Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,410 --> 00:01:01,570
I got $4 in my wallet, all right? Let me
just get it.
2
00:01:01,790 --> 00:01:02,790
Is that all, Phil?
3
00:01:03,950 --> 00:01:06,950
As I recall, it was more like 10 grand
you owe me.
4
00:01:07,450 --> 00:01:08,450
Mitch.
5
00:01:08,930 --> 00:01:09,930
Please, man.
6
00:01:10,210 --> 00:01:11,210
Come on.
7
00:01:11,890 --> 00:01:14,950
Put that thing down, all right? I was
going to call you.
8
00:01:17,810 --> 00:01:19,950
You won't. I swear to God, man.
9
00:01:20,210 --> 00:01:21,730
I just got in last week, huh?
10
00:01:24,490 --> 00:01:25,490
Mitch, don't.
11
00:01:25,930 --> 00:01:29,390
You can't be letting every little punk
with a nose for candy run me five
12
00:01:29,390 --> 00:01:30,910
deep and dead in that split town.
13
00:01:32,050 --> 00:01:33,190
That can't I feel.
14
00:01:33,510 --> 00:01:38,150
No. That would be extremely bad business
on my part, wouldn't it? Yeah, Mitch,
15
00:01:38,250 --> 00:01:39,250
but... Wouldn't it?
16
00:01:40,690 --> 00:01:44,490
I gotta let the whole community know
what happens to people who pull that
17
00:01:44,490 --> 00:01:45,490
with me.
18
00:01:46,630 --> 00:01:48,450
I gotta make an example of you.
19
00:01:49,010 --> 00:01:50,010
No!
20
00:01:59,500 --> 00:02:00,940
Some things you never lose.
21
00:02:02,100 --> 00:02:03,440
Others you never find.
22
00:02:03,860 --> 00:02:07,920
Oh, the sweet taste of sour grapes.
23
00:02:08,120 --> 00:02:10,000
Sour grapes. Sour grapes. Me. You.
24
00:02:10,240 --> 00:02:11,240
Get out of the way.
25
00:02:35,790 --> 00:02:38,350
You've got to go for a little more
fluidity, Rick. Fluidity.
26
00:02:38,650 --> 00:02:39,990
A little.
27
00:02:40,550 --> 00:02:41,550
Do you mind?
28
00:02:42,110 --> 00:02:45,690
Wait till Phil gets here. He's not only
a better bowler than me, but he's a
29
00:02:45,690 --> 00:02:49,690
better teacher. Now, he can help pick
out the problems with your approach.
30
00:02:50,330 --> 00:02:51,410
Where's he is? A crowbar?
31
00:02:51,670 --> 00:02:54,410
Oh, come on, AJ. How about a little
fraternal support?
32
00:02:54,710 --> 00:02:55,910
Look, Harry, you've got to understand.
33
00:02:56,390 --> 00:03:00,270
Rick's the kind of guy who gets his best
motivation from humiliation. I don't
34
00:03:00,270 --> 00:03:02,790
need motivation. I need new shoes. These
things kill me.
35
00:03:03,190 --> 00:03:04,190
New shoes?
36
00:03:05,450 --> 00:03:06,409
The walls.
37
00:03:06,410 --> 00:03:07,410
The alley.
38
00:03:07,630 --> 00:03:08,630
The planet.
39
00:03:09,370 --> 00:03:11,810
Fluidity. Fluidity. Fluidity.
40
00:03:19,910 --> 00:03:26,350
That's good. That's good. That's good.
That's... That's bad.
41
00:03:41,359 --> 00:03:46,300
I got it, I got it.
42
00:03:46,880 --> 00:03:47,880
Hi.
43
00:03:48,280 --> 00:03:49,280
Hey, Phil.
44
00:03:49,340 --> 00:03:50,420
Come on, over here.
45
00:03:52,920 --> 00:03:55,900
This is my brother, Phil. He's the
scientist.
46
00:03:56,120 --> 00:04:01,560
Nice to meet you. I understand you're
kind of the Annie Sullivan of bowling
47
00:04:01,560 --> 00:04:02,560
teachers.
48
00:04:02,800 --> 00:04:06,170
You get your work cut out. before you're
here. Yeah, before you get started,
49
00:04:06,230 --> 00:04:09,170
though, I am going to get a new pair of
shoes. Excuse me, Phil. Oh, great. You
50
00:04:09,170 --> 00:04:09,809
do that.
51
00:04:09,810 --> 00:04:13,870
Listen, Harry, could I talk to you for a
minute? Oh, sure. Hey, AJ, why don't
52
00:04:13,870 --> 00:04:15,910
you get us a round of frosties? We'll be
right back. All righty.
53
00:04:16,290 --> 00:04:17,290
What's on your mind, huh?
54
00:04:17,350 --> 00:04:20,130
Listen, I just like to... Hi.
55
00:04:21,550 --> 00:04:23,850
I need some new shoes. These are just a
little tight.
56
00:04:24,930 --> 00:04:27,870
Come right on in here, honey. Let me
measure your butt.
57
00:04:35,400 --> 00:04:37,840
My Lord, what is this?
58
00:04:38,380 --> 00:04:40,100
Uh, socks.
59
00:04:40,540 --> 00:04:44,180
That's, uh, tube socks. White. $1 .95
pair.
60
00:04:45,300 --> 00:04:46,300
Ooh.
61
00:04:47,400 --> 00:04:52,140
Anyone ever tell you you have a
magnificent ungula?
62
00:04:52,500 --> 00:04:56,240
Not in exactly those words, no. Let me
see.
63
00:04:57,000 --> 00:04:58,000
Ooh.
64
00:04:58,880 --> 00:05:01,760
What a dactylia.
65
00:05:02,600 --> 00:05:04,240
You must be a...
66
00:05:05,460 --> 00:05:06,500
Proud man.
67
00:05:07,340 --> 00:05:11,220
Well, it's genetic. All the men in my
family have that. Maybe these shoes will
68
00:05:11,220 --> 00:05:12,220
do it for you.
69
00:05:12,240 --> 00:05:15,520
You can't afford to be cavalier about
your shoes or your socks.
70
00:05:15,780 --> 00:05:19,100
We're talking here about our earth
anchors.
71
00:05:19,320 --> 00:05:20,680
Your life trend.
72
00:05:21,060 --> 00:05:24,520
Your firm, nadir foundation.
73
00:05:25,240 --> 00:05:26,240
Ain't it the truth?
74
00:05:26,820 --> 00:05:29,540
You go through life thinking no one will
notice.
75
00:05:29,860 --> 00:05:31,460
Your friends don't have the time.
76
00:05:32,000 --> 00:05:34,700
And then one day, someone tells you.
77
00:05:35,040 --> 00:05:36,620
Just give me my sock back.
78
00:05:38,960 --> 00:05:39,960
Listen.
79
00:05:41,420 --> 00:05:42,420
You hear me?
80
00:05:42,700 --> 00:05:45,360
Doesn't he look like a particularly
happy family reunion?
81
00:05:46,020 --> 00:05:47,360
How does Phil look to you?
