Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,958 --> 00:00:11,415
{\an8}Zev, we spoke last time about
how you're starting this life with Wendy,
2
00:00:11,416 --> 00:00:17,000
{\an8}but you've been talking so much
about your past issues with Jessica.
3
00:00:17,875 --> 00:00:21,082
The ways in which she
hurt you and angered you.
4
00:00:21,083 --> 00:00:22,624
So I'm just wondering...
5
00:00:22,625 --> 00:00:24,790
I'm wondering why...
6
00:00:24,791 --> 00:00:28,958
Why, if it... if it was
so markedly dysfunctional,
7
00:00:29,541 --> 00:00:32,791
why do you think that you
spent seven years with her?
8
00:00:35,000 --> 00:00:36,250
Uh...
9
00:00:38,125 --> 00:00:41,416
Well, okay, I know it's
only our second session, but
10
00:00:42,541 --> 00:00:44,333
let's just say
11
00:00:45,666 --> 00:00:48,833
my mom, Sharon, is a classic.
12
00:00:50,208 --> 00:00:52,791
You've met your fair share
of Sharons, I'm sure.
13
00:00:53,291 --> 00:00:55,790
You know, that... that
typical Jewish mother
14
00:00:55,791 --> 00:00:58,790
who loves you so much that
by the time you're 19,
15
00:00:58,791 --> 00:01:01,416
you haven't learned to turn
a fucking washing machine on.
16
00:01:02,250 --> 00:01:06,999
The kind of mom that... tucks in
your shirt and zips up your pants
17
00:01:07,000 --> 00:01:10,125
and wipes food off your
face with her own spit.
18
00:01:11,750 --> 00:01:15,999
And, you know, when she's
loving you and... feeding you
19
00:01:16,000 --> 00:01:18,124
and... covering you in blankets
20
00:01:18,125 --> 00:01:21,791
that you don't really need
or even ask for, well, it...
21
00:01:22,708 --> 00:01:24,415
It feels like love.
22
00:01:25,833 --> 00:01:27,499
But it comes at a price.
23
00:01:27,500 --> 00:01:31,291
Because to get that love,
I have to tell Sharon,
24
00:01:31,916 --> 00:01:38,166
or we all have to tell our own
Sharons, that I love her best of all.
25
00:01:38,791 --> 00:01:40,666
That no one can compare.
26
00:01:41,541 --> 00:01:45,499
That when I'm on my deathbed and
my life is flashing before my eyes,
27
00:01:45,500 --> 00:01:47,374
that she's who I'll see.
28
00:01:47,375 --> 00:01:49,291
You know, I'll only see Sharon.
29
00:01:52,083 --> 00:01:55,583
If she wanted a hype man, she should
have been a rapper, not a mother, but...
30
00:01:56,708 --> 00:01:59,583
She trained me, Jane.
She trained me well.
31
00:02:02,541 --> 00:02:03,874
We're late
now. Let's go.
32
00:02:03,875 --> 00:02:06,707
Since when do you care if we're
late? You'd be late to my funeral.
33
00:02:06,708 --> 00:02:09,999
These people don't roll like that. Being
on time is like being an hour early.
34
00:02:10,000 --> 00:02:12,290
Why is there,
like, loose horses?
35
00:02:12,291 --> 00:02:13,832
There's shit everywhere.
36
00:02:13,833 --> 00:02:16,040
At least it's not human
shit. That'd be weird.
37
00:02:16,041 --> 00:02:18,124
-Are you sure my outfit's okay?
-Yeah.
38
00:02:18,125 --> 00:02:20,707
I've only been inside of a
church once, to donate blood.
39
00:02:20,708 --> 00:02:22,874
I feel like I should be
wearing a hat or something.
40
00:02:22,875 --> 00:02:26,249
-Do you even have a hat?
-Like, a beanie, of course.
41
00:02:26,250 --> 00:02:29,040
Okay, listen. You haven't
seen me like this before.
42
00:02:29,041 --> 00:02:31,957
-But I actually feel pretty weird.
-Oh my God.
43
00:02:31,958 --> 00:02:34,332
I feel a bit fizzy.
Know what I mean?
44
00:02:34,333 --> 00:02:37,249
-Kind of tight. White noise-y, okay?
-You mean nervous?
45
00:02:37,250 --> 00:02:39,957
-Yeah, maybe.
-You look like you're gonna pass out.
46
00:02:39,958 --> 00:02:43,165
Apart from Auggie and Polly, these
aren't really my people. Okay?
47
00:02:43,166 --> 00:02:47,207
Actually, a lot of them are proper
shit-heels, so... Know what I mean?
48
00:02:47,208 --> 00:02:49,582
Why don't we just go home
and eat cheese toasties?
49
00:02:49,583 --> 00:02:51,790
I don't know. I feel
weirdly loyal to the groom
50
00:02:51,791 --> 00:02:55,082
'cause he was the only boy in my year
who didn't call me "Felix Ramen."
51
00:02:55,083 --> 00:02:57,290
Wait, that's, like,
a racist nickname.
52
00:02:57,291 --> 00:02:58,832
Yeah, it's a racist nickname.
53
00:02:58,833 --> 00:03:01,582
I'm not saying we can't be
ourselves. I'm just saying, like...
54
00:03:01,583 --> 00:03:02,749
I don't know.
55
00:03:02,750 --> 00:03:06,082
You know what I'm saying, right?
Just sort of not our full selves.
56
00:03:06,083 --> 00:03:08,833
Yes, over and out. I
hear you, Mr. Felix.
57
00:03:09,333 --> 00:03:11,915
I feel you had such a stressful
week with your family.
58
00:03:11,916 --> 00:03:13,749
And I'm really happy
you opened up to me.
59
00:03:13,750 --> 00:03:16,457
-I love you so much.
-And do you, Georgia-Peach...
60
00:03:16,458 --> 00:03:17,415
Sorry, sorry.
61
00:03:17,416 --> 00:03:18,749
Hi, sorry.
62
00:03:18,750 --> 00:03:23,374
...Georgia-Peach
Niklaus Carrabest, take this man,
63
00:03:23,375 --> 00:03:26,332
Oriel Terrabianco,
to be your husband?
64
00:03:26,333 --> 00:03:29,707
Will you love, comfort,
honor, and protect him
65
00:03:29,708 --> 00:03:31,958
all the days of your life?
66
00:03:32,833 --> 00:03:34,000
I will.
67
00:03:34,916 --> 00:03:36,582
I truly will.
68
00:03:36,583 --> 00:03:37,582
Georgia and Oriel...
69
00:03:37,583 --> 00:03:40,165
-They're really cute together.
-Yeah.
70
00:03:40,166 --> 00:03:44,665
...in their marriage, and do
you, Oriel, take this woman...
71
00:03:44,666 --> 00:03:47,165
You don't have to finish.
This woman is my lifeblood.
72
00:03:47,166 --> 00:03:49,832
Legally speaking, I do
have to have you say...
73
00:03:49,833 --> 00:03:53,250
I do! I bloody do.
74
00:03:53,833 --> 00:03:54,833
Excellent.
75
00:03:55,375 --> 00:04:00,374
And will you, the families and
friends of Georgia and Oriel,
76
00:04:00,375 --> 00:04:02,665
support and uphold
them in their marriage,
77
00:04:02,666 --> 00:04:05,874
now and in the years to come?
