All language subtitles for simon_simon_s07e14_sudden_storm

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,930 --> 00:00:23,510 It makes me feel the way I feel beside you. Nobody has a touch like yours. You 2 00:00:23,510 --> 00:00:29,830 know I've tried to get up and walk away, but my heart can't deny you can. 3 00:01:47,600 --> 00:01:48,640 and good for the farmers. 4 00:01:49,320 --> 00:01:52,700 Well, I've never been a farmer, and every time I tried to grow something, it 5 00:01:52,700 --> 00:01:56,740 died. But if you've got some brandy, I can sure make us a hot tie. Not tonight, 6 00:01:56,860 --> 00:01:57,860 Gabe. 7 00:01:58,620 --> 00:01:59,780 Not tonight, Gabe. 8 00:02:00,040 --> 00:02:01,040 There you go again. 9 00:02:02,120 --> 00:02:03,840 Cecilia Simon's broken record. 10 00:02:04,180 --> 00:02:06,360 Well, Cecilia Simon happens to be exhausted. 11 00:02:06,800 --> 00:02:10,060 Dr. Gabe Lindeman wore her out on the dance floor. Okay. 12 00:02:10,320 --> 00:02:13,960 One teensy little drink. One drink just to get me back on the road, okay? 13 00:02:15,020 --> 00:02:16,020 I'm sorry. 14 00:02:16,840 --> 00:02:22,820 No. Now, Cecilia, well, it's not fair the way you're treating me. 15 00:02:23,640 --> 00:02:28,780 I'm over 50, past the hearts and flowers, and, well, I have strong needs. 16 00:02:31,700 --> 00:02:35,500 So, I guess I gotta say thank you, but I'm sorry. 17 00:02:38,100 --> 00:02:41,080 There's gotta be women floating around this town who aren't so damn selfish. 18 00:02:53,290 --> 00:02:56,930 Is this top secret stuff, or am I allowed to ask what you're making? 19 00:02:58,070 --> 00:03:00,710 Crottish etouffee, New Orleans style. 20 00:03:01,430 --> 00:03:06,410 The trick is to get the roux just the right color, a nice sort of rich, 21 00:03:06,410 --> 00:03:09,570 brown. Hey, I'm from Boulder, big guy. What the heck is roux? 22 00:03:10,570 --> 00:03:13,550 Just the primal ingredients in authentic Cajun cuisine. 23 00:03:13,990 --> 00:03:17,370 If you get it just right, it's magic. 24 00:03:21,829 --> 00:03:23,830 Boy, am I glad I don't have the duty tonight. 25 00:03:25,510 --> 00:03:26,510 Sure hate to be out and then. 26 00:03:58,830 --> 00:03:59,830 That was wonderful. 27 00:04:00,210 --> 00:04:01,210 What is it? 28 00:04:01,390 --> 00:04:03,350 A little Cajun dish I invented. 29 00:04:04,010 --> 00:04:05,470 Croffet che tu fais, Richard. 30 00:04:06,290 --> 00:04:09,390 I cooked it for a couple of friends of mine last time I was in New Orleans. 31 00:04:09,890 --> 00:04:13,350 By the time they got through with the second helping, I had three backers for 32 00:04:13,350 --> 00:04:14,350 Cajun restaurant. 33 00:04:14,830 --> 00:04:15,830 That's wonderful. 34 00:04:15,890 --> 00:04:17,050 You should have done it, Ray. 35 00:04:17,510 --> 00:04:19,430 I bet you would have made a fortune. 36 00:04:22,089 --> 00:04:27,390 Well, you know, that's just one of those sacrifices you make for your family. 37 00:05:20,050 --> 00:05:23,290 So, from the age of five, you spent your winter skiing in the Rockies? 38 00:05:23,550 --> 00:05:26,610 What else do red -blooded girls do when they grow up in Boulder? 39 00:05:26,890 --> 00:05:27,890 What, indeed. 40 00:05:28,010 --> 00:05:30,570 When you were 16, you had a crush on your ski instructor. 41 00:05:30,790 --> 00:05:31,669 Oh, wrong. 42 00:05:31,670 --> 00:05:32,730 He had a crush on me. 43 00:05:33,830 --> 00:05:34,830 Sorry, 44 00:05:38,750 --> 00:05:39,750 Rick. 45 00:05:40,250 --> 00:05:42,350 He's got his dental hygienist coming over for dinner. 46 00:05:42,630 --> 00:05:44,170 I lent him the etouffee recipe. 47 00:05:44,830 --> 00:05:46,750 Five will get you ten. He's burned it. Hello. 48 00:05:47,050 --> 00:05:48,070 Hi, honey. It's Mom. 49 00:05:48,780 --> 00:05:49,699 Hi, Mom. 50 00:05:49,700 --> 00:05:50,700 Everything okay? 51 00:05:50,840 --> 00:05:54,340 Well, I'm fine. I just wanted to see if the power was out in your area. 52 00:05:54,960 --> 00:05:56,520 No. Power's still on over here. 53 00:05:57,120 --> 00:06:00,600 Well, that's strange. My lights just went out, and everything across the 54 00:06:00,600 --> 00:06:01,600 seems to be working. 55 00:06:01,860 --> 00:06:04,040 Did you check the block behind you, the Talbots and the Websters? 56 00:06:04,860 --> 00:06:07,280 No. Well, that's the circuit you're on, I think. 57 00:06:07,860 --> 00:06:08,940 Why don't you go take a look? 58 00:06:09,200 --> 00:06:10,200 Now? 59 00:06:39,600 --> 00:06:42,280 Cecilia, this is Abby Marsh. I want you to speak to me. Can you hear me, 60 00:06:42,360 --> 00:06:46,300 Cecilia? This is Lieutenant Marsh of the San Diego Police Department. Can you 61 00:06:46,300 --> 00:06:47,300 hear me, Cecilia? 62 00:07:10,380 --> 00:07:11,380 What happened? 