All language subtitles for too.much.s01e10.1080p.web.h264-successfulcrab

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,625 --> 00:00:21,000 Fuck this. 2 00:00:25,875 --> 00:00:27,499 Ugh, gosh! 3 00:00:27,500 --> 00:00:29,124 "Gosh," indeed. 4 00:00:29,125 --> 00:00:31,415 What's wrong? You didn't accessorize today. 5 00:00:31,416 --> 00:00:35,082 Oh, says the girl who looks like she's in a Bridgerton/Below Deck crossover episode. 6 00:00:35,083 --> 00:00:38,540 Oh, and also, social media knows that you, like, set fire to stuff. 7 00:00:38,541 --> 00:00:40,541 -Whoa. -That's rude. 8 00:00:41,791 --> 00:00:46,208 Turns out Raven is... a bit of a Google gumshoe. 9 00:00:46,708 --> 00:00:51,832 And he found something... from when I was straight. 10 00:00:51,833 --> 00:00:53,790 -You were straight? -Excuse me? 11 00:00:53,791 --> 00:00:55,415 Yes, I was straight, okay? 12 00:00:55,416 --> 00:00:57,666 I went to a very conservative school. 13 00:00:59,333 --> 00:01:02,374 ♪ Yeah, let's go ♪ 14 00:01:02,375 --> 00:01:03,666 ♪ Okay ♪ 15 00:01:04,166 --> 00:01:05,749 -♪ Call me Britney, bitch ♪ -Mm. 16 00:01:05,750 --> 00:01:07,624 ♪ 'Cause my life's a circus ♪ 17 00:01:07,625 --> 00:01:10,749 ♪ These girls see me They go berserk-us ♪ 18 00:01:10,750 --> 00:01:13,540 ♪ I love me some titty And I love me some ass ♪ 19 00:01:13,541 --> 00:01:17,124 ♪ When I pull up to the club I'm up on that ass ♪ 20 00:01:17,125 --> 00:01:20,749 ♪ A guy who likes pussy That's what I am ♪ 21 00:01:20,750 --> 00:01:23,665 ♪ Cunnilingus, they call that The Gary grand slam ♪ 22 00:01:23,666 --> 00:01:26,790 ♪ I bed these girls Right where they lay ♪ 23 00:01:26,791 --> 00:01:30,790 ♪ Clean up on aisle clit Like I'm Timmy Chalamet ♪ 24 00:01:30,791 --> 00:01:33,625 ♪ Yeah, Tufnell Park ♪ 25 00:01:34,125 --> 00:01:37,666 ♪ This goes out to my home brothers ♪ 26 00:01:40,708 --> 00:01:42,082 Gary Gibbons? 27 00:01:42,083 --> 00:01:44,832 You shouldn't shame me for my name, okay? 28 00:01:44,833 --> 00:01:46,540 It's wrong, and it's not nice. 29 00:01:46,541 --> 00:01:49,207 And it should be illegal and against the law. 30 00:01:49,208 --> 00:01:52,040 Some people are made, okay? Made, not born. 31 00:01:52,041 --> 00:01:56,208 And some people are born... Garys. 32 00:01:57,916 --> 00:01:58,999 Hmm. 33 00:01:59,000 --> 00:02:01,791 Did you ever clean up on aisle clit? 34 00:02:03,666 --> 00:02:06,749 It's really, uh... hooky. 35 00:02:08,750 --> 00:02:11,499 Stop. It's not hooky. That's the whole point! 36 00:02:11,500 --> 00:02:12,874 It's just not hooky! 37 00:02:12,875 --> 00:02:15,790 How is that... Like, the one thing I'm bad at, I film. 38 00:02:18,541 --> 00:02:20,749 How many... How many producers on that song? 39 00:02:20,750 --> 00:02:22,790 -Nine. Nine producers, yeah. Thank you. -Mm! 40 00:02:22,791 --> 00:02:24,832 -It's not even a hook. -Britney! 41 00:02:28,791 --> 00:02:31,040 Is it a bit weird around here? 42 00:02:31,041 --> 00:02:33,957 I'd say. Are you drinking a Diet Pepsi? 43 00:02:33,958 --> 00:02:36,374 I am. It's my... my only comfort. 44 00:02:36,375 --> 00:02:37,915 Uh, are you okay? 45 00:02:37,916 --> 00:02:41,124 Uh, it seems the whole group is... offish. 46 00:02:41,125 --> 00:02:42,583 Oh, myself included. 47 00:02:46,291 --> 00:02:48,165 I mean, I guess I'm just grateful 48 00:02:48,166 --> 00:02:50,374 that Felix showed me his true colors, you know? 49 00:02:50,375 --> 00:02:52,332 I thought I loved his crazy ass. 50 00:02:52,333 --> 00:02:54,582 I do love him... to fuck off! I'd love that! 51 00:02:54,583 --> 00:02:58,874 I mean, last week I suggested that we get a... joint bank account. 52 00:02:58,875 --> 00:03:00,124 'Cause I thought it'd be fun. 53 00:03:00,125 --> 00:03:03,791 And then he laughed 'cause he thought I was kidding. I wasn't. I was serious. 54 00:03:04,458 --> 00:03:08,415 I guess I'll just have to get used to being alone, you know? 55 00:03:08,416 --> 00:03:11,165 And then, in emergencies, I'll have a... 56 00:03:11,166 --> 00:03:15,749 a kindly sex worker to come over and jerk me off and get outta my hair. 57 00:03:15,750 --> 00:03:19,332 I mean, I could just look at sex like this, like, medical thing. 58 00:03:19,333 --> 00:03:21,875 And then I could look at love as, like, this lie. 59 00:03:22,375 --> 00:03:23,708 All right. 60 00:03:25,000 --> 00:03:26,165 Too much! 61 00:03:56,750 --> 00:03:57,750 Astrid? 62 00:03:59,458 --> 00:04:01,291 Why are you breathing so weird? 63 00:04:02,875 --> 00:04:03,875 You okay? 64 00:04:05,458 --> 00:04:08,208 Fuck. Shh, it's okay. 65 00:04:09,333 --> 00:04:11,665 Oh fuck! Oh fuck! 66 00:04:11,666 --> 00:04:14,499 Oh fuck! Oh fuck! Oh fuck! 67 00:04:14,500 --> 00:04:16,165 It's okay. 68 00:04:16,166 --> 00:04:18,624 I've definitely seen a vet somewhere around here. 69 00:04:18,625 --> 00:04:21,124 It's okay. It's okay. It's okay. 70 00:04:26,083 --> 00:04:28,415 -...to have a look. -Excuse me. This is a dog. 71 00:04:28,416 --> 00:04:30,499 It's breathing really weird. Can I see a vet? 72 00:04:30,500 --> 00:04:33,124 -Uh, like, I need to see a... Ugh. -I'm so sorry. 73 00:04:33,125 --> 00:04:36,165 You can bring him in on Wednesday at two o'clock. 74 00:04:36,166 --> 00:04:38,540 -Excuse me. -Oh! 75 00:04:38,541 --> 00:04:40,665 There's... like, listen to the sound of this dog. 76 00:04:40,666 --> 00:04:43,207 It's really fucked up. I need to see a vet, please. 77 00:04:44,625 --> 00:04:47,125 There's no heartbeat. Get the oxygen. 78 00:05:02,500 --> 00:05:04,625 Can you draw anything? 