78
00:04:05,875 --> 00:04:07,874
We will.
79
00:04:07,875 --> 00:04:11,249
Then I
proclaim... you...
80
00:04:12,916 --> 00:04:14,915
...man and wife.
81
00:04:14,916 --> 00:04:16,874
Man and wife.
82
00:04:34,208 --> 00:04:36,500
You're stood on it.
Remove your foot.
83
00:04:42,750 --> 00:04:43,750
Yeah!
84
00:04:44,541 --> 00:04:46,000
Congrats, guys!
85
00:04:50,708 --> 00:04:52,749
I thought you guys
were fighting.
86
00:04:52,750 --> 00:04:55,957
We just pretended it didn't happen.
We're literally fine now. Sorry.
87
00:04:55,958 --> 00:04:59,249
In that case...
Polly! Auggie! Hey!
88
00:04:59,250 --> 00:05:02,749
That was so moving! Did you see
how they were devouring each other?
89
00:05:02,750 --> 00:05:04,624
-Yeah!
-A lot of tongue!
90
00:05:04,625 --> 00:05:06,707
Polly wept through
the whole thing.
91
00:05:06,708 --> 00:05:09,624
It was a bit trad for a
sex-positive pseudo-Marxist like me.
92
00:05:09,625 --> 00:05:12,165
But... I like your dress,
Jessica. You look like...
93
00:05:12,166 --> 00:05:15,165
-A wave crashing on a barren shore.
-Yeah.
94
00:05:15,166 --> 00:05:16,290
Is that a compliment?
95
00:05:16,291 --> 00:05:18,999
-Yeah, in a nice way. Poetic, French way.
-I'll take it as such.
96
00:05:19,000 --> 00:05:22,624
-That is not what I was gonna say.
-Oh. What were you gonna say?
97
00:05:22,625 --> 00:05:24,165
-It's a powerful dress.
-Yeah.
98
00:05:24,166 --> 00:05:25,457
You all right, dude?
99
00:05:25,458 --> 00:05:26,582
-What up?
-Yeah.
100
00:05:26,583 --> 00:05:30,083
Yes, Georgia, eat it up! No crumbs.
101
00:05:32,666 --> 00:05:35,000
In fact, can we just
have family, please?
102
00:05:36,333 --> 00:05:38,124
Okay. Thanks.
103
00:05:38,125 --> 00:05:40,124
And actually, I'd
love Daddy next to me.
104
00:05:40,125 --> 00:05:42,832
Course, darling! Daddy's
coming up behind you.
105
00:05:46,583 --> 00:05:49,165
Then just me and
my groom, please, everybody.
106
00:05:49,166 --> 00:05:50,458
Filthy. Filthy.
107
00:05:52,166 --> 00:05:54,665
Oh. Wearing white at
someone else's wedding.
108
00:05:54,666 --> 00:05:55,915
That's pretty bold.
109
00:05:55,916 --> 00:05:58,040
Oh, I'm the maid of
honor. She's my sister.
110
00:05:58,041 --> 00:06:01,457
Otherwise, I'd be wearing
my signature color, black.
111
00:06:01,458 --> 00:06:05,707
Oh. Yeah, wearing neutrals is a way
of saying that you give up, right?
112
00:06:05,708 --> 00:06:08,332
Unless you're a boy
with a pretty face.
113
00:06:08,333 --> 00:06:11,582
But I know that you didn't
pick this, so I'm not judging.
114
00:06:11,583 --> 00:06:14,582
-You seem fun!
-You're fun!
115
00:06:14,583 --> 00:06:17,082
-You're fun!
-Ow! Kidding.
116
00:06:17,083 --> 00:06:19,665
You're really funny!
117
00:06:19,666 --> 00:06:22,082
Wanna hide behind the stables
with me and have a fag?
118
00:06:22,083 --> 00:06:23,624
Hang on.
119
00:06:23,625 --> 00:06:25,874
-Gone and done it, my man!
-Wow. Come here.
120
00:06:25,875 --> 00:06:27,082
-Mwah.
-Ah, yeah.
121
00:06:27,083 --> 00:06:29,082
-Congratulations! Come on, dude.
-Yum, yum.
122
00:06:29,083 --> 00:06:33,249
I wanna be happy for
her, I do. But it's hard.
123
00:06:33,250 --> 00:06:36,957
Hey, did you think when I was an amateur
going drawers-down in the sandpit
124
00:06:36,958 --> 00:06:38,999
I'd be locked down and loved up?
125
00:06:39,000 --> 00:06:39,915
I mean, yeah!
126
00:06:39,916 --> 00:06:42,832
He's going to love a baby right
into me in Mustique next week,
127
00:06:42,833 --> 00:06:44,707
is what he's going to do.
128
00:06:44,708 --> 00:06:45,874
-Cool.
-Twins.
129
00:06:45,875 --> 00:06:46,832
-Hey!
-Shit. Hi.
130
00:06:46,833 --> 00:06:48,124
Congratulations!
131
00:06:48,125 --> 00:06:49,707
Sorry about our
big grand entrance.
132
00:06:49,708 --> 00:06:51,999
-This is, uh, um...
-His girlfriend.
133
00:06:52,000 --> 00:06:53,374
-I'm Jessica.
-Yeah, Jess.
134
00:06:53,375 --> 00:06:55,832
You look so gorgeous.
Really sensual dress.
135
00:06:55,833 --> 00:06:59,040
Uh, you look like one of those
beautiful Madame Alexander dolls.
136
00:06:59,041 --> 00:07:01,749
You know, those ones you keep in
the box, or else you'll get spanked.
137
00:07:03,333 --> 00:07:04,624
Chisel pocket.
138
00:07:04,625 --> 00:07:06,416
Uh-oh. Yeah.
139
00:07:07,000 --> 00:07:09,957
Oh, powdered drugs! Is that
your something borrowed?
140
00:07:09,958 --> 00:07:11,125
What?
141
00:07:11,791 --> 00:07:14,707
Why would I borrow my drugs?
Then I can't just do them.
142
00:07:17,458 --> 00:07:19,374
Right, well, better get on
143
00:07:19,375 --> 00:07:22,082
before my groom puts his willy
somewhere it doesn't belong.
144
00:07:22,083 --> 00:07:24,540
-Yuck.
-It's right where it belongs.
145
00:07:24,541 --> 00:07:27,832
You look lovely. Congrats,
old bean! See you later.
146
00:07:27,833 --> 00:07:31,749
"Old bean?" You're
talking different, old boy.
147
00:07:31,750 --> 00:07:33,874
-Shut up.
-You are.
148
00:07:33,875 --> 00:07:36,915
Felix Ramen! If it isn't
the man with the golden spliff.
149
00:07:36,916 --> 00:07:40,374
-What's up, you big tosser?
-I'm good. Sober for a year.
150
00:07:40,375 --> 00:07:42,665
-No way! Congrats!
-I start on Monday.
151
00:07:42,666 --> 00:07:45,707
Giacomo, is that brothel you're
running still raking it in?
152
00:07:45,708 --> 00:07:49,290
Matchmaking for high-end individuals.
Absolutely nothing dodgy about it.
