Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,140 --> 00:00:56,540
Dick, honey, I just met the most
perfect, wonderful woman at the antique
2
00:00:56,660 --> 00:00:58,140
and I can't wait for you to meet her.
3
00:00:59,300 --> 00:01:02,500
Well, honey, I'm, you know, I'm pretty
satisfied with you, but let's hear it.
4
00:01:04,360 --> 00:01:09,420
Her name is Irma Brown. She runs the
antique shop, and I think she'd be great
5
00:01:09,420 --> 00:01:10,420
for George.
6
00:01:11,340 --> 00:01:13,420
Honey, couldn't you have just come back
with a rocking chair?
7
00:01:13,720 --> 00:01:18,380
Come on, Dick. I just thought I'd invite
Irma over tonight and let George meet
8
00:01:18,380 --> 00:01:22,840
her. Honey, why do all women love to get
involved in matchmaking? I think it's a
9
00:01:22,840 --> 00:01:23,840
real bad idea.
10
00:01:23,940 --> 00:01:27,220
I mean, you're responsible for the way
the relationship turns out.
11
00:01:27,600 --> 00:01:32,440
And if this thing blows up in George's
face, then we've got to put up with his
12
00:01:32,440 --> 00:01:33,440
disappointment.
13
00:01:33,740 --> 00:01:36,860
Yeah, but what if it goes great and they
really hit it off?
14
00:01:37,900 --> 00:01:39,760
Then I've got to put up with your
gloating.
15
00:01:41,580 --> 00:01:45,080
Joanna, stay out of it. George is fine.
He's happy with his life the way it is.
16
00:01:45,740 --> 00:01:48,980
Well... I'm ready for another big
Saturday night.
17
00:01:49,780 --> 00:01:50,780
You see?
18
00:01:51,280 --> 00:01:53,980
I'm going to re -grout the bathroom in
room six.
19
00:01:56,700 --> 00:01:57,880
I'll fix him up.
20
00:01:59,700 --> 00:02:03,640
George, there's a woman I'd like you to
meet. Her name is Irma Brown, and she
21
00:02:03,640 --> 00:02:05,260
runs an antique shop in Tyville.
22
00:02:06,160 --> 00:02:07,160
Tyville?
23
00:02:07,520 --> 00:02:08,960
That's eight miles away.
24
00:02:10,680 --> 00:02:16,380
So? I don't know, Joanna. Those long
-distance relationships are just
25
00:02:17,360 --> 00:02:19,920
Now, George, I think she'd be perfect
for you.
26
00:02:20,240 --> 00:02:22,420
Really? Does she have blue eyes?
27
00:02:22,900 --> 00:02:24,940
No. Is she tall?
28
00:02:25,780 --> 00:02:26,739
Well, no.
29
00:02:26,740 --> 00:02:27,900
Does she have long hair?
30
00:02:28,680 --> 00:02:29,680
Not really.
31
00:02:30,020 --> 00:02:32,200
Gee, Joanna, what made you think of me?
32
00:02:33,960 --> 00:02:36,640
George, just let me call her up and
invite her over tonight.
33
00:02:37,720 --> 00:02:41,580
Well, does she like butterscotch
pudding? Just give her a shot, George.
34
00:02:41,800 --> 00:02:43,020
All right, all right. I'll see her.
35
00:02:43,240 --> 00:02:44,240
Great.
36
00:02:46,400 --> 00:02:48,440
I hope I did the right thing, Dick.
37
00:02:49,580 --> 00:02:52,200
I was really looking forward to that re
-grouting.
38
00:02:55,980 --> 00:02:56,980
Hi.
39
00:02:57,100 --> 00:02:58,840
I'm Jim Ramming. I'm here to check in.
40
00:02:59,560 --> 00:03:00,880
Do you have a reservation?
41
00:03:01,220 --> 00:03:02,920
No, but I don't think that should be a
problem.
42
00:03:06,590 --> 00:03:08,450
Well, you're in luck. We have a
cancellation.
43
00:03:08,870 --> 00:03:09,870
I'll put you in room five.
