All language subtitles for simon_simon_s07e16_may_the_road_rise_up

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,020 --> 00:00:03,840 Everything on this paper is true. I simply want to know what happened to my 2 00:00:03,840 --> 00:00:04,840 father. 3 00:00:06,000 --> 00:00:08,080 I've forgotten what a handsome man Dad was. 4 00:00:08,340 --> 00:00:10,100 I see him every time I look at you two. 5 00:00:10,400 --> 00:00:12,080 Hasn't it occurred to you that he might still be alive? 6 00:00:13,400 --> 00:00:16,820 The information you're seeking is U .S. government classified top secret. 7 00:00:17,920 --> 00:00:20,100 Please tell us what happened. Tell us where he is. 8 00:00:20,420 --> 00:00:21,398 He's dead. 9 00:00:21,400 --> 00:00:22,400 You're backing off. 10 00:00:22,640 --> 00:00:26,900 Do you think that if you can find him, that you can get to some place in his 11 00:00:26,900 --> 00:00:28,260 heart that you've never been before? 12 00:02:06,990 --> 00:02:11,510 Move it. Come on. Where's my bear claw? Come on. Move it. All right. Follow the 13 00:02:11,510 --> 00:02:14,130 Buick. I'm Buick. Come on. Let's go. 14 00:02:14,870 --> 00:02:16,450 Wow. Down the corner. 15 00:02:17,090 --> 00:02:19,090 Turn here. Turn right. Right. 16 00:02:19,430 --> 00:02:23,590 It's not even 7 o 'clock in the morning. I got cotton between my ears. My mouth 17 00:02:23,590 --> 00:02:25,010 tastes like the inside of whole boots. 18 00:02:25,340 --> 00:02:28,920 My much -abused nervous system is crying out for coffee. What the hell are we 19 00:02:28,920 --> 00:02:32,820 doing? Get a little closer, you'll see. Closer to what? Rick, will you step on 20 00:02:32,820 --> 00:02:33,418 it, please? 21 00:02:33,420 --> 00:02:36,680 AJ, one more ticket on my record, and I might be qualified to drive in Boston. 22 00:02:36,740 --> 00:02:37,980 That's about it. What are we chasing? 23 00:02:38,320 --> 00:02:39,320 There. Look. 24 00:02:39,760 --> 00:02:41,080 That is what we're chasing. 25 00:02:41,500 --> 00:02:42,500 Oh, my God. 26 00:03:07,880 --> 00:03:09,800 Crazy. I'm calling the cops. 27 00:03:10,120 --> 00:03:11,120 Where'd you get this car? 28 00:03:11,480 --> 00:03:15,460 What the hell business is that of yours? Answer the question. Very, very 29 00:03:15,460 --> 00:03:16,560 important to us. 30 00:03:17,260 --> 00:03:19,500 I bought it a month ago at an auction. 31 00:03:19,800 --> 00:03:20,800 Where? 32 00:03:21,000 --> 00:03:23,640 Mason and Masters. The pink slips on the glove box. 33 00:03:25,220 --> 00:03:26,980 What's this all about? What's the big hassle? 34 00:03:27,200 --> 00:03:29,920 Over 30 years ago, a man drove this car over a cliff. 35 00:03:30,160 --> 00:03:31,160 He totaled it. 36 00:03:31,760 --> 00:03:33,440 Fireball. Well, that's impossible. 37 00:03:33,920 --> 00:03:35,540 Does it look burned up to you? 38 00:03:39,720 --> 00:03:41,640 What exactly is the big problem with you guys? 39 00:03:41,920 --> 00:03:44,780 The big problem is that the man behind the wheel is our father. 40 00:03:46,000 --> 00:03:47,460 Is this your idea of a joke? 41 00:03:47,740 --> 00:03:48,960 Mom, give us a break. 42 00:03:49,280 --> 00:03:52,820 No, you give me a break. I thought I raised you to have more taste than that. 43 00:03:53,240 --> 00:03:54,460 It's not a joke, Mom. 44 00:03:55,280 --> 00:03:57,100 It happened less than an hour ago. 45 00:03:57,420 --> 00:04:01,940 Well, if you didn't pull some thick prank someone else did, putting your 46 00:04:01,940 --> 00:04:05,740 father's license plate on a duplicate car... It isn't a duplicate car, Mom. 47 00:04:06,080 --> 00:04:07,620 Don't be ridiculous, Rick. 48 00:04:08,160 --> 00:04:11,060 Your father lost control of that car on a rainy night. 49 00:04:11,300 --> 00:04:14,540 It's San Onofre Canyon, February 16th, 1954. 50 00:04:15,360 --> 00:04:16,360 That's right. 51 00:04:16,380 --> 00:04:18,899 So how could you have possibly seen it today? 52 00:04:19,760 --> 00:04:22,320 Why are you angry with us? We didn't ask for this to happen. 53 00:04:27,700 --> 00:04:29,900 I have never shown you this before. 54 00:04:31,680 --> 00:04:32,860 Have you ever seen it? 55 00:04:36,270 --> 00:04:38,430 I looked at it a couple of times when I was a kid. 56 00:04:38,670 --> 00:04:40,170 Always wondered why you kept it. 57 00:04:41,230 --> 00:04:42,189 What is it? 58 00:04:42,190 --> 00:04:43,190 A wedding ring. 59 00:04:43,290 --> 00:04:44,290 Your father's. 60 00:04:45,190 --> 00:04:50,270 He never took it off from the moment we said, with this ring I thee wed, until 61 00:04:50,270 --> 00:04:51,270 the night he died. 62 00:04:52,450 --> 00:04:56,930 The police arrived and told me he'd been burned beyond recognition. 63 00:04:57,390 --> 00:04:59,430 Please don't. No, listen to me. 64 00:05:01,590 --> 00:05:03,210 I remember... 65 00:05:04,030 --> 00:05:05,810 That ride, like it was last night. 66 00:05:06,770 --> 00:05:08,830 Three days of tropical storm. 67 00:05:09,290 --> 00:05:14,830 The police car rode through the intersections like some boat. The 68 00:05:14,830 --> 00:05:18,130 it would take days to identify him. 69 00:05:18,430 --> 00:05:22,750 You know, from dental remains or whatever. 70 00:05:24,370 --> 00:05:30,650 But they had a few scraps that blew clear in the explosion. 71 00:05:32,010 --> 00:05:34,150 That was the one that made me sure. 72 00:05:38,810 --> 00:05:39,810 Mom? 73 00:05:46,770 --> 00:05:50,050 We saw something today that made us sure. 74 00:05:50,550 --> 00:05:54,110 You remember the day that Dad brought that car home from the showroom, how 75 00:05:54,110 --> 00:05:55,110 he was? 76 00:05:56,150 --> 00:05:58,290 And I was in my mechanics phase. 77 00:05:58,790 --> 00:05:59,910 Do I ever. 78 00:06:01,420 --> 00:06:06,920 You took his hammer and decided you were going to go out there and fix his new 79 00:06:06,920 --> 00:06:07,920 pride and joy. 80 00:06:08,840 --> 00:06:15,680 When he heard the banging on that bumper, never before or since have I 81 00:06:15,680 --> 00:06:16,880 seen a man fly. 82 00:06:18,140 --> 00:06:21,380 Mom, the dent in the bumper. 