79 00:05:06,541 --> 00:05:07,708 No pulse. 80 00:05:10,750 --> 00:05:12,333 I think she's gone. 81 00:05:32,333 --> 00:05:33,665 Fuck. 82 00:05:33,666 --> 00:05:35,208 Oh fuck. 83 00:05:40,791 --> 00:05:42,250 Oh fuck. 84 00:05:51,083 --> 00:05:52,250 Oh fuck. 85 00:06:04,166 --> 00:06:06,750 Oh fuck. I'm sorry. 86 00:06:07,833 --> 00:06:10,041 Oh fuck. 87 00:06:12,500 --> 00:06:14,500 Oh fuck. I'm sorry. 88 00:06:16,083 --> 00:06:19,207 Oh my God! Is she okay? 89 00:06:22,458 --> 00:06:25,082 Oh my God! Oh my God! 90 00:06:28,916 --> 00:06:31,750 Oh my God! No! No, she's okay! 91 00:06:32,416 --> 00:06:35,332 -She was probably looking for me! -It's okay. 92 00:06:38,541 --> 00:06:41,957 -I knew that I was right about you. -Can I just have a minute? 93 00:06:41,958 --> 00:06:44,957 No, you are just like every selfish man I've ever met. 94 00:06:44,958 --> 00:06:47,290 -Can I have a minute? -You think you're so special. 95 00:06:47,291 --> 00:06:50,665 -And you are a lie! You're a liar! -Please, can I have a fucking minute? 96 00:06:50,666 --> 00:06:52,582 -You're just performing for everyone. -Please. 97 00:06:52,583 --> 00:06:54,665 -You act different. -I didn't kill your dog. Please. 98 00:06:54,666 --> 00:06:58,083 Please, can I just have a minute? Please. Can I just have a minute? Please. 99 00:06:58,583 --> 00:06:59,665 Please. 100 00:06:59,666 --> 00:07:02,499 Oh, I'm so sorry that you're crying, that I made you cry. 101 00:07:02,500 --> 00:07:05,665 You fucking cheated on me, and my dog just died! 102 00:07:05,666 --> 00:07:09,790 You'll never know what it's like to take care of somebody else! 103 00:07:09,791 --> 00:07:12,790 Stop! Oh my God! 104 00:07:23,250 --> 00:07:26,999 Please can you just fucking fuck off for like five minutes, please? 105 00:07:27,000 --> 00:07:29,208 Just fuck off for like five minutes. 106 00:07:30,791 --> 00:07:34,208 -Please! -Okay. Okay. I will come over here. 107 00:07:42,000 --> 00:07:44,207 Look, I'm sorry that your dog died, okay? 108 00:07:44,208 --> 00:07:46,374 I'm sorry you've been through shit. Like... 109 00:07:46,375 --> 00:07:47,749 I get that it's hard for you, 110 00:07:47,750 --> 00:07:50,416 but, like, it's hard for fucking everyone, okay? 111 00:07:51,333 --> 00:07:52,625 I'm trying. 112 00:07:54,083 --> 00:07:55,875 But, like, I'm a piece of shit. 113 00:07:56,458 --> 00:07:59,332 That's what I am, okay? I've shown you that. I've told you that. 114 00:07:59,333 --> 00:08:01,290 You asked me to tell you everything about myself. 115 00:08:01,291 --> 00:08:03,500 I've told you, I'm a fucking piece of shit. 116 00:08:04,666 --> 00:08:06,707 But you're the fucking same. 117 00:08:06,708 --> 00:08:09,374 You come here, you act like you're turning your life around. 118 00:08:09,375 --> 00:08:11,665 You're the same fucking bitch who came from New York. 119 00:08:11,666 --> 00:08:12,790 Honestly, fuck you. 120 00:08:12,791 --> 00:08:14,540 You're not allowed to talk to me like that. 121 00:08:14,541 --> 00:08:16,249 I have been so kind to you. 122 00:08:16,250 --> 00:08:19,957 And I... I sing for you, and I took care of you. 123 00:08:19,958 --> 00:08:24,499 You're not allowed to call me a bitch! I'm good! I'm not a bitch! I'm good! 124 00:08:24,500 --> 00:08:28,165 I'm special, and I'm bright, and you don't care! 125 00:08:28,166 --> 00:08:31,040 I can't believe you put me in the position that you did. 126 00:08:31,041 --> 00:08:33,582 You fucking cheated on me! 127 00:08:33,583 --> 00:08:37,249 I know that I'm not perfect, but I would never do that to you. 128 00:08:37,250 --> 00:08:39,041 And you're mean. 129 00:08:40,833 --> 00:08:41,833 Cool. 130 00:08:49,791 --> 00:08:52,790 ♪ Thinkin' 'bout you ♪ 131 00:08:52,791 --> 00:08:56,290 ♪ You ♪ 132 00:08:56,291 --> 00:08:58,124 ♪ In the moment ♪ 133 00:08:58,125 --> 00:09:01,124 ♪ Thinkin' 'bout you ♪ 134 00:09:01,125 --> 00:09:04,415 ♪ You ♪ 135 00:09:04,416 --> 00:09:06,582 ♪ In the moment ♪ 136 00:09:06,583 --> 00:09:10,082 Hey! How is my reigning queen of Christmas? 137 00:09:11,541 --> 00:09:14,749 Apparently not happy with her gifts. 138 00:09:14,750 --> 00:09:16,957 The irony is that I hate Christmas. 139 00:09:16,958 --> 00:09:20,582 I like New Year's Eve better because it's kinda chic to spend it alone. 140 00:09:20,583 --> 00:09:23,874 Mm, is it? What's goin' on, honey? 141 00:09:23,875 --> 00:09:28,832 Astrid died, and Felix and I broke up, and I put everyone that I know on blast, 142 00:09:28,833 --> 00:09:32,332 and it somehow all happened within the same 24 hours. 143 00:09:32,333 --> 00:09:37,290 Well, you've always liked to go big or... go home. 144 00:09:37,291 --> 00:09:39,082 Yep, that's the phrase. 145 00:09:39,083 --> 00:09:40,708 No, I mean, come home. 146 00:09:41,208 --> 00:09:43,499 You've succeeded there beyond our wildest dreams. 147 00:09:43,500 --> 00:09:46,999 So just come back here, and I'll rep you for ads. 148 00:09:47,000 --> 00:09:48,499 We can start your career. 149 00:09:48,500 --> 00:09:51,458 So just wrap up there, and I'll get you a ticket. 150 00:09:54,250 --> 00:09:56,208 ♪ In the moment ♪ 151 00:10:02,625 --> 00:10:04,707 Do you care to tell me what was so important 152 00:10:04,708 --> 00:10:07,624 that you had to talk to me right now and take an Uber all the way out here 153 00:10:07,625 --> 00:10:09,499 rather than just waiting until I drop Dash off 154 00:10:09,500 --> 00:10:11,374 at your "home" this weekend? 