Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,280 --> 00:00:50,280
No, I'm sorry we don't allow pets.
2
00:00:52,060 --> 00:00:57,900
Yes, I just heard a sparky whimper,
but... I'm not going to change my mind.
3
00:00:59,940 --> 00:01:01,600
Well, same to you, lady.
4
00:01:05,740 --> 00:01:07,540
Boy, do I have news!
5
00:01:12,800 --> 00:01:16,420
What is it, George? I was just savoring
the moment, Dick.
6
00:01:18,140 --> 00:01:20,060
Dick, I found a rock.
7
00:01:23,380 --> 00:01:25,740
George, you should have told me to sit
down for this.
8
00:01:25,980 --> 00:01:27,880
No, it's not just any rock.
9
00:01:28,120 --> 00:01:29,960
It looks like a giant duck.
10
00:01:31,200 --> 00:01:35,920
I was walking in Stony Ridge Woods near
the stream when I saw it. It's something
11
00:01:35,920 --> 00:01:40,320
I've been looking for all my life. A
rock that looks like something.
12
00:01:42,220 --> 00:01:44,940
And now I found it. A duck, Dick.
13
00:01:47,690 --> 00:01:50,770
And the best part is when you find one
of these, you get to name it.
14
00:01:52,230 --> 00:01:55,250
How about, uh, uh, Duck Rock?
15
00:01:56,190 --> 00:02:00,030
Well, I already thought of that, Dick,
but I'm afraid people will hear it like,
16
00:02:00,110 --> 00:02:01,110
Duck Rock!
17
00:02:04,950 --> 00:02:07,390
It's not gonna be easy coming up with a
name.
18
00:02:07,930 --> 00:02:10,229
Now I know what God went through.
19
00:02:13,910 --> 00:02:15,250
Great news, everybody.
20
00:02:16,170 --> 00:02:17,670
Dick, you're the only one... I've told.
21
00:02:19,910 --> 00:02:23,010
This news rated four oohs on the
Stephanie Excitement Scale.
22
00:02:24,270 --> 00:02:27,530
That's the most since... Well, never
mind.
23
00:02:33,270 --> 00:02:36,650
This guy right here, yours truly, has a
network job interview.
24
00:02:36,990 --> 00:02:38,110
So, Dick, what do you say?
25
00:02:38,590 --> 00:02:39,590
Ooh!
26
00:02:40,810 --> 00:02:44,330
I knew you'd be excited. I take off for
Gotham tomorrow, and then my career
27
00:02:44,330 --> 00:02:45,330
takes off.
28
00:02:47,310 --> 00:02:50,710
Michael, I guess this is a big day for
both of us. Really? What's going on with
29
00:02:50,710 --> 00:02:53,350
you, George? I found a rock that looks
like a duck.
30
00:02:54,730 --> 00:02:56,050
Yeah, sounds like we're neck and neck.
31
00:03:00,210 --> 00:03:03,370
What network would possibly want... How
did this come about?
32
00:03:05,370 --> 00:03:08,450
Well, this big programming honcho was on
a ski weekend in Vermont, caught some
33
00:03:08,450 --> 00:03:10,390
of my stuff on PIV and flipped his
pancakes.
34
00:03:11,190 --> 00:03:14,350
Yes, and now Michael and I get to go to
New York and live happily ever after.
35
00:03:14,550 --> 00:03:15,890
Well, Steph, I have to get the job
first.
36
00:03:16,150 --> 00:03:17,150
You will.
37
00:03:21,880 --> 00:03:24,420
Well, good luck on the interview.
Thanks, Dick.
38
00:03:24,700 --> 00:03:27,900
I think I'll do just fine. I've been
boning up on my buzzwords. You know,
39
00:03:27,900 --> 00:03:29,060
fit right in with this web guy.
40
00:03:30,560 --> 00:03:31,560
Web guy?
41
00:03:31,940 --> 00:03:32,940
Network exec.
42
00:03:33,420 --> 00:03:37,040
All I have to do is work audience flow
and confab, power breakfast into the
43
00:03:37,040 --> 00:03:40,500
conversation, and that job's mine. Well,
I'd hate to be a fly on the wall in
44
00:03:40,500 --> 00:03:41,500
that office.