83 00:06:22,980 --> 00:06:24,180 They were there today. 84 00:06:25,580 --> 00:06:26,620 On this car. 85 00:06:34,030 --> 00:06:35,790 if Dad's car is still around. 86 00:07:07,299 --> 00:07:09,560 Beautiful, isn't she? Ah, yeah, yeah. 87 00:07:10,620 --> 00:07:12,000 All show and no go, though. 88 00:07:12,300 --> 00:07:13,300 Au contraire. 89 00:07:13,580 --> 00:07:15,140 Balanced and blueprinted 312. 90 00:07:16,020 --> 00:07:17,160 Must be a pretty penny. 91 00:07:17,500 --> 00:07:19,020 A lot of pretty pennies. 92 00:07:19,400 --> 00:07:23,560 Reserve bid is 25 ,000, but I don't expect it to go for less than 35 or 40. 93 00:07:23,840 --> 00:07:25,600 She's on the block Friday, 7 sharp. 94 00:07:26,500 --> 00:07:31,980 Well, the car I was interested in you sold last month, Buick 54 Maroon. 95 00:07:33,070 --> 00:07:33,909 Oh, yeah, yeah. 96 00:07:33,910 --> 00:07:34,910 Incredible vehicle. 97 00:07:35,170 --> 00:07:36,890 Virgin paint. You could smell the leather. 98 00:07:37,350 --> 00:07:40,570 Yeah, I changed the belts and the tires, but it was just age, not wear. 99 00:07:41,090 --> 00:07:43,210 Yeah. I need to know who the seller was. 100 00:07:43,770 --> 00:07:46,870 Oh, I'm sorry. That's between me, the consignment, and Uncle Sam. 101 00:07:47,610 --> 00:07:49,870 Well, you can understand the need for confidentiality. 102 00:07:50,150 --> 00:07:53,610 Well, frankly, no, I can't, because I don't care how much the guy made. I just 103 00:07:53,610 --> 00:07:55,170 want to talk to him. I'm a private investigator. 104 00:07:56,040 --> 00:07:59,420 If you're hinting that there was any impropriety... No, no, no, not at all. 105 00:07:59,460 --> 00:08:03,220 You've been in business here for years. Your reputation's just as impeccable as 106 00:08:03,220 --> 00:08:04,220 that suit you're wearing. 107 00:08:04,260 --> 00:08:05,260 This is personal. 108 00:08:05,640 --> 00:08:06,559 I'm sorry. 109 00:08:06,560 --> 00:08:11,260 Ah, look, I'm sure the rarefied air in here has made you forget what an angry 110 00:08:11,260 --> 00:08:12,700 man in the real world might do. 111 00:08:13,180 --> 00:08:14,380 Are you threatening me? 112 00:08:14,720 --> 00:08:16,400 No. Not yet. 113 00:08:17,420 --> 00:08:20,420 But if you don't give me the name of the man who brought that Buick in here, I 114 00:08:20,420 --> 00:08:21,420 will be. 115 00:08:22,440 --> 00:08:23,880 Look around, blockhead. 116 00:08:24,590 --> 00:08:27,490 You think we'd carry this kind of merchandise without some heavy -duty 117 00:08:27,490 --> 00:08:28,990 around? What would you like? 118 00:08:29,310 --> 00:08:34,850 Ex -chargers or Dobermans? I can give you both. Up close and very personal. 119 00:08:35,970 --> 00:08:37,549 Have a nice day. 120 00:08:53,740 --> 00:08:54,579 Hi, Mrs. Gabriel. 121 00:08:54,580 --> 00:08:58,800 Who is it? My name is A .J. Simon. I was hoping to talk to Dr. Gabriel. Is he 122 00:08:58,800 --> 00:08:59,499 home today? 123 00:08:59,500 --> 00:09:00,640 Do we know you, son? 124 00:09:01,120 --> 00:09:02,120 No, ma 'am. 125 00:09:02,600 --> 00:09:06,900 This is about an autopsy that he did when he was with the coroner's office. 126 00:09:08,380 --> 00:09:09,480 He'll be glad. 127 00:09:09,740 --> 00:09:11,500 Oh, please come in. Thank you. 128 00:09:15,680 --> 00:09:21,320 Cliff. Cliff, here's a young man to see you. He wants to talk about your work. 129 00:09:22,010 --> 00:09:23,910 Hi, Dr. Gabriel, A .J. Simon. 130 00:09:24,130 --> 00:09:25,089 Oh, how are you? 131 00:09:25,090 --> 00:09:27,910 I hope I'm not interrupting you. Oh, no, no. 132 00:09:28,310 --> 00:09:31,850 It's okay with me, as long as it's okay with General Grant. 133 00:09:33,990 --> 00:09:34,990 That's quite a display. 134 00:09:35,990 --> 00:09:40,450 Well, you'd think that anyone that has seen as much death as I have would 135 00:09:40,450 --> 00:09:42,190 something besides war for a hobby, huh? 136 00:09:44,990 --> 00:09:49,330 Um, Dr. Gabriel, I'm going to be very direct. 137 00:09:49,820 --> 00:09:52,020 I came here to talk to you about an autopsy. 138 00:09:52,900 --> 00:09:53,900 Oh. 139 00:09:54,400 --> 00:09:56,480 Been a long time since I've done one of those. 140 00:09:58,640 --> 00:10:01,260 You don't look like the kind of fellow that's got a stomach for it. 141 00:10:03,700 --> 00:10:08,640 No, sir. I came to talk to you about one particular autopsy, actually. 142 00:10:10,580 --> 00:10:14,220 Do you remember this case? 143 00:10:21,230 --> 00:10:25,670 25 years since I left that office. Jack Simon was my father. 144 00:10:26,690 --> 00:10:32,050 I was very young when he was killed, and I had a closed casket. I never got a 145 00:10:32,050 --> 00:10:33,090 chance to say goodbye to him. 146 00:10:33,690 --> 00:10:35,510 The way he looked, you wouldn't have wanted to. 147 00:10:36,450 --> 00:10:38,110 No child should have seen that. 148 00:10:38,430 --> 00:10:39,430 Then you do remember. 149 00:10:41,150 --> 00:10:45,190 Will you tell me about the accident, about the burns? 150 00:10:46,730 --> 00:10:48,250 Everything on this paper is true. 151 00:10:49,030 --> 00:10:50,030 Yes, sir. 152 00:10:50,400 --> 00:10:54,320 I know that. It's a... These are just empty facts, you know. 153 00:10:54,820 --> 00:10:57,200 A date, time. I want the story. 154 00:10:59,340 --> 00:11:04,280 Fourteen years I was in that morgue work and never had a hint of scandal, never 155 00:11:04,280 --> 00:11:05,720 had a finding reversed. 156 00:11:06,140 --> 00:11:08,400 So I don't appreciate your tone, young man. 157 00:11:09,180 --> 00:11:12,880 Dr. Gabriel, I wouldn't dream of questioning your integrity. I simply 158 00:11:12,880 --> 00:11:13,880 know what happened to my father. 159 00:11:14,080 --> 00:11:15,120 Then look it up in the computer. 160 00:11:15,820 --> 00:11:17,340 Hell, they know everything today, don't they? 161 00:11:17,780 --> 00:11:19,360 Bound to be a little bit of tape or... 162 00:11:19,800 --> 00:11:23,040 Plastic somewhere that'll give you all the damn details you want to read. Me? 163 00:11:23,660 --> 00:11:25,000 I don't remember a thing. 