Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,280
And now for the business news.
2
00:00:03,540 --> 00:00:06,760
Wall Street insiders were stunned at
another Japanese takeover today.
3
00:00:07,060 --> 00:00:11,080
Tokyo juggernaut Transnepan
International already controlled the
4
00:00:11,080 --> 00:00:14,880
auto concern in the world last year when
they branched out, taking over a
5
00:00:14,880 --> 00:00:16,540
bankrupt American shipbuilding concern.
6
00:00:16,980 --> 00:00:21,300
Next to fall was a U .S. computer
distributor, and today Transnepan
7
00:00:21,300 --> 00:00:25,420
recreation market, purchasing four
Sunbelt hotels from Sunland Resorts of
8
00:00:25,420 --> 00:00:29,580
Diego. Rumors have it they may soon add
a U .S. baseball franchise to the two
9
00:00:29,580 --> 00:00:30,580
they own in Japan.
10
00:00:52,400 --> 00:00:53,960
How could you do this to me, Rick?
11
00:00:54,640 --> 00:00:55,800
You're not a man.
12
00:00:56,400 --> 00:00:57,560
You're an animal.
13
00:00:58,400 --> 00:01:02,400
Our baby's got a... Rick, you want to
turn that trash off and help me tidy up?
14
00:01:02,440 --> 00:01:04,860
We've got a client... Hold it down over
there.
15
00:01:05,340 --> 00:01:07,700
Cliff was just about to tell Rick who
killed Finstermine.
16
00:01:09,080 --> 00:01:12,940
Rick? Rick. Is he the one who pretended
to be a brain surgeon and then sold
17
00:01:12,940 --> 00:01:14,580
Cynthia into what slavery? No, no, no.
18
00:01:15,080 --> 00:01:18,680
You're thinking of Dick, Bob's evil twin
brother. No, Rick has secretly been
19
00:01:18,680 --> 00:01:19,800
seeing Patricia and he...
20
00:01:20,649 --> 00:01:21,649
Ha -ha -ha what?
21
00:01:22,090 --> 00:01:23,090
Ha -ha -ha you.
22
00:01:23,290 --> 00:01:26,190
I thought you said you didn't watch this
trash.
23
00:01:26,670 --> 00:01:27,369
I did.
24
00:01:27,370 --> 00:01:31,410
You've got it on all the time, and I
can't help hearing it. Besides, the
25
00:01:31,410 --> 00:01:35,830
about Cynthia's practice. No, no, no.
You're hooked, J .J. You are closet
26
00:01:35,830 --> 00:01:38,990
I'll bet you watch this stuff at home
every day with the blinds closed so
27
00:01:38,990 --> 00:01:39,990
can see.
28
00:01:40,110 --> 00:01:41,330
You think so? Yes.
29
00:01:43,680 --> 00:01:46,060
He's just about to say who killed
Finstermeyer.
30
00:01:46,320 --> 00:01:48,600
Watch this. No, no, no, no.
31
00:01:53,800 --> 00:01:55,360
I'm sorry.
32
00:02:00,820 --> 00:02:01,820
I'm early.
33
00:02:02,400 --> 00:02:03,400
Oh, no, Mrs.
34
00:02:03,560 --> 00:02:07,060
Yamanoff. You're right on time. Please
come in. We've just practiced... Spring
35
00:02:07,060 --> 00:02:10,479
cleaning. I'm always telling A .J. how
to tidy up around here. Look at him,
36
00:02:10,479 --> 00:02:12,560
a pigsty. Got to be ashamed of yourself.
37
00:02:13,100 --> 00:02:14,100
Please, come right on.
38
00:02:14,800 --> 00:02:16,800
How do you do?
39
00:02:17,760 --> 00:02:18,760
I'm Rick Simon.
40
00:02:18,940 --> 00:02:22,420
This is my son, Akiro. He's attending
college here at Stanford.
41
00:02:23,180 --> 00:02:24,980
Well, please, I want you to sit down.
42
00:02:26,880 --> 00:02:29,900
Sorry. Now, how may we help you?
43
00:02:30,280 --> 00:02:32,160
I want you to protect my brother,
44
00:02:33,000 --> 00:02:34,140
Mitsuo Nagumo.
45
00:02:34,440 --> 00:02:36,220
The Mitsuo Nagumo?
46
00:02:36,730 --> 00:02:42,790
I mean, as in Nagumo radios, VCRs,
walkabouts. As in Nagumo giant
47
00:02:42,790 --> 00:02:47,970
Mondo televisions with booming stereos,
cable ready. I'm going to like this.
48
00:02:48,210 --> 00:02:52,610
Last week when my brother was in Hawaii,
I'm certain an attempt was made to kill
49
00:02:52,610 --> 00:02:57,290
him. Well, the police ruled that it was
an accident, but my mother does not want
50
00:02:57,290 --> 00:02:58,350
to take any more chances.
51
00:02:58,890 --> 00:03:01,950
Well, as rich as he is, there's lots of
folks who might want to bump him off.
52
00:03:02,290 --> 00:03:05,830
Oh, yes. He has many rivals who would
profit from his death.
53
00:03:06,330 --> 00:03:08,130
So, Japan, huh? When do we leave?
54
00:03:08,510 --> 00:03:09,510
No, no.
55
00:03:09,530 --> 00:03:10,610
He's coming here.
56
00:03:11,410 --> 00:03:12,410
Sayonara.
57
00:03:13,290 --> 00:03:15,810
Just out of curiosity, why did you
choose us?
58
00:03:16,550 --> 00:03:17,550
Careful research.
59
00:03:19,490 --> 00:03:23,510
We need somebody here in San Diego who
plays baseball.
60
00:03:27,810 --> 00:03:34,090
But I have to tell you, I mean, these
clippings must be...
61
00:03:34,670 --> 00:03:36,990
Almost 10 years old. 15 if they're dead.
62
00:03:37,490 --> 00:03:41,310
He's arriving tomorrow to attend the big
league fantasy baseball camp.
63
00:03:42,170 --> 00:03:45,690
Oh, that outfit where you pay a lot of
money to rub elbows with all those Hall
64
00:03:45,690 --> 00:03:46,549
of Famers?
65
00:03:46,550 --> 00:03:47,550
That's right, exactly.
66
00:03:47,990 --> 00:03:52,570
Ever since we were children, he dreamed
of America with all great teams, great
67
00:03:52,570 --> 00:03:54,930
players. And nothing would change his
mind.
68
00:03:55,790 --> 00:03:58,290
I'm afraid not even a threat on his
life.
69
00:03:58,650 --> 00:04:01,490
So you want us to just sort of tag along
as bodyguards?