153
00:07:50,250 --> 00:07:53,124
Georgia is related to the
late queen. Distant cousins.
154
00:07:53,125 --> 00:07:55,874
Here he goes. Auggie's
obsessed with the royals.
155
00:07:55,875 --> 00:07:58,583
It's weird, given his politics,
but he's such a royalist.
156
00:07:59,208 --> 00:08:02,290
I used to lie in bed and
dream the queen was my mother.
157
00:08:02,291 --> 00:08:05,041
-Yikes!
-Yeah. Her whole essence was so cozy.
158
00:08:05,833 --> 00:08:08,540
Are you sure you're not mixing
her up with Rue McClanahan?
159
00:08:08,541 --> 00:08:09,999
-Who?
-From Golden Girls.
160
00:08:10,000 --> 00:08:11,582
No one
knows who that is.
161
00:08:19,958 --> 00:08:21,540
Oh, hey, Wheezy.
162
00:08:21,541 --> 00:08:23,000
-Hey!
-You all right?
163
00:08:23,500 --> 00:08:25,791
-Long time no see, stranger.
-Hi.
164
00:08:26,666 --> 00:08:32,124
I think it was, um, that
Premier Inn in Orpington.
165
00:08:32,125 --> 00:08:34,124
Yeah, shit! Crazy.
166
00:08:34,125 --> 00:08:35,457
-Hi.
-How are you?
167
00:08:35,458 --> 00:08:36,832
Yeah, good.
168
00:08:36,833 --> 00:08:39,290
We'll say hi later,
like, uh, for real.
169
00:08:39,291 --> 00:08:41,083
Sure, will do. Will do.
170
00:08:41,583 --> 00:08:43,249
If you think you're
gonna get Wheezy back,
171
00:08:43,250 --> 00:08:44,624
you've got another thing coming.
172
00:08:44,625 --> 00:08:47,249
-He's kidding.
-Okay. He knows about it?
173
00:08:47,250 --> 00:08:49,540
I thought I said only
women.
174
00:08:49,541 --> 00:08:52,290
See you guys later. This
is Jess, by the way.
175
00:08:52,291 --> 00:08:53,582
-In a haunted hotel?
-Oh, hey.
176
00:08:53,583 --> 00:08:56,249
-Hey! How are you?
-Look what the cat dragged in.
177
00:08:56,250 --> 00:08:58,415
-Am I the cat? I'm Jessica.
-Hi.
178
00:08:58,416 --> 00:08:59,500
Oh.
179
00:09:00,916 --> 00:09:03,999
Honestly, Felix, I've been having
so many dreams about you lately.
180
00:09:04,000 --> 00:09:04,915
Oh yeah?
181
00:09:04,916 --> 00:09:07,707
In some, we kiss
in a wind tunnel,
182
00:09:07,708 --> 00:09:12,500
and in others, I whip
you from limb to limb.
183
00:09:13,000 --> 00:09:16,124
That's so weird.
I love your little bow.
184
00:09:16,125 --> 00:09:19,457
-It's actually a Victorian hairpin.
-Nice.
185
00:09:19,458 --> 00:09:25,290
It holds a lock of hair from
Dante Gabriel Rossetti's lover.
186
00:09:25,291 --> 00:09:28,540
-Nice. Okay.
-She was poisoned by laudanum.
187
00:09:28,541 --> 00:09:33,374
And he kept her body for three
days, praying it back to life.
188
00:09:33,375 --> 00:09:36,624
-Where the hell did you get that?
-Mushrooms.
189
00:09:36,625 --> 00:09:39,165
-You don't need mushrooms.
-Yes, I do.
190
00:09:39,166 --> 00:09:41,999
Your homme de
girolles, where is he?
191
00:09:42,000 --> 00:09:46,499
I have to turn this searing emotional
pain into compelling psychedelic imagery.
192
00:09:46,500 --> 00:09:48,540
-You'll be all right?
-Of course.
193
00:09:48,541 --> 00:09:51,040
Go, Felix. I will
protect her at all cost.
194
00:09:51,041 --> 00:09:54,457
-Please, please, please.
-Hope she means it.
195
00:09:54,458 --> 00:09:57,165
Don't worry about us. I've
got... I've got the girls.
196
00:09:57,166 --> 00:09:58,375
-Girls' day.
-Sisters.
197
00:09:58,958 --> 00:10:01,375
Just with my best
friends.
198
00:10:01,875 --> 00:10:03,832
Yeah. Mm.
199
00:10:03,833 --> 00:10:06,124
Should we go inside? I wanna
see what toothpaste they use.
200
00:10:06,125 --> 00:10:08,540
Oh. They don't usually
let you go inside.
201
00:10:08,541 --> 00:10:11,415
But I had sex with one of
the cousins, so maybe we can try.
202
00:10:11,416 --> 00:10:14,040
-That's not your cousin, right?
-I don't know.
203
00:10:14,041 --> 00:10:17,124
This house is just for display.
204
00:10:17,125 --> 00:10:20,041
It's been in their
family for 4,000 years.
205
00:10:20,541 --> 00:10:21,999
I don't
think that's right.
206
00:10:22,000 --> 00:10:23,874
And everyone's
buried in the lawn.
207
00:10:23,875 --> 00:10:28,415
I mean, except Georgia's mother,
because she had intensity issues.
208
00:10:28,416 --> 00:10:31,124
So, my one note
would be to replace
209
00:10:31,125 --> 00:10:33,290
some of these creepy
portraits of men in coats
210
00:10:33,291 --> 00:10:35,874
with creepy portraits of
dogs in coats.
211
00:10:35,875 --> 00:10:37,583
That
would be so funny!
212
00:10:38,083 --> 00:10:39,207
You know what?
213
00:10:39,208 --> 00:10:41,958
If I see Wheezy Van Der Waal
today, I'm gonna kick her ass.
214
00:10:42,625 --> 00:10:45,332
-Excuse me?
-I'm not a jealous person, as you can see.
215
00:10:45,333 --> 00:10:47,415
Uh, I'm free. I trust myself.
216
00:10:47,416 --> 00:10:49,374
I mean, I'm French.
217
00:10:49,375 --> 00:10:51,874
You're French?! I thought you
were from Ohio!
218
00:10:51,875 --> 00:10:53,624
So funny.
219
00:10:53,625 --> 00:10:55,624
I mean, Wheezy was
like my sister.
220
00:10:55,625 --> 00:10:58,540
We grew up together,
went to school together,
221
00:10:58,541 --> 00:10:59,790
came to England together.
222
00:10:59,791 --> 00:11:02,999
We shared everything. Minds,
secrets, bra, panties.
223
00:11:03,000 --> 00:11:08,041
And then I went just one month in
Marseille, and... she seduced Felix.
224
00:11:08,625 --> 00:11:11,708
And honestly, that...
broke my heart.
225
00:11:12,750 --> 00:11:16,125
But that's why I'm gonna kick her
fucking ass today if I saw her.
226
00:11:16,750 --> 00:11:20,374
Okay, I'm sorry. That's just...
That's a lot for me to process.
227
00:11:20,375 --> 00:11:22,707
So basically, she was
kind of cheating on you
228
00:11:22,708 --> 00:11:24,624
while he was cheating on you?
229
00:11:24,625 --> 00:11:28,041
But it's not about Felix
anymore. It's about justice.