164 00:11:25,980 --> 00:11:28,020 Cliff, is anything wrong? 165 00:11:28,400 --> 00:11:29,400 No, nothing. 166 00:11:29,680 --> 00:11:30,880 This gentleman was just leaving. 167 00:11:32,020 --> 00:11:33,820 Oh, what a shame. 168 00:11:34,220 --> 00:11:37,020 I was just going to make us all a nice cup of tea. 169 00:11:37,580 --> 00:11:38,580 Goodbye, Mr. Simon. 170 00:11:51,980 --> 00:11:56,800 You want me to what? We could order it ourselves, but we're private citizens. 171 00:11:56,800 --> 00:12:01,400 have to show cause. We would have to prove suspicion of foul play or some 172 00:12:01,400 --> 00:12:05,840 red tape that would mean we'd have to live with this thing for days or weeks. 173 00:12:06,480 --> 00:12:07,820 Well, what does Cecilia think? 174 00:12:10,500 --> 00:12:12,500 We don't think she needs to know about it yet. 175 00:12:12,780 --> 00:12:13,900 I disagree. 176 00:12:14,340 --> 00:12:18,040 In fact, I disagree with this whole thing. I think you two are buying into a 177 00:12:18,040 --> 00:12:20,400 traumatic experience that will only make things worse. 178 00:12:20,860 --> 00:12:21,920 That's easy for you to say. 179 00:12:22,380 --> 00:12:23,840 How is your dad, by the way? 180 00:12:24,240 --> 00:12:26,840 Does he still go fishing every Saturday morning with your brothers? 181 00:12:27,180 --> 00:12:30,960 A .J. Does he still buy a seasoned ski pass to Gunnison every year? 182 00:12:37,800 --> 00:12:38,800 Tomorrow morning. 183 00:12:38,820 --> 00:12:40,540 Thank you. No, don't thank me. 184 00:12:40,920 --> 00:12:41,920 I'm being selfish. 185 00:12:42,160 --> 00:12:44,280 I don't want you two hanging around bugging me. 186 00:12:44,960 --> 00:12:46,640 Yeah, Roy, this is Abby Marsh. 187 00:12:46,880 --> 00:12:48,640 I have a special request. 188 00:13:08,140 --> 00:13:11,640 Mom, I thought we agreed. You wouldn't dare make an agreement to exclude me 189 00:13:11,640 --> 00:13:14,280 this, so don't even discuss it. Mom, it's just... Just what? 190 00:13:15,020 --> 00:13:18,060 You're going to open my husband's grave without me present? 191 00:13:18,720 --> 00:13:22,240 First you insist on dredging up this rotten business against my wishes. 192 00:13:22,760 --> 00:13:25,760 Then you try to make Abigail my friend, keep it a secret from me. 193 00:13:26,340 --> 00:13:30,520 Well, by God, I'm going to stand here and watch your faces when they open up 194 00:13:30,520 --> 00:13:31,760 that damn box. 195 00:13:37,320 --> 00:13:38,480 Get on with it, young man. 196 00:13:48,080 --> 00:13:48,520 How 197 00:13:48,520 --> 00:13:58,100 could 198 00:13:58,100 --> 00:13:59,100 this happen? 199 00:13:59,300 --> 00:14:01,280 How in God's name could this be? 200 00:14:02,580 --> 00:14:04,040 We don't know anything, Mom. 201 00:14:06,190 --> 00:14:12,270 We don't know if he arranged it himself or something happened or... We just, we 202 00:14:12,270 --> 00:14:13,209 don't know anything. 203 00:14:13,210 --> 00:14:15,710 Where is he? And what happened to his body? 204 00:14:16,510 --> 00:14:18,410 All sorts of possibilities, Mom. 205 00:14:19,350 --> 00:14:20,730 Dad worked for the government. 206 00:14:22,170 --> 00:14:24,350 All manner of reasons for a man to disappear. 207 00:14:26,130 --> 00:14:31,350 Protected witness or secret missions. Love affairs, irresponsibility, boredom. 208 00:14:31,350 --> 00:14:32,069 Stop it. 209 00:14:32,070 --> 00:14:33,830 This is Dad we're talking about. 210 00:14:34,900 --> 00:14:36,680 Hasn't it occurred to you that he might still be alive? 211 00:14:37,100 --> 00:14:39,180 Is that supposed to make me overjoyed? 212 00:14:39,540 --> 00:14:40,540 It does me. 213 00:14:41,160 --> 00:14:42,940 I envy your clarity, A .J. 214 00:14:43,580 --> 00:14:45,220 God knows I loved the man. 215 00:14:46,020 --> 00:14:47,720 But he wasn't easy to live with. 216 00:14:48,480 --> 00:14:51,180 And he had facets I never managed to penetrate. 217 00:14:51,660 --> 00:14:52,880 But he was your husband. 218 00:14:53,800 --> 00:14:55,720 And he is my father. 219 00:14:58,060 --> 00:15:01,260 I'm sorry. I didn't expect you to understand. 220 00:15:05,540 --> 00:15:06,540 Hi. 221 00:15:08,120 --> 00:15:11,480 Oh, I can come back. No, Abby, please come in. 222 00:15:15,040 --> 00:15:19,000 I thought you might want some company tonight. 223 00:15:19,480 --> 00:15:21,380 Oh, it would be wonderful to have you here. 224 00:15:21,760 --> 00:15:22,920 Oh, it's the least I can do. 225 00:15:23,580 --> 00:15:27,920 Because if I know these two, they might be hard to reach in the next few days. 226 00:15:28,460 --> 00:15:29,460 So I brought this. 227 00:15:30,600 --> 00:15:33,200 Nixon found it in the basement of the Hall of Records. 228 00:15:35,310 --> 00:15:36,850 Please file on your father's death. 229 00:16:18,610 --> 00:16:19,970 Hello? Anybody here? 230 00:16:23,170 --> 00:16:25,110 Get the hell away from my home! 231 00:16:27,050 --> 00:16:29,370 If we try, what says you won't kill us? 232 00:16:30,330 --> 00:16:31,710 Nothing but my word. 233 00:16:32,590 --> 00:16:34,510 In fact, I got a beat on you right now. 234 00:16:37,490 --> 00:16:38,490 Deputy Burns! 235 00:16:41,730 --> 00:16:42,770 Nobody's called me that. 236 00:16:44,080 --> 00:16:45,080 It's been a long time. 237 00:16:47,500 --> 00:16:48,500 Who are you? 238 00:16:48,900 --> 00:16:49,900 Cops? 239 00:16:50,340 --> 00:16:54,020 No, we're P .I .s from town. We just want to talk to you for a minute. 240 00:16:54,420 --> 00:16:56,240 Your minute's ticking away. 241 00:17:00,560 --> 00:17:03,980 30 -odd years ago, you were the first one on the scene of an automobile wreck. 242 00:17:04,380 --> 00:17:05,640 You sat on Oak Bay Canyon. 243 00:17:06,960 --> 00:17:09,060 More of those than I care to count, son. 244 00:17:10,240 --> 00:17:12,720 That road just ate drunks and teenagers. 245 00:17:14,119 --> 00:17:15,880 Some kind of dark spirit living up there. 