Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,625 --> 00:00:21,000
Fuck this.
2
00:00:25,875 --> 00:00:27,499
Ugh, gosh!
3
00:00:27,500 --> 00:00:29,124
"Gosh," indeed.
4
00:00:29,125 --> 00:00:31,415
What's wrong? You didn't
accessorize today.
5
00:00:31,416 --> 00:00:35,082
Oh, says the girl who looks like she's in
a Bridgerton/Below Deck crossover episode.
6
00:00:35,083 --> 00:00:38,540
Oh, and also, social media knows
that you, like, set fire to stuff.
7
00:00:38,541 --> 00:00:40,541
-Whoa.
-That's rude.
8
00:00:41,791 --> 00:00:46,208
Turns out Raven is... a
bit of a Google gumshoe.
9
00:00:46,708 --> 00:00:51,832
And he found something...
from when I was straight.
10
00:00:51,833 --> 00:00:53,790
-You were straight?
-Excuse me?
11
00:00:53,791 --> 00:00:55,415
Yes, I was straight, okay?
12
00:00:55,416 --> 00:00:57,666
I went to a very
conservative school.
13
00:00:59,333 --> 00:01:02,374
♪ Yeah, let's go ♪
14
00:01:02,375 --> 00:01:03,666
♪ Okay ♪
15
00:01:04,166 --> 00:01:05,749
-♪ Call me Britney, bitch ♪
-Mm.
16
00:01:05,750 --> 00:01:07,624
♪ 'Cause my life's a circus ♪
17
00:01:07,625 --> 00:01:10,749
♪ These girls see me
They go berserk-us ♪
18
00:01:10,750 --> 00:01:13,540
♪ I love me some titty
And I love me some ass ♪
19
00:01:13,541 --> 00:01:17,124
♪ When I pull up to the
club I'm up on that ass ♪
20
00:01:17,125 --> 00:01:20,749
♪ A guy who likes pussy
That's what I am ♪
21
00:01:20,750 --> 00:01:23,665
♪ Cunnilingus, they call
that The Gary grand slam ♪
22
00:01:23,666 --> 00:01:26,790
♪ I bed these girls
Right where they lay ♪
23
00:01:26,791 --> 00:01:30,790
♪ Clean up on aisle clit
Like I'm Timmy Chalamet ♪
24
00:01:30,791 --> 00:01:33,625
♪ Yeah, Tufnell Park ♪
25
00:01:34,125 --> 00:01:37,666
♪ This goes out to
my home brothers ♪
26
00:01:40,708 --> 00:01:42,082
Gary Gibbons?
27
00:01:42,083 --> 00:01:44,832
You shouldn't shame
me for my name, okay?
28
00:01:44,833 --> 00:01:46,540
It's wrong, and it's not nice.
29
00:01:46,541 --> 00:01:49,207
And it should be illegal
and against the law.
30
00:01:49,208 --> 00:01:52,040
Some people are made,
okay? Made, not born.
31
00:01:52,041 --> 00:01:56,208
And some people
are born... Garys.
32
00:01:57,916 --> 00:01:58,999
Hmm.
33
00:01:59,000 --> 00:02:01,791
Did you ever clean
up on aisle clit?
34
00:02:03,666 --> 00:02:06,749
It's
really, uh... hooky.
35
00:02:08,750 --> 00:02:11,499
Stop. It's not hooky.
That's the whole point!
36
00:02:11,500 --> 00:02:12,874
It's just not hooky!
37
00:02:12,875 --> 00:02:15,790
How is that... Like, the one
thing I'm bad at, I film.
38
00:02:18,541 --> 00:02:20,749
How many... How many
producers on that song?
39
00:02:20,750 --> 00:02:22,790
-Nine. Nine producers, yeah. Thank you.
-Mm!
40
00:02:22,791 --> 00:02:24,832
-It's not even a hook.
-Britney!
41
00:02:28,791 --> 00:02:31,040
Is it a bit weird around here?
42
00:02:31,041 --> 00:02:33,957
I'd say. Are you
drinking a Diet Pepsi?
43
00:02:33,958 --> 00:02:36,374
I am. It's my...
my only comfort.
44
00:02:36,375 --> 00:02:37,915
Uh, are you okay?
45
00:02:37,916 --> 00:02:41,124
Uh, it seems the whole
group is... offish.
46
00:02:41,125 --> 00:02:42,583
Oh, myself included.
47
00:02:46,291 --> 00:02:48,165
I mean, I guess
I'm just grateful
48
00:02:48,166 --> 00:02:50,374
that Felix showed me his
true colors, you know?
49
00:02:50,375 --> 00:02:52,332
I thought I loved his crazy ass.
50
00:02:52,333 --> 00:02:54,582
I do love him... to
fuck off! I'd love that!
51
00:02:54,583 --> 00:02:58,874
I mean, last week I suggested that
we get a... joint bank account.
52
00:02:58,875 --> 00:03:00,124
'Cause I thought it'd be fun.
53
00:03:00,125 --> 00:03:03,791
And then he laughed 'cause he thought
I was kidding. I wasn't. I was serious.
54
00:03:04,458 --> 00:03:08,415
I guess I'll just have to get
used to being alone, you know?
55
00:03:08,416 --> 00:03:11,165
And then, in emergencies,
I'll have a...
56
00:03:11,166 --> 00:03:15,749
a kindly sex worker to come over and
jerk me off and get outta my hair.
57
00:03:15,750 --> 00:03:19,332
I mean, I could just look at sex
like this, like, medical thing.
58
00:03:19,333 --> 00:03:21,875
And then I could look at
love as, like, this lie.
59
00:03:22,375 --> 00:03:23,708
All right.
60
00:03:25,000 --> 00:03:26,165
Too much!
61
00:03:56,750 --> 00:03:57,750
Astrid?
62
00:03:59,458 --> 00:04:01,291
Why are you breathing so weird?
63
00:04:02,875 --> 00:04:03,875
You okay?
64
00:04:05,458 --> 00:04:08,208
Fuck. Shh, it's okay.
65
00:04:09,333 --> 00:04:11,665
Oh fuck! Oh fuck!
66
00:04:11,666 --> 00:04:14,499
Oh fuck! Oh fuck! Oh fuck!
67
00:04:14,500 --> 00:04:16,165
It's okay.
68
00:04:16,166 --> 00:04:18,624
I've definitely seen a
vet somewhere around here.
69
00:04:18,625 --> 00:04:21,124
It's okay.
It's okay. It's okay.
70
00:04:26,083 --> 00:04:28,415
-...to have a look.
-Excuse me. This is a dog.
71
00:04:28,416 --> 00:04:30,499
It's breathing really
weird. Can I see a vet?
72
00:04:30,500 --> 00:04:33,124
-Uh, like, I need to see a... Ugh.
-I'm so sorry.
73
00:04:33,125 --> 00:04:36,165
You can bring him in on
Wednesday at two o'clock.
74
00:04:36,166 --> 00:04:38,540
-Excuse me.
-Oh!
75
00:04:38,541 --> 00:04:40,665
There's... like, listen
to the sound of this dog.
