Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,770 --> 00:01:04,129
This is my brother, Daryl, and this is
my other brother, Daryl.
2
00:01:05,230 --> 00:01:07,110
Hi, fellas. What can we do for you?
3
00:01:07,330 --> 00:01:08,229
That depends.
4
00:01:08,230 --> 00:01:10,070
How do you two feel about the swamp?
5
00:01:11,950 --> 00:01:14,230
We love it as much as the next guy.
6
00:01:15,770 --> 00:01:16,830
Then brace yourselves.
7
00:01:17,150 --> 00:01:19,490
Some big city developers want to fill it
in.
8
00:01:23,450 --> 00:01:27,010
Well, I'm sorry, Larry. I know how much
you three enjoy that swamp.
9
00:01:27,590 --> 00:01:29,090
Especially during mosquito season.
10
00:01:30,890 --> 00:01:32,850
That swamp holds memories for us.
11
00:01:33,050 --> 00:01:34,530
Daryl got his first kiss there.
12
00:01:35,830 --> 00:01:37,350
Remember that bullfrog, Daryl?
13
00:01:40,210 --> 00:01:44,030
Well, there'll be other swamps, other
frogs.
14
00:01:45,750 --> 00:01:49,810
We have a plan to save this swamp. With
enough cash, we could purchase it
15
00:01:49,810 --> 00:01:54,190
ourselves. And we all know that the best
way to raise cash is through a walk -a
16
00:01:54,190 --> 00:01:55,190
-thon.
17
00:01:56,610 --> 00:01:59,690
Well, that's the way the major
corporations do it.
18
00:02:01,180 --> 00:02:05,140
Now, a walk -a -thon needs two things.
People willing to walk and people
19
00:02:05,140 --> 00:02:06,260
to pledge a dollar a mile.
20
00:02:07,040 --> 00:02:08,060
We're willing to walk.
21
00:02:09,039 --> 00:02:10,780
Well, then you're halfway there.
22
00:02:13,700 --> 00:02:15,840
Guys, we'd be happy to sponsor you.
23
00:02:16,140 --> 00:02:17,660
Frank, we'll start walking now.
24
00:02:18,140 --> 00:02:19,440
The swamp will survive.
25
00:02:21,000 --> 00:02:24,960
When your grandkids want to play slip
and slide in some algae, you won't have
26
00:02:24,960 --> 00:02:26,120
take them to a theme park.
27
00:02:36,750 --> 00:02:38,110
only a dollar a mile.
28
00:02:38,690 --> 00:02:42,810
Well, I guess it's worth it just to see
the smiles on those algae -covered kids.
29
00:02:44,930 --> 00:02:47,670
Well, it's that time of year again.
30
00:02:48,430 --> 00:02:50,010
The new phone books are out?
31
00:02:51,290 --> 00:02:52,730
That too? Wow.
32
00:02:53,010 --> 00:02:54,790
When it rains, it pours.
33
00:02:55,670 --> 00:03:00,350
What are you talking about, George? What
do you think? The Ye Olde Apple Days
34
00:03:00,350 --> 00:03:01,350
Festival.
35
00:03:02,550 --> 00:03:07,300
Seems like only yesterday when great
-great -grandpa Utley... hosted the
36
00:03:07,300 --> 00:03:09,140
one back in 1816.
37
00:03:09,840 --> 00:03:14,960
I heard that Ye Olde Apple Days is being
discontinued. Who told you that?
38
00:03:15,340 --> 00:03:20,340
I'm not sure. I just remember hearing
talk about ending it because some people
39
00:03:20,340 --> 00:03:23,360
found it excruciatingly dull.
40
00:03:25,560 --> 00:03:27,460
Ye Olde Apple Days?
41
00:03:29,060 --> 00:03:31,500
Maybe I'm thinking of the Ice Capades.
42
00:03:34,830 --> 00:03:36,570
Well, we're back from the mall, all.
43
00:03:37,190 --> 00:03:39,210
And we come bearing a bounty of riches.
