Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,700 --> 00:00:36,897
(Yukime)
2
00:00:42,709 --> 00:00:44,700
Roses... I can smell the blood
3
00:00:52,052 --> 00:00:52,848
Is it here?
4
00:00:54,454 --> 00:00:57,446
The city for the human
who have Bakin in his hand
5
00:01:18,878 --> 00:01:23,679
The biggest battle! Zekki is here!
6
00:01:31,091 --> 00:01:33,082
Hell Teacher, Nube
7
00:03:03,516 --> 00:03:04,312
What's wrong, Hiroshi?
8
00:03:07,120 --> 00:03:08,917
I just saw something on top there
9
00:03:09,522 --> 00:03:13,117
Ah, both of you still being so intimate
in the early morning
10
00:03:13,526 --> 00:03:14,925
What did you say?
Kyoko, she...
11
00:03:15,328 --> 00:03:16,522
Excuse me...
12
00:03:21,534 --> 00:03:23,126
Izuna-san
13
00:03:23,536 --> 00:03:24,935
Morning
14
00:03:25,338 --> 00:03:26,134
Watch out
15
00:03:26,739 --> 00:03:28,138
I think you're the one
who need to watch out
16
00:03:29,542 --> 00:03:30,133
No!
17
00:03:30,944 --> 00:03:35,745
Listen, I can feel some really
evil aura around here yesterday
18
00:03:36,349 --> 00:03:37,941
With that level of aura...
19
00:03:42,755 --> 00:03:44,154
That's strong!
20
00:03:48,294 --> 00:03:49,488
And next is yesterday...
21
00:03:51,497 --> 00:03:53,294
Hi, everybody, do you
know about Nueno-sensei?
22
00:03:53,700 --> 00:03:55,691
Yo, demon! Come on!
23
00:03:56,502 --> 00:03:58,299
Super power! Fire!
24
00:03:58,705 --> 00:04:00,502
What are you doing, little girl?
25
00:04:02,108 --> 00:04:02,699
Take this!
26
00:04:05,511 --> 00:04:06,500
Don't catch cold, ya...
27
00:04:08,314 --> 00:04:10,509
Are you alright, lzuna-senpai?
28
00:04:14,921 --> 00:04:15,512
Aura!
29
00:04:16,122 --> 00:04:16,520
Huh?!
30
00:04:18,324 --> 00:04:19,723
Demon has appear now!
31
00:04:22,528 --> 00:04:24,519
Who are you talking about?
32
00:04:25,131 --> 00:04:28,532
I'm the only pure Yukime now!
33
00:04:29,135 --> 00:04:29,726
Geez...
34
00:04:31,537 --> 00:04:34,131
Hey, it's a gathering today
35
00:04:34,540 --> 00:04:35,131
Yeah
36
00:04:43,549 --> 00:04:44,538
Ouch...
37
00:04:47,287 --> 00:04:48,276
It's hurt, right?
38
00:04:48,888 --> 00:04:49,479
NO!
39
00:04:50,690 --> 00:04:53,284
But why it will become like this?
40
00:04:54,894 --> 00:04:58,489
Is that the reaction of Baki?
41
00:04:58,898 --> 00:04:59,694
Nueno-sensei
42
00:05:00,500 --> 00:05:01,489
Please don't move
43
00:05:03,503 --> 00:05:04,094
I got it
44
00:05:16,316 --> 00:05:17,112
I can smell Oni
45
00:05:18,117 --> 00:05:20,915
Nueno-sensei, did you do something just now?
46
00:05:21,321 --> 00:05:22,117
No!
47
00:05:22,522 --> 00:05:23,716
If that so...
48
00:05:24,724 --> 00:05:25,713
See?!
49
00:05:27,927 --> 00:05:30,919
What are you try to do?
I'm worry about you...
50
00:05:35,335 --> 00:05:36,324
That women is...
51
00:05:38,938 --> 00:05:40,929
What's wrong, Ritsuko-sensei
52
00:05:43,343 --> 00:05:43,934
Nueno-sensei
53
00:05:45,345 --> 00:05:46,073
Nueno-sensei
54
00:05:50,683 --> 00:05:51,081
Is that enemy?
55
00:05:51,884 --> 00:05:52,680
Something evil
56
00:05:53,286 --> 00:05:54,082
Yo, Yukime
57
00:05:55,888 --> 00:05:56,684
Yo, Tamamo
58
00:05:58,491 --> 00:06:00,083
What's going on, everybody?