45
00:03:49,160 --> 00:03:51,240
Mr. Taylor will be right with you. Can I
get you anything?
46
00:03:51,700 --> 00:03:52,700
How about the job?
47
00:03:57,540 --> 00:04:02,620
Wow, an actual network scheduling board.
48
00:04:20,880 --> 00:04:21,880
Network Award?
49
00:04:23,280 --> 00:04:25,460
I just want to thank everyone who had...
50
00:04:25,460 --> 00:04:30,420
Are
51
00:04:30,420 --> 00:04:34,600
you Michael Harris?
52
00:04:34,980 --> 00:04:35,980
Ah, that depends.
53
00:04:36,000 --> 00:04:38,100
On what? On whether this was broken
before or not.
54
00:04:39,400 --> 00:04:40,400
Don't worry, it was.
55
00:04:40,940 --> 00:04:45,140
I would have sent it back to the
Academy, but I didn't want to give them
56
00:04:45,140 --> 00:04:46,560
chance to have any second thoughts.
57
00:04:51,640 --> 00:04:54,620
It's an honor to meet you, Mr. Taylor,
Vice President of Current Programs.
58
00:04:55,460 --> 00:04:58,600
You don't have to be quite so formal.
Oh, well, I heard you guys really get
59
00:04:58,600 --> 00:04:59,600
on hearing your titles.
60
00:05:01,840 --> 00:05:02,840
It's all right, really.
61
00:05:04,160 --> 00:05:06,000
Oh, I made a couple of changes.
62
00:05:07,300 --> 00:05:08,300
So I noticed.
63
00:05:10,960 --> 00:05:13,380
And don't worry, I'll remember what they
were.
64
00:05:17,130 --> 00:05:19,950
but glancing at the ratings on your
desk, and may I say congratulations, you
65
00:05:19,950 --> 00:05:22,410
really creamed that chuffa -chuffa news
special last night.
66
00:05:23,590 --> 00:05:26,750
I feel kind of bad about that. I watched
that news special. It was good.
67
00:05:27,250 --> 00:05:28,610
I wish more people had seen it.
68
00:05:30,070 --> 00:05:31,550
Don't worry. I won't leave this room.
69
00:05:33,530 --> 00:05:35,110
Michael, why don't you tell me a little
about yourself?
70
00:05:35,470 --> 00:05:37,010
Could I tell you a lot about myself
instead?
71
00:05:41,090 --> 00:05:46,230
Well, I'm young, I'm eager, and boyishly
handsome, or so I'm told. And, well,
72
00:05:46,370 --> 00:05:49,430
uh, I've always wanted to be a web exec.
73
00:05:50,730 --> 00:05:51,730
A what?
74
00:05:53,530 --> 00:05:54,750
A network executive.
75
00:05:55,650 --> 00:05:56,730
Oh, right.
76
00:05:57,010 --> 00:05:59,690
And believe me, if it turns out you're
my boss, I'll suck up to you like
77
00:05:59,690 --> 00:06:00,690
nobody's business.
78
00:06:05,250 --> 00:06:06,850
I wouldn't want you to do that.
79
00:06:07,070 --> 00:06:08,310
Are you sure? I'm good at it.
80
00:06:11,770 --> 00:06:15,310
What interested me about you is that you
seem to be quite a good TV producer.
81
00:06:15,770 --> 00:06:17,070
Based on the Vermont Today I saw.
82
00:06:19,250 --> 00:06:21,070
You are the producer of Vermont Today.
83
00:06:21,890 --> 00:06:22,890
Right -a -rooney.
84
00:06:24,010 --> 00:06:27,610
I don't have a lot to work with up
there, but I have done some shows that
85
00:06:27,610 --> 00:06:28,610
pretty proud of.
86
00:06:29,150 --> 00:06:32,270
I should think you'd be very proud of
the Vermont Today you did with that 90
87
00:06:32,270 --> 00:06:33,310
-year -old Indian woman.
88
00:06:34,050 --> 00:06:35,050
Really?