44
00:03:16,050 --> 00:03:19,910
Now, you're sure that's the best room
you have? You wouldn't be holding back a
45
00:03:19,910 --> 00:03:21,970
better one, say, the Hamilton room?
46
00:03:24,470 --> 00:03:26,470
No, that's the only room available.
47
00:03:27,370 --> 00:03:28,370
Sure it is.
48
00:03:29,330 --> 00:03:30,330
Look, look, look.
49
00:03:30,510 --> 00:03:32,690
You don't have to do that here at the
Stratford.
50
00:03:33,770 --> 00:03:35,390
Oh, I understand.
51
00:03:36,640 --> 00:03:37,640
Terribly sorry.
52
00:03:37,680 --> 00:03:39,140
Please, forgive me.
53
00:03:41,100 --> 00:03:44,880
We helped you. Oh, well, thank you.
That's terrific. Great job.
54
00:03:51,180 --> 00:03:52,180
Ahoy,
55
00:03:56,820 --> 00:04:01,320
Popeye. Is my sweet pea around?
56
00:04:07,370 --> 00:04:10,390
time to catch the 8 o 'clock show. We're
off. Hold on, Stephanie.
57
00:04:10,630 --> 00:04:14,430
We have a new guest in room 5, a Mr.
Ramming. Would you bring him his towel?
58
00:04:15,570 --> 00:04:17,970
Oh, Joanna, couldn't he drip dry just
this once?
59
00:04:19,329 --> 00:04:20,329
Stephanie.
60
00:04:20,730 --> 00:04:22,530
Great. Terry Fuzz.
61
00:04:23,830 --> 00:04:26,150
Don't worry, Cupcake. I'll help you tow
to Miss Towel.
62
00:04:26,930 --> 00:04:27,930
Let's hurry.
63
00:04:28,070 --> 00:04:31,250
Why bother going to the movies if your
grand entrance is in the dark?
64
00:04:43,690 --> 00:04:44,690
George, you look nice.
65
00:04:44,890 --> 00:04:45,950
Irma's going to be impressed.
66
00:04:46,830 --> 00:04:51,290
Just remember, George, you know, all
blind dates don't work out. So if this
67
00:04:51,290 --> 00:04:52,890
doesn't, don't be too upset.
68
00:04:53,470 --> 00:04:55,390
I think you could show a little support.
69
00:04:57,890 --> 00:04:59,970
I'm sorry, George. You're having a
terrific time tonight.
70
00:05:00,810 --> 00:05:03,430
And remember, I didn't have a thing to
do with it.
71
00:05:05,070 --> 00:05:09,510
I never know what to wear on these
things. I mean, I only have so many
72
00:05:10,190 --> 00:05:14,090
And if I put on my best stuff for the
first date, she'll just be disappointed
73
00:05:14,090 --> 00:05:15,090
the second.
74
00:05:16,550 --> 00:05:18,690
Irma, hi. Good to see you.
75
00:05:19,290 --> 00:05:22,650
Irma, this is my husband, Dick. How do
you do?
76
00:05:23,910 --> 00:05:25,930
And this is George Utley.
77
00:05:27,790 --> 00:05:28,790
Oh, hi.
78
00:05:30,130 --> 00:05:31,130
Hi.
79
00:05:33,730 --> 00:05:36,470
Normally, I'd never do this, but Joanna
was very persistent.
80
00:05:37,110 --> 00:05:39,230
Well, normally, I'd never agree.
81
00:05:44,130 --> 00:05:46,010
Can I be anybody's something to drink?
82
00:05:46,250 --> 00:05:47,630
Your mouth getting dry, too?
83
00:05:49,670 --> 00:05:51,490
Dick, I could use a hand with the
drinks.
84
00:05:52,330 --> 00:05:55,230
Are you sure you've done such a good job
so far?
85
00:05:58,130 --> 00:06:04,270
So... Joanna tells me you grew up here
at the inn and that you love baseball
86
00:06:04,270 --> 00:06:05,790
that you're the best handyman around.
87
00:06:06,470 --> 00:06:09,630
Gee, she didn't give me half as much to
go on.