59
00:06:16,709 --> 00:06:18,904
Seems like this is the first time
for both of you meet each other
60
00:06:19,512 --> 00:06:20,706
Nueno-sensei
61
00:06:21,514 --> 00:06:22,310
What a serious cold injury
62
00:06:22,715 --> 00:06:24,512
What did you say?
It's fire burn!
63
00:06:24,917 --> 00:06:25,508
No, it's cold injury
64
00:06:25,718 --> 00:06:26,514
It's fire burn
65
00:06:32,125 --> 00:06:34,525
I knew the reason for this gathering
66
00:06:35,328 --> 00:06:37,523
So, Nueno-sensei can also feel it
67
00:06:38,131 --> 00:06:38,927
Me too
68
00:06:39,332 --> 00:06:40,731
Huh, just a perception only, right?
69
00:06:41,134 --> 00:06:43,125
So? You said that you're
really clear with it?
70
00:06:43,936 --> 00:06:45,130
So, just tell me
71
00:06:45,538 --> 00:06:46,266
It's a evil demon
72
00:06:53,279 --> 00:06:57,272
I can feel it with my hand
73
00:06:58,284 --> 00:07:00,479
So how strong for this demon?
74
00:07:01,287 --> 00:07:02,686
About...
75
00:07:04,490 --> 00:07:05,889
five... five times...
76
00:07:07,894 --> 00:07:08,485
50 times?!
77
00:07:10,296 --> 00:07:11,695
500 times?!!
78
00:07:22,108 --> 00:07:24,702
So cold, I should find something to put on
79
00:07:27,313 --> 00:07:27,904
What a beautiful melody
80
00:07:37,723 --> 00:07:39,520
It's my type
81
00:07:40,126 --> 00:07:41,923
That's great!
82
00:07:47,867 --> 00:07:48,458
Oni!
83
00:07:49,669 --> 00:07:52,069
The man who have Baki
on his left hand
84
00:07:53,072 --> 00:07:53,868
Just an ordinary human
85
00:07:56,476 --> 00:07:58,273
I won't accept anyone humiliating Oni!
86
00:08:00,880 --> 00:08:04,281
I... just try to imitate the Ghost
Hand during the art class...
87
00:08:04,884 --> 00:08:06,681
Then you just go to hell!
88
00:08:14,894 --> 00:08:17,488
What a coincident... you broke my sword
89
00:08:18,498 --> 00:08:21,899
It's you right?
That bad oni who appeared yesterday!
90
00:08:23,302 --> 00:08:24,098
Evil?
91
00:08:26,906 --> 00:08:29,306
Yeah... because I'm an Oni
92
00:08:33,312 --> 00:08:33,903
Nueno-sensei
93
00:08:35,915 --> 00:08:36,904
Again...
94
00:08:37,717 --> 00:08:39,514
Could it be... it's here now?
95
00:08:40,920 --> 00:08:42,319
Definitely somewhere nearby
96
00:08:43,122 --> 00:08:45,317
He's in the school now
97
00:08:47,059 --> 00:08:47,855
Sensei, something bad happen
98
00:08:48,461 --> 00:08:49,257
In the music room...
99
00:08:54,267 --> 00:08:54,858
Come on
100
00:08:55,668 --> 00:08:58,660
Let me enjoy your beautiful
voice before you died
101
00:09:00,673 --> 00:09:02,265
Izuna-senpai!
102
00:09:02,675 --> 00:09:03,073
Hey... hey...
103
00:09:09,081 --> 00:09:10,673
Huh? Power cover?
104
00:09:11,484 --> 00:09:13,884
You've bet on your life
in order to protect others?
105
00:09:15,288 --> 00:09:17,085
This is my fate!
106
00:09:17,490 --> 00:09:19,481
He taught me so
107
00:09:21,894 --> 00:09:22,690
He...
108
00:09:23,095 --> 00:09:24,494
Shut up, Baki!
109
00:09:26,299 --> 00:09:28,096
What? Her power is upgrading...
110
00:09:39,712 --> 00:09:41,509
Izuna-senpai!
111
00:09:51,057 --> 00:09:53,855
Senpai... senpai... open your eyes!
112
00:09:54,260 --> 00:09:57,058
Open your eyes... be strong
113
00:09:59,065 --> 00:10:00,657
What a beautiful melody of death
114
00:10:01,667 --> 00:10:03,862
So, you'll the next
115
00:10:09,675 --> 00:10:12,075
So, I'll make your organ...
116
00:10:18,884 --> 00:10:19,282
What?
