
00:31:50,451 --> 00:31:52,745
I am the assistant to Dr. Nandor Fodor,
369
00:31:52,828 --> 00:31:54,872
the world's foremost parapsychologist.
370
00:31:54,955 --> 00:31:58,417
And we are here to investigate a possible supernatural occurrence.
371
00:31:58,500 --> 00:32:03,422
Involving an entity known as... yes.. Gef.
372
00:32:05,507 --> 00:32:07,051
Gef ain't supernatural.
373
00:32:09,303 --> 00:32:10,804
He's an earth spirit.
374
00:32:12,514 --> 00:32:14,141
Told me that hisself, he did.
375
00:32:16,226 --> 00:32:17,478
Have you encountered him?
376
00:32:19,313 --> 00:32:22,149
Indeed I have. Once.
377
00:32:23,942 --> 00:32:25,778
Were nearly two years past now.
378
00:32:27,946 --> 00:32:29,948
Did you see him? Can you describe him?
379
00:32:30,532 --> 00:32:32,618
Were but only fer the briefest 'a moments.
380
00:32:34,787 --> 00:32:36,580
An' outta the corner a' me eye.
381
00:32:39,041 --> 00:32:41,335
-Oh, I see. -But I heard 'im speak.
382
00:32:44,046 --> 00:32:45,047
Clear as day.
383
00:32:54,848 --> 00:32:57,559
Were af'er the funeral rites Father Penzen read,
384
00:32:57,643 --> 00:32:59,019
"fer mah beloved Helen."
385
00:33:01,188 --> 00:33:02,648
- Is that your wife? - Aye.
386
00:33:05,442 --> 00:33:06,860
Nigh unta 30 years.
387
00:33:08,654 --> 00:33:13,033
Consumption took 'er, 'fore 'er time.
388
00:33:14,159 --> 00:33:17,413
-I am very sorry. -I'd 'ad a few, tha' day.
389
00:33:18,372 --> 00:33:20,708
Wasn' copin' too well wit' 'er loss.
390
00:33:21,291 --> 00:33:25,170
So by's time the rites'd been read, I had ta piss somethin' fierce.
391
00:33:30,050 --> 00:33:34,471
So I went 'round tha side' a' tha ol' church, where I'd be outta sight.
392
00:33:36,807 --> 00:33:39,601
An' it was when I was standin' there, pissin'
393
00:33:43,188 --> 00:33:44,273
That I heard 'im.
394
00:33:46,775 --> 00:33:48,110
-Gef? -Aye.
395
00:33:55,868 --> 00:33:57,703
It was saying a poem to me,
396
00:34:00,998 --> 00:34:02,791
An' even now, rememberin' it,
397
00:34:04,710 --> 00:34:06,086
I get a bit blubbery.
398
00:34:13,135 --> 00:34:16,764
"I dreamed that one had diedin a strange place
399
00:34:16,847 --> 00:34:18,515
Near no accustomed hand
400
00:34:18,599 --> 00:34:21,268
And they had nailed the boardsabove her face
401
00:34:21,351 --> 00:34:23,228
The peasants of that land
402
00:34:23,353 --> 00:34:25,814
Wondering to lay herin that solitude
403
00:34:26,315 --> 00:34:28,066
And raised above her mound
404
00:34:28,150 --> 00:34:30,861
A cross they had made outof two bits of wood
405
00:34:31,361 --> 00:34:33,322
And planted cypress round
406
00:34:33,405 --> 00:34:36,617
And left her to theindifferent stars above
407
00:34:36,700 --> 00:34:38,869
Until I carved these words
408
00:34:39,411 --> 00:34:42,873
She was more beautifulthan thy first love
409
00:34:42,956 --> 00:34:46,585
But now lies under boards
410
00:34:52,257 --> 00:34:54,468
That 're the day, I failed at quit drinkin'.
411
00:35:03,185 --> 00:35:06,522
That poem was by Yeats, wasn't it? Is "A Dream of Death".
412
00:35:06,772 --> 00:35:08,065
Aye.
413
00:35:09,233 --> 00:35:12,820
It weren't only tha poem itself though, struck me so.
414
00:35:14,988 --> 00:35:16,156
It were that voice.
415
00:35:19,201 --> 00:35:20,911
That voice that got inside 'a me.
416
00:35:23,288 --> 00:35:27,918
Felt like it were playin' up my spinal cord like piano keys.
417
00:35:29,336 --> 00:35:31,547
-I see. -I'd been numb.
418
00:35:32,464 --> 00:35:33,465
See?
419
00:35:36,093 --> 00:35:38,011
Unaccepting she were gone.
420
00:35:42,057 --> 00:35:46,061
It were the firs' time I allowed meself ta feel the pain.
421
00:35:49,356 --> 00:35:50,190
I needed to.
422
00:35:52,234 --> 00:35:53,235
I needed to.
423
00:35:54,611 --> 00:35:55,529
I understand.
424
00:36:03,912 --> 00:36:06,915
Ya wanna know the stranges' part 'a the whole story, though?
425
00:36:10,252 --> 00:36:13,005
There is something stranger than what you just told me?
426
00:36:14,256 --> 00:36:15,132
Aha.
427
00:36:17,175 --> 00:36:20,262
My Helen passed in April 'a '33.
428
00:36:21,638 --> 00:36:24,933
Good Friday, if ya kin believe it.
429
00:36:26,310 --> 00:36:27,352
Oh.
430
00:36:28,228 --> 00:36:29,104
That poem...
431
00:36:29,771 --> 00:36:31,857
Yeats, as ye knew...
432
00:36:33,901 --> 00:36:36,528
it weren't published 'til the summer 'a '34.
433
00:36:38,280 --> 00:36:39,156
Oh.
434
00:36:41,450 --> 00:36:42,951
Don't believe me, do ye?
435
00:36:44,244 --> 00:36:47,456
-Well, it was a very sad story. -Aye.
436
00:36:51,585 --> 00:36:56,423
You must understand Dr. Fodor has instilled in me a tremendous skepticism.
437
00:36:57,799 --> 00:37:02,262
He always says: "Believe only that which can be seen and heard, touched,
438
00:37:03,388 --> 00:37:05,766
detected by instruments of science.
439
00:37:06,475 --> 00:37:12,105
Believe not words, but proveable, observable facts".
440
00:37:17,069 --> 00:37:18,528
That's how ye live, then?
441
00:37:22,074 --> 00:37:23,951
Dr. Fodor is a brilliant man.
442
00:37:28,664 --> 00:37:30,874
Yer story's sad as mine I think.
443
00:37:33,335 --> 00:37:34,252
In its own way.
444
00:38:22,300 --> 00:38:23,969
-You must be Dr. Fodor. -Hello.
445
00:38:24,052 --> 00:38:25,721
-You must be Anne. -How do you do?
446
00:38:25,804 --> 00:38:28,640
Delighted to make your acquaintance! Welcome to Cashen's Gap!
447
00:38:28,974 --> 00:38:30,684
I see ye've already met our mayor!
448
00:38:31,351 --> 00:38:34,730
We're all very excited that you are here. Dr. Price spoke quite highly of you.
449
00:38:34,813 --> 00:38:37,816
-Now, he was a lovely man, he was. -Oh. Indeed.
450
00:38:38,108 --> 00:38:40,652
-Best 'a luck to ye. -Oh, thank you Maurice.
451
00:38:41,486 --> 00:38:42,320
Mayor.
452
00:38:44,197 --> 00:38:46,408
So, uh, I'll have to drive you up the rest of the way, to the house
453
00:38:46,491 --> 00:38:47,409
if that's all right wit' ye.
454
00:38:47,492 --> 00:38:50,746
The grade can be a bit more uneven at times, I'm afraid.
455
00:38:51,955 --> 00:38:53,331
I think we will be fine.
456
00:38:56,084 --> 00:38:58,045
...warmth 'a this winter in particular,
457
00:38:58,128 --> 00:39:00,881
makes it very suitable fer the cultivation 'a apricots.
458
00:39:00,964 --> 00:39:03,467
Delicious little darlings, if ya've ne'er had 'un.
459
00:39:04,134 --> 00:39:06,094
-I think I'm gonna be sick. -Oh, gosh.
460
00:39:06,178 --> 00:39:09,890
'An uh, o'vr there, closer to the water, the soil's a lot lighter
461
00:39:09,973 --> 00:39:13,477
more akin ta sand, so the cherry trees just love it.
462
00:39:13,560 --> 00:39:14,770
Ya cin see 'm there.
463
00:39:17,189 --> 00:39:18,106
What?
464
00:39:28,492 --> 00:39:33,497
Wit' how warm it's been, as I mentioned, the fruits've just been growin' so well.
465
00:39:33,580 --> 00:39:35,916
Las' year was more profitable 'n the previous,
466
00:39:35,999 --> 00:39:38,335
which'd been more profitable than the previous.
467
00:39:38,418 --> 00:39:40,420
This year's lookin' ta be the best yet.