63 00:07:13,160 --> 00:07:16,100 A .J., what in the hell happened? Rick, calm down, please. 64 00:07:20,260 --> 00:07:21,880 Your mother was assaulted tonight. 65 00:07:23,720 --> 00:07:24,880 What do you mean, assaulted? 66 00:07:25,340 --> 00:07:29,400 Someone broke into her house. She was beaten and she was raped. 67 00:07:29,880 --> 00:07:30,880 I'm sorry. 68 00:07:32,620 --> 00:07:35,180 Just please tell me that you caught the bastard. 69 00:07:36,300 --> 00:07:37,440 No, he was gone. 70 00:07:38,570 --> 00:07:40,210 You're absolutely sure? Yes. 71 00:07:40,910 --> 00:07:44,510 Yes, that's what she told us. And it was verified by the doctor who examined 72 00:07:44,510 --> 00:07:45,510 her. 73 00:08:23,760 --> 00:08:24,840 Is there anything we can do? 74 00:08:31,420 --> 00:08:32,420 Mom? 75 00:08:37,559 --> 00:08:38,880 I'll need some clothes tomorrow. 76 00:08:39,980 --> 00:08:41,159 They took my clothes. 77 00:08:41,820 --> 00:08:43,179 And they took my new robe. 78 00:08:43,500 --> 00:08:45,400 Your clothing has to be kept for evidence. 79 00:08:46,880 --> 00:08:49,120 It might help us catch the person who did this. 80 00:08:50,200 --> 00:08:51,360 On your way back home. 81 00:08:52,120 --> 00:08:53,820 Please make sure the house is locked. 82 00:08:54,100 --> 00:08:55,100 Yes, of course. 83 00:08:56,220 --> 00:08:57,780 I'll pick up some clothes for you. 84 00:08:58,460 --> 00:09:00,180 Abby will do that. She'll do that. 85 00:09:04,960 --> 00:09:09,800 Mom, is there anything you want to tell us? 86 00:09:10,100 --> 00:09:11,680 No, I'm fine. Don't worry about me. 87 00:09:14,020 --> 00:09:17,660 I meant about the person. Did you see him? 88 00:09:18,600 --> 00:09:20,100 No, I told you that. 89 00:09:20,960 --> 00:09:22,360 or I was out. It was too dark. 90 00:09:22,580 --> 00:09:23,920 Please, I could do my own talking. 91 00:09:25,820 --> 00:09:27,160 No, Rick, I didn't see him. 92 00:09:28,520 --> 00:09:32,920 After he hit me, shoved me onto the floor, and held a pillow over my eyes. 93 00:09:33,160 --> 00:09:34,380 So I didn't see him, no. 94 00:09:34,900 --> 00:09:36,360 Otherwise, I would have told someone. 95 00:09:36,680 --> 00:09:39,360 I would have told the policeman who rode in the ambulance with me. 96 00:09:45,720 --> 00:09:51,670 Mom, uh, do you have a date tonight with that... Guy, doctor, what's his name? 97 00:09:54,190 --> 00:09:56,310 Gabe Lindeman had nothing to do with this. 98 00:09:57,890 --> 00:09:59,850 Hey, come on. 99 00:10:00,590 --> 00:10:03,770 Come on, let's all get out of here. This lady needs her sleep. 100 00:10:04,010 --> 00:10:05,010 Yeah. 101 00:10:05,550 --> 00:10:06,550 Good night, Cecilia. 102 00:10:08,650 --> 00:10:14,410 Good night. I'll... I'll have clothes for you by checkout time tomorrow. 103 00:10:14,690 --> 00:10:18,890 And I promise, you will get your new robe back. 104 00:10:20,970 --> 00:10:21,970 I don't want it back. 105 00:10:23,610 --> 00:10:24,610 Ever. 106 00:10:53,319 --> 00:10:55,160 Hey, Rick, hold it. 107 00:10:58,280 --> 00:10:59,280 Okay, look. 108 00:11:00,380 --> 00:11:03,560 Both of you, I know how terrible this is. 109 00:11:03,880 --> 00:11:05,980 I know how you feel about your mom. 110 00:11:07,180 --> 00:11:11,260 But I want you to stay away from the investigation, and I don't think I have 111 00:11:11,260 --> 00:11:12,280 explain the reasons why. 112 00:11:13,820 --> 00:11:14,820 Good night, Lieutenant. 113 00:11:15,120 --> 00:11:16,560 Thank you for everything you've done. 114 00:11:47,960 --> 00:11:48,960 What are you doing? 115 00:11:51,540 --> 00:11:53,200 Looking up addresses and phone numbers. 116 00:11:53,420 --> 00:11:54,420 Whose? 117 00:11:55,200 --> 00:11:56,200 Mom's date. 118 00:11:58,740 --> 00:12:01,060 You've really got him tried and convicted, don't you? 119 00:12:01,800 --> 00:12:04,600 No, I just wanted to make sure I had his number in case I wanted my back 120 00:12:04,600 --> 00:12:05,600 adjusted. 121 00:12:07,220 --> 00:12:08,960 A .J., the guy is a sleaze. 122 00:12:09,260 --> 00:12:13,000 I happen to know he dates his female patients, checks the old anatomy, and 123 00:12:13,000 --> 00:12:14,000 he asks them out. 124 00:12:14,080 --> 00:12:15,340 Does it make him a rapist? 125 00:12:16,270 --> 00:12:17,570 That remains to be seen. 126 00:12:19,190 --> 00:12:22,570 The guy who attacked Mom came in through the kitchen window and there's mud all 127 00:12:22,570 --> 00:12:28,450 over the place. So my question is, if he had a date with her last night, why 128 00:12:28,450 --> 00:12:30,990 come in through the window when all he had to do was ring the doorbell? 129 00:12:31,650 --> 00:12:34,050 People with strange minds do strange things. 