246 00:17:16,599 --> 00:17:18,480 Indians knew it. They stayed away. 247 00:17:18,819 --> 00:17:20,780 Well, this one was a maroon convertible. 248 00:17:22,020 --> 00:17:25,819 According to the accident report, by the time you got there, it was engulfed in 249 00:17:25,819 --> 00:17:26,819 flames. 250 00:17:26,880 --> 00:17:31,700 Driver's name was Jack's... Well, John. John Andrew Simon. 251 00:17:34,460 --> 00:17:36,300 That name doesn't mean anything to me. 252 00:17:37,380 --> 00:17:39,880 Like I said, there's a presence there. 253 00:17:40,700 --> 00:17:41,700 Manitou, maybe. 254 00:17:41,760 --> 00:17:42,760 Wind Walker. 255 00:17:43,530 --> 00:17:48,070 Well, according to the accident report, you got there just minutes after it 256 00:17:48,070 --> 00:17:49,070 crashed. 257 00:17:49,530 --> 00:17:55,430 That driver, he was our father. I told you, I don't remember what happened. 258 00:17:55,790 --> 00:18:00,810 With all due respect, sir, I don't care how many people you've seen dead, you 259 00:18:00,810 --> 00:18:01,549 remember them. 260 00:18:01,550 --> 00:18:02,550 Oh, I get it. 261 00:18:04,110 --> 00:18:05,730 You've been in my shoes, haven't you? 262 00:18:06,990 --> 00:18:11,790 Been so old, it takes all your strength just to get vertical in the morning. 263 00:18:12,220 --> 00:18:13,500 No, sir, that's not it. Sure. 264 00:18:14,560 --> 00:18:17,540 You got a strain and stretch to remember the name of the last woman you made 265 00:18:17,540 --> 00:18:18,540 love to. 266 00:18:18,740 --> 00:18:20,680 But the guy you'll always be the cribbage. 267 00:18:21,580 --> 00:18:23,940 At the end of your shift, every day for 20 years running. 268 00:18:24,860 --> 00:18:29,560 So excuse me for forgetting the details about some faceless drunk who ran off a 269 00:18:29,560 --> 00:18:30,880 canyon road in a brand new Buick. 270 00:18:32,140 --> 00:18:33,600 You never said it was a Buick. 271 00:18:34,120 --> 00:18:35,120 Sure you did. 272 00:18:35,940 --> 00:18:37,140 You think I just made it up? 273 00:18:37,520 --> 00:18:39,200 No, sir, I think you remembered it. 274 00:18:39,640 --> 00:18:42,600 And I think you're a hell of a lot sharper than you want anybody to think. 275 00:18:43,460 --> 00:18:49,380 So tell me, how is helping us find out what happened to our own father 30 -odd 276 00:18:49,380 --> 00:18:51,360 years ago going to hurt an old hermit like you? 277 00:18:51,620 --> 00:18:53,000 Now, you watch your mouth. 278 00:18:53,780 --> 00:18:57,000 No man comes on my land and calls me a liar. Now, you get the hell out of here, 279 00:18:57,060 --> 00:18:58,900 both of you. What makes you so damn bitter? 280 00:19:02,980 --> 00:19:03,980 Do you have a family? 281 00:19:05,100 --> 00:19:06,220 Do you know what it's like? 282 00:19:08,490 --> 00:19:09,490 I got a wife. 283 00:19:10,430 --> 00:19:12,330 She's pushing up daisies in Rose Hills. 284 00:19:14,770 --> 00:19:18,150 I thought being married to a deputy sheriff somehow would make our world 285 00:19:19,530 --> 00:19:22,710 But some hungry stone -broke derelict didn't feel that way. 286 00:19:24,190 --> 00:19:26,550 Shot her in the face when she wouldn't hand over a purse. 287 00:19:28,690 --> 00:19:30,170 Oh, and I got a kid, too. 288 00:19:32,010 --> 00:19:34,250 Joining the army to be all that he could be. 289 00:19:36,490 --> 00:19:38,970 Except all that he could be was a damned heroin addict. 290 00:19:40,750 --> 00:19:45,250 I got him back in a body bag that I wasn't even a war on. 291 00:19:45,850 --> 00:19:47,450 Now ask me why I live up here alone. 292 00:19:48,510 --> 00:19:53,630 And ask me why I don't give a rat's behind for you, for your brother, for 293 00:19:53,630 --> 00:19:54,630 daddy. 294 00:19:55,190 --> 00:19:57,890 Well, are you going to talk or are you just going to stare at my windshield 295 00:19:57,890 --> 00:19:59,330 until the glass melts? 296 00:19:59,810 --> 00:20:01,510 You're not feeling any better than I am. 297 00:20:01,770 --> 00:20:02,770 Maybe. 298 00:20:04,350 --> 00:20:07,350 But I do know... So if you don't start talking, something's going to give. 299 00:20:11,030 --> 00:20:12,550 Okay, let me take a stab at it. 300 00:20:14,270 --> 00:20:17,190 You've gotten your hopes up, and you're afraid that Dad's going to be dead 301 00:20:17,190 --> 00:20:18,190 anyway. 302 00:20:18,670 --> 00:20:19,910 That wouldn't be the worst. 303 00:20:20,270 --> 00:20:24,050 The worst would be to find him still alive, like that old man. 304 00:20:25,250 --> 00:20:27,990 Bitter and different. 305 00:20:29,910 --> 00:20:33,010 You know, Rick, I've met two old men in the last two days, and all I can think 306 00:20:33,010 --> 00:20:34,010 is... 307 00:20:34,410 --> 00:20:35,550 What does he look like? 308 00:20:36,830 --> 00:20:38,270 Does he still like baseball? 309 00:20:38,470 --> 00:20:39,470 Does he still have hair? 310 00:20:44,590 --> 00:20:47,710 Does he still start laughing before he's finished telling a joke? 311 00:20:56,270 --> 00:21:00,950 And whoever he is, he's not going to be the same man that I knew when I was a 312 00:21:00,950 --> 00:21:02,330 child, and that scares me. 313 00:21:03,920 --> 00:21:04,920 Yeah, me too. 314 00:21:17,640 --> 00:21:18,920 You sure you're up to this? 315 00:21:19,300 --> 00:21:22,600 Honey, if this is what it takes, watch me. 316 00:21:28,360 --> 00:21:30,900 Friday night, 7 o 'clock sharp. Bye -bye. 317 00:21:31,340 --> 00:21:32,340 Excuse me. 318 00:21:32,730 --> 00:21:35,430 Mrs. Gorman is interested in bidding on the barrister this evening. 319 00:21:35,730 --> 00:21:36,950 Do you have an auction number yet? 320 00:21:37,310 --> 00:21:40,790 No, but that's inconsequential. If the vehicle is satisfactory, she will enter 321 00:21:40,790 --> 00:21:43,170 an unconditional buy order. Prices of no object. 322 00:21:43,450 --> 00:21:44,450 I see. 323 00:21:45,290 --> 00:21:46,290 Jackson? 324 00:21:46,690 --> 00:21:47,690 Yes, madam. 325 00:21:49,730 --> 00:21:50,890 Would you join us, please? 326 00:21:55,430 --> 00:21:56,810 I want a test drive. 