468
00:39:40,504 --> 00:39:43,381
You know, it's more work, but it's rewarding, in its way.
469
00:39:43,465 --> 00:39:46,301
Oh, Dr. Fodor, this is my wife, Margaret.
470
00:39:46,384 --> 00:39:49,179
Maggie, this is Dr. Nandor Fodor, and his assistant, Anne.
471
00:39:50,013 --> 00:39:52,641
It's a real pleasure to meet ya, Dr. Fodor.
472
00:39:53,016 --> 00:39:56,478
Dr. Price spoke so admiringly of you in his letters.
473
00:39:57,395 --> 00:39:59,731
I wanted ta've read yer book 'fore ya arrived,
474
00:39:59,815 --> 00:40:02,400
but when I ordered it from Pavol's in town,
475
00:40:02,484 --> 00:40:04,694
they said it'd be a month 'fore a copy came.
476
00:40:04,778 --> 00:40:08,532
Well, that is very kind, and entirely unnecessary.
477
00:40:10,075 --> 00:40:12,536
An' aren't ya a beautiful thing?
478
00:40:13,286 --> 00:40:16,623
-Such eleemosynary eyes. -Hello.
479
00:40:17,958 --> 00:40:19,084
Married, are ye?
480
00:40:25,257 --> 00:40:29,094
No! I mean I am... I am Dr. Fodor's assistant.
481
00:40:31,388 --> 00:40:34,141
I didn' mean to each other, silly girl. Though...
482
00:40:34,474 --> 00:40:38,728
by your reaction, perhaps I touched on a subject that's a wee bit sore.
483
00:40:38,812 --> 00:40:39,813
For God's sake.
484
00:40:39,896 --> 00:40:41,523
I meant are ye married at all!
485
00:40:41,606 --> 00:40:44,067
Ye've a figure suitable for birthin'.
486
00:40:44,860 --> 00:40:47,112
-May I see yer hands? -Oh gosh, yes.
487
00:40:47,612 --> 00:40:49,865
So, yer love line... oh, here.
488
00:40:50,407 --> 00:40:51,575
All right, all right that's enough of that.
489
00:40:51,658 --> 00:40:53,326
They haven't come all this way ta hear ya prattle on.
490
00:40:53,410 --> 00:40:56,997
-I am sorry. -And you must be Voirrey.
491
00:40:57,873 --> 00:40:59,249
Pleased to meet you, Dr. Fodor.
492
00:40:59,332 --> 00:41:03,003
Dr. Price mentioned that you are an accomplished ventriloquist.
493
00:41:03,879 --> 00:41:04,713
Oh.
494
00:41:06,173 --> 00:41:08,425
I wouldn't consider myself accomplished, sir.
495
00:41:09,259 --> 00:41:10,635
Self-taught are we?
496
00:41:11,469 --> 00:41:14,472
Yes sir. I used to make me dolls talk, when I was a girl.
497
00:41:15,182 --> 00:41:18,727
One day I scared me friend, Soirsa, cuz she thought they 're really talkin'.
498
00:41:19,144 --> 00:41:22,063
-Fascinating. -Oh, this is my hand Errol.
499
00:41:22,147 --> 00:41:25,859
He sees to the house, tends the crops with me. He lives in the guest house.
500
00:41:25,942 --> 00:41:29,196
-I am honored to make your acquaintance, Dr. Fodor. -And I yours.
501
00:41:29,779 --> 00:41:32,115
-And who are these? -Ralph and Rolf.
502
00:41:33,158 --> 00:41:34,201
Which one is this?
503
00:41:34,743 --> 00:41:36,661
-That's Rolf. -Rolf?
504
00:41:39,164 --> 00:41:44,711
Well thank you for introducing us to your lovely family, Mr. Irving.
505
00:41:44,794 --> 00:41:47,339
We have, as you said, traveled a great distance,
506
00:41:47,422 --> 00:41:50,967
in the hope that we might meet another member of your household.
507
00:41:51,051 --> 00:41:54,346
-Yes, of course, you're here to see Gef. -Indeed.
508
00:41:54,971 --> 00:41:57,432
Now, is the creature here? May we see him?
509
00:41:58,141 --> 00:41:59,434
Creature... oh, well.
510
00:42:00,143 --> 00:42:03,396
Gef is always here, you know, you might say. He's always about...
511
00:42:05,523 --> 00:42:07,400
But he is not currently in the house.
512
00:42:07,734 --> 00:42:10,528
At the moment. See, he left about a week ago.
513
00:42:11,404 --> 00:42:15,408
Shortly after we informed him you were comin' actually. He gets a bit upset,
514
00:42:15,492 --> 00:42:19,287
you know, when we bring 'experts' in, ta see 'im. He sees it as an insult.
515
00:42:19,371 --> 00:42:22,874
He says 'e knows 'e exists, so why's 'e got to prove it to anyone else?
516
00:42:23,041 --> 00:42:25,168
But theres nothin' to worry about, you know, I assure ye!
517
00:42:25,252 --> 00:42:27,295
As I said, Gef's always here, this is his home.
518
00:42:28,171 --> 00:42:31,675
If I had to guess, I would say the wee rascal's probably watchin' us right now.
519
00:42:32,175 --> 00:42:33,009
Eh?
520
00:42:34,177 --> 00:42:35,553
Tryin' ta get the measure 'a ye.
521
00:42:38,682 --> 00:42:42,143
No, but there's a cave, about half a mile up the' mountain, an'
522
00:42:42,686 --> 00:42:45,188
often when he's not in the house that's where I find him.
523
00:42:45,814 --> 00:42:48,024
That's almost certain where he's gonna be.
524
00:42:49,401 --> 00:42:51,319
Anyway come inside an' 'ave cuppa tea.
525
00:42:51,403 --> 00:42:54,114
My wife's baked a raspberry tart, ye just got to taste.
526
00:42:54,197 --> 00:42:55,740
Oh, that sounds lovely.
527
00:42:56,116 --> 00:42:57,200
Come on.
528
00:43:19,055 --> 00:43:22,475
I've foun' that when Gef's not here in the house with us, oftentimes
529
00:43:22,559 --> 00:43:25,520
he kin' be found up in' cave towar' the top a' the mountain.
530
00:43:25,603 --> 00:43:27,522
If I had ta wager, that's where 'e is, now.
531
00:43:27,605 --> 00:43:28,440
I see.
532
00:43:29,357 --> 00:43:31,234
It's a bit of a hike to get up there, though. You know?
533
00:43:31,318 --> 00:43:33,737
It's all uphill, an' the trail's a bit uneven.
534
00:43:34,487 --> 00:43:36,865
Wouldn't bother Gef much I presume, wit' 'is quick little feet.
535
00:43:36,948 --> 00:43:40,035
But it'll be a bit trying, for our awkward human paws.
536
00:43:41,703 --> 00:43:45,415
So...'e aint here at the moment, as we determined.
537
00:43:46,875 --> 00:43:48,877
D' know what else we do with the day.
538
00:43:49,461 --> 00:43:52,213
Well. Let's see that cave.
539
00:43:57,344 --> 00:44:00,347
Do ye know how many breeds 'a sheep there are in the world?
540
00:44:01,723 --> 00:44:03,224
I confess I do not.
541
00:44:04,142 --> 00:44:05,185
Many thousands.
542
00:44:08,188 --> 00:44:11,358
Although only a rare few of 'em are what we call 'fine wool',
543
00:44:11,441 --> 00:44:12,984
an' they aren' s' common 'ere.
544
00:44:13,068 --> 00:44:15,820
Although I've 'ad a lot 'a success wit' the Rambouillet,
545
00:44:15,904 --> 00:44:18,198
although they generally don't prefer the rain.
546
00:44:20,241 --> 00:44:21,076
Fascinating.
547
00:44:23,244 --> 00:44:25,372
-What's fascinating? -Sheep.
548
00:44:26,706 --> 00:44:27,540
Oh.
549
00:44:38,593 --> 00:44:40,512
All right. Here we are.
550
00:44:41,221 --> 00:44:42,972
One 'a Gef's favorite hiding-spot.
551
00:44:44,557 --> 00:44:45,392
Gef!
552
00:44:46,559 --> 00:44:47,977
Gef! Ya in there, ol' boy?
553
00:44:48,686 --> 00:44:51,606
I got Dr. Fodor an' 'is lovely assistant 'ere ta see you.
554
00:44:52,357 --> 00:44:54,109
See the cave goes in a fair bit.
555
00:44:54,192 --> 00:44:57,821
Because 'e aint answerin', an' we can't see 'im, doesn' mean 'e aint here.
556
00:45:02,867 --> 00:45:05,286
You know, perhaps... ye don't have to, a' course,
557
00:45:05,370 --> 00:45:07,580
but perhaps if ye announce yerself to 'im
558
00:45:08,456 --> 00:45:11,835
just say there's absolutely no doubt in yer mind that 'e's real...