70
00:04:01,790 --> 00:04:02,790
One restriction.
71
00:04:03,470 --> 00:04:07,130
He must not know, nor must anyone else.
72
00:04:07,410 --> 00:04:11,890
Uncle would be subject to great ridicule
at home if it were known that a woman
73
00:04:11,890 --> 00:04:12,910
was protecting him.
74
00:04:13,350 --> 00:04:19,089
With all due respect, I feel I have to
point out that it's been quite a long
75
00:04:19,089 --> 00:04:21,029
time since either one of us played any
baseball.
76
00:04:21,290 --> 00:04:23,110
I will pay you double your usual fee.
77
00:04:23,330 --> 00:04:24,670
Well, that's very gracious. Play ball.
78
00:04:40,270 --> 00:04:41,270
Oh, hi, Mom.
79
00:04:42,130 --> 00:04:43,970
How'd it work? Like a charm.
80
00:04:44,910 --> 00:04:47,610
Well, did you need a new transmission?
81
00:04:48,070 --> 00:04:49,070
No.
82
00:04:49,510 --> 00:04:53,510
One look at this, and the mechanic swore
he never said I did.
83
00:04:53,970 --> 00:04:56,930
He even gave me a free tune -up, thank
you.
84
00:04:57,350 --> 00:04:58,750
Anytime, Mom, anytime.
85
00:04:59,330 --> 00:05:03,670
A .J. told me all about the baseball
thing. Oh, yeah.
86
00:05:04,210 --> 00:05:05,930
You think you're in proper shape?
87
00:05:06,230 --> 00:05:07,230
For what, Mom?
88
00:05:08,320 --> 00:05:13,120
running around the bases a little bit,
throwing a few soft ones to the old
89
00:05:13,120 --> 00:05:17,000
-timers, spitting a lot. I can hold my
own. I was as good as I ever was.
90
00:05:17,720 --> 00:05:19,040
That's what I'm afraid of.
91
00:05:19,880 --> 00:05:22,900
Have you played baseball since you quit
Little League?
92
00:05:23,140 --> 00:05:28,360
Who quit Little League? I retired to
pursue other interests.
93
00:05:28,940 --> 00:05:29,940
Yes, I remember.
94
00:05:30,800 --> 00:05:31,940
Cheryl, wasn't it?
95
00:05:32,520 --> 00:05:35,840
The only ten -year -old girl in the
world who owned her own car?
96
00:05:36,320 --> 00:05:38,150
Yeah. It was cherry, too.
97
00:05:40,230 --> 00:05:41,450
Would you look at this?
98
00:05:42,010 --> 00:05:43,010
You remember this?
99
00:05:43,170 --> 00:05:47,090
Mickey Mantle signed that the day that
Dad took us to the ballgame.
100
00:05:47,290 --> 00:05:48,550
A .J.'s fifth birthday.
101
00:05:49,250 --> 00:05:50,430
Yes, I do remember.
102
00:05:51,150 --> 00:05:54,430
You said you wanted it as a present for
your little brother.
103
00:05:55,670 --> 00:05:57,190
Then you never gave it to him.
104
00:05:59,150 --> 00:06:00,350
Did you ever forget anything?
105
00:06:49,150 --> 00:06:50,150
Nagumo!
106
00:06:50,850 --> 00:06:51,850
Nagumo!
107
00:06:53,730 --> 00:06:54,750
Nagumo, he here?
108
00:06:55,410 --> 00:06:58,430
I guess he's a little late. Yeah? You
his mommy?
109
00:06:59,210 --> 00:07:00,370
No, I'm his roomie.
110
00:07:01,470 --> 00:07:03,550
Nagurski. Nagurski, Bronco?
111
00:07:04,130 --> 00:07:06,690
Uh, no. No, Rick Nagurski. No relation.
112
00:07:07,310 --> 00:07:11,270
Well, look, Nagurski, you take this over
to training complex and get fitted for
113
00:07:11,270 --> 00:07:12,270
your uniform.
114
00:07:12,550 --> 00:07:14,410
Anybody seen Nagumo?
115
00:07:16,000 --> 00:07:17,000
You are, Mr. Simon?
116
00:07:17,740 --> 00:07:18,960
Enjoy your stay with us.
117
00:07:19,160 --> 00:07:20,160
Oh, I intend to.
118
00:07:20,840 --> 00:07:22,020
We'll be seeing more of you?
119
00:07:22,280 --> 00:07:23,540
Oh, you certainly will.
120
00:07:23,900 --> 00:07:25,240
But you wish you hadn't.
121
00:07:25,580 --> 00:07:27,220
Oh, I don't think so.
122
00:07:27,940 --> 00:07:31,680
Don't bet on it. During baseball season,
I'm physical fitness instructor.
123
00:07:32,020 --> 00:07:33,920
My last assignment was in Kansas City.
124
00:07:34,300 --> 00:07:36,380
I'm here to put the pain in your game.
125
00:07:37,640 --> 00:07:38,640
Oh.
126
00:07:55,880 --> 00:07:59,980
Well, Uncle, have a good time, and I'll
see you in one week. Thank you, Kiro.
127
00:08:00,560 --> 00:08:03,100
And please tell your mother not to
worry.
128
00:08:10,600 --> 00:08:11,600
Hello. Hello.
129
00:08:15,920 --> 00:08:18,160
You are a famous player, yes?
130
00:08:18,960 --> 00:08:19,960
Sorry.
131
00:08:20,540 --> 00:08:23,140
Rick Nagurski, used car broker, Peoria.
132
00:08:23,770 --> 00:08:26,130
You push him in, we push him out. I'm
your roomie for the week.
133
00:08:26,350 --> 00:08:27,990
I'm very pleased to meet you.
134
00:08:28,990 --> 00:08:30,390
I am Mitsuo Nagumo.
135
00:08:30,750 --> 00:08:32,669
Oh, came all the way from Japan, right.
136
00:08:33,210 --> 00:08:39,049
Believe me, American children are not
the only ones who grow up with dreams of
137
00:08:39,049 --> 00:08:42,650
glory. Yeah, I guess we're all pretty
excited. Excited, my friend.
138
00:08:43,450 --> 00:08:50,350
Baseball has been my passion since 1955.
That year, I fooled my
139
00:08:50,350 --> 00:08:51,430
parents and stayed awake.
140
00:08:51,900 --> 00:08:55,980
until three in the morning to hear your
Maryland call the final game of the
141
00:08:55,980 --> 00:08:58,100
World Series on Arms Forces Radio.
142
00:08:58,600 --> 00:09:02,600
Ladies and gentlemen, Brooklyn Dodgers
are the champions of the world.