44
00:03:39,930 --> 00:03:42,910
Uh, the bounty for us. I don't know if
Michael made that clear.
45
00:03:44,310 --> 00:03:48,090
Hey, are you two going to the town
meeting tonight? I'll be talking about
46
00:03:48,090 --> 00:03:49,310
olde apple days.
47
00:03:49,850 --> 00:03:52,230
Oh, I'd love to, George, but I think
Steph and I are going to stay in tonight
48
00:03:52,230 --> 00:03:54,070
and take a finger trick through the new
Neiman's catalog.
49
00:03:54,750 --> 00:03:55,770
Uh, Michael?
50
00:03:56,790 --> 00:03:59,630
I want to go. Don't you remember the
last town meeting?
51
00:03:59,970 --> 00:04:03,710
Yeah, we sat in the back and made fun of
what everybody was wearing.
52
00:04:05,560 --> 00:04:06,560
Wouldn't miss it, George.
53
00:04:06,780 --> 00:04:07,780
Great!
54
00:04:08,720 --> 00:04:11,880
And, George, would you please wear those
bright green pants?
55
00:04:12,380 --> 00:04:14,280
You know, the ones that show off your
ankles?
56
00:04:14,860 --> 00:04:15,860
Sure.
57
00:04:17,480 --> 00:04:20,079
And, Dick, you can just wear what you
have on.
58
00:04:33,770 --> 00:04:37,210
in favor of Annette Gordon being in
charge of refreshments for future town
59
00:04:37,210 --> 00:04:38,410
meetings, raise your hand.
60
00:04:43,430 --> 00:04:44,490
All opposed?
61
00:04:47,470 --> 00:04:49,550
You're in. The citizens have spoken.
62
00:04:51,870 --> 00:04:54,970
Boy, that certainly wasn't the slugfest
I expected.
63
00:04:57,490 --> 00:05:00,350
George, I believe you have the next
order of business.
64
00:05:08,460 --> 00:05:10,800
told you're giggling until everyone has
spoken.
65
00:05:13,240 --> 00:05:18,260
Well, as everybody knows, the Utley
family has been in charge of organizing
66
00:05:18,260 --> 00:05:19,720
olde apple days.
67
00:05:21,740 --> 00:05:22,780
Quiet down.
68
00:05:23,840 --> 00:05:26,080
George, didn't we put a stop to that
thing?
69
00:05:26,380 --> 00:05:27,380
No.
70
00:05:27,540 --> 00:05:30,000
Make a note. Let's put a stop to that
thing.
71
00:05:31,380 --> 00:05:34,580
I thought everyone liked ye olde apple
days.
72
00:05:42,440 --> 00:05:44,120
Maybe you should give George some
support.
73
00:05:44,540 --> 00:05:46,280
I think he's doing fine.
74
00:05:53,780 --> 00:05:59,220
The chair recognizes Dick Loudon.
75
00:06:04,580 --> 00:06:05,580
Thank you.
76
00:06:05,820 --> 00:06:09,900
I know this event isn't as exciting as
it used to be.
77
00:06:10,480 --> 00:06:11,800
There is a certain...
78
00:06:12,719 --> 00:06:16,980
sameness to it year after year after
year.
79
00:06:18,760 --> 00:06:25,300
And it has lost some of its appeal since
the advent of radio.
80
00:06:27,960 --> 00:06:31,080
Wow, Dick, why don't you just knife
George in the back?
81
00:06:33,140 --> 00:06:39,980
Look, ye olde Apple Days is a town
tradition, and I don't think that we
82
00:06:39,980 --> 00:06:45,950
give up on it. If it isn't working, We
should fix it. All it needs are some new
83
00:06:45,950 --> 00:06:48,950
ideas. Do you have any new ideas, Dick?
84
00:06:49,270 --> 00:06:50,270
No.
85
00:06:51,350 --> 00:06:54,650
So, basically, you'd just like to hear
the sound of your own voice.
86
00:06:58,450 --> 00:07:00,330
Maybe Michael has some ideas.