89
00:06:35,290 --> 00:06:38,870
Actually, I didn't pay a whole lot of
attention to that one, but did you see
90
00:06:38,870 --> 00:06:40,830
one where we had the belly dancer doing
a cooking demonstration?
91
00:06:42,520 --> 00:06:44,840
I'd say that added a little spice to the
recipe.
92
00:06:46,180 --> 00:06:49,940
No, I didn't see that one. Well, I could
get a copy for you if I can get the
93
00:06:49,940 --> 00:06:51,000
original back from the crew.
94
00:06:54,260 --> 00:06:58,860
Actually, Michael, if you could do
another show, like the one with the
95
00:06:58,860 --> 00:07:03,440
woman, I just might be able to find a
place for you here. Wow. Would I get my
96
00:07:03,440 --> 00:07:04,440
own board?
97
00:07:04,840 --> 00:07:08,760
We can always use someone who can bring
intelligence, warmth, and human values
98
00:07:08,760 --> 00:07:09,760
to television.
99
00:07:10,380 --> 00:07:14,320
Now, let me get this straight. You're
saying you want that stuff?
100
00:07:15,060 --> 00:07:16,640
Yes, very much.
101
00:07:19,260 --> 00:07:21,680
Then I'm your man.
102
00:07:27,520 --> 00:07:34,460
Oh, George, how'd it go? Do you have
103
00:07:34,460 --> 00:07:35,600
a name for your rock formation?
104
00:07:36,590 --> 00:07:41,350
No, nobody else on the rock naming
committee thought it looked like a duck.
105
00:07:43,130 --> 00:07:46,910
Joanna, you should see it. It looks like
President Coolidge with a crew cut.
106
00:07:48,390 --> 00:07:50,630
No, it doesn't. It looks like a moose.
107
00:07:51,410 --> 00:07:55,530
James, why don't you just admit it looks
like a scrunched up tube of toothpaste?
108
00:07:57,290 --> 00:07:58,690
What do you think it looked like, honey?
109
00:07:58,950 --> 00:07:59,950
Wait till you hear this.
110
00:08:03,110 --> 00:08:04,950
I think it looked like a rock.
111
00:08:07,020 --> 00:08:08,500
Some imagination, huh?
112
00:08:09,640 --> 00:08:13,040
Dick, since you didn't see anything at
all, you're off the committee.
113
00:08:14,800 --> 00:08:19,480
And George, I'm afraid we can't
officially name the rock unless at least
114
00:08:19,480 --> 00:08:21,180
people agree on what it looks like.
115
00:08:22,200 --> 00:08:23,960
We could get in serious trouble.
116
00:08:24,740 --> 00:08:25,740
From whom?
117
00:08:27,540 --> 00:08:30,040
Dick, aren't you forgetting you're off
the committee?
118
00:08:31,560 --> 00:08:33,020
Sure seems like it.
119
00:08:35,199 --> 00:08:38,860
I'm sorry, George. If you get any new
ideas about what it looks like, you'll
120
00:08:38,860 --> 00:08:39,860
us know.
121
00:08:43,440 --> 00:08:47,120
I still see if you would have squinted
your eyes like I told you, you would
122
00:08:47,120 --> 00:08:48,120
seen the toothpaste.
123
00:08:49,760 --> 00:08:54,440
All I can say is I'm going to keep going
out there till we get an official name
124
00:08:54,440 --> 00:08:55,440
for that rock.
125
00:08:56,100 --> 00:08:59,740
You'll let me know if this starts
affecting my work, right, Dick?
126
00:09:00,800 --> 00:09:01,800
Oh, yeah.
127
00:09:03,740 --> 00:09:06,960
Dick, why couldn't you just have agreed
with George that it looked like a duck?
128
00:09:07,320 --> 00:09:09,360
Joanna, I have to call him like I see
him.
129
00:09:12,320 --> 00:09:13,320
Michael!
130
00:09:14,940 --> 00:09:17,080
Michael, when I kiss you, you're
supposed to kiss me back.
131
00:09:17,620 --> 00:09:20,240
I'm sorry, Steph. I can't kiss and pout
at the same time.