559
00:45:11,918 --> 00:45:15,338
That might assuage his concerns 'e may 've, an' convince him to show himself.
560
00:45:17,173 --> 00:45:19,217
What exactly would you like me to say?
561
00:45:19,300 --> 00:45:22,554
Just that. Just tell 'im who ye are, tha' ye're sure he is real,
562
00:45:22,637 --> 00:45:24,514
an' that ye don' mean no harm to 'im.
563
00:45:24,597 --> 00:45:26,808
-That ye're na' here ta vivisect 'im or anything. -Just say hello.
564
00:45:26,891 --> 00:45:28,268
-Hello? -Hm.
565
00:45:28,935 --> 00:45:29,769
Hello.
566
00:45:31,104 --> 00:45:31,938
Very well.
567
00:45:39,320 --> 00:45:40,155
Hello.
568
00:45:42,198 --> 00:45:43,450
Hello, Gef.
569
00:45:44,868 --> 00:45:46,077
-Go on, go on. -Right.
570
00:45:47,912 --> 00:45:50,290
My name is Dr. Nandor Fodor.
571
00:45:51,374 --> 00:45:52,208
And...
572
00:45:53,543 --> 00:46:00,508
Mr. Irving has instructed me to inform you that I believe that you exist.
573
00:46:00,925 --> 00:46:02,135
And...
574
00:46:04,053 --> 00:46:08,975
I would add that if you are currently residing in this cave,
575
00:46:09,058 --> 00:46:10,852
would you be amenable to...
576
00:46:11,978 --> 00:46:15,523
venturing out, so that we may converse?
577
00:46:18,067 --> 00:46:19,694
I am very excited.
578
00:46:20,445 --> 00:46:21,779
To make your acquaintance.
579
00:46:25,533 --> 00:46:27,202
-How was that? -That's brilliant.
580
00:46:27,285 --> 00:46:28,870
-Really good. -Brilliance.
581
00:46:29,537 --> 00:46:31,247
You know if he is in there,
582
00:46:31,331 --> 00:46:33,166
I've absolutely no doubt in my mind
583
00:46:33,249 --> 00:46:35,710
-that speech is certain to draw him out. -Really?
584
00:46:41,424 --> 00:46:42,300
Damn.
585
00:46:42,967 --> 00:46:43,885
Oh, damn.
586
00:46:44,802 --> 00:46:45,637
What?
587
00:46:46,054 --> 00:46:48,264
I'm truly sorry, Dr. Fodor. I really am.
588
00:46:49,057 --> 00:46:51,518
Seems our little friend isn't here at the moment.
589
00:46:52,101 --> 00:46:56,231
Perhaps he is in town. You know probably slipped past us as we were climbing up.
590
00:46:56,314 --> 00:47:00,235
Be back at the house, playing in Voirrey's room. 'e got a little space there...
591
00:47:00,318 --> 00:47:03,321
Yeah, I know. I know. I did read Dr. Price's diary.
592
00:47:05,990 --> 00:47:08,743
It seems Gef isn't gonna grace us with his presence.
593
00:47:09,077 --> 00:47:10,995
Maybe we should venture into the cave anyway?
594
00:47:13,748 --> 00:47:16,292
You see one unfortunate characteristic of Gef,
595
00:47:16,834 --> 00:47:19,087
is that he can be a bit of a thief, at times.
596
00:47:19,170 --> 00:47:23,550
Often we find this or that trinket or bauble missing; a trifle from the kitchen.
597
00:47:24,092 --> 00:47:26,803
Others in town have reported similar incidents. Maybe...
598
00:47:27,470 --> 00:47:30,014
He has been ferreting away some of his plunder here?
599
00:47:33,476 --> 00:47:34,978
Please, after you.
600
00:47:36,229 --> 00:47:40,733
I will just leave my bag here, because if you fall I'll need my hands.
601
00:47:40,817 --> 00:47:43,111
-Yes, you go first. Be careful. -Yes.
602
00:47:44,112 --> 00:47:45,446
Yes, as I suspected.
603
00:47:46,322 --> 00:47:48,241
A veritable trove of ill-gotten goods.
604
00:47:48,866 --> 00:47:49,867
Come on, come see.
605
00:47:51,035 --> 00:47:52,245
Oh, yeah.
606
00:47:53,288 --> 00:47:55,748
-God. -Yes, look at this.
607
00:47:59,085 --> 00:48:00,086
I would say...
608
00:48:01,296 --> 00:48:03,965
unquestionably, that's Gef's as well.
609
00:48:04,048 --> 00:48:06,759
Want to take that back to London with you, for testing?
610
00:48:06,843 --> 00:48:10,471
Thank you Mr. Irving. I'll make sure this gets safely back to London.
611
00:48:12,432 --> 00:48:15,310
I did once see a mongoose in India, 1929.
612
00:48:15,393 --> 00:48:16,811
Nice. Did it talk?
613
00:48:24,777 --> 00:48:26,070
What are you laughing at?
614
00:48:27,071 --> 00:48:27,905
Nothing.
615
00:48:30,325 --> 00:48:32,994
Was there a pair of women's undergarments back there?
616
00:48:39,459 --> 00:48:43,212
Look, what I have hear, everybody on this island has their "Gef" story.
617
00:48:43,296 --> 00:48:46,507
An account of their encounter with this creature. Tell me yours.
618
00:48:48,968 --> 00:48:51,179
-I got no Gef story. -No?
619
00:48:52,013 --> 00:48:55,350
I find that incredible, considering you reside on the Irving Farm.
620
00:48:58,436 --> 00:48:59,646
I got no Gef story.
621
00:49:01,272 --> 00:49:02,482
You an' I both know.
622
00:49:04,525 --> 00:49:05,526
There ain't no Gef.
623
00:49:06,903 --> 00:49:08,029
What did you just say?
624
00:49:10,073 --> 00:49:11,282
What did you just say?
625
00:49:15,286 --> 00:49:17,205
Oh golly... lemonade..
626
00:49:17,288 --> 00:49:20,500
I'm going to need to use the loo before we brave that road again.
627
00:49:20,583 --> 00:49:22,502
Could you just? Thank you.
628
00:49:24,337 --> 00:49:25,838
Just... Thank you!
629
00:49:55,952 --> 00:49:56,953
Just like that.
630
00:50:12,844 --> 00:50:17,181
-Oh. Hello, Ms. Anne. -Hello Voirrey. Sorry for the intrusion.
631
00:50:17,265 --> 00:50:20,017
I was just coming upstairs and I heard you singing.
632
00:50:24,939 --> 00:50:25,940
May I come in?
633
00:50:33,197 --> 00:50:35,074
Gosh, you have such a lovely room.
634
00:50:35,908 --> 00:50:38,119
That was Noel Coward... the song?
635
00:50:39,954 --> 00:50:41,205
You have a lovely voice.
636
00:50:42,248 --> 00:50:43,082
Thank you.
637
00:50:43,958 --> 00:50:44,876
So do you.
638
00:50:45,668 --> 00:50:47,795
Oh, that's very kind of you to say.
639
00:50:50,923 --> 00:50:54,427
Would you mind telling me a bit more about your talent?
640
00:50:55,094 --> 00:50:57,930
I could teach you if you like. It's quite simple, really.
641
00:50:59,140 --> 00:51:01,851
-I'm not sure I'd be any good. -It's quite simple.
642
00:51:03,561 --> 00:51:04,729
I promise.
643
00:51:05,521 --> 00:51:09,776
You just did it. That's incredible.
644
00:51:10,985 --> 00:51:14,614
Keep your mouth mostly closed. Your tongue loose.
645
00:51:15,698 --> 00:51:18,701
There are certain sounds that are easier to make, without moving your lips.
646
00:51:19,494 --> 00:51:20,328
Try it.
647
00:51:21,078 --> 00:51:23,206
-Now? -Now.
648
00:51:24,123 --> 00:51:25,082
Speak.
649
00:51:26,542 --> 00:51:29,962
Hello. Hello. Hello.
650
00:51:32,131 --> 00:51:35,051
-Yes. I should need a bit more practice, I think. -Indeed.
651
00:51:36,093 --> 00:51:37,804
The way you throw your voice?
652
00:51:38,888 --> 00:51:39,889
It's a marvel.
653
00:51:40,640 --> 00:51:41,474
It is.
654
00:51:42,850 --> 00:51:46,187
That is something, I would be very interested in learning.
655
00:51:46,270 --> 00:51:50,274
I could teach you the theory, I think. But it requires a lot of practice.
656
00:51:50,358 --> 00:51:51,359
Oh, I'm sure.
657
00:51:52,944 --> 00:51:55,822
Humans can actually determine from whence a sound comes.
658
00:51:56,656 --> 00:51:59,617
We hear with our eyes, as much as we do our ears.
659
00:52:00,618 --> 00:52:03,871
Sound has no direction, only modulation.
660
00:52:05,164 --> 00:52:07,458
Sounds that are further away, sound different.
661
00:52:08,376 --> 00:52:11,128
-And those nearby. -Oh.