327 00:21:57,510 --> 00:22:00,530 I'm very sorry, but Mr. Masters just went to lunch. 328 00:22:01,550 --> 00:22:07,550 Young lady, I'm prepared to make a deposit in excess of your annual salary 329 00:22:07,550 --> 00:22:09,410 guarantee the purchase of this car. 330 00:22:09,710 --> 00:22:13,270 Are you going to tell me I can't take it around the block? 331 00:22:13,650 --> 00:22:17,210 Ma 'am, I know when Mr. Masters returns, he'd be more than happy to demonstrate 332 00:22:17,210 --> 00:22:18,210 the vehicle. 333 00:22:18,470 --> 00:22:22,310 And what good will it be to have him demonstrate the vehicle? We are the ones 334 00:22:22,310 --> 00:22:23,310 who must drive it. 335 00:22:23,950 --> 00:22:26,610 Ms. Gorman, time is very valuable. 336 00:22:26,810 --> 00:22:28,910 Her schedule is extremely tight. 337 00:22:29,330 --> 00:22:30,810 It's a tea in her honor. 338 00:22:31,080 --> 00:22:32,180 at the Bay Club this afternoon. 339 00:22:32,680 --> 00:22:34,080 Just a minute. 340 00:22:35,460 --> 00:22:38,680 This is Naugahyde. It's what? 341 00:22:39,060 --> 00:22:40,060 No. 342 00:22:40,400 --> 00:22:41,840 I'm sure it's leather. 343 00:22:42,340 --> 00:22:47,280 Are you telling me I don't know the difference between Naugahyde and 344 00:22:47,820 --> 00:22:49,440 How impertinent. 345 00:22:49,700 --> 00:22:53,420 Ma 'am, I'm sure that when Mr. Masters returns, he'll have the material 346 00:23:03,620 --> 00:23:06,560 Matthew Haskell. I haven't even thought of him for years. 347 00:23:07,380 --> 00:23:08,520 Oh, Mr. Haskell. 348 00:23:09,980 --> 00:23:14,380 Practical mythic when I was a kid. You remember him, A .J.? Dimly. 349 00:23:15,140 --> 00:23:16,800 He was Dad's boss, wasn't he? 350 00:23:18,120 --> 00:23:19,300 Voice like thunder. 351 00:23:19,960 --> 00:23:20,960 Hello, Ricky. 352 00:23:21,480 --> 00:23:24,820 He wasn't only his boss, he was his best friend. 353 00:23:26,180 --> 00:23:29,540 He and your father worked together in intelligence during the war. 354 00:23:30,800 --> 00:23:33,900 He hired your father as security chief at Nemesis. 355 00:23:34,220 --> 00:23:35,220 That old think tank? 356 00:23:35,480 --> 00:23:36,480 That's right. 357 00:23:36,540 --> 00:23:37,540 Here. 358 00:23:38,820 --> 00:23:41,000 I'd forgotten what a handsome man Dad was. 359 00:23:41,360 --> 00:23:42,380 I haven't. 360 00:23:42,960 --> 00:23:45,160 I see him every time I look at you two. 361 00:23:48,360 --> 00:23:49,360 Yes, Jean. 362 00:23:49,760 --> 00:23:51,720 Two gentlemen to see you, Mr. Haskell. 363 00:23:52,260 --> 00:23:56,080 I told them they needed an appointment, but they were rather insistent. Who are 364 00:23:56,080 --> 00:23:58,420 they? Brothers. They say their name is Simon. 365 00:24:00,170 --> 00:24:01,170 I beg your pardon, sir? 366 00:24:01,770 --> 00:24:02,770 Nothing, Jean. 367 00:24:03,610 --> 00:24:04,730 Tell them to wait. 368 00:24:12,610 --> 00:24:14,370 Adams. Matt Haskell. 369 00:24:16,050 --> 00:24:17,450 That problem I told you about. 370 00:24:19,370 --> 00:24:20,810 It's standing outside my office. 371 00:24:26,410 --> 00:24:27,870 How long did he say he was going to be? 372 00:24:28,460 --> 00:24:31,460 He didn't, sir. I already told you. He just said you should wait. 373 00:24:31,820 --> 00:24:32,820 Yeah. 374 00:24:33,420 --> 00:24:34,420 Who's in there with him? 375 00:24:36,440 --> 00:24:37,460 You're the Simon brothers? 376 00:24:37,780 --> 00:24:38,780 Who wants to know? 377 00:24:51,200 --> 00:24:54,400 You're investigating the death of your father, John A. Simon. 378 00:24:57,200 --> 00:24:58,200 And how do you know that? 379 00:24:59,240 --> 00:25:03,280 My partner and I are security agents assigned to a high -level agency 380 00:25:03,280 --> 00:25:04,280 this building. 381 00:25:04,760 --> 00:25:08,200 The information you're seeking is U .S. government -classified top secret. 382 00:25:08,400 --> 00:25:12,660 Now, look, we are not the creeping Kame Menace. We just want to find out... I 383 00:25:12,660 --> 00:25:15,800 understand. But if you don't assist in this investigation, you'll be under 384 00:25:15,800 --> 00:25:16,820 threat of federal penalty. 385 00:25:19,420 --> 00:25:20,420 I have my orders. 386 00:25:20,820 --> 00:25:24,780 And do your orders include keeping sons from learning the truth about their 387 00:25:24,780 --> 00:25:25,780 father's death? 388 00:25:25,840 --> 00:25:26,840 I have my job to do. 389 00:25:29,420 --> 00:25:33,600 I guess in that case, there's nothing for us to do. 390 00:25:42,380 --> 00:25:47,520 As you were saying, there's nothing to do but what these nice gentlemen asked 391 00:25:47,520 --> 00:25:48,520 to. 392 00:25:49,380 --> 00:25:50,380 Excuse me. 393 00:25:50,640 --> 00:25:54,980 Do you... You're not really going to let them stop us, are you? 394 00:25:55,580 --> 00:25:58,980 Hey, Jay, it's the United States government. We're talking about just 395 00:25:58,980 --> 00:26:00,060 what you want to do. 396 00:26:00,760 --> 00:26:02,260 I want to keep digging, that's what. 397 00:26:02,600 --> 00:26:04,340 I want to find Dad. He's dead. 398 00:26:04,660 --> 00:26:06,040 Because they say so? No. 399 00:26:07,280 --> 00:26:08,280 Because it's true. 400 00:26:08,920 --> 00:26:09,920 Right. 401 00:26:11,360 --> 00:26:15,580 A former sheriff's deputy agrees with you, an ex -coroner agrees with you, and 402 00:26:15,580 --> 00:26:17,140 we know that they're lying. 403 00:26:18,840 --> 00:26:22,040 And now all of a sudden you want to roll over simply because two guys in suits 404 00:26:22,040 --> 00:26:23,180 tell us to go away? 405 00:26:23,660 --> 00:26:24,900 I'm tired of this shit now. 406 00:26:25,320 --> 00:26:26,299 to fight. 407 00:26:26,300 --> 00:26:27,540 That's not my brother talking. 408 00:26:27,860 --> 00:26:28,860 Yes, it is. 409 00:26:30,680 --> 00:26:33,660 A brother who's seen a little bit more of the dark side of the federal 410 00:26:33,660 --> 00:26:34,720 government than you have. 411 00:26:34,980 --> 00:26:37,060 Because you went to war. Yes, because I went to war. 412 00:26:37,420 --> 00:26:38,420 Garbage! 