76
00:04:40,666 --> 00:04:43,207
It's really fucked up. I
need to see a vet, please.
77
00:04:44,625 --> 00:04:47,125
There's no heartbeat.
Get the oxygen.
78
00:05:02,500 --> 00:05:04,625
Can you draw anything?
79
00:05:06,541 --> 00:05:07,708
No pulse.
80
00:05:10,750 --> 00:05:12,333
I think she's gone.
81
00:05:32,333 --> 00:05:33,665
Fuck.
82
00:05:33,666 --> 00:05:35,208
Oh fuck.
83
00:05:40,791 --> 00:05:42,250
Oh fuck.
84
00:05:51,083 --> 00:05:52,250
Oh fuck.
85
00:06:04,166 --> 00:06:06,750
Oh fuck. I'm sorry.
86
00:06:07,833 --> 00:06:10,041
Oh fuck.
87
00:06:12,500 --> 00:06:14,500
Oh fuck. I'm sorry.
88
00:06:16,083 --> 00:06:19,207
Oh my God! Is she okay?
89
00:06:22,458 --> 00:06:25,082
Oh my God! Oh my God!
90
00:06:28,916 --> 00:06:31,750
Oh my God! No! No, she's okay!
91
00:06:32,416 --> 00:06:35,332
-She was probably looking for me!
-It's okay.
92
00:06:38,541 --> 00:06:41,957
-I knew that I was right about you.
-Can I just have a minute?
93
00:06:41,958 --> 00:06:44,957
No, you are just like every
selfish man I've ever met.
94
00:06:44,958 --> 00:06:47,290
-Can I have a minute?
-You think you're so special.
95
00:06:47,291 --> 00:06:50,665
-And you are a lie! You're a liar!
-Please, can I have a fucking minute?
96
00:06:50,666 --> 00:06:52,582
-You're just performing for everyone.
-Please.
97
00:06:52,583 --> 00:06:54,665
-You act different.
-I didn't kill your dog. Please.
98
00:06:54,666 --> 00:06:58,083
Please, can I just have a minute?
Please. Can I just have a minute? Please.
99
00:06:58,583 --> 00:06:59,665
Please.
100
00:06:59,666 --> 00:07:02,499
Oh, I'm so sorry that you're
crying, that I made you cry.
101
00:07:02,500 --> 00:07:05,665
You fucking cheated on
me, and my dog just died!
102
00:07:05,666 --> 00:07:09,790
You'll never know what it's like
to take care of somebody else!
103
00:07:09,791 --> 00:07:12,790
Stop! Oh my God!
104
00:07:23,250 --> 00:07:26,999
Please can you just fucking fuck
off for like five minutes, please?
105
00:07:27,000 --> 00:07:29,208
Just fuck off for
like five minutes.
106
00:07:30,791 --> 00:07:34,208
-Please!
-Okay. Okay. I will come over here.
107
00:07:42,000 --> 00:07:44,207
Look, I'm sorry that
your dog died, okay?
108
00:07:44,208 --> 00:07:46,374
I'm sorry you've been
through shit. Like...
109
00:07:46,375 --> 00:07:47,749
I get that it's hard for you,
110
00:07:47,750 --> 00:07:50,416
but, like, it's hard for
fucking everyone, okay?
111
00:07:51,333 --> 00:07:52,625
I'm trying.
112
00:07:54,083 --> 00:07:55,875
But, like, I'm a piece of shit.
113
00:07:56,458 --> 00:07:59,332
That's what I am, okay? I've shown
you that. I've told you that.
114
00:07:59,333 --> 00:08:01,290
You asked me to tell you
everything about myself.
115
00:08:01,291 --> 00:08:03,500
I've told you, I'm a
fucking piece of shit.
116
00:08:04,666 --> 00:08:06,707
But you're the fucking
same.
117
00:08:06,708 --> 00:08:09,374
You come here, you act like
you're turning your life around.
118
00:08:09,375 --> 00:08:11,665
You're the same fucking
bitch who came from New York.
119
00:08:11,666 --> 00:08:12,790
Honestly, fuck you.
120
00:08:12,791 --> 00:08:14,540
You're not allowed to
talk to me like that.
121
00:08:14,541 --> 00:08:16,249
I have been so kind to you.
122
00:08:16,250 --> 00:08:19,957
And I... I sing for
you, and I took care of you.
123
00:08:19,958 --> 00:08:24,499
You're not allowed to call me a bitch!
I'm good! I'm not a bitch! I'm good!
124
00:08:24,500 --> 00:08:28,165
I'm special, and I'm bright,
and you don't care!
125
00:08:28,166 --> 00:08:31,040
I can't believe you put me
in the position that you did.
126
00:08:31,041 --> 00:08:33,582
You fucking cheated on me!
127
00:08:33,583 --> 00:08:37,249
I know that I'm not perfect, but
I would never do that to you.
128
00:08:37,250 --> 00:08:39,041
And you're mean.
129
00:08:40,833 --> 00:08:41,833
Cool.
130
00:08:49,791 --> 00:08:52,790
♪ Thinkin' 'bout you ♪
131
00:08:52,791 --> 00:08:56,290
♪ You ♪
132
00:08:56,291 --> 00:08:58,124
♪ In the moment ♪
133
00:08:58,125 --> 00:09:01,124
♪ Thinkin' 'bout you ♪
134
00:09:01,125 --> 00:09:04,415
♪ You ♪
135
00:09:04,416 --> 00:09:06,582
♪ In the moment ♪
136
00:09:06,583 --> 00:09:10,082
Hey! How is my reigning
queen of Christmas?
137
00:09:11,541 --> 00:09:14,749
Apparently not happy
with her gifts.
138
00:09:14,750 --> 00:09:16,957
The irony is that
I hate Christmas.
139
00:09:16,958 --> 00:09:20,582
I like New Year's Eve better because
it's kinda chic to spend it alone.
140
00:09:20,583 --> 00:09:23,874
Mm, is it?What's goin' on, honey?
141
00:09:23,875 --> 00:09:28,832
Astrid died, and Felix and I broke up,
and I put everyone that I know on blast,
142
00:09:28,833 --> 00:09:32,332
and it somehow all happened
within the same 24 hours.
143
00:09:32,333 --> 00:09:37,290
Well, you've always liked
to go big or... go home.
144
00:09:37,291 --> 00:09:39,082
Yep, that's the phrase.
145
00:09:39,083 --> 00:09:40,708
No, I mean, come home.
146
00:09:41,208 --> 00:09:43,499
You've succeeded there
beyond our wildest dreams.
147
00:09:43,500 --> 00:09:46,999
So just come back here,
and I'll rep you for ads.
148
00:09:47,000 --> 00:09:48,499
We can start your career.
149
00:09:48,500 --> 00:09:51,458
So just wrap up there,
and I'll get you a ticket.
150
00:09:54,250 --> 00:09:56,208
♪ In the moment ♪
151
00:10:02,625 --> 00:10:04,707
Do you care to tell me
what was so important
152
00:10:04,708 --> 00:10:07,624
that you had to talk to me right now
and take an Uber all the way out here
153
00:10:07,625 --> 00:10:09,499
rather than just waiting
until I drop Dash off
154
00:10:09,500 --> 00:10:11,374
at your "home" this weekend?