143
00:09:03,080 --> 00:09:04,540
Still gives me chills.
144
00:09:05,060 --> 00:09:06,960
Yeah. Polo grounds, right?
145
00:09:08,320 --> 00:09:09,320
Have it filled.
146
00:09:09,580 --> 00:09:10,880
Just testing, just testing.
147
00:09:11,300 --> 00:09:13,500
This will be a glorious week. Yes.
148
00:09:14,060 --> 00:09:15,280
What is your position?
149
00:09:15,780 --> 00:09:20,460
Oh, pitch, catch, center field, jack of
all trades, just like Pete Rose.
150
00:09:21,290 --> 00:09:27,830
Matter of fact, my dream is to be a
coach and a manager and maybe one of
151
00:09:27,830 --> 00:09:29,070
days own my own franchise.
152
00:09:29,970 --> 00:09:31,530
A noble ambition.
153
00:09:33,210 --> 00:09:36,050
Time for our first pep talk.
154
00:09:36,730 --> 00:09:38,350
No, that's pep talk.
155
00:09:39,090 --> 00:09:40,830
Pepper game, pep talk.
156
00:09:41,110 --> 00:09:42,110
Bad luck.
157
00:09:43,750 --> 00:09:46,190
Hat on the bed is bad luck. Hat goes on
the head.
158
00:09:47,370 --> 00:09:48,370
You're welcome.
159
00:09:54,570 --> 00:09:55,570
Guess I lucked out.
160
00:09:56,310 --> 00:09:57,310
Well, how's that?
161
00:09:57,570 --> 00:10:00,450
I thought for a minute there they'd
stick me in a room with that Jap.
162
00:10:00,710 --> 00:10:02,510
I thought this camp was for Americans.
163
00:10:03,590 --> 00:10:08,150
Look, Mr... Simpson, but you call me
Charlie. Did you see the way he drove up
164
00:10:08,150 --> 00:10:09,370
here like some movie star?
165
00:10:09,910 --> 00:10:13,350
I'll tell you, the way they're buying up
this country, there won't be nothing
166
00:10:13,350 --> 00:10:14,570
left for the rest of us.
167
00:10:14,890 --> 00:10:16,490
You can hardly blame him for that.
168
00:10:17,130 --> 00:10:18,130
Well, maybe not.
169
00:10:18,730 --> 00:10:22,550
But the next thing you know, they'll be
taking over our national pastimes. They
170
00:10:22,550 --> 00:10:23,479
already have.
171
00:10:23,480 --> 00:10:24,500
The hell you say?
172
00:10:25,020 --> 00:10:28,280
You never heard of that Harold O. at the
Yomiuri Giants?
173
00:10:28,540 --> 00:10:31,560
He's right up there with Hank Aaron and
Babe Ruth in total home run.
174
00:10:31,880 --> 00:10:33,220
Where'd you say your name was?
175
00:10:33,800 --> 00:10:34,800
A .J.
176
00:10:35,480 --> 00:10:37,240
But you can call me Mr. Simon.
177
00:10:44,780 --> 00:10:47,780
Welcome to the Big Lake Fantasy Baseball
Camp, Kent.
178
00:10:48,460 --> 00:10:50,520
This may be a fantasy to some of you.
179
00:10:51,470 --> 00:10:55,810
But I want you to know this is real
baseball we play here. Right, Gene?
180
00:10:56,190 --> 00:10:58,170
You all know the little general, Gene
Malk?
181
00:10:59,370 --> 00:11:02,810
Rick Yard speaks the truth.
182
00:11:03,110 --> 00:11:04,850
I expect to see a lot of hustle this
week.
183
00:11:07,050 --> 00:11:11,690
If you want to talk about an all -star
who played some terrific first base for
184
00:11:11,690 --> 00:11:14,350
the Dodgers before he hung them up, say
hello to Wes Parker.
185
00:11:14,870 --> 00:11:16,650
Hey, guys,
186
00:11:18,090 --> 00:11:19,610
you want to polish up your home run
swings?
187
00:11:19,870 --> 00:11:20,870
I'm your man.
188
00:11:22,280 --> 00:11:25,200
Okay, now listen up. We got two camp
rules.
189
00:11:25,920 --> 00:11:30,200
Bed check at 10 p .m. and no alcoholic
beverages.
190
00:11:30,860 --> 00:11:35,280
A boozed -up ball player is a danger to
himself and those around him. So anyone
191
00:11:35,280 --> 00:11:39,160
found hitting the sauce instead of the
ball is out of here.
192
00:11:40,120 --> 00:11:42,100
We're still missing one camper, Mr.
193
00:11:42,400 --> 00:11:47,860
Ben Kruger, but he called from the
airport to say he's on his way, so let's
194
00:11:47,860 --> 00:11:49,720
start putting you in your positions,
okay?
195
00:11:57,040 --> 00:11:58,039
See anything suspicious?
196
00:11:58,040 --> 00:11:59,940
Nada. Just relax and enjoy.
197
00:12:00,400 --> 00:12:02,720
All expense paid trip to Fantasyland.
198
00:12:03,220 --> 00:12:04,820
Taking your lips against the legend.
199
00:12:05,120 --> 00:12:06,740
We are working, Franco.
200
00:12:07,160 --> 00:12:10,160
Yeah, yeah, yeah, I know. Okay, Mr.
Detective, what do you have?
201
00:12:11,120 --> 00:12:15,660
My roommate is only a little less open
-minded than Lyndon LaRouche. Especially
202
00:12:15,660 --> 00:12:17,980
when it comes to the Japanese. Name is
Simpson.
203
00:12:18,360 --> 00:12:19,360
Did you flag him?
204
00:12:22,090 --> 00:12:25,270
Lieutenant Morris doesn't find this out,
but yeah, he conned Nixon into running
205
00:12:25,270 --> 00:12:26,850
a background check on all the campers.
206
00:12:28,110 --> 00:12:29,110
Well, look at that.
207
00:12:29,390 --> 00:12:31,170
It's like when Gumo plays more in
baseball.
208
00:12:31,610 --> 00:12:33,710
The right knee is the bad one, right?
Very bad.
209
00:12:34,030 --> 00:12:39,890
Okay. The secret is to stretch the
muscle group by slowly pulling the toe
210
00:12:39,890 --> 00:12:41,330
forward. That's it.
211
00:12:41,550 --> 00:12:46,270
Ouch! Is this supposed to heal me? Look,
you want to be pampered, go to a geisha
212
00:12:46,270 --> 00:12:47,270
house.
213
00:12:47,530 --> 00:12:50,010
What about danger around every curve?
Who is that lady?