82
00:05:49,100 --> 00:05:50,320
How's a guy supposed to look?
83
00:05:51,480 --> 00:05:52,840
You ever try chains?
84
00:05:53,720 --> 00:05:54,720
What?
85
00:05:55,220 --> 00:05:59,240
You have the ankle for it. Maybe just an
itty -bitty gold one.
86
00:06:00,120 --> 00:06:01,740
Don't give that some serious thought.
87
00:06:10,540 --> 00:06:11,199
It's hot.
88
00:06:11,200 --> 00:06:12,200
You hear me?
89
00:06:16,000 --> 00:06:18,620
Of course, I always liked your deck,
Phil, yeah.
90
00:06:19,200 --> 00:06:20,660
But I never felt I could say anything.
91
00:06:22,340 --> 00:06:23,340
You still can.
92
00:06:25,640 --> 00:06:26,640
Hey, there.
93
00:06:27,040 --> 00:06:28,039
Where's Phil?
94
00:06:28,040 --> 00:06:30,080
He wasn't feeling too good.
95
00:06:30,360 --> 00:06:33,540
He said he was sorry, but he had to go
home and get some Z's.
96
00:06:34,580 --> 00:06:37,120
Matter of fact, I'm not feeling so hot
myself.
97
00:06:38,120 --> 00:06:39,120
You all right?
98
00:06:40,140 --> 00:06:41,920
You know, it's nothing that a good
night's sleep won't cure.
99
00:06:43,040 --> 00:06:45,020
Look, do you mind if we rain check this
till next week?
100
00:06:45,280 --> 00:06:47,600
Are you kidding? My feet will be forever
grateful.
101
00:06:48,140 --> 00:06:49,140
I'll see you guys.
102
00:06:51,120 --> 00:06:54,200
So what do you say? A few more frames?
103
00:06:54,940 --> 00:06:56,020
In your dreams.
104
00:06:56,540 --> 00:06:57,680
No, I'm not kidding.
105
00:06:58,780 --> 00:07:02,560
Look, Mastriani, are you some kind of a
temperamental artist type or are you in
106
00:07:02,560 --> 00:07:03,560
business to make money?
107
00:07:03,800 --> 00:07:04,800
No, Harry.
108
00:07:04,960 --> 00:07:08,340
It's just that you brothers in blue
don't constitute a large portion of my
109
00:07:08,340 --> 00:07:12,000
clientele. You can have the deal, or I
have to go elsewhere to do business.
110
00:07:14,480 --> 00:07:18,500
But so help me, if this is the setup, I
swear to God I'll take your teeth out
111
00:07:18,500 --> 00:07:20,060
one by one with a rat nose pliers.
112
00:07:21,700 --> 00:07:23,320
You're in Wells' army, Jimmy, huh?
113
00:07:25,120 --> 00:07:26,120
Ten G's, huh?
114
00:07:27,480 --> 00:07:28,480
Yeah.
115
00:07:29,100 --> 00:07:30,100
Ten G's are covered.
116
00:07:30,980 --> 00:07:33,880
A grand a week back plus a hundred over
in children's square.
117
00:07:34,720 --> 00:07:36,000
That's payable on Mondays.
118
00:07:36,620 --> 00:07:38,260
If you're late, it's an extra hundred a
day.
119
00:07:39,180 --> 00:07:42,140
No, no, no dice. Look, I already told
you, Mastroianni, I'll give you ten
120
00:07:42,140 --> 00:07:43,140
in a month.
121
00:07:43,420 --> 00:07:46,820
Put in for a withdrawal of my pension,
but it takes 30 days to get the dough.
122
00:07:47,240 --> 00:07:48,420
Hold on a second, Harry.
123
00:07:51,280 --> 00:07:52,280
Okay, I'll buy that.
124
00:07:52,740 --> 00:07:54,580
But if you're late... I won't be late.
125
00:07:55,000 --> 00:08:00,180
Uh, tonight okay, uh, Rubes? You're
gonna miss your bowling game, my friend.
126
00:08:00,560 --> 00:08:01,560
We suffer through.
127
00:08:11,180 --> 00:08:12,180
Who are you staring at?
128
00:08:13,080 --> 00:08:14,400
Mastroianni? Jimmy Mastroianni?
129
00:08:15,460 --> 00:08:18,020
Sure. Why are you talking to scum like
that?
130
00:08:18,360 --> 00:08:21,100
You're setting up a meet. I'm going to
hook the guy that bankrolls him.
131
00:08:21,360 --> 00:08:24,800
That's a job for Bunko. You know, that's
why you're still a desk jockey, Nix.
132
00:08:25,560 --> 00:08:26,940
You never take any initiative.
133
00:08:53,670 --> 00:08:54,670
This is it.
134
00:08:54,770 --> 00:08:55,770
Here we go.
135
00:08:58,070 --> 00:09:01,670
Don't! Please continue this lesson on
tape. What on earth do you think you're
136
00:09:01,670 --> 00:09:02,670
doing?
137
00:09:02,890 --> 00:09:04,190
Bowling. In the office?
138
00:09:07,470 --> 00:09:09,070
What's my stuff doing on the floor?
139
00:09:09,350 --> 00:09:10,350
It's, uh, spots.
140
00:09:10,650 --> 00:09:11,650
What's all this garbage?
141
00:09:11,850 --> 00:09:13,550
Boy, there is just no pleasing you, is
there?
142
00:09:13,950 --> 00:09:16,890
First of all, you're on my back. Get a
hobby, get a hobby, get a hobby. The
143
00:09:16,890 --> 00:09:19,290
minute I get a hobby. Arms support, $65.
144
00:09:19,870 --> 00:09:21,090
My money? Uh -huh.
145
00:09:22,160 --> 00:09:26,860
Marble -sheened, custom -drilled bowling
ball, $300.
146
00:09:27,440 --> 00:09:28,440
My money.
147
00:09:29,520 --> 00:09:31,420
Gucci bowling shoes,
148
00:09:32,140 --> 00:09:33,400
$180.
149
00:09:34,780 --> 00:09:35,780
My money.
150
00:09:36,340 --> 00:09:39,220
Bowling shirt, $200.
151
00:09:43,140 --> 00:09:48,560
There was a sale. I got a great deal.
Rick, you spent $200 of partnership
152
00:09:48,560 --> 00:09:51,220
on that? It's deductible. Look.
153
00:09:51,610 --> 00:09:52,610
Ah!
154
00:09:52,950 --> 00:09:56,250
Advertising like this doesn't grow on
trees. No, it just makes them lush and
155
00:09:56,250 --> 00:09:57,109
full of fruit.
156
00:09:57,110 --> 00:09:58,490
Daisy, look, I got you one, too.
157
00:09:58,690 --> 00:09:59,690
No!
158
00:10:00,150 --> 00:10:02,870
Hey, guys, is this a private argument,
or can I join in?
159
00:10:03,150 --> 00:10:07,050
Nixon, glad to see you. What? Look, what
do you think?
160
00:10:07,630 --> 00:10:10,490
Color's all wrong, A .J. It makes you
look sort of green.
161
00:10:11,430 --> 00:10:12,430
It's not the shirt.