88
00:06:11,240 --> 00:06:12,460
Well, there's not that much to tell.
89
00:06:12,900 --> 00:06:14,040
I'm an antique dealer.
90
00:06:14,600 --> 00:06:16,960
Actually, the family's been in the
furniture business for years.
91
00:06:17,500 --> 00:06:19,780
My granddad sold them new, I sell them
used.
92
00:06:20,240 --> 00:06:21,660
I love antiques.
93
00:06:21,940 --> 00:06:25,500
That's good to hear, because sometimes I
never know what's creaking, me or my
94
00:06:25,500 --> 00:06:26,500
inventory.
95
00:06:27,480 --> 00:06:30,920
George, have you ever been to an estate
auction?
96
00:06:31,360 --> 00:06:32,980
There's one tonight in Tyville.
97
00:06:33,360 --> 00:06:35,820
All the way over? It sounds like fun.
98
00:06:38,640 --> 00:06:42,680
You know, for a blind date, You're much
more handsome than I expected.
99
00:06:43,040 --> 00:06:47,540
And for a girl without blue eyes or long
hair, you're okay, too.
100
00:06:51,820 --> 00:06:54,360
Oh, you're leaving?
101
00:06:54,780 --> 00:06:56,580
Oh, yes. It's back to Tyville.
102
00:06:57,520 --> 00:06:59,920
Well, I'm sorry this didn't work out.
103
00:07:02,360 --> 00:07:04,620
Oh, no, Dick. I think Irma's great.
104
00:07:04,900 --> 00:07:07,000
We're going to a big estate auction
there.
105
00:07:08,080 --> 00:07:10,160
Well, that's nice, too.
106
00:07:13,860 --> 00:07:14,860
Oh,
107
00:07:15,060 --> 00:07:16,280
why can't we have more guests?
108
00:07:17,120 --> 00:07:23,580
Why can't we have more guests like Mr.
Ramey?
109
00:07:23,740 --> 00:07:25,420
I just wish we hadn't run out of towels.
110
00:07:29,100 --> 00:07:31,620
George, I'm so happy you had fun at the
auction.
111
00:07:32,000 --> 00:07:33,000
It was fun.
112
00:07:33,560 --> 00:07:35,620
I'm just glad I sat on my hands.
113
00:07:36,020 --> 00:07:38,180
Or who knows what else I would have
bought.
114
00:07:41,000 --> 00:07:44,940
At least you got stuck with a famous
memento. The nutcracker from Franklin
115
00:07:44,940 --> 00:07:46,960
Delano Roosevelt's very own kitchen.
116
00:07:47,300 --> 00:07:49,160
Yeah, they told me it was one of his
favorites.
117
00:07:49,540 --> 00:07:52,840
They say he kept it jammed under his
wheelchair to keep it from rolling.
118
00:07:56,220 --> 00:07:57,220
Thanks.
119
00:07:58,200 --> 00:08:01,220
This place has the best water in town.
120
00:08:04,640 --> 00:08:05,640
It's the ice.
121
00:08:09,390 --> 00:08:12,530
You know, I'm having a real good time
tonight.
122
00:08:12,790 --> 00:08:13,910
Me too, George.
123
00:08:14,450 --> 00:08:16,950
But then it's hard to miss when you have
good company.
124
00:08:17,470 --> 00:08:18,470
Good ice.
125
00:08:18,970 --> 00:08:20,770
Oh, let me give you a tip.
126
00:08:21,430 --> 00:08:26,290
Be careful of the a la mode. The ice
cream in here is so hard it squashes the
127
00:08:26,290 --> 00:08:27,290
pie.
128
00:08:29,210 --> 00:08:31,090
Thanks, but I think I see what I want
already.
129
00:08:32,350 --> 00:08:33,350
Butterscotch pudding.
130
00:08:37,070 --> 00:08:39,770
I didn't think this date could get any
better.
131
00:08:42,270 --> 00:08:46,670
You know, tomorrow night, Farmer Mahoney
is throwing his annual barn dance.
