All language subtitles for Minder s04e01 Rocky Eight and a Half
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,849 --> 00:01:04,370
It'd be so good for you.
2
00:01:06,050 --> 00:01:08,470
Love you like you want me to.
3
00:01:27,210 --> 00:01:28,210
Fair old fight, eh?
4
00:01:28,850 --> 00:01:30,890
I don't think you'll be the new great
white oak.
5
00:01:31,710 --> 00:01:32,710
Neither of them will.
6
00:01:33,010 --> 00:01:34,070
It's not a point, Arthur.
7
00:01:35,010 --> 00:01:36,010
Value for money.
8
00:01:36,290 --> 00:01:38,470
That's the thing about Eric's builds.
Value for money.
9
00:01:39,230 --> 00:01:45,330
Fellas who like fighting. Guys who hate
each other. Yeah, I did notice that.
10
00:01:57,100 --> 00:01:58,420
This is old Terry.
11
00:01:58,760 --> 00:02:00,420
In the best of health, thank God.
12
00:02:01,040 --> 00:02:02,040
He loved this.
13
00:02:03,080 --> 00:02:04,660
Talk about mining, really.
14
00:02:06,300 --> 00:02:07,420
Terry can give them a bout.
15
00:02:09,180 --> 00:02:12,800
Bouncers, miners, old biters, has
-beens, he'll give everybody a chance.
16
00:02:13,020 --> 00:02:14,020
Has -beens?
17
00:02:14,340 --> 00:02:16,880
I wasn't talking about you, old Terry.
18
00:02:20,840 --> 00:02:23,060
Terry likes people with bottle.
19
00:02:23,560 --> 00:02:24,640
Bottle and heart.
20
00:02:25,320 --> 00:02:29,880
I really think I let Mark Terence
degrade himself by gracing this pirate
21
00:02:30,140 --> 00:02:31,320
I'm just asking, aren't I?
22
00:02:34,020 --> 00:02:36,880
He's taking care of people occasionally,
supervising premises.
23
00:02:38,820 --> 00:02:39,860
He's got it in his mind.
24
00:02:40,840 --> 00:02:42,420
Oh, I've known this pirate for a while.
25
00:02:42,640 --> 00:02:44,880
Both of them put in ten peas, not your
food.
26
00:02:45,080 --> 00:02:46,080
Now, go on.
27
00:02:47,060 --> 00:02:48,500
I've left a pint of lager.
28
00:02:48,820 --> 00:02:51,860
No, you haven't. You threw it over the
farmer. Now, I'm being nice to you, son.
29
00:02:52,040 --> 00:02:53,340
You're probably underage anyway.
30
00:02:53,800 --> 00:02:55,580
If you want to kick something, go kick a
football.
31
00:02:56,040 --> 00:02:57,620
Why don't I just kick you instead?
32
00:02:58,860 --> 00:02:59,340
Get
33
00:02:59,340 --> 00:03:06,360
that
34
00:03:06,360 --> 00:03:07,360
from the telly, you know.
35
00:03:07,440 --> 00:03:09,880
What, Jackanory? No, that's not his
name.
36
00:03:10,180 --> 00:03:11,420
It's a Chinese fella.
37
00:03:11,680 --> 00:03:12,680
I tell you something.
38
00:03:13,060 --> 00:03:14,060
Fits around.
39
00:03:14,380 --> 00:03:15,580
He's only a young 'un, too.
40
00:03:16,040 --> 00:03:17,240
What school he go to?
41
00:03:17,980 --> 00:03:19,400
Well, Bleeding Valley School.
42
00:03:27,630 --> 00:03:29,030
And you'd like Bill Harper.
43
00:03:29,770 --> 00:03:31,810
I don't know why they didn't have the
fight on the cobbles.
44
00:03:33,170 --> 00:03:35,070
You should have a word with old Eric.
45
00:03:36,110 --> 00:03:37,110
They're like yourself.
46
00:03:37,770 --> 00:03:39,030
Always looking for a pound.
47
00:03:39,390 --> 00:03:40,870
And he spends a pound and all.
48
00:03:43,030 --> 00:03:45,770
Incidentally, are you still at the real
estate?
49
00:03:46,590 --> 00:03:48,150
Yeah, I dabble, Harry, I dabble.
50
00:03:48,670 --> 00:03:49,670
Lovely flat.
51
00:03:51,010 --> 00:03:53,030
Renovated, modernised, clean as a
whistle.
52
00:03:53,350 --> 00:03:54,470
Knockout postal code.
53
00:03:59,070 --> 00:04:00,070
22 years.
54
00:04:00,770 --> 00:04:02,250
You know my homage, don't you?
55
00:04:03,630 --> 00:04:04,630
Lila's a spaniel.
56
00:04:05,630 --> 00:04:06,790
What's she gonna do, eh?
57
00:04:07,830 --> 00:04:09,790
Gone off on a double glazing, salesman.
58
00:04:10,270 --> 00:04:11,270
Never.
59
00:04:12,030 --> 00:04:13,750
Thank God I got the lease in my name.
60
00:04:15,790 --> 00:04:16,829
No, no, no.
61
00:04:17,829 --> 00:04:18,829
Too many members.
62
00:04:19,490 --> 00:04:20,870
Especially the new double glazing.
63
00:04:21,589 --> 00:04:24,090
What sort of money are we talking about?
Lease, everything.
64
00:04:27,190 --> 00:04:28,190
I'm gutted.
65
00:04:29,410 --> 00:04:30,410
Best years of my life.
66
00:04:31,330 --> 00:04:33,570
Apart from that stretch in Ireland,
everybody knew I was innocent.
67
00:04:33,970 --> 00:04:35,650
There I have to concur with you, Harry.
68
00:04:35,890 --> 00:04:38,370
What was that nonsense about the shotgun
in the boot of the car?
69
00:04:39,290 --> 00:04:41,730
Any decent liberal judge would have
ignored that evidence.
70
00:04:42,750 --> 00:04:44,250
Price of grass in the motor and all.
71
00:04:44,530 --> 00:04:45,670
Oh, that was the rub, wasn't it?
72
00:04:46,030 --> 00:04:47,070
They was out of season.
73
00:04:47,410 --> 00:04:48,550
Them judges hate that.
74
00:04:49,030 --> 00:04:50,850
A couple of pigeons and you'd have had a
result.
75
00:04:52,790 --> 00:04:54,030
About your flat, Harry.
76
00:05:01,070 --> 00:05:02,510
This is going to be a right needle
fight.
77
00:05:02,850 --> 00:05:04,210
The ground of peace they reckon.
78
00:05:04,650 --> 00:05:05,870
And a monkey on the side.
79
00:05:07,050 --> 00:05:10,250
Oh, dear, oh, dear. Do you think they
could do with some supplementary benefit
80
00:05:10,250 --> 00:05:11,930
and a couple of bus passes on the side?
81
00:05:12,450 --> 00:05:13,450
Don't hope it, Arthur.
82
00:05:14,450 --> 00:05:15,790
Lots of money in this game.
83
00:05:33,960 --> 00:05:34,960
By the job centre?
84
00:05:35,300 --> 00:05:36,860
Yeah, I want to see a fella. I won't be
a minute.
85
00:05:37,400 --> 00:05:38,440
I'll take the fare now.
86
00:05:39,220 --> 00:05:42,020
You what? I mean, five minutes ago we
were going to Bathby Square.
87
00:05:42,280 --> 00:05:43,620
Now you're dashing into the job centre.
88
00:05:44,280 --> 00:05:46,620
You think I'm going to do a run at a man
in my stamp?
89
00:05:46,940 --> 00:05:48,700
I'm an employer, not an employee.
90
00:05:49,040 --> 00:05:50,640
I don't care if you're the chairman of
the board.
91
00:05:50,880 --> 00:05:52,580
They put all sorts of strokes these
days.
92
00:05:53,200 --> 00:05:54,440
I hope you don't expect a tip.
93
00:05:54,980 --> 00:05:56,600
I don't expect you'll get a job either.
94
00:06:05,930 --> 00:06:07,930
I don't believe it. The humiliation.
95
00:06:08,550 --> 00:06:10,710
What's next, underneath the arches?
Leave me alone.
96
00:06:11,110 --> 00:06:15,970
What is going on? I mean, look at it.
The idea. You, my friend, associate, the
97
00:06:15,970 --> 00:06:18,430
man I brought up from the gutter,
taught, nursed, trained.
98
00:06:18,730 --> 00:06:19,730
Look at him.
99
00:06:19,770 --> 00:06:20,770
Maggie's millions.
100
00:06:21,810 --> 00:06:24,830
There's six of them. Yeah, where's the
rest of them? All tucked up in their
101
00:06:24,910 --> 00:06:26,330
Don't even get up for breakfast
television.
102
00:06:26,770 --> 00:06:30,370
All I'm doing is stuffing out the job
market, all right? Job market? What,
103
00:06:30,410 --> 00:06:31,410
motorcycle messenger?
104
00:06:31,470 --> 00:06:32,470
Audio typist?
105
00:06:32,630 --> 00:06:34,130
Is that the limit of your aspirations?
106
00:06:36,789 --> 00:06:38,290
Listen, this isn't for you.
107
00:06:38,730 --> 00:06:39,910
This is for civilians.
108
00:06:41,190 --> 00:06:42,190
Workers.
109
00:06:43,330 --> 00:06:44,910
Listen, Arthur, I've had enough, right?
110
00:06:45,770 --> 00:06:49,790
Standing on the door in some cardian act
and lippy hooligan. Kung fu kick now it
111
00:06:49,790 --> 00:06:52,670
is. I'll tell you what, I've got a
season ticket to the casualty ward.
112
00:06:54,110 --> 00:06:55,110
Horacic and all.