413 00:26:40,460 --> 00:26:43,900 You're backing off because you don't really want to know what happened. 414 00:26:46,800 --> 00:26:47,800 You're full of it. 415 00:26:48,200 --> 00:26:49,200 Am I? 416 00:26:51,400 --> 00:26:52,800 Go look in the mirror, Rick. 417 00:26:55,850 --> 00:26:58,910 You've been running away from Dad's death for years. Oh, come on. Now, why 418 00:26:58,910 --> 00:27:01,110 you go back and volunteer for a second tour of duty in Nam? 419 00:27:02,530 --> 00:27:03,530 Huh? 420 00:27:04,130 --> 00:27:06,310 Now, don't tell me it was because you believed in the cause. 421 00:27:07,070 --> 00:27:09,650 Don't tell me it was because you loved the smell of napalm in the morning. 422 00:27:10,550 --> 00:27:14,030 You did it because Dad dropped off the face of the earth and scared the holy 423 00:27:14,030 --> 00:27:16,950 living daylights out of you. My brother, Sigmund Freud. You had to prove it 424 00:27:16,950 --> 00:27:17,950 couldn't happen to you. 425 00:27:18,450 --> 00:27:21,930 And when two tours wouldn't do it, then you had to go and get unconscious on the 426 00:27:21,930 --> 00:27:24,270 back of some Harley somewhere at 100 miles an hour. 427 00:27:24,640 --> 00:27:28,440 Because something inside was saying, if this doesn't get me, nothing ever will. 428 00:27:28,900 --> 00:27:30,020 Well, what about you, huh? 429 00:27:30,560 --> 00:27:33,620 I'm not the only one who chose a career that puts my neck on the line at least 430 00:27:33,620 --> 00:27:34,620 once a month. 431 00:27:35,520 --> 00:27:37,740 Every planet's got its dark side. Yeah, maybe so. 432 00:27:37,940 --> 00:27:42,320 You are not immune. While I was out there on the edge, you turned into the 433 00:27:42,320 --> 00:27:44,560 tightly wrapped package since King Tut's tomb. 434 00:27:45,320 --> 00:27:48,740 Some scared little voice in you crying out, wait a minute, wait a minute. Maybe 435 00:27:48,740 --> 00:27:52,280 if I do everything right, if I say all the right things, if I don't make 436 00:27:52,280 --> 00:27:55,700 mad, maybe the angel of death will just fly right past and forget I'm even here. 437 00:27:57,700 --> 00:27:59,540 I've dealt with Dad's death. Have you? 438 00:28:02,160 --> 00:28:03,160 Have you? 439 00:28:03,400 --> 00:28:05,720 Then why is it you who keeps insisting he's alive? 440 00:28:08,320 --> 00:28:10,520 Do you think that if you can find him... 441 00:28:10,890 --> 00:28:14,210 That you can get to some place in his heart that you've never been before. A 442 00:28:14,210 --> 00:28:15,210 place that was mine. 443 00:28:16,870 --> 00:28:19,750 Not because I was special, but just because I happened to come out of the 444 00:28:19,750 --> 00:28:20,750 canal a couple of years ago. 445 00:28:30,830 --> 00:28:36,310 Sorry. I'm sorry. 446 00:28:36,510 --> 00:28:37,089 I apologize. 447 00:28:37,090 --> 00:28:38,090 Forget it. 448 00:28:43,210 --> 00:28:45,070 Maybe I'm mad. Maybe I'm just tired. 449 00:28:45,290 --> 00:28:46,970 I just... Maybe you're right. 450 00:28:50,850 --> 00:28:53,150 I don't want to jeopardize national security. 451 00:28:59,770 --> 00:29:01,610 I just want to find out what happened to Dad. 452 00:29:36,550 --> 00:29:37,550 Hello, Mr. Haskell. 453 00:29:45,630 --> 00:29:46,630 We don't want to hurt you. 454 00:29:47,370 --> 00:29:48,450 Just want to talk to you. 455 00:29:50,290 --> 00:29:51,290 Do you remember us? 456 00:29:52,210 --> 00:29:53,250 You're damn right I do. 457 00:29:56,270 --> 00:30:00,170 If you cut from the same cloth as your dad, you're not going to hurt a man 20 458 00:30:00,170 --> 00:30:01,170 years your senior. 459 00:30:01,310 --> 00:30:02,310 Old man, huh? 460 00:30:05,130 --> 00:30:12,070 An old man with a black belt, a silver star, a Class 3 top -secret clearance. 461 00:30:19,570 --> 00:30:22,990 And an original issue of Ermart Luger. 462 00:30:28,290 --> 00:30:29,870 Well, these kids were all right. 463 00:30:31,710 --> 00:30:33,170 But I'm sorry, it's... 464 00:30:34,160 --> 00:30:35,160 It's not going to work. 465 00:30:35,300 --> 00:30:36,300 Oh, yes, it is. 466 00:30:38,660 --> 00:30:39,660 No, A .J. 467 00:30:42,260 --> 00:30:43,260 No, it's not. 468 00:30:45,360 --> 00:30:49,480 You see, to threaten someone, you've got to take away something they care about. 469 00:30:50,280 --> 00:30:52,940 And the things I care about were taken away a long time ago. 470 00:30:53,140 --> 00:30:54,140 My wife. 471 00:30:54,540 --> 00:30:58,560 And as for my life, well, God beat you to that one. 472 00:30:59,320 --> 00:31:00,320 Liver cancer. 473 00:31:00,600 --> 00:31:01,600 I've got six months. 474 00:31:01,860 --> 00:31:02,860 Maybe a year. 475 00:31:03,310 --> 00:31:08,210 Mr. Haskell, my father considered you a friend, so did my mother. 476 00:31:08,630 --> 00:31:10,850 She still has pictures of you all she showed us. 477 00:31:11,170 --> 00:31:14,310 In the name of all that's good and decent, please tell us what happened to 478 00:31:14,630 --> 00:31:16,030 If he's dead, tell us. 479 00:31:16,850 --> 00:31:21,710 If he's alive, tell us where he is. 480 00:31:24,210 --> 00:31:26,290 And for God's sake, tell us why he had to run away. 481 00:31:27,290 --> 00:31:28,290 Don't do it. 482 00:31:36,240 --> 00:31:37,240 school, please. 483 00:31:39,700 --> 00:31:41,580 For our father, Jack. 484 00:32:48,080 --> 00:32:49,640 Baingate, this is Mr. Haskell. 485 00:32:50,400 --> 00:32:51,400 Send the car back. 486 00:33:05,260 --> 00:33:07,980 Excuse the delay, gentlemen. 487 00:33:09,060 --> 00:33:11,700 The delay I can live with, the guns I can do without. 488 00:33:29,390 --> 00:33:30,390 The feet. 489 00:33:32,010 --> 00:33:33,010 Matt. 490 00:33:35,170 --> 00:33:36,170 Thanks. 491 00:33:45,730 --> 00:33:50,330 I'm afraid I treated your boys rather rudely. But then again, they weren't 492 00:33:50,330 --> 00:33:52,030 exactly Emily Post to me, either. 493 00:33:52,410 --> 00:33:54,990 Well, they get that way when blood is involved. 