132
00:09:21,780 --> 00:09:22,780
How was the interview?
133
00:09:23,080 --> 00:09:25,060
Horrible. I didn't even get to use any
of my buzzwords.
134
00:09:27,190 --> 00:09:30,570
It's not my fault, Steph. There's a
strange new thinking at the network that
135
00:09:30,570 --> 00:09:31,570
frightens me.
136
00:09:31,590 --> 00:09:33,150
They're looking for quality programs.
137
00:09:35,790 --> 00:09:36,790
That is scary.
138
00:09:37,130 --> 00:09:40,210
Yeah. It's almost like they're thinking
art is more important than ratings.
139
00:09:43,130 --> 00:09:46,250
All my life, I wanted to be a network
executive, and then something like this
140
00:09:46,250 --> 00:09:49,550
happens. You know, strange, sick
-thinking people get into power.
141
00:09:51,050 --> 00:09:53,590
Steph, I think this is where you're
supposed to try and console me.
142
00:09:56,680 --> 00:09:58,600
get to go to New York and live in my
natural habitat.
143
00:10:00,520 --> 00:10:02,580
You're right. Dick, what say you console
the both of us?
144
00:10:02,860 --> 00:10:03,860
What say no?
145
00:10:04,860 --> 00:10:06,400
I'm never going to get out of this town.
146
00:10:06,660 --> 00:10:08,400
Oh, come on, Michael. Nobody wants that.
147
00:10:12,360 --> 00:10:18,140
I'll live here year after year and
pretty soon I'll become like George.
148
00:10:19,120 --> 00:10:22,960
And I'll wear plaid shirts and overalls
with those pockets with the tools in
149
00:10:22,960 --> 00:10:25,140
them and I'll dedicate my life to
puttering.
150
00:10:25,340 --> 00:10:28,900
Michael! Well, Steph, there's no future
for me in television if all they want is
151
00:10:28,900 --> 00:10:29,900
good stuff.
152
00:10:30,300 --> 00:10:31,660
So do good stuff.
153
00:10:32,200 --> 00:10:35,440
Huh? We do quality shows, right, Dick?
154
00:10:41,380 --> 00:10:48,000
Well... Do you mean that, Dick? All I
said was well.
155
00:10:48,720 --> 00:10:50,220
Yeah, but it's better than a flat -out
no.
156
00:10:52,740 --> 00:10:53,760
Well... You said it again.
157
00:10:54,660 --> 00:10:55,860
You must really believe it.
158
00:10:57,100 --> 00:11:00,340
Thanks for the confidence, Dick. That's
all I need. If it's quality they want,
159
00:11:00,380 --> 00:11:02,320
it's quality they're going to get. I'm
going to become Mr. Quality.
160
00:11:03,080 --> 00:11:05,780
I'm going to show that network honcho,
and then I'm going to be a network
161
00:11:05,780 --> 00:11:10,120
honcho. And I'm never going to be you.
162
00:11:17,540 --> 00:11:19,320
So, what are we doing tomorrow, Michael?
163
00:11:19,620 --> 00:11:22,900
Well, we've got the Museum of Natural
History, followed by a night at the
164
00:11:23,480 --> 00:11:24,480
The Marx Brothers?
165
00:11:25,750 --> 00:11:27,050
No, paparotti -shaped men.
166
00:11:28,490 --> 00:11:33,650
Michael, if we keep up this quality
stuff, is it going to change what made
167
00:11:33,650 --> 00:11:34,650
great in the first place?
168
00:11:35,750 --> 00:11:38,390
Don't worry, Steph. This newfound depth
is only skin deep.
169
00:11:43,290 --> 00:11:45,690
And you know, Dick, I think I finally
got a handle on this quality thing.
170
00:11:45,930 --> 00:11:50,570
What do you say we go over a couple of
my ideas for what will most likely be my
171
00:11:50,570 --> 00:11:51,570
last Vermont today?
172
00:11:52,230 --> 00:11:53,230
Well, with a...
173
00:11:53,400 --> 00:11:54,420
An incentive like that.
174
00:11:56,420 --> 00:11:59,260
First off, Dick, I thought we'd trash
the old Vermont Today theme and go with
175
00:11:59,260 --> 00:12:00,260
something classical.