113
00:06:55,230 --> 00:06:58,430
Can't even get my best shoes out of the
menders. Why didn't you say?
114
00:06:59,530 --> 00:07:00,670
Oh, look, that's a good one.
115
00:07:01,320 --> 00:07:05,360
Block of flats, handyman, 60 sobs.
What's that? Five day a week, 300 sobs a
116
00:07:05,360 --> 00:07:07,580
week. That is a week, you burk.
117
00:07:08,200 --> 00:07:09,280
60 sobs a week.
118
00:07:09,980 --> 00:07:12,240
You drink that in a day, don't you? Not
true.
119
00:07:13,040 --> 00:07:14,400
Anyway, everyone's feeling a pinch.
120
00:07:14,760 --> 00:07:17,820
School fees are going up. Early indoors
daily, wants an arm and a leg.
121
00:07:18,340 --> 00:07:19,400
You're not the only one.
122
00:07:23,560 --> 00:07:25,220
And we're not asking for A -levels.
123
00:07:25,620 --> 00:07:27,260
Maybe a diploma of physical education.
124
00:07:28,440 --> 00:07:30,360
Well, I used to be a boxer, you know, a
few years ago.
125
00:07:30,940 --> 00:07:32,280
Well, they'd be interested in that.
126
00:07:32,500 --> 00:07:35,100
Yeah, now and again I'll teach at a
youth club. I'll teach them self
127
00:07:35,100 --> 00:07:36,100
that sort of thing.
128
00:07:36,280 --> 00:07:37,420
Let me take your name and address.
129
00:07:37,860 --> 00:07:39,440
Yeah, never mind all that. He's got a
job.
130
00:07:39,840 --> 00:07:42,660
Ignore him. And if you want to know
about his youth activities, ask him
131
00:07:42,660 --> 00:07:43,439
last night.
132
00:07:43,440 --> 00:07:46,900
Two mere juveniles. A right hand at the
one and a left hook to the other. I'm
133
00:07:46,900 --> 00:07:48,560
going to chin you in a minute. You see
what I mean, miss?
134
00:07:48,900 --> 00:07:51,340
Aggressive. Mind you, he has had a
deprived childhood.
135
00:07:51,760 --> 00:07:54,300
But he is no play leader. And apart from
that, he's got a job.
136
00:07:54,930 --> 00:07:58,510
This man is gainfully employed. He
thought the job centre was a new pub,
137
00:07:58,510 --> 00:08:00,650
you, my son? I am his governor. I pay
his stamps.
138
00:08:00,850 --> 00:08:02,250
Stamps? You? Don't interrupt.
139
00:08:02,770 --> 00:08:04,890
He is not one of three million. He is a
fraud.
140
00:08:05,110 --> 00:08:08,070
Do not be misled by the ang -dog
expression, young man. I really am going
141
00:08:08,070 --> 00:08:10,530
chin you in a minute. I'll bring you
tidings of great joy, Terence.
142
00:08:10,890 --> 00:08:13,210
A wedge in your sky, a wongler in your
wallet.
143
00:08:13,830 --> 00:08:15,730
And the info is for your ears only.
144
00:08:18,190 --> 00:08:19,810
I suppose I'd better have a word with
him.
145
00:08:20,150 --> 00:08:21,150
I would as well.
146
00:08:21,390 --> 00:08:23,630
Job centres. I'd put his country back on
its feet.
147
00:08:24,240 --> 00:08:25,740
Can you come back and tell me what
happens?
148
00:08:27,960 --> 00:08:29,520
Yeah, I can come back at about six.
How's that?
149
00:08:30,360 --> 00:08:32,780
I could even take you out and buy you a
drink.
150
00:08:33,220 --> 00:08:34,220
Yeah.
151
00:08:34,400 --> 00:08:37,480
Okay. See? You meet me and suddenly you
get a result.
152
00:08:37,760 --> 00:08:40,179
What's a nice girl like that doing in a
nasty place like this?
153
00:08:44,159 --> 00:08:45,160
So what's this job then?
154
00:08:45,480 --> 00:08:46,480
You fit.
155
00:08:46,860 --> 00:08:48,580
Fit? Yeah, you know, fit.
156
00:08:49,180 --> 00:08:50,180
Yeah, I'm fit.
157
00:08:50,800 --> 00:08:52,700
You know, fighters are a bit like Clara.
158
00:08:53,070 --> 00:08:54,070
They mature.
159
00:08:54,130 --> 00:08:55,550
I mean, you think of old Archie Moore.
160
00:08:56,130 --> 00:08:59,050
Within two months of his 50th birthday
and he was still knocking them down.
161
00:08:59,410 --> 00:09:00,410
Incredible man.
162
00:09:00,690 --> 00:09:02,350
Jersey Joe Walcott, there's another one.
163
00:09:02,810 --> 00:09:03,810
Credit to the art.
164
00:09:04,470 --> 00:09:07,750
I was at the show last night, you know,
pirate thing, unlicensed.
165
00:09:08,610 --> 00:09:11,190
Early indoors could have knocked out
most of them, but there it was.
166
00:09:11,590 --> 00:09:13,070
Every seat full, Terry.
167
00:09:13,490 --> 00:09:14,490
No.
168
00:09:14,650 --> 00:09:17,310
Eh? I know what you're going to say. The
answer's no.
169
00:09:17,870 --> 00:09:19,150
But they were bums, Terry.
170
00:09:19,890 --> 00:09:20,890
Weekend hooligans.
171
00:09:21,190 --> 00:09:23,240
Pathetic. You want me to be one of them,
do you?
172
00:09:23,680 --> 00:09:25,040
Well, give him money away.
173
00:09:25,840 --> 00:09:28,520
You're taking a very selfish attitude.
Don't I deserve a favour?
174
00:09:29,440 --> 00:09:31,760
I did you a favour seven years ago,
remember?
175
00:09:32,180 --> 00:09:33,440
For influential people?
176
00:09:33,800 --> 00:09:35,460
Oh, yeah, lovely people, weren't they?
177
00:09:35,680 --> 00:09:38,840
Ain't your night, they said. I held that
bum up for seven rounds.
178
00:09:39,140 --> 00:09:40,140
The price was right.
179
00:09:40,680 --> 00:09:42,040
You should have looked after me.
180
00:09:42,240 --> 00:09:43,240
I hardly even knew you.
181
00:09:43,560 --> 00:09:47,200
I mean, I could have been something. I
could have been a contender. Someone who
182
00:09:47,200 --> 00:09:48,680
sounded like that bloke in On The
Riverbank.
183
00:09:49,579 --> 00:09:52,060
You lost your marbles, didn't you? You
was the contender.
184
00:09:52,420 --> 00:09:53,420
That was the whole point.
185
00:09:53,620 --> 00:09:56,280
You was to lose the fight, and then,
what's his name?
186
00:09:56,620 --> 00:09:57,800
Wilson. Wilson, yeah.
187
00:09:58,100 --> 00:09:59,260
He would be the contender.
188
00:09:59,640 --> 00:10:01,500
You have a return bout, and you murder
him.
189
00:10:01,900 --> 00:10:05,420
And what happens? You go down like the
dying swan, smiling and all. And then
190
00:10:05,420 --> 00:10:06,420
you're patting your hair.
191
00:10:06,820 --> 00:10:08,160
I had resin in me eye.
192
00:10:08,540 --> 00:10:11,380
Resin in me eye. You look like the
Johnny Gielgud on a bad night. I'm not
193
00:10:11,380 --> 00:10:12,820
surprised they took your license away.
194
00:10:13,400 --> 00:10:15,420
You're lucky they didn't nick you for
overacting and all.
195
00:10:15,900 --> 00:10:17,980
Ali was older than you when he was world
champion.
196
00:10:18,300 --> 00:10:19,460
And think about Sylvia.
197
00:10:21,360 --> 00:10:22,299
Sylvia who?
198
00:10:22,300 --> 00:10:24,200
Sylvia. What's his name? You know,
Rocky.
199
00:10:25,020 --> 00:10:28,320
Yeah, I know it's only a film, but that
is the stuff what dreams are made of.
200
00:10:29,980 --> 00:10:31,440
You should have a dog like him.
201
00:10:32,660 --> 00:10:33,660
I've got friends.
202
00:10:33,900 --> 00:10:34,900
Yeah.
203
00:10:35,240 --> 00:10:36,240
Where are they?
204
00:10:42,460 --> 00:10:43,620
Hey, Mr. Daly.
205
00:10:44,830 --> 00:10:46,910
You've got a new motor? Yeah, but does
it work?
206
00:10:47,150 --> 00:10:48,150
Don't vex me, guy.
207
00:10:48,490 --> 00:10:49,490
Black is beautiful.
208
00:10:50,090 --> 00:10:51,090
Well, it's yellow.
209
00:10:51,390 --> 00:10:53,490
Best 50 ,000 miles service you've ever
had.
210
00:10:53,950 --> 00:10:54,929
Hang about.
211
00:10:54,930 --> 00:10:57,670
It was only supposed to be 12 ,000
miles. So, you've got a bonus.
212
00:10:59,490 --> 00:11:01,410
This kid knows everything about motors.
213
00:11:01,610 --> 00:11:03,230
He worked at Dawson Bus Garage.
214
00:11:03,570 --> 00:11:04,549
Oh, terrific.
215
00:11:04,550 --> 00:11:05,550
The ace man.
216
00:11:05,650 --> 00:11:07,570
He tweaked the carbs, the electronic
tuning.
217
00:11:07,830 --> 00:11:08,830
Yeah, but did he change the oil?
218
00:11:08,950 --> 00:11:10,530
He even changed the inner tires for you.
219
00:11:51,260 --> 00:11:54,740
Let's have a bit of a tidy up. Oh, no, I
see why they call you Dirty Harry.