130 00:12:34,550 --> 00:12:37,570 Now, this may come as a shock to you, little brother, but Mom wouldn't be the 131 00:12:37,570 --> 00:12:40,670 first woman to get raped by somebody she trusted. That happens all the time. 132 00:12:40,910 --> 00:12:42,430 She said it wasn't him. 133 00:12:43,040 --> 00:12:46,480 She said she didn't see who it was. Now, in case you missed the point, that's a 134 00:12:46,480 --> 00:12:47,480 mixed message. 135 00:12:47,700 --> 00:12:51,560 Has it occurred to you, Rick, that the reason you're so eager to railroad Dr. 136 00:12:51,780 --> 00:12:57,300 Gabe is because he's younger than Mom, he's good -looking, and he's sexually 137 00:12:57,300 --> 00:13:00,780 active, and that offends your middle -aged morality? 138 00:13:17,770 --> 00:13:18,770 What are you looking at? 139 00:13:20,490 --> 00:13:21,630 The man out there. 140 00:13:25,130 --> 00:13:26,810 Ralph Snyder. Ralph Snyder. 141 00:13:27,610 --> 00:13:30,530 Well, A .J., that's about as original as saying the butler did it. 142 00:13:30,730 --> 00:13:34,030 I caught him peeking into Mom's kitchen window last year. He said he smelled 143 00:13:34,030 --> 00:13:37,150 smoke. But as I recall, Rick, you and I both... 144 00:13:37,360 --> 00:13:40,580 Thought he was spying on Mom. Okay, so Ralph is a little weird. He's been away. 145 00:13:40,960 --> 00:13:43,900 He's been in a mental institution. If you believe old lady Watkins across the 146 00:13:43,900 --> 00:13:46,940 street, yeah. I think it's worth checking out. Fine, you do that. You do 147 00:13:46,940 --> 00:13:48,560 whatever the hell you want. I'll see you at the hospital. 148 00:15:24,650 --> 00:15:25,650 How are you feeling? 149 00:15:27,170 --> 00:15:29,530 I've just been sitting here looking out the window. 150 00:15:34,930 --> 00:15:35,930 It's lovely. 151 00:15:37,250 --> 00:15:39,270 Storms make things seem so clear. 152 00:15:41,290 --> 00:15:44,210 Everything seems close, bright. 153 00:15:45,190 --> 00:15:48,610 This was the kind of day when Jack and I were married. 154 00:15:49,630 --> 00:15:52,170 You could see so far out into the ocean. 155 00:15:52,750 --> 00:15:55,090 You knew the world was actually round. 156 00:15:55,470 --> 00:15:56,750 What was he like? 157 00:15:57,830 --> 00:15:58,830 You're Jack. 158 00:16:01,130 --> 00:16:02,850 Difficult. Impulsive. 159 00:16:04,570 --> 00:16:05,850 Kind and thoughtful. 160 00:16:07,430 --> 00:16:08,550 Hot -tempered. 161 00:16:11,070 --> 00:16:13,110 Sometimes very, very gentle. 162 00:16:14,990 --> 00:16:16,610 Jack lived on the edge. 163 00:16:17,870 --> 00:16:18,870 Like Rick. 164 00:16:20,590 --> 00:16:25,880 He used to say to me, Thief, Richard's my son and Andrew's yours. 165 00:16:27,420 --> 00:16:29,120 Of course, I disagreed. 166 00:16:31,160 --> 00:16:36,320 Things I saw in him are the best things I see in A .J. 167 00:16:40,000 --> 00:16:42,460 Then you must have loved him very much. 168 00:16:44,680 --> 00:16:46,460 I have a confession, Abby. 169 00:16:48,620 --> 00:16:50,260 I met a man recently. 170 00:16:50,960 --> 00:16:52,040 who reminded me of Jack. 171 00:16:53,140 --> 00:16:54,780 In a physical way, only that. 172 00:16:56,420 --> 00:16:58,420 The man you were out with last night? 173 00:17:00,360 --> 00:17:07,119 And the funny thing is, if I had done what he wanted, he would have stayed 174 00:17:07,119 --> 00:17:08,540 and none of this would have happened. 175 00:17:10,520 --> 00:17:14,319 And even funnier, I almost did. 176 00:17:16,180 --> 00:17:18,060 You see, I've been sitting here thinking. 177 00:17:18,720 --> 00:17:20,720 I brought this on myself. I know I did. 178 00:17:21,280 --> 00:17:24,200 Cecilia, I am not going to allow you to believe that. 179 00:17:24,859 --> 00:17:26,040 Yes, I did. 180 00:17:26,400 --> 00:17:28,140 I wanted something that was wrong. 181 00:17:28,960 --> 00:17:31,280 My own stupid desire brought this on. 182 00:17:33,300 --> 00:17:35,220 I got exactly what I deserved. 183 00:17:39,800 --> 00:17:44,560 Nick, you've got to run somebody for me. Lindeman. Gabriel S. Lindeman. He's a 184 00:17:44,560 --> 00:17:46,880 chiropractor. The answer is no, Rick. 185 00:17:47,200 --> 00:17:49,540 Absolutely flat out no. Why? 186 00:17:49,800 --> 00:17:51,320 Because he cares about you. 187 00:17:51,900 --> 00:17:56,980 He cares about you, and he cares about your mother. If he did, he would help 188 00:17:57,000 --> 00:17:59,380 and so would you. I already ran Dr. Lindeman. 189 00:17:59,900 --> 00:18:03,640 He doesn't have a criminal record, and he's not listed as a sex offender. Well, 190 00:18:03,640 --> 00:18:07,120 I've talked to a couple of doctors who know him. He is prone to violence. 191 00:18:07,380 --> 00:18:10,780 He has fits of temper. He dates his patients, and I happen to know for a 192 00:18:10,780 --> 00:18:14,480 that he's busted up at least two marriages. I talked to him. I questioned 193 00:18:14,480 --> 00:18:18,080 man. He has an alibi for the exact time your mother was attacked. 