155 00:10:11,375 --> 00:10:13,124 And I'm using the term "home" loosely 156 00:10:13,125 --> 00:10:17,082 because no one above 40 should live in a communal space in Bushwick. 157 00:10:17,083 --> 00:10:18,957 It's like a slutty salad bar. 158 00:10:18,958 --> 00:10:21,374 I... I agree with that. 159 00:10:21,375 --> 00:10:23,333 Are you wearing your wedding ring? 160 00:10:25,875 --> 00:10:26,875 Yeah. 161 00:10:30,791 --> 00:10:32,124 Yeah, I am. 162 00:10:32,125 --> 00:10:35,082 Because I can't take you hating me anymore. 163 00:10:35,083 --> 00:10:37,165 When you hate me, I hate myself. 164 00:10:37,166 --> 00:10:40,082 Well, I thought you were freeing yourself from the chains of codependence, 165 00:10:40,083 --> 00:10:42,583 so how I feel about you really shouldn't matter at all. 166 00:10:43,458 --> 00:10:45,458 It turns out, I don't wanna be free. 167 00:10:45,958 --> 00:10:51,041 It turns out, feeling trapped in our life is freedom to me. 168 00:10:52,458 --> 00:10:55,166 Did that sound more romantic when you thought it? 169 00:10:55,875 --> 00:10:57,166 It did. 170 00:10:57,833 --> 00:11:00,082 It... It definitely sounded different in the Uber. 171 00:11:00,083 --> 00:11:01,749 Both Codies dumped you, didn't they? 172 00:11:01,750 --> 00:11:04,624 No, one Cody dumped me. Just the... the girl Cody. 173 00:11:04,625 --> 00:11:07,749 The boy Cody is still floatin' around. But I don't want that. 174 00:11:07,750 --> 00:11:09,208 I don't want any of that. 175 00:11:10,166 --> 00:11:11,625 I wanna come home. 176 00:11:13,291 --> 00:11:14,916 I want you. 177 00:11:19,875 --> 00:11:22,916 But I'm very, very angry at you. 178 00:11:23,791 --> 00:11:25,416 Then you should be angry. 179 00:11:26,541 --> 00:11:29,500 I'm not afraid of you being angry anymore. 180 00:11:31,625 --> 00:11:34,165 What if I yell at you all the time and I'm a horrible shrew, 181 00:11:34,166 --> 00:11:37,040 then one day, I get so bad that I, like, put a screwdriver 182 00:11:37,041 --> 00:11:39,083 in your chest or something? 183 00:11:41,208 --> 00:11:42,957 I think that sounds nice. 184 00:11:53,833 --> 00:11:55,874 Yeah. I've had a bit of a shitty day, actually. 185 00:11:55,875 --> 00:12:00,082 But, um... come here and, you know, try some shit out. 186 00:12:00,083 --> 00:12:04,249 So, uh... thank you. 187 00:12:11,083 --> 00:12:14,958 ♪ In this modern panic ♪ 188 00:12:17,333 --> 00:12:20,583 ♪ Romance is flawed ♪ 189 00:12:24,166 --> 00:12:30,125 ♪ And everything you transmit ♪ 190 00:12:32,208 --> 00:12:36,958 ♪ Cannot be ignored ♪ 191 00:12:39,291 --> 00:12:42,916 ♪ Alone in lust ♪ 192 00:12:45,541 --> 00:12:49,833 ♪ A road to rust ♪ 193 00:12:52,666 --> 00:12:57,541 ♪ In this true love trajectory ♪ 194 00:12:58,916 --> 00:13:02,958 ♪ My love was never meant to be ♪ 195 00:13:05,583 --> 00:13:08,208 ♪ For us ♪ 196 00:13:10,708 --> 00:13:15,041 ♪ Come a little closer ♪ 197 00:13:16,958 --> 00:13:20,083 ♪ I got nothin' to hide ♪ 198 00:13:22,750 --> 00:13:27,625 ♪ How do I live in the moment ♪ 199 00:13:29,666 --> 00:13:34,749 ♪ When I don't have much time? ♪ 200 00:13:34,750 --> 00:13:41,499 ♪ Alone in lust ♪ 201 00:13:41,500 --> 00:13:48,000 ♪ A road to rust ♪ 202 00:13:54,041 --> 00:13:58,916 ♪ In this true love trajectory ♪ 203 00:14:00,333 --> 00:14:04,750 ♪ My love was never meant to be ♪ 204 00:14:09,166 --> 00:14:11,166 ♪ For us ♪ 205 00:14:18,625 --> 00:14:20,041 Thanks. 206 00:15:04,333 --> 00:15:07,207 ♪ Goodbye, goodbye, goodbye ♪ 207 00:15:07,208 --> 00:15:09,500 ♪ You were bigger than the whole sky ♪ 208 00:15:10,166 --> 00:15:12,833 ♪ You were more than just a short time ♪ 209 00:15:15,250 --> 00:15:18,082 ♪ And I've got a lot to pine about ♪ 210 00:15:18,083 --> 00:15:20,957 ♪ I've got a lot to live without ♪ 211 00:15:20,958 --> 00:15:23,290 ♪ I'm never gonna meet ♪ 212 00:15:23,291 --> 00:15:25,374 ♪ What could've been, would've been ♪ 213 00:15:25,375 --> 00:15:27,083 ♪ What should've been you ♪ 214 00:15:30,666 --> 00:15:33,166 ♪ What could've been, would've been you ♪ 215 00:15:49,958 --> 00:15:52,249 ♪ Did some bird ♪ 216 00:15:52,250 --> 00:15:56,458 ♪ Flap its wings over in Asia? ♪ 217 00:16:01,416 --> 00:16:03,790 ♪ Did some force ♪ 218 00:16:03,791 --> 00:16:07,958 ♪ Take you because I didn't pray? ♪ 219 00:16:12,625 --> 00:16:14,749 ♪ Every single thing ♪ 220 00:16:14,750 --> 00:16:20,333 ♪ To come has turned into ashes ♪ 221 00:16:23,500 --> 00:16:26,040 ♪ 'Cause it's all over ♪ 222 00:16:26,041 --> 00:16:31,625 ♪ It's not meant to be ♪ 223 00:16:32,541 --> 00:16:36,250 ♪ So I'll say words I don't believe ♪ 224 00:16:36,958 --> 00:16:39,582 ♪ Goodbye, goodbye, goodbye ♪ 225 00:16:39,583 --> 00:16:42,582 ♪ You were bigger than the whole sky ♪ 226 00:16:42,583 --> 00:16:45,250 ♪ You were more than just a short time ♪ 227 00:16:47,666 --> 00:16:50,540 ♪ And I've got a lot to pine about ♪ 228 00:16:50,541 --> 00:16:53,499 ♪ I've got a lot to live without ♪ 229 00:16:53,500 --> 00:16:55,832 ♪ I'm never gonna meet ♪ 230 00:16:55,833 --> 00:16:57,915 ♪ What could've been, would've been ♪ 231 00:16:57,916 --> 00:17:00,041 ♪ What should've been you ♪ 232 00:17:03,250 --> 00:17:06,208 ♪ What could've been, would've been you ♪ 233 00:17:07,583 --> 00:17:09,499 ♪ What could've been, would've been ♪ 234 00:17:09,500 --> 00:17:11,791 ♪ What should've been you ♪ 235 00:17:14,666 --> 00:17:17,707 ♪ Could've been, would've been you ♪ 236 00:17:21,708 --> 00:17:23,832 -Oh. I didn't see you. -I'm so sorry I'm late. 237 00:17:23,833 --> 00:17:25,790 I, um... This meeting that ran over. 238 00:17:25,791 --> 00:17:28,333 -It was a whole thing. I'm so sorry. Hey! -Hi. 239 00:17:29,000 --> 00:17:31,457 Um, I hope it's okay I reached out like this. 240 00:17:31,458 --> 00:17:34,791 I, um... I know I could have, like, DMed you or something, but 241 00:17:35,625 --> 00:17:37,707 this feels more personal. 