155
00:10:11,375 --> 00:10:13,124
And I'm using the
term "home" loosely
156
00:10:13,125 --> 00:10:17,082
because no one above 40 should live
in a communal space in Bushwick.
157
00:10:17,083 --> 00:10:18,957
It's like a slutty salad bar.
158
00:10:18,958 --> 00:10:21,374
I... I agree with that.
159
00:10:21,375 --> 00:10:23,333
Are you wearing
your wedding ring?
160
00:10:25,875 --> 00:10:26,875
Yeah.
161
00:10:30,791 --> 00:10:32,124
Yeah, I am.
162
00:10:32,125 --> 00:10:35,082
Because I can't take
you hating me anymore.
163
00:10:35,083 --> 00:10:37,165
When you hate me, I hate myself.
164
00:10:37,166 --> 00:10:40,082
Well, I thought you were freeing
yourself from the chains of codependence,
165
00:10:40,083 --> 00:10:42,583
so how I feel about you really
shouldn't matter at all.
166
00:10:43,458 --> 00:10:45,458
It turns out, I
don't wanna be free.
167
00:10:45,958 --> 00:10:51,041
It turns out, feeling trapped
in our life is freedom to me.
168
00:10:52,458 --> 00:10:55,166
Did that sound more romantic
when you thought it?
169
00:10:55,875 --> 00:10:57,166
It did.
170
00:10:57,833 --> 00:11:00,082
It... It definitely sounded
different in the Uber.
171
00:11:00,083 --> 00:11:01,749
Both Codies dumped
you, didn't they?
172
00:11:01,750 --> 00:11:04,624
No, one Cody dumped me.
Just the... the girl Cody.
173
00:11:04,625 --> 00:11:07,749
The boy Cody is still floatin'
around. But I don't want that.
174
00:11:07,750 --> 00:11:09,208
I don't want any of that.
175
00:11:10,166 --> 00:11:11,625
I wanna come home.
176
00:11:13,291 --> 00:11:14,916
I want you.
177
00:11:19,875 --> 00:11:22,916
But I'm
very, very angry at you.
178
00:11:23,791 --> 00:11:25,416
Then you should be angry.
179
00:11:26,541 --> 00:11:29,500
I'm not afraid of you
being angry anymore.
180
00:11:31,625 --> 00:11:34,165
What if I yell at you all the
time and I'm a horrible shrew,
181
00:11:34,166 --> 00:11:37,040
then one day, I get so bad
that I, like, put a screwdriver
182
00:11:37,041 --> 00:11:39,083
in your chest or something?
183
00:11:41,208 --> 00:11:42,957
I think that sounds nice.
184
00:11:53,833 --> 00:11:55,874
Yeah. I've had a bit of
a shitty day, actually.
185
00:11:55,875 --> 00:12:00,082
But, um... come here and,
you know, try some shit out.
186
00:12:00,083 --> 00:12:04,249
So, uh... thank you.
187
00:12:11,083 --> 00:12:14,958
♪ In this modern panic ♪
188
00:12:17,333 --> 00:12:20,583
♪ Romance is flawed ♪
189
00:12:24,166 --> 00:12:30,125
♪ And everything you transmit ♪
190
00:12:32,208 --> 00:12:36,958
♪ Cannot be ignored ♪
191
00:12:39,291 --> 00:12:42,916
♪ Alone in lust ♪
192
00:12:45,541 --> 00:12:49,833
♪ A road to rust ♪
193
00:12:52,666 --> 00:12:57,541
♪ In this true love trajectory ♪
194
00:12:58,916 --> 00:13:02,958
♪ My love was
never meant to be ♪
195
00:13:05,583 --> 00:13:08,208
♪ For us ♪
196
00:13:10,708 --> 00:13:15,041
♪ Come a little closer ♪
197
00:13:16,958 --> 00:13:20,083
♪ I got nothin' to hide ♪
198
00:13:22,750 --> 00:13:27,625
♪ How do I live in the moment ♪
199
00:13:29,666 --> 00:13:34,749
♪ When I don't have much time? ♪
200
00:13:34,750 --> 00:13:41,499
♪ Alone in lust ♪
201
00:13:41,500 --> 00:13:48,000
♪ A road to rust ♪
202
00:13:54,041 --> 00:13:58,916
♪ In this true love trajectory ♪
203
00:14:00,333 --> 00:14:04,750
♪ My love was
never meant to be ♪
204
00:14:09,166 --> 00:14:11,166
♪ For us ♪
205
00:14:18,625 --> 00:14:20,041
Thanks.
206
00:15:04,333 --> 00:15:07,207
♪ Goodbye, goodbye, goodbye ♪
207
00:15:07,208 --> 00:15:09,500
♪ You were bigger
than the whole sky ♪
208
00:15:10,166 --> 00:15:12,833
♪ You were more than
just a short time ♪
209
00:15:15,250 --> 00:15:18,082
♪ And I've got a
lot to pine about ♪
210
00:15:18,083 --> 00:15:20,957
♪ I've got a lot
to live without ♪
211
00:15:20,958 --> 00:15:23,290
♪ I'm never gonna meet ♪
212
00:15:23,291 --> 00:15:25,374
♪ What could've
been, would've been ♪
213
00:15:25,375 --> 00:15:27,083
♪ What should've been you ♪
214
00:15:30,666 --> 00:15:33,166
♪ What could've been,
would've been you ♪
215
00:15:49,958 --> 00:15:52,249
♪ Did some bird ♪
216
00:15:52,250 --> 00:15:56,458
♪ Flap its wings over in Asia? ♪
217
00:16:01,416 --> 00:16:03,790
♪ Did some force ♪
218
00:16:03,791 --> 00:16:07,958
♪ Take you because
I didn't pray? ♪
219
00:16:12,625 --> 00:16:14,749
♪ Every single thing ♪
220
00:16:14,750 --> 00:16:20,333
♪ To come has
turned into ashes ♪
221
00:16:23,500 --> 00:16:26,040
♪ 'Cause it's all over ♪
222
00:16:26,041 --> 00:16:31,625
♪ It's not meant to be ♪
223
00:16:32,541 --> 00:16:36,250
♪ So I'll say words
I don't believe ♪
224
00:16:36,958 --> 00:16:39,582
♪ Goodbye, goodbye, goodbye ♪
225
00:16:39,583 --> 00:16:42,582
♪ You were bigger
than the whole sky ♪
226
00:16:42,583 --> 00:16:45,250
♪ You were more than
just a short time ♪
227
00:16:47,666 --> 00:16:50,540
♪ And I've got a
lot to pine about ♪
228
00:16:50,541 --> 00:16:53,499
♪ I've got a lot
to live without ♪
229
00:16:53,500 --> 00:16:55,832
♪ I'm never gonna meet ♪
230
00:16:55,833 --> 00:16:57,915
♪ What could've
been, would've been ♪
231
00:16:57,916 --> 00:17:00,041
♪ What should've been you ♪
232
00:17:03,250 --> 00:17:06,208
♪ What could've been,
would've been you ♪
233
00:17:07,583 --> 00:17:09,499
♪ What could've
been, would've been ♪
234
00:17:09,500 --> 00:17:11,791
♪ What should've been you ♪
235
00:17:14,666 --> 00:17:17,707
♪ Could've been, would've been you ♪
236
00:17:21,708 --> 00:17:23,832
-Oh. I didn't see you.