662
00:52:11,504 --> 00:52:15,299
Gosh. It's... it's fascinating.
663
00:52:37,613 --> 00:52:38,614
You are a wonder.
664
00:52:39,282 --> 00:52:40,533
Why don't you give it a try?
665
00:52:41,033 --> 00:52:42,326
I have no idea how.
666
00:52:46,122 --> 00:52:47,123
Just try.
667
00:52:48,749 --> 00:52:51,752
Focus all your attention on to that spot on the wall,
668
00:52:54,422 --> 00:52:55,548
and make it sing.
669
00:52:56,799 --> 00:52:57,800
Make it sing.
670
00:52:59,260 --> 00:53:00,636
-I don't know how. -Try.
671
00:53:08,978 --> 00:53:09,896
Yeah, yeah.
672
00:53:11,147 --> 00:53:12,940
Put your voice into the space.
673
00:53:13,816 --> 00:53:15,234
Make the space sing.
674
00:53:18,279 --> 00:53:20,489
All right. I don't think it's going to work.
675
00:53:49,185 --> 00:53:51,812
They're gonna be waiting for me. I have to go.
676
00:54:21,425 --> 00:54:24,679
I sincerely apologize for having brought you here.
677
00:54:25,179 --> 00:54:26,847
Oh, there's no need to apologize.
678
00:54:27,515 --> 00:54:29,100
They are very kind people.
679
00:54:30,518 --> 00:54:31,519
Lunatics.
680
00:54:32,061 --> 00:54:34,397
The lot of them. Particularly the patriarch.
681
00:54:34,939 --> 00:54:37,984
I remain entirely mystified as to their motives,
682
00:54:38,067 --> 00:54:42,154
but am certain that this is an inexplicable farce.
683
00:54:43,990 --> 00:54:46,784
The only one among them with any sense whatsoever
684
00:54:46,867 --> 00:54:48,869
would seem to be their man, Errol.
685
00:54:50,121 --> 00:54:51,956
Well, I think they're all very kind.
686
00:54:52,415 --> 00:54:53,249
There was...
687
00:54:55,376 --> 00:54:59,964
There was a pair of undergarments in that cave today. Did you notice that?
688
00:55:01,799 --> 00:55:04,093
A woman's small clothes.
689
00:55:08,055 --> 00:55:10,725
Do you really think there's no possible chance?
690
00:55:10,808 --> 00:55:13,936
-They're telling the truth? -I beg your pardon.
691
00:55:14,603 --> 00:55:16,564
I know today was unusual.
692
00:55:17,189 --> 00:55:20,901
And I know that the Irvings are unusual.
693
00:55:21,777 --> 00:55:24,655
This thought keeps going round and round in my head. Why?
694
00:55:26,365 --> 00:55:31,037
If it is as you said and it's all a great charade, then what is the Irving's motive?
695
00:55:32,663 --> 00:55:35,541
-Ere of the arrival of Gef... -At the alleged arrival!
696
00:55:36,125 --> 00:55:37,960
Ere the alleged incident,
697
00:55:39,378 --> 00:55:41,797
the Irvings were a well-to-do family,
698
00:55:42,339 --> 00:55:46,177
they've a pristine reputation they're financially secure.
699
00:55:47,428 --> 00:55:49,221
Didn't strike me as con artists.
700
00:55:50,347 --> 00:55:52,475
If they were charging admission, perhaps.
701
00:55:55,061 --> 00:55:57,188
You really have no theories whatsoever?
702
00:55:58,105 --> 00:55:59,356
Now that you've met them.
703
00:56:00,149 --> 00:56:04,320
If it were an individual person suffering from these delusions;
704
00:56:04,403 --> 00:56:08,074
If it were just Mr. Irving espousing the existence of this creature
705
00:56:08,157 --> 00:56:10,576
at the behest of his family and the townspeople,
706
00:56:10,659 --> 00:56:14,246
then perhaps I could formulate a thorough psychological evaluation.
707
00:56:14,330 --> 00:56:19,335
But the fact that it is the entire family, the entire town, it would seem...
708
00:56:20,920 --> 00:56:23,339
So you think it is some sort of mass hysteria?
709
00:56:26,467 --> 00:56:27,676
And you do not believe,
710
00:56:29,595 --> 00:56:31,347
it is in the realm of possibility
711
00:56:31,889 --> 00:56:34,892
that the Irvings are telling the truth and that Gef is real?
712
00:56:36,185 --> 00:56:37,019
Do you?
713
00:56:48,739 --> 00:56:51,450
Anne? Is everything...
714
00:56:52,868 --> 00:56:54,703
Sorry ta disturb you so late, sir.
715
00:56:55,871 --> 00:56:57,289
But there's a call for you.
716
00:56:59,125 --> 00:57:00,042
A call?
717
00:57:04,004 --> 00:57:07,550
At this hour? From whom? Is it from America?
718
00:57:09,260 --> 00:57:10,636
Not from America, sir.
719
00:57:11,971 --> 00:57:12,805
The call...
720
00:57:14,098 --> 00:57:14,932
it is from...
721
00:57:17,351 --> 00:57:18,185
him.
722
00:57:33,993 --> 00:57:34,827
Hello.
723
00:57:38,998 --> 00:57:41,417
Hello, this is Dr. Nandor Fodor.
724
00:57:45,588 --> 00:57:48,757
There does not appear to be anyone on the other end of the line.
725
00:57:48,924 --> 00:57:52,011
-Dr. Fodor... -Yes. Yes. Hello.
726
00:57:52,094 --> 00:57:54,847
With whom am I speaking, please?
727
00:57:54,930 --> 00:57:58,642
I am a freak! I have handsand I have feet!
728
00:57:58,726 --> 00:58:01,353
And if you ever saw me,you would be paralyzed,
729
00:58:01,437 --> 00:58:04,815
petrified, mummified, andturned to a pillar of salt!
730
00:58:05,399 --> 00:58:06,233
All right.
731
00:58:06,317 --> 00:58:08,235
I am the fifth dimension!
732
00:58:08,319 --> 00:58:12,114
I am the eighth wonderof the world.I can split an atom.
733
00:58:12,448 --> 00:58:15,784
Yes. Gef, is that you?
734
00:58:16,327 --> 00:58:18,078
I am the Holy Ghost!
735
00:58:19,330 --> 00:58:21,790
Yes, that... that is wonderful.
736
00:58:21,874 --> 00:58:26,712
Gef... I went to.. today with Mr. Irving to a cave
737
00:58:27,254 --> 00:58:30,466
where you have previously been observed and...
738
00:58:31,508 --> 00:58:34,637
Well, had you been there, you would have heard me proclaim and
739
00:58:34,720 --> 00:58:38,974
in no uncertain terms, my sincere belief in your...
740
00:58:40,392 --> 00:58:42,061
...well ..existence.
741
00:58:45,689 --> 00:58:48,651
And... so I suppose I should say,
742
00:58:48,734 --> 00:58:52,488
I would very much like to meet you in person, if you were so inclined.
743
00:58:54,573 --> 00:58:59,328
I promise you, I have no malicious intentions towards you whatsoever.
744
00:59:02,331 --> 00:59:04,333
I shall never see you again.
745
00:59:05,251 --> 00:59:06,085
Again?
746
00:59:08,212 --> 00:59:11,048
Did you see me today at the cave?
747
00:59:17,221 --> 00:59:18,180
Your father.
748
00:59:22,518 --> 00:59:23,435
What about him?
749
00:59:26,689 --> 00:59:30,192
That's what yourfather said to you.Before you left.
750
00:59:30,776 --> 00:59:33,195
I shall never see you again.
751
00:59:37,992 --> 00:59:38,909
What?
752
00:59:41,453 --> 00:59:42,288
Tomorrow.
753
00:59:42,997 --> 00:59:47,334
Tomorrow... I shalllet you.. see me.
754
00:59:49,920 --> 00:59:51,922
How could you know that about my father?
755
00:59:54,883 --> 00:59:55,718
Hello?
756
01:00:28,417 --> 01:00:32,463
I am... I mean, was.. something of a public figure?
757
01:00:32,546 --> 01:00:37,593
Some scientific and pseudo-scientific journals
758
01:00:37,676 --> 01:00:40,179
have published articles about me, haven't they?
759
01:00:41,388 --> 01:00:45,476
Theoretically, if you wish, to discover certain facts about my life.
760
01:00:45,559 --> 01:00:47,770
How I left Budapest for New York.
761
01:00:48,312 --> 01:00:52,566
And then, surmise how... a certain conversation may have gone.
762
01:01:17,716 --> 01:01:20,594
Fine morning to the both of ye! I trust ye slept, soundly?
763
01:01:20,677 --> 01:01:22,304
-Yes. Thank you. -No.
764
01:01:30,604 --> 01:01:33,023
I'll admit I was very surprised,
765
01:01:33,107 --> 01:01:36,944
waiting to hear the news that Gef had extended an invitation to ye personally!