242 00:17:37,708 --> 00:17:41,207 Yeah. I mean, it's personal 'cause we're in person. 243 00:17:41,208 --> 00:17:43,540 I'm glad that you text me. It felt personal. 244 00:17:43,541 --> 00:17:45,665 I love your hat, your sassy hat. 245 00:17:45,666 --> 00:17:47,707 Oh my God, thank you. I could send you one. 246 00:17:47,708 --> 00:17:50,207 Uh, we have orchid and nude, 247 00:17:50,208 --> 00:17:53,249 or I could do a custom color if you wanted, or... 248 00:17:53,250 --> 00:17:57,458 Wow, that's so nice. Yeah, maybe you can choose a color. 249 00:17:58,500 --> 00:18:02,833 Yeah. Um, I think an acid green would be nice. 250 00:18:03,333 --> 00:18:05,333 I love acid green. 251 00:18:06,166 --> 00:18:07,957 Um, okay. 252 00:18:07,958 --> 00:18:09,791 Um, so... 253 00:18:10,750 --> 00:18:12,040 Sorry. 254 00:18:12,041 --> 00:18:14,457 Um... 255 00:18:14,458 --> 00:18:20,583 Okay. I've been... putting some pieces together, and... 256 00:18:22,000 --> 00:18:24,290 I'm... I'm sorry to ask you this. 257 00:18:24,291 --> 00:18:27,374 I... I was just kinda hoping you could help me out. 258 00:18:27,375 --> 00:18:29,874 Oh my God. Yeah! 259 00:18:29,875 --> 00:18:32,708 Whatever it is... I mean, however I can. Yeah, sure. 260 00:18:34,291 --> 00:18:36,458 So, Zev, um... 261 00:18:36,958 --> 00:18:39,457 When we first started dating, 262 00:18:39,458 --> 00:18:42,707 he told me that you guys had been separated for six months. 263 00:18:45,375 --> 00:18:48,375 He said that we were separated? That's... insane. 264 00:18:50,083 --> 00:18:54,332 Yeah. He said, um, you were in therapy and you decided it wasn't right. 265 00:18:54,333 --> 00:18:56,582 And then, um, you consciously... 266 00:18:56,583 --> 00:18:59,874 Uncoupled? Don't say that he said we "consciously uncoupled." 267 00:18:59,875 --> 00:19:02,083 That's so funny, I can't even laugh. 268 00:19:04,083 --> 00:19:07,875 Yeah, this is obviously what I was sensing. 269 00:19:12,125 --> 00:19:16,958 Your face cream was in the bathroom cabinet, and I was like, 270 00:19:17,541 --> 00:19:21,749 "Why does this guy have so much Cupcake Rosé around?" 271 00:19:21,750 --> 00:19:24,999 -Do you like Cupcake Rosé? -That's mine, yep. 272 00:19:25,000 --> 00:19:29,665 But he just was like, "Oh no. I love La Roche Posay and pink wine." 273 00:19:36,000 --> 00:19:38,583 This guy's kind of a dick, huh? 274 00:19:40,000 --> 00:19:43,250 He's, like, so fucking sarcastic. Jesus. 275 00:19:47,541 --> 00:19:52,458 Yeah, it's like, he chooses strong women just to tear us down. 276 00:19:55,375 --> 00:19:57,333 I mean, it's not gonna age well. 277 00:19:59,250 --> 00:20:02,915 Actually, the truth is he'll probably just find women 278 00:20:02,916 --> 00:20:04,375 to do this to forever. 279 00:20:07,208 --> 00:20:08,666 But not us. 280 00:20:11,625 --> 00:20:12,499 It's so funny. 281 00:20:12,500 --> 00:20:16,249 I mean, I've thought about this moment in so many different ways. Like... 282 00:20:16,250 --> 00:20:18,416 Wondered how it would happen. 283 00:20:18,916 --> 00:20:22,500 If I'd run into you guys on the street and say something really cutting. 284 00:20:23,000 --> 00:20:27,082 Or see you at his funeral and whisper, "You're free now." 285 00:20:27,083 --> 00:20:28,999 And run off in a cape. 286 00:20:30,375 --> 00:20:34,625 Or win an Oscar for coolest ex-girlfriend and dedicate it to you. 287 00:20:36,666 --> 00:20:40,291 This is so much better. 'Cause you're really lovely. 288 00:20:43,541 --> 00:20:46,624 God, I've just... I've been holding on to this shit for so long, 289 00:20:46,625 --> 00:20:49,375 and I don't really want to anymore. 290 00:20:51,125 --> 00:20:53,874 You know, I feel like I realize now 291 00:20:53,875 --> 00:20:57,958 that my joy's not gonna come from his destruction or yours. 292 00:20:58,958 --> 00:21:01,707 I'm just sorry that I didn't figure that out sooner. 293 00:21:01,708 --> 00:21:03,708 Oh my God, I'm so sorry. 294 00:21:04,416 --> 00:21:06,957 I'm so sorry if I was a part of something that hurt you. 295 00:21:06,958 --> 00:21:10,457 I... It's just, like, really not my deal. 296 00:21:10,458 --> 00:21:12,332 I don't fuck with other women. 297 00:21:12,333 --> 00:21:14,708 Like, I truly believe that we can just 298 00:21:15,250 --> 00:21:17,665 ease the burden for each other, you know, generally. 299 00:21:17,666 --> 00:21:19,832 Oh my God, yeah. 300 00:21:19,833 --> 00:21:22,582 And, like, if you've experienced trauma from this, like, I know him. 301 00:21:22,583 --> 00:21:25,040 I know how he is. Like, I'm here to help you. 302 00:21:25,041 --> 00:21:28,999 I'm here. Like, we can talk about it. We can start a, like, first wives club, 303 00:21:29,000 --> 00:21:31,832 and we can maybe come up with a plan to embarrass him. 304 00:21:31,833 --> 00:21:34,374 Or, um, sort of, uh, get some of his money... 305 00:21:34,375 --> 00:21:36,625 Definitely not that. 306 00:21:37,125 --> 00:21:38,250 No. 307 00:21:39,166 --> 00:21:40,415 I, um... 308 00:21:40,416 --> 00:21:42,250 I'm actually fine. 309 00:21:42,916 --> 00:21:45,125 I'm gonna be fine. 310 00:21:45,916 --> 00:21:47,375 I, um... 311 00:21:48,791 --> 00:21:51,708 Yeah, I don't know. Sometimes things just don't work out. 312 00:21:52,375 --> 00:21:53,957 You throw yourself in feet first, 313 00:21:53,958 --> 00:21:57,000 and then if it doesn't feel right, you throw yourself right back out. 314 00:21:58,416 --> 00:22:00,875 Yeah, I guess sometimes things just don't work out. 315 00:22:02,041 --> 00:22:03,875 I don't know. I think it just, like, 316 00:22:04,666 --> 00:22:08,541 makes way for what's right, or at least what's wrong. 