117
00:10:22,688 --> 00:10:24,087
It's you
118
00:10:24,890 --> 00:10:28,883
I can feel the power to sealed
the Oni under your beautiful shadow
119
00:10:30,496 --> 00:10:31,690
Well...
120
00:10:33,299 --> 00:10:36,700
It's me... the man who have
Baki on left hand
121
00:10:37,103 --> 00:10:38,297
Un... believable...
122
00:10:38,704 --> 00:10:40,695
Your power is below the women,
being burn by fox
123
00:10:41,107 --> 00:10:43,701
and hurt by Yukime,
it's a man like you!
124
00:10:45,311 --> 00:10:48,644
Great Universal, please give me strength
125
00:10:49,448 --> 00:10:51,439
In order to protect my cute students...
126
00:10:51,851 --> 00:10:53,648
I've came from the Hell
127
00:10:54,654 --> 00:10:56,645
The man who having Baki
on his left hand!
128
00:10:58,257 --> 00:11:01,852
They call me Hell Teacher, Nube
129
00:11:03,462 --> 00:11:04,451
Brother
130
00:11:05,865 --> 00:11:08,265
Brother, it's you, right?
131
00:11:09,468 --> 00:11:11,060
Huh, brother?
132
00:11:12,071 --> 00:11:12,662
Brother
133
00:11:13,472 --> 00:11:16,464
My brother who is powerful but brainless
134
00:11:17,276 --> 00:11:18,868
That's why you'll only being
sealed in such place
135
00:11:19,478 --> 00:11:20,877
Oh it's my little brother
136
00:11:21,280 --> 00:11:23,680
Thanks for your brother for all this along...
137
00:11:24,083 --> 00:11:25,072
What? Now wasn't the right time for this!
138
00:11:25,685 --> 00:11:27,676
You... in order to save your brother...
139
00:11:27,887 --> 00:11:29,878
How dare you to do this to my student?!
140
00:11:30,489 --> 00:11:33,083
Not only this, Nueno-sensei
141
00:11:36,295 --> 00:11:38,695
I came to complete something with my brother
142
00:11:42,702 --> 00:11:45,500
The dream of... change
this world becomes Hell
143
00:11:49,108 --> 00:11:51,508
Means that I'm not your only rival
144
00:12:00,920 --> 00:12:03,115
You want to stab me until I die?
145
00:12:03,723 --> 00:12:07,716
I won't let my students involved in our battle
146
00:12:09,528 --> 00:12:11,723
I'll be more happy when more people died
147
00:12:21,741 --> 00:12:22,537
You...
148
00:12:23,342 --> 00:12:26,937
What? Let me show you
the right way to use this hand
149
00:12:31,350 --> 00:12:31,941
Nube
150
00:12:32,351 --> 00:12:33,340
Nueno-sensei
151
00:12:34,353 --> 00:12:34,944
Stop
152
00:12:35,554 --> 00:12:36,543
You'll only die if you go now
153
00:12:41,761 --> 00:12:43,353
Nueno-sensei
154
00:12:45,898 --> 00:12:48,696
What's going on?
It's just a piece of cake
155
00:12:49,902 --> 00:12:52,097
But I won't kill you so easily
156
00:12:53,105 --> 00:12:56,700
You should have some mystery
power to seal my brother
157
00:12:57,910 --> 00:12:59,502
I want to know this secret
158
00:13:00,312 --> 00:13:00,903
What?
159
00:13:03,516 --> 00:13:05,507
Let me see what's inside your brain
160
00:13:15,528 --> 00:13:16,722
What? This women...
161
00:13:18,731 --> 00:13:20,528
What she doing in brother's body?
162
00:13:23,135 --> 00:13:24,727
What happened to my brother actually?
163
00:13:27,540 --> 00:13:29,337
Nueno-kun, sealed this oni!
164
00:13:29,942 --> 00:13:32,342
I've suppressed its power from its inner body
165
00:13:32,745 --> 00:13:36,545
I've sealed it in your left hand
166
00:13:37,550 --> 00:13:39,541
Nueno-kun, you can do it
167
00:13:40,152 --> 00:13:40,743
Nueno-kun...
168
00:13:49,094 --> 00:13:53,292
Oh I see, no wonder you're so weak
169
00:13:55,100 --> 00:13:59,093
The reason you can seal my brother is because
that women has suppressed him from inside
170
00:14:00,906 --> 00:14:02,100
Scoundrel...
171
00:14:02,908 --> 00:14:04,899
How dare you do this?!