132
00:08:47,090 --> 00:08:49,530
It's a lot of fun. B -Y -O -B.
133
00:08:49,750 --> 00:08:50,930
Bring your own bale.
134
00:08:51,530 --> 00:08:52,690
I like fun.
135
00:08:52,930 --> 00:08:57,190
It can get pretty wild. Last year, it
started at nine and ran straight through
136
00:08:57,190 --> 00:08:59,850
milking. So, shall we make it a date?
137
00:09:00,170 --> 00:09:01,170
You're on.
138
00:09:02,990 --> 00:09:05,890
So, you're seeing someone else.
139
00:09:10,760 --> 00:09:11,920
I think he means you.
140
00:09:14,460 --> 00:09:15,460
Cal.
141
00:09:15,880 --> 00:09:20,280
Figures. I come in for pudding, I find
you sipping water with another guy.
142
00:09:21,180 --> 00:09:23,820
Cal, we agreed not to see each other
anymore.
143
00:09:24,320 --> 00:09:27,940
Well, that didn't mean the minute my
back was turned, you had to go take up
144
00:09:27,940 --> 00:09:29,180
the daffodil.
145
00:09:30,080 --> 00:09:36,100
I guess going out with a tree surgeon
wasn't good enough for you.
146
00:09:37,020 --> 00:09:38,220
You had to find a...
147
00:09:38,430 --> 00:09:40,230
pretty boy in a sports jacket.
148
00:09:42,710 --> 00:09:44,710
What do you do anyway?
149
00:09:45,110 --> 00:09:47,790
I'm the handyman at the Stratford Inn.
150
00:09:48,190 --> 00:09:50,630
Ah, a handyman.
151
00:09:51,770 --> 00:09:53,950
Mr. Hotsy Totsy.
152
00:09:56,010 --> 00:10:01,270
Now, just hold on a minute there. Yeah,
that figures. Napkin in the lap and
153
00:10:01,270 --> 00:10:02,270
everything.
154
00:10:02,350 --> 00:10:06,150
Well, you listen to me and you listen
good, Mr. Park Avenue.
155
00:10:09,450 --> 00:10:14,310
I see you with my girl armor again, I'm
going to tattoo your face.
156
00:10:22,530 --> 00:10:25,210
Suddenly I'm not in the mood for
butterscotch pudding.
157
00:10:25,790 --> 00:10:26,830
I'm so embarrassed.
158
00:10:27,890 --> 00:10:30,570
Maybe you should take me home and forget
about tomorrow's date.
159
00:10:30,850 --> 00:10:36,030
No, I like you. And no bully is going to
keep us from seeing each other. And
160
00:10:36,030 --> 00:10:38,310
darn it, we're going to have that
pudding.
161
00:10:47,210 --> 00:10:48,850
I'll pick you up tomorrow at night.
162
00:10:58,250 --> 00:10:59,249
Morning, George.
163
00:10:59,250 --> 00:11:00,250
Good morning.
164
00:11:00,510 --> 00:11:02,590
Okay, tell us all about last night with
Irma.
165
00:11:03,350 --> 00:11:05,910
Well, we went out to an auction.
166
00:11:06,710 --> 00:11:10,430
We got something to eat afterwards. I
almost got beat up.
167
00:11:12,270 --> 00:11:15,530
We made another date for the night, and
then I came home.
168
00:11:19,000 --> 00:11:20,360
You almost got beat up?
169
00:11:20,840 --> 00:11:23,500
Gee, Dick, you would have to harp on the
one bad thing.
170
00:11:25,800 --> 00:11:26,800
Pass the cream.
171
00:11:27,620 --> 00:11:28,700
George, what happened?
172
00:11:29,320 --> 00:11:33,780
Irma's old boyfriend, Cal, showed up at
the diner. And he threatened you?
173
00:11:34,600 --> 00:11:36,640
Actually, it sounded more like a
promise.
174
00:11:38,040 --> 00:11:41,620
He said if I saw Irma again, he'd tattoo
my face.
175
00:11:42,260 --> 00:11:44,160
Are you serious with this guy?