317 00:22:11,916 --> 00:22:14,291 This is really specific... 318 00:22:14,958 --> 00:22:18,290 But did he, like, not wanna give you head? 319 00:22:18,291 --> 00:22:20,415 Like, literally ever? 320 00:22:20,416 --> 00:22:23,624 -He managed to go everywhere, but... -I know! 321 00:22:23,625 --> 00:22:25,540 He never ever gives head! 322 00:22:25,541 --> 00:22:27,165 It's like he has some sort of... 323 00:22:27,166 --> 00:22:28,082 Oh my God! 324 00:22:28,083 --> 00:22:31,457 ...nervous, like, phobia of pubic hair or something. 325 00:22:31,458 --> 00:22:32,707 And his cum tastes weird. 326 00:22:32,708 --> 00:22:35,415 I mean, cum always tastes weird, but his really tastes weird. 327 00:22:35,416 --> 00:22:37,915 -Also, I feel like he's into his mom. -Oh my God. 328 00:22:37,916 --> 00:22:42,415 -Like, he looks at her tits. I can tell. -No, please. I can't. I can't. 329 00:22:45,583 --> 00:22:51,500 But, hey, I really do, um, you know, hope you have that happy ending. 330 00:22:53,083 --> 00:22:57,374 I mean, I want it for myself too, to be clear, but... I don't know. 331 00:22:57,375 --> 00:23:00,499 You seem like you've been through a lot, and I hope you find 332 00:23:00,500 --> 00:23:03,166 the perfect person for... for you. 333 00:23:03,875 --> 00:23:06,540 I mean, not the perfect man. 334 00:23:06,541 --> 00:23:09,290 Lord knows that doesn't exist. 335 00:23:09,291 --> 00:23:12,082 But, you know, perfect for you. 336 00:23:12,083 --> 00:23:14,291 I guess I kinda feel like I did. 337 00:23:14,958 --> 00:23:18,957 But I don't think he was ready. Or maybe I wasn't ready. 338 00:23:18,958 --> 00:23:22,291 Either way, we, like, fucked it up. Mm, ruined it. 339 00:23:23,000 --> 00:23:24,416 Are you sure? 340 00:23:26,041 --> 00:23:28,165 I always say I can forgive 341 00:23:28,166 --> 00:23:31,125 pretty much anyone who's willing to say sorry. 342 00:23:31,625 --> 00:23:33,625 And who tells the truth. 343 00:23:35,750 --> 00:23:39,250 Will you be ordering anything? 344 00:23:42,250 --> 00:23:43,875 I think we're good. 345 00:23:44,666 --> 00:23:46,375 -Thanks. -No problem. 346 00:23:47,166 --> 00:23:48,832 You're my best friend. 347 00:23:50,875 --> 00:23:54,166 It was really nice to meet you. Thank you for doing this. 348 00:23:55,291 --> 00:23:56,916 Thanks. 349 00:23:58,958 --> 00:24:00,582 -I almost kissed your hand. -Don't. 350 00:24:00,583 --> 00:24:03,166 But no, I won't kiss your hand. 351 00:24:29,083 --> 00:24:31,290 Oh, thank you so fucking much. 352 00:24:31,291 --> 00:24:34,749 Anything for you, my queen. Um, question. Where we goin'? 353 00:24:34,750 --> 00:24:36,457 Okay. Do you know the M25? 354 00:24:36,458 --> 00:24:41,125 Uh, yeah, I mean, it's an entire motorway. Uh, encircles most of Greater London. 355 00:24:43,500 --> 00:24:46,874 Oh yeah, that! I'd recognize that service station anywhere. 356 00:24:46,875 --> 00:24:50,415 They've got a beautiful Pizza Express, and that place fucks! 357 00:24:54,125 --> 00:24:55,500 Let's bloody go! 358 00:24:56,458 --> 00:24:58,957 Oh my God, go! 359 00:25:00,583 --> 00:25:04,790 Come on! We're just sitting here. Don't you know any shortcuts or something? 360 00:25:04,791 --> 00:25:07,375 Shortcuts? Uh... 361 00:25:11,250 --> 00:25:13,082 Gaz, you're an animal! 362 00:25:13,083 --> 00:25:16,625 -Oh my God, here we go! -I play a lot of Grand Theft Auto. 363 00:25:17,291 --> 00:25:18,291 Ooh! 364 00:25:18,958 --> 00:25:20,832 I'm sorry if my driving's a little bit erratic. 365 00:25:20,833 --> 00:25:22,624 Oh my God. 366 00:25:22,625 --> 00:25:25,582 Ah, it's fine. Sorry. I didn't get much sleep last night, to be honest. 367 00:25:25,583 --> 00:25:29,624 Oh my God, me either. I mean, that couple next door really fights hard. 368 00:25:29,625 --> 00:25:32,624 Uh, I actually have a few things to confess. 369 00:25:32,625 --> 00:25:35,040 Uh, for starters, that's actually my spot. 370 00:25:35,041 --> 00:25:37,832 You live there? Who keeps yelling "cunt"? 371 00:25:37,833 --> 00:25:40,124 Uh, that's my mum. Mostly. 372 00:25:40,125 --> 00:25:42,499 If she was a man, I would have called the police, 373 00:25:42,500 --> 00:25:44,915 but, um, her female energy is unmatched. 374 00:25:46,750 --> 00:25:49,124 Secondly, there was never a dog. That was a lie. 375 00:25:49,125 --> 00:25:50,707 -Keep those eyes open. -Okay. All right. 376 00:25:50,708 --> 00:25:54,790 And my leg was completely fine. It never really got bitten off. 377 00:25:54,791 --> 00:25:57,207 It's just... Um, I wanted you to think I was cool. 378 00:25:57,208 --> 00:26:01,040 I mean, you are cool. You're cool. You're the coolest, coolest guy in London. 379 00:26:01,041 --> 00:26:02,500 I'm all right. 380 00:26:03,500 --> 00:26:06,500 -You're okay! You're okay. -What? What you doing? 381 00:26:07,083 --> 00:26:10,749 Final confession, I am in love with you. 382 00:26:10,750 --> 00:26:12,457 What are you talking about? 383 00:26:12,458 --> 00:26:14,749 Gaz, that is crazy! 384 00:26:14,750 --> 00:26:15,832 No, I am. Seriously. 385 00:26:15,833 --> 00:26:18,790 I've loved you since the moment I laid eyes on you for the first time. 386 00:26:21,458 --> 00:26:23,249 What? I'm old enough to be your mother! 