-I'm so sorry I'm late.
237
00:17:23,833 --> 00:17:25,790
I, um... This meeting
that ran over.
238
00:17:25,791 --> 00:17:28,333
-It was a whole thing. I'm so sorry. Hey!
-Hi.
239
00:17:29,000 --> 00:17:31,457
Um, I hope it's okay I
reached out like this.
240
00:17:31,458 --> 00:17:34,791
I, um... I know I could have,
like, DMed you or something, but
241
00:17:35,625 --> 00:17:37,707
this feels more personal.
242
00:17:37,708 --> 00:17:41,207
Yeah. I mean, it's personal
'cause we're in person.
243
00:17:41,208 --> 00:17:43,540
I'm glad that you text
me. It felt personal.
244
00:17:43,541 --> 00:17:45,665
I love your hat, your sassy hat.
245
00:17:45,666 --> 00:17:47,707
Oh my God, thank you.
I could send you one.
246
00:17:47,708 --> 00:17:50,207
Uh, we have orchid and nude,
247
00:17:50,208 --> 00:17:53,249
or I could do a custom
color if you wanted, or...
248
00:17:53,250 --> 00:17:57,458
Wow, that's so nice. Yeah,
maybe you can choose a color.
249
00:17:58,500 --> 00:18:02,833
Yeah. Um, I think an
acid green would be nice.
250
00:18:03,333 --> 00:18:05,333
I love acid green.
251
00:18:06,166 --> 00:18:07,957
Um, okay.
252
00:18:07,958 --> 00:18:09,791
Um, so...
253
00:18:10,750 --> 00:18:12,040
Sorry.
254
00:18:12,041 --> 00:18:14,457
Um...
255
00:18:14,458 --> 00:18:20,583
Okay. I've been... putting
some pieces together, and...
256
00:18:22,000 --> 00:18:24,290
I'm... I'm sorry
to ask you this.
257
00:18:24,291 --> 00:18:27,374
I... I was just kinda hoping
you could help me out.
258
00:18:27,375 --> 00:18:29,874
Oh my God. Yeah!
259
00:18:29,875 --> 00:18:32,708
Whatever it is... I mean,
however I can. Yeah, sure.
260
00:18:34,291 --> 00:18:36,458
So, Zev, um...
261
00:18:36,958 --> 00:18:39,457
When we first started dating,
262
00:18:39,458 --> 00:18:42,707
he told me that you guys had
been separated for six months.
263
00:18:45,375 --> 00:18:48,375
He said that we were
separated? That's... insane.
264
00:18:50,083 --> 00:18:54,332
Yeah. He said, um, you were in therapy
and you decided it wasn't right.
265
00:18:54,333 --> 00:18:56,582
And then, um, you consciously...
266
00:18:56,583 --> 00:18:59,874
Uncoupled? Don't say that he
said we "consciously uncoupled."
267
00:18:59,875 --> 00:19:02,083
That's so funny, I
can't even laugh.
268
00:19:04,083 --> 00:19:07,875
Yeah, this is obviously
what I was sensing.
269
00:19:12,125 --> 00:19:16,958
Your face cream was in the
bathroom cabinet, and I was like,
270
00:19:17,541 --> 00:19:21,749
"Why does this guy have so much
Cupcake Rosé around?"
271
00:19:21,750 --> 00:19:24,999
-Do you like Cupcake Rosé?
-That's mine, yep.
272
00:19:25,000 --> 00:19:29,665
But he just was like, "Oh no. I
love La Roche Posay and pink wine."
273
00:19:36,000 --> 00:19:38,583
This
guy's kind of a dick, huh?
274
00:19:40,000 --> 00:19:43,250
He's, like, so fucking
sarcastic. Jesus.
275
00:19:47,541 --> 00:19:52,458
Yeah, it's like, he chooses strong
women just to tear us down.
276
00:19:55,375 --> 00:19:57,333
I mean, it's not gonna age well.
277
00:19:59,250 --> 00:20:02,915
Actually, the truth is
he'll probably just find women
278
00:20:02,916 --> 00:20:04,375
to do this to forever.
279
00:20:07,208 --> 00:20:08,666
But not us.
280
00:20:11,625 --> 00:20:12,499
It's so funny.
281
00:20:12,500 --> 00:20:16,249
I mean, I've thought about this moment
in so many different ways. Like...
282
00:20:16,250 --> 00:20:18,416
Wondered how it would happen.
283
00:20:18,916 --> 00:20:22,500
If I'd run into you guys on the street
and say something really cutting.
284
00:20:23,000 --> 00:20:27,082
Or see you at his funeral and
whisper, "You're free now."
285
00:20:27,083 --> 00:20:28,999
And run off in a cape.
286
00:20:30,375 --> 00:20:34,625
Or win an Oscar for coolest
ex-girlfriend and dedicate it to you.
287
00:20:36,666 --> 00:20:40,291
This is so much better.
'Cause you're really lovely.
288
00:20:43,541 --> 00:20:46,624
God, I've just... I've been holding
on to this shit for so long,
289
00:20:46,625 --> 00:20:49,375
and I don't really
want to anymore.
290
00:20:51,125 --> 00:20:53,874
You know, I feel
like I realize now
291
00:20:53,875 --> 00:20:57,958
that my joy's not gonna come
from his destruction or yours.
292
00:20:58,958 --> 00:21:01,707
I'm just sorry that I didn't
figure that out sooner.
293
00:21:01,708 --> 00:21:03,708
Oh my God, I'm so sorry.
294
00:21:04,416 --> 00:21:06,957
I'm so sorry if I was a part
of something that hurt you.
295
00:21:06,958 --> 00:21:10,457
I... It's just, like,
really not my deal.
296
00:21:10,458 --> 00:21:12,332
I don't fuck with other women.
297
00:21:12,333 --> 00:21:14,708
Like, I truly believe
that we can just
298
00:21:15,250 --> 00:21:17,665
ease the burden for each
other, you know, generally.
299
00:21:17,666 --> 00:21:19,832
Oh my God, yeah.
300
00:21:19,833 --> 00:21:22,582
And, like, if you've experienced
trauma from this, like, I know him.
301
00:21:22,583 --> 00:21:25,040
I know how he is. Like,
I'm here to help you.
302
00:21:25,041 --> 00:21:28,999
I'm here. Like, we can talk about it.
We can start a, like, first wives club,
303
00:21:29,000 --> 00:21:31,832
and we can maybe come up
with a plan to embarrass him.
304
00:21:31,833 --> 00:21:34,374
Or, um, sort of, uh,
get some of his money...
305
00:21:34,375 --> 00:21:36,625
Definitely not that.
306
00:21:37,125 --> 00:21:38,250
No.
307
00:21:39,166 --> 00:21:40,415
I, um...