194 00:18:18,440 --> 00:18:19,440 Convenient. 195 00:18:19,760 --> 00:18:21,960 Do you want to calm down and hear me out? 196 00:18:27,700 --> 00:18:34,560 I don't want to hear any 197 00:18:34,560 --> 00:18:35,560 damn lectures. 198 00:18:36,020 --> 00:18:37,020 No lectures. 199 00:18:37,580 --> 00:18:38,940 I was going to tell you a little story. 200 00:18:42,960 --> 00:18:44,280 About five years ago, 201 00:18:45,350 --> 00:18:47,530 The daughter of one of our captains was raped. 202 00:18:48,210 --> 00:18:52,770 This man was the best investigator I ever knew. A couple of hours after the 203 00:18:52,770 --> 00:18:56,470 attack, they caught a suspect and the captain went in to interrogate him. 204 00:18:56,730 --> 00:19:03,290 Only, instead of asking him any questions, he just stood there, six feet 205 00:19:03,490 --> 00:19:05,730 and emptied his service revolver. 206 00:19:06,190 --> 00:19:10,670 The day after that suspect died, the real rapist walked into the squad room 207 00:19:10,670 --> 00:19:11,670 made a full confession. 208 00:19:12,010 --> 00:19:13,870 Do you get my point? 209 00:19:16,500 --> 00:19:20,060 No. Rick, I think your mother knows a lot more than she's telling us. 210 00:19:22,060 --> 00:19:24,060 I think she might even be suppressing information. 211 00:19:25,260 --> 00:19:30,280 What? She is so disconnected from reality, she's even blaming herself for 212 00:19:30,280 --> 00:19:31,280 happened. Why? 213 00:19:32,720 --> 00:19:35,060 That is what the mind does. It plays little games. 214 00:19:39,500 --> 00:19:43,800 Well, I guess Mom is going to need some counseling, some professional help. So 215 00:19:43,800 --> 00:19:44,800 will you. 216 00:19:44,810 --> 00:19:45,930 And so will AJ. 217 00:19:46,250 --> 00:19:48,150 Hey, Rick, come on. 218 00:19:49,670 --> 00:19:50,910 You've all been walloped. 219 00:19:52,110 --> 00:19:53,110 Done. 220 00:19:54,490 --> 00:19:55,710 I know how that can be. 221 00:19:57,030 --> 00:19:59,830 It makes you numb. You walk around in a daze. 222 00:20:00,710 --> 00:20:07,070 And then, all of a sudden, God focuses the projector, and whammo, 223 00:20:07,210 --> 00:20:09,110 the devastation begins. 224 00:20:09,450 --> 00:20:10,790 Now, it's going to happen, Rick. 225 00:20:12,360 --> 00:20:16,760 That's why you and AJ need to support your mother and yourselves, and you stay 226 00:20:16,760 --> 00:20:20,680 away from this investigation as if it was a basket filled with rattlesnakes. 227 00:20:21,160 --> 00:20:22,160 Do you hear me? 228 00:20:36,480 --> 00:20:40,240 Oh, while we were at the house, Mr. and Mrs. McKee were called. They'd like to 229 00:20:40,240 --> 00:20:41,159 come and visit. 230 00:20:41,160 --> 00:20:42,720 I can't see anyone right now. 231 00:20:43,260 --> 00:20:45,520 You're not going to believe this. Guess who sent flowers? 232 00:20:45,960 --> 00:20:49,920 That woman down the street you think doesn't like you? Mrs. Ballard? News 233 00:20:49,920 --> 00:20:51,380 around pretty fast, doesn't it? 234 00:20:52,560 --> 00:20:56,660 Mom, at least we're there. There was an ambulance. Why would anyone send 235 00:20:56,660 --> 00:20:57,660 flowers? 236 00:21:05,440 --> 00:21:06,440 Mom, you all right? 237 00:21:09,060 --> 00:21:10,060 I'm sorry. 238 00:21:10,800 --> 00:21:12,160 The noise startled me. 239 00:21:14,160 --> 00:21:15,240 AJ, you got the key? 240 00:21:16,480 --> 00:21:17,480 Yeah. 241 00:21:33,700 --> 00:21:35,420 You got a mind like an alligator? 242 00:21:36,370 --> 00:21:39,590 Once it bites down on something, it's not going to let go. This is from the 243 00:21:39,590 --> 00:21:40,590 man's pit bull. 244 00:22:23,870 --> 00:22:27,510 Um, tell you what, Mom, why don't you go on upstairs, lie down, and I'll bring 245 00:22:27,510 --> 00:22:28,449 you some lunch. 246 00:22:28,450 --> 00:22:31,850 I'm not an invalid, A .J., so please don't treat me like one. 247 00:22:38,570 --> 00:22:39,890 I'm sorry, forgive me. 248 00:22:41,490 --> 00:22:42,550 You're both wonderful. 249 00:22:43,710 --> 00:22:45,990 But if I stay here, there are going to be certain rules. 250 00:22:46,350 --> 00:22:47,430 Sounds like the old days. 251 00:22:48,490 --> 00:22:51,690 Number one, I can take care of myself by myself. 252 00:22:52,610 --> 00:22:57,290 Number two, no nursemaids or bodyguards. You both belong at the office. 253 00:22:58,470 --> 00:23:04,270 Well, actually, my original plan for the day was to take some time off. No, it 254 00:23:04,270 --> 00:23:05,270 wasn't. 255 00:23:06,810 --> 00:23:09,570 Boys, I'm safe here, and I feel fine. 256 00:23:09,910 --> 00:23:13,790 The only thing that will make me feel bad is if the two of you hang around 257 00:23:13,790 --> 00:23:14,790 long faces. 