220
00:11:54,980 --> 00:11:56,780
There used to be a ring at the Clint
Eastwood.
221
00:11:58,400 --> 00:12:01,500
Taller than me, though, isn't he? Giza
wouldn't even park his poncho in this
222
00:12:01,500 --> 00:12:04,080
gaff. Oh, he can't even open a window,
Harry. No problem.
223
00:12:07,360 --> 00:12:08,360
Son.
224
00:12:12,600 --> 00:12:13,660
It's a bit of a knack, yes.
225
00:12:14,460 --> 00:12:16,380
Anyway, I don't want all those drafts.
226
00:12:17,100 --> 00:12:19,220
Ah, sister -in -law, first off.
227
00:12:20,010 --> 00:12:21,170
Let the old place go downhill.
228
00:12:21,630 --> 00:12:23,150
Don't over anymore, you know.
229
00:12:24,090 --> 00:12:25,090
Dustpan, maybe?
230
00:12:25,430 --> 00:12:28,290
You can buy them, you know.
231
00:12:29,230 --> 00:12:31,010
I mean, we're not talking about Bond
Street.
232
00:12:31,290 --> 00:12:33,370
I mean, you call in a shop, they have
all sorts of things.
233
00:12:34,030 --> 00:12:36,470
Soaps, detergents, polish.
234
00:12:36,710 --> 00:12:38,370
Remember polish for shining things?
235
00:12:38,610 --> 00:12:39,770
See it on the telly sometimes.
236
00:12:40,670 --> 00:12:43,230
Oh dear, when you told me you had a flat
on the market.
237
00:12:43,610 --> 00:12:45,070
At least I'm fitting to her.
238
00:12:47,079 --> 00:12:49,380
Furniture. Oh, yes, it's definitely
furniture.
239
00:12:49,840 --> 00:12:50,840
What do you call it?
240
00:12:51,180 --> 00:12:52,620
Middle period Ilder Ogden?
241
00:12:52,820 --> 00:12:54,420
And you want money for this and all?
242
00:12:55,240 --> 00:12:56,520
Look at the ads in the papers.
243
00:12:56,800 --> 00:12:57,800
I want bundles.
244
00:12:57,900 --> 00:12:58,940
You've got bundles.
245
00:12:59,940 --> 00:13:01,060
Vermin. Dreck.
246
00:13:01,400 --> 00:13:02,540
It's a fashionable address.
247
00:13:04,380 --> 00:13:06,040
Sit down, Al. On what?
248
00:13:10,240 --> 00:13:11,240
Hang on.
249
00:13:11,720 --> 00:13:13,080
Haven't seen a cat for a week.
250
00:13:13,340 --> 00:13:15,400
I'm not surprised. He's probably going
down the welfare.
251
00:13:16,060 --> 00:13:18,760
That's the Arabs. They'd buy not all the
flats. They wouldn't stave all their
252
00:13:18,760 --> 00:13:19,760
camels in this place.
253
00:13:20,760 --> 00:13:21,880
Is it controlled rent?
254
00:13:22,680 --> 00:13:23,680
Where's the lease?
255
00:13:23,940 --> 00:13:24,940
Solicitors drawn it up.
256
00:13:28,100 --> 00:13:29,100
Ten grand.
257
00:13:29,760 --> 00:13:30,760
Ten what?
258
00:13:31,080 --> 00:13:32,080
One and a nought.
259
00:13:32,780 --> 00:13:34,380
Three. And you're lucky.
260
00:13:35,180 --> 00:13:36,420
Minutes from the West End?
261
00:13:36,900 --> 00:13:38,580
Three and a half. Nelson Eddies.
262
00:13:39,500 --> 00:13:40,680
Six, maybe.
263
00:13:42,080 --> 00:13:43,820
Even a cat don't fancy it.
264
00:13:47,260 --> 00:13:49,840
Arthur. Look, that kind of dough you put
down for a mortgage.
265
00:13:50,600 --> 00:13:51,600
Oh, Clay.
266
00:13:51,820 --> 00:13:55,860
Listen, a rotten squatter would give you
a blank. I tell you what, look, 3 ,750.
267
00:13:56,360 --> 00:13:58,660
And that is why I will never be a rich
man.
268
00:14:00,160 --> 00:14:01,160
Honest, Arthur.
269
00:14:05,900 --> 00:14:06,900
Table or the bar?
270
00:14:07,020 --> 00:14:08,020
Table.
271
00:14:08,160 --> 00:14:08,959
What do you want?
272
00:14:08,960 --> 00:14:10,940
Maybe I should buy the drink. I've got a
job, remember?
273
00:14:11,660 --> 00:14:13,560
Oh, yeah, but it's my club, so members
only.
274
00:14:13,840 --> 00:14:14,779
What do you want?
275
00:14:14,780 --> 00:14:15,780
Gin and tonic.
276
00:14:15,880 --> 00:14:17,480
All right, then. You sit down. I'll be
back in a minute.
277
00:14:18,980 --> 00:14:19,980
Quite a job, mate.
278
00:14:20,480 --> 00:14:22,680
Here, you just missed, Arthur. A stroke
of luck, innit?
279
00:14:23,200 --> 00:14:25,460
Here's a large German tonic and a pint
of lager.
280
00:14:26,620 --> 00:14:28,440
Well, now, the lady, she can have
whatever.
281
00:14:29,080 --> 00:14:30,620
But you, orange juice.
282
00:14:32,080 --> 00:14:32,939
Do what?
283
00:14:32,940 --> 00:14:34,780
Yeah, you have got to get down to your
fighting weight.
284
00:14:35,400 --> 00:14:38,580
I don't even want you to go back into
the ring. But if you've got to, at least
285
00:14:38,580 --> 00:14:39,580
be fit.
286
00:14:40,180 --> 00:14:41,180
What's he talking about?
287
00:14:41,580 --> 00:14:44,300
Well, it's what Arthur told me. The
great comeback, he reckons you're ready.
288
00:14:45,370 --> 00:14:46,370
I'll kill him.
289
00:14:46,730 --> 00:14:47,910
You're the guy you've got to kill.
290
00:14:49,370 --> 00:14:51,270
I don't want to see you do it, but I'll
be there.
291
00:14:51,730 --> 00:14:54,370
Dave, I'm not fighting, licensed or
unlicensed.
292
00:14:54,610 --> 00:14:55,610
I've retired.
293
00:14:56,290 --> 00:14:59,010
Well, I said that to Arthur, but he said
we'll win.
294
00:14:59,710 --> 00:15:01,830
We? Yeah, we'll win.
295
00:15:02,370 --> 00:15:06,390
So it is a very philharmonic for the
lady, an orange juice for you.
296
00:15:46,650 --> 00:15:47,650
Hello. You alone?
297
00:15:47,950 --> 00:15:49,850
What do you want?
298
00:15:50,130 --> 00:15:53,150
It's six o 'clock, the air is clean, no
carbon monoxide.
299
00:15:54,230 --> 00:15:55,310
Are you Brahms?
300
00:15:55,730 --> 00:15:59,310
I'm snuggled up in my pit. But you, you
should be up, tracksuit, woolly hat,
301
00:15:59,430 --> 00:16:00,430
heavy boots.
302
00:16:01,310 --> 00:16:02,430
What are you talking about?
303
00:16:02,670 --> 00:16:03,690
What time is it?
304
00:16:03,990 --> 00:16:04,990
I've told you.
305
00:16:05,070 --> 00:16:08,210
Pounding the streets, five miles, and a
nice cup of tea and a quick half hour of
306
00:16:08,210 --> 00:16:09,189
breakfast TV.
307
00:16:09,190 --> 00:16:10,190
See you in the gym later.
308
00:16:10,890 --> 00:16:11,890
Punish yourself, Terence.
309
00:16:12,110 --> 00:16:13,110
Get up.
310
00:16:13,190 --> 00:16:14,190
This second.
311
00:16:31,880 --> 00:16:32,880
Ah, right.
312
00:16:42,060 --> 00:16:47,380
Arthur Daly, a legend in your own
lifetime. My dad even talked about you.
313
00:16:47,560 --> 00:16:49,620
Oh, I knew quite a few tafts in the old
days.
314
00:16:49,820 --> 00:16:50,900
Count your fingers, though, he said.
315
00:16:51,220 --> 00:16:52,220
I'm an open book, Eric.
316
00:16:52,620 --> 00:16:54,140
How is the old fella?
317
00:16:54,340 --> 00:16:56,160
Oh, he's still in Broadmoor.
318
00:16:56,580 --> 00:16:59,820
Why don't you go and get yourself a nice
cup of tea? That's a good boy.
319
00:17:01,630 --> 00:17:04,530
I want to be a millionaire before I'm
35.
320
00:17:05,050 --> 00:17:07,369
Oh, yeah, we all felt like that when we
was young, didn't we?
321
00:17:07,849 --> 00:17:09,329
You missed out, though, didn't you?
322
00:17:10,170 --> 00:17:11,170
I get by.
323
00:17:11,810 --> 00:17:12,810
I'm a radical.
324
00:17:13,349 --> 00:17:16,230
You see, I'm into the alternative boxing
game.
325
00:17:16,609 --> 00:17:19,450
Well, to be honest, I'm against the
establishment.
326
00:17:20,190 --> 00:17:23,109
Hey, you're not one of these militant
tendencies, are you?
327
00:17:23,510 --> 00:17:26,770
Power to the people. No, my da, you see,
had some strange ideas.
328
00:17:27,329 --> 00:17:29,590
Well, he would have, wouldn't he? Oh, no
disrespect.
329
00:17:30,270 --> 00:17:33,950
See, my daddy thought of boxing as a
folk art. Well, you're at these supper
330
00:17:33,950 --> 00:17:35,590
shows now. Well, that's not fighting.