766
01:01:37,027 --> 01:01:38,612
Called ye on the phone, did 'e?
767
01:01:39,154 --> 01:01:41,156
Someone called me last night. Yes.
768
01:01:41,740 --> 01:01:45,202
I wonder whose telephone he accosted for the purpose, the wee devil.
769
01:01:45,285 --> 01:01:46,703
The Guileys, I'd wager.
770
01:01:46,787 --> 01:01:50,624
They've got an old Candlestick Phone right next to the window in their foyer.
771
01:01:50,707 --> 01:01:52,584
It would been easy for him to slip in and dial you.
772
01:01:52,668 --> 01:01:56,004
-He's got such nimble little fingers. -Does he now.
773
01:02:12,646 --> 01:02:13,856
Here we are.
774
01:02:15,190 --> 01:02:16,024
Thank you love.
775
01:02:17,192 --> 01:02:19,445
Will Voirrey be joining us today?
776
01:02:19,945 --> 01:02:23,240
I'm afraid she's not feeling well, poor girl.
777
01:02:23,907 --> 01:02:27,536
She's got a mild allergy to ragwort, if ye can believe that.
778
01:02:28,454 --> 01:02:32,416
-So summers can be a bit... -I see.
779
01:02:35,252 --> 01:02:36,962
Oh! I nearly forgot!
780
01:02:50,976 --> 01:02:54,188
Encyclopaedia of Psychic Science.
781
01:02:54,271 --> 01:02:55,606
What a mouthful!
782
01:02:56,190 --> 01:03:00,819
It arrived at Pavel's yesterday, shortly before their usual closing time.
783
01:03:00,903 --> 01:03:03,822
But they waited for me to rush over and pick it up.
784
01:03:05,616 --> 01:03:06,867
I can't wait to read it!
785
01:03:07,868 --> 01:03:10,496
I'll give you my honest thoughts, when I've finished.
786
01:03:11,955 --> 01:03:13,040
Yesterday, you say.
787
01:03:15,000 --> 01:03:17,377
Well, I... I hope you enjoy it.
788
01:03:18,295 --> 01:03:21,131
"The only comprehensive survey of every kind
789
01:03:21,215 --> 01:03:24,009
of psychical phenomena known to mankind".
790
01:03:26,345 --> 01:03:29,014
Well I presume Gef's not in it.
791
01:03:29,848 --> 01:03:32,100
So ye'll have to write a sequel, after today?
792
01:03:39,525 --> 01:03:42,402
Looks like ye weren't the only one Gef called, las' night!
793
01:03:49,952 --> 01:03:53,413
Well, exactly. It's a pleasure to receive so many of you 'ere today.
794
01:03:53,497 --> 01:03:55,916
I hope you will excuse my not having provided adequate refreshments
795
01:03:55,999 --> 01:03:59,086
for the occasion. And uh, 'ad my wife and I had known so many of y're comin',
796
01:03:59,169 --> 01:04:00,671
we'd have tea and biscuits for the lot of ya.
797
01:04:00,754 --> 01:04:03,590
But, Gef failed to inform us that he had spoken to so many of you.
798
01:04:04,258 --> 01:04:05,676
Called me in the dead 'a night, 'e did!
799
01:04:06,218 --> 01:04:10,847
Asked after sister, an' 'er drinkin'. How in the bloody hell 'd 'e know 'bout that?
800
01:04:11,765 --> 01:04:16,979
Called me Candy, nobody's called me tha' since me gramma passed on 20 years ago!
801
01:04:17,563 --> 01:04:21,650
Yes! Yes, I know we're all very excited! But please, please now as I was saying...
802
01:04:22,276 --> 01:04:25,028
We have guests who've traveled a great distance in order
803
01:04:25,112 --> 01:04:26,947
to investigate, our friend, Gef.
804
01:04:27,698 --> 01:04:30,534
That's Dr. Nandor Fodor and his assistant, Anne.
805
01:04:31,159 --> 01:04:35,497
Dr. Fodor is one of the world's leading experts in the field of the paranormal.
806
01:04:36,164 --> 01:04:39,710
A term I think we can all agree, aptly describes ol' friend, Gef.
807
01:04:41,003 --> 01:04:44,464
Now as we all know, Gef can be a bit of a skittish fellow, at times.
808
01:04:44,548 --> 01:04:48,051
I mean, I was genuinely surprised he was open to this viewing. So...
809
01:04:48,135 --> 01:04:50,762
Unfortunately, it is all gonna be a bit brief.
810
01:04:50,846 --> 01:04:53,599
An' while I'd like you all to be able ta talk to 'im,
811
01:04:53,682 --> 01:04:57,102
if we all start shouting 'e just gonna get agitated an' run off. So...
812
01:04:57,227 --> 01:05:00,147
Do I 've 'ye agreement from the lot of ye?
813
01:05:00,230 --> 01:05:02,608
That ye' gonna do your bes', to remain calm?
814
01:05:02,691 --> 01:05:04,693
-Yes. -Yeah. -Really?
815
01:05:05,360 --> 01:05:06,278
Oh, yeah.
816
01:05:06,945 --> 01:05:07,988
Right then.
817
01:05:09,323 --> 01:05:10,282
This way, please.
818
01:05:25,714 --> 01:05:27,341
Right. Just take a step back, please.
819
01:05:27,591 --> 01:05:29,676
It's a bit dark in here! Isn't it?
820
01:05:29,885 --> 01:05:31,970
Now, we're gonna take back the sheet.
821
01:05:32,638 --> 01:05:33,805
I think, it's only fair
822
01:05:33,889 --> 01:05:37,351
that we allow our distinguished guests to be the first to address Gef.
823
01:05:46,860 --> 01:05:49,696
Is... is that him? There? In the box?
824
01:05:49,780 --> 01:05:52,032
That little... little tuft of fur?
825
01:05:52,115 --> 01:05:54,701
Well 'e's bein' a bit shy after all.
826
01:05:54,785 --> 01:05:58,080
Why? Can you tell him to come out so we can see him?
827
01:05:58,330 --> 01:06:01,416
Can you tell him to come outso we can see him?
828
01:06:04,002 --> 01:06:06,880
Ask 'im yer question now, 'fore 'e 'as a change 'a heart.
829
01:06:06,963 --> 01:06:11,218
Yes, Gef. Hello. Thank you for letting us meet you in...
830
01:06:12,427 --> 01:06:13,679
person at last.
831
01:06:13,762 --> 01:06:18,183
Mr. Irving said that we could ask you a question. Is that all right?
832
01:06:18,850 --> 01:06:20,852
Hmm... yes.
833
01:06:22,312 --> 01:06:25,941
Right. When we spoke on the telephone the other night,
834
01:06:26,024 --> 01:06:27,609
you said something.
835
01:06:27,693 --> 01:06:31,238
You repeated something that my father said to me a long time ago.
836
01:06:31,780 --> 01:06:34,491
How did you know, that he said those words?
837
01:06:34,574 --> 01:06:38,036
How did you know that he told me he would never see me again?
838
01:06:38,954 --> 01:06:46,586
I have seen beyond thebounds of infinity and drawndown daemons from the stars.
839
01:06:46,670 --> 01:06:51,883
I have harnessed the shadowsthat stride from world to world
840
01:06:51,967 --> 01:06:56,972
to sow death and madness.
841
01:06:58,432 --> 01:07:00,892
Come on, get him outside. Let's give him some air.
842
01:07:00,976 --> 01:07:03,270
This may be a bullshit. Take a look.
843
01:07:05,564 --> 01:07:07,149
I am... I am deeply sorry.
844
01:07:07,232 --> 01:07:10,986
All the commotion will 've scared poor Gef off. But as I said to ye before,
845
01:07:11,069 --> 01:07:12,571
'e always returns, in time.
846
01:07:32,507 --> 01:07:34,259
You have been here all along.
847
01:07:36,094 --> 01:07:38,638
You know that this is a great farce.
848
01:07:39,848 --> 01:07:42,601
You know that these people are mad.
849
01:07:44,102 --> 01:07:45,353
And yet you do nothing.
850
01:07:46,062 --> 01:07:47,272
You indulge them.
851
01:07:48,231 --> 01:07:49,274
So do you.
852
01:07:50,734 --> 01:07:53,278
I am here in the name of scientific research.
853
01:07:53,570 --> 01:07:54,738
If you say so.
854
01:07:56,740 --> 01:07:58,200
None of this bothers you.
855
01:07:58,867 --> 01:08:02,662
These people obsessed with an entity that they cannot even reliably prove is real.
856
01:08:03,038 --> 01:08:05,874
That it is adults perpetuating this nonsense.
857
01:08:05,957 --> 01:08:08,752
Men and women who are, for all intents and purposes,
858
01:08:08,835 --> 01:08:11,171
ordinary functioning members of society.
859
01:08:12,339 --> 01:08:13,673
Why do you care so much?
860
01:08:15,091 --> 01:08:17,886
It is my job to care. To understand.