308
00:21:40,416 --> 00:21:42,250
I'm actually fine.
309
00:21:42,916 --> 00:21:45,125
I'm gonna be fine.
310
00:21:45,916 --> 00:21:47,375
I, um...
311
00:21:48,791 --> 00:21:51,708
Yeah, I don't know. Sometimes
things just don't work out.
312
00:21:52,375 --> 00:21:53,957
You throw yourself
in feet first,
313
00:21:53,958 --> 00:21:57,000
and then if it doesn't feel right,
you throw yourself right back out.
314
00:21:58,416 --> 00:22:00,875
Yeah, I guess sometimes
things just don't work out.
315
00:22:02,041 --> 00:22:03,875
I don't know. I
think it just, like,
316
00:22:04,666 --> 00:22:08,541
makes way for what's right,
or at least what's wrong.
317
00:22:11,916 --> 00:22:14,291
This is really
specific...
318
00:22:14,958 --> 00:22:18,290
But did he, like, not
wanna give you head?
319
00:22:18,291 --> 00:22:20,415
Like, literally ever?
320
00:22:20,416 --> 00:22:23,624
-He managed to go everywhere, but...
-I know!
321
00:22:23,625 --> 00:22:25,540
He never ever gives head!
322
00:22:25,541 --> 00:22:27,165
It's like he has some sort of...
323
00:22:27,166 --> 00:22:28,082
Oh my God!
324
00:22:28,083 --> 00:22:31,457
...nervous, like, phobia
of pubic hair or something.
325
00:22:31,458 --> 00:22:32,707
And his cum tastes weird.
326
00:22:32,708 --> 00:22:35,415
I mean, cum always tastes weird,
but his really tastes weird.
327
00:22:35,416 --> 00:22:37,915
-Also, I feel like he's into his mom.
-Oh my God.
328
00:22:37,916 --> 00:22:42,415
-Like, he looks at her tits. I can tell.
-No, please. I can't. I can't.
329
00:22:45,583 --> 00:22:51,500
But, hey, I really do, um, you know,
hope you have that happy ending.
330
00:22:53,083 --> 00:22:57,374
I mean, I want it for myself too,
to be clear, but... I don't know.
331
00:22:57,375 --> 00:23:00,499
You seem like you've been through
a lot, and I hope you find
332
00:23:00,500 --> 00:23:03,166
the perfect person
for... for you.
333
00:23:03,875 --> 00:23:06,540
I mean, not the perfect man.
334
00:23:06,541 --> 00:23:09,290
Lord knows that doesn't exist.
335
00:23:09,291 --> 00:23:12,082
But, you know, perfect for you.
336
00:23:12,083 --> 00:23:14,291
I guess I kinda feel like I did.
337
00:23:14,958 --> 00:23:18,957
But I don't think he was
ready. Or maybe I wasn't ready.
338
00:23:18,958 --> 00:23:22,291
Either way, we, like,
fucked it up. Mm, ruined it.
339
00:23:23,000 --> 00:23:24,416
Are you sure?
340
00:23:26,041 --> 00:23:28,165
I always say I can forgive
341
00:23:28,166 --> 00:23:31,125
pretty much anyone who's
willing to say sorry.
342
00:23:31,625 --> 00:23:33,625
And who tells the truth.
343
00:23:35,750 --> 00:23:39,250
Will you be ordering anything?
344
00:23:42,250 --> 00:23:43,875
I think we're good.
345
00:23:44,666 --> 00:23:46,375
-Thanks.
-No problem.
346
00:23:47,166 --> 00:23:48,832
You're my best friend.
347
00:23:50,875 --> 00:23:54,166
It was really nice to meet
you. Thank you for doing this.
348
00:23:55,291 --> 00:23:56,916
Thanks.
349
00:23:58,958 --> 00:24:00,582
-I almost kissed your hand.
-Don't.
350
00:24:00,583 --> 00:24:03,166
But no, I won't kiss your hand.
351
00:24:29,083 --> 00:24:31,290
Oh, thank you so fucking much.
352
00:24:31,291 --> 00:24:34,749
Anything for you, my queen.
Um, question. Where we goin'?
353
00:24:34,750 --> 00:24:36,457
Okay. Do you know the M25?
354
00:24:36,458 --> 00:24:41,125
Uh, yeah, I mean, it's an entire motorway.
Uh, encircles most of Greater London.
355
00:24:43,500 --> 00:24:46,874
Oh yeah, that! I'd recognize
that service station anywhere.
356
00:24:46,875 --> 00:24:50,415
They've got a beautiful Pizza
Express, and that place fucks!
357
00:24:54,125 --> 00:24:55,500
Let's bloody go!
358
00:24:56,458 --> 00:24:58,957
Oh my God, go!
359
00:25:00,583 --> 00:25:04,790
Come on! We're just sitting here. Don't
you know any shortcuts or something?
360
00:25:04,791 --> 00:25:07,375
Shortcuts? Uh...
361
00:25:11,250 --> 00:25:13,082
Gaz, you're an animal!
362
00:25:13,083 --> 00:25:16,625
-Oh my God, here we go!
-I play a lot of Grand Theft Auto.
363
00:25:17,291 --> 00:25:18,291
Ooh!
364
00:25:18,958 --> 00:25:20,832
I'm sorry if my driving's
a little bit erratic.
365
00:25:20,833 --> 00:25:22,624
Oh my God.
366
00:25:22,625 --> 00:25:25,582
Ah, it's fine. Sorry. I didn't get
much sleep last night, to be honest.
367
00:25:25,583 --> 00:25:29,624
Oh my God, me either. I mean, that
couple next door really fights hard.
368
00:25:29,625 --> 00:25:32,624
Uh, I actually have a
few things to confess.
369
00:25:32,625 --> 00:25:35,040
Uh, for starters,
that's actually my spot.
370
00:25:35,041 --> 00:25:37,832
You live there? Who keeps yelling "cunt"?
371
00:25:37,833 --> 00:25:40,124
Uh, that's my mum. Mostly.
372
00:25:40,125 --> 00:25:42,499
If she was a man, I would
have called the police,
373
00:25:42,500 --> 00:25:44,915
but, um, her female
energy is unmatched.
374
00:25:46,750 --> 00:25:49,124
Secondly, there was never
a dog. That was a lie.
375
00:25:49,125 --> 00:25:50,707
-Keep those eyes open.
-Okay. All right.
376
00:25:50,708 --> 00:25:54,790
And my leg was completely fine.
It never really got bitten off.
377
00:25:54,791 --> 00:25:57,207
It's just... Um, I wanted
you to think I was cool.
378
00:25:57,208 --> 00:26:01,040
I mean, you are cool. You're cool. You're
the coolest, coolest guy in London.
379
00:26:01,041 --> 00:26:02,500
I'm all right.
380
00:26:03,500 --> 00:26:06,500
-You're okay! You're okay.
-What? What you doing?
381
00:26:07,083 --> 00:26:10,749
Final confession, I am in love with you.
382
00:26:10,750 --> 00:26:12,457
What are you talking about?
383
00:26:12,458 --> 00:26:14,749
Gaz, that is crazy!