230
00:11:28,875 --> 00:11:29,875
Hmm.
231
00:11:30,541 --> 00:11:31,957
Yeah, I mean, I get it.
232
00:11:31,958 --> 00:11:35,874
I was actually going through a
really bad breakup, and my ex...
233
00:11:35,875 --> 00:11:39,207
You know what? I'm bored and
hungry. I'm gonna get some food.
234
00:11:39,208 --> 00:11:41,666
Okay. Grab me a snack.
235
00:11:42,208 --> 00:11:44,333
Oh my God!
236
00:11:49,666 --> 00:11:53,208
Ah, Marie Antoinette, you
are trash compared to me!
237
00:12:02,166 --> 00:12:03,250
Uh, hi!
238
00:12:04,041 --> 00:12:07,082
-Wanna fuck me in the loo?
-I can't hear you.
239
00:12:07,083 --> 00:12:11,499
Wanna fuck in the loo?
I'll blow you in the bathroom.
240
00:12:11,500 --> 00:12:13,749
-What is she saying?
-Uh, she's...
241
00:12:13,750 --> 00:12:15,250
I'll swallow this time.
242
00:12:15,833 --> 00:12:18,415
-She'll blow you.
-Yeah, later. Later. Later.
243
00:12:18,416 --> 00:12:20,041
-Hi!
-Oh!
244
00:12:20,541 --> 00:12:23,124
Oh my God.
Hi. I love your dress.
245
00:12:23,125 --> 00:12:25,500
It's more my style.
Do you wanna trade?
246
00:12:26,541 --> 00:12:28,540
Oh. Okay. Why?
247
00:12:28,541 --> 00:12:31,291
-I need a wee!
-Here we go. All right.
248
00:12:35,083 --> 00:12:38,332
Grow these myself, mate, in
Sussex. They are no fucking joke.
249
00:12:38,333 --> 00:12:41,457
-Great, just hand 'em over.
-Yeah, but start with one, all right?
250
00:12:43,708 --> 00:12:47,790
Bold to show up with your front bitch
when all your back bitches are here.
251
00:12:47,791 --> 00:12:51,624
What? It'll be fine. We're all friends.
Dude, what the fuck are you doing?
252
00:12:51,625 --> 00:12:53,041
-Settle down.
-Mm!
253
00:12:53,541 --> 00:12:55,457
Tastes like dirt and liberation.
254
00:12:55,458 --> 00:12:57,915
Actually, could you hold onto
these for me for a second?
255
00:12:57,916 --> 00:13:00,749
One chick from Bridgerton's here.
I'm gonna show her my caravan.
256
00:13:00,750 --> 00:13:02,000
All right, good luck.
257
00:13:03,291 --> 00:13:04,375
I've lost my bird.
258
00:13:05,041 --> 00:13:07,457
-You're fucked, mate.
-Here's hoping.
259
00:13:07,458 --> 00:13:10,166
Did I just say "bird"?
Why am I saying "bird"?
260
00:13:13,625 --> 00:13:15,666
Uh, you all right? Hi.
261
00:13:16,291 --> 00:13:18,083
-Hi, Felix!
-Hey. Hi.
262
00:13:21,291 --> 00:13:24,624
-Ah, hiya!
-Hi! Mm.
263
00:13:24,625 --> 00:13:26,541
Whoa, okay. Hi.
264
00:13:27,041 --> 00:13:28,250
Hello.
265
00:13:28,750 --> 00:13:29,875
You all right?
266
00:13:33,875 --> 00:13:35,374
You know I have a child now?
267
00:13:35,375 --> 00:13:37,457
Oh, yeah, no, I heard
something about that.
268
00:13:37,458 --> 00:13:39,249
After you stopped
calling me back,
269
00:13:39,250 --> 00:13:42,458
I married the therapist I
saw in order to recover.
270
00:13:43,708 --> 00:13:45,332
Always happy to help.
271
00:13:45,333 --> 00:13:46,707
Is he here? Can I meet him?
272
00:13:46,708 --> 00:13:49,582
He's 74, so he
prefers it at home.
273
00:13:49,583 --> 00:13:52,916
But I can't find my
daughter anywhere.
274
00:13:53,416 --> 00:13:54,708
Hyacinth?
275
00:13:55,333 --> 00:13:56,832
Hyacinth, darling!
276
00:13:56,833 --> 00:14:00,000
Help me look. It's the
least you could do.
277
00:14:00,750 --> 00:14:04,916
Um, excuse me. Have you seen,
like, a small, you know,
278
00:14:05,583 --> 00:14:06,957
a person who's younger than...
279
00:14:06,958 --> 00:14:08,540
Child. It's called a child.
280
00:14:08,541 --> 00:14:10,832
-She's looking for her child. Do you have...
-No.
281
00:14:10,833 --> 00:14:12,290
Uh, what are those?
282
00:14:12,291 --> 00:14:14,750
-A truffled tartare heart.
-No.
283
00:14:19,375 --> 00:14:20,500
Mm.
284
00:14:21,291 --> 00:14:24,582
You know, if I wasn't clear enough
when we last saw each other,
285
00:14:24,583 --> 00:14:27,415
you're an absolutely
terrible boyfriend.
286
00:14:27,416 --> 00:14:28,707
World's worst.
287
00:14:28,708 --> 00:14:31,332
That's a bit excessive,
don't you think?
288
00:14:31,333 --> 00:14:33,958
It would be one thing if you
were just an arsehole, but
289
00:14:34,833 --> 00:14:39,790
you were sweet,
romantic, and amusing.
290
00:14:39,791 --> 00:14:41,791
And then you disappeared.
291
00:14:43,375 --> 00:14:46,250
Good luck to
whoever you came here with.
292
00:14:47,500 --> 00:14:50,541
What you doing? Okay.
293
00:14:55,250 --> 00:14:56,749
Mm-hmm.
294
00:14:56,750 --> 00:14:59,041
Whoa.
295
00:15:00,041 --> 00:15:01,624
Really taking a sniff, huh?
296
00:15:01,625 --> 00:15:02,750
Can I...
297
00:15:03,666 --> 00:15:05,916
-Can we let... Can we let go? Yeah.
-Mm.
298
00:15:06,500 --> 00:15:07,790
Nice to see you, though.
299
00:15:07,791 --> 00:15:10,583
Mm. Hyacinth!
300
00:15:12,083 --> 00:15:17,790
Hyacinth, where are you?
301
00:15:17,791 --> 00:15:19,207
Bump for the bride?
302
00:15:19,208 --> 00:15:21,124
Yes. The food
is gonna be delicious!
303
00:15:21,125 --> 00:15:24,875
-I can't wait. I'm starving.
-Just a little one.
304
00:15:27,125 --> 00:15:30,665
Just so you know, I'm right out
here if you need help with your wee.
305
00:15:30,666 --> 00:15:32,041
Oh, there you are.
306
00:15:32,541 --> 00:15:33,666
What? No.
307
00:15:34,750 --> 00:15:37,165
No. I stopped thinking about
you. Stop following me.
308
00:15:37,166 --> 00:15:40,083
How can I follow you around
at a party I'm not even at?
309
00:15:40,583 --> 00:15:44,250
I may have my flaws, but
this one's on you, honey.