258 00:23:17,310 --> 00:23:18,590 Hey, listen, it's no problem. 259 00:23:18,790 --> 00:23:19,950 I'll give you everything I got. 260 00:23:21,330 --> 00:23:24,430 Listen. You and I go all the way back to junior high, my friend. 261 00:23:25,110 --> 00:23:26,370 That's a hell of a lot of years. 262 00:23:29,230 --> 00:23:30,230 Okay. 263 00:23:31,970 --> 00:23:36,410 Here's what we got. The guy's a secretor, type B blood, which isn't too 264 00:23:36,450 --> 00:23:37,450 so that's going to be a help. 265 00:23:38,690 --> 00:23:40,430 He's got medium black hair. 266 00:23:40,790 --> 00:23:42,950 We found a couple of strands of it on your mother's robe. 267 00:23:44,710 --> 00:23:46,050 And you might find this interesting. 268 00:23:49,570 --> 00:23:50,529 Show print? 269 00:23:50,530 --> 00:23:52,920 Yeah. Found it right outside the kitchen window. 270 00:23:53,700 --> 00:23:55,700 The reason it's so clear is because of the rain. 271 00:23:56,240 --> 00:23:57,960 You notice how distinct the impression is? 272 00:23:59,460 --> 00:24:00,920 It was made by a boat shoe. 273 00:24:02,220 --> 00:24:04,960 Times change, huh? You remember when we were kids? We used to call them 274 00:24:04,960 --> 00:24:05,960 moccasins. 275 00:24:06,300 --> 00:24:07,340 Any idea the size? 276 00:24:07,700 --> 00:24:08,700 Yeah, big. 277 00:24:09,080 --> 00:24:10,080 Size 12. 278 00:24:12,060 --> 00:24:18,260 The man who smoked this has black hair that's big enough to wear a size 12. 279 00:24:19,300 --> 00:24:20,800 Any chance of getting a blood type? 280 00:24:22,060 --> 00:24:23,900 Your buddy, I'll give it a try. 281 00:24:24,140 --> 00:24:25,140 Thank you dad. 282 00:24:25,680 --> 00:24:27,740 I Can't tell you how much I appreciate it. 283 00:24:27,980 --> 00:24:31,980 Hey Don't mention it Somebody did this to my mother. 284 00:24:32,260 --> 00:24:38,940 I'd find the bastard and I'd kill him lab It's precisely 285 00:24:38,940 --> 00:24:40,000 what I intend to do 286 00:24:52,040 --> 00:24:53,420 Me está diciendo la verdad. 287 00:24:53,960 --> 00:24:55,460 Muchas gracias, señorita. 288 00:24:56,860 --> 00:25:00,500 I aseguro que esto será completamente confidencial. 289 00:25:01,140 --> 00:25:02,920 Y no tiene preocuparse. 290 00:25:03,760 --> 00:25:05,180 Sí. Gracias. 291 00:25:05,980 --> 00:25:06,980 Adiós. 292 00:25:08,840 --> 00:25:09,920 Well, guess what? 293 00:25:10,160 --> 00:25:13,060 I just broke down Doc Lindeman's flabby alibi. 294 00:25:13,560 --> 00:25:17,240 And you never managed to bring in the mail? He told Abigail that after he left 295 00:25:17,240 --> 00:25:18,960 Mom last night, he went straight home. 296 00:25:19,560 --> 00:25:23,240 That he forgot his key, that he had to wake his housekeeper. That just happened 297 00:25:23,240 --> 00:25:24,880 to be the exact time of the attack. 298 00:25:25,440 --> 00:25:26,620 Tilting at windmills, Rick. 299 00:25:27,000 --> 00:25:28,000 Oh, really? 300 00:25:29,140 --> 00:25:33,120 Well, I just spoke to his housekeeper. I told her I was from immigration, needed 301 00:25:33,120 --> 00:25:34,120 a little information. 302 00:25:35,120 --> 00:25:39,040 She says Doc Lindeman didn't wake her up last night, that she has no idea what 303 00:25:39,040 --> 00:25:40,040 time he got in. 304 00:25:42,060 --> 00:25:45,780 The man who attacked Mom has black hair. 305 00:25:46,270 --> 00:25:48,450 Dr. Lindeman, I am happy to say, does not. 306 00:25:48,790 --> 00:25:52,330 Now I get it. Now I know where we've been. We've been to visit our old high 307 00:25:52,330 --> 00:25:54,930 school chums. Down at the crime lab, such as it is. 308 00:25:55,210 --> 00:25:56,470 Facts are facts, Rick. Yeah. 309 00:25:56,830 --> 00:25:59,890 The man who assaulted Mom has black hair. And here's another fact. 310 00:26:00,550 --> 00:26:02,130 So does Ralph Snyder. 311 00:26:02,550 --> 00:26:05,790 A .J., if this were a hundred years ago, you'd have that poor man hanging from a 312 00:26:05,790 --> 00:26:07,170 tree. Yeah, that's right. 313 00:26:08,530 --> 00:26:11,370 He'd be swinging off the same limb as Dr. Gabriel Lindeman. 314 00:26:11,570 --> 00:26:13,250 And I'd be right and you'd be wrong. 315 00:26:14,010 --> 00:26:15,010 A .J. 316 00:26:15,080 --> 00:26:16,760 Hair doesn't prove a damn thing. 317 00:26:16,980 --> 00:26:19,820 Hair at a crime scene could come from anybody. Hell, it might be mine. 318 00:26:20,080 --> 00:26:21,960 I have done some checking, Rick. 319 00:26:22,760 --> 00:26:26,060 The man has been in not one, but two mental institutions. 