87
00:07:00,910 --> 00:07:02,550
He's not too busy giggling.
88
00:07:15,760 --> 00:07:16,900
What do you people want?
89
00:07:18,700 --> 00:07:24,400
Well, we all thought that since you're
hip, you could help George with some new
90
00:07:24,400 --> 00:07:26,320
ideas for Ye Olde Apple Days.
91
00:07:27,240 --> 00:07:29,080
You all think I'm hip?
92
00:07:29,580 --> 00:07:30,580
The hippest.
93
00:07:32,280 --> 00:07:34,600
Well, I guess I could spitball some
ideas.
94
00:07:35,060 --> 00:07:39,100
Great. All in favor of Michael
spitballing, raise your hand.
95
00:07:40,980 --> 00:07:42,920
Wow, it's a landslide.
96
00:07:54,320 --> 00:07:56,160
What do you think about this idea for
the Apple Fest?
97
00:07:57,260 --> 00:07:59,500
Female applesauce wrestling.
98
00:08:02,740 --> 00:08:05,540
It's a little tasteless, but delicious.
99
00:08:06,800 --> 00:08:10,680
Of course it's delish. It sprung from
the George man's gray filth. Hey,
100
00:08:10,760 --> 00:08:15,080
I just got another idea. Why don't we
have kids paint pictures of apples and
101
00:08:15,080 --> 00:08:16,840
give a prize for the best one?
102
00:08:17,360 --> 00:08:18,360
What a genius.
103
00:08:18,640 --> 00:08:19,860
I could kiss you.
104
00:08:21,280 --> 00:08:22,280
You're a man.
105
00:08:25,580 --> 00:08:28,620
Well, that painting idea is brilliant,
which doesn't mean we couldn't put a
106
00:08:28,620 --> 00:08:30,440
twist on it. Whoa, revelation.
107
00:08:30,780 --> 00:08:32,580
Instead of little kids painting, we get
adults.
108
00:08:32,880 --> 00:08:33,599
How come?
109
00:08:33,600 --> 00:08:35,299
Well, little kids, paintbrushes,
nostrils.
110
00:08:35,500 --> 00:08:39,460
Oh, you're right. No ceremony is worth
injuring children.
111
00:08:40,020 --> 00:08:43,679
And instead of canvases, we paint the
apples directly onto the applesauce
112
00:08:43,679 --> 00:08:44,680
wrestlers. What do you think?
113
00:08:46,520 --> 00:08:48,260
That's a twisted idea, all right.
114
00:08:49,520 --> 00:08:53,040
It's just another nugget of a notion
from the gold mine of the George
115
00:08:55,170 --> 00:08:58,170
What do you think about an apple sack
race?
116
00:08:58,510 --> 00:09:01,030
Eureka, the mother load. I love it. I
wouldn't change a thing.
117
00:09:02,290 --> 00:09:04,190
All right, first off, we 86 the sack.
118
00:09:07,050 --> 00:09:08,350
Hello, Stratford Inn.
119
00:09:08,650 --> 00:09:14,230
Hi, this is Larry. Next to me is my
brother Daryl and my other brother
120
00:09:16,730 --> 00:09:18,250
What can I do for you guys?
121
00:09:18,450 --> 00:09:20,710
We thought you'd like an update on our
walk -a -thon.
122
00:09:20,930 --> 00:09:22,130
We're in Cheshire, Connecticut.
123
00:09:27,020 --> 00:09:29,340
You mean you've been walking for four
days?
124
00:09:29,780 --> 00:09:30,780
Not technically.
125
00:09:31,220 --> 00:09:34,260
To break the monotony, we hopped on one
foot through the Berkshires.
126
00:09:34,920 --> 00:09:35,920
Daryl, don't eat that.
127
00:09:37,500 --> 00:09:42,840
In a dollar a mile, I must owe you...
Where exactly is Cheshire?
128
00:09:43,520 --> 00:09:44,800
Uh -oh, gotta go.
129
00:09:45,040 --> 00:09:48,240
Daryl, how many times do I have to tell
you? Face away from the road when you do
130
00:09:48,240 --> 00:09:49,240
that.