162
00:10:12,750 --> 00:10:15,950
I don't want to get in the middle of
this, guys. I just, uh, I came by.
163
00:10:16,830 --> 00:10:18,370
What I'd like to know is...
164
00:10:22,000 --> 00:10:23,280
Can I hire you guys?
165
00:10:23,480 --> 00:10:27,700
You see there? Seven years we've known
this man. Never once has he asked to
166
00:10:27,700 --> 00:10:31,760
us. But as soon as we got these
shirts... He's blinded by the
167
00:10:31,760 --> 00:10:33,800
simulating his proletarian
sensibilities.
168
00:10:34,120 --> 00:10:35,900
It's Harry. Harry Flank.
169
00:10:36,940 --> 00:10:38,000
Sit down, Mixon.
170
00:10:49,839 --> 00:10:52,960
Look, you know how close we are, right?
I mean, he's my best friend.
171
00:10:53,780 --> 00:10:57,700
This morning, he took out a $10 ,000
loan from Jimmy Mastriani.
172
00:10:58,400 --> 00:11:00,660
And he lied to me when I asked him about
it.
173
00:11:01,600 --> 00:11:02,720
Harry's never lied to me.
174
00:11:03,020 --> 00:11:05,380
What's he doing even hanging around a
lowlife like that?
175
00:11:05,780 --> 00:11:10,760
I don't know, but he also put in for $10
,000 in cash out of his pension fund.
176
00:11:11,700 --> 00:11:17,340
Nixon, I'm sure that there's a perfectly
logical explanation for all of this.
177
00:11:18,220 --> 00:11:24,880
You know, maybe he's sick, or maybe he's
investing.
178
00:11:25,380 --> 00:11:28,140
No, he's in bad trouble. Remember how
funny he acted last night?
179
00:11:28,400 --> 00:11:31,140
Look, guys, I don't know how much money
you're making.
180
00:11:32,180 --> 00:11:35,200
I really don't make that much, but...
Forget it, Nixon.
181
00:11:35,940 --> 00:11:37,320
You can't afford us.
182
00:11:39,380 --> 00:11:40,500
This is on the house.
183
00:11:49,200 --> 00:11:52,180
Or if you like them scrambled, because
that's the way I make them. My favorite.
184
00:11:52,260 --> 00:11:53,260
How did you know?
185
00:11:53,760 --> 00:11:58,420
Something about great minds or... Oh,
yeah, I can't today. I've got an 8 o
186
00:11:58,420 --> 00:11:59,640
'clock client for a perm.
187
00:11:59,980 --> 00:12:02,600
What, and Mrs. Phil's famous mimosa
cocktail?
188
00:12:02,960 --> 00:12:03,960
And what's the occasion?
189
00:12:04,520 --> 00:12:09,720
Oh, just to say thank you to the best
external line brother in the whole world
190
00:12:09,720 --> 00:12:12,500
for putting me up and putting up with
me.
191
00:12:14,440 --> 00:12:16,560
Come on in, guys.
192
00:12:16,820 --> 00:12:17,820
Good morning.
193
00:12:18,250 --> 00:12:19,109
Are you okay?
194
00:12:19,110 --> 00:12:23,030
Yeah, I'll live, honey. Oh, I hope so.
What were you up three times last night?
195
00:12:23,190 --> 00:12:26,010
Who's counting, huh? I am. I gotta take
care of you.
196
00:12:26,210 --> 00:12:27,189
You're doing fine.
197
00:12:27,190 --> 00:12:29,790
Well, it was probably those pretzels at
the bowling alley.
198
00:12:30,550 --> 00:12:32,050
Maybe my eggs will help, huh?
199
00:12:33,930 --> 00:12:34,930
I'm running late.
200
00:12:35,010 --> 00:12:36,010
I'll see you both tonight.
201
00:12:36,270 --> 00:12:37,470
You have a terrific day, okay?
202
00:12:38,030 --> 00:12:39,030
See ya.
203
00:12:39,510 --> 00:12:40,510
Bye -bye.
204
00:12:42,350 --> 00:12:43,350
Can you handle three?
205
00:12:43,430 --> 00:12:44,670
Oh, easy, but just give me two, okay?
206
00:12:47,870 --> 00:12:51,030
Listen, Harry, did you, um... Yes, I
did.
207
00:12:51,970 --> 00:12:55,710
By God, Phil, this better be the end of
this. It is, Harry. I swear it is.
208
00:12:56,350 --> 00:13:00,230
You know, I don't know why God blessed a
jerk like me with a brother like...
209
00:13:00,230 --> 00:13:05,870
Well, like... Go on, get now. Well,
210
00:13:07,170 --> 00:13:10,010
I got the four job ads and the
classifieds to check out.
211
00:13:10,710 --> 00:13:14,790
And, uh, you know, I can't wait to get
my own place. Get out of your hair,
212
00:13:14,790 --> 00:13:15,950
paying you back. Right.
213
00:13:17,230 --> 00:13:18,230
You go for it, Philip.
214
00:13:18,910 --> 00:13:20,150
Have a good day. You too.
215
00:13:48,910 --> 00:13:52,850
I don't take calls this early. Even when
it concerns $10 ,000 for you?
216
00:13:53,630 --> 00:13:56,950
Nothing bigger than 50s.
217
00:13:57,430 --> 00:13:59,010
I'll make it even better than that.
218
00:13:59,910 --> 00:14:01,690
I've got a proposition for you, Mitch.
219
00:14:02,510 --> 00:14:04,610
An offer you can't refuse.
220
00:14:21,260 --> 00:14:24,160
I understand your rush, but you guys got
to understand where I'm coming from.
221
00:14:26,360 --> 00:14:29,860
There's a certain confidentiality in my
business that has got to be respected.
222
00:14:30,280 --> 00:14:32,940
You make it sound as if we were talking
to a representative of the Federal
223
00:14:32,940 --> 00:14:36,920
Reserve. I like to think that we both
operate under the same code of ethics.
224
00:14:39,600 --> 00:14:43,160
Jimmy, you're a loan shark. Remember,
you don't have a code of ethics.
225
00:14:43,600 --> 00:14:45,340
People don't pay you back, you break
their legs.
226
00:14:45,960 --> 00:14:48,860
I do wish that you wouldn't talk like
that, Rick. Well, I'm sorry. Well, you
227
00:14:48,860 --> 00:14:55,480
make it real hard to concentrate. I
was... Well... Do you see what I mean?
228
00:14:57,720 --> 00:14:59,340
Now, Jimmy, you do owe us one.
229
00:15:00,360 --> 00:15:04,320
Do you remember the time we busted the
Minuti brothers right outside your joint
230
00:15:04,320 --> 00:15:08,420
with that truckload of hot stereos and
we didn't bother to tell the cops where
231
00:15:08,420 --> 00:15:09,239
they were headed?
232
00:15:09,240 --> 00:15:12,400
Well, do you remember the Giovanni
brothers and that truckload of Gandhi?
233
00:15:12,400 --> 00:15:13,400
about...
234
00:15:14,790 --> 00:15:15,790
He's right.