320 00:26:26,260 --> 00:26:29,080 Oh, well, let's forget a hundred years ago. We've skipped right back to the 321 00:26:29,080 --> 00:26:32,540 Middle Ages. Let's just tie the poor guy up to a stake and set the fire. 322 00:26:32,760 --> 00:26:35,340 Fine, fine. You just keep your damned head right in the sand. That's where it 323 00:26:35,340 --> 00:26:36,440 belongs most of the time anyway. 324 00:26:36,660 --> 00:26:37,920 I hate to say where you got yours. 325 00:28:19,950 --> 00:28:21,750 Oh, I didn't expect you until five. 326 00:28:25,570 --> 00:28:32,450 Um, I'd like you to meet Harvey Loomis. He's from Bayfront Realty. Hi. Hi. 327 00:28:33,150 --> 00:28:34,150 Thank you, Mrs. Simon. 328 00:28:34,450 --> 00:28:37,830 The way the demand is now, I don't think it should take very long at all. Thank 329 00:28:37,830 --> 00:28:38,830 you. 330 00:28:43,510 --> 00:28:44,510 What's going on? 331 00:28:45,130 --> 00:28:46,350 I'm selling my house. 332 00:28:48,160 --> 00:28:49,500 Don't jump to any conclusions. 333 00:28:50,760 --> 00:28:54,620 I was going to do it anyway. That place is just too big for me. 334 00:28:54,900 --> 00:28:57,760 It's too much to take care of. I should have sold it years ago. 335 00:28:58,280 --> 00:29:02,660 Are you sure this doesn't have something to do... Isn't that what I just said? 336 00:29:06,440 --> 00:29:09,600 So you're going to get a smaller place, is that it? 337 00:29:10,600 --> 00:29:13,540 No, I'm leaving San Diego. 338 00:29:15,980 --> 00:29:20,200 I may go to New Mexico or maybe someplace in Colorado. 339 00:29:20,860 --> 00:29:22,300 Abby was born in Boulder. 340 00:29:24,580 --> 00:29:27,400 Mom, it doesn't really sound like you've thought this out too thoroughly. 341 00:29:28,920 --> 00:29:31,780 I mean, shouldn't you have some sort of plan before you just sell the house? 342 00:29:32,260 --> 00:29:34,340 I really don't want to discuss it anymore. 343 00:29:34,900 --> 00:29:35,900 Mom. 344 00:29:39,460 --> 00:29:42,000 There is no reason for you to leave San Diego. 345 00:29:43,150 --> 00:29:45,610 We're going to catch the guy. He will be sent away. 346 00:29:45,970 --> 00:29:46,970 You'll be safe here. 347 00:29:48,410 --> 00:29:50,510 We're here. All your friends are here. 348 00:29:51,130 --> 00:29:52,130 Stop it. 349 00:29:52,290 --> 00:29:54,670 Just stop it. Just leave me alone. 350 00:30:18,200 --> 00:30:21,800 I say we should take it slowly. 351 00:30:23,780 --> 00:30:26,860 You say we're not just showing. 352 00:31:02,860 --> 00:31:04,160 Cecilia Simon's phone, aren't you? 353 00:31:05,260 --> 00:31:06,260 One of them. 354 00:31:06,860 --> 00:31:08,500 I heard what happened. How is she? 355 00:31:10,160 --> 00:31:12,240 Not too good, Doc. Not too good at all. 356 00:31:13,000 --> 00:31:16,160 I tried to call, but apparently she didn't go back home. Where is she? 357 00:31:16,440 --> 00:31:17,680 None of your damn business. 358 00:31:18,060 --> 00:31:20,720 Did you come here to harass me? Is that what this is all about? 359 00:31:21,320 --> 00:31:22,880 Why would I want to harass anybody? 360 00:31:23,980 --> 00:31:26,560 I came for a quick score, Doc, just like you. 361 00:31:29,140 --> 00:31:31,780 Whatever you think about me, you're wrong. 362 00:31:32,320 --> 00:31:35,680 Now I did not rape your mother. I happen to like your mother. 363 00:31:36,440 --> 00:31:38,520 I happen to find your mother very attractive. 364 00:31:40,220 --> 00:31:42,660 And I have every intention of seeing her again. 365 00:32:05,800 --> 00:32:06,800 Don't just see you. 366 00:32:38,340 --> 00:32:39,340 Got it. 367 00:32:43,540 --> 00:32:48,900 Hello. AJ, Doug Carrier. Hi, how are you? I got the information you wanted. 368 00:32:51,600 --> 00:32:52,600 Good. 369 00:32:52,740 --> 00:32:54,560 The guy who smoked that cigarette you gave me? 370 00:32:55,500 --> 00:32:56,680 His blood type is B. 371 00:32:58,280 --> 00:32:59,280 I see. 372 00:34:56,679 --> 00:34:58,120 Been trying to call you all morning. 373 00:35:04,100 --> 00:35:05,520 Sorry, I got up with the chickens. 374 00:35:06,020 --> 00:35:09,300 Went shopping for a little evidence. AJ, before you start... No, Rick! 375 00:35:11,780 --> 00:35:13,080 This time I've got it all. 376 00:35:16,820 --> 00:35:22,960 The man who assaulted Mom, Sir Gardner's name is Ralph Snyder. He has black 377 00:35:22,960 --> 00:35:23,960 hair. 378 00:35:24,060 --> 00:35:25,560 He has type B blood. 379 00:35:28,460 --> 00:35:33,760 And I found these on the floor of his pigsty closet. 380 00:35:40,060 --> 00:35:43,820 I found this in his closet. 381 00:35:44,500 --> 00:35:47,620 This is Mom's dress. I should know. I bought it for her last Christmas. 382 00:35:49,620 --> 00:35:56,380 Now, either you arrest this bastard, or I will send you his mail parts wrapped 383 00:35:56,380 --> 00:35:57,400 up in butcher paper. 