131
00:09:54,180 --> 00:09:55,420
Where's my atlas?
132
00:09:57,130 --> 00:10:01,890
Gee, I don't know, Michael. A laser
light show sounds a little high -tech.
133
00:10:02,650 --> 00:10:04,850
Georgie, Porgy, Puddin' and Pie, it was
your idea.
134
00:10:05,550 --> 00:10:08,750
I thought my idea was an apple sack
race.
135
00:10:09,010 --> 00:10:09,949
That's what this is.
136
00:10:09,950 --> 00:10:13,010
Now, come on, let's down some decaf and
flesh out your idea about skinny dipping
137
00:10:13,010 --> 00:10:14,010
for apples.
138
00:10:15,370 --> 00:10:16,590
That was bobbing.
139
00:10:36,910 --> 00:10:40,170
Hello? Daryl, if that's you, could you
put Larry on, please?
140
00:10:45,630 --> 00:10:48,550
Hi. Hi, Larry. Where are you now?
141
00:10:50,150 --> 00:10:54,350
In a place called the South Bronx,
though the absence of magnolia trees
142
00:10:54,350 --> 00:10:55,550
think it's not the Deep South.
143
00:10:57,870 --> 00:11:00,330
You've gone another hundred miles.
144
00:11:01,240 --> 00:11:03,100
When are you guys coming home? We miss
you.
145
00:11:05,320 --> 00:11:07,860
Actually, we almost turned back this
morning.
146
00:11:08,100 --> 00:11:09,780
Daryl had this blister on his foot.
147
00:11:10,280 --> 00:11:13,320
Fortunately, it turned out to be an
extra toe we'd never noticed before.
148
00:11:17,160 --> 00:11:18,220
Daryl, don't buy that Rolex.
149
00:11:18,600 --> 00:11:21,860
It's a knockoff. I gotta go. I'm losing
control over these boys.
150
00:11:23,660 --> 00:11:24,840
They've got to be stopped.
151
00:11:32,200 --> 00:11:33,680
What are you doing out so late?
152
00:11:34,880 --> 00:11:35,920
Just walking.
153
00:11:37,700 --> 00:11:40,100
Do I owe you money for that?
154
00:11:42,780 --> 00:11:44,260
I don't think so.
155
00:11:44,860 --> 00:11:45,860
Good.
156
00:11:47,460 --> 00:11:50,380
George, are you all right?
157
00:11:50,720 --> 00:11:51,720
Not really.
158
00:11:51,860 --> 00:11:55,520
You remember how Michael called me a
gold mine of ideas?
159
00:11:56,100 --> 00:11:59,560
Yeah. Well, he took the ideas and gave
me the shaft.
160
00:12:00,520 --> 00:12:02,880
The George monster's been fired.
161
00:12:17,360 --> 00:12:20,200
George, the new phone book's here.
162
00:12:22,200 --> 00:12:25,180
You want me to look up your name for
you? That usually cheers you up.
163
00:12:25,880 --> 00:12:29,120
Sure. It's probably under you for unhip.
164
00:12:30,810 --> 00:12:33,690
Just because Michael says you aren't hip
doesn't mean anything.
165
00:12:33,970 --> 00:12:37,390
Well, you're just as hip as... Dick.
166
00:12:38,650 --> 00:12:40,530
Whoa, a half -priced slipper sale.
167
00:12:43,050 --> 00:12:44,050
Thanks, Joanna.
168
00:12:48,410 --> 00:12:51,430
Hello, fellow citizens of Appleopolis.
169
00:12:52,930 --> 00:12:55,090
Michael, if you don't tell them right
away, I'll burst.
170
00:12:55,470 --> 00:12:56,470
Right.
171
00:12:57,450 --> 00:13:01,030
Prepare your accolades. The Apple Fest
is now a Michael Harris production in
172
00:13:01,030 --> 00:13:03,270
association with Stephanie Vanderkill
and Enterprises.