310
00:15:45,500 --> 00:15:47,207
Where's your "boyfriend"?
311
00:15:47,208 --> 00:15:50,915
He's outside,
helping a friend locate drugs
312
00:15:50,916 --> 00:15:53,374
'cause he's a very
nice, fun guy.
313
00:15:53,375 --> 00:15:54,874
And I'm helping a girl go wee.
314
00:15:54,875 --> 00:15:56,874
You're talking all English now.
315
00:15:56,875 --> 00:15:59,457
A month or so, and you're Carey Mulligan?
316
00:15:59,458 --> 00:16:01,832
Of course that's the only
British person you've heard of.
317
00:16:01,833 --> 00:16:04,582
You probably jerk off to her
nude scene in Shame on repeat.
318
00:16:04,583 --> 00:16:08,540
-You fucking pervert.
-Come on, now. Let's not fight.
319
00:16:11,791 --> 00:16:12,958
How'd it go?
320
00:16:14,208 --> 00:16:17,124
Whoa.
Okay, that's enough.
321
00:16:17,125 --> 00:16:18,749
I'm gonna go to
the bathroom now.
322
00:16:37,541 --> 00:16:40,291
Do you still like spit in your mouth?
323
00:17:05,791 --> 00:17:09,083
Okay. I am by myself.
324
00:17:10,000 --> 00:17:12,958
You're normal.
You're normal. Okay.
325
00:17:13,750 --> 00:17:15,165
Beverage, sir?
326
00:17:15,166 --> 00:17:16,875
Oh no, I'm all right, thank you.
327
00:17:18,166 --> 00:17:22,125
Actually, fuck it. I'll have one.
Thanks. What's the worst that can happen?
328
00:17:25,416 --> 00:17:28,041
You're normal. You're normal.
329
00:17:28,541 --> 00:17:31,791
You're a normal girl.
You're a normal girl.
330
00:17:32,958 --> 00:17:35,333
Ghosts don't eat pussy.
You're a normal girl.
331
00:17:40,125 --> 00:17:41,125
Thanks.
332
00:17:44,500 --> 00:17:46,957
Okay.
333
00:17:46,958 --> 00:17:49,750
What actually happened? What?
334
00:18:01,166 --> 00:18:03,750
No. Okay.
335
00:18:06,708 --> 00:18:09,082
Oh, fuck!
336
00:18:09,083 --> 00:18:10,583
Okay.
337
00:18:21,083 --> 00:18:22,208
Come on!
338
00:18:23,708 --> 00:18:26,124
Help! Help!
339
00:18:26,125 --> 00:18:27,541
Grub's up.
340
00:18:32,750 --> 00:18:34,916
Oh my God! Okay.
341
00:18:37,416 --> 00:18:38,832
Okay.
342
00:18:38,833 --> 00:18:41,541
In you go! Come on.
343
00:18:42,208 --> 00:18:44,333
Fuck! Okay.
344
00:18:47,708 --> 00:18:48,708
Okay.
345
00:18:52,666 --> 00:18:53,749
Okay.
346
00:19:06,291 --> 00:19:08,666
Okay. Okay.
347
00:19:09,333 --> 00:19:12,999
Hugging my body.
Hugging by body to the wall.
348
00:19:13,000 --> 00:19:14,540
You can do it.
349
00:19:14,541 --> 00:19:17,207
Okay. Hugging my
body to the wall.
350
00:19:17,208 --> 00:19:19,624
Okay. Okay.
351
00:19:21,750 --> 00:19:22,791
Okay.
352
00:19:26,833 --> 00:19:27,958
Oh my God!
353
00:19:37,291 --> 00:19:38,333
Okay.
354
00:19:39,833 --> 00:19:40,833
Fuck.
355
00:19:43,583 --> 00:19:45,375
I'm just gonna... In this way?
356
00:19:50,708 --> 00:19:53,749
Thing is, it's not a scent
bar, and it's not a scent lab.
357
00:19:53,750 --> 00:19:56,165
-It's a scent closet.
-Closet?
358
00:19:56,166 --> 00:20:00,540
Closet. It was my favorite
word when I was a kid.
359
00:20:00,541 --> 00:20:03,957
-I haven't even really started yet.
-You haven't even started?
360
00:20:03,958 --> 00:20:07,999
Yes. that's why there's drama online,
this business I haven't even started.
361
00:20:08,000 --> 00:20:10,124
-My parents both died last week.
-I'm sorry.
362
00:20:10,125 --> 00:20:13,040
Bit of an unfortunate
coincidence, but you know, that's life.
363
00:20:13,041 --> 00:20:15,957
The thing about Teslas is, you look
like Batman, not in the cool way.
364
00:20:15,958 --> 00:20:17,790
There
you are, you wench!
365
00:20:17,791 --> 00:20:20,165
Where were you? Left me to
go to the cinema on my ones!
366
00:20:20,166 --> 00:20:21,915
Oh, I was
just, like, sleeping.
367
00:20:21,916 --> 00:20:23,790
Oh! How was your fag?
368
00:20:23,791 --> 00:20:26,832
Sorry, that word sounds
terrible out of my mouth.
369
00:20:26,833 --> 00:20:29,499
-I don't think I'll get past it.
-Are you at table 13?
370
00:20:29,500 --> 00:20:31,207
Yeah. You're probably
up there, right?
371
00:20:31,208 --> 00:20:34,707
No, actually. Daddy thought
I'd be more use over here.
372
00:20:34,708 --> 00:20:36,790
He doesn't want to
acknowledge the truth,
373
00:20:36,791 --> 00:20:40,832
which is that Georgia has completely
abandoned our Cretian sandal company
374
00:20:40,833 --> 00:20:41,957
to organize this wedding.
375
00:20:41,958 --> 00:20:44,041
-Hey.
-Hi. Hey. Yeah.
376
00:20:45,125 --> 00:20:47,125
-You all right?
-Oh, fabulous.
377
00:20:47,666 --> 00:20:51,040
Here I am, sat at the
spares table with you.
378
00:20:51,041 --> 00:20:53,999
-Sylvia-Violet, hi.
-Hello, William.
379
00:20:54,000 --> 00:20:57,707
I mean, they say time heals everything.
What if time makes everything hurt more?
380
00:20:57,708 --> 00:20:59,832
Maybe it's about getting
a hobby or something?
381
00:20:59,833 --> 00:21:01,290
I dunno, mate. I'm
flailing a bit.
382
00:21:01,291 --> 00:21:04,290
I don't need a hobby.
I've got a job! My job is my hobby.
383
00:21:04,291 --> 00:21:06,833
I'm a fucking earth defender!
384
00:21:07,666 --> 00:21:09,166
Tastes like wine.
385
00:21:09,875 --> 00:21:11,750
-Did you have wine?
-Uh, no.
386
00:21:12,916 --> 00:21:15,832
It might be... Someone gave me
one of those Listerine strips.
387
00:21:15,833 --> 00:21:17,624
Might be that. I'm
all right. Thanks.
388
00:21:17,625 --> 00:21:19,625
Yeah, you can take
that away. Thanks.
389
00:21:20,250 --> 00:21:22,707
Hi. I'm Jessica. How are you?
390
00:21:22,708 --> 00:21:23,916
Uh...