176
00:11:44,440 --> 00:11:47,700
She said they only went out for a little
while. She finally stopped dating him
177
00:11:47,700 --> 00:11:48,800
when he slugged an usher.
178
00:11:49,220 --> 00:11:51,020
He beat somebody up at the movie?
179
00:11:51,340 --> 00:11:52,340
At church.
180
00:11:56,580 --> 00:11:58,720
Hey there, hi there, ho there.
181
00:11:59,440 --> 00:12:00,440
Hi, Michael.
182
00:12:01,000 --> 00:12:02,960
Ooh, stop over in Sullen City.
183
00:12:03,360 --> 00:12:04,360
What's all the hush -hush?
184
00:12:04,680 --> 00:12:08,640
I fixed George up on a blind date with
somebody who has a very jealous ex
185
00:12:08,640 --> 00:12:10,880
-boyfriend. That's easy, George. Drop
her.
186
00:12:12,680 --> 00:12:14,060
I can't do that.
187
00:12:14,380 --> 00:12:16,460
Oh, I get it. Hooked yourself a looker.
188
00:12:17,480 --> 00:12:21,000
Looks have nothing to do with it. Get
real, Dick. He's going to get his head
189
00:12:21,000 --> 00:12:23,440
bashed in by some bozo bludo over a bow
-wow?
190
00:12:28,600 --> 00:12:31,580
George, maybe you can sick this guy on
Michael.
191
00:12:34,100 --> 00:12:38,660
Well, I hope I don't have to fight him,
but I'm still going out with Irma
192
00:12:38,660 --> 00:12:39,660
tonight.
193
00:12:41,070 --> 00:12:44,270
George, you can't get in a fight over a
girl. This isn't the fifth grade.
194
00:12:44,550 --> 00:12:46,970
I wish it were. I was taller than
everybody else.
195
00:12:48,310 --> 00:12:51,510
George, the point is, fighting never
solved anything.
196
00:12:52,270 --> 00:12:58,250
I mean, it's pointless and barbaric. And
no way for two mature, grown men to
197
00:12:58,250 --> 00:13:00,170
deal with a situation.
198
00:13:01,210 --> 00:13:04,910
Yeah, tell that to Cal, but first cut
out some of those big words.
199
00:13:07,150 --> 00:13:09,690
Dick, I don't think we have to worry
about George. He's always got that
200
00:13:10,910 --> 00:13:12,330
Besides, we've got TV to transmit.
201
00:13:13,730 --> 00:13:16,630
But first, a morning dose of fresh
squeeze from my citrus sweet.
202
00:13:24,270 --> 00:13:26,450
Oh, thanks for getting that door, pal.
203
00:13:28,390 --> 00:13:30,430
Mr. Ramning, I don't want your money.
204
00:13:30,770 --> 00:13:32,790
You know, I kind of help with that door
thing.
205
00:13:36,530 --> 00:13:39,950
You know, I'd really appreciate a nice
table this morning.
206
00:13:40,410 --> 00:13:41,410
You know what I mean?
207
00:13:41,930 --> 00:13:44,750
Certainly. We have a very nice table
right over here.
208
00:13:50,490 --> 00:13:53,670
Of course, there's an even nicer table
right there.
209
00:13:55,050 --> 00:13:56,050
Ah, yes.
210
00:13:59,510 --> 00:14:01,010
What would you like this morning?
211
00:14:01,390 --> 00:14:02,550
Pancakes, eggs, or cereal?
212
00:14:03,430 --> 00:14:06,710
Well, I think I'm in the mood for
something a little more New England
213
00:14:07,390 --> 00:14:10,550
Why don't you see if you have a lobster
back there?
214
00:14:12,510 --> 00:14:16,450
Mr. Ramming, I really don't think we
have any. I'll see what I can do.
215
00:14:18,770 --> 00:14:23,670
Stephanie, you're taking advantage of
Mr. Ramming. Oh, come on, Joanna. He's
216
00:14:23,670 --> 00:14:24,670
begging for it.
217
00:14:25,170 --> 00:14:27,490
Go back there and give him back his
money.