384
00:26:14,750 --> 00:26:15,832
No, I am. Seriously.
385
00:26:15,833 --> 00:26:18,790
I've loved you since the moment I
laid eyes on you for the first time.
386
00:26:21,458 --> 00:26:23,249
What? I'm old enough
to be your mother!
387
00:26:23,250 --> 00:26:27,165
When you first met me, you thought I
was the person on my phone. This person!
388
00:26:27,166 --> 00:26:31,458
If you was my mum, you would have
had to have me when you was nine.
389
00:26:32,375 --> 00:26:35,415
My point being is that you
understand me, Jessica.
390
00:26:35,416 --> 00:26:38,249
-All right? You laugh with me, not at me.
-Oh!
391
00:26:38,250 --> 00:26:40,624
And if I'm being completely
honest, you're my rock.
392
00:26:40,625 --> 00:26:42,290
That's the most lovely
thing I've heard.
393
00:26:42,291 --> 00:26:44,832
I'm not trying to be condescending,
but you don't love me.
394
00:26:44,833 --> 00:26:48,832
You just live with angry British
people who throw things and yell.
395
00:26:48,833 --> 00:26:51,957
I see your sweetness
and your softness.
396
00:26:51,958 --> 00:26:55,332
Now that I am thinking about
it, I've never wanked to you.
397
00:26:55,333 --> 00:26:58,374
Well, that's fuckin' rude of you to say.
398
00:26:58,375 --> 00:27:01,374
I might be your mom, but
I'm your hot teen mom.
399
00:27:01,375 --> 00:27:03,707
I'm too naughty. You
don't wanna mess with me.
400
00:27:03,708 --> 00:27:05,624
You don't wanna see what
I can do to a popsicle.
401
00:27:11,458 --> 00:27:14,624
There they are. All
the lot of those freaks.
402
00:27:14,625 --> 00:27:16,540
What do
we want? Low emissions!
403
00:27:16,541 --> 00:27:17,790
When do we want them?
404
00:27:17,791 --> 00:27:19,707
All right. Just drop me
off here. I'll get out.
405
00:27:19,708 --> 00:27:22,999
Get out? Well, I... I can't stop on
a motorway, so just bear with me.
406
00:27:24,708 --> 00:27:26,208
Thank you, Gaz.
407
00:27:27,333 --> 00:27:30,125
Anything for you,
my American beauty.
408
00:27:31,166 --> 00:27:33,082
-Okay.
-All right. Hang on a minute...
409
00:27:37,541 --> 00:27:40,540
I'm so
sorry. I'm so sorry.
410
00:27:40,541 --> 00:27:42,124
Sorry, Gaz!
411
00:27:42,125 --> 00:27:44,540
No, I'll be... One second.
412
00:27:44,541 --> 00:27:46,207
Okay. Okay.
413
00:27:46,208 --> 00:27:47,499
Okay.
414
00:27:47,500 --> 00:27:49,457
Don't move!
415
00:27:49,458 --> 00:27:51,915
I'm just comin' out of nowhere.
Just stop looking at me.
416
00:27:51,916 --> 00:27:54,040
-When do we want them?
-Soon! I
417
00:27:54,041 --> 00:27:56,332
-What do we want?
-Low emissions!
418
00:27:56,333 --> 00:27:58,082
I need
glue! Who has glue?
419
00:27:58,083 --> 00:28:00,332
Some of us actually
have jobs, you fuckwits!
420
00:28:00,333 --> 00:28:02,874
You should have taken
the train, shouldn't you?
421
00:28:02,875 --> 00:28:04,207
Who has glue?
422
00:28:04,208 --> 00:28:06,082
-When do we want them?
-Soon!
423
00:28:06,083 --> 00:28:08,082
-What do we want?
-Low emissions!
424
00:28:08,083 --> 00:28:09,332
When do we want them?
425
00:28:09,333 --> 00:28:12,250
Hi. I don't care
that you fucked old lady.
426
00:28:12,833 --> 00:28:15,040
Oh yeah, sorry. I feel
really bad about that.
427
00:28:15,041 --> 00:28:17,915
But, like, for the record, I
don't even think she was that old.
428
00:28:17,916 --> 00:28:20,165
Well, you said old,
so I figured over 60.
429
00:28:20,166 --> 00:28:22,707
Well, maybe. She
might be late 50s.
430
00:28:22,708 --> 00:28:25,874
It feels like... Don't get me wrong.
Like, I would fuck an old lady.
431
00:28:25,875 --> 00:28:26,790
What?
432
00:28:26,791 --> 00:28:29,957
No, but, as in, I feel like you're
picturing someone really old.
433
00:28:29,958 --> 00:28:33,040
Like... Like gray hair. Like,
really haggard and, like, wrinkly.
434
00:28:33,041 --> 00:28:34,499
But, like, she's, like, I dunno.
435
00:28:34,500 --> 00:28:37,207
She probably, like, puts milk
and oil on her face and stuff.
436
00:28:37,208 --> 00:28:38,832
Like, she has, like, that vibe.
437
00:28:38,833 --> 00:28:41,665
Actually, sorry. I dunno why
I'm fighting you on this.
438
00:28:41,666 --> 00:28:43,165
I'm happy to see you.
439
00:28:43,166 --> 00:28:45,583
I feel like when I'm with
you, I'm, like, safe.
440
00:28:46,083 --> 00:28:49,624
And also, it can be scary 'cause I
think you're the most surprising,
441
00:28:49,625 --> 00:28:55,541
amazing, like, brilliant, like,
freaky creative alien I've ever met.
442
00:28:56,125 --> 00:29:00,415
And that can make me feel scared. The
idea of losing you is really scary.
443
00:29:00,416 --> 00:29:03,415
And so I think I just sped up
the process of breaking up.
444
00:29:03,416 --> 00:29:04,707
We broke up 'cause of that,
445
00:29:04,708 --> 00:29:06,540
though you shouldn't
have fucked that woman.
446
00:29:06,541 --> 00:29:08,415
That's what I did. I'm
Mr. Sabotage. Like...
447
00:29:08,416 --> 00:29:10,457
Like, I did as much
of that as you did.
448
00:29:10,458 --> 00:29:12,665
Amen.
449
00:29:12,666 --> 00:29:14,040
We're the sabotage twins.
450
00:29:14,041 --> 00:29:16,749
I don't wanna be twins,
though, 'cause I still...
451
00:29:16,750 --> 00:29:18,415
-I don't...
-You crack on.
452
00:29:18,416 --> 00:29:19,624
Okay.
453
00:29:19,625 --> 00:29:24,332
I think, um, that you're like this alien,
but you also feel like home, you know?
454
00:29:24,333 --> 00:29:25,707
It just doesn't make sense,
455
00:29:25,708 --> 00:29:28,207
but it also makes so much
sense, the most sense to me.
456
00:29:28,208 --> 00:29:30,707
Just us. We don't make sense,
but we also make sense.
457
00:29:30,708 --> 00:29:33,040
-Guys, the pigs. What do we want?
-Low emissions!
458
00:29:33,041 --> 00:29:34,124
When do we want them?