235
00:15:16,930 --> 00:15:17,930
Okay.
236
00:15:18,330 --> 00:15:19,330
So we're even.
237
00:15:21,730 --> 00:15:22,730
Okay.
238
00:15:24,510 --> 00:15:27,690
Harry's a good guy. I broke a precedent
for him.
239
00:15:28,010 --> 00:15:29,010
How much?
240
00:15:29,550 --> 00:15:30,950
Ten thousand at a point a week.
241
00:15:31,350 --> 00:15:32,350
What a deal.
242
00:15:32,630 --> 00:15:34,450
I didn't want to get on his bad side.
243
00:15:34,970 --> 00:15:35,970
No, certainly not.
244
00:15:36,310 --> 00:15:37,430
What do you need the money for?
245
00:15:37,670 --> 00:15:41,430
Do you think I got my reputation as the
sole discretion by Blab and Every Tom,
246
00:15:41,550 --> 00:15:42,550
Rick and Harry?
247
00:15:48,780 --> 00:15:51,100
Jimmy. October 14th, 1983.
248
00:15:54,880 --> 00:15:56,220
All right. All right.
249
00:15:57,660 --> 00:15:59,640
I imagine it was for his brother.
250
00:16:00,380 --> 00:16:01,380
Phil?
251
00:16:02,080 --> 00:16:05,260
For a long time now, he's been into
Mitch Wineside for 10 grand.
252
00:16:05,640 --> 00:16:09,280
When Phil got back into town, Mitch put
in a collection notice. I just naturally
253
00:16:09,280 --> 00:16:12,700
put one and one together and... And came
up with 52 % a year.
254
00:16:13,340 --> 00:16:15,660
I don't understand. Why didn't he come
to you for the money?
255
00:16:15,960 --> 00:16:17,600
He did. I turned him down flat.
256
00:16:18,060 --> 00:16:21,400
With his history, he couldn't get last
week's weather report on credit.
257
00:16:21,680 --> 00:16:22,740
What do you mean with his history?
258
00:16:23,000 --> 00:16:23,839
Are you kidding?
259
00:16:23,840 --> 00:16:24,840
Phil's a cokehead.
260
00:16:25,220 --> 00:16:26,260
Or he used to be.
261
00:16:26,860 --> 00:16:31,460
Either way, he represents an extremely
questionable risk -reward ratio for an
262
00:16:31,460 --> 00:16:32,460
institution like me.
263
00:16:33,220 --> 00:16:34,400
Thanks, Jimmy.
264
00:16:34,640 --> 00:16:36,340
Here, eat before you weaken.
265
00:16:44,110 --> 00:16:46,070
I wonder where Phil got that beat up old
hunk of junk.
266
00:16:46,350 --> 00:16:47,870
Maybe he just wants to be unobtrusive.
267
00:16:48,070 --> 00:16:49,490
A lot of people don't care what they
drive.
268
00:16:49,870 --> 00:16:53,630
Nah. Every co -cat I ever met couldn't
wait to flash the wad in his wallet or
269
00:16:53,630 --> 00:16:54,630
the rock in his finger.
270
00:16:54,990 --> 00:16:57,190
Surprised he didn't go out and rent
himself a Testarossa.
271
00:16:57,470 --> 00:17:00,010
Come on, let's not hang the guy without
a fair trial.
272
00:17:00,310 --> 00:17:01,310
Who's hanging him?
273
00:17:01,670 --> 00:17:03,710
Just picking out the tree and buying the
rope.
274
00:17:04,290 --> 00:17:07,030
If we give him enough, I guarantee you
Phil will hang himself.
275
00:17:07,410 --> 00:17:11,210
Look, we don't know for sure whether
Harry even gave Phil that $10 ,000.
276
00:17:11,910 --> 00:17:15,200
Right. Then Einstein only guessed at the
theory of relativity.
277
00:17:15,420 --> 00:17:16,420
What are you saying?
278
00:17:16,440 --> 00:17:19,960
I am saying there is a chance that Phil
really has cleaned up his act.
279
00:17:21,220 --> 00:17:23,040
Paying off an old debt is not a crime.
280
00:17:23,839 --> 00:17:27,800
It is when your creditor is the number
one coke dealer in the city of San
281
00:17:29,280 --> 00:17:30,360
Well, you're cynical.
282
00:17:31,980 --> 00:17:34,960
Realist. Realist. I'm a realist. I'm not
a cynic.
283
00:17:56,940 --> 00:17:59,700
Well, of course you wouldn't know.
You've probably never been here. Been
284
00:18:03,400 --> 00:18:04,400
Oh, well.
285
00:18:06,860 --> 00:18:09,260
The last time I was here, this place
seemed a lot bigger.
286
00:18:09,880 --> 00:18:13,520
No, the last time you were here, you
were reading Hop on Pop, The Cat in the
287
00:18:13,520 --> 00:18:14,520
Hat.
288
00:18:14,540 --> 00:18:16,020
The Cat in the Hat's a great book.
289
00:18:16,260 --> 00:18:17,540
Changed my life. Shh!
290
00:18:18,160 --> 00:18:21,360
This is supposed to be a sanctuary for
the mind.
291
00:18:22,060 --> 00:18:24,280
Well, since when is the mind an
endangered species?
292
00:18:42,600 --> 00:18:43,780
Have a taste for modern literature.
293
00:18:44,500 --> 00:18:47,120
The autobiography of Idi Amin, no doubt.
294
00:19:10,700 --> 00:19:12,980
Looks like Phil isn't the only one with
a thirst for knowledge.
295
00:19:13,620 --> 00:19:16,060
You do meet the most interesting people
here.
296
00:19:16,640 --> 00:19:20,660
I suppose Wineside's reading Bernard
Baruch or the PDR.
297
00:19:21,900 --> 00:19:24,200
I don't know, but it seems to interest
Phil, too.
298
00:19:42,190 --> 00:19:43,169
Call it even.
299
00:19:43,170 --> 00:19:45,550
Or you can use that to stake me for five
OZs.
300
00:19:47,550 --> 00:19:48,830
What do you take me for?
301
00:19:49,090 --> 00:19:50,090
A businessman.
302
00:19:51,530 --> 00:19:53,190
Double your money back in 48 hours.
303
00:19:54,830 --> 00:19:57,130
You must know somebody with a pretty
stupid nose.
304
00:19:59,130 --> 00:20:01,370
And on the street I'm magic, and you
know that.
305
00:20:06,870 --> 00:20:08,530
Call my office at six o 'clock.
306
00:20:10,100 --> 00:20:12,200
Maybe, just maybe, we can do some
business.
307
00:20:12,500 --> 00:20:13,500
All right.
308
00:20:22,460 --> 00:20:29,280
But, Phil... I'm not looking to finance
any amateur
309
00:20:29,280 --> 00:20:36,180
night. You screw this up... and your
body's gonna be sprinkled off the
310
00:20:36,180 --> 00:20:37,180
Bridge.
311
00:20:40,430 --> 00:20:41,430
Little pieces.
312
00:20:42,830 --> 00:20:43,830
You got that?
313
00:20:51,610 --> 00:20:53,810
I wish we could have heard what they
said.