218
00:14:37,770 --> 00:14:39,110
Here you go, Mr. Ramming.
219
00:14:41,610 --> 00:14:44,770
You know, the proper way to do this is
just leave it under the plate.
220
00:14:47,330 --> 00:14:49,970
Yes. And thank you for that bit of
advice.
221
00:14:54,950 --> 00:15:01,510
So, there you are.
222
00:15:01,910 --> 00:15:03,810
You in a shiny overalls.
223
00:15:05,050 --> 00:15:06,050
Uh -oh.
224
00:15:06,690 --> 00:15:09,820
I called... Irma this morning to ask her
out for tonight.
225
00:15:10,540 --> 00:15:12,460
She told me she was busy.
226
00:15:12,860 --> 00:15:17,120
Well, it didn't take me long to figure
out she was going out with Mr. Fancy
227
00:15:17,120 --> 00:15:18,120
Pants here.
228
00:15:18,340 --> 00:15:21,600
So I take a little pride in how I dress.
229
00:15:24,220 --> 00:15:25,520
Now, now, now, George.
230
00:15:26,380 --> 00:15:29,180
From what poor sap did you steal this
one?
231
00:15:29,640 --> 00:15:32,120
Joanna and her husband run the inn.
232
00:15:32,560 --> 00:15:34,220
Your boss's wife?
233
00:15:34,740 --> 00:15:35,459
That's it.
234
00:15:35,460 --> 00:15:36,460
Come on.
235
00:15:38,280 --> 00:15:41,320
Just a minute here. I will not have any
fighting here.
236
00:15:41,840 --> 00:15:42,840
All right.
237
00:15:43,420 --> 00:15:44,900
Vickers Park tonight.
238
00:15:45,360 --> 00:15:46,760
Nine o 'clock sharp.
239
00:15:47,560 --> 00:15:50,060
I'm not going to be there, Cal.
240
00:15:51,460 --> 00:15:54,520
Because I have a date at nine with Irma.
241
00:15:56,540 --> 00:15:58,740
Okay. Eight o 'clock.
242
00:16:00,520 --> 00:16:02,300
And you better be there.
243
00:16:05,640 --> 00:16:07,380
George, you're not going to go through
with this.
244
00:16:08,099 --> 00:16:09,900
Joanna, I'm not going to be intimidated.
245
00:16:11,080 --> 00:16:14,180
Besides, I couldn't back down in front
of the whole breakfast crowd.
246
00:16:21,340 --> 00:16:22,860
Oh, Dick.
247
00:16:23,780 --> 00:16:26,660
George just took off for Vicar's Park to
fight Irma's old boyfriend.
248
00:16:27,060 --> 00:16:29,300
What? He came here and challenged
George.
249
00:16:29,640 --> 00:16:31,140
Did George at least take his hammer?
250
00:16:33,230 --> 00:16:36,910
All right, Joanna, I'm going to go there
and put a diplomatic end to this thing.
251
00:16:36,950 --> 00:16:38,970
Oh, I don't know, Dick. This Cal is
pretty unreasonable.
252
00:16:39,610 --> 00:16:40,610
Joanna, relax.
253
00:16:40,690 --> 00:16:41,690
I can handle this.
254
00:16:41,810 --> 00:16:44,670
I've had a lot of people on Vermont
today with opposing views.
255
00:16:44,910 --> 00:16:48,130
I've done the show for four years. No
one has been hurt, and no one has been
256
00:16:48,130 --> 00:16:53,070
killed. Dick, Cal is a little more
bloodthirsty than the League of Women
257
00:16:54,130 --> 00:16:55,770
Joanna, calm down.
258
00:16:57,050 --> 00:16:58,050
Are you calm?
259
00:16:58,950 --> 00:16:59,950
I guess so.
260
00:17:00,310 --> 00:17:01,310
See how good I am?
261
00:17:06,480 --> 00:17:13,420
Mrs. Loudon, glad I caught you. My room
is nice, but I just saw a little bigger
262
00:17:13,420 --> 00:17:15,660
one and I was wondering if I could see
it.