391
00:21:24,666 --> 00:21:25,666
You know...
392
00:21:26,708 --> 00:21:30,457
I don't. Why don't you tell me?
I love feelings. I'm American.
393
00:21:30,458 --> 00:21:33,708
-This couldn't be your table, darling.
-But it could!
394
00:21:34,500 --> 00:21:38,332
Oh, teenage sweethearts
reunited. How cute.
395
00:21:38,333 --> 00:21:40,707
-Hi, Wheezy.
-William!
396
00:21:40,708 --> 00:21:44,707
My sweet William. It's been
too long. How have you been?
397
00:21:44,708 --> 00:21:46,499
Well, quite bad,
as you'd imagine.
398
00:21:46,500 --> 00:21:49,915
'Cause of the pandemic?
Yeah, it sucks, right?
399
00:21:49,916 --> 00:21:53,040
I mean, we couldn't avoid
those big questions, right?
400
00:21:53,041 --> 00:21:55,332
-It's not that.
-While stuck inside.
401
00:21:55,333 --> 00:21:56,999
Poor William just
got out of jail.
402
00:21:57,000 --> 00:22:01,582
Worst five months of my life, besides
when I studied abroad in Cambodia.
403
00:22:05,958 --> 00:22:07,790
-Why were you in jail?
-Huh?
404
00:22:07,791 --> 00:22:09,915
-What were you in jail for?
-Jess.
405
00:22:09,916 --> 00:22:12,165
Uh, well, if you ask
them, sexual assault.
406
00:22:12,166 --> 00:22:15,832
So, come on, how's the
sandal innovating going?
407
00:22:15,833 --> 00:22:17,957
SV, why are you
being offish with me?
408
00:22:17,958 --> 00:22:20,540
-I know you.
-Why don't you take a few wild guesses?
409
00:22:20,541 --> 00:22:22,290
-Felix, let's go!
-It's a wedding.
410
00:22:22,291 --> 00:22:24,332
-Sorry.
-Is it gonna be like this all night?
411
00:22:24,333 --> 00:22:26,874
You made them leave. You
put them off their dinner.
412
00:22:26,875 --> 00:22:29,249
-You can go too, if you like. Go on!
-No.
413
00:22:29,250 --> 00:22:31,208
You're kinda
hurting my hand.
414
00:22:33,291 --> 00:22:34,957
-What's going on?
-I don't know.
415
00:22:34,958 --> 00:22:37,749
-Didn't think he'd be here. Weird.
-Know what I like about us, Fee?
416
00:22:37,750 --> 00:22:41,665
We are jobless and roundly
misunderstood, but we don't do rape!
417
00:22:41,666 --> 00:22:44,540
-Great! That's good to know.
-We never have! We never will.
418
00:22:44,541 --> 00:22:47,165
-You're right! We need some rape music.
-What?!
419
00:22:47,166 --> 00:22:48,749
Rap. She means rap music.
420
00:22:48,750 --> 00:22:50,540
Well, her pronunciation
should be better.
421
00:22:50,541 --> 00:22:52,707
-She's been here a while now.
-Wheezy!
422
00:22:52,708 --> 00:22:53,999
Steady on!
423
00:22:56,125 --> 00:22:58,707
Come on, you don't
need to start that again.
424
00:23:01,166 --> 00:23:03,165
♪ Make 'em sing to this
thang Like a melody ♪
425
00:23:03,166 --> 00:23:05,790
♪ And if your girl ain't
right I got the remedy ♪
426
00:23:05,791 --> 00:23:08,082
♪ It ain't too many of
y'all That can handle me ♪
427
00:23:08,083 --> 00:23:10,166
♪ Bad chick, I could
be your fantasy... ♪
428
00:23:11,750 --> 00:23:13,332
Little girls' room.
429
00:23:13,333 --> 00:23:16,915
-You need a drink?
-Not unless it's tightly sealed.
430
00:23:16,916 --> 00:23:19,499
Honestly, he should
talk to Jeremy and Sam
431
00:23:19,500 --> 00:23:22,082
because they got into similar
scrapes this year as well.
432
00:23:22,083 --> 00:23:24,957
Oh, awesome! So, we're at
the rape table? That's it?
433
00:23:24,958 --> 00:23:27,915
Uh, gray area,
settled-out-of-court table, mostly.
434
00:23:27,916 --> 00:23:29,874
I need to make an
announcement or something.
435
00:23:29,875 --> 00:23:31,665
-Jess.
-I need to say something.
436
00:23:31,666 --> 00:23:34,332
Did you hear that poor William
had his passport revoked?
437
00:23:34,333 --> 00:23:36,957
Now, I also... I don't
think raping is nice at all,
438
00:23:36,958 --> 00:23:40,082
but not being able to spend the hols
at his uncle's llama sanctuary...
439
00:23:40,083 --> 00:23:43,166
-Oh God! Not the llama farm!
-Shh. Yeah, no, that's...
440
00:23:43,916 --> 00:23:45,083
Yeah, sad.
441
00:23:45,875 --> 00:23:49,749
It is sad, actually. Have
you not seen Hyacinth?
442
00:23:49,750 --> 00:23:50,790
No, sorry.
443
00:23:50,791 --> 00:23:52,583
No?
444
00:23:56,125 --> 00:23:58,416
Thank you, ladies and gentlemen.
445
00:23:58,916 --> 00:24:03,749
From the moment
Georgia-Peach was born,
446
00:24:03,750 --> 00:24:05,208
I thought,
447
00:24:06,208 --> 00:24:08,208
"By God, that's a
beautiful girl."
448
00:24:08,750 --> 00:24:11,957
"All the boys will be shoving each
other out of the way for this one!"
449
00:24:11,958 --> 00:24:13,833
Daddy.
450
00:24:16,541 --> 00:24:17,981
You know,
I lost my wife...
451
00:24:20,791 --> 00:24:22,750
who I wasn't attracted to.
452
00:24:27,500 --> 00:24:28,875
Great stuff.
453
00:24:29,625 --> 00:24:31,540
Sorry, I'm sorry.
454
00:24:31,541 --> 00:24:33,541
Let's give it up for Dad.
455
00:24:36,875 --> 00:24:40,290
For those of you who know me, you
know I'm not much of a writer.
456
00:24:40,291 --> 00:24:44,375
I text in Morse code.
But, um...
457
00:24:45,416 --> 00:24:49,416
But this woman... she
does something to me.
458
00:24:50,541 --> 00:24:54,250
The night falls But her
face remains the sun
459
00:24:55,333 --> 00:25:00,082
Eyes like the morning
Lips like cinnamon buns
460
00:25:04,458 --> 00:25:05,999
Aww!
461
00:25:08,708 --> 00:25:12,832
Test, test. Hi! Hello.
Good evening, all!
462
00:25:12,833 --> 00:25:16,082
I am Oriel's favorite
cousin, Jetta.
463
00:25:17,375 --> 00:25:20,790
And, uh, I'm here
to bring a new vibe.
464
00:25:20,791 --> 00:25:21,707
Thank God!
465
00:25:21,708 --> 00:25:27,332
Now, what I think this wedding
needs is just a little bit of cunt.