172
00:14:17,523 --> 00:14:19,115
I'll leave the rest to you now
173
00:14:20,726 --> 00:14:23,126
No... No!
174
00:14:33,138 --> 00:14:33,729
Nueno-sensei!
175
00:14:39,545 --> 00:14:40,944
Are you okay?
176
00:14:41,347 --> 00:14:42,939
What have you done?!
177
00:14:44,750 --> 00:14:45,876
How dare you being so rude to me?
178
00:14:47,286 --> 00:14:49,481
Did you forget my name as Zekki?
179
00:14:52,491 --> 00:14:54,083
What did you say?!
180
00:14:59,098 --> 00:15:00,895
Nube
181
00:15:01,700 --> 00:15:04,100
What's going on, Nueno-sensei?
182
00:15:05,304 --> 00:15:09,900
I've told you that I came
here to set my brother free
183
00:15:20,319 --> 00:15:22,310
I've feeding my power in
to staunch the wound
184
00:15:23,522 --> 00:15:25,513
But, she just have a slight wound
185
00:15:26,926 --> 00:15:28,518
Seems like it's because of it
186
00:15:29,528 --> 00:15:32,520
It's inside the bag which you didn't let go
until the last minute
187
00:15:33,732 --> 00:15:34,721
...
188
00:15:36,335 --> 00:15:36,733
What?
189
00:16:07,499 --> 00:16:09,694
Oh I see, it's Royal Ghost Wheel
190
00:16:12,705 --> 00:16:13,501
Thanks
191
00:16:21,714 --> 00:16:23,113
Nueno-sensei, are you alright?
192
00:16:26,518 --> 00:16:26,916
What's going on?
193
00:16:27,920 --> 00:16:29,911
Tamamo, what did you do just now?
194
00:16:31,924 --> 00:16:33,118
How is your hand?
195
00:16:37,129 --> 00:16:37,527
Listen
196
00:16:38,330 --> 00:16:39,319
because its power...
197
00:16:39,932 --> 00:16:43,333
So it makes Minako-sensei inside your body
who suppressed the power of Oni to weaken
198
00:16:44,136 --> 00:16:47,663
If that so, Nueno-sensei
will become Oni anytime
199
00:16:52,077 --> 00:16:55,672
Minako-sensei, what should I do?
200
00:16:57,082 --> 00:16:58,481
No... No!
201
00:17:00,285 --> 00:17:01,684
Mi... Minako-sensei...
202
00:17:05,691 --> 00:17:08,091
But, there's another way
203
00:17:09,094 --> 00:17:12,495
This call Royal Ghost Wheel, it is
a tool which can drift Oni away
204
00:17:13,899 --> 00:17:15,093
She let this...
205
00:17:17,503 --> 00:17:18,697
She? (Girlfriend)
206
00:17:55,674 --> 00:17:58,268
Our school building and us has
been dragging in a big hole
207
00:17:59,678 --> 00:18:02,875
He's laughing on our pain
208
00:18:03,482 --> 00:18:05,074
That hole is Ghost Door
209
00:18:06,085 --> 00:18:07,279
It's a door which is connected with Hell
210
00:18:07,686 --> 00:18:08,880
Means that we're falling to Hell now?
211
00:18:09,488 --> 00:18:13,288
The most happiest thing for them
is human's pain and sorriness
212
00:18:14,293 --> 00:18:16,090
Zekki was calling his comrades
213
00:18:21,300 --> 00:18:24,292
So, he try to make this world
become the world of Oni?!
214
00:18:25,104 --> 00:18:26,298
Nueno-sensei, use this!
215
00:18:28,107 --> 00:18:29,699
Put this on
216
00:18:30,509 --> 00:18:33,910
So that you can sealed the Oni again
217
00:18:34,713 --> 00:18:36,112
I think it should be helpful
218
00:18:37,116 --> 00:18:38,515
After the hand back to normal...
219
00:18:39,118 --> 00:18:41,313
and we try to save those
students as much as possible
220
00:18:42,121 --> 00:18:43,520
We have no idea how much we can save
221
00:18:44,123 --> 00:18:45,522
In short we have to run away from Zekki
222
00:18:46,458 --> 00:18:48,449
Can't save them all?
223
00:18:50,662 --> 00:18:51,060
No way!
224
00:18:55,067 --> 00:18:55,658
What are you doing?
225
00:18:56,268 --> 00:18:57,860
No matter what I'm going to be...