173
00:13:04,130 --> 00:13:06,150
Michael made me his co -producer.
174
00:13:07,250 --> 00:13:09,990
Exactly what does a co -producer do?
175
00:13:10,650 --> 00:13:12,070
I welcome people.
176
00:13:12,630 --> 00:13:15,010
I lie and tell them how nice they look.
177
00:13:15,710 --> 00:13:18,530
I smile demurely when they tell me how
nice I look.
178
00:13:19,450 --> 00:13:23,030
Great -great -grandpa Utley never smiled
demurely.
179
00:13:24,240 --> 00:13:27,780
If you'll excuse me, I have to go sit in
front of my makeup mirror and practice
180
00:13:27,780 --> 00:13:28,780
sincerity.
181
00:13:32,420 --> 00:13:33,520
I'll miss you all.
182
00:13:34,300 --> 00:13:35,440
Good start, Steph.
183
00:13:38,340 --> 00:13:41,300
And while you're up there, pick out a
dress that won't clash with the ballroom
184
00:13:41,300 --> 00:13:42,300
at the Ramada.
185
00:13:42,600 --> 00:13:45,960
You're holding ye olde apple days at the
Ramada Inn?
186
00:13:46,540 --> 00:13:50,680
No, we're holding apples, apples, apples
there. New name, new concept, new zip.
187
00:13:51,720 --> 00:13:53,660
What kind of zip is that?
188
00:13:54,140 --> 00:13:57,880
Well, just your usual singing, dancing,
multimedia, spectacular kind of zip.
189
00:13:58,060 --> 00:14:00,500
Great -great -grandpa Utley would be
shocked.
190
00:14:01,520 --> 00:14:04,140
Well, I gotta run. I'm meeting Dee Dee,
the choreographer, for a well drink.
191
00:14:09,360 --> 00:14:10,360
Wait a minute.
192
00:14:10,440 --> 00:14:15,040
Where is it written there can't be two
Ye Olde Apple Days festivals?
193
00:14:15,840 --> 00:14:18,660
I don't know, but I'm sure I thought
somewhere, George.
194
00:14:20,400 --> 00:14:24,500
I'm going to hold my own festival right
here in the inn where it should be.
195
00:14:24,740 --> 00:14:26,900
Ye olde apple days, live!
196
00:14:28,560 --> 00:14:31,260
Does it have to live here?
197
00:14:45,390 --> 00:14:48,190
It figures. Michael advertised his show
on TV.
198
00:14:48,490 --> 00:14:52,030
I relied on word of mouth. I wish you
two had friends.
199
00:14:54,190 --> 00:14:58,610
Well, it's still early. I wouldn't mind
waiting a few more hours.
200
00:14:59,230 --> 00:15:02,270
Well, that wouldn't be fair to the
people who did show up.
201
00:15:02,490 --> 00:15:05,930
Besides, we can have just as much fun
with three as we can with 300.
202
00:15:07,070 --> 00:15:10,510
Yeah, it's just that with 300, it
doesn't seem so stupid.
203
00:15:12,160 --> 00:15:14,780
Well, I guess it's time for my opening
speech.
204
00:15:18,580 --> 00:15:20,000
Quiet down, please.
205
00:15:24,400 --> 00:15:29,940
Welcome to the 172nd Ye Olde Apple Days
Festival.
206
00:15:30,800 --> 00:15:33,880
I see a few unfamiliar faces out there.
207
00:15:34,280 --> 00:15:38,240
George, why don't we just skip the
speech and go right on to the
208
00:15:38,620 --> 00:15:39,620
Good idea.
209
00:15:40,510 --> 00:15:44,130
Would a pie -eating contest with three
people seem stupid?
210
00:15:44,990 --> 00:15:48,470
Pie -eating contests can be held with
any number of people without looking
211
00:15:48,470 --> 00:15:52,310
stupid. Really? Okay, then it'll be just
you and Joanna. I'll be the judge.
212
00:15:57,050 --> 00:15:59,250
Contestants, take your seats.