314
00:20:54,210 --> 00:20:56,850
Well, I suppose we could have read their
slimy lips.
315
00:20:58,230 --> 00:21:00,990
You have any doubts anymore as to what
happened to that ten grand?
316
00:21:02,990 --> 00:21:05,330
No, but I have a lot of doubts about
what we're going to say to Harry.
317
00:21:05,850 --> 00:21:08,290
Don't disturb the dewey decimals.
318
00:21:14,280 --> 00:21:16,540
It's better to be important, fellas. You
know, league quarterfinals tonight.
319
00:21:16,920 --> 00:21:18,740
Don't want to be late. Yeah, Harry, it
is.
320
00:21:19,220 --> 00:21:26,180
Thanks for coming by. The reason we
called you over is... You want to
321
00:21:26,180 --> 00:21:27,180
help me out here?
322
00:21:28,180 --> 00:21:32,000
Um... Hey, Harry, why don't you sit
down? Yeah, sure. Okay.
323
00:21:33,500 --> 00:21:39,060
There's... There's something... that we
feel you should know.
324
00:21:39,340 --> 00:21:40,340
What?
325
00:21:40,640 --> 00:21:41,640
Well...
326
00:21:44,240 --> 00:21:45,240
It's about Phil.
327
00:21:45,660 --> 00:21:46,660
What about him?
328
00:21:46,760 --> 00:21:49,680
Hey, look, is this some kind of plot to
ruin my game or something? You know, the
329
00:21:49,680 --> 00:21:51,300
league starts at 7. I got to be there,
guys. No.
330
00:21:55,140 --> 00:21:57,000
We know all about the money you gave
him.
331
00:21:58,820 --> 00:22:01,160
About Jimmy Mastroianni and the whole
nine yards.
332
00:22:01,480 --> 00:22:02,700
I don't know what you're talking about.
333
00:22:02,940 --> 00:22:06,540
Harry, believe me, we're just trying to
help. We put a tail on Phil earlier
334
00:22:06,540 --> 00:22:13,340
today. Look, I know you guys dig around
in people's private lives for a
335
00:22:13,340 --> 00:22:14,340
living.
336
00:22:14,640 --> 00:22:17,520
But I didn't think that included your
friends. It does when our friends make
337
00:22:17,520 --> 00:22:21,880
dangerous choices, yeah. That $10 ,000
you gave him, that wound up in the hands
338
00:22:21,880 --> 00:22:24,660
of Mitchell Wineside. I assume you know
who he is.
339
00:22:25,580 --> 00:22:27,740
Well, that's the best news I've heard
all day.
340
00:22:30,020 --> 00:22:31,320
Are we on the same planet?
341
00:22:31,800 --> 00:22:34,420
Well, not that it's any of your
business, because it's not. But sure, I
342
00:22:34,420 --> 00:22:35,580
Mitch Wineside.
343
00:22:36,540 --> 00:22:38,220
Phil owed him some money from over a
year ago.
344
00:22:39,080 --> 00:22:40,080
Now he owes it to me.
345
00:22:40,300 --> 00:22:41,300
It's as simple as that.
346
00:22:42,400 --> 00:22:44,740
Look, it's all part of Phil's recovery
program.
347
00:22:46,580 --> 00:22:48,260
He had a problem with coke, okay?
348
00:22:48,500 --> 00:22:50,180
I paid for him to go through the
treatment.
349
00:22:51,420 --> 00:22:54,400
Now he's trying to get himself
straightened out, and I'm doing
350
00:22:54,400 --> 00:22:57,600
to help him, including paying off a few
of his old debts.
351
00:22:58,080 --> 00:23:02,880
Now, I'd sure as hell rather have him
owing me the money than owing it to some
352
00:23:02,880 --> 00:23:03,880
leg -breaker.
353
00:23:05,100 --> 00:23:10,220
Now, if you guys will excuse me, I got a
game to...
354
00:23:19,840 --> 00:23:23,520
Maybe he's right. Maybe Phil is trying
to clean up his act. Come on, A .J., you
355
00:23:23,520 --> 00:23:24,520
were there.
356
00:23:24,720 --> 00:23:25,720
You saw.
357
00:23:26,460 --> 00:23:29,440
Did he look like a guy who was on the
high road to recovery?
358
00:23:30,120 --> 00:23:32,960
I'd like to give him the benefit of the
doubt. Look, it's not the first time
359
00:23:32,960 --> 00:23:34,840
that somebody's brother tried to
straighten their life out.
360
00:23:46,200 --> 00:23:47,200
Phil?
361
00:23:49,889 --> 00:23:52,070
Sacking a few things. Gonna be gone for
a few days.
362
00:23:52,310 --> 00:23:54,770
Phil, what is going on? What's in that
bag?
363
00:23:55,330 --> 00:23:56,550
Nothing that concerns you.
364
00:23:57,430 --> 00:24:00,410
I'm a policeman's wife. And I'm a
policeman's brother, so?
365
00:24:00,730 --> 00:24:04,690
Phil, that's coke in there. You're
supposed to be clean. I am.
366
00:24:05,910 --> 00:24:07,130
Phil, it's Harry.
367
00:24:07,730 --> 00:24:11,310
He's risked everything. He has to help
you. Sandra, calm down.
368
00:24:11,670 --> 00:24:13,150
Sandra, you don't understand.
369
00:24:13,730 --> 00:24:15,450
I'm trying to pay him back.
370
00:24:15,710 --> 00:24:18,070
By sneaking drugs into his house?
371
00:24:18,430 --> 00:24:21,800
Look. After tonight, neither you or
Harry will ever see me again.
372
00:24:22,100 --> 00:24:25,600
No, you can't do this to him. He loves
you more than anything in the world.
373
00:24:26,440 --> 00:24:27,560
You don't get it, do you?
374
00:24:27,860 --> 00:24:28,860
Get what?
375
00:24:29,280 --> 00:24:33,620
Sandy, if I stay, I'll be hurting him
over more than drugs.
376
00:24:35,300 --> 00:24:38,200
What could hurt him worse than by having
you run away again?
377
00:24:43,400 --> 00:24:45,560
By having his brother fall in love with
his wife.
378
00:24:49,390 --> 00:24:50,710
Listen, I know you're not blind.
379
00:24:51,230 --> 00:24:54,510
I mean, ever since I got here, I can't
take my eyes off you. When you were in
380
00:24:54,510 --> 00:24:57,670
the same room, you must have felt
something, too. You had to. No!
381
00:24:57,890 --> 00:24:58,910
Look, look, calm down.
382
00:24:59,230 --> 00:25:04,030
Look, I know, Sandy, that neither you
nor I would do anything that would hurt
383
00:25:04,030 --> 00:25:06,990
Harry, so please, don't say anything
about this.
384
00:25:07,610 --> 00:25:11,310
I just need to make this one delivery,
and then I'll have what I need to start
385
00:25:11,310 --> 00:25:14,130
all over, as far away from here as I
have to.
386
00:25:14,810 --> 00:25:18,310
Sandy, you have to trust me. You have to
trust me.