226
00:18:58,670 --> 00:19:01,468
I won't sacrifice any students
227
00:19:03,275 --> 00:19:03,866
Nueno-sensei
228
00:19:05,077 --> 00:19:05,873
I have my own thought
229
00:19:06,678 --> 00:19:09,875
Even though I have very tiny
probability to defeat it...
230
00:19:22,694 --> 00:19:25,288
Sorry to let you take risk with me
231
00:19:26,298 --> 00:19:27,287
What did you say?!
232
00:19:27,900 --> 00:19:31,301
I'll be with you no matter what happen
233
00:19:31,904 --> 00:19:32,302
Well...
234
00:19:33,705 --> 00:19:35,502
No... not a big deal
235
00:19:40,913 --> 00:19:42,107
Hurry...
236
00:19:43,315 --> 00:19:44,509
Izuna-senpai, are you okay?
237
00:19:45,684 --> 00:19:47,447
Ah, I'm fine
238
00:19:48,253 --> 00:19:50,653
What he against now is an evil Oni
239
00:19:51,256 --> 00:19:52,450
I have to watch it by myself
240
00:19:54,459 --> 00:19:56,450
I have borrow my handed treasure to him...
241
00:19:57,262 --> 00:19:58,456
Is that okay?
242
00:20:09,274 --> 00:20:11,674
Okay, it's coming the end already
243
00:20:13,679 --> 00:20:14,475
Stop! Zekki!
244
00:20:17,482 --> 00:20:21,043
I've got the power which you won't be
disappointed when fighting with me
245
00:20:21,687 --> 00:20:24,053
Ah, what is your strategy this time?
246
00:20:27,059 --> 00:20:30,290
Or you try to push me into the Ghost Door?
247
00:20:30,896 --> 00:20:35,492
What did you say? Nueno-sensei
won't do such a silly thing
248
00:20:35,901 --> 00:20:36,492
How did you know that?
249
00:20:38,303 --> 00:20:39,895
Maybe it's good
250
00:20:40,906 --> 00:20:44,307
There're 8 level for Hell...
251
00:20:44,910 --> 00:20:47,640
I'm come from level six
252
00:20:50,449 --> 00:20:51,643
It's really deep
253
00:20:52,451 --> 00:20:54,851
I've use 3 years to climb up to floor
254
00:20:56,255 --> 00:20:57,244
It's really hard
255
00:20:58,257 --> 00:21:01,021
But, if I fall down again...
256
00:21:01,460 --> 00:21:02,859
I will never get back
257
00:21:07,666 --> 00:21:10,260
But, how you want to push me inside?
258
00:21:10,669 --> 00:21:12,261
That's simple!
259
00:21:12,671 --> 00:21:16,471
Clear up your feather and
just give you a push!
260
00:21:16,875 --> 00:21:17,864
So you just go for it
261
00:21:20,045 --> 00:21:20,670
Interesting
262
00:21:21,880 --> 00:21:24,041
It wasn't just for fun
263
00:21:24,683 --> 00:21:26,048
means we have to clear his feather?
264
00:21:26,485 --> 00:21:30,285
Lf... we could put the Royal Ghost
Wheel on Zekki...
265
00:21:30,889 --> 00:21:32,481
You can do it after that
266
00:21:35,060 --> 00:21:35,685
Wind is coming now
267
00:21:41,066 --> 00:21:42,499
Okay, last...
268
00:21:46,071 --> 00:21:46,503
Now!
269
00:21:52,511 --> 00:21:52,909
Go!
270
00:22:04,923 --> 00:22:05,321
Damn it!
271
00:22:10,729 --> 00:22:11,320
We did it!
272
00:22:13,732 --> 00:22:15,097
What you trying to do?
273
00:22:17,936 --> 00:22:18,527
Yukime, run!
274
00:22:19,104 --> 00:22:19,536
Yes
275
00:22:31,950 --> 00:22:33,349
Nueno-sensei
276
00:22:33,752 --> 00:22:34,116
Are you okay?
277
00:22:36,555 --> 00:22:39,115
Great Universal, please give me strength
278
00:22:45,897 --> 00:22:48,058
What an idiot! Where he's aiming now?
279
00:23:04,316 --> 00:23:05,305
No way...
280
00:23:07,519 --> 00:23:07,917
Such thing...
281
00:23:12,324 --> 00:23:15,521
Look, that Royal Ghost Wheel
has suppress Zekki's power
282
00:23:16,528 --> 00:23:17,324
Is that so?
283
00:23:17,929 --> 00:23:22,730
Zekki who using half of its power
has been suppressed by Royal Ghost Wheel
284
00:23:27,739 --> 00:23:28,103
This...