331
00:17:35,970 --> 00:17:39,070
What I want is legalized street corner
scraps.
332
00:17:39,610 --> 00:17:41,110
You're on my wavelength, Arthur.
333
00:17:41,850 --> 00:17:43,690
Well, I like a bit of skill.
334
00:17:44,190 --> 00:17:46,090
Skill? Skill is for snooker.
335
00:17:46,870 --> 00:17:47,870
Blood.
336
00:17:49,270 --> 00:17:51,490
Yeah, well, I like a little bit of
claret.
337
00:17:51,750 --> 00:17:52,750
You're talking a drink.
338
00:17:52,970 --> 00:17:54,670
I never use it.
339
00:17:55,290 --> 00:17:57,670
I'll let you have a grand for your boy.
340
00:17:58,030 --> 00:17:58,789
You what?
341
00:17:58,790 --> 00:17:59,790
You heard.
342
00:17:59,920 --> 00:18:03,380
I wouldn't set my alarm for that. You
think I'd let my Terry demean himself?
343
00:18:04,180 --> 00:18:05,360
Do you know Jackie Wilson?
344
00:18:05,880 --> 00:18:07,680
He had to prop him up for seven rounds.
345
00:18:08,000 --> 00:18:09,380
Would it be an attraction?
346
00:18:09,820 --> 00:18:11,220
I'd sell 200 tickets myself.
347
00:18:11,580 --> 00:18:12,640
Oh, then he got two grand.
348
00:18:13,000 --> 00:18:14,000
Two and a half.
349
00:18:14,040 --> 00:18:15,660
Not on at the Albert Hall.
350
00:18:16,120 --> 00:18:17,120
What do you want, blood?
351
00:18:17,740 --> 00:18:18,940
Or Beethoven's Fifth?
352
00:18:34,120 --> 00:18:35,120
What you doing?
353
00:18:35,300 --> 00:18:36,300
What's it look like?
354
00:18:36,600 --> 00:18:38,540
You do yourself a mischief. Come down at
once.
355
00:18:38,780 --> 00:18:40,140
As your manager, I insist.
356
00:18:40,660 --> 00:18:41,519
My what?
357
00:18:41,520 --> 00:18:42,520
We got a result.
358
00:18:42,640 --> 00:18:43,640
Money in the bank.
359
00:18:43,800 --> 00:18:44,800
Jackie Wilson.
360
00:18:45,800 --> 00:18:47,780
Ah, I thought that'd make you drop your
chamois.
361
00:18:49,140 --> 00:18:50,260
What you talking about?
362
00:18:50,480 --> 00:18:51,480
Come on down.
363
00:18:52,400 --> 00:18:53,400
Window cleaning.
364
00:18:53,600 --> 00:18:55,400
Yesterday it was audio... Steady,
steady.
365
00:18:55,940 --> 00:18:57,520
Audio typing and play leader.
366
00:18:58,060 --> 00:19:00,360
Is this the best I can do? Come on, what
are you on about?
367
00:19:00,700 --> 00:19:03,580
All right, so it's a pirate show, but
you're top of the bill. I've told you
368
00:19:03,580 --> 00:19:04,640
already, I'm not doing it.
369
00:19:05,460 --> 00:19:06,620
Oh, you've got a better offer.
370
00:19:07,620 --> 00:19:10,720
One night stand on the door of a disco,
it's your diary full.
371
00:19:11,140 --> 00:19:14,740
Look, I'm offering you dignity, respect.
Are you kidding?
372
00:19:15,680 --> 00:19:20,140
All right, money, of which you are
severely deficient at this moment in
373
00:19:20,520 --> 00:19:21,520
Isn't that the truth?
374
00:19:21,620 --> 00:19:23,140
Hey, you've still got your old dressing
gown.
375
00:19:23,380 --> 00:19:25,420
I'll take it round the dry cleaners
personally for you.
376
00:19:26,840 --> 00:19:27,840
Sponsorship.
377
00:19:28,100 --> 00:19:30,760
Nick would love that. Two -hour
cleaning, our speciality.
378
00:19:31,620 --> 00:19:32,860
My shoulders ain't big enough.
379
00:19:33,160 --> 00:19:36,380
That name's on your trunks. Adverts on
your aris. You'd be a walking industry.
380
00:19:36,960 --> 00:19:38,080
Want to share a tea bag?
381
00:19:38,660 --> 00:19:39,900
Look, you'd be top of the bill.
382
00:19:40,120 --> 00:19:42,980
You'd be in there with Jackie Wilson, ex
-champion of Great Britain and the
383
00:19:42,980 --> 00:19:44,720
Commonwealth. That can't be bad, can it?
384
00:19:45,980 --> 00:19:47,000
What's he doing it for?
385
00:19:47,340 --> 00:19:49,280
Like his brethren, he's frittered away
his wealth.
386
00:19:49,700 --> 00:19:52,020
Boozing all night, business ventures
that had no chance.
387
00:19:52,400 --> 00:19:54,380
Fair -weather friends without an
umbrella between them.
388
00:19:55,020 --> 00:19:59,200
In the immortal words of Willie Pepp...
First you lose your legs, then you lose
389
00:19:59,200 --> 00:20:00,200
your friends, yeah.
390
00:20:00,980 --> 00:20:01,980
You've got a month.
391
00:20:07,280 --> 00:20:09,620
He owes me, doesn't he? Course he does.
392
00:20:10,080 --> 00:20:11,080
You made him.
393
00:20:11,980 --> 00:20:12,980
I could have been chap.
394
00:20:14,320 --> 00:20:15,560
We'll have a tea bag each.
395
00:21:02,120 --> 00:21:04,680
I trust we are not fleeing from the
scene of the crime.
396
00:21:05,680 --> 00:21:06,680
Are you kidding?
397
00:21:09,200 --> 00:21:14,200
Why? I see a face in unusual garb. A
residential area, six o 'clock in the
398
00:21:14,200 --> 00:21:15,260
morning. I've got to take notice.
399
00:21:16,140 --> 00:21:18,940
I'm training, aren't I? Yeah, but for
what?
400
00:21:20,100 --> 00:21:21,140
I'm making a comeback.
401
00:21:21,700 --> 00:21:22,800
I'm fighting in a month.
402
00:21:23,060 --> 00:21:24,980
You had a fight last week, as I
understand.
403
00:21:25,460 --> 00:21:27,580
That wasn't in Madison Square Gardens,
was it?
404
00:21:27,900 --> 00:21:29,420
Where is this venue, then?
405
00:21:30,700 --> 00:21:31,700
Ilford, I think. I'm not sure.
406
00:21:32,540 --> 00:21:36,820
Well, a couple of briefs for your local
custodians of law and order would be
407
00:21:36,820 --> 00:21:38,700
handy. No, that's after the department.
408
00:21:39,080 --> 00:21:40,700
Sure. That'd cost me the royal box.
409
00:21:41,100 --> 00:21:42,500
All right, we'll get you an orange box.
410
00:21:42,820 --> 00:21:44,100
Oh, that is nice, isn't it?
411
00:21:44,660 --> 00:21:46,500
If I wasn't going home now, I could nick
you.
412
00:21:47,040 --> 00:21:47,819
What for?
413
00:21:47,820 --> 00:21:48,820
I don't know. Sus?
414
00:21:49,420 --> 00:21:50,420
Loitering with intent?
415
00:21:50,520 --> 00:21:51,520
Parking on a double yellow?
416
00:21:51,900 --> 00:21:53,160
It's been a bad week for me.
417
00:21:53,740 --> 00:21:57,400
A nice bank robbery or a couple of
transvestites kidnapping the mayor would
418
00:21:57,400 --> 00:21:58,079
in handy.
419
00:21:58,080 --> 00:21:59,980
I haven't been in the local paper for
three months.
420
00:22:00,220 --> 00:22:02,260
All right, I'll put a whisper about it.
I'll be obliged.
421
00:22:03,200 --> 00:22:04,280
Do you reckon you're worth a bet?
422
00:22:06,020 --> 00:22:07,020
Yeah, I'll do as happens.
423
00:22:09,420 --> 00:22:11,480
Well, go on then, up on your toes.
424
00:22:11,880 --> 00:22:13,160
You've had enough practice, haven't you?
425
00:22:35,760 --> 00:22:36,760
Oh, my God.
426
00:22:37,060 --> 00:22:38,800
I hope we've got an oxygen tent in
there.
427
00:22:39,280 --> 00:22:41,100
After all, my reputation is at stake.
428
00:22:45,720 --> 00:22:46,820
Oh, dear.
429
00:22:48,620 --> 00:22:50,860
I hope you haven't got a Richard waiting
for you in a bedroom.
430
00:22:51,160 --> 00:22:52,860
Just make a tea, will you? No, I've had
tea.
431
00:22:53,380 --> 00:22:54,380
I haven't.
432
00:22:54,440 --> 00:22:57,400
What a two and eight. I've got more
chance of beating Jackie Wilson.
433
00:22:57,680 --> 00:22:58,479
Look at you.
434
00:22:58,480 --> 00:22:59,239
Shut up.
435
00:22:59,240 --> 00:23:02,420
I haven't done this for a long time.
Now, listen, what you need is a trainer.
436
00:23:02,620 --> 00:23:04,060
I'm training myself, aren't I?
437
00:23:05,280 --> 00:23:08,520
I do happen to know a bit more about
boxing than you, right? Oh, really? Is
438
00:23:08,520 --> 00:23:10,120
not my subject, the noble art?
439
00:23:10,480 --> 00:23:12,620
It's your start of a ten -hooks in the
university.
440
00:23:12,820 --> 00:23:15,500
Cheap job, Terence, cheap job. You've
been found out, haven't you?