214
00:12:50,650 --> 00:12:56,230
Do you believe that she's Bo Jackson's
ballet coach when she's not supervising
215
00:12:56,230 --> 00:12:57,610
George Brett's weight training program?
216
00:12:58,210 --> 00:12:59,870
Trainer, huh? Yeah. That's good.
217
00:13:00,230 --> 00:13:02,410
I thought for a while there they were
letting girls play.
218
00:13:03,070 --> 00:13:06,050
I don't think I could have taken it if I
found out she could hit better than
219
00:13:06,050 --> 00:13:07,050
you.
220
00:13:08,570 --> 00:13:08,970
Anything
221
00:13:08,970 --> 00:13:18,050
else,
222
00:13:18,050 --> 00:13:18,809
Mr. Kruger?
223
00:13:18,810 --> 00:13:19,810
No, thanks.
224
00:13:20,210 --> 00:13:21,210
Thank you, sir.
225
00:13:55,820 --> 00:13:57,260
You want to hear an incredible stat?
226
00:13:57,840 --> 00:14:01,720
You know how many times Wade Boggs
popped up to an infielder last year?
227
00:14:02,460 --> 00:14:03,460
Wow.
228
00:14:04,160 --> 00:14:05,900
Didn't you hear what Brickyard said
about drinking?
229
00:14:06,540 --> 00:14:07,740
It wasn't about me, you.
230
00:14:08,300 --> 00:14:11,140
No? Don't you want to be fresh for the
morning?
231
00:14:13,040 --> 00:14:14,040
Come on.
232
00:14:14,720 --> 00:14:18,600
And we were playing with Ron Say and Don
Newcomb. This is the dream vacation of
233
00:14:18,600 --> 00:14:19,539
a lifetime.
234
00:14:19,540 --> 00:14:24,320
Hey, bud, my whole life is a vacation,
so don't go telling me how to enjoy it.
235
00:14:26,670 --> 00:14:29,090
Sorry, uh, Simon, can I talk to you for
a second?
236
00:14:30,150 --> 00:14:31,150
Sure.
237
00:14:37,250 --> 00:14:38,250
I lost him.
238
00:14:38,430 --> 00:14:40,630
Nagumo? No, Jimmy Hoffa.
239
00:14:41,030 --> 00:14:43,750
Just sitting around rapping, comparing
Kieran to Sapporo.
240
00:14:44,290 --> 00:14:47,630
I went into the head, next thing I know,
sayonara. Think someone grabbed him?
241
00:14:47,990 --> 00:14:48,990
Jimmy Hoffa?
242
00:14:56,720 --> 00:14:57,740
No signs of a struggle.
243
00:14:58,100 --> 00:14:59,100
No.
244
00:15:00,640 --> 00:15:02,700
He didn't chain down the drain pipe.
245
00:15:03,160 --> 00:15:05,160
No. Sure didn't.
246
00:15:09,100 --> 00:15:10,100
Already checked.
247
00:15:10,200 --> 00:15:11,200
Nothing's been touched.
248
00:15:11,620 --> 00:15:14,300
In that case, I guess he wasn't planning
on going very far.
249
00:15:14,580 --> 00:15:16,460
Or he wasn't planning on going at all.
250
00:15:18,660 --> 00:15:19,660
Ideas, Einstein?
251
00:15:21,360 --> 00:15:22,360
Yeah.
252
00:15:27,690 --> 00:15:28,690
Smoke signals?
253
00:15:29,330 --> 00:15:30,330
Sort of.
254
00:15:30,770 --> 00:15:33,070
Here, let's flush them out. We'll find
out soon enough.
255
00:15:48,770 --> 00:15:49,769
It worked.
256
00:15:49,770 --> 00:15:51,290
Just give it a moment. Give it a moment.
257
00:15:51,870 --> 00:15:52,870
Everybody.
258
00:15:53,390 --> 00:15:54,390
Can you believe that?
259
00:15:54,710 --> 00:15:56,330
The one in my room doesn't work either.
260
00:15:56,860 --> 00:15:59,060
I mean, what would happen if there were
a fire in here? We'd all be burned to
261
00:15:59,060 --> 00:16:00,800
death in our rooms. I'm going to
complain to the management.
262
00:16:02,940 --> 00:16:03,759
Friendly guy.
263
00:16:03,760 --> 00:16:04,760
Yeah! Whoa!
264
00:16:10,200 --> 00:16:11,200
So, where were you?
265
00:16:12,400 --> 00:16:13,400
Rick,
266
00:16:13,480 --> 00:16:14,600
I've got a sign.
267
00:16:14,940 --> 00:16:16,200
Sign it. Oh, autograph.
268
00:16:16,500 --> 00:16:20,120
Autograph. To Mr. Nagumo, best wishes
from Don Newcomb.
269
00:16:39,180 --> 00:16:42,200
Simon, you've got to do a lot better
than that if you expect to steal on the
270
00:16:42,200 --> 00:16:43,200
boys.
271
00:16:44,400 --> 00:16:45,940
Okay, that's it for now, men.
272
00:16:51,840 --> 00:16:53,760
A lot of time catching up with you, huh?
273
00:16:54,160 --> 00:16:55,160
Oh, yeah.
274
00:16:56,000 --> 00:16:57,880
I have to run one more windspin.
275
00:16:58,660 --> 00:17:01,400
Catch one more pop fly. I'll run one
more pace.
276
00:17:03,300 --> 00:17:06,500
All right!
277
00:17:52,620 --> 00:17:57,740
I count all 25 off the field. Happy
hunting.
278
00:17:58,540 --> 00:18:00,440
Don't take your eyes off Nagumo.
279
00:18:00,640 --> 00:18:01,640
Right.
280
00:18:07,920 --> 00:18:11,920
Oh, sorry. I've got to go rework the
times with Rick Garkey.
281
00:18:12,220 --> 00:18:13,220
Yeah.
282
00:18:17,500 --> 00:18:18,760
Simon, give me 50.
283
00:18:26,760 --> 00:18:27,320
I
284
00:18:27,320 --> 00:18:34,180
didn't
285
00:18:34,180 --> 00:18:36,500
realize having fun could be so much
work.
286
00:18:38,990 --> 00:18:40,210
I can't wait for tomorrow.
287
00:19:38,409 --> 00:19:39,409
Thirty -six.
288
00:19:40,250 --> 00:19:41,390
Thirty -seven.
289
00:19:41,870 --> 00:19:43,050
Thirty -eight.
290
00:19:44,270 --> 00:19:46,370
Thirty -nine. It's much better, really.
291
00:19:46,610 --> 00:19:48,530
Sure, now, well, it's loose, but later.