387
00:25:20,490 --> 00:25:21,950
I'm doing this for all of us.
388
00:26:21,509 --> 00:26:22,790
How you doing, Phil?
389
00:26:23,250 --> 00:26:24,290
Told you to come alone.
390
00:26:25,190 --> 00:26:27,350
They worry about me when I stay out too
late.
391
00:26:29,810 --> 00:26:30,810
What do you got?
392
00:26:31,330 --> 00:26:32,309
Let's see the money.
393
00:26:32,310 --> 00:26:33,310
Let's see the merchandise.
394
00:26:35,020 --> 00:26:36,380
What, you don't trust me, Mason?
395
00:26:36,620 --> 00:26:39,420
Looking for human kindness, Phil.
Getting another line of work.
396
00:26:55,700 --> 00:26:56,740
The weight's fine.
397
00:26:57,260 --> 00:26:58,780
That's never been stepped on, huh?
398
00:27:27,350 --> 00:27:29,050
You said that was gonna be good.
399
00:27:29,450 --> 00:27:32,590
Look, I want this to go down clean. I
don't want any problems here.
400
00:27:32,850 --> 00:27:34,370
We got a little problem with the money.
401
00:27:37,790 --> 00:27:38,790
What's the problem?
402
00:27:39,550 --> 00:27:40,550
Ain't gonna get it.
403
00:27:41,770 --> 00:27:42,770
Damn it, Nathan!
404
00:27:43,910 --> 00:27:44,910
Bad choice.
405
00:28:06,440 --> 00:28:07,540
Come on, get out of here.
406
00:28:35,600 --> 00:28:36,600
Who is it?
407
00:28:39,180 --> 00:28:40,180
Bill!
408
00:28:40,480 --> 00:28:41,480
Bill?
409
00:28:45,640 --> 00:28:48,760
Lieutenant, it's the middle of the...
What is it?
410
00:28:49,600 --> 00:28:50,600
Better get dressed, Harry.
411
00:28:50,820 --> 00:28:51,820
What's this all about?
412
00:28:51,900 --> 00:28:53,540
We need you downtown for questioning.
413
00:28:54,260 --> 00:28:55,260
Oh, God.
414
00:28:56,920 --> 00:29:00,480
Hey, honey, look, you just go on right
back to bed. It's just routine. Go on,
415
00:29:00,480 --> 00:29:02,280
on. I'll take care of it. Go on, Sandy.
416
00:29:08,520 --> 00:29:09,800
tap dancing. What's this all about?
417
00:29:10,100 --> 00:29:11,920
Look, Harry, this isn't easy for me.
418
00:29:12,780 --> 00:29:16,320
I mean, I respect you as a police
officer, and I'm looking forward to your
419
00:29:16,320 --> 00:29:19,780
explanation. Now look, Lieutenant, I'm
not getting any younger standing here.
420
00:29:20,360 --> 00:29:21,360
What's this all about?
421
00:29:21,660 --> 00:29:23,440
I have to read you your rights, Harry.
422
00:29:23,720 --> 00:29:24,720
You're under arrest.
423
00:29:38,190 --> 00:29:39,190
What are you guys doing here?
424
00:29:45,290 --> 00:29:46,290
Nixon called us.
425
00:29:47,470 --> 00:29:50,550
He said that your gun had been found at
the scene of a murder in Sunset Beach.
426
00:29:51,990 --> 00:29:54,050
I'm surprised you didn't hold a press
conference.
427
00:29:54,490 --> 00:29:56,190
We're here because we care about you,
Harry.
428
00:29:57,790 --> 00:29:59,270
Now do you believe us about Phil?
429
00:29:59,490 --> 00:30:03,350
What has this got to do with Phil? Oh,
damn it, Harry. Take the blinders off.
430
00:30:03,690 --> 00:30:07,270
Phil wasn't paying back an old debt to
Mitch Wineside. He was making a buy from
431
00:30:07,270 --> 00:30:08,169
his wholesaler.
432
00:30:08,170 --> 00:30:12,270
And then when he tried to turn the deal
around, it went sour, and now somebody's
433
00:30:12,270 --> 00:30:16,430
dead. Look, the gun must have been
stolen. I had a break -in a few months
434
00:30:16,510 --> 00:30:18,910
Some kids, they took some booze, record
albums.
435
00:30:19,250 --> 00:30:22,410
I didn't notice that the piece was
missing, so I didn't make a report.
436
00:30:22,770 --> 00:30:25,510
Harry, I know this is difficult for you.
437
00:30:27,470 --> 00:30:30,110
But you're not seeing Phil for what he
really is.
438
00:30:30,630 --> 00:30:32,230
Look, Rick, hey, Jane.
439
00:30:32,990 --> 00:30:33,990
Don't you get it?
440
00:30:34,750 --> 00:30:38,890
Phil's the classic case of a kid who got
hooked up with the wrong crowd. No way.
441
00:30:39,150 --> 00:30:40,750
Phil invented the wrong crowd.
442
00:30:41,050 --> 00:30:43,950
What do you know about it, either of
you? I raised that kid.
443
00:30:44,250 --> 00:30:47,030
He's got everything going for him.
Looks, brains, charm.
444
00:30:48,030 --> 00:30:50,830
If people like you would give him a
break, maybe he could turn out to be
445
00:30:50,830 --> 00:30:53,590
somebody. Not a career grunt like me,
but somebody.
446
00:30:53,890 --> 00:30:55,470
He couldn't tie your shoes.
447
00:30:56,370 --> 00:30:58,810
He doesn't deserve to have somebody like
you in his family.
448
00:31:01,320 --> 00:31:04,420
The DA is considering filing murder one
charges against you, Harry.
449
00:31:04,720 --> 00:31:05,800
I'll file what he wants.
450
00:31:06,600 --> 00:31:07,600
Nothing to hide.
451
00:31:08,460 --> 00:31:09,920
Not an alibi. I'm innocent.
452
00:31:10,380 --> 00:31:14,580
Of murder, but not of aiding and
abetting if you know where Phil is.
453
00:31:15,780 --> 00:31:19,500
And that's enough to buy a nice medium
-length stay in a concrete room with a
454
00:31:19,500 --> 00:31:21,740
lot of guys who'd love to have their way
with an old cop.
455
00:31:22,100 --> 00:31:23,100
What?
456
00:31:23,660 --> 00:31:24,680
Don't you see it?
457
00:31:25,460 --> 00:31:26,900
Phil's not your brother anymore.
458
00:31:27,300 --> 00:31:30,460
He's a lying, hustling drug dealer, and
he's killed somebody.
459
00:31:31,130 --> 00:31:32,130
My brother.
460
00:31:40,590 --> 00:31:42,590
Look, guys, when I get out of here, I'll
find him.
461
00:31:44,310 --> 00:31:47,210
He'll probably get a job at one of those
all -night places where you can start
462
00:31:47,210 --> 00:31:49,670
on short notice. We'll have a talk and
we'll get this whole thing straightened
463
00:31:49,670 --> 00:31:51,030
out. You're dreaming, Harry.
464
00:31:51,650 --> 00:31:52,650
Maybe.