441
00:23:15,700 --> 00:23:18,880
Here, come on in. Come on. Who was the
only man to win the heavyweight title
442
00:23:18,880 --> 00:23:20,760
while he was down on the canvas? Max
Schmeling.
443
00:23:20,980 --> 00:23:24,680
Max Schmeling. He got the title from
Jack Sharkey on a foul. You didn't know
444
00:23:24,680 --> 00:23:25,900
that, did you? Come on, give us another
one.
445
00:23:26,760 --> 00:23:29,900
What's the time? I could go on the telly
any time with Agnes Magnus. Who?
446
00:23:30,180 --> 00:23:33,120
See, you don't even know who he is. The
Icelandic Scotsman with the electric
447
00:23:33,120 --> 00:23:35,640
chair. Now, as your manager, I call the
shots.
448
00:23:36,280 --> 00:23:41,180
And I nominate... Soldier Atkins.
449
00:23:43,400 --> 00:23:44,400
Who?
450
00:23:44,900 --> 00:23:46,060
Soldier Atkins.
451
00:23:46,780 --> 00:23:47,780
Oh, soldier?
452
00:23:48,020 --> 00:23:49,360
No, don't knock the old ones, Terry.
453
00:23:49,660 --> 00:23:51,260
Oh, my God, I can hear it now.
454
00:23:51,900 --> 00:23:56,680
Oh, yeah, Tommy Foner, he was a good
boy. And Len Harvey, there's another
455
00:23:56,680 --> 00:23:58,000
gent, he was a right tough.
456
00:23:58,500 --> 00:24:00,620
Oh, Soldier Atkins, oh, my God.
457
00:24:02,300 --> 00:24:04,400
Oh, Tommy, you could have a fight.
458
00:24:05,220 --> 00:24:06,920
It's not that you took your liberties
with Tommy.
459
00:24:07,440 --> 00:24:08,460
Then it was Len Harvey.
460
00:24:08,700 --> 00:24:11,100
What a gentleman. In and out of the
ring.
461
00:24:11,820 --> 00:24:13,260
Straight left in the world.
462
00:24:13,460 --> 00:24:15,060
Oh, soldier knows it all, don't you,
soldier?
463
00:24:15,340 --> 00:24:16,360
Yeah, well, it's in the bones.
464
00:24:17,020 --> 00:24:18,020
The old family.
465
00:24:20,100 --> 00:24:23,900
It's why I have dear old mum waiting at
11 Stone and 7 Town. Your kind of stamp,
466
00:24:23,940 --> 00:24:25,380
Terry. And a very similar style.
467
00:24:26,120 --> 00:24:27,440
Walking in front of the old lady.
468
00:24:28,800 --> 00:24:30,820
Undisputedly champion of the cop queue
during the war.
469
00:24:32,080 --> 00:24:34,820
Look, with no disrespect, what are you
going to do for me?
470
00:24:35,460 --> 00:24:36,720
I'm going to make you a winner.
471
00:24:37,340 --> 00:24:39,380
People say the last pipe was hooky.
472
00:24:40,240 --> 00:24:41,139
It was.
473
00:24:41,140 --> 00:24:42,920
You were on a good idea and nothing.
474
00:24:43,540 --> 00:24:44,600
It was a set -up.
475
00:24:45,000 --> 00:24:46,140
Bit of villainy, maybe.
476
00:24:46,540 --> 00:24:47,860
They just wanted to be sure.
477
00:24:48,320 --> 00:24:50,000
I had him all over the place.
478
00:24:51,040 --> 00:24:52,120
Simple -minded, ain't you?
479
00:24:53,480 --> 00:24:54,760
Well, come on, Arthur, tell him.
480
00:24:55,120 --> 00:24:56,860
Well, I mean, he was favourite.
481
00:24:57,080 --> 00:24:58,840
Jackie Wilson, I mean. Oh, John, wasn't
he?
482
00:24:59,140 --> 00:25:00,340
As I remember it, yeah.
483
00:25:01,510 --> 00:25:03,350
What are you trying to tell me? He would
have won anyway.
484
00:25:03,770 --> 00:25:04,770
Well, so they reckoned.
485
00:25:05,090 --> 00:25:08,050
He was going to win. They just wanted
some insurance, right, Arthur?
486
00:25:08,550 --> 00:25:10,150
Yeah, yeah, that's about the size of it.
487
00:25:11,090 --> 00:25:12,250
They thought I couldn't win.
488
00:25:13,390 --> 00:25:14,390
Well,
489
00:25:14,630 --> 00:25:16,910
you kept storming about that for a
bleeding long time, didn't you?
490
00:25:17,210 --> 00:25:18,210
Why not?
491
00:25:18,650 --> 00:25:19,650
Wilson was in on it.
492
00:25:20,630 --> 00:25:23,350
Oh, I guess better and better, doesn't
it? Do you mean to tell me he wasn't
493
00:25:23,350 --> 00:25:25,670
trying? Look, it doesn't matter. It's
old history.
494
00:25:25,890 --> 00:25:27,550
Then you had your close encounter with
the law.
495
00:25:27,770 --> 00:25:28,770
Who cares, anyway?
496
00:25:29,130 --> 00:25:30,770
Who cares? I care, that's who.
497
00:25:31,320 --> 00:25:32,580
I reckon Wilson cares.
498
00:25:34,180 --> 00:25:35,260
That's lovely, isn't it?
499
00:25:35,640 --> 00:25:37,860
A couple of Asbings trying to even a
score.
500
00:25:40,620 --> 00:25:42,060
I think he's got the ump.
501
00:25:44,160 --> 00:25:46,420
Psychology, isn't it? A little bit of a
G up.
502
00:25:52,260 --> 00:25:53,480
And you knew and all?
503
00:25:54,540 --> 00:25:55,540
Everybody knew.
504
00:25:56,200 --> 00:25:57,200
Except you.
505
00:25:57,800 --> 00:26:00,180
Ah, to be fair, he was a bit tasty.
506
00:26:01,270 --> 00:26:02,270
Was he?
507
00:26:02,450 --> 00:26:05,170
Yeah. He was a clever fighter. A bit
flash.
508
00:26:05,870 --> 00:26:07,190
But you can't take away his record.
509
00:26:07,990 --> 00:26:09,210
And what's that make me, a mug?
510
00:26:09,650 --> 00:26:10,469
Oh, no.
511
00:26:10,470 --> 00:26:12,630
I'd say what you are is a natural
fighter.
512
00:26:13,070 --> 00:26:15,630
Well, that's why they needed insurance
all them years ago. That's the thing
513
00:26:15,630 --> 00:26:18,210
about a natural fighter. Knock you down,
you get up again.
514
00:26:18,770 --> 00:26:19,770
Who needs all that?
515
00:26:21,030 --> 00:26:22,550
It's a hell of a way to make a living,
though, isn't it?
516
00:27:19,280 --> 00:27:19,939
Good, good.
517
00:27:19,940 --> 00:27:20,940
Get up on your toes.
518
00:27:22,720 --> 00:27:24,740
Be the governor. Put it in. Go on, go
on.
519
00:27:25,240 --> 00:27:26,240
That's it.
520
00:27:27,180 --> 00:27:28,240
Come on, Terry, move.
521
00:27:28,780 --> 00:27:29,780
Use your right.
522
00:27:30,560 --> 00:27:32,400
Good, that's it. Lovely, lovely.
523
00:27:38,280 --> 00:27:39,280
Get inside.
524
00:27:39,600 --> 00:27:40,600
Inside.
525
00:27:41,540 --> 00:27:42,540
Cut him off.
526
00:27:43,660 --> 00:27:45,020
Terry, come on.
527
00:27:45,540 --> 00:27:46,540
Put it in.
528
00:27:46,660 --> 00:27:47,840
Go on, be the governor.
529
00:27:48,380 --> 00:27:49,980
I'd like to see a bit more venom.
530
00:27:50,280 --> 00:27:52,100
I'd like to see a little less nicotine.
531
00:27:59,600 --> 00:28:00,600
You all right?
532
00:28:00,740 --> 00:28:02,860
Yeah. Just like the old days.
533
00:28:03,060 --> 00:28:04,060
Yeah? Sorry.
534
00:28:08,640 --> 00:28:09,060
Come
535
00:28:09,060 --> 00:28:16,520
on.
536
00:28:17,180 --> 00:28:18,920
Come on, Chris, the butcher's one of the
fancy.
537
00:28:19,320 --> 00:28:20,400
At least show your respect.
538
00:28:20,700 --> 00:28:21,700
Come on.
539
00:28:23,960 --> 00:28:25,540
You're a bit of a celebrity now, you
know.
540
00:28:26,440 --> 00:28:27,800
Apart from working for me, that is.
541
00:28:28,020 --> 00:28:29,020
Oi, I'll pay you now.
542
00:28:29,200 --> 00:28:30,280
Yeah, and what do I get, a pittance?
543
00:28:30,760 --> 00:28:31,760
Oi, oi, oi.
544
00:28:32,400 --> 00:28:36,800
All that sparring, prancing around you
do, that's job satisfaction for you.
545
00:28:37,020 --> 00:28:40,960
I'm schlepping around contracts,
tickets, GBA to the year on from
546
00:28:40,980 --> 00:28:41,799
it's good, isn't it?
547
00:28:41,800 --> 00:28:42,800
Look, Chris.
548
00:28:42,940 --> 00:28:43,619
What's up?
549
00:28:43,620 --> 00:28:44,620
Hey, Terry.
550
00:28:45,480 --> 00:28:46,480
You're going to win.
551
00:28:46,840 --> 00:28:48,420
I tell you, I know.
552
00:28:48,660 --> 00:28:52,760
For you, best got third line.
553
00:28:53,060 --> 00:28:55,640
God bless you. He could eat two of them.
554
00:28:55,920 --> 00:28:56,920
Why not?