263
00:17:16,339 --> 00:17:20,099
Mr. Ramming, you don't have to do that.
If the room is available, I will be glad
264
00:17:20,099 --> 00:17:22,060
to... I don't think availability is
going to be a problem.
265
00:17:22,880 --> 00:17:25,220
What room did you have in mind?
266
00:17:25,540 --> 00:17:29,760
The blue one around the corner with the
big comfortable bed and spacious walk
267
00:17:29,760 --> 00:17:30,760
-in closet.
268
00:17:31,460 --> 00:17:32,500
That's my room.
269
00:17:33,460 --> 00:17:36,040
Oh, I understand. So I guess it's...
270
00:17:36,460 --> 00:17:37,460
Very inconvenient.
271
00:17:37,840 --> 00:17:41,120
Mr. Ramning. I was told the room could
be made available.
272
00:17:41,720 --> 00:17:43,100
Well, who told you that?
273
00:17:44,960 --> 00:17:45,960
Stephanie?
274
00:17:46,560 --> 00:17:48,740
Oh, come on, Joanna.
275
00:17:49,300 --> 00:17:50,760
Where's your sense of adventure?
276
00:17:51,220 --> 00:17:55,420
You and Dick could pack up a few items
and just take off for room six.
277
00:17:55,680 --> 00:17:57,220
Think of it as a vacation.
278
00:17:58,380 --> 00:17:59,500
Absolutely not.
279
00:17:59,760 --> 00:18:01,140
Sorry, Mr. Ramning.
280
00:18:09,070 --> 00:18:10,330
Oh, George, are you okay?
281
00:18:10,850 --> 00:18:14,890
Oh, yeah. I didn't even make it to the
park. Oh, good. You've come to your
282
00:18:14,890 --> 00:18:18,770
senses? Uh, no. I've got to get my tire
ironed. George!
283
00:18:19,410 --> 00:18:20,530
I got a flat tire.
284
00:18:21,210 --> 00:18:24,910
And I must have forgotten to put the
jack back in the truck after I took off
285
00:18:24,910 --> 00:18:25,910
snow tires.
286
00:18:25,990 --> 00:18:29,870
Serves me right for being in such a rush
for spring. Well, Dick just left to
287
00:18:29,870 --> 00:18:31,270
break up the fight, didn't he, Matthew?
288
00:18:31,570 --> 00:18:36,210
No, darn it. I guess I'd better jog over
there and give Dick something to break
289
00:18:36,210 --> 00:18:38,290
up. George, take my car.
290
00:18:39,040 --> 00:18:42,640
If you really insist on fighting this
guy, I don't want you to show up winded.
291
00:18:42,760 --> 00:18:43,760
Thanks.
292
00:18:44,680 --> 00:18:47,660
Is that guy really going to fight
somebody? I'm afraid so.
293
00:18:48,720 --> 00:18:50,640
Twenty bucks to tell me where Vickers
Park is.
294
00:19:00,360 --> 00:19:01,360
Hi.
295
00:19:11,080 --> 00:19:15,640
You wouldn't be looking for George
Utley, would you? What's it to you?
296
00:19:16,300 --> 00:19:17,720
I'm Dick Loudon.
297
00:19:21,080 --> 00:19:26,440
George works for me. I'm sort of looking
for him, too.
298
00:19:27,720 --> 00:19:29,660
Oh, you found out about your wife, huh?
299
00:19:31,780 --> 00:19:35,180
Well, you're going to have to stand in
line because I got first crack at that
300
00:19:35,180 --> 00:19:36,180
gigolo.
301
00:19:36,810 --> 00:19:38,350
George isn't a gigolo.
302
00:19:39,070 --> 00:19:40,730
Hey, man, open your eyes.
303
00:19:41,910 --> 00:19:43,830
Hey, listen, do what you want.
304
00:19:44,070 --> 00:19:47,590
But I warned Dudley what I'd do to him
if I caught him with my armor again.
305
00:19:48,590 --> 00:19:55,550
Look, why don't we take a deep breath
and just
306
00:19:55,550 --> 00:20:02,330
kind of collect our thoughts and just,
you know, discuss this
307
00:20:02,330 --> 00:20:03,330
thing like the...