292
00:19:49,190 --> 00:19:51,250
You'll see me clenching in the working
right now.
293
00:19:51,590 --> 00:19:53,750
Not all the meth we make is real.
294
00:19:54,270 --> 00:19:55,530
Only the best of them.
295
00:19:57,990 --> 00:20:01,410
I could do with some of that myself.
296
00:20:01,750 --> 00:20:03,470
Do you mind if I join you? Sure, why
not?
297
00:20:03,750 --> 00:20:04,750
Let's go.
298
00:20:07,590 --> 00:20:11,590
49 and 50 and rest.
299
00:20:24,910 --> 00:20:27,130
So what?
300
00:20:28,910 --> 00:20:29,970
Man cleans his ears.
301
00:20:30,330 --> 00:20:31,830
With gun oil?
302
00:21:00,750 --> 00:21:01,830
What is it with you guys?
303
00:21:02,390 --> 00:21:04,270
Two free Simons with every body?
304
00:21:04,570 --> 00:21:05,690
Like any Irish, I guess.
305
00:21:06,790 --> 00:21:07,790
French?
306
00:21:08,310 --> 00:21:12,950
Romanian, Serbo -Croatian. Once, just
once, I'd like to get you a crime scene
307
00:21:12,950 --> 00:21:14,310
and find you weren't there.
308
00:21:14,550 --> 00:21:17,610
Abby, the point is a man's been
murdered. Allegedly murdered. Absolutely
309
00:21:17,610 --> 00:21:21,350
murdered. Look, this thing's been cross
-wired. It was grounded to the
310
00:21:21,350 --> 00:21:23,450
whirlpool. 220 -volt fish fry.
311
00:21:23,830 --> 00:21:26,930
Okay, okay, you want to argue or you
want to tell me what you know about the
312
00:21:26,930 --> 00:21:28,190
victim? Name is Kruger.
313
00:21:28,390 --> 00:21:29,470
He arrived late.
314
00:21:29,870 --> 00:21:33,310
He cleans his ears with gun oil, leading
us to the conclusion that he was in
315
00:21:33,310 --> 00:21:34,310
camp to kill our client.
316
00:21:34,690 --> 00:21:35,690
Whose name is?
317
00:21:36,590 --> 00:21:37,770
Loose Lip Sync Ships.
318
00:21:38,910 --> 00:21:40,310
Well, let's see if I'm warm.
319
00:21:40,870 --> 00:21:45,350
He owns a multinational electronics
company, and he's one of the world's
320
00:21:45,350 --> 00:21:46,990
men. That's very close.
321
00:21:48,430 --> 00:21:49,349
How'd you know?
322
00:21:49,350 --> 00:21:51,910
Because your hitman, Kruger, worked for
the U .S. government.
323
00:21:54,270 --> 00:21:55,570
Well, that's a real grabber, huh?
324
00:21:56,190 --> 00:21:58,490
Apparently you and Uncle Sam had the
same interests at heart.
325
00:21:59,080 --> 00:22:02,180
Why would a U .S. agency be interested
in Nagumo? Simple.
326
00:22:02,720 --> 00:22:06,420
He's scheduled to be in Washington next
week for congressional hearings on a
327
00:22:06,420 --> 00:22:09,740
proposed joint U .S.-Japanese defense
project.
328
00:22:10,560 --> 00:22:12,940
His company controls the technology we
need.
329
00:22:14,280 --> 00:22:18,260
An attempt was made on his life in
Honolulu, but it was hushed up.
330
00:22:18,860 --> 00:22:20,900
That's when State assigned security for
him.
331
00:22:21,540 --> 00:22:25,080
Well, looks like for once maybe we can
do you a favor.
332
00:22:25,560 --> 00:22:26,720
Yeah, and hell froze over yesterday.
333
00:22:27,180 --> 00:22:30,760
Come on, Abby, I'm not talking fun and
games here. U .S. law officer is dead.
334
00:22:30,880 --> 00:22:34,480
Don't you think I know that? Then do
yourself a favor and don't order us off
335
00:22:34,480 --> 00:22:36,020
this case. We're already on the inside.
336
00:22:36,480 --> 00:22:41,200
As of now, you are also my
responsibility, along with Nagumo. Well,
337
00:22:41,200 --> 00:22:44,040
you right now, you're not going to get
Nagumo to budge no how, no way.
338
00:22:44,380 --> 00:22:47,300
At least with us in there, you've got a
little fresh bait working for you.
339
00:22:49,200 --> 00:22:52,420
All right, look at it this way. We get
ice, no more ruin in your day.
340
00:22:52,820 --> 00:22:53,820
Don't tempt me.
341
00:22:56,979 --> 00:23:00,820
Okay, tempt me. Consider yourself
deputized. But on one condition.
342
00:23:01,300 --> 00:23:03,280
No freelancing. You're working for me.
343
00:23:03,540 --> 00:23:04,540
Aye, aye, sir.
344
00:23:04,940 --> 00:23:05,940
Ma 'am.
345
00:23:07,000 --> 00:23:07,819
Ma 'am.
346
00:23:07,820 --> 00:23:11,420
Oh, by the way, make sure the feds give
Nixon a hand running the histories on
347
00:23:11,420 --> 00:23:12,900
all those campers that A .J. requested.
348
00:23:13,320 --> 00:23:14,320
Your wish is my command.
349
00:23:43,470 --> 00:23:47,690
Don't forget the 10 o 'clock bed check.
I don't want any of you guys falling
350
00:23:47,690 --> 00:23:49,710
asleep out on that field tomorrow.
351
00:23:50,170 --> 00:23:54,010
And Nagurski, you skip out on practice
one more time, and you'll be selling
352
00:23:54,010 --> 00:23:55,890
peanuts at the big game on Friday.
353
00:23:56,390 --> 00:23:58,990
Sorry about that, Bert. I had a little
problem with an abscess, too.
354
00:24:00,390 --> 00:24:01,910
Okay, that's it for today, men.
355
00:24:04,470 --> 00:24:06,410
Another busy day.
356
00:24:06,910 --> 00:24:09,070
Getting in and out of cars, eh, Rick?
357
00:24:10,570 --> 00:24:12,350
No, it is Deputy Rick.
358
00:24:12,750 --> 00:24:15,430
And you are my bushy table sidekick,
Deputy AJ.
359
00:24:15,850 --> 00:24:16,950
Laguna, you were great.
360
00:24:17,210 --> 00:24:19,410
I can't believe it. You stayed right
under the census pad.
361
00:24:20,830 --> 00:24:23,590
I must make sure these tents never get
washed again.
362
00:24:25,210 --> 00:24:27,090
If only I can improve my hitting.