861
01:08:20,180 --> 01:08:23,767
All anyone wants in this world... is to be happy.
862
01:08:25,352 --> 01:08:28,438
Maybe you'd be happier if you let people believe what they want to believe.
863
01:08:29,981 --> 01:08:33,735
Your perspective, is endearing, but childishly simplistic.
864
01:08:34,236 --> 01:08:37,906
Who in this world is happier than a child? Hm?
865
01:08:39,741 --> 01:08:40,617
Maybe...
866
01:08:41,952 --> 01:08:43,328
simple ain't so bad, aye?
867
01:08:44,454 --> 01:08:46,331
But these people are lying!
868
01:08:46,414 --> 01:08:47,916
Everyone lies.
869
01:08:47,999 --> 01:08:51,461
They are intentionally, inexplicably misleading others!
870
01:08:52,587 --> 01:08:54,130
People love that mongoose.
871
01:08:54,506 --> 01:08:57,133
-The one that does not exist? -Yeah.
872
01:09:00,720 --> 01:09:03,723
Well I intend to expose that they're lying.
873
01:09:05,517 --> 01:09:06,518
Okay.
874
01:09:11,565 --> 01:09:14,192
-You must be a lot of fun at parties. -Excuse me?
875
01:09:17,529 --> 01:09:22,784
I am invited to and attend many parties more than you, I would wager!
876
01:09:23,159 --> 01:09:26,788
And I have many interesting conversations at these parties!
877
01:09:26,872 --> 01:09:31,042
Enlightening... entertaining discussions with people from every field of study
878
01:09:31,126 --> 01:09:33,128
-and strata of society. -Yeah.
879
01:09:33,879 --> 01:09:36,006
When you walk away, they call you an asshole.
880
01:09:40,218 --> 01:09:41,219
Asshole.
881
01:09:48,018 --> 01:09:51,563
Whereby... I previously stated that the housekeeper, Errol,
882
01:09:51,646 --> 01:09:55,400
was the only person at the Irving estate with even an ounce of sense...
883
01:09:56,484 --> 01:10:01,156
I rescind that statement now. I believe he may be the craziest of them all.
884
01:10:02,157 --> 01:10:05,994
"Why do you care so much"? He had the gall to ask me.
885
01:10:08,079 --> 01:10:13,460
With casual disregard for my almost 20 years of research in this field.
886
01:10:14,294 --> 01:10:17,964
Research which, I may say, has proven invaluable to many.
887
01:10:22,761 --> 01:10:25,388
"Let people believe what they want to believe."
888
01:10:26,348 --> 01:10:29,059
That doesn't see neither the worst advice in the world.
889
01:10:32,479 --> 01:10:34,105
Should I have remained a lawyer?
890
01:10:34,898 --> 01:10:37,275
You always said you hated practicing law.
891
01:10:37,359 --> 01:10:38,485
I did.
892
01:10:39,069 --> 01:10:44,991
My father... his dream was that I remain in Budapest and marry Hanna Varga.
893
01:10:47,452 --> 01:10:49,079
A simple life.
894
01:10:51,289 --> 01:10:52,916
Would that have made you happy?
895
01:10:54,209 --> 01:10:55,043
No.
896
01:10:57,337 --> 01:10:59,589
But I might still be with my father now.
897
01:10:59,673 --> 01:11:02,842
And not on this accursed island chasing an imaginary mongoose.
898
01:11:08,473 --> 01:11:09,683
He's not imaginary.
899
01:11:12,394 --> 01:11:13,228
I'm sorry. What?
900
01:11:14,980 --> 01:11:15,939
Gef.
901
01:11:16,982 --> 01:11:18,483
I think, he not only exists,
902
01:11:19,192 --> 01:11:22,278
much as the Irvings have described him, but I'm certain of it.
903
01:11:22,696 --> 01:11:24,030
You're certain of it?
904
01:11:37,252 --> 01:11:39,921
You had better not fucking be serious.
905
01:11:41,548 --> 01:11:44,384
-Good night, Nandor. -It's Dr. Fodor!
906
01:11:45,510 --> 01:11:46,720
And good night!
907
01:11:55,020 --> 01:11:56,229
Maurice!
908
01:11:59,232 --> 01:12:00,442
Dr. Fodor.
909
01:12:02,318 --> 01:12:05,989
I have just received a call from the Irving family.
910
01:12:08,074 --> 01:12:09,325
I see.
911
01:12:09,993 --> 01:12:16,958
And they have requested that I come up... to... perform some further investigation,
912
01:12:17,042 --> 01:12:18,460
at their residence.
913
01:12:18,835 --> 01:12:22,505
So I will need you to drive me up to the farm.
914
01:12:23,173 --> 01:12:24,799
It's a bit late, isn't it?
915
01:12:26,259 --> 01:12:30,096
Oh, and I will need to borrow this.
916
01:12:43,068 --> 01:12:44,277
Gef!
917
01:12:45,445 --> 01:12:46,863
Are you here Gef?
918
01:12:49,491 --> 01:12:51,701
Gef! It's your friend Dr. Fodor!
919
01:12:53,828 --> 01:12:56,456
I'd just love to speak with you for a moment.
920
01:12:58,708 --> 01:13:00,919
I'll let you steal my underpants!
921
01:13:01,461 --> 01:13:02,587
Dr. Fodor?
922
01:13:04,047 --> 01:13:06,508
-Is everything all right? -Ah!
923
01:13:07,884 --> 01:13:10,261
Ah, feeling better, are we Voirrey?
924
01:13:10,345 --> 01:13:12,055
You know, I must confess we weren't expecting
925
01:13:12,180 --> 01:13:13,848
another visit from you this evening.
926
01:13:15,266 --> 01:13:16,476
Where is Gef?
927
01:13:16,559 --> 01:13:19,813
He's not here, at the moment. I'm afraid today's excitement scared him off.
928
01:13:19,896 --> 01:13:22,398
But if you return tomorrow at a reasonable hour...
929
01:13:22,482 --> 01:13:24,818
-Gef! -Dr. Fodor! Please!
930
01:13:24,901 --> 01:13:28,404
I need... I need to come inside for some further investigation.
931
01:13:28,988 --> 01:13:31,991
I don't think that's a good idea to allow you in our home, at this time,
932
01:13:32,075 --> 01:13:34,828
-in your condition. -Oh, in my condition?
933
01:13:36,162 --> 01:13:41,167
Very well. If you'll not let me in, I'll conduct my own investigation out here.
934
01:13:42,377 --> 01:13:43,586
Gef!
935
01:13:46,881 --> 01:13:48,716
I'm going to check the barn.
936
01:13:52,720 --> 01:13:53,763
Dr. Fodor!
937
01:13:54,389 --> 01:13:58,268
I've instructed Margaret to go and alert the constable. Now I would advise you
938
01:13:58,351 --> 01:14:00,228
to accompany Maurice back to his car,
939
01:14:00,311 --> 01:14:03,731
and he will take you back to your inn, where you can sleep this off.
940
01:14:11,489 --> 01:14:12,699
Gef!
941
01:14:14,200 --> 01:14:15,410
Geffer?
942
01:14:18,121 --> 01:14:19,539
I want to talk to you!
943
01:14:21,124 --> 01:14:22,959
We can talk more about my father!
944
01:14:24,878 --> 01:14:27,589
I'll--I'll give... give you a signed copy of my book!
945
01:14:28,047 --> 01:14:29,674
Dr. Fodor! No!
946
01:14:36,723 --> 01:14:38,141
Apologies, my friend.
947
01:14:54,240 --> 01:14:55,533
Auh.
948
01:15:05,293 --> 01:15:06,127
Hello?
949
01:15:07,837 --> 01:15:08,671
Hello!
950
01:15:10,548 --> 01:15:14,177
Sounds like someone gota bit hammered this evening!
951
01:15:17,055 --> 01:15:21,768
Georgie Porgie Pudding Pie.Where do we go, after we die?
952
01:15:22,227 --> 01:15:23,436
Who's there?
953
01:15:26,606 --> 01:15:31,611
If only you were littlelike me, you could squeezebetween these bars and be free!
954
01:15:37,200 --> 01:15:38,409
This is madness.
955
01:15:41,663 --> 01:15:43,998
Gef, is it?
956
01:15:47,335 --> 01:15:50,380
I refuse to participate in this...
957
01:15:51,506 --> 01:15:53,466
farce, any longer.
958
01:15:54,801 --> 01:15:57,553
Hello? Hello!
959
01:15:59,514 --> 01:16:04,894
I require the use of a telephone, so I may call my assistant to arrange my release.
960
01:16:07,063 --> 01:16:10,316
I've an account at the Abbey Bank in London,
961
01:16:10,400 --> 01:16:13,528
if I'm required to post some kind of bond.
962
01:16:16,030 --> 01:16:22,662
Or, if you would prefer, my attorney is Marlon Sandersen Esq., in New York City.