459
00:29:34,125 --> 00:29:37,415
My time here in London's over, but I
wanted you to know before I left...
460
00:29:37,416 --> 00:29:38,874
-Okay, the police are here.
-Shit.
461
00:29:38,875 --> 00:29:40,415
...what this time meant to me.
462
00:29:40,416 --> 00:29:44,707
I adore you. And I... I don't wanna
live in fear and regret, you know?
463
00:29:44,708 --> 00:29:46,832
I don't wanna live with
that. I wanna feel light.
464
00:29:46,833 --> 00:29:48,999
And I want to let you know
that you're wonderful.
465
00:29:49,000 --> 00:29:51,875
Not despite all of your
baggage, but because of it.
466
00:29:52,750 --> 00:29:54,166
You, like, healed me.
467
00:29:54,916 --> 00:29:57,665
-Are you sure?
-Please don't arrest me!
468
00:29:57,666 --> 00:30:00,499
Please! I... I'm a
capitalist, you know?
469
00:30:00,500 --> 00:30:04,207
I love global warming! I think it's
great. I mean, it's part of life, right?
470
00:30:04,208 --> 00:30:07,290
That... Is... Is that a spatula?
You guys are really winging it.
471
00:30:07,291 --> 00:30:08,915
Okay! I'm getting
up. I'm getting up.
472
00:30:08,916 --> 00:30:12,790
I don't understand why he's
not getting arrested but I am.
473
00:30:12,791 --> 00:30:14,749
Haven't you done
anything for love?
474
00:30:14,750 --> 00:30:16,915
I mean, I'm just making
a big motion for love.
475
00:30:16,916 --> 00:30:18,875
I wanted to tell
him that I love him!
476
00:30:20,541 --> 00:30:21,957
Do you wanna get married?
477
00:30:21,958 --> 00:30:23,707
What?
478
00:30:23,708 --> 00:30:25,915
It's a genuine question.
Do you want to get married?
479
00:30:25,916 --> 00:30:28,624
-Are you making fun of me?
-No.
480
00:30:28,625 --> 00:30:31,832
Uh... I just, um... I feel
like it's a weird time.
481
00:30:31,833 --> 00:30:34,249
Am I not getting... Why are
you arresting her, not me?
482
00:30:34,250 --> 00:30:36,457
-Are you taking me?
-Is someone else gonna arrest me?
483
00:30:36,458 --> 00:30:39,540
-I think I need to think about it...
-Why have you arrested her?
484
00:30:39,541 --> 00:30:44,082
Okay, be careful with them! All right?
You don't need to drag them like that!
485
00:30:44,083 --> 00:30:46,290
Actually, can I jump
in together with you guys?
486
00:30:46,291 --> 00:30:48,665
Just 'cause, like, Ubers
are really expensive.
487
00:30:48,666 --> 00:30:51,624
-We're in the middle of a conversation.
-I don't know if you have weapons.
488
00:30:51,625 --> 00:30:54,749
Are we getting in the same car? I
feel like you're so...
489
00:30:54,750 --> 00:30:58,749
Oh my God! Go, go, go!
490
00:30:58,750 --> 00:31:01,249
Don't... Don't let...
He's really fast.
491
00:31:01,250 --> 00:31:04,207
You don't want him. He's
a really good Christian.
492
00:31:04,208 --> 00:31:07,874
♪ I'm so tired of
workin' every day... ♪
493
00:31:10,541 --> 00:31:13,082
{\an8}Yes, yes! Got it.
494
00:31:16,791 --> 00:31:21,541
♪ If you've got the cab fare,
mister You'll do all right ♪
495
00:31:23,791 --> 00:31:28,541
♪ I want to see The
bright lights tonight ♪
496
00:31:31,291 --> 00:31:35,333
♪ A couple of drunken nights
Rollin' on the floor... ♪
497
00:31:37,708 --> 00:31:39,291
Welcome home.
498
00:31:40,041 --> 00:31:42,707
Never again will a man
get between us, girls. Never.
499
00:31:42,708 --> 00:31:45,332
-Fuck Trent!
-Fuck him! Fuck him!
500
00:31:45,333 --> 00:31:47,915
-We were so close.
-Morning.
501
00:31:47,916 --> 00:31:50,416
Oh, morning!
502
00:31:57,750 --> 00:31:59,457
Gorgeous!
Lots of engagement.
503
00:31:59,458 --> 00:32:03,165
-Nice and loose. Come on.
-And then come down here. Fantastic!
504
00:32:03,166 --> 00:32:05,624
That's excellent!
So good, darling.
505
00:32:05,625 --> 00:32:08,500
Yes! Now we're gonna
trot. Dum, dum, dum!
506
00:32:11,750 --> 00:32:18,332
♪ I wanna see the
bright lights tonight ♪
507
00:32:18,333 --> 00:32:23,499
Can you imagine? This
is genuine monkey fur.
508
00:32:23,500 --> 00:32:24,415
Oh, really?
509
00:32:24,416 --> 00:32:26,874
Actually, we don't have to
imagine because we're seeing it.
510
00:32:26,875 --> 00:32:28,915
-But touch it.
-I would rather not.
511
00:32:28,916 --> 00:32:30,957
-No, Mom. It's upsetting.
-Ingrates.
512
00:32:30,958 --> 00:32:32,624
-Because gorillas think.
-They think.
513
00:32:32,625 --> 00:32:34,749
And they can...
...sign.
514
00:32:34,750 --> 00:32:36,999
-And they think.
-You just don't like me.
515
00:32:37,000 --> 00:32:40,457
-Know what, Grandma? I'll take it.
-Are you sure? Otherwise...
516
00:32:40,458 --> 00:32:42,540
Grandma, look at me.
I want a picture of you.
517
00:32:42,541 --> 00:32:44,207
Your lens cap is on, though.
518
00:32:44,208 --> 00:32:46,957
Honey, I was a photo minor. I
know when my lens cap is on.
519
00:32:46,958 --> 00:32:50,415
Well, he is right, but
you're spiritually right.
520
00:32:50,416 --> 00:32:51,457
She's always right.
521
00:32:51,458 --> 00:32:55,332
Strange, isn't it? We use the word, um,
"matrimony" to mean the married state,
522
00:32:55,333 --> 00:32:57,957
But actually... Do you know,
what it actually derives from
523
00:32:57,958 --> 00:33:00,082
is "mater," meaning "mother."
524
00:33:00,083 --> 00:33:04,707
And then the second part, "monia," means
an activity or a device towards something.
525
00:33:04,708 --> 00:33:08,290
So the matrimony means preparing
a girl, not to be married,
526
00:33:08,291 --> 00:33:09,707
but to be a mother.
527
00:33:09,708 --> 00:33:12,791
Do you think they'll have
vanilla cake, Pa?
528
00:33:14,708 --> 00:33:16,041
Victoria sponge.
529
00:33:18,791 --> 00:33:21,999
I bet you she wears something
from ASOS. Not to be rude.
530
00:33:22,000 --> 00:33:24,415
That's not rude. I mean, she'd
make Gucci look like ASOS.
531
00:33:24,416 --> 00:33:26,999
Please stop the gossip.