466
00:25:28,541 --> 00:25:29,999
And speaking of,
467
00:25:30,000 --> 00:25:33,499
thank you, Georgia, for
flying me out here first class
468
00:25:33,500 --> 00:25:35,957
and for having me
dripping in diamonds
469
00:25:35,958 --> 00:25:38,833
from my head all the
way down to my toes.
470
00:25:39,500 --> 00:25:41,790
You're welcome, my angel!
471
00:25:41,791 --> 00:25:48,832
Now, how could I possibly begin to
thank the best cousins in the world?
472
00:25:48,833 --> 00:25:51,415
By letting you be the first
to hear my new single!
473
00:25:51,416 --> 00:25:56,166
And so, without further ado, please
enjoy the future EDM classic,
474
00:25:56,916 --> 00:25:58,207
"I'm Horny."
475
00:26:06,041 --> 00:26:09,332
♪ Monday, I'm horny
Tuesday, I'm horny ♪
476
00:26:09,333 --> 00:26:12,957
♪ Wednesday, you bore
me Thursday, I'm horny ♪
477
00:26:12,958 --> 00:26:16,249
♪ Friday, I'm horny
Saturday, I'm horny ♪
478
00:26:16,250 --> 00:26:19,624
♪ Sunday, I'm
horny I'm horny ♪
479
00:26:19,625 --> 00:26:23,165
-♪ Horny... ♪
-Yes! Come on!
480
00:26:23,166 --> 00:26:26,625
Don't just stand there!
Show me that you're horny!
481
00:26:27,500 --> 00:26:31,124
-I'm horny!
-I'm so fucking horny!
482
00:26:31,125 --> 00:26:32,540
Come on, everyone!
483
00:26:32,541 --> 00:26:33,915
Come on, yes!
484
00:26:33,916 --> 00:26:36,999
♪ January, I'm horny
February, pretty horny ♪
485
00:26:37,000 --> 00:26:40,999
♪ March, I'm horny
April, May, I'm horny ♪
486
00:26:41,000 --> 00:26:43,082
♪ Horny, horny, horny! ♪
487
00:26:43,083 --> 00:26:45,290
Whoo!
488
00:26:45,291 --> 00:26:46,916
-♪ Horny! ♪
-Here we go!
489
00:26:47,583 --> 00:26:51,000
♪ Horny, ho-ho-horny ♪
490
00:26:52,500 --> 00:26:53,500
♪ Horny! ♪
491
00:26:54,291 --> 00:26:55,290
♪ Horny! ♪
492
00:26:59,583 --> 00:27:02,165
Thank you. Thank you, everyone!
493
00:27:02,166 --> 00:27:03,457
Wow, I'm horny.
494
00:27:03,458 --> 00:27:07,249
Now, everybody, get on the dance floor
and shake what your mama gave ya!
495
00:27:07,250 --> 00:27:09,415
♪ Shake that thing,
Miss Cana, Cana ♪
496
00:27:09,416 --> 00:27:11,833
♪ Shake that thing,
Miss Annabella... ♪
497
00:27:12,541 --> 00:27:14,749
Can I have a Diet Coke?
498
00:27:14,750 --> 00:27:16,957
Uh, we have Coke Light.
499
00:27:16,958 --> 00:27:19,707
Okay! Fine. Whatever
you have, okay?
500
00:27:19,708 --> 00:27:22,832
Sorry, I'm having a bit of a
nervous raped own... breakdown.
501
00:27:22,833 --> 00:27:25,375
There's a sexual
assaulter at the table.
502
00:27:25,916 --> 00:27:27,165
-Are you okay?
-No!
503
00:27:31,583 --> 00:27:35,749
You don't have to get worked up. You
can just talk about it calmly, when...
504
00:27:35,750 --> 00:27:38,582
Really, worked up? You
think I'm worked up?
505
00:27:38,583 --> 00:27:41,332
Well, yeah! You're, like, telling
it... Like, you're shouting it.
506
00:27:41,333 --> 00:27:43,540
-What are you gonna...
-You don't even care!
507
00:27:43,541 --> 00:27:45,624
What are you gonna achieve?
Send him to double jail?
508
00:27:45,625 --> 00:27:48,957
Okay, I'm sorry. First of all,
don't ever tell me to talk calmly.
509
00:27:48,958 --> 00:27:51,125
Don't tell any woman
to be calm with you.
510
00:27:54,416 --> 00:27:56,625
Okay. This is my time.
511
00:27:58,666 --> 00:28:01,750
Excuse me. I'm sorry.
512
00:28:12,166 --> 00:28:13,250
Calm down.
513
00:28:13,916 --> 00:28:17,457
-The Frenchies are going at it.
-Nobody is reacting at all.
514
00:28:17,458 --> 00:28:20,457
Yeah. Go have fun, have
a dance. Awesome night.
515
00:28:27,166 --> 00:28:28,208
Whoa! Jesus Christ!
516
00:28:29,500 --> 00:28:32,707
Always wanted to see a
Frenchwoman slap a Frenchwoman.
517
00:28:37,291 --> 00:28:39,666
Just, like, going
through your family now.
518
00:28:40,708 --> 00:28:41,832
Are my boobs are okay?
519
00:28:41,833 --> 00:28:43,499
Yeah, perfect.
520
00:28:43,500 --> 00:28:45,749
♪ Girl, shake that
booty nonstop ♪
521
00:28:45,750 --> 00:28:47,999
♪ When the beat drops
Just keep shaking it ♪
522
00:28:48,000 --> 00:28:50,165
♪ Get jiggy, get
crunked up, percolate ♪
523
00:28:50,166 --> 00:28:51,291
♪ Anything you want... ♪
524
00:28:53,666 --> 00:28:54,875
Oh, fuck.
525
00:28:59,583 --> 00:29:01,790
Hey, I'm starving. Are
they gonna bring food out?
526
00:29:01,791 --> 00:29:03,707
No, they're never
gonna bring food out.
527
00:29:03,708 --> 00:29:05,540
It's a wedding. It's
a British wedding.
528
00:29:05,541 --> 00:29:09,415
I've had to adjust to a lot
here, and I think I've done a good job,
529
00:29:09,416 --> 00:29:12,999
considering when I read "estate," I
thought I'd be somewhere like this!
530
00:29:13,000 --> 00:29:15,374
I was just asking you
for just one night of...
531
00:29:15,375 --> 00:29:17,374
One night for what?
"Shut the fuck up"?
532
00:29:17,375 --> 00:29:19,207
No, of just playing along
533
00:29:19,208 --> 00:29:21,749
with the customs of our
country or whatever.
534
00:29:21,750 --> 00:29:25,415
"The customs of our country"? Who
are you, Edith fucking Wharton?
535
00:29:25,416 --> 00:29:28,207
I'll fit in. Be who you want me
to be. Who do you want me to be?
536
00:29:28,208 --> 00:29:30,540
Fucking joke! You've never
done that. I've never seen you.
537
00:29:30,541 --> 00:29:32,540
If anyone needs to
rein it in, it's you!
538
00:29:32,541 --> 00:29:36,040
I do it all the time. I'm
always reining it in for you.
539
00:29:36,041 --> 00:29:38,290
But seriously, Felix,
who are these people?
540
00:29:38,291 --> 00:29:41,290
They're fucking
crazy, fancy freaks.
541
00:29:41,291 --> 00:29:45,499
They're cheerful, but they're not kind,
and they're horny, but they're not warm.