963
01:16:22,745 --> 01:16:27,292
I can assure you I'll be placing a call to him, if I'm not released immediately.
964
01:16:32,630 --> 01:16:34,841
Right, right. So be it.
965
01:16:39,387 --> 01:16:41,055
Damn you!
966
01:16:41,306 --> 01:16:44,559
Whoever you are! How did you know what my father said to me?
967
01:16:46,644 --> 01:16:49,564
-Did... did you read my book?
968
01:16:50,023 --> 01:16:55,028
What... what do you hope to gain.. from this... this insanity?
969
01:16:55,862 --> 01:16:59,949
Is it... is it some kind of.. financial incentive? Or...
970
01:17:01,034 --> 01:17:02,869
Do you just crave attention?
971
01:17:04,329 --> 01:17:06,706
That's it. That's it, isn't it?
972
01:17:07,457 --> 01:17:09,459
Well, then show yourself!
973
01:17:10,126 --> 01:17:13,296
If you are able to squeeze through these bars,
974
01:17:13,463 --> 01:17:16,716
like you say, then step into the corridor and let me look at you!
975
01:17:16,799 --> 01:17:19,135
Let me get a good look at you, Gef!
976
01:17:24,557 --> 01:17:31,773
I intend to publish an article about this entire incident on my return to London.
977
01:17:32,648 --> 01:17:37,737
And... the.. tone... of that article, the way in which I portray you,
978
01:17:37,820 --> 01:17:41,366
and the Irving family, and this entire accursed island,
979
01:17:41,449 --> 01:17:45,661
shall be determined by this moment, and whether or not you let me look upon you.
980
01:17:55,254 --> 01:17:56,464
Please!
981
01:17:57,048 --> 01:18:00,343
What if there is nothingafter this?
982
01:18:00,635 --> 01:18:04,055
No Heaven, no Hell.Just... nothing.
983
01:18:04,138 --> 01:18:08,142
No awareness of the factthat we were ever aware at all.
984
01:18:08,768 --> 01:18:11,229
Stop it! Please!
985
01:18:13,981 --> 01:18:15,691
Just show yourself.
986
01:18:16,859 --> 01:18:21,989
Just for a moment, please. Just show me that you're real.
987
01:18:22,949 --> 01:18:26,077
Just a tuft of your little tail.
988
01:18:29,831 --> 01:18:33,209
Wait! What if you scratch my arm?
989
01:18:34,043 --> 01:18:36,671
With your claws, just a little scratch. Please.
990
01:18:37,630 --> 01:18:41,134
Please, I'm begging you. Just a little scratch, with your little claw.
991
01:18:42,009 --> 01:18:46,639
I don't want to hurt you.Even though you want to hurt me.
992
01:18:46,973 --> 01:18:51,436
I don't! I don't want to hurt you. What do you mean?
993
01:18:52,395 --> 01:18:54,021
I mean you no harm.
994
01:18:54,564 --> 01:18:59,861
And I don't mind. Really. Just... I'm asking, I'm begging you, please.
995
01:19:00,027 --> 01:19:03,239
Just scratch my arm, there. Just on the wrist.
996
01:19:03,448 --> 01:19:05,700
-Aughhh!
997
01:19:21,174 --> 01:19:22,175
Thank you.
998
01:19:25,344 --> 01:19:26,762
You all right?
999
01:19:30,933 --> 01:19:34,687
I think it's time, that I returned to London.
1000
01:20:15,228 --> 01:20:17,146
After careful consideration...
1001
01:20:17,855 --> 01:20:19,982
I've decided that upon returning to London,
1002
01:20:20,066 --> 01:20:22,485
I'll be tending my resignation as your assistant.
1003
01:20:24,237 --> 01:20:26,155
Because of the mongoose.
1004
01:20:26,697 --> 01:20:27,782
Yes.
1005
01:20:29,492 --> 01:20:31,327
And because I am unhappy.
1006
01:20:36,082 --> 01:20:37,291
So am I.
1007
01:20:43,965 --> 01:20:48,135
I will offer my wholehearted recommendation,
1008
01:20:48,219 --> 01:20:50,930
to any future prospective employers.
1009
01:20:51,013 --> 01:20:54,559
-Should they contact me regarding you. -Thank you.
1010
01:20:55,560 --> 01:20:56,894
And...
1011
01:20:59,564 --> 01:21:00,982
I will miss you.
1012
01:21:03,818 --> 01:21:05,736
I will miss you too, Nandor.
1013
01:21:07,238 --> 01:21:11,576
-Well, then don't leave. -I have already decided.
1014
01:21:12,201 --> 01:21:14,620
Well, then undecide.
1015
01:21:19,834 --> 01:21:22,837
Do you really, really, really want me to stay?
1016
01:21:23,754 --> 01:21:26,966
I would be utterly lost, without you.
1017
01:21:33,681 --> 01:21:34,515
Well.
1018
01:21:37,184 --> 01:21:38,978
Were I to consider staying,
1019
01:21:41,314 --> 01:21:44,275
I should require a raise in pay, by a dollar an hour.
1020
01:21:45,192 --> 01:21:46,193
Oh.
1021
01:21:49,322 --> 01:21:52,742
-Fine. -And a letter of introduction,
1022
01:21:52,825 --> 01:21:56,996
to Dr. Elliot Weaving, of the University of Kent's Paranormal Research Department.
1023
01:21:57,079 --> 01:22:00,625
-I despise that man. -He respects you.
1024
01:22:01,834 --> 01:22:04,587
-Fine. Anything else? -Yes.
1025
01:22:06,881 --> 01:22:10,593
You must consider... the possibility at least...
1026
01:22:11,761 --> 01:22:13,179
that Gef is real.
1027
01:22:15,640 --> 01:22:18,100
I wish you the best in all your future endeavors.
1028
01:22:22,146 --> 01:22:23,606
-A dollar an hour? -Yes.
1029
01:22:24,148 --> 01:22:25,650
And the letter of introduction.
1030
01:22:26,942 --> 01:22:28,361
Reluctantly, yes.
1031
01:22:29,820 --> 01:22:31,238
Then I accept.
1032
01:22:32,865 --> 01:22:34,075
Welcome back.
1033
01:22:53,177 --> 01:22:54,804
The Calvert, was it?
1034
01:22:55,221 --> 01:23:00,267
It was. But I regret to inform you that...
1035
01:23:02,978 --> 01:23:05,523
-I've quit drinking. -Oh.
1036
01:23:06,232 --> 01:23:08,401
The trip was that bad.
1037
01:23:10,444 --> 01:23:14,073
-From Mr. James Irving. -Oh God.
1038
01:23:17,076 --> 01:23:18,077
"Dr. Fodor!
1039
01:23:18,869 --> 01:23:22,456
"While your trip to Dalby Mountain began somewhat auspiciously,
1040
01:23:22,540 --> 01:23:26,001
"the way in which you made your departure was blah blah blah.
1041
01:23:26,210 --> 01:23:29,463
"I regret to inform you that I have employed
1042
01:23:29,547 --> 01:23:33,968
"the honorable Karl Leibovitz, an attorney from Leeds who specializes
1043
01:23:34,051 --> 01:23:38,305
in litigating cases involving libel, slander, and defamation suits."
1044
01:23:38,389 --> 01:23:40,599
Oh. Incredible.
1045
01:23:40,683 --> 01:23:45,521
Blah blah blah and we get to the: "I inform you of all this not as a threat,
1046
01:23:45,604 --> 01:23:48,816
"but as a piece of information for you to keep in mind, when and
1047
01:23:48,899 --> 01:23:53,320
if you ever decide to publish an account chronicling your time at Cashen's Gap."
1048
01:23:55,573 --> 01:23:56,574
Oh.
1049
01:23:58,534 --> 01:24:01,203
You want me to order you a glass of water?
1050
01:24:01,287 --> 01:24:02,246
Uh, please.
1051
01:24:04,623 --> 01:24:06,667
What about Gef himself?
1052
01:24:07,334 --> 01:24:09,170
Have you heard from the bastard?
1053
01:24:09,754 --> 01:24:13,382
He calls me once a week, at least.
1054
01:24:14,717 --> 01:24:17,261
He called me about a month ago.
1055
01:24:17,428 --> 01:24:21,432
Told me, that I had left one of my shoes behind, and that he was keeping it safe,
1056
01:24:21,515 --> 01:24:23,976
in his little cave, should I ever care to return.
1057
01:24:24,894 --> 01:24:26,270
Son of a bitch!
1058
01:24:29,607 --> 01:24:33,569
Gef... has become a bit of a local celebrity.
1059
01:24:34,361 --> 01:24:39,492
Did you hear about the case of R.S. Lambert and the British Broadcasting Co.?
1060
01:24:40,034 --> 01:24:41,243
Indeed.
1061
01:24:41,410 --> 01:24:47,416
And did you hear that after you left, a filmmaker by the name of Rogers Sanz
1062
01:24:47,625 --> 01:24:55,216
brought a film crew to the Isle to attempt to obtain evidence of Gef?