384 00:36:01,410 --> 00:36:06,750 AJ, this may be your mother's dress, and I will find out how it got into his 385 00:36:06,750 --> 00:36:09,970 closet, but he was not the man who assaulted her. 386 00:36:10,350 --> 00:36:12,630 Would you please just listen to her? 387 00:36:14,710 --> 00:36:19,530 Another woman was attacked last night, less than four blocks from your mother's 388 00:36:19,530 --> 00:36:20,530 house. 389 00:36:20,670 --> 00:36:24,410 She was able to ID a suspect, a 20 -year -old who also lives in the 390 00:36:24,410 --> 00:36:25,410 neighborhood. 391 00:36:25,790 --> 00:36:30,960 Now... I have got all the evidence I need to be certain it's the same man who 392 00:36:30,960 --> 00:36:31,960 attacked your mother. 393 00:36:46,640 --> 00:36:47,640 Where were you? 394 00:36:49,480 --> 00:36:50,560 It's Scott Hemming. 395 00:36:53,540 --> 00:36:55,380 Oh, come on. That's impossible. 396 00:36:56,230 --> 00:36:59,970 The woman recognized him. We picked him up on his way home from her house. 397 00:37:00,370 --> 00:37:02,090 And he signed a full confession. 398 00:37:05,670 --> 00:37:06,670 Did you read it? 399 00:37:08,950 --> 00:37:10,450 Did it say anything about Mom? 400 00:37:10,810 --> 00:37:13,530 No, he's denying that. Because he didn't do it. 401 00:37:20,040 --> 00:37:22,780 He used to play catch with him, for God's sake. He was Mom's paper boy. 402 00:37:23,100 --> 00:37:26,940 Yes, and we fixed his 10 -speed for him, and we used to take him to the beach. 403 00:37:27,240 --> 00:37:31,060 I know how you're feeling because I feel exactly the same way, but I also know 404 00:37:31,060 --> 00:37:35,220 that you and I have been acting like a couple of plain damn fools, going around 405 00:37:35,220 --> 00:37:38,460 bullying people. It's time we butted out and let the police handle it. Rick, 406 00:37:38,480 --> 00:37:39,500 what is wrong with you? 407 00:37:39,780 --> 00:37:42,640 First you go chasing off after Gabriel Lindeman, and now you're willing to flip 408 00:37:42,640 --> 00:37:48,020 -flop and say that this kid that Mom practically raised... 409 00:37:52,270 --> 00:37:55,150 And what about Ralph Snyder? I brought you enough evidence to put him away for 410 00:37:55,150 --> 00:37:59,010 20 years. Hey, A .J., if you would calm down for one minute, you'd realize any 411 00:37:59,010 --> 00:38:02,350 evidence you get breaking and entering becomes fruit of a poison tree. 412 00:38:02,850 --> 00:38:05,530 A first -year law student would throw that out of court so fast it'd make your 413 00:38:05,530 --> 00:38:08,410 head spin. Yeah, but it still proves Snyder did it. No, I don't agree. 414 00:38:09,090 --> 00:38:10,090 And I'll show you why. 415 00:38:22,570 --> 00:38:23,570 Here's his confession. 416 00:38:24,190 --> 00:38:28,810 He raped a woman named Sarah Weaver exactly 24 hours after your mother's 417 00:38:29,110 --> 00:38:32,410 It was the same neighborhood and same M .O. He entered through an unlocked 418 00:38:32,410 --> 00:38:33,410 window. 419 00:38:33,570 --> 00:38:36,110 He beat her, and then he raped her. 420 00:38:36,510 --> 00:38:37,510 It could be a coincidence. 421 00:38:38,050 --> 00:38:39,390 Lieutenant. Yeah. 422 00:38:39,970 --> 00:38:41,270 Here's the stuff you wanted, sir. 423 00:38:42,710 --> 00:38:43,710 Okay. 424 00:38:46,170 --> 00:38:50,570 This is a plaster mold we made of the shoe print we found outside of Cecilia's 425 00:38:50,570 --> 00:38:51,399 kitchen window. 426 00:38:51,400 --> 00:38:54,400 Obviously, you already knew about this, which leads me to believe there are some 427 00:38:54,400 --> 00:38:57,700 loose lips in the crime lab, which I can't wait to stitch together with 428 00:38:57,700 --> 00:38:58,658 wire. 429 00:38:58,660 --> 00:39:00,400 Here, be my guest. 430 00:39:03,500 --> 00:39:05,760 That is just a few sizes too small. 431 00:39:07,540 --> 00:39:12,840 So, unless this came from someone else's closet, I'd say this pretty much 432 00:39:12,840 --> 00:39:16,720 eliminates Mr. Snyder. The casts are not 100 % accurate. 433 00:39:17,580 --> 00:39:18,580 This one is. 434 00:39:24,560 --> 00:39:29,360 I have already got this little monster on one rape charge, and I am damn well 435 00:39:29,360 --> 00:39:30,360 going to get him on both. 436 00:39:31,040 --> 00:39:32,040 That's ridiculous. 437 00:39:32,340 --> 00:39:33,340 That's absurd. 438 00:39:33,620 --> 00:39:35,700 How dare you even suggest such a thing? 439 00:39:35,960 --> 00:39:38,120 Mom, they have evidence to back it up. 440 00:39:38,560 --> 00:39:41,400 They have a cast of his shoe print that was found right under your kitchen 441 00:39:41,400 --> 00:39:43,700 window. Well, why wouldn't it be there? 442 00:39:43,940 --> 00:39:47,100 He makes his spending money doing odd jobs. 443 00:39:47,520 --> 00:39:50,640 Last week, he cleaned all my downstairs windows. 444 00:39:51,160 --> 00:39:52,160 Go look. 445 00:39:52,540 --> 00:39:54,800 You'll probably find a hundred shoe prints. 