363
00:24:27,370 --> 00:24:29,830
I can always arrange extra time in the
batting cage.
364
00:24:35,270 --> 00:24:39,450
Rick, I'm glad to see you. I was worried
when the police took you away.
365
00:24:39,710 --> 00:24:41,390
I just told them everything I know.
366
00:24:41,920 --> 00:24:45,940
Nothing. It was a terrible accident for
Mr. Kruger.
367
00:24:46,180 --> 00:24:48,220
Well, the police don't think it was an
accident.
368
00:24:48,520 --> 00:24:50,800
And they think that whoever did it was
after you.
369
00:24:51,540 --> 00:24:52,840
They're probably right.
370
00:24:53,580 --> 00:24:56,640
I don't suppose there's any way they
could persuade you to leave the camp.
371
00:24:57,680 --> 00:24:58,680
No.
372
00:24:59,420 --> 00:25:03,360
This time at the camp is special for me.
It is my time.
373
00:25:06,180 --> 00:25:08,800
Have you ever dreamed of being very
rich?
374
00:25:10,040 --> 00:25:11,040
I'm not.
375
00:25:11,390 --> 00:25:12,930
It has crossed my mind, yeah.
376
00:25:15,050 --> 00:25:16,290
It changes you.
377
00:25:16,970 --> 00:25:22,010
When I started my corporation, every day
was a challenge. It was exciting.
378
00:25:22,870 --> 00:25:25,810
Then as it grew, it took on a life of
its own.
379
00:25:26,570 --> 00:25:31,330
Instead of dealing with the electronics
that I loved so much, I was battling
380
00:25:31,330 --> 00:25:38,210
with buyouts, international trade
barriers, layoffs, and what you here
381
00:25:38,210 --> 00:25:39,310
the bottom line.
382
00:25:40,180 --> 00:25:43,040
One acquires many enemies along the way.
383
00:25:43,580 --> 00:25:47,640
But nothing is going to stop me from
playing in that game with the heroes of
384
00:25:47,640 --> 00:25:48,640
childhood.
385
00:25:48,960 --> 00:25:49,960
I understand.
386
00:25:50,280 --> 00:25:51,820
I wish I didn't, but I do.
387
00:25:52,560 --> 00:25:54,060
We'll do everything we can to help.
388
00:25:55,320 --> 00:25:56,320
Okay, Rumi.
389
00:25:56,920 --> 00:25:59,920
I have a loop in my swing. Maybe you can
straighten out.
390
00:26:00,240 --> 00:26:05,140
Well, actually, there's no problem in
that. The trick is to just lay your
391
00:26:05,140 --> 00:26:08,360
flat back and don't cock the bat up here
behind your ear like this. Just
392
00:26:08,360 --> 00:26:09,360
straight back.
393
00:26:09,480 --> 00:26:10,480
Rod Carew's theory.
394
00:26:10,720 --> 00:26:11,720
Right. Yeah.
395
00:26:12,200 --> 00:26:14,100
I read it on a box of cornflakes also.
396
00:26:16,100 --> 00:26:17,100
Come grab a shower.
397
00:26:18,660 --> 00:26:24,500
This is really an Ultron unit, you know.
398
00:26:24,760 --> 00:26:25,760
That's Nagumo.
399
00:26:25,820 --> 00:26:27,080
Trust me, it's an Ultron.
400
00:26:27,320 --> 00:26:28,319
You remember them?
401
00:26:28,320 --> 00:26:29,320
Why do I ever?
402
00:26:29,400 --> 00:26:31,660
When I was a kid, we had one of those
big console models.
403
00:26:32,120 --> 00:26:34,200
Yeah, one of the Japs bought them out in
79.
404
00:26:34,820 --> 00:26:38,300
To save a few lousy bucks, they took the
old units.
405
00:26:38,960 --> 00:26:43,160
shoved in some new technology, and sold
them under their name.
406
00:26:43,940 --> 00:26:44,940
There.
407
00:26:45,440 --> 00:26:46,580
That ought to do it.
408
00:26:46,780 --> 00:26:47,780
Forgive me, Charlie.
409
00:26:48,560 --> 00:26:51,480
But remember, we've priced them
exceptionally low.
410
00:26:52,080 --> 00:26:53,940
Well, if it isn't the big shot himself.
411
00:26:54,620 --> 00:26:56,020
You faith it, Nagumo.
412
00:26:56,380 --> 00:26:58,660
At any price, you rook your customers.
413
00:26:59,440 --> 00:27:03,300
Those old capacitors couldn't handle
your precious solid -state resistors,
414
00:27:03,300 --> 00:27:06,040
you knew it. We did not know that at
that time.
415
00:27:06,260 --> 00:27:07,740
Well, I could have told you.
416
00:27:08,140 --> 00:27:09,140
Leave me, Charlie.
417
00:27:09,280 --> 00:27:10,400
I wish you had.
418
00:27:11,540 --> 00:27:13,720
My mistake caused much hardship.
419
00:27:14,100 --> 00:27:16,420
Thousands of American workers were laid
off.
420
00:27:18,080 --> 00:27:20,980
Yeah, I heard about it.
421
00:27:38,350 --> 00:27:41,890
better, Simon. Now, really get that
weight forward when you meet the ball.
422
00:27:42,250 --> 00:27:44,910
Yeah, keep your foot out of the bucket
and keep that head down.
423
00:27:45,130 --> 00:27:48,790
Keep my head down any further, I'm gonna
be looking between my legs. Might work.
424
00:27:49,630 --> 00:27:52,410
Nagurski, who's managing here? Me or
you?
425
00:27:52,630 --> 00:27:56,290
You are. I'm third base. You give the
orders, I just... There you go.
426
00:27:57,210 --> 00:28:00,950
You give the orders, I pass them on. I
promise. I'm Ty Cobb's drinker.
427
00:28:06,000 --> 00:28:10,160
Oh, let me guess, another abscess. Oh,
yeah, by the way, make sure that Nagumo
428
00:28:10,160 --> 00:28:13,900
lays his wrists back, keeps the bat
flat, all right? And tell him those
429
00:28:13,900 --> 00:28:15,780
two steps out of the box, short ones.
430
00:28:19,820 --> 00:28:21,080
Did you give me this on your phone?
431
00:28:21,440 --> 00:28:25,420
My phone, yes. The fantasy camp phone,
no, just in case. Okay, what do you got?
432
00:28:25,740 --> 00:28:26,740
Very little.
433
00:28:27,100 --> 00:28:28,780
Every one of your campers comes out
clean.
434
00:28:29,540 --> 00:28:31,060
No priors, no arrests.