308
00:20:04,200 --> 00:20:07,160
Like the two adults that we are.
309
00:20:09,320 --> 00:20:10,540
Come on, come on.
310
00:20:12,200 --> 00:20:13,960
Oh, I get it.
311
00:20:14,480 --> 00:20:18,780
Pretty boy sends his snotty rich boss to
beg for his eyes.
312
00:20:19,840 --> 00:20:25,540
Cal, I mean, don't you feel silly, you
know, calling people names? I mean, you
313
00:20:25,540 --> 00:20:28,500
know, it really makes you seem small.
314
00:20:33,200 --> 00:20:35,160
In the abstract, of course.
315
00:20:37,340 --> 00:20:39,500
Now I know why Utley isn't here.
316
00:20:39,920 --> 00:20:42,120
He's a dirty, lousy coward.
317
00:20:46,700 --> 00:20:51,080
You're not even trying to discuss this
thing like the two grown -up men that we
318
00:20:51,080 --> 00:20:52,080
are.
319
00:20:53,500 --> 00:20:58,740
Not only is he the biggest chicken in
the world, but he sends a little pasty
320
00:20:58,740 --> 00:21:00,900
-faced Lord Faulkneroy in his place.
321
00:21:04,530 --> 00:21:07,810
Cal, you got five seconds to get your
hand off my swing.
322
00:21:11,230 --> 00:21:13,170
Oh, Dick.
323
00:21:15,650 --> 00:21:16,650
How'd it go?
324
00:21:21,830 --> 00:21:23,670
A black eye, Dick.
325
00:21:23,890 --> 00:21:25,290
You should see the other guy.
326
00:21:26,310 --> 00:21:30,290
Yeah, I didn't mean to hit Cal so hard.
327
00:21:31,110 --> 00:21:35,050
But when he hauled off and socked
Dick... Sucker punched.
328
00:21:36,550 --> 00:21:39,430
Well, Joanna, I lost my head.
329
00:21:39,870 --> 00:21:42,070
George, fighting like schoolboys.
330
00:21:42,350 --> 00:21:44,750
You're right. I almost feel like
grounding myself.
331
00:21:45,750 --> 00:21:49,210
But when that guy hit my friend...
Sucker punched.
332
00:21:50,870 --> 00:21:56,470
Anyway, I feel awful. You were right,
Dick. Fighting is a silly way to solve a
333
00:21:56,470 --> 00:22:01,550
problem. It's barbaric, and it's
pointless, and it's no way for two
334
00:22:01,550 --> 00:22:02,770
men... Oh, shut up, George.
335
00:22:05,210 --> 00:22:09,030
Well, I can't remember when I've had a
nicer vacation.
336
00:22:09,570 --> 00:22:12,230
I'd stay another week, but this place
got the mint.
337
00:22:14,050 --> 00:22:16,690
Bill, I just have to thank you.
338
00:22:18,650 --> 00:22:21,430
And you, uh... And you.
339
00:22:22,110 --> 00:22:26,570
Mr. Ramey, we appreciate your
generosity, but...
340
00:22:27,290 --> 00:22:30,610
All these tips aren't going to get you
better treatment here at the Stratford.
341
00:22:32,270 --> 00:22:35,690
Gee, I always thought the only way to
get better service was to buy it.
342
00:22:35,950 --> 00:22:39,450
You don't have to do that. Most people
would be glad to help.
343
00:22:42,230 --> 00:22:46,390
Gee, I'm really touched. I don't know
what to say.
344
00:22:48,610 --> 00:22:49,970
I gotta give you something.
345
00:22:53,770 --> 00:22:55,710
Uh, mister, you order a cab?
346
00:22:57,580 --> 00:23:00,120
Well, thanks again for everything. Bye
-bye.
347
00:23:02,280 --> 00:23:04,580
I wonder if any of that thunk in.
348
00:23:04,940 --> 00:23:06,340
Gee, thanks, mister.
349
00:23:44,560 --> 00:23:45,560
Meow.
27831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.