213
00:16:01,610 --> 00:16:03,030
Grab your forks.
214
00:16:24,400 --> 00:16:25,780
Welcome and bienvenue.
215
00:16:26,000 --> 00:16:27,000
Welcome.
216
00:16:28,280 --> 00:16:29,280
What?
217
00:16:30,820 --> 00:16:36,660
Stephanie, I'm usually not one to
complain, but these ticket prices, $22
218
00:16:36,660 --> 00:16:37,660
person?
219
00:16:37,880 --> 00:16:40,880
Well, obviously you've never been to a
Broadway show.
220
00:16:41,440 --> 00:16:46,420
No, but we did see the movie version of
The Music Man starring Robert Preston.
221
00:16:46,520 --> 00:16:48,120
And Buddy Hackett.
222
00:16:49,600 --> 00:16:51,800
Boy, that guy's a national treasure.
223
00:16:54,090 --> 00:16:55,310
Jim, that was Stubby K.
224
00:16:55,570 --> 00:17:00,010
You're crazy. It was Buddy Hackett. I'm
crazy. You're the crazy one. It was
225
00:17:00,010 --> 00:17:02,670
Stubby K. Oh, you think everybody's
Stubby K.
226
00:17:08,430 --> 00:17:10,829
Welcome and bienvenue. Welcome.
227
00:17:12,030 --> 00:17:13,030
What?
228
00:17:14,490 --> 00:17:15,490
Oh, here.
229
00:17:18,970 --> 00:17:23,750
Ladies and gentlemen, presenting a
Michael Harris...
230
00:17:24,200 --> 00:17:26,900
in association with Stephanie Van Der
Kellen Enterprises.
231
00:17:59,850 --> 00:18:01,230
Everyone is great by God.
232
00:18:50,700 --> 00:18:51,700
an apple?
233
00:18:53,560 --> 00:18:55,500
Dick, you're supposed to guess what
kind.
234
00:18:57,480 --> 00:19:00,000
Um, uh, Macintosh.
235
00:19:00,420 --> 00:19:01,420
Sorry.
236
00:19:02,440 --> 00:19:03,440
Damn.
237
00:19:08,120 --> 00:19:09,480
It's your turn, Joanna.
238
00:19:09,700 --> 00:19:10,700
Good luck.
239
00:19:20,040 --> 00:19:21,740
after you've eaten four Pippin' Pies.
240
00:19:23,440 --> 00:19:25,260
This is your fifth ribbon.
241
00:19:25,520 --> 00:19:26,520
Oh, thanks, George.
242
00:19:26,620 --> 00:19:27,980
Boy, I'm running out of room.
243
00:19:29,120 --> 00:19:32,340
Hey, it's apple -bobbing time. I'll get
the tub.
244
00:19:33,220 --> 00:19:34,620
Dick, he's getting the tub.
245
00:19:35,660 --> 00:19:37,440
We have got to put an end to this.
246
00:19:37,660 --> 00:19:39,540
Sure, now that you're ahead five
ribbons.
247
00:19:44,020 --> 00:19:47,480
Let's just tell George it's impossible
to have a festival with three people.
248
00:19:48,100 --> 00:19:51,090
Okay. I think I could have bobbed the
pants off of you.
249
00:19:53,830 --> 00:19:57,690
Uh, George, could we speak to you?
250
00:19:58,330 --> 00:20:00,190
I know what you're going to say.
251
00:20:00,390 --> 00:20:03,930
Ye olde apple days is a ye olde bomb.
252
00:20:04,810 --> 00:20:07,290
Well, I wouldn't say ye olde.
253
00:20:17,350 --> 00:20:19,830
Tub, Jim, they're only up to apple
bobbing.
254
00:20:20,170 --> 00:20:21,490
What are you doing here?
255
00:20:21,690 --> 00:20:24,270
We walked out of Michael's show. It was
awful.
256
00:20:25,290 --> 00:20:26,850
We didn't get to do anything.
257
00:20:27,350 --> 00:20:30,370
No spin the apple, no apple limbo.