387 00:26:23,250 --> 00:26:27,165 When you first met me, you thought I was the person on my phone. This person! 388 00:26:27,166 --> 00:26:31,458 If you was my mum, you would have had to have me when you was nine. 389 00:26:32,375 --> 00:26:35,415 My point being is that you understand me, Jessica. 390 00:26:35,416 --> 00:26:38,249 -All right? You laugh with me, not at me. -Oh! 391 00:26:38,250 --> 00:26:40,624 And if I'm being completely honest, you're my rock. 392 00:26:40,625 --> 00:26:42,290 That's the most lovely thing I've heard. 393 00:26:42,291 --> 00:26:44,832 I'm not trying to be condescending, but you don't love me. 394 00:26:44,833 --> 00:26:48,832 You just live with angry British people who throw things and yell. 395 00:26:48,833 --> 00:26:51,957 I see your sweetness and your softness. 396 00:26:51,958 --> 00:26:55,332 Now that I am thinking about it, I've never wanked to you. 397 00:26:55,333 --> 00:26:58,374 Well, that's fuckin' rude of you to say. 398 00:26:58,375 --> 00:27:01,374 I might be your mom, but I'm your hot teen mom. 399 00:27:01,375 --> 00:27:03,707 I'm too naughty. You don't wanna mess with me. 400 00:27:03,708 --> 00:27:05,624 You don't wanna see what I can do to a popsicle. 401 00:27:11,458 --> 00:27:14,624 There they are. All the lot of those freaks. 402 00:27:14,625 --> 00:27:16,540 What do we want? Low emissions! 403 00:27:16,541 --> 00:27:17,790 When do we want them? 404 00:27:17,791 --> 00:27:19,707 All right. Just drop me off here. I'll get out. 405 00:27:19,708 --> 00:27:22,999 Get out? Well, I... I can't stop on a motorway, so just bear with me. 406 00:27:24,708 --> 00:27:26,208 Thank you, Gaz. 407 00:27:27,333 --> 00:27:30,125 Anything for you, my American beauty. 408 00:27:31,166 --> 00:27:33,082 -Okay. -All right. Hang on a minute... 409 00:27:37,541 --> 00:27:40,540 I'm so sorry. I'm so sorry. 410 00:27:40,541 --> 00:27:42,124 Sorry, Gaz! 411 00:27:42,125 --> 00:27:44,540 No, I'll be... One second. 412 00:27:44,541 --> 00:27:46,207 Okay. Okay. 413 00:27:46,208 --> 00:27:47,499 Okay. 414 00:27:47,500 --> 00:27:49,457 Don't move! 415 00:27:49,458 --> 00:27:51,915 I'm just comin' out of nowhere. Just stop looking at me. 416 00:27:51,916 --> 00:27:54,040 -When do we want them? -Soon! I 417 00:27:54,041 --> 00:27:56,332 -What do we want? -Low emissions! 418 00:27:56,333 --> 00:27:58,082 I need glue! Who has glue? 419 00:27:58,083 --> 00:28:00,332 Some of us actually have jobs, you fuckwits! 420 00:28:00,333 --> 00:28:02,874 You should have taken the train, shouldn't you? 421 00:28:02,875 --> 00:28:04,207 Who has glue? 422 00:28:04,208 --> 00:28:06,082 -When do we want them? -Soon! 423 00:28:06,083 --> 00:28:08,082 -What do we want? -Low emissions! 424 00:28:08,083 --> 00:28:09,332 When do we want them? 425 00:28:09,333 --> 00:28:12,250 Hi. I don't care that you fucked old lady. 426 00:28:12,833 --> 00:28:15,040 Oh yeah, sorry. I feel really bad about that. 427 00:28:15,041 --> 00:28:17,915 But, like, for the record, I don't even think she was that old. 428 00:28:17,916 --> 00:28:20,165 Well, you said old, so I figured over 60. 429 00:28:20,166 --> 00:28:22,707 Well, maybe. She might be late 50s. 430 00:28:22,708 --> 00:28:25,874 It feels like... Don't get me wrong. Like, I would fuck an old lady. 431 00:28:25,875 --> 00:28:26,790 What? 432 00:28:26,791 --> 00:28:29,957 No, but, as in, I feel like you're picturing someone really old. 433 00:28:29,958 --> 00:28:33,040 Like... Like gray hair. Like, really haggard and, like, wrinkly. 434 00:28:33,041 --> 00:28:34,499 But, like, she's, like, I dunno. 435 00:28:34,500 --> 00:28:37,207 She probably, like, puts milk and oil on her face and stuff. 436 00:28:37,208 --> 00:28:38,832 Like, she has, like, that vibe. 437 00:28:38,833 --> 00:28:41,665 Actually, sorry. I dunno why I'm fighting you on this. 438 00:28:41,666 --> 00:28:43,165 I'm happy to see you. 439 00:28:43,166 --> 00:28:45,583 I feel like when I'm with you, I'm, like, safe. 440 00:28:46,083 --> 00:28:49,624 And also, it can be scary 'cause I think you're the most surprising, 441 00:28:49,625 --> 00:28:55,541 amazing, like, brilliant, like, freaky creative alien I've ever met. 442 00:28:56,125 --> 00:29:00,415 And that can make me feel scared. The idea of losing you is really scary. 443 00:29:00,416 --> 00:29:03,415 And so I think I just sped up the process of breaking up. 444 00:29:03,416 --> 00:29:04,707 We broke up 'cause of that, 445 00:29:04,708 --> 00:29:06,540 though you shouldn't have fucked that woman. 446 00:29:06,541 --> 00:29:08,415 That's what I did. I'm Mr. Sabotage. Like... 447 00:29:08,416 --> 00:29:10,457 Like, I did as much of that as you did. 448 00:29:10,458 --> 00:29:12,665 Amen. 449 00:29:12,666 --> 00:29:14,040 We're the sabotage twins. 450 00:29:14,041 --> 00:29:16,749 I don't wanna be twins, though, 'cause I still... 451 00:29:16,750 --> 00:29:18,415 -I don't... -You crack on. 452 00:29:18,416 --> 00:29:19,624 Okay. 453 00:29:19,625 --> 00:29:24,332 I think, um, that you're like this alien, but you also feel like home, you know? 454 00:29:24,333 --> 00:29:25,707 It just doesn't make sense, 455 00:29:25,708 --> 00:29:28,207 but it also makes so much sense, the most sense to me. 456 00:29:28,208 --> 00:29:30,707 Just us. We don't make sense, but we also make sense. 457 00:29:30,708 --> 00:29:33,040 -Guys, the pigs. What do we want? -Low emissions! 