465
00:31:56,350 --> 00:31:58,210
Maybe I am, Rick. But it was you.
466
00:32:00,360 --> 00:32:01,420
And A .J. was in trouble.
467
00:32:04,180 --> 00:32:05,760
Do you think you'd be acting any
differently?
468
00:32:20,820 --> 00:32:21,940
We're gonna help you, Harry.
469
00:32:24,040 --> 00:32:25,420
You can hang us for it if you want.
470
00:32:53,130 --> 00:32:54,990
Morning, boys. Can I interest you in a
snack?
471
00:32:55,350 --> 00:32:58,110
Looking for Phil Flank. And we're in a
big hurry.
472
00:32:58,370 --> 00:33:02,270
Well, you're in a rush. But believe me,
some of the people have a hefty lead on
473
00:33:02,270 --> 00:33:03,270
you. Like who?
474
00:33:03,370 --> 00:33:06,650
Let's just say that nobody in the
community really wants to see Phil get
475
00:33:06,650 --> 00:33:10,730
arrested. I mean, if he were to spill
his guts, he could sink an awful lot of
476
00:33:10,730 --> 00:33:11,589
big ships.
477
00:33:11,590 --> 00:33:13,170
Including Mitchell Wineside.
478
00:33:13,430 --> 00:33:16,290
If Harry goes looking for Phil, he's
going to get caught in a crossfire.
479
00:33:16,590 --> 00:33:17,590
Mine?
480
00:33:19,810 --> 00:33:21,070
Trying to cut down.
481
00:33:24,060 --> 00:33:25,740
Hello? Abigail, this is Rick.
482
00:33:25,960 --> 00:33:30,740
This is a mayday. Don't ask me why, but
whatever you do, do not repeat. Do not
483
00:33:30,740 --> 00:33:32,160
release Harry Flank from custody.
484
00:33:32,640 --> 00:33:34,580
Uh, you're too late. He's already gone.
485
00:33:36,060 --> 00:33:40,560
It seems to you that we spend one hell
of a lot of time trying to keep Harry
486
00:33:40,560 --> 00:33:41,760
Flank from getting killed.
487
00:33:42,080 --> 00:33:45,760
Come to think of it, I do remember him
facing off against about five heavily
488
00:33:45,760 --> 00:33:47,680
armed hoods at Carousel last year.
489
00:33:47,900 --> 00:33:50,680
Most cops I know don't keep doing things
like that.
490
00:33:51,040 --> 00:33:53,860
Most cops, you know, don't care about
people as much as Harry does.
491
00:34:12,020 --> 00:34:13,280
Oh, KJ, hi.
492
00:34:13,659 --> 00:34:15,060
I was just on my way out.
493
00:34:17,480 --> 00:34:18,339
What's wrong?
494
00:34:18,340 --> 00:34:19,460
Is this about Harry?
495
00:34:19,839 --> 00:34:21,600
Uh, actually, no. It's about Phil.
496
00:34:22,080 --> 00:34:23,080
Do you know where he is?
497
00:34:23,179 --> 00:34:24,440
Uh, no. He left early.
498
00:34:24,800 --> 00:34:25,800
But he was here.
499
00:34:26,199 --> 00:34:27,199
Do you know where he is now?
500
00:34:27,580 --> 00:34:28,580
No, I really don't.
501
00:34:29,060 --> 00:34:30,600
Do you want to tell me what's going on?
502
00:34:32,980 --> 00:34:34,460
You both look so serious.
503
00:34:34,860 --> 00:34:38,580
You know, when you're married to a cop,
you dread things like... Nothing like
504
00:34:38,580 --> 00:34:41,440
that. It's very important that we find
Phil, and the sooner the better.
505
00:34:41,719 --> 00:34:43,600
Why? What do you want him for?
506
00:34:45,460 --> 00:34:47,100
Well, come on. He's my family, too.
507
00:34:47,340 --> 00:34:48,679
Sandra, sit down for a minute, okay?
508
00:34:50,940 --> 00:34:55,440
Now, you know that Harry was called
downtown last night. I assume you know
509
00:34:55,440 --> 00:34:56,620
been arrested for murder.
510
00:34:58,120 --> 00:35:00,880
No, I don't want to see him take the
fall for something that Phil has done.
511
00:35:01,400 --> 00:35:02,399
I'm sorry.
512
00:35:02,400 --> 00:35:06,700
We think, no, we know that Phil was
involved in some kind of drug deal.
513
00:35:07,000 --> 00:35:08,480
That was... That was what?
514
00:35:08,860 --> 00:35:11,200
To make enough money to pay Harry back.
515
00:35:11,980 --> 00:35:14,060
And to get a fresh start someplace else.
516
00:35:14,780 --> 00:35:16,720
Why would he walk away from his meal
ticket?
517
00:35:17,800 --> 00:35:19,840
He hasn't bled Harry dry yet, has he?
518
00:35:29,460 --> 00:35:31,540
Sandra? Because he felt things for me.
519
00:35:33,640 --> 00:35:36,280
Look, there was nothing between us.
Nothing happened, I mean.
520
00:35:36,800 --> 00:35:40,880
Harry's not the world's most exciting
man, but he's the best thing that ever
521
00:35:40,880 --> 00:35:43,720
happened to me, and I love him. I would
never hurt him.
522
00:35:44,600 --> 00:35:46,680
What else did the Silvertongue brother
say?
523
00:35:47,220 --> 00:35:48,940
I felt sorry for him.
524
00:35:51,480 --> 00:35:53,120
Sounds so foolish now.
525
00:35:53,980 --> 00:35:55,540
Oh, come on. Don't feel bad.
526
00:35:56,720 --> 00:35:58,340
Phil could sell ice to Eskimos.
527
00:36:00,540 --> 00:36:01,680
Do you know where he is?
528
00:36:02,540 --> 00:36:08,140
He called a few minutes ago. He, uh...
He said he was desperate. He wanted me
529
00:36:08,140 --> 00:36:09,240
clean up my checking account.
530
00:36:10,500 --> 00:36:13,000
Bring the cash to him here.
531
00:36:50,930 --> 00:36:52,450
Harry, how did you find me?
532
00:36:52,950 --> 00:36:54,230
It's all part of the pattern, Phil.
533
00:36:55,030 --> 00:36:57,530
When things start to go sour, you always
end up in this part of town.
534
00:36:57,750 --> 00:36:59,990
It's not what you think, Harry. I'm not
strung out.
535
00:37:00,190 --> 00:37:02,870
Then what are you doing in this rattle?
I needed a place to hide. I'm waiting
536
00:37:02,870 --> 00:37:03,990
for a friend.
537
00:37:04,330 --> 00:37:05,330
Moinsides. Now, wait a minute.
538
00:37:05,430 --> 00:37:11,090
You used my gun to kill somebody last
night. Kill somebody? What are you...
539
00:37:11,090 --> 00:37:12,090
don't lie to me, Phil.
540
00:37:12,210 --> 00:37:14,810
Harry, I've never shot a gun in my life.
I wouldn't even know how.
541
00:37:15,710 --> 00:37:17,270
Harry... Now, Phil, don't start with me.