Like, my heart is broken.
532
00:33:27,000 --> 00:33:28,165
You're so brave.
533
00:33:28,166 --> 00:33:30,457
Just muy caliente. So brave.
534
00:33:30,458 --> 00:33:32,082
-I'm brave and sexy.
-I know.
535
00:33:32,083 --> 00:33:34,249
I hope they will get divorced
when they see the outfit.
536
00:33:34,250 --> 00:33:35,999
-They will, 100%.
-Daisies?
537
00:33:36,000 --> 00:33:38,290
-Do you want some daisies?
-There you go.
538
00:33:38,291 --> 00:33:41,165
-Daisy for a daisy.
-Oh wow. Smells like shit.
539
00:33:41,166 --> 00:33:43,999
Sorry, but what
the fuck are you wearing?
540
00:33:44,000 --> 00:33:46,832
What, are you having a duvet day?
You're wearing white to a wedding.
541
00:33:46,833 --> 00:33:49,499
You look like a baby that's
about to get christened.
542
00:33:49,500 --> 00:33:50,582
It's insane.
543
00:33:50,583 --> 00:33:53,833
You're not very nice to me,
and I don't like it at all.
544
00:33:55,333 --> 00:33:56,333
What?
545
00:33:57,750 --> 00:34:00,249
What? I didn't realize you
wanted me to be nice to you.
546
00:34:00,250 --> 00:34:05,291
-What are you talking about?
-Have you, uh, ever been divorced?
547
00:34:05,791 --> 00:34:07,000
I have.
548
00:34:07,500 --> 00:34:09,000
Would you like to again?
549
00:34:11,083 --> 00:34:14,165
Uh, I don't shop in that
aisle anymore, but thank you.
550
00:34:14,166 --> 00:34:16,165
Ah, well, uh, my
hair's quite long,
551
00:34:16,166 --> 00:34:19,790
so if my head were between
your legs, you'd hardly notice.
552
00:34:19,791 --> 00:34:22,832
That's... That's a joke
about eating my pussy. Okay.
553
00:34:22,833 --> 00:34:24,874
Honey, you've gotta go...
uh, explore the space.
554
00:34:24,875 --> 00:34:26,999
-Lovely to meet you.
-It's an amazing church.
555
00:34:27,000 --> 00:34:29,583
-Thank you.
-Kim, can I talk to you?
556
00:34:30,500 --> 00:34:32,665
Uh, yes. Speak freely.
557
00:34:32,666 --> 00:34:33,624
Um...
558
00:34:33,625 --> 00:34:39,165
My behavior was pretty inexcusable
in so many different ways,
559
00:34:39,166 --> 00:34:41,332
and I'm really sorry.
560
00:34:41,333 --> 00:34:46,791
But... if you wanna do
anything we did again...
561
00:34:47,291 --> 00:34:50,957
Um... you let me know.
562
00:34:50,958 --> 00:34:54,082
-Okay.
-Okay.
563
00:34:54,083 --> 00:34:55,375
I'll think about it.
564
00:34:56,208 --> 00:34:57,208
Please do.
565
00:34:57,708 --> 00:34:58,833
Still thinking.
566
00:34:59,416 --> 00:35:00,290
Okay.
567
00:35:02,375 --> 00:35:05,083
-They're coming! Here they come!
-They're coming!
568
00:35:14,750 --> 00:35:17,290
Dear Jessica,
here's your T-shirt.
569
00:35:17,291 --> 00:35:21,124
I would never have worn it if I thought
someone else was missing it so much,
570
00:35:21,125 --> 00:35:24,374
but thank you for letting me
hold on to it for a while.
571
00:35:24,375 --> 00:35:26,874
It was a great transitional
wardrobe moment,
572
00:35:26,875 --> 00:35:29,791
but I definitely won't be
needing it this season.
573
00:35:30,333 --> 00:35:33,124
Hopefully the next shirt
will fit me a little better.
574
00:35:33,125 --> 00:35:35,582
Hope you can make this one
work with your new look.
575
00:35:35,583 --> 00:35:37,791
Yours, Wendy Jones.
576
00:35:38,500 --> 00:35:41,540
P.S. You're funny.
I fuck with you.
577
00:35:47,000 --> 00:35:49,708
-How long do you wanna stay married?
-Wait, what?
578
00:35:51,625 --> 00:35:53,790
Fuck you. That's not
funny. Are you kidding?
579
00:35:53,791 --> 00:35:55,624
Are you kidding?
580
00:35:55,625 --> 00:35:58,290
I'm kidding.
581
00:35:58,291 --> 00:35:59,290
Or am I?
582
00:35:59,291 --> 00:36:03,082
Stop. Stop it. You're
kidding. That's enough.
583
00:36:03,083 --> 00:36:04,374
-Am I?
-Stop!
584
00:36:04,375 --> 00:36:06,749
Just like that! And cut!
585
00:36:06,750 --> 00:36:10,000
♪ In this modern panic ♪
586
00:36:11,666 --> 00:36:13,833
♪ Romance is flawed ♪
587
00:36:14,875 --> 00:36:18,833
♪ And everything you transmit ♪
588
00:36:20,125 --> 00:36:22,291
♪ Cannot be ignored ♪
589
00:36:24,291 --> 00:36:27,208
♪ Is this cycle magic? ♪
590
00:36:28,458 --> 00:36:31,833
♪ Or just a cosmic force? ♪
591
00:36:33,291 --> 00:36:35,833
♪ Are we a habit? ♪
592
00:36:37,666 --> 00:36:39,875
♪ All of my thoughts ♪
593
00:36:45,250 --> 00:36:49,415
♪ Alone in lust ♪
594
00:36:49,416 --> 00:36:53,749
♪ A road to rust ♪
595
00:36:53,750 --> 00:36:57,999
♪ In this true love trajectory ♪
596
00:36:58,000 --> 00:37:01,832
♪ My love was
never meant to be ♪
597
00:37:01,833 --> 00:37:03,791
♪ For us ♪
598
00:37:11,416 --> 00:37:14,625
♪ On this lonely planet ♪
599
00:37:15,500 --> 00:37:19,208
♪ We can't protect our world ♪
600
00:37:20,208 --> 00:37:24,457
♪ 'Cause we're
collateral damage ♪
601
00:37:24,458 --> 00:37:27,708
♪ And it's so out of control ♪
602
00:37:28,750 --> 00:37:32,083
♪ So what's the
use of planning ♪
603
00:37:33,208 --> 00:37:36,083
♪ When all I do is fold? ♪
604
00:37:37,708 --> 00:37:41,749
♪ Trippin' over our sadness ♪
605
00:37:41,750 --> 00:37:44,291
♪ I'm waiting for your call ♪
606
00:37:51,041 --> 00:37:54,957
♪ Alone in lust ♪
607
00:37:54,958 --> 00:37:58,958
♪ A road to rust ♪
608
00:37:59,750 --> 00:38:03,540
♪ In this true love trajectory ♪
609
00:38:03,541 --> 00:38:11,541
♪ My love was
never meant to be ♪
610
00:38:12,291 --> 00:38:13,625
♪ For us ♪
48934
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.