555
00:28:57,420 --> 00:28:58,420
You got the ticket?
556
00:28:58,680 --> 00:28:59,680
There you are, four.
557
00:28:59,760 --> 00:29:01,580
Score apiece. Best in the house.
558
00:29:04,600 --> 00:29:08,400
Score? They say 15 pounds. Let me tell
you about this. You're not going to
559
00:29:08,400 --> 00:29:13,520
believe this, but me, I, had to buy
those tickets from a towel on my
560
00:29:13,520 --> 00:29:15,700
life. It's caught the public's
imagination.
561
00:29:16,570 --> 00:29:17,570
All right, Arthur.
562
00:29:17,750 --> 00:29:19,110
I want to see my old pal.
563
00:29:19,710 --> 00:29:21,230
You haven't got a side of beef, have
you, Chris?
564
00:29:21,470 --> 00:29:24,930
We could have a lovely snapshot of the
local rag of Terry bashing the beef,
565
00:29:24,930 --> 00:29:25,589
in Rocky.
566
00:29:25,590 --> 00:29:26,590
All cut up.
567
00:29:26,750 --> 00:29:27,609
Spring lamb?
568
00:29:27,610 --> 00:29:29,090
Yeah, that'll do. Hold on, hold on.
569
00:29:29,550 --> 00:29:31,470
I'm not punching a little English spring
lamb.
570
00:29:31,770 --> 00:29:32,930
That's your problem, you see.
571
00:29:33,150 --> 00:29:34,330
No killer instinct.
572
00:29:43,090 --> 00:29:44,690
Hey, hey, aren't they one of them
steaks?
573
00:29:45,050 --> 00:29:46,050
You won't, then, for me.
574
00:29:46,090 --> 00:29:47,090
Well, don't I eat?
575
00:29:47,470 --> 00:29:50,530
As you're selling tickets over the odds,
you can buy yourself a turkey, can't
576
00:29:50,530 --> 00:29:53,910
you? And some chipolatas. All right. You
eat them in the chin, I'll eat them in
577
00:29:53,910 --> 00:29:54,849
the pocket.
578
00:29:54,850 --> 00:29:56,850
Bon appétit. Bon voyage, Josh.
579
00:30:07,770 --> 00:30:08,770
Hello,
580
00:30:10,050 --> 00:30:11,510
Terry. Hello, Brenda.
581
00:30:12,010 --> 00:30:13,230
I thought you'd be helping Jackie.
582
00:30:13,720 --> 00:30:16,440
And you're always good for a photo at
the way, aren't you? Don't do a lot of
583
00:30:16,440 --> 00:30:17,440
training these days.
584
00:30:17,540 --> 00:30:18,540
I know.
585
00:30:19,340 --> 00:30:20,340
Don't I get a little kiss?
586
00:30:29,120 --> 00:30:31,000
Don't tell me, Brenda, he's got the flu.
587
00:30:31,200 --> 00:30:32,460
Or he wants to do a deal.
588
00:30:33,060 --> 00:30:34,680
Or somebody wants to hear his bed.
589
00:30:35,460 --> 00:30:36,660
Those days are gone.
590
00:30:37,320 --> 00:30:38,600
Who are you, the two of you?
591
00:30:38,880 --> 00:30:40,060
It's a laugh, isn't it?
592
00:30:43,959 --> 00:30:47,080
Yeah, you can have orange juice,
grapefruit juice, or a couple of tea
593
00:30:47,600 --> 00:30:49,500
You really are serious, eh?
594
00:30:50,160 --> 00:30:51,139
He's not.
595
00:30:51,140 --> 00:30:53,100
He reckoned he could beat you any time.
596
00:30:53,900 --> 00:30:55,260
I used to think that as well.
597
00:30:55,980 --> 00:30:57,060
Should be a good fight, eh?
598
00:30:57,660 --> 00:30:58,660
Yeah.
599
00:30:58,900 --> 00:31:00,160
Bet you could lose an eye.
600
00:31:01,940 --> 00:31:03,680
Whose idea is that? Yours or his?
601
00:31:03,880 --> 00:31:06,260
The doctor said he's got a detached
retina.
602
00:31:07,640 --> 00:31:08,740
Well, it's been a fight, then, surely?
603
00:31:11,480 --> 00:31:13,460
Brenda, don't tell me. Go home and tell
him, all right?
604
00:31:14,040 --> 00:31:16,200
Look, the fight doesn't mean anything.
No headlines.
605
00:31:16,960 --> 00:31:18,560
Three lines in the local rag.
606
00:31:20,180 --> 00:31:22,900
Look, if you don't want a fight, call it
off. I don't care. I'll fight someone
607
00:31:22,900 --> 00:31:25,160
else. Well, what's he going to do? He's
skint.
608
00:31:26,120 --> 00:31:28,960
But we've got two kids, mortgage, debts
up to here.
609
00:31:29,900 --> 00:31:33,340
It's a joke fight. All I'm saying is let
it be a joke fight.
610
00:31:34,580 --> 00:31:36,740
What am I, an all -in wrestler?
611
00:31:38,140 --> 00:31:39,380
Old ladies like it.
612
00:32:02,860 --> 00:32:03,860
Quick to lift it up.
613
00:32:04,360 --> 00:32:06,360
Top main. Oh, no. It's in the attic.
614
00:32:12,880 --> 00:32:14,200
Mr. Daly.
615
00:32:15,180 --> 00:32:16,180
Oh,
616
00:32:21,460 --> 00:32:25,860
may I trouble you for one of your fine,
lovely dolls? I seem to have mislaid my
617
00:32:25,860 --> 00:32:26,860
own cigar case.
618
00:32:27,640 --> 00:32:30,120
Now, this is the document in question,
Mr. Daly.
619
00:32:31,300 --> 00:32:32,300
Yes, I have.
620
00:32:32,929 --> 00:32:35,090
Superb, Chambers and Lincoln's Inn, some
years back.
621
00:32:35,590 --> 00:32:36,830
Wanted to get back to the people.
622
00:32:38,250 --> 00:32:40,670
Grassroots. They should have had office
on the ground floor.
623
00:32:41,870 --> 00:32:45,450
This typing's not all that clever, is
it? Ah, dear old Miss Penrose.
624
00:32:46,230 --> 00:32:49,370
It's a valuable aid, but I'm afraid her
nimble fingers aren't what they were.
625
00:32:50,710 --> 00:32:53,990
No, I am accepting an order of a new
word processor next week.
626
00:32:55,250 --> 00:32:56,570
How's business, Mr Lynch?
627
00:32:57,630 --> 00:33:00,570
Oh, I say, slowish.
628
00:33:03,020 --> 00:33:05,140
No problem, Mr Daly?
629
00:33:05,900 --> 00:33:07,680
No, that seems all right. Short.
630
00:33:07,960 --> 00:33:08,960
Ah, yes.
631
00:33:09,360 --> 00:33:11,480
You were expecting a more intricate
document.
632
00:33:12,060 --> 00:33:15,000
Now, I've dispensed with the
ramifications with the ground landlord.
633
00:33:15,720 --> 00:33:18,960
This is what I call a simple transfer
from tenant to tenant.
634
00:33:19,160 --> 00:33:22,540
Yeah, but is it, dare I use the word,
legal?
635
00:33:22,980 --> 00:33:27,500
Mr Daly, I've worked with some of the
largest property companies in the state
636
00:33:27,500 --> 00:33:28,500
and the land.
637
00:33:29,160 --> 00:33:31,380
If I were to flourish the name, the...
638
00:33:31,760 --> 00:33:32,760
Duke of Westminster?
639
00:33:33,420 --> 00:33:35,260
Hang about. I'm not going to swallow
that.
640
00:33:35,640 --> 00:33:36,800
Well, not recently.
641
00:33:37,320 --> 00:33:39,740
No, no, I'm talking about the old Duke,
not the young one.
642
00:33:40,320 --> 00:33:41,420
Another kettle of fish.
643
00:33:41,740 --> 00:33:42,740
Oh, yes.
644
00:33:43,160 --> 00:33:48,000
Well, if you just take this to your own
solicitor. My solicitor? I met him in
645
00:33:48,000 --> 00:33:50,720
the street the other day. I said, how
are you? I got a bill from him two days
646
00:33:50,720 --> 00:33:51,720
later.
647
00:33:52,000 --> 00:33:55,980
I think I've heard that remark before.
648
00:33:57,220 --> 00:33:58,220
Never.
649
00:34:11,299 --> 00:34:13,300
Everything's got to be painted white.
Brilliant white.
650
00:34:13,699 --> 00:34:16,239
Including the cat, if you can find him.
And you've got two days.
651
00:34:16,460 --> 00:34:17,379
Bit strong, innit?
652
00:34:17,380 --> 00:34:20,620
No, I'm not talking about your Davey
Hicks. Just splosh it on. White, white
653
00:34:20,620 --> 00:34:21,299
more white.
654
00:34:21,300 --> 00:34:22,580
You're going to have to work like black.
655
00:34:22,860 --> 00:34:25,860
Thanks. Oh, no, no, no, no, no
disrespect intended.
656
00:34:26,179 --> 00:34:28,300
I mean, it's a figure of speech, innit?
You know what I mean?
657
00:34:29,060 --> 00:34:32,580
No, no, work like three sweaty Irish
navvies. That's better, innit? That's
658
00:34:32,580 --> 00:34:34,040
worse. Wait a minute, I know you.
659
00:34:34,260 --> 00:34:35,260
Yep.
660
00:34:35,940 --> 00:34:37,120
Tweaked up the carbs, right?
661
00:34:37,360 --> 00:34:38,360
Great.
662
00:34:39,080 --> 00:34:42,260
Then how come you're suddenly the
fastest paint roller in Notting Hill
663
00:34:42,500 --> 00:34:43,500
I'm moonlighting.