176
00:12:01,100 --> 00:12:02,500
Well, that sounds okay.
177
00:12:03,640 --> 00:12:07,020
I bought this classical cassette, and I
think I found just the right selection.
178
00:12:11,900 --> 00:12:18,860
You know, people keep
179
00:12:18,860 --> 00:12:21,400
talking about these classical composers
like they were highbrow artists.
180
00:12:21,840 --> 00:12:22,840
But listen to this.
181
00:12:27,750 --> 00:12:30,530
Obviously, all they were thinking about
back then was dance, dance, dance.
182
00:12:33,590 --> 00:12:36,510
Michael, that's not the way that's
really supposed to sound.
183
00:12:37,130 --> 00:12:38,250
You mean there's another version?
184
00:12:39,950 --> 00:12:43,030
Yes. Well, sounds like another case of
the remake being better than the
185
00:12:43,030 --> 00:12:44,030
original.
186
00:12:44,390 --> 00:12:47,230
Anyway, then I thought I'd have you
introduced by a group of local
187
00:12:47,350 --> 00:12:50,370
Michael. Wait, Dick, here's the twist.
They're cheering in Latin.
188
00:12:51,630 --> 00:12:53,210
Give me an E. Give me a pluribus.
189
00:12:55,760 --> 00:12:57,640
And then you come on and tell this joke.
190
00:12:59,180 --> 00:13:03,380
An Englishman, a Frenchman, and Vivaldi
go into a bar?
191
00:13:05,780 --> 00:13:08,340
Dick, aren't you curious what happens to
that trio?
192
00:13:09,380 --> 00:13:12,200
Michael, I don't think you have a handle
on this quality thing yet.
193
00:13:12,820 --> 00:13:13,820
You're not serious.
194
00:13:14,340 --> 00:13:20,580
Michael, you can't slap a quality
element on a sloppy idea and expect to
195
00:13:20,580 --> 00:13:21,800
with a quality show.
196
00:13:22,500 --> 00:13:23,500
How come?
197
00:13:25,230 --> 00:13:28,970
Michael, all you need for a quality show
is an interesting guest and the right
198
00:13:28,970 --> 00:13:33,030
questions. I mean, it can be anywhere
from an astronomer talking about the
199
00:13:33,030 --> 00:13:38,350
mysteries of the universe to a kid
explaining what he wants to be when he
200
00:13:38,350 --> 00:13:39,350
up.
201
00:13:40,130 --> 00:13:41,450
Dick, I think I've got the secret.
202
00:13:42,570 --> 00:13:45,070
When I start to lose interest, that
means it's good.
203
00:13:48,740 --> 00:13:52,140
Michael, if that works for you... Oh,
Dick, thanks. All I gotta do is go out
204
00:13:52,140 --> 00:13:54,840
there, find a guest who bores me silly,
and I've got my showcase show.
205
00:14:01,660 --> 00:14:02,660
Sorry, George.
206
00:14:02,820 --> 00:14:03,820
Yeah.
207
00:14:03,920 --> 00:14:04,920
Oh, no.
208
00:14:05,820 --> 00:14:07,660
What did you think it looked like?
209
00:14:08,180 --> 00:14:09,180
A bowl of fruit.
210
00:14:11,260 --> 00:14:15,340
Boy, this town wouldn't have a prayer on
the match game.
211
00:14:18,060 --> 00:14:19,840
Why didn't you just say it looked like a
duck?
212
00:14:20,060 --> 00:14:24,840
Well, I wanted to, but what George
thought was the duck's head, to me,
213
00:14:24,840 --> 00:14:25,840
just like a pear.
214
00:14:26,960 --> 00:14:27,960
Sorry, George.
215
00:14:28,200 --> 00:14:31,140
Hey, either you see the webbed feet or
you don't.
216
00:14:33,060 --> 00:14:38,380
You know, I'm starting to wish I'd never
found that duck fruit coolidge
217
00:14:38,380 --> 00:14:39,740
toothpaste rock.
218
00:14:41,820 --> 00:14:44,280