258
00:20:30,590 --> 00:20:32,310
All we did was sit and watch.
259
00:20:32,510 --> 00:20:35,850
Yeah, the worst part was Michael
strutting around like some apple pimp.
260
00:20:39,670 --> 00:20:42,310
Mr., what is that on your cheek?
261
00:20:45,100 --> 00:20:48,080
Dear, those laser beams must have
vaporized my eye.
262
00:20:50,060 --> 00:20:52,140
It looked like applesauce.
263
00:20:54,260 --> 00:20:55,260
So it is.
264
00:20:56,140 --> 00:20:59,320
I told you not to lean in so close
during the wrestling match.
265
00:21:01,500 --> 00:21:04,000
George, we're sorry we abandoned you.
266
00:21:04,400 --> 00:21:09,460
Oh, that's okay. One of the seven tenets
of ye olde apple days is forgiveness.
267
00:21:09,920 --> 00:21:11,660
You're a good man, George.
268
00:21:12,040 --> 00:21:13,040
Oh, Steph.
269
00:21:13,550 --> 00:21:15,190
You were right. They thought our show
was over.
270
00:21:15,670 --> 00:21:18,250
Okay, folks, let me explain the concept
of intermission.
271
00:21:20,390 --> 00:21:23,270
Michael, they left because they didn't
like your show.
272
00:21:24,330 --> 00:21:25,570
Didn't like my show?
273
00:21:26,190 --> 00:21:27,970
How did they feel about my Demir
smiling?
274
00:21:29,850 --> 00:21:31,110
They didn't say.
275
00:21:31,490 --> 00:21:33,430
People usually don't say anything when
they're pleased.
276
00:21:34,830 --> 00:21:38,410
How could they prefer this? My show had
glitz, glamour, production values.
277
00:21:38,690 --> 00:21:40,610
Michael, this isn't Las Vegas.
278
00:21:41,290 --> 00:21:44,090
It never will be as long as people dunk
their heads in tubs of water.
279
00:21:44,690 --> 00:21:46,770
Well, you're welcome to join the
celebration.
280
00:21:48,030 --> 00:21:49,030
Well, thanks, George.
281
00:21:49,570 --> 00:21:51,730
I guess you know your audience a little
better than I do.
282
00:21:52,030 --> 00:21:55,890
You must feel bad about everybody
walking out on your show.
283
00:21:56,250 --> 00:21:58,010
I'd feel worse if we had a refund
policy.
284
00:22:01,190 --> 00:22:03,410
Have you ever bobbed for apples?
285
00:22:03,690 --> 00:22:08,630
No, but in college I did have my head
dunked, but it wasn't in a tub.
286
00:22:10,809 --> 00:22:12,370
And they weren't apples.
287
00:22:15,350 --> 00:22:16,350
Could I have a cupcake?
288
00:22:17,170 --> 00:22:19,650
All right, as long as you don't get your
hair wet. I'll be careful.
289
00:22:27,110 --> 00:22:31,650
Hello? Hi, this is Larry. Next to me is
my... Where are you now?
290
00:22:33,490 --> 00:22:35,490
Graceland, home of the king of rock and
roll.
291
00:22:38,370 --> 00:22:39,370
Graceland, I...
292
00:22:39,790 --> 00:22:40,790
That's in Memphis.
293
00:22:41,050 --> 00:22:43,150
I know. Our walk -a -thon is completed.
294
00:22:43,390 --> 00:22:46,490
Your pledge has provided us with
adequate funds to purchase the swamp.
295
00:22:46,850 --> 00:22:50,890
And with enough left over to buy a 9x12
Colonel Tom Parker area rug.
296
00:22:54,250 --> 00:22:57,310
That's... That's 1 ,400 miles.
297
00:22:58,690 --> 00:23:01,650
Gotta go. Darryl just won an impromptu
look -alike contest.
298
00:23:01,970 --> 00:23:03,750
And we gotta help him divvy up the
babes.
299
00:23:18,480 --> 00:23:19,480
That's $1 ,400.
24025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.