285
00:23:31,109 --> 00:23:31,734
You did this...
286
00:23:32,344 --> 00:23:33,743
Don't you think that I'll just let it go
287
00:23:34,546 --> 00:23:35,740
Special technique of Hell Teacher!
288
00:23:36,114 --> 00:23:37,342
Lighting Fist!
289
00:23:37,549 --> 00:23:38,743
Ice Fist!
290
00:23:49,294 --> 00:23:51,694
Great Universal, please give me strength
291
00:23:54,065 --> 00:23:55,896
Close the door now!
292
00:24:12,918 --> 00:24:15,512
Nueno-sensei, we've won
293
00:24:16,087 --> 00:24:17,315
Yeah, we've won
294
00:24:21,326 --> 00:24:22,725
Yeah, we...
295
00:24:26,731 --> 00:24:27,527
Im... impossible
296
00:24:29,734 --> 00:24:30,325
Idiot?
297
00:24:30,936 --> 00:24:32,927
Nueno-sensei, be strong
298
00:24:33,538 --> 00:24:35,938
Nueno-sensei is definitely not an idiot!
299
00:24:36,341 --> 00:24:36,932
No, Yukime
300
00:24:37,542 --> 00:24:38,736
Is that fellow... that fellow...
301
00:24:39,144 --> 00:24:41,135
That fellow is an idiot?!
Big idiot?
302
00:24:42,147 --> 00:24:43,739
Don't cross over!
303
00:24:45,150 --> 00:24:45,878
Nueno-sensei?
304
00:24:46,685 --> 00:24:47,276
Could it be...
305
00:24:48,086 --> 00:24:50,486
That fellow power haven't...
306
00:25:00,499 --> 00:25:01,898
That evil aura was expanding now...
307
00:25:02,501 --> 00:25:05,493
The more stronger and bigger power so far...
308
00:25:26,925 --> 00:25:27,914
Yukime, that rope...
309
00:25:29,127 --> 00:25:30,321
Yukime, cut off the rope
310
00:25:37,936 --> 00:25:38,732
Hurry...
311
00:25:39,538 --> 00:25:39,936
Yes
312
00:25:44,543 --> 00:25:45,532
Nueno-sensei...
313
00:25:48,480 --> 00:25:49,276
Sorry...
314
00:25:51,082 --> 00:25:51,673
Yukime
315
00:26:07,699 --> 00:26:08,290
Tamamo
316
00:26:09,501 --> 00:26:10,490
Tamamo-sensei
317
00:26:11,903 --> 00:26:13,894
Tamamo-sensei, save Nube now!
318
00:26:14,306 --> 00:26:14,704
Please...
319
00:26:15,307 --> 00:26:18,299
You're the only one who can
fight with him
320
00:26:18,710 --> 00:26:19,506
Tamamo-sensei
321
00:26:21,112 --> 00:26:24,104
I can't defeat him even 0.00001%
322
00:26:24,516 --> 00:26:25,312
Why... why will it be like that?!
323
00:26:25,717 --> 00:26:26,513
Tamamo-sensei
324
00:26:27,519 --> 00:26:28,508
Sorry...
325
00:26:39,931 --> 00:26:40,727
What you all trying to do?
326
00:26:42,133 --> 00:26:43,725
We'll go if you don't
327
00:26:44,536 --> 00:26:45,696
Me too
328
00:26:47,072 --> 00:26:47,470
No!
329
00:26:48,273 --> 00:26:50,264
You have stop them, Ritsuko-sensei
330
00:26:51,876 --> 00:26:54,071
You'll only sacrifice for nothing
if you go now
331
00:26:57,682 --> 00:27:01,083
Nueno-sensei was always protecting us
332
00:27:03,688 --> 00:27:06,088
Everybody was love Nube-sensei
333
00:27:06,691 --> 00:27:10,889
So, I would like to save him
even though I'll die
334
00:27:11,696 --> 00:27:12,094
That's...
335
00:27:12,497 --> 00:27:12,895
That is?
336
00:27:13,898 --> 00:27:14,694
Human
337
00:27:15,500 --> 00:27:18,094
You know nothing about humans
338
00:27:18,903 --> 00:27:21,098
Huh? Just sacrifice yourself for nothing?
339
00:27:21,706 --> 00:27:22,297
Idiot
340
00:27:24,909 --> 00:27:25,500
Just forget about it
341
00:27:26,311 --> 00:27:29,109
You saved my life before
342
00:27:30,115 --> 00:27:33,107
You know nothing about human's love
343
00:27:33,918 --> 00:27:34,714
Human's love...