664
00:34:44,219 --> 00:34:45,420
At least during the daytime.
665
00:34:45,880 --> 00:34:47,540
Ain't I allowed to go to the hospital
occasionally?
666
00:34:47,820 --> 00:34:50,120
Oh, I suppose you're a consultant porter
down there, are you?
667
00:34:50,400 --> 00:34:52,040
Well, I don't care. Two days.
668
00:34:52,580 --> 00:34:55,520
Guaranteed. Is there any chance of a
sub?
669
00:34:56,280 --> 00:34:57,900
Sub? For materials like?
670
00:34:58,120 --> 00:34:59,580
You've got all your materials.
671
00:34:59,840 --> 00:35:01,980
We must have give and take in business.
672
00:35:10,730 --> 00:35:11,890
You're not even sweating.
673
00:35:12,170 --> 00:35:13,670
Ah, that was fun. Not running. Come on.
674
00:35:23,510 --> 00:35:28,030
How about a nice cup of tea, eh?
675
00:35:28,370 --> 00:35:29,370
Tea would be lovely.
676
00:35:29,950 --> 00:35:30,950
Come on.
677
00:35:32,390 --> 00:35:34,290
Oh, there's a shower through there if
you want it.
678
00:35:34,690 --> 00:35:35,690
Okay.
679
00:35:38,230 --> 00:35:39,830
You haven't asked me to come to the
fire.
680
00:35:40,190 --> 00:35:41,250
I didn't think you'd like to.
681
00:35:42,170 --> 00:35:43,630
I've never seen a boxing match.
682
00:35:44,570 --> 00:35:46,130
This won't have a lot to do with boxing.
683
00:35:47,790 --> 00:35:50,050
Nah, just be good for the punters,
that's all.
684
00:35:50,810 --> 00:35:52,230
Old pros slow down, you see.
685
00:35:52,730 --> 00:35:54,710
You can see all the punches and all the
misses.
686
00:35:56,150 --> 00:35:57,270
Bit pathetic, really.
687
00:35:57,830 --> 00:35:59,150
You make it sound bad.
688
00:35:59,870 --> 00:36:00,870
It is a bit.
689
00:36:01,110 --> 00:36:02,110
Is it painful?
690
00:36:02,450 --> 00:36:05,310
Nah, well, body punches sometimes, I
suppose.
691
00:36:06,050 --> 00:36:08,770
I mean, all the blood, it always looks
much worse for the punters than it
692
00:36:08,770 --> 00:36:10,710
is. And it's funny with pain.
693
00:36:11,710 --> 00:36:12,910
Depends whether you win or lose.
694
00:36:14,650 --> 00:36:15,830
Anyway, you wouldn't like it.
695
00:36:16,690 --> 00:36:18,670
I mean, they're special, the birds who
go to fight.
696
00:36:30,510 --> 00:36:32,150
Relaxing? That's my boy.
697
00:36:32,430 --> 00:36:35,210
I woke up this morning and I said to
myself, this is it.
698
00:36:35,970 --> 00:36:37,210
Ernie Dawes had a dream.
699
00:36:37,790 --> 00:36:38,759
You won.
700
00:36:38,760 --> 00:36:41,420
And she's very hot on the premonition
thing, you know. When I had that little
701
00:36:41,420 --> 00:36:45,020
Crown Court business, she had a... Oh,
my God.
702
00:36:45,360 --> 00:36:46,880
Do you remember Nicky? This is Arthur.
703
00:36:47,180 --> 00:36:51,240
You haven't? A broad daylight a few
hours before a fight? Nicky's just had a
704
00:36:51,240 --> 00:36:54,240
shower. We were jogging. Well, that's
what they call it nowadays, is it?
705
00:36:54,460 --> 00:36:57,500
Arthur. You realise what you're doing,
don't you? Draining your vital fluids.
706
00:36:58,200 --> 00:37:01,020
As for you, miss, any more like you,
there'll be four million on the old King
707
00:37:01,020 --> 00:37:04,180
Cole. This is my day off. Oh, yeah?
Handing out your supplementary benefits?
708
00:37:04,460 --> 00:37:07,120
Well, listen, you... Look, I'm sorry, I
didn't warn you about him, did I?
709
00:37:07,600 --> 00:37:09,040
And I don't like his innuendo.
710
00:37:09,300 --> 00:37:12,480
Well, cover yourself up for a start. I'm
as liberal as the next man. No, you're
711
00:37:12,480 --> 00:37:16,120
not. I walk into a well -known bird
bandit's lair. Shut up! Find some comely
712
00:37:16,120 --> 00:37:19,340
Richard fronting a Harris round a gaff.
We were just about to have some tea.
713
00:37:19,620 --> 00:37:21,740
Tea? You're supposed to be having a
medical check.
714
00:37:22,000 --> 00:37:23,020
All right, no sweat.
715
00:37:24,060 --> 00:37:25,780
No sweat? I'm the one who's sweating.
716
00:37:30,200 --> 00:37:31,800
Any illnesses recently?
717
00:37:32,380 --> 00:37:33,440
No. What?
718
00:37:34,120 --> 00:37:35,320
No, I've been all right and fine.
719
00:37:35,560 --> 00:37:37,160
There's nothing wrong with your eyes, is
there?
720
00:37:37,450 --> 00:37:38,450
No.
721
00:37:39,430 --> 00:37:40,430
No, they're fine.
722
00:37:41,290 --> 00:37:42,290
He's definitely the Pope.
723
00:37:42,590 --> 00:37:43,850
That don't mean he's not a good doctor.
724
00:37:44,090 --> 00:37:45,250
Yeah, I'd like to have a go at that.
725
00:37:45,790 --> 00:37:46,830
I'd like mine done.
726
00:37:47,110 --> 00:37:48,110
Of course you can.
727
00:37:48,270 --> 00:37:50,450
Might as well, eh? I bet I've got higher
pressure than you.
728
00:37:53,250 --> 00:37:54,250
Oh, excuse me.
729
00:37:55,370 --> 00:37:56,370
Doctor?
730
00:37:58,950 --> 00:38:00,350
Listen, you're going to be at the
ringside.
731
00:38:01,430 --> 00:38:04,450
Ringside? Yeah, you know, that big
square thing with ropes round it.
732
00:38:04,940 --> 00:38:07,380
Well, of course. Open your mouth,
please.
733
00:38:07,660 --> 00:38:08,660
What?
734
00:38:09,540 --> 00:38:11,920
Couple of nasty cavities at the back.
735
00:38:12,500 --> 00:38:13,560
He's a bleeding dentist.
736
00:38:14,000 --> 00:38:15,060
You should see your dentist.
737
00:38:15,480 --> 00:38:16,480
Huh?
738
00:38:16,640 --> 00:38:18,520
Yes, and you should see your doctor as
well.
739
00:38:18,780 --> 00:38:19,759
Why?
740
00:38:19,760 --> 00:38:21,000
What? I said, why?
741
00:38:22,360 --> 00:38:25,860
I don't want to worry you. Well, you
are. And I'm not sleeping well at night
742
00:38:25,860 --> 00:38:27,200
either. How high is it?
743
00:38:27,460 --> 00:38:28,460
High enough.
744
00:38:28,560 --> 00:38:29,519
Oh, God.
745
00:38:29,520 --> 00:38:32,900
It's your entrepreneur's disease, isn't
it? They're dropping like flies in
746
00:38:32,900 --> 00:38:33,900
Frogmorton Street.
747
00:38:34,549 --> 00:38:35,549
Look at you.
748
00:38:35,670 --> 00:38:38,150
Fit as a flea. That's because you don't
do any work.
749
00:38:38,550 --> 00:38:41,210
What am I doing tonight, then? It's
manual, isn't it? Physical.
750
00:38:42,010 --> 00:38:43,010
Terry.
751
00:38:43,870 --> 00:38:44,970
Churchill had what I've got.
752
00:38:45,890 --> 00:38:48,110
Can't you give me a tablet to get me
through the night?
753
00:38:48,450 --> 00:38:50,530
Just try your usual dud and large vodka.
754
00:38:51,170 --> 00:38:52,890
That's nice, isn't it? I suppose you
think that's funny.
755
00:38:53,450 --> 00:38:55,070
Don't worry, Mr Daly.
756
00:38:56,070 --> 00:38:59,650
Oral hygiene is very important, but
nobody's ever been known to die from
757
00:38:59,650 --> 00:39:01,630
cavities. What's he going on about?
758
00:39:02,050 --> 00:39:03,550
I think you can. You'll get by.
759
00:39:04,860 --> 00:39:07,580
Listen, Doctor, have you examined
Wilson?
760
00:39:07,920 --> 00:39:08,920
Yes, he's fine.
761
00:39:09,480 --> 00:39:10,480
What about his eyes?
762
00:39:10,860 --> 00:39:11,860
Oh, he won.
763
00:39:12,680 --> 00:39:13,680
Are you sure?
764
00:39:14,000 --> 00:39:15,400
Are you doubting my confidence?
765
00:39:15,980 --> 00:39:18,020
Oh, not at all, sir. No, I wouldn't
dream of it.
766
00:39:19,200 --> 00:39:21,860
Oh, doubtless. Please, Doctor, what do
you reckon on the referee?
767
00:39:22,160 --> 00:39:24,920
I hope you won't expect too much help
from me in the corner, Terry, with my
768
00:39:24,920 --> 00:39:25,920
problem.
769
00:39:27,380 --> 00:39:29,580
Hey! That could have given me a heart
attack.
770
00:39:52,010 --> 00:39:53,150
Why isn't he saying anything?
771
00:39:53,550 --> 00:39:57,150
He's edgy, isn't he? Bit of pressure,
see? Don't use that word. I will.