435
00:28:31,370 --> 00:28:33,090
I even had to dig for a moving
violation.
436
00:28:33,550 --> 00:28:35,510
I repeat, you couldn't give me this over
the phone?
437
00:28:35,790 --> 00:28:40,090
I did find one small item of interest,
however, regarding a man named Charles
438
00:28:40,090 --> 00:28:44,910
Simpson. Yeah, AJ's roomie. Mm -hmm. Up
until three weeks ago, he was production
439
00:28:44,910 --> 00:28:46,790
VP for the Ultron Corporation.
440
00:28:47,710 --> 00:28:50,610
It's a division of Nagumo, Inc. Ultron,
of course.
441
00:28:50,930 --> 00:28:52,250
Sound familiar, huh? Mm -hmm.
442
00:28:52,490 --> 00:28:56,650
Anyway, Nagumo shut down all its U .S.
production facilities and laid off over
443
00:28:56,650 --> 00:28:58,190
20 ,000 employees.
444
00:28:58,710 --> 00:28:59,710
The old...
445
00:28:59,850 --> 00:29:02,490
Early retirement bit, courtesy of Mitsuo
Nagumo.
446
00:29:03,050 --> 00:29:04,910
No wonder Charlie's holding a grudge.
447
00:29:05,510 --> 00:29:07,470
Enough of a grudge, maybe, to kill
someone?
448
00:29:09,810 --> 00:29:11,070
Yeah, he might have them.
449
00:29:11,270 --> 00:29:15,210
All of the Far East stuck in his craw,
but Charlie Simpson, the killer?
450
00:29:16,550 --> 00:29:20,390
Nah, I think you better run a background
check on the whole staff, Abby.
451
00:29:35,610 --> 00:29:37,450
Oh, tough workout, Rick.
452
00:29:37,730 --> 00:29:41,390
Boy, I'll say. I never handed out so
much advice in my life.
453
00:29:41,810 --> 00:29:43,390
One thing I do not understand.
454
00:29:43,910 --> 00:29:46,470
Why do player coaches not have to run
laps?
455
00:29:48,030 --> 00:29:49,710
It's not a pretty story, Mitsuo.
456
00:30:03,560 --> 00:30:07,000
Do you mind if I say first no you go
ahead you earned it buddy
457
00:31:04,060 --> 00:31:08,100
Now he's gone after bathroom window in
the name of true love come on you're not
458
00:31:08,100 --> 00:31:09,220
keeping your head down anyway
459
00:31:09,220 --> 00:31:18,200
Evelyn
460
00:31:41,980 --> 00:31:42,980
Hi, buddy.
461
00:31:43,720 --> 00:31:46,500
Can you operate the ball machine for me,
please? Sure, pal.
462
00:31:47,660 --> 00:31:48,660
Thanks.
463
00:33:04,100 --> 00:33:05,560
AJ, I don't know.
464
00:33:06,780 --> 00:33:11,740
You all right?
465
00:33:12,740 --> 00:33:14,960
Rick, I could have been killed.
466
00:33:15,320 --> 00:33:16,780
I think that's an accurate assumption.
467
00:33:17,520 --> 00:33:18,520
But who?
468
00:33:19,220 --> 00:33:21,040
Avalon and her Jim Dandy batting
machine.
469
00:33:23,100 --> 00:33:24,160
I don't think so.
470
00:33:24,520 --> 00:33:25,920
Nagumo, I'm sorry I'm late.
471
00:33:27,320 --> 00:33:28,320
What's wrong?
472
00:33:28,760 --> 00:33:31,160
Everything. Yeah, and that's just for
starters.
473
00:33:32,430 --> 00:33:33,430
You all right?
474
00:33:43,810 --> 00:33:45,610
Come on, Charlie.
475
00:33:46,210 --> 00:33:47,230
Up and at him.
476
00:33:48,290 --> 00:33:49,290
Oh.
477
00:33:49,910 --> 00:33:52,790
Feels like someone took a blowtorch to
my brain.
478
00:33:53,090 --> 00:33:54,310
Someone did. You.
479
00:33:55,170 --> 00:33:57,430
Okay, okay. Now it discerns again.
480
00:34:01,130 --> 00:34:05,210
Just give me a year or two in horizontal
like this, and I'll be fine.
481
00:34:06,010 --> 00:34:07,170
No, you won't. You'll be dead.
482
00:34:07,570 --> 00:34:10,790
Hey, if I wanted therapy, I would have
hired a shrink.
483
00:34:11,449 --> 00:34:13,090
It would have been cheaper than this.
484
00:34:15,750 --> 00:34:19,530
You know, why you paid good money to
come here and go on a pity binge is
485
00:34:19,530 --> 00:34:20,530
me.
486
00:34:20,670 --> 00:34:22,150
But I, for one, have had it.
487
00:34:22,530 --> 00:34:26,330
The guys who came here came for fun, for
camaraderie.
488
00:34:26,830 --> 00:34:30,570
To live out a childhood dream. No dream
of mine ever included listening to some
489
00:34:30,570 --> 00:34:31,670
bourbon -soaked whiner.
490
00:34:32,429 --> 00:34:33,690
Watch your mouth, bud.
491
00:34:33,929 --> 00:34:36,409
Or what? You're going to slag me? Come
on. What are you going to do about it,
492
00:34:36,469 --> 00:34:37,650
Charlie? Go out and buy another bottle?
493
00:34:37,870 --> 00:34:39,150
It'd be listening to you.
494
00:34:40,610 --> 00:34:42,889
Why are you here, Charlie? You're not
having any fun.
495
00:34:44,010 --> 00:34:45,010
You want to know?
496
00:34:45,449 --> 00:34:48,989
I'm here because my wife did. If I
didn't get out of the house and do
497
00:34:49,230 --> 00:34:50,909
we'd both go nuts.
498
00:34:52,590 --> 00:34:55,469
Surprise, honey. Took your advice and I
went nuts anyway.
499
00:34:56,560 --> 00:34:58,440
Get off it, Charlie. Where's your pride?
500
00:34:58,880 --> 00:34:59,880
Pride?
501
00:35:00,800 --> 00:35:07,300
My pride is on a day shift at the Ultron
factory in Akron, Ohio, with my crew
502
00:35:07,300 --> 00:35:08,300
and my men.
503
00:35:09,160 --> 00:35:14,860
I could hold my head up high till that
bastard Nagumo decided that profits
504
00:35:14,860 --> 00:35:16,260
outweighed people.
505
00:35:16,740 --> 00:35:18,120
You're wrong about him.
506
00:35:19,380 --> 00:35:23,500
Why? Because he showed up here with all
those smiles and attaboy BS?