344
00:27:47,666 --> 00:27:48,462
It's useless
345
00:27:49,668 --> 00:27:51,863
I really can't understand humans at all
346
00:27:53,071 --> 00:27:55,665
They choose to die eventhough
they have chance to live
347
00:27:59,077 --> 00:28:00,476
You all... really idiot!
348
00:28:11,890 --> 00:28:15,291
The light of life... was disappearing
349
00:28:16,494 --> 00:28:18,291
They'll died like ants
350
00:28:20,098 --> 00:28:20,894
Everybody...
351
00:28:26,504 --> 00:28:28,301
Tamamo, you feel it right?
352
00:28:29,107 --> 00:28:31,098
The warmth of life for these kids
353
00:28:31,910 --> 00:28:33,309
Warmth of life...
354
00:28:34,112 --> 00:28:35,306
People were connected with each other
355
00:28:36,114 --> 00:28:38,912
Through this...
356
00:28:40,118 --> 00:28:41,915
Through these warmth...
357
00:28:42,520 --> 00:28:44,112
Can you understand?
358
00:28:48,860 --> 00:28:52,660
Why? My heart was dragged by something
359
00:29:01,158 --> 00:29:04,559
I thought you'll more understanding
and won't against me
360
00:29:20,978 --> 00:29:24,379
Why would you...
361
00:29:30,788 --> 00:29:31,777
Huh, well done...
362
00:29:34,792 --> 00:29:36,783
What's... in your mind actually?
363
00:29:39,797 --> 00:29:44,200
Since antiquty, Yokai Kitsune will
exchange their life for the ultimate attack
364
00:29:44,802 --> 00:29:45,325
Take this!
365
00:29:53,344 --> 00:29:55,938
Why you will stand for them?
366
00:29:56,947 --> 00:29:57,936
Because I can feel it
367
00:29:58,549 --> 00:30:01,746
The bond of life in human's heart
368
00:30:02,353 --> 00:30:04,150
were connecting with me also
369
00:30:04,955 --> 00:30:09,153
No wonder I can feel something from you
370
00:30:09,760 --> 00:30:11,557
Goodbye, Nueno-sensei
371
00:30:19,570 --> 00:30:22,767
Extinguish... pheuma... anger
372
00:31:02,546 --> 00:31:03,137
Here is...
373
00:31:04,548 --> 00:31:05,344
I'm...
374
00:31:10,354 --> 00:31:10,752
Everybody...
375
00:31:11,355 --> 00:31:11,753
Hiroshi
376
00:31:13,958 --> 00:31:14,947
Are you okay, Hiroshi?
377
00:31:21,765 --> 00:31:22,163
This is...
378
00:31:23,567 --> 00:31:23,965
Kyoko
379
00:31:27,571 --> 00:31:27,969
Makoto
380
00:31:32,576 --> 00:31:34,373
Why... why it will become this?
381
00:31:35,379 --> 00:31:35,970
Why...
382
00:31:36,981 --> 00:31:38,175
Miki, Ritsuko-sensei
383
00:31:40,584 --> 00:31:40,982
Yukime
384
00:31:43,387 --> 00:31:43,785
Tamamo
385
00:31:45,789 --> 00:31:46,585
Why...
386
00:31:48,792 --> 00:31:49,986
Nobody answer me
387
00:31:50,594 --> 00:31:50,992
Why...
388
00:31:51,795 --> 00:31:54,787
I'm... where're they?
389
00:31:58,602 --> 00:31:59,193
Brother
390
00:32:02,206 --> 00:32:02,797
Brother
391
00:32:07,211 --> 00:32:07,802
You...
392
00:32:25,429 --> 00:32:26,623
Look, brother
393
00:32:27,231 --> 00:32:28,220
It's them
394
00:32:29,233 --> 00:32:30,632
But it's end now
395
00:32:31,235 --> 00:32:33,635
No one can stop us them
396
00:32:34,438 --> 00:32:36,030
This is our world now
397
00:32:37,241 --> 00:32:38,230
Zekki
398
00:32:39,043 --> 00:32:40,032
Brother Baki
399
00:32:43,447 --> 00:32:45,381
It's been a while, brother Baki
400
00:32:48,586 --> 00:32:48,984
Nube
401
00:32:51,589 --> 00:32:52,180
Nube
402
00:32:52,790 --> 00:32:53,779
Nube-sensei
403
00:32:55,593 --> 00:32:56,389
Nueno-sensei
404
00:32:56,794 --> 00:32:58,193
Nube
405
00:32:59,797 --> 00:33:00,195
Nube
406
00:33:00,598 --> 00:33:01,189
Nube...