494 00:33:55,370 --> 00:33:56,370 I understand. 495 00:34:00,270 --> 00:34:05,930 Well, now that I have you together, I'll tell you what this is all about. 496 00:34:06,310 --> 00:34:07,750 Thank God for small favors. 497 00:34:08,429 --> 00:34:10,630 Matt, it better be good. 498 00:34:11,389 --> 00:34:13,310 It is, Cecilia. It is. 499 00:34:16,190 --> 00:34:17,929 I'm going to tell you everything. 500 00:34:18,170 --> 00:34:20,510 Everything you never knew about Jack Simon. 501 00:34:29,670 --> 00:34:32,750 He was made of stuff most men only dream of. 502 00:34:37,150 --> 00:34:41,310 I first met your dad in Paris shortly before V .E. Day. 503 00:34:42,090 --> 00:34:45,130 General George Marshall had already approached me about a project called 504 00:34:45,130 --> 00:34:46,210 Nemesis. 505 00:34:47,909 --> 00:34:50,350 Nemesis was the stepchild of the Manhattan Project. 506 00:34:50,770 --> 00:34:53,969 Now, Oppenheimer and Fermi knew that their research was crude. 507 00:34:54,750 --> 00:34:58,830 In fact, when they tested that first A -bomb in Los Alamos, They were taking 508 00:34:58,830 --> 00:35:01,690 bets as to whether the chain reaction would go right through the planet. 509 00:35:02,010 --> 00:35:05,290 At least they had the brains to put up the next step of development ahead of 510 00:35:05,290 --> 00:35:06,290 time. Exactly. 511 00:35:07,690 --> 00:35:12,330 By 1950, Nemesis had developed systems that would make the Hiroshima bomb look 512 00:35:12,330 --> 00:35:13,330 like a pop gun. 513 00:35:14,870 --> 00:35:17,910 Well, your father was our chief of security. 514 00:35:18,390 --> 00:35:19,550 It's a hell of a responsibility. 515 00:35:20,130 --> 00:35:22,870 Rick, you're about to learn just how true that statement is. 516 00:35:25,570 --> 00:35:26,790 On that night... 517 00:35:27,160 --> 00:35:28,620 16 February 1954. 518 00:35:30,080 --> 00:35:32,020 There was a break -in at one of our labs. 519 00:35:33,300 --> 00:35:37,300 They killed all five armed guards. There was only one man left to stop them. 520 00:35:38,400 --> 00:35:39,400 Your father. 521 00:35:39,780 --> 00:35:40,840 Were they terrorists? 522 00:35:41,120 --> 00:35:44,240 That's what you'd call them nowadays. They stole a lead -lined case. 523 00:35:45,820 --> 00:35:48,280 Lithium deuteride and plutonium -239. 524 00:35:48,620 --> 00:35:49,940 That's the fuel for an H -bomb. 525 00:35:50,180 --> 00:35:54,920 It was then, and it still is, the most deadly, unstable radioactive material 526 00:35:54,920 --> 00:35:55,920 known to man. 527 00:35:56,220 --> 00:35:57,800 And Jack tried to stop them? 528 00:35:59,300 --> 00:36:01,760 Jack not only tried, he succeeded. 529 00:36:03,620 --> 00:36:05,740 Jack pursued them up San Onofre Canyon. 530 00:36:06,200 --> 00:36:07,400 They had a plane waiting. 531 00:36:12,160 --> 00:36:14,420 Jack had a Thompson submachine gun. 532 00:36:14,780 --> 00:36:17,300 He took on all four of them alone. 533 00:36:19,060 --> 00:36:23,580 I could never get him to tell me exactly what happened. He would just shake his 534 00:36:23,580 --> 00:36:24,580 head. 535 00:36:26,320 --> 00:36:27,320 But I do know. 536 00:36:28,680 --> 00:36:33,560 When we drove up, I saw him running away from that burning plane with that case 537 00:36:33,560 --> 00:36:34,560 in his hand. 538 00:36:34,820 --> 00:36:40,140 When the fuel tanks went, the explosion knocked Jack maybe ten yards away and 539 00:36:40,140 --> 00:36:41,420 the case broke open. 540 00:36:42,740 --> 00:36:44,620 And Jack took a massive dose of radiation. 541 00:36:45,300 --> 00:36:49,200 And all he could do was sit in that bun and shout at me, Stay back, Matt! Stay 542 00:36:49,200 --> 00:36:50,260 back! Matt, please! 543 00:36:54,090 --> 00:36:57,110 I could still see him sitting in that mud with the rain pouring down his face. 544 00:36:57,170 --> 00:37:01,010 He just might have saved the whole damned United States. 545 00:37:02,710 --> 00:37:05,270 And I couldn't even thank him or congratulate him. 546 00:37:07,730 --> 00:37:09,010 Or even hug him. 547 00:37:10,810 --> 00:37:12,410 I think maybe we've heard enough. 548 00:37:12,770 --> 00:37:13,770 No. 549 00:37:13,930 --> 00:37:15,370 I want to hear the rest, Matt. 550 00:37:17,370 --> 00:37:18,370 I'm all right. 551 00:37:18,750 --> 00:37:19,750 Please, go on. 552 00:37:21,830 --> 00:37:23,390 Well, we knew he was going to die. 553 00:37:24,840 --> 00:37:28,200 And from the cases we'd seen in Nevada, the troops at the test site, we knew 554 00:37:28,200 --> 00:37:32,820 that it was going to be gruesome and very, very painful. 555 00:37:35,560 --> 00:37:39,640 That night we went back to Nemesis, thinking we had to make some pretty 556 00:37:39,640 --> 00:37:40,640 decisions. 557 00:37:42,720 --> 00:37:44,240 Jack made them all for us. 558 00:37:49,820 --> 00:37:51,720 You boys were very young. 559 00:37:52,430 --> 00:37:55,450 You'd only seen your father vibrant and healthy and rugged. 560 00:37:57,790 --> 00:38:02,470 Well, Jack just couldn't bear the thought of his kids watching him waste 561 00:38:03,010 --> 00:38:07,970 He didn't want the woman he loved to see him become impotent and bedridden and 562 00:38:07,970 --> 00:38:09,670 finally incontinent. 563 00:38:10,090 --> 00:38:16,750 To the world and to all of you, Jack Simon died 564 00:38:16,750 --> 00:38:18,030 that night. 565 00:38:19,910 --> 00:38:21,790 Some drunk had driven off the canyon. 566 00:38:22,220 --> 00:38:24,620 In the storm and burned to death. 567 00:38:25,160 --> 00:38:30,260 So, we had very little trouble making the deputy of the car and it changed the 568 00:38:30,260 --> 00:38:31,400 facts for national security. 569 00:38:31,940 --> 00:38:32,940 The wedding ring. 570 00:38:33,440 --> 00:38:35,360 I melted that down myself. 571 00:38:35,880 --> 00:38:37,580 Cecilia placed it back in the wreckage. 