772
00:39:58,170 --> 00:39:59,170
Is he confident?
773
00:39:59,470 --> 00:40:00,470
Of course he is.
774
00:40:00,810 --> 00:40:02,230
I've seen him like him.
775
00:40:02,950 --> 00:40:03,950
Mean.
776
00:40:04,670 --> 00:40:06,310
I am here, you know. I can't talk.
777
00:40:06,910 --> 00:40:08,030
I don't know if he was the same.
778
00:40:08,670 --> 00:40:11,390
Calm, but at the same time edgy.
779
00:40:11,830 --> 00:40:12,850
Calm and edgy.
780
00:40:13,230 --> 00:40:14,230
Wonderful.
781
00:40:14,870 --> 00:40:17,490
He's ready to do the business. He's got
enough confidence.
782
00:40:17,810 --> 00:40:18,810
Yeah.
783
00:40:23,280 --> 00:40:24,280
Okay, chap.
784
00:40:24,420 --> 00:40:26,000
A capacity crowd.
785
00:40:26,300 --> 00:40:29,700
Yeah, and I sold most of them tickets. I
still haven't had any of the money yet.
786
00:40:29,920 --> 00:40:30,920
Oh, yeah, yeah.
787
00:40:31,240 --> 00:40:32,240
How's your boy?
788
00:40:32,340 --> 00:40:33,340
Oh, terrific, terrific.
789
00:40:34,280 --> 00:40:35,960
All right, let's do some shadow boxing.
790
00:40:38,860 --> 00:40:40,060
Come on, up on your toes.
791
00:40:40,960 --> 00:40:42,620
That's it. Now, inside, inside.
792
00:40:43,120 --> 00:40:45,640
Boom, that's it. Good, good. Good after,
boy.
793
00:40:46,520 --> 00:40:47,520
That's it.
794
00:40:52,759 --> 00:40:53,759
That's for the tickets.
795
00:40:54,840 --> 00:40:57,080
Any betting around?
796
00:40:57,720 --> 00:40:59,720
Plenty. Even Stephen, see?
797
00:41:00,020 --> 00:41:01,060
You fancy him, Teddy?
798
00:41:01,420 --> 00:41:03,280
I'm not a betting man, but he's fit.
799
00:41:04,860 --> 00:41:08,080
Wilson hasn't done a lot of work, like,
see, or drink and all that.
800
00:41:08,460 --> 00:41:09,740
But he's got the class.
801
00:41:10,140 --> 00:41:12,980
Yeah. But you want to bet Teddy. Well?
802
00:41:13,280 --> 00:41:14,280
Who do I see?
803
00:41:16,360 --> 00:41:17,360
I should have known.
804
00:41:17,720 --> 00:41:20,140
Look, do you want monkey under purse? So
why don't you double that?
805
00:41:20,560 --> 00:41:22,260
Yeah, but if he loses, I'll lose
everything, then.
806
00:41:23,640 --> 00:41:24,780
Quick, that's you.
807
00:42:47,080 --> 00:42:49,820
Eric's cousin. She fought Jack Bodell.
She goes to the loser.
808
00:42:54,260 --> 00:43:00,680
Ladies and gentlemen, this is the main
event of tonight's boxing, a
809
00:43:00,680 --> 00:43:07,420
bout of ten rounds boxing, introducing
the popular Fulham Typhoon, Terry
810
00:43:07,880 --> 00:43:08,880
That's my boy.
811
00:43:09,160 --> 00:43:10,220
Is that your idea?
812
00:43:10,720 --> 00:43:15,400
It's an image, isn't it? And one of the
greats, ex -middleweight champion of
813
00:43:15,400 --> 00:43:16,860
Britain and the Commonwealth...
814
00:43:33,520 --> 00:43:34,520
got your notebook, Andy.
815
00:43:35,080 --> 00:43:37,220
There's plenty of faces round here on
the wanted list.
816
00:43:38,420 --> 00:43:40,780
It's Archie Harris. He's supposed to be
in Parkhurst.
817
00:43:41,200 --> 00:43:42,580
We've got plenty of time, Terry.
818
00:43:42,940 --> 00:43:43,940
Let's feel him out.
819
00:43:44,060 --> 00:43:45,960
Knock him out now. Let's go home early.
820
00:43:48,060 --> 00:43:49,060
Sickens away!
821
00:44:51,880 --> 00:44:52,880
You don't want to fight?
822
00:44:52,980 --> 00:44:55,760
Well, there's no reason for you not to
fight. I've got dough on me. On who?
823
00:44:56,040 --> 00:44:58,940
Who else? The Fulham Typhoon. So let's
get busy.
824
00:44:59,220 --> 00:45:00,220
Hey, do something.
825
00:45:00,320 --> 00:45:02,500
Tell him about Len Harvey and Tommy
Farm.
826
00:45:02,800 --> 00:45:03,900
Just settle down, son.
827
00:45:04,140 --> 00:45:05,140
We've got nothing to be.
828
00:45:10,340 --> 00:45:11,340
Be first, son.
829
00:45:12,640 --> 00:45:13,640
Seconds away!
830
00:45:32,029 --> 00:45:38,910
Easier. Knackered. We've got a dodgy
eye. Fall over then. I don't mean
831
00:45:38,910 --> 00:45:40,390
anything. Don't hit me hard.
832
00:45:40,590 --> 00:45:42,210
What then? Body shots. That's okay.
833
00:45:42,630 --> 00:45:44,170
I ain't fall over then.
834
00:45:44,410 --> 00:45:45,410
Make it good then.
835
00:47:01,960 --> 00:47:04,560
You owe me money, Taffy. Oh, you reckon?
Definitely. He won, didn't he?
836
00:47:04,780 --> 00:47:07,320
Well, that's a point of debate. I mean,
the refs stopped it.
837
00:47:07,660 --> 00:47:08,780
You tell that to Wilson.
838
00:47:09,000 --> 00:47:10,000
We're not talking about Mrs.
839
00:47:10,120 --> 00:47:12,220
Queensborough's rules, you know? You
know what I'm going to do, Arthur?
840
00:47:12,440 --> 00:47:13,440
No.
841
00:47:13,820 --> 00:47:18,220
It's like one of those fights that my da
talked about. Never say that I'm not
842
00:47:18,220 --> 00:47:19,220
generous.
843
00:47:19,580 --> 00:47:21,300
You've got a result, Arthur.
844
00:47:24,120 --> 00:47:25,120
Proud of you, son.
845
00:47:25,980 --> 00:47:26,980
Street fight.
846
00:47:27,640 --> 00:47:30,180
Yeah, well, most fighters start there.
847
00:47:35,720 --> 00:47:36,980
We're on a game next month.
848
00:47:37,320 --> 00:47:40,820
Forget that. Forget it. The world is
your lobster, my son. You've got a new
849
00:47:40,820 --> 00:47:42,080
career. People's champion.
850
00:47:42,460 --> 00:47:44,280
I had a career seven years ago,
remember?
851
00:47:44,740 --> 00:47:45,980
You didn't get him away at all.
852
00:47:46,360 --> 00:47:47,820
He'll have me bleeding teeth out.
853
00:47:54,000 --> 00:47:56,060
What are you doing? You're supposed to
be taking us to lunch.
854
00:47:56,580 --> 00:47:59,280
A couple of minutes. I'm just
refurbishing one of my new properties.
855
00:47:59,520 --> 00:48:00,520
Hang about.
856
00:48:03,560 --> 00:48:04,560
Does it hurt?
857
00:48:04,620 --> 00:48:05,820
No, a little bit, that's all.
858
00:48:06,320 --> 00:48:08,740
If you had a real job, you could claim
industrial compensation.
859
00:48:10,600 --> 00:48:11,920
Compensation? From Arthur?
860
00:49:07,310 --> 00:49:08,310
Who are you?
861
00:49:09,370 --> 00:49:12,110
I might ask the same of you. I happen to
own this apartment.
862
00:49:12,790 --> 00:49:14,010
What are you, a squatter?
863
00:49:15,290 --> 00:49:16,290
I live here.
864
00:49:17,030 --> 00:49:18,030
Oh, no.
865
00:49:18,670 --> 00:49:19,770
Not Harry's wife.
866
00:49:20,290 --> 00:49:24,090
I'm afraid you've been blown out, my
dear. If you will go off a double
867
00:49:24,090 --> 00:49:27,650
salesman, desert the domestic home, I'm
not surprised Harry sold the gaff.
868
00:49:28,030 --> 00:49:30,550
Who? This is a council flat.
869
00:49:31,090 --> 00:49:32,950
Madam, I happen to be the legal tenant.
870
00:49:35,770 --> 00:49:36,770
What did you say?
871
00:49:37,180 --> 00:49:38,580
It's a council flat.
872
00:49:38,980 --> 00:49:40,140
Oh, Mark.
873
00:50:11,600 --> 00:50:12,499
I'm sick.
874
00:50:12,500 --> 00:50:14,760
Never mind. A good lunch will talk you
up. Oh, food?
875
00:50:16,000 --> 00:50:17,260
Yeah, and you're paying for it.
876
00:50:17,820 --> 00:50:19,200
Terry, I want to go home.
877
00:50:20,160 --> 00:50:21,160
You all right?
878
00:50:22,560 --> 00:50:25,860
Dirty Harry's ripped me off, and the
jack's just gone right up me hay, Wayne.
879
00:50:26,920 --> 00:50:28,420
Oh, no, don't make me laugh.
880
00:50:28,700 --> 00:50:29,700
Oh!
881
00:51:00,020 --> 00:51:01,420
Bye.
882
00:51:12,780 --> 00:51:14,180
Bye.
883
00:51:17,540 --> 00:51:18,780
Bye.
884
00:51:29,180 --> 00:51:30,180
I'll do it.
62635