1063
01:24:56,300 --> 01:24:58,677
Via motion pictures.
1064
01:24:59,178 --> 01:25:02,807
Did I hear! The Haunting of the Isle of Man.
1065
01:25:03,182 --> 01:25:06,477
I attended the film's 'premiere', if you could call it that.
1066
01:25:06,977 --> 01:25:10,564
On the remote Isle ofMan, a little seenbut much heard little creature
1067
01:25:10,648 --> 01:25:13,025
going by the name ofGef is fast becoming
1068
01:25:13,108 --> 01:25:15,444
as famous a mystery asthe Loch Ness Monster,
1069
01:25:15,528 --> 01:25:17,404
only this elusivecreature talks.
1070
01:25:17,488 --> 01:25:21,742
Baffling experts withhis sinisterand powerful pronouncements.
1071
01:25:23,035 --> 01:25:25,037
I saw it shortly thereafter.
1072
01:25:25,871 --> 01:25:31,293
I think it... unequivocally puts the mystery of Gef's existence to rest.
1073
01:25:38,843 --> 01:25:42,346
Will you be publishing an article about your experience, then?
1074
01:25:42,429 --> 01:25:48,018
Considering how litigious our friend Mr. Irving has become?
1075
01:25:49,019 --> 01:25:50,437
I think I will, yes.
1076
01:25:51,981 --> 01:25:53,983
A braver man than I!
1077
01:25:55,860 --> 01:25:58,821
Well I'll portray the Irvings and their
1078
01:25:59,405 --> 01:26:02,825
imaginary pet in a far kinder hue than they deserve.
1079
01:26:03,576 --> 01:26:06,829
And though my time at the farm was admittedly...
1080
01:26:07,997 --> 01:26:09,206
horrific.
1081
01:26:09,290 --> 01:26:12,668
as the weeks and months pass, I recall with...
1082
01:26:13,627 --> 01:26:18,132
more and more fondness... my bizarre time there.
1083
01:26:18,757 --> 01:26:20,968
I feel the same.
1084
01:26:24,138 --> 01:26:29,435
And in the end... do you feel as though you understand any better?
1085
01:26:30,436 --> 01:26:32,771
The phenomena, that is Gef?
1086
01:26:33,689 --> 01:26:37,693
Or the motives of the Irvings?
1087
01:26:39,278 --> 01:26:40,279
Perhaps.
1088
01:26:41,947 --> 01:26:45,951
-Why is it that we write, Dr. Price? -Hmmm.
1089
01:26:49,496 --> 01:26:52,791
To chronicle our experiences, I suppose?
1090
01:26:53,876 --> 01:26:55,294
To remember.
1091
01:26:56,587 --> 01:27:03,177
Perhaps you can recall every detail of the cases you've investigated, but I fear...
1092
01:27:04,136 --> 01:27:09,558
entire sections of my life have faded from view...
1093
01:27:10,768 --> 01:27:12,770
That is not what I meant.
1094
01:27:12,853 --> 01:27:16,982
To journal certainly, but why do we publish our writings?
1095
01:27:18,233 --> 01:27:20,069
To remember, you said.
1096
01:27:20,152 --> 01:27:24,615
No, we publish our writings to be remembered.
1097
01:27:24,698 --> 01:27:28,869
We so not speak of it, often, but we want our names to be known.
1098
01:27:29,370 --> 01:27:31,789
To be recognized within our field, and without.
1099
01:27:32,831 --> 01:27:36,126
-I do not want fame! -Neither do I.
1100
01:27:36,627 --> 01:27:42,091
But we would not publish our findings, we would not write novels, Dr. Price,
1101
01:27:42,174 --> 01:27:44,802
if we did not wish them to be read.
1102
01:27:47,763 --> 01:27:52,226
It is incredibly ironic that one of the most profound questions
1103
01:27:52,351 --> 01:27:56,021
I have ever been asked was by none other than Gef himself.
1104
01:27:56,772 --> 01:27:58,399
You're kidding!
1105
01:27:59,817 --> 01:28:00,734
No.
1106
01:28:02,069 --> 01:28:05,280
"What if there is nothing after this?"
1107
01:28:05,906 --> 01:28:07,324
The creature entreated.
1108
01:28:09,118 --> 01:28:12,746
"No Heaven, no Hell. Just nothing."
1109
01:28:14,248 --> 01:28:17,251
"No awareness that we were ever aware at all."
1110
01:28:20,963 --> 01:28:23,966
-A grim query! -Indeed.
1111
01:28:25,467 --> 01:28:28,929
What if there is nothing before, or after?
1112
01:28:31,098 --> 01:28:33,142
What if this is all there is?
1113
01:28:35,561 --> 01:28:37,563
If that is so, then
1114
01:28:37,646 --> 01:28:41,900
all that's left after our bodies die, are the things we leave behind.
1115
01:28:42,568 --> 01:28:45,446
In your case, and in mine it is our writings.
1116
01:28:45,529 --> 01:28:48,073
The tales of the bizarre places we have been,
1117
01:28:48,157 --> 01:28:53,454
the people and phenomena we have observed. That we have experienced these things,
1118
01:28:53,954 --> 01:28:57,708
is what makes us unique, among the two billion or so people on this planet.
1119
01:28:59,168 --> 01:29:01,378
What, then, makes the Irvings unique?
1120
01:29:02,880 --> 01:29:04,715
For what will they be remembered?
1121
01:34:09,102 --> 01:34:12,481
Yeah, I just wanted to give out a shout to
1122
01:34:13,398 --> 01:34:15,692
the entire, well, almost...
1123
01:34:16,276 --> 01:34:23,116
the entire cast and crew on the production of NandorFodor and the Talking Mongoose.
1124
01:34:23,200 --> 01:34:27,037
An extraordinary cast, incredible crew, amazing DoP.
1125
01:34:27,120 --> 01:34:30,540
Extraordinary costume, set. I mean, everything was amazing.
1126
01:34:30,624 --> 01:34:32,459
Apart from working with Adam.
1127
01:34:33,001 --> 01:34:36,630
See, he is a bit of a diva, to say the least.
1128
01:34:36,838 --> 01:34:39,925
I've been in this business for over 40 plus years.
1129
01:34:40,008 --> 01:34:42,928
I've worked with some great actors, great writers, directors,
1130
01:34:43,011 --> 01:34:44,763
all kinds of great people.
1131
01:34:44,846 --> 01:34:47,182
But I've never worked with a complete ***.
1132
01:34:48,350 --> 01:34:51,144
And the guy who wins that prize is a guy called Adam Sigal.
1133
01:34:51,228 --> 01:34:53,522
Who calls himself a director.
1134
01:34:53,605 --> 01:34:56,108
Really, really challenging guy, yeah.
1135
01:34:56,942 --> 01:35:01,446
You get a project. And you read it and you get excited about it.
1136
01:35:02,739 --> 01:35:06,701
And the money is good and all that stuff, and then you get there and it's just...
1137
01:35:08,328 --> 01:35:10,330
this guy at the helm.
1138
01:35:13,041 --> 01:35:15,961
The man's a fool, couldn't direct traffic.
1139
01:35:16,044 --> 01:35:17,879
And I was like oh by the way.
1140
01:35:17,963 --> 01:35:22,426
It's two words that I wanted to just swap around,
1141
01:35:22,509 --> 01:35:24,803
because I just think it might fly a little bit better.
1142
01:35:25,512 --> 01:35:29,558
did you say about my script?
1143
01:35:30,392 --> 01:35:34,312
If something wasn't going right, he would just stand up and shout,
1144
01:35:34,396 --> 01:35:37,441
and then just storm off, and you wouldn't see him for hours.
1145
01:35:38,191 --> 01:35:41,778
And then when he was ready to come on set, he wouldn't come back on set.
1146
01:35:41,862 --> 01:35:45,031
He would just send back an Alsatian called Gavin,
1147
01:35:46,199 --> 01:35:50,036
who he then would scream from the other room; Gavin's now directing!
1148
01:35:51,538 --> 01:35:53,498
And you can tell, obviously
1149
01:35:53,582 --> 01:35:57,377
when watching the movie, the parts that are directed by a dog.
1150
01:35:57,461 --> 01:35:59,087
Because they're better!
1151
01:35:59,171 --> 01:36:01,131
I can't talk now.
1152
01:36:01,590 --> 01:36:03,592
He grabbed me by the back of my hair.
1153
01:36:03,675 --> 01:36:07,387
He slammed my face down really hard on my desk.
1154
01:36:08,889 --> 01:36:10,140
That was day one.
1155
01:36:10,807 --> 01:36:15,520
Adam Sigal is a *** bubble,
1156
01:36:15,604 --> 01:36:19,024
and I wish, that mother off back to Florida
1157
01:36:19,107 --> 01:36:22,736
with the rest of the hicks that he hangs out with.
1158
01:36:22,819 --> 01:36:26,281
What a .
93879
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.