542
00:29:45,500 --> 00:29:48,540
-Is this what your family is like?
-Stop talking about my family.
543
00:29:48,541 --> 00:29:50,165
I've asked you to leave that.
544
00:29:50,166 --> 00:29:53,041
I've told you everything there
is to know about that, and...
545
00:29:53,708 --> 00:29:55,915
Every time we talk about
it, you talk about yourself.
546
00:29:55,916 --> 00:29:59,290
-So it's just, like, pointless.
-Oh, really?
547
00:29:59,291 --> 00:30:02,290
I gave so much to you, and
I was trying to help you.
548
00:30:02,291 --> 00:30:04,749
It's fine. I mean, let's
talk about you, then.
549
00:30:04,750 --> 00:30:06,999
You're saying "old
boy" and "young chap."
550
00:30:07,000 --> 00:30:08,832
I feel like I don't
even know you!
551
00:30:08,833 --> 00:30:11,790
I get it. You went to the Harry
Potter school for naughty indie boys!
552
00:30:11,791 --> 00:30:14,540
You think I like these people?
I don't like these people.
553
00:30:14,541 --> 00:30:16,915
-Then why are we here?
-Because it's who I know!
554
00:30:16,916 --> 00:30:19,624
And for a long time, before
I met you, I was very lonely,
555
00:30:19,625 --> 00:30:22,832
so I went to the parties, drank
the booze, and played the games.
556
00:30:22,833 --> 00:30:24,040
I'm just playing a game.
557
00:30:24,041 --> 00:30:26,832
Like a normal person, so
I can be around people.
558
00:30:26,833 --> 00:30:29,750
Okay, well, I'm here now, so
why do we have to play the game?
559
00:30:31,041 --> 00:30:34,124
It's not like you're fucking
authentic all the time.
560
00:30:34,125 --> 00:30:37,165
When you're around me, you pretend
to be this gushy feelings person.
561
00:30:37,166 --> 00:30:39,874
And then I hear you on the
phone with your mum, and you're
562
00:30:39,875 --> 00:30:42,540
talking about what you ate and
shitting on people you're mad at.
563
00:30:42,541 --> 00:30:45,457
What the fuck else am I
supposed to talk about?!
564
00:30:45,458 --> 00:30:48,249
I'm just saying that I feel
like it's normal for people
565
00:30:48,250 --> 00:30:51,708
to adjust their behavior depending
on the situation they're in.
566
00:30:52,708 --> 00:30:55,291
Like, I don't think it's fair
for you to punish me for that.
567
00:30:56,541 --> 00:30:58,832
I was asking you to be
normal for one night
568
00:30:58,833 --> 00:31:03,041
because I wanted you to support me,
I don't find these situations easy.
569
00:31:04,625 --> 00:31:06,790
I've spent the week
talking about my feelings.
570
00:31:06,791 --> 00:31:09,707
In case you haven't noticed,
that's not something I'm good at.
571
00:31:09,708 --> 00:31:12,249
It's not something anyone
in this country is good at.
572
00:31:12,250 --> 00:31:16,375
I was just asking you to cut me
some fucking slack for one night.
573
00:31:18,291 --> 00:31:20,916
All you do is cut
yourself slack, Felix.
574
00:31:26,250 --> 00:31:30,832
All right, well, if that's how you feel,
then you should probably just go home.
575
00:31:30,833 --> 00:31:33,040
I'll find my way home in
the dark. That's a vibe.
576
00:31:33,041 --> 00:31:35,415
I just wanna stop
doing this, that's all.
577
00:31:35,416 --> 00:31:38,082
You're pissed 'cause your
ex-girlfriends are in there.
578
00:31:38,083 --> 00:31:39,957
You probably love them
fighting over you!
579
00:31:39,958 --> 00:31:42,457
Is it that basic, Jess? I
don't think that's the issue.
580
00:31:42,458 --> 00:31:44,874
I have good relationships
with all these people.
581
00:31:44,875 --> 00:31:48,874
Are you
kidding me? They fucking hate you!
582
00:31:48,875 --> 00:31:50,707
They wanna put spears
in your stomach!
583
00:31:50,708 --> 00:31:54,749
You don't know anything about that.
You've met them for three seconds.
584
00:31:54,750 --> 00:31:56,749
-Whatever.
-Maybe they're bad girlfriends.
585
00:31:56,750 --> 00:31:58,916
-You don't know.
-Yeah, like me?
586
00:31:59,750 --> 00:32:02,832
Why are we saying "girlfriend"
like we're nine years old?
587
00:32:02,833 --> 00:32:05,957
This is fucking stupid. This
is such a dumb conversation.
588
00:32:05,958 --> 00:32:09,958
Why are you never
saying it? You don't say it!
589
00:32:17,541 --> 00:32:19,415
-The bus is over there somewhere.
-Thanks.
590
00:32:19,416 --> 00:32:21,915
-See ya. Be safe.
-Yeah, have fucking fun.
591
00:32:21,916 --> 00:32:23,957
-This was fun!
-Thanks for the talk.
592
00:32:23,958 --> 00:32:26,415
-That was really nice.
-Nice evening. I enjoyed it.
593
00:32:30,291 --> 00:32:34,040
♪ I got a swimming pool full
of liquor And they dive in it ♪
594
00:32:34,041 --> 00:32:36,416
♪ A pool full of liquor... ♪
595
00:32:37,000 --> 00:32:38,957
Thank God you're still here.
596
00:32:38,958 --> 00:32:41,750
She trained me,
Jane. She trained me well.
597
00:32:42,625 --> 00:32:45,624
Because now, whenever
I step into a room...
598
00:32:45,625 --> 00:32:47,250
Damn, you're needy.
599
00:32:50,416 --> 00:32:52,915
...the first thing I smell,
600
00:32:52,916 --> 00:32:55,249
before I see it,
before I hear it,
601
00:32:55,250 --> 00:32:58,750
is a girl in need of
that kind of love.
602
00:33:00,125 --> 00:33:03,041
And I swoop in,
603
00:33:03,541 --> 00:33:06,291
and for a moment, I'm her
knight in shining armor.
604
00:33:07,666 --> 00:33:11,416
But little by slowly,
she starts to hate me.
605
00:33:15,625 --> 00:33:18,250
♪ They told me it
couldn't be done ♪
606
00:33:19,250 --> 00:33:23,499
♪ Just to recognize a foe
Without hurting anyone ♪
607
00:33:23,500 --> 00:33:28,749
♪ Turning away, I called out ♪
608
00:33:28,750 --> 00:33:31,665
♪ I called see you later ♪
609
00:33:31,666 --> 00:33:37,457
♪ La, la, la, la, la ♪
610
00:33:37,458 --> 00:33:39,749
♪ See you later ♪
611
00:33:39,750 --> 00:33:42,250
♪ They told me I
couldn't go wrong ♪
612
00:33:42,750 --> 00:33:45,374
♪ I can recognise a friend ♪
613
00:33:45,375 --> 00:33:47,207
♪ Took a little time
To make it all right ♪
614
00:33:47,208 --> 00:33:52,540
♪ Turning away, I called out ♪
615
00:33:52,541 --> 00:33:56,500
♪ I called see you later ♪
48999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.