446 00:39:55,200 --> 00:39:57,620 I knew there had to be a simple explanation for all this. 447 00:39:57,820 --> 00:40:01,940 E .J., do you really think I would force a 20 -year -old into signing a false 448 00:40:01,940 --> 00:40:02,940 statement? 449 00:40:03,080 --> 00:40:04,140 Things happen. 450 00:40:04,660 --> 00:40:07,080 And kids get so frightened they don't know what they're doing. 451 00:40:07,400 --> 00:40:11,000 Thank God someone in this group is still sane. 452 00:40:15,840 --> 00:40:19,360 You said that you couldn't see the person who attacked you. 453 00:40:20,540 --> 00:40:21,540 That he... 454 00:40:23,500 --> 00:40:25,060 Had he held a pillow over your face? 455 00:40:25,480 --> 00:40:27,080 Yes, and it was pitch dark. 456 00:40:27,380 --> 00:40:31,460 Then how can you be so certain of an identification, even of who it wasn't? 457 00:40:33,120 --> 00:40:39,360 Rick, there are certain things about certain acts a woman knows by instinct. 458 00:40:40,040 --> 00:40:42,300 Without eyes, without seeing. 459 00:40:43,420 --> 00:40:47,520 If you don't believe me, I suggest you ask Abigail. 460 00:40:49,840 --> 00:40:51,780 I'm sorry, I was just trying to... 461 00:40:52,040 --> 00:40:54,180 I know exactly what you were trying. 462 00:40:54,500 --> 00:40:56,400 You hoped to catch me in a lie. 463 00:40:57,060 --> 00:40:58,380 You hoped to trick me. 464 00:40:58,640 --> 00:41:03,340 Well, for the last time, I am absolutely positive it was not Gabriel Lindemann, 465 00:41:03,380 --> 00:41:07,140 or God forgive me for even saying it, poor little Scott Henning. 466 00:41:14,260 --> 00:41:15,260 Where are you going? 467 00:41:16,420 --> 00:41:19,500 Until the house sells, I'm moving into the Shadow Pines Motel. 468 00:41:20,620 --> 00:41:24,760 Something you always did pretty well was to teach us to say what was on our 469 00:41:24,760 --> 00:41:27,540 mind. So I got to tell you, what you're doing right now is running away. 470 00:41:28,980 --> 00:41:32,420 Well, there's one thing you don't know. 471 00:41:34,620 --> 00:41:37,360 I'm hanging on by a thread right now. 472 00:41:39,540 --> 00:41:45,940 So you can help all of you by at least letting me 473 00:41:45,940 --> 00:41:46,940 breathe. 474 00:41:52,910 --> 00:41:53,910 Cecilia? 475 00:41:56,730 --> 00:41:58,170 I do have one favor. 476 00:41:59,790 --> 00:42:05,150 The other woman who was attacked, Sarah Weaver, I'd like you to see her. 477 00:42:17,350 --> 00:42:18,350 Sarah? 478 00:42:19,510 --> 00:42:20,510 Sarah? 479 00:42:21,770 --> 00:42:25,290 Sarah? This is Cecilia Simon. I told you she might come. 480 00:42:26,370 --> 00:42:27,370 Here she is. 481 00:42:31,830 --> 00:42:32,850 I'll leave you two alone. 482 00:42:50,600 --> 00:42:53,000 You don't have to say anything. I know how you feel. 483 00:42:54,600 --> 00:42:56,200 It's terrible right now. 484 00:42:57,180 --> 00:42:58,180 It's awful. 485 00:43:02,560 --> 00:43:04,800 But I promise you, it'll get better. 486 00:43:05,560 --> 00:43:10,100 You just have to learn to lean on people, people you love and friends. 487 00:43:11,040 --> 00:43:15,700 And what I want you to know is that I'll be here any time you need me. 488 00:43:18,100 --> 00:43:19,140 That's a promise. 489 00:43:27,600 --> 00:43:34,560 Poor woman, I think she's a lot worse than I was Abby I want to 490 00:43:34,560 --> 00:43:35,780 thank you for bringing me here. 491 00:43:36,420 --> 00:43:41,360 I think I can help that woman And you know, I think it might even help me 492 00:43:41,360 --> 00:43:48,140 Well, I should be going I don't want to hold any of you up 493 00:44:28,170 --> 00:44:34,170 When his grandmother died, he didn't leave my kitchen. He said he felt safe. 494 00:44:34,170 --> 00:44:35,230 said he felt warm. 495 00:44:36,350 --> 00:44:40,010 He said I was going to take her place. 496 00:44:40,590 --> 00:44:41,590 It's all right, Mom. 497 00:44:41,650 --> 00:44:42,650 It's all right. 498 00:44:42,670 --> 00:44:45,790 Oh, poor woman. 499 00:44:46,070 --> 00:44:48,390 I don't know how she feels. 500 00:44:52,590 --> 00:44:55,230 Who's going to tell Frank and Mary? 501 00:44:56,030 --> 00:44:57,350 He's their whole life. 502 00:44:59,150 --> 00:45:00,150 I'm so ashamed. 503 00:45:01,990 --> 00:45:03,270 So awful. 504 00:45:05,030 --> 00:45:09,230 Why did he hurt me like that? Why? What did I do? 505 00:45:09,830 --> 00:45:13,430 What did I do? I can't stand it. 506 00:45:14,330 --> 00:45:20,350 I can't stand it. Let it out, Mom. Let it out. Let it out. You'll see. 507 00:45:20,610 --> 00:45:21,990 You'll see. You'll be okay. 508 00:45:23,510 --> 00:45:24,910 It's all right, Mom. Here. 509 00:45:25,570 --> 00:45:26,570 We're here. 41124

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.