572 00:38:39,580 --> 00:38:40,580 What about the car? 573 00:38:42,380 --> 00:38:43,640 Where did that come from? 574 00:38:43,880 --> 00:38:45,340 And why didn't you just get rid of it? 575 00:38:46,940 --> 00:38:51,280 I don't know. I guess I just wanted a piece of Jack with me and I didn't want 576 00:38:51,280 --> 00:38:52,109 let go of it. 577 00:38:52,110 --> 00:38:56,010 But it was on blocks for 30 years in the old carriage house. And when the doctor 578 00:38:56,010 --> 00:39:02,850 told me about my cancer... Well, a man does... things when 579 00:39:02,850 --> 00:39:05,050 he... knows he's gonna die. 580 00:39:06,610 --> 00:39:10,010 You could have consigned it in L .A. Or anywhere, for that matter. 581 00:39:10,230 --> 00:39:11,230 But you didn't. 582 00:39:11,630 --> 00:39:13,390 You wanted us to know about it, didn't you? 583 00:39:27,980 --> 00:39:28,980 That's where he died. 584 00:39:30,340 --> 00:39:32,560 Took months. I nursed him. 585 00:40:29,100 --> 00:40:30,100 Look at this. 586 00:40:31,940 --> 00:40:33,960 It's my swimming medal from summer camp. 587 00:40:35,300 --> 00:40:36,400 Wondered where that was. 588 00:40:38,060 --> 00:40:39,060 Oh. 589 00:40:40,100 --> 00:40:41,520 It seems to be mine. 590 00:40:42,300 --> 00:40:43,300 Oh. 591 00:40:44,000 --> 00:40:47,480 You wouldn't go to sleep without that until you were almost five. 592 00:40:49,140 --> 00:40:55,040 Then you wanted to be a doctor and you performed surgery on his leg with a 593 00:40:55,040 --> 00:40:56,540 knife. That's what I remember. 594 00:40:57,610 --> 00:40:58,750 I had a good nurse. 595 00:41:06,690 --> 00:41:11,630 Gatsby, Thomas Wolfe, John Dunn's sonnets. 596 00:41:12,890 --> 00:41:18,370 At one time, your dad wanted to be a writer, and he used to come under my 597 00:41:18,370 --> 00:41:21,070 window and try to woo me with these things. 598 00:41:22,990 --> 00:41:25,350 I think I threw a shoe at him once. 599 00:41:47,950 --> 00:41:49,550 My journal, 1954. 600 00:41:51,270 --> 00:41:52,650 John Andrew Simon. 601 00:42:00,110 --> 00:42:05,150 Awaken from sleep last night several times by the pain of the simple act of 602 00:42:05,150 --> 00:42:06,150 rolling over. 603 00:42:06,330 --> 00:42:07,930 To hell with the doctors. 604 00:42:08,270 --> 00:42:09,690 Wish they could help. 605 00:42:10,650 --> 00:42:14,870 When I can't sleep, I lie in bed thinking of... See. 606 00:42:29,360 --> 00:42:34,860 The bed used to be such a joyous, God -blessed playground. 607 00:42:37,860 --> 00:42:43,940 How a couple of young cult lovers could get lost in each other 608 00:42:43,940 --> 00:42:50,600 and produce something as beautiful as a little boy 609 00:42:50,600 --> 00:42:53,420 and then another. 610 00:42:55,720 --> 00:42:57,180 I miss you, thief. 611 00:43:00,040 --> 00:43:01,040 Miss you. 612 00:43:02,080 --> 00:43:03,340 Damn you, Jack Simon. 613 00:43:05,080 --> 00:43:06,080 Damn you. 614 00:43:07,380 --> 00:43:08,680 How could he have done this? 615 00:43:09,920 --> 00:43:12,500 I could have made him happier. I could have... 616 00:43:12,500 --> 00:43:19,500 I faced the bullet for the Reich, 617 00:43:19,700 --> 00:43:23,800 and I watched the universe explode on a Nevada desert. 618 00:43:24,980 --> 00:43:28,080 And yet the thing that worries me most is my firstborn. 619 00:43:30,410 --> 00:43:33,590 And to look at is like looking into a perfect mirror. 620 00:43:34,810 --> 00:43:41,470 To see my very own lamppost -swinging, life -drunk, happy, 621 00:43:41,570 --> 00:43:45,150 oblivious mistakes waiting to be made. 622 00:43:47,010 --> 00:43:48,950 I wish I could be with him. 623 00:43:49,650 --> 00:43:52,690 To turn back the clock for him every time he falters. 624 00:43:54,230 --> 00:43:56,530 To let him retrace those false steps. 625 00:43:57,690 --> 00:43:58,690 But his... 626 00:44:00,140 --> 00:44:04,940 His cadence, his inner rhythm, is already his own. 627 00:44:06,260 --> 00:44:09,200 And it drowns out convention and common sense. 628 00:44:11,380 --> 00:44:12,760 God save you, Rick. 629 00:44:14,060 --> 00:44:16,160 God spare you from a life like mine. 630 00:44:18,460 --> 00:44:19,580 And the little one. 631 00:44:20,080 --> 00:44:23,040 For him, my love is cleanest and brightest. 632 00:44:25,400 --> 00:44:28,480 Not yet filled with manhood's gulfs too wide. 633 00:44:30,890 --> 00:44:32,210 Too wide to be bridged. 634 00:44:37,810 --> 00:44:39,430 I remember his hair. 635 00:44:42,350 --> 00:44:44,070 Golden as his mom's. 636 00:44:44,490 --> 00:44:46,070 Corn silk in August. 637 00:44:47,330 --> 00:44:48,810 I remember the eyes. 638 00:44:50,230 --> 00:44:52,550 Bluer than the ocean outside my window. 639 00:44:55,390 --> 00:44:57,270 Everything about him is clear. 640 00:45:01,360 --> 00:45:06,360 Transparent bright you are, Andrew J. Simon. I call your face before me. 641 00:45:07,820 --> 00:45:11,840 And I look into man -child eyes a mile deep. 642 00:45:12,260 --> 00:45:13,580 And I see compassion. 643 00:45:16,360 --> 00:45:19,540 And a willingness to hurt if it will... 644 00:45:19,540 --> 00:45:24,700 If it will spare another pain. 645 00:45:27,080 --> 00:45:29,840 I see all that is the best in me. 646 00:45:31,050 --> 00:45:32,150 Or in any man. 647 00:45:34,110 --> 00:45:35,290 I love you, son. 648 00:45:36,210 --> 00:45:37,250 I miss you. 649 00:45:46,290 --> 00:45:50,070 It, uh... It ends there. 650 00:46:10,570 --> 00:46:11,570 Remember that blessing? 651 00:46:12,390 --> 00:46:14,410 The one he always used to say at bedtime? 652 00:46:15,910 --> 00:46:17,870 May the road rise up, that one. 653 00:46:20,030 --> 00:46:21,970 May the road rise up to greet you. 654 00:46:23,690 --> 00:46:26,210 May the wind be ever at your back. 655 00:46:27,730 --> 00:46:30,290 May the sunshine warm upon your face. 656 00:46:32,970 --> 00:46:33,970 May the... 657 00:46:39,690 --> 00:46:41,750 May the rains fall soft upon your leaves. 658 00:46:44,230 --> 00:46:50,950 And until we meet again, may the good Lord hold you in the hollow of his 659 00:46:50,950 --> 00:46:51,950 hand. 660 00:46:54,730 --> 00:46:55,730 Amen. 661 00:46:56,090 --> 00:46:57,090 Amen. 51924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.