458 00:29:33,041 --> 00:29:34,124 When do we want them? 459 00:29:34,125 --> 00:29:37,415 My time here in London's over, but I wanted you to know before I left... 460 00:29:37,416 --> 00:29:38,874 -Okay, the police are here. -Shit. 461 00:29:38,875 --> 00:29:40,415 ...what this time meant to me. 462 00:29:40,416 --> 00:29:44,707 I adore you. And I... I don't wanna live in fear and regret, you know? 463 00:29:44,708 --> 00:29:46,832 I don't wanna live with that. I wanna feel light. 464 00:29:46,833 --> 00:29:48,999 And I want to let you know that you're wonderful. 465 00:29:49,000 --> 00:29:51,875 Not despite all of your baggage, but because of it. 466 00:29:52,750 --> 00:29:54,166 You, like, healed me. 467 00:29:54,916 --> 00:29:57,665 -Are you sure? -Please don't arrest me! 468 00:29:57,666 --> 00:30:00,499 Please! I... I'm a capitalist, you know? 469 00:30:00,500 --> 00:30:04,207 I love global warming! I think it's great. I mean, it's part of life, right? 470 00:30:04,208 --> 00:30:07,290 That... Is... Is that a spatula? You guys are really winging it. 471 00:30:07,291 --> 00:30:08,915 Okay! I'm getting up. I'm getting up. 472 00:30:08,916 --> 00:30:12,790 I don't understand why he's not getting arrested but I am. 473 00:30:12,791 --> 00:30:14,749 Haven't you done anything for love? 474 00:30:14,750 --> 00:30:16,915 I mean, I'm just making a big motion for love. 475 00:30:16,916 --> 00:30:18,875 I wanted to tell him that I love him! 476 00:30:20,541 --> 00:30:21,957 Do you wanna get married? 477 00:30:21,958 --> 00:30:23,707 What? 478 00:30:23,708 --> 00:30:25,915 It's a genuine question. Do you want to get married? 479 00:30:25,916 --> 00:30:28,624 -Are you making fun of me? -No. 480 00:30:28,625 --> 00:30:31,832 Uh... I just, um... I feel like it's a weird time. 481 00:30:31,833 --> 00:30:34,249 Am I not getting... Why are you arresting her, not me? 482 00:30:34,250 --> 00:30:36,457 -Are you taking me? -Is someone else gonna arrest me? 483 00:30:36,458 --> 00:30:39,540 -I think I need to think about it... -Why have you arrested her? 484 00:30:39,541 --> 00:30:44,082 Okay, be careful with them! All right? You don't need to drag them like that! 485 00:30:44,083 --> 00:30:46,290 Actually, can I jump in together with you guys? 486 00:30:46,291 --> 00:30:48,665 Just 'cause, like, Ubers are really expensive. 487 00:30:48,666 --> 00:30:51,624 -We're in the middle of a conversation. -I don't know if you have weapons. 488 00:30:51,625 --> 00:30:54,749 Are we getting in the same car? I feel like you're so... 489 00:30:54,750 --> 00:30:58,749 Oh my God! Go, go, go! 490 00:30:58,750 --> 00:31:01,249 Don't... Don't let... He's really fast. 491 00:31:01,250 --> 00:31:04,207 You don't want him. He's a really good Christian. 492 00:31:04,208 --> 00:31:07,874 ♪ I'm so tired of workin' every day... ♪ 493 00:31:10,541 --> 00:31:13,082 {\an8}Yes, yes! Got it. 494 00:31:16,791 --> 00:31:21,541 ♪ If you've got the cab fare, mister You'll do all right ♪ 495 00:31:23,791 --> 00:31:28,541 ♪ I want to see The bright lights tonight ♪ 496 00:31:31,291 --> 00:31:35,333 ♪ A couple of drunken nights Rollin' on the floor... ♪ 497 00:31:37,708 --> 00:31:39,291 Welcome home. 498 00:31:40,041 --> 00:31:42,707 Never again will a man get between us, girls. Never. 499 00:31:42,708 --> 00:31:45,332 -Fuck Trent! -Fuck him! Fuck him! 500 00:31:45,333 --> 00:31:47,915 -We were so close. -Morning. 501 00:31:47,916 --> 00:31:50,416 Oh, morning! 502 00:31:57,750 --> 00:31:59,457 Gorgeous! Lots of engagement. 503 00:31:59,458 --> 00:32:03,165 -Nice and loose. Come on. -And then come down here. Fantastic! 504 00:32:03,166 --> 00:32:05,624 That's excellent! So good, darling. 505 00:32:05,625 --> 00:32:08,500 Yes! Now we're gonna trot. Dum, dum, dum! 506 00:32:11,750 --> 00:32:18,332 ♪ I wanna see the bright lights tonight ♪ 507 00:32:18,333 --> 00:32:23,499 Can you imagine? This is genuine monkey fur. 508 00:32:23,500 --> 00:32:24,415 Oh, really? 509 00:32:24,416 --> 00:32:26,874 Actually, we don't have to imagine because we're seeing it. 510 00:32:26,875 --> 00:32:28,915 -But touch it. -I would rather not. 511 00:32:28,916 --> 00:32:30,957 -No, Mom. It's upsetting. -Ingrates. 512 00:32:30,958 --> 00:32:32,624 -Because gorillas think. -They think. 513 00:32:32,625 --> 00:32:34,749 And they can... ...sign. 514 00:32:34,750 --> 00:32:36,999 -And they think. -You just don't like me. 515 00:32:37,000 --> 00:32:40,457 -Know what, Grandma? I'll take it. -Are you sure? Otherwise... 516 00:32:40,458 --> 00:32:42,540 Grandma, look at me. I want a picture of you. 517 00:32:42,541 --> 00:32:44,207 Your lens cap is on, though. 518 00:32:44,208 --> 00:32:46,957 Honey, I was a photo minor. I know when my lens cap is on. 519 00:32:46,958 --> 00:32:50,415 Well, he is right, but you're spiritually right. 520 00:32:50,416 --> 00:32:51,457 She's always right. 521 00:32:51,458 --> 00:32:55,332 Strange, isn't it? We use the word, um, "matrimony" to mean the married state, 522 00:32:55,333 --> 00:32:57,957 But actually... Do you know, what it actually derives from 523 00:32:57,958 --> 00:33:00,082 is "mater," meaning "mother." 524 00:33:00,083 --> 00:33:04,707 And then the second part, "monia," means an activity or a device towards something. 525 00:33:04,708 --> 00:33:08,290 So the matrimony means preparing a girl, not to be married, 526 00:33:08,291 --> 00:33:09,707 but to be a mother. 527 00:33:09,708 --> 00:33:12,791 Do you think they'll have vanilla cake, Pa? 528 00:33:14,708 --> 00:33:16,041 Victoria sponge. 