It's over.
542
00:37:18,220 --> 00:37:20,340
Your soft -touch brother is going hard.
543
00:37:21,560 --> 00:37:24,940
I don't have much time, Harry. I got to
get out of here right now, and I need
544
00:37:24,940 --> 00:37:25,479
your help.
545
00:37:25,480 --> 00:37:27,900
I need a few more bucks, just enough to
get me out of town.
546
00:37:28,380 --> 00:37:30,060
It's Wineside. He's still after me.
547
00:37:30,300 --> 00:37:33,260
He wants to make an example out of me.
Well, look, fine, then we'll go to the
548
00:37:33,260 --> 00:37:36,260
district attorney. You can tell him all
about that garbage bail. He might let
549
00:37:36,260 --> 00:37:37,840
you cop down to a lesser charge, Bill.
550
00:37:38,080 --> 00:37:39,160
You're serious, aren't you?
551
00:37:40,480 --> 00:37:42,300
You would send your own brother to
prison?
552
00:37:43,000 --> 00:37:44,000
No.
553
00:37:44,400 --> 00:37:45,480
Not the Harry I know.
554
00:37:46,090 --> 00:37:49,110
You remember what Dad used to say? A man
turns his back on his family ain't no
555
00:37:49,110 --> 00:37:52,890
good. God, Harry, I can still hear him
like yesterday. Stop it. Stop it. Look,
556
00:37:53,050 --> 00:37:56,190
look, you give me bus fare to Mexico.
Let them investigate all they want.
557
00:37:56,490 --> 00:37:58,790
You are guilty.
558
00:37:59,190 --> 00:38:00,190
I didn't say that.
559
00:38:00,730 --> 00:38:04,250
But I will say I will be out of your
life permanently if that's what you
560
00:38:04,370 --> 00:38:05,930
And it sounds like that's what you want,
Harry.
561
00:38:06,390 --> 00:38:07,510
No, Harry, no.
562
00:38:07,790 --> 00:38:08,990
Harry, no. No, Harry.
563
00:38:53,480 --> 00:38:54,480
Put things on.
564
00:38:55,060 --> 00:38:56,060
No way.
565
00:38:56,200 --> 00:38:57,480
You can't do this to me.
566
00:38:58,740 --> 00:38:59,740
I'm your brother.
567
00:38:59,880 --> 00:39:01,020
I know what you are.
568
00:39:01,500 --> 00:39:02,500
I raised you.
569
00:39:06,120 --> 00:39:07,420
Oh, you protected me.
570
00:39:07,660 --> 00:39:10,780
You protected me from everything. You
made me what I am, Harry.
571
00:39:11,000 --> 00:39:11,678
That's a lie.
572
00:39:11,680 --> 00:39:12,680
The hell it is.
573
00:39:16,040 --> 00:39:17,220
Because he's so special.
574
00:39:18,500 --> 00:39:19,900
Well, you weren't my father.
575
00:39:20,650 --> 00:39:22,970
And all you ever did was make me hate
you.
576
00:39:25,290 --> 00:39:26,510
Put the gloves on, Phil.
577
00:39:32,690 --> 00:39:34,190
You do it yourself, huh?
578
00:39:37,790 --> 00:39:41,450
You have the right to remain silent.
579
00:40:01,230 --> 00:40:02,230
Come on.
580
00:40:02,370 --> 00:40:03,710
Get the bastard.
581
00:40:04,110 --> 00:40:05,990
Come on. Are you all right?
582
00:40:07,110 --> 00:40:08,850
Bill, help your brother.
583
00:40:15,710 --> 00:40:17,470
Bill, help me.
584
00:40:20,170 --> 00:40:22,090
Okay, you're going to be all right,
Harry.
585
00:40:22,470 --> 00:40:23,470
Bill, please!
586
00:40:54,730 --> 00:40:55,730
It's going to be all right.
587
00:40:56,370 --> 00:40:57,570
We're going to call you an ambulance.
588
00:40:58,890 --> 00:41:00,170
Don't run away from me, Phil.
589
00:41:00,990 --> 00:41:04,710
I can still help you. Don't talk so
much, huh?
590
00:41:05,190 --> 00:41:07,190
We've got to worry about you right now,
all right?
591
00:41:07,990 --> 00:41:08,990
You're going to be okay.
592
00:41:09,290 --> 00:41:11,150
You're going to be okay, all right.
593
00:41:12,170 --> 00:41:13,170
We are.
594
00:42:24,300 --> 00:42:26,040
Does that put me over 100?
595
00:42:27,760 --> 00:42:29,240
132. What?
596
00:42:32,580 --> 00:42:35,140
132. Do you want me to put it on the PA
system?
597
00:42:36,300 --> 00:42:37,300
Bitter, bitter, bitter.
598
00:42:38,220 --> 00:42:41,440
Hey, what happened to that famous Simon
Sportsman, Jim?
599
00:42:41,720 --> 00:42:42,960
Oh, Mrs. Simon.
600
00:42:44,360 --> 00:42:46,420
I figured I'd find you guys here.
601
00:42:46,640 --> 00:42:49,440
I just wanted you to know that the
hearing went okay today.
602
00:42:50,190 --> 00:42:51,410
You want to elaborate on that?
603
00:42:51,610 --> 00:42:55,630
Well, they brought in the dead guy's
pals, and it turns out they had weapons,
604
00:42:55,690 --> 00:42:59,010
too. So Phil's attorney's going to knock
it down to self -defense, and they'll
605
00:42:59,010 --> 00:43:01,330
probably cop the second degree
aggravated.
606
00:43:01,530 --> 00:43:03,450
A little time, but maybe not too much.
607
00:43:03,990 --> 00:43:06,070
Hey, you don't have to sugarcoat it, AJ.
608
00:43:07,290 --> 00:43:09,270
Probably the best thing that ever
happened to Phil.
609
00:43:10,550 --> 00:43:11,550
You know what?
610
00:43:12,630 --> 00:43:13,630
You're all right.
611
00:43:14,710 --> 00:43:15,710
Yeah, Rick.
612
00:43:16,490 --> 00:43:17,590
I am all right.
613
00:43:19,370 --> 00:43:21,850
Now look, are we going to stand around
here slobbering all over me, or are we
614
00:43:21,850 --> 00:43:22,850
going to bowl?
615
00:43:24,030 --> 00:43:25,030
Yeah,
616
00:43:25,470 --> 00:43:32,650
Harry,
617
00:43:32,650 --> 00:43:37,850
I've been thinking maybe it's just the
mechanics of what I'm doing.
618
00:43:38,850 --> 00:43:43,030
Fluidity. You've got to go for the
fluidity. Fluidity. Remember, you've got
619
00:43:43,030 --> 00:43:44,650
go for the fluidity. Fluidity.
620
00:43:45,030 --> 00:43:46,030
Fluidity.
621
00:43:48,720 --> 00:43:50,140
crossover step that I do.
622
00:43:50,400 --> 00:43:52,520
Roll the ball, Rick.
623
00:44:01,380 --> 00:44:04,260
Maybe that ball's just too heavy.
49308
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.