407
00:33:12,810 --> 00:33:13,401
You...
408
00:33:15,613 --> 00:33:18,411
Sensei won't lose to Oni
409
00:33:19,016 --> 00:33:21,814
Sensei was always protecting us
410
00:33:27,625 --> 00:33:28,614
Everybody...
411
00:33:35,833 --> 00:33:36,629
Everybody...
412
00:33:42,439 --> 00:33:44,839
Brother, let go, it hurts
413
00:33:51,982 --> 00:33:53,779
Brother, it hurts...
what's going with you?
414
00:33:54,385 --> 00:33:56,785
I'm your young brother, Zekki,
I come to save you
415
00:34:03,193 --> 00:34:03,784
Brother...
416
00:34:08,799 --> 00:34:09,993
Could it be...
417
00:34:11,001 --> 00:34:13,401
Not brother... not Oni
418
00:34:14,204 --> 00:34:14,795
You're...
419
00:34:16,607 --> 00:34:17,403
I'm...
420
00:34:17,808 --> 00:34:21,403
Impossible, this fellow can control
the Oni by himself?
421
00:34:22,012 --> 00:34:23,411
He just an ordinary human
422
00:34:24,214 --> 00:34:25,806
Are you kidding?
423
00:34:29,019 --> 00:34:30,816
Don't get dizzy on yourself, human
424
00:34:33,424 --> 00:34:34,413
Nueno-sensei...
425
00:34:35,025 --> 00:34:35,821
Nueno-sensei
426
00:34:43,233 --> 00:34:44,427
I love everybody
427
00:34:45,035 --> 00:34:48,766
I will not forgive anyone who hurt them!
428
00:34:57,181 --> 00:35:00,378
I'll not forgive anyone who
touch my student!
429
00:35:08,192 --> 00:35:09,591
This is the power of human...
430
00:35:09,993 --> 00:35:11,392
In order to protect the one I love...
431
00:35:11,795 --> 00:35:12,386
the power of love...
432
00:35:12,996 --> 00:35:13,394
I...
433
00:35:16,400 --> 00:35:19,801
Am I... offend someone that
I shouldn't?
434
00:35:37,221 --> 00:35:38,017
Minako-sensei
435
00:35:42,626 --> 00:35:43,217
What's going on...
436
00:35:50,567 --> 00:35:52,364
Back to the Hell!
437
00:36:01,779 --> 00:36:03,576
This is... the power of love
438
00:36:04,581 --> 00:36:05,570
So warm...
439
00:36:15,592 --> 00:36:16,388
This is...
440
00:36:18,996 --> 00:36:21,590
Brother... you're really my brother
441
00:36:25,202 --> 00:36:25,793
Zekki
442
00:36:30,407 --> 00:36:33,399
Brother, I'm sorry that I can't save you
443
00:36:39,616 --> 00:36:40,412
Zekki...
444
00:36:42,019 --> 00:36:42,610
You...
445
00:36:49,960 --> 00:36:50,551
Nube
446
00:36:52,362 --> 00:36:53,761
You did it!
447
00:36:54,965 --> 00:36:56,557
You're really my Nube
448
00:36:59,169 --> 00:36:59,965
Nueno-sensei
449
00:37:00,571 --> 00:37:01,970
That's cool...
450
00:37:02,573 --> 00:37:03,767
That's great, Nube
451
00:37:07,578 --> 00:37:09,170
Nueno-sensei, well done
452
00:37:10,180 --> 00:37:10,976
Nueno-sensei
453
00:37:12,583 --> 00:37:13,572
All of you...
454
00:37:14,585 --> 00:37:16,985
You're... still alive
455
00:37:17,588 --> 00:37:18,179
Everybody...
456
00:37:26,997 --> 00:37:31,400
Human has a warmth heart
which thinking for others
457
00:37:32,402 --> 00:37:33,596
It become a bond
458
00:37:34,605 --> 00:37:36,004
It connecting with us
459
00:37:37,407 --> 00:37:40,808
Sometimes, it will become unbelievable power
460
00:37:42,212 --> 00:37:43,804
It lead us to light
461
00:37:48,151 --> 00:37:51,746
But, Baki and Zekki has their bond also
462
00:37:53,156 --> 00:37:56,751
If they're not Oni...
29475
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.