507
00:35:25,840 --> 00:35:27,340
You can't trust those people.
508
00:35:29,280 --> 00:35:31,420
He's not those people, Charlie.
509
00:35:32,300 --> 00:35:33,300
He's a man.
510
00:35:33,760 --> 00:35:36,620
He's flesh and blood and feelings.
511
00:35:37,560 --> 00:35:40,400
And if he's on top of the world, it's
because he's smart and he works hard and
512
00:35:40,400 --> 00:35:41,900
long and because he lives for what he
does.
513
00:35:43,100 --> 00:35:45,820
You better do the same thing if you want
to have a prayer for the rest of your
514
00:35:45,820 --> 00:35:46,820
life.
515
00:35:47,820 --> 00:35:49,140
I'll see you in the locker rooms.
516
00:35:50,200 --> 00:35:51,720
Better hurry if you don't want to miss
the game.
517
00:35:58,400 --> 00:36:00,100
Okay, you guys, now listen up.
518
00:36:00,440 --> 00:36:01,440
This is it.
519
00:36:01,460 --> 00:36:05,940
Me, Ron Say, Doug DeCincy, Duke Snyder,
and the rest of the staff, we've done
520
00:36:05,940 --> 00:36:08,780
what we can to make ballplayers out of
you guys.
521
00:36:09,240 --> 00:36:14,360
Now it's up to you to go out there and
prove it. And don't forget, keep your
522
00:36:14,360 --> 00:36:15,420
on me in the coach's box.
523
00:36:15,660 --> 00:36:18,640
It could cost us the game if you forget
any of those signs I gave you. Wait,
524
00:36:18,720 --> 00:36:20,800
Brickyard gave you.
525
00:36:21,180 --> 00:36:23,100
Now the results of the team vote.
526
00:36:23,880 --> 00:36:27,200
The honorary captain for the big game is
Mitsuo Nagumo.
527
00:36:27,460 --> 00:36:32,480
Nice going, Nagumo. You earned it. What?
528
00:36:33,480 --> 00:36:34,680
Can you give me that again?
529
00:36:35,360 --> 00:36:38,300
Evelyn Jacobson, the sweetheart of
physical fitness.
530
00:36:38,720 --> 00:36:42,940
Forget it. There is no Evelyn in the
Kansas City organization or anywhere
531
00:36:42,940 --> 00:36:43,940
as far as we know.
532
00:36:43,960 --> 00:36:45,260
How about the rest of the staff?
533
00:36:46,200 --> 00:36:48,500
Strictly apple pie and mom straight down
the line.
534
00:36:48,880 --> 00:36:52,340
But listen, A .J., keep an eye on pretty
Evelyn until we can get a run on her
535
00:36:52,340 --> 00:36:56,420
fingerprints. Now, you go out there, and
you hit that ball. You make good,
536
00:36:56,440 --> 00:36:58,400
accurate throws. You watch for signs.
537
00:36:58,800 --> 00:37:02,780
You do that, there's nobody can beat us.
Okay, gang?
538
00:37:03,120 --> 00:37:04,120
All right!
539
00:37:04,280 --> 00:37:05,280
What?
540
00:37:06,000 --> 00:37:10,380
Batting eighth and playing third base
for the Fantasy Reds, Orioles and Angels
541
00:37:10,380 --> 00:37:11,860
great, Doug DeCense.
542
00:37:29,240 --> 00:37:32,320
I'll sign one for you. Sign one of those
giant television sets for me.
543
00:37:42,420 --> 00:37:46,180
I'll just buy it.
544
00:37:46,940 --> 00:37:50,120
Pocket room, training room, coffee shop.
Even the ladies' room.
545
00:37:50,380 --> 00:37:52,180
It's never cost me my life, no ever.
546
00:37:58,090 --> 00:37:59,230
You heard him, man. Play ball.
547
00:38:00,090 --> 00:38:02,090
Rick, hey, hard ball on this. Hard ball.
548
00:38:02,810 --> 00:38:06,070
Three strikes here and somebody's dead.
Did I say don't keep your eyes open?
549
00:38:06,530 --> 00:38:09,430
Now, you're batting second. If Nagumo
gets a board, I'll put a bond on it and
550
00:38:09,430 --> 00:38:10,430
get you off the base of the house.
551
00:38:10,750 --> 00:38:11,629
Bond? Me?
552
00:38:11,630 --> 00:38:12,630
Bond.
553
00:38:15,250 --> 00:38:16,390
I'll save you the embarrassment.
554
00:38:19,790 --> 00:38:22,970
For the Blues, the first batter, Mitsuo
Nagumo.
555
00:40:50,470 --> 00:40:52,970
specializing in contract work with the
Japanese mafia.
556
00:40:53,290 --> 00:40:54,330
Is she working alone?
557
00:40:54,690 --> 00:40:58,550
No, we know she isn't. We ran a trace on
the credit card. She needs to buy her
558
00:40:58,550 --> 00:40:59,348
plane ticket.
559
00:40:59,350 --> 00:41:00,350
Gets even cuter.
560
00:42:22,870 --> 00:42:26,250
You're under arrest, Akira, for the
attempted murder of your uncle.
561
00:42:34,170 --> 00:42:36,870
Did you see your picture on the front
page, AJ?
562
00:42:37,110 --> 00:42:39,850
Did you see your picture on the front
page? What was I, chopped liver? Come
563
00:42:39,870 --> 00:42:44,510
you got the girl, didn't you? I can't
believe Akira wanted to assassinate his
564
00:42:44,510 --> 00:42:45,510
own uncle.
565
00:42:45,570 --> 00:42:48,970
Yeah, well, that's because you're not in
hock to the Japanese mafia to the tune
566
00:42:48,970 --> 00:42:50,590
of two million in gambling debts.
567
00:42:51,150 --> 00:42:52,210
Well, one good thing.
568
00:42:52,610 --> 00:42:54,610
At least Charlie's got a new lease on
life.
569
00:42:55,210 --> 00:42:56,210
Yeah.
570
00:42:56,410 --> 00:43:00,350
I'd call being the West Coast rep of
Nagumo Electronics a definite step up
571
00:43:00,350 --> 00:43:01,350
mandatory retirement.
572
00:43:02,230 --> 00:43:04,150
There's no real justice in the world,
though.
573
00:43:04,590 --> 00:43:06,490
I didn't even get one at bat. Not one.
574
00:43:06,690 --> 00:43:08,210
Didn't even catch one lousy ball.
575
00:43:09,250 --> 00:43:13,570
Honey, you will always be my Alvin's
shoe repair genie's hero.
576
00:43:13,810 --> 00:43:16,010
Nobody can take that away from you.
45557
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.