529 00:33:18,791 --> 00:33:21,999 I bet you she wears something from ASOS. Not to be rude. 530 00:33:22,000 --> 00:33:24,415 That's not rude. I mean, she'd make Gucci look like ASOS. 531 00:33:24,416 --> 00:33:26,999 Please stop the gossip. Like, my heart is broken. 532 00:33:27,000 --> 00:33:28,165 You're so brave. 533 00:33:28,166 --> 00:33:30,457 Just muy caliente. So brave. 534 00:33:30,458 --> 00:33:32,082 -I'm brave and sexy. -I know. 535 00:33:32,083 --> 00:33:34,249 I hope they will get divorced when they see the outfit. 536 00:33:34,250 --> 00:33:35,999 -They will, 100%. -Daisies? 537 00:33:36,000 --> 00:33:38,290 -Do you want some daisies? -There you go. 538 00:33:38,291 --> 00:33:41,165 -Daisy for a daisy. -Oh wow. Smells like shit. 539 00:33:41,166 --> 00:33:43,999 Sorry, but what the fuck are you wearing? 540 00:33:44,000 --> 00:33:46,832 What, are you having a duvet day? You're wearing white to a wedding. 541 00:33:46,833 --> 00:33:49,499 You look like a baby that's about to get christened. 542 00:33:49,500 --> 00:33:50,582 It's insane. 543 00:33:50,583 --> 00:33:53,833 You're not very nice to me, and I don't like it at all. 544 00:33:55,333 --> 00:33:56,333 What? 545 00:33:57,750 --> 00:34:00,249 What? I didn't realize you wanted me to be nice to you. 546 00:34:00,250 --> 00:34:05,291 -What are you talking about? -Have you, uh, ever been divorced? 547 00:34:05,791 --> 00:34:07,000 I have. 548 00:34:07,500 --> 00:34:09,000 Would you like to again? 549 00:34:11,083 --> 00:34:14,165 Uh, I don't shop in that aisle anymore, but thank you. 550 00:34:14,166 --> 00:34:16,165 Ah, well, uh, my hair's quite long, 551 00:34:16,166 --> 00:34:19,790 so if my head were between your legs, you'd hardly notice. 552 00:34:19,791 --> 00:34:22,832 That's... That's a joke about eating my pussy. Okay. 553 00:34:22,833 --> 00:34:24,874 Honey, you've gotta go... uh, explore the space. 554 00:34:24,875 --> 00:34:26,999 -Lovely to meet you. -It's an amazing church. 555 00:34:27,000 --> 00:34:29,583 -Thank you. -Kim, can I talk to you? 556 00:34:30,500 --> 00:34:32,665 Uh, yes. Speak freely. 557 00:34:32,666 --> 00:34:33,624 Um... 558 00:34:33,625 --> 00:34:39,165 My behavior was pretty inexcusable in so many different ways, 559 00:34:39,166 --> 00:34:41,332 and I'm really sorry. 560 00:34:41,333 --> 00:34:46,791 But... if you wanna do anything we did again... 561 00:34:47,291 --> 00:34:50,957 Um... you let me know. 562 00:34:50,958 --> 00:34:54,082 -Okay. -Okay. 563 00:34:54,083 --> 00:34:55,375 I'll think about it. 564 00:34:56,208 --> 00:34:57,208 Please do. 565 00:34:57,708 --> 00:34:58,833 Still thinking. 566 00:34:59,416 --> 00:35:00,290 Okay. 567 00:35:02,375 --> 00:35:05,083 -They're coming! Here they come! -They're coming! 568 00:35:14,750 --> 00:35:17,290 Dear Jessica, here's your T-shirt. 569 00:35:17,291 --> 00:35:21,124 I would never have worn it if I thought someone else was missing it so much, 570 00:35:21,125 --> 00:35:24,374 but thank you for letting me hold on to it for a while. 571 00:35:24,375 --> 00:35:26,874 It was a great transitional wardrobe moment, 572 00:35:26,875 --> 00:35:29,791 but I definitely won't be needing it this season. 573 00:35:30,333 --> 00:35:33,124 Hopefully the next shirt will fit me a little better. 574 00:35:33,125 --> 00:35:35,582 Hope you can make this one work with your new look. 575 00:35:35,583 --> 00:35:37,791 Yours, Wendy Jones. 576 00:35:38,500 --> 00:35:41,540 P.S. You're funny. I fuck with you. 577 00:35:47,000 --> 00:35:49,708 -How long do you wanna stay married? -Wait, what? 578 00:35:51,625 --> 00:35:53,790 Fuck you. That's not funny. Are you kidding? 579 00:35:53,791 --> 00:35:55,624 Are you kidding? 580 00:35:55,625 --> 00:35:58,290 I'm kidding. 581 00:35:58,291 --> 00:35:59,290 Or am I? 582 00:35:59,291 --> 00:36:03,082 Stop. Stop it. You're kidding. That's enough. 583 00:36:03,083 --> 00:36:04,374 -Am I? -Stop! 584 00:36:04,375 --> 00:36:06,749 Just like that! And cut! 585 00:36:06,750 --> 00:36:10,000 ♪ In this modern panic ♪ 586 00:36:11,666 --> 00:36:13,833 ♪ Romance is flawed ♪ 587 00:36:14,875 --> 00:36:18,833 ♪ And everything you transmit ♪ 588 00:36:20,125 --> 00:36:22,291 ♪ Cannot be ignored ♪ 589 00:36:24,291 --> 00:36:27,208 ♪ Is this cycle magic? ♪ 590 00:36:28,458 --> 00:36:31,833 ♪ Or just a cosmic force? ♪ 591 00:36:33,291 --> 00:36:35,833 ♪ Are we a habit? ♪ 592 00:36:37,666 --> 00:36:39,875 ♪ All of my thoughts ♪ 593 00:36:45,250 --> 00:36:49,415 ♪ Alone in lust ♪ 594 00:36:49,416 --> 00:36:53,749 ♪ A road to rust ♪ 595 00:36:53,750 --> 00:36:57,999 ♪ In this true love trajectory ♪ 596 00:36:58,000 --> 00:37:01,832 ♪ My love was never meant to be ♪ 597 00:37:01,833 --> 00:37:03,791 ♪ For us ♪ 598 00:37:11,416 --> 00:37:14,625 ♪ On this lonely planet ♪ 599 00:37:15,500 --> 00:37:19,208 ♪ We can't protect our world ♪ 600 00:37:20,208 --> 00:37:24,457 ♪ 'Cause we're collateral damage ♪ 601 00:37:24,458 --> 00:37:27,708 ♪ And it's so out of control ♪ 602 00:37:28,750 --> 00:37:32,083 ♪ So what's the use of planning ♪ 603 00:37:33,208 --> 00:37:36,083 ♪ When all I do is fold? ♪ 604 00:37:37,708 --> 00:37:41,749 ♪ Trippin' over our sadness ♪ 605 00:37:41,750 --> 00:37:44,291 ♪ I'm waiting for your call ♪ 606 00:37:51,041 --> 00:37:54,957 ♪ Alone in lust ♪ 607 00:37:54,958 --> 00:37:58,958 ♪ A road to rust ♪ 608 00:37:59,750 --> 00:38:03,540 ♪ In this true love trajectory ♪ 609 00:38:03,541 --> 00:38:11,541 ♪ My love was never meant to be ♪ 610 00:38:12,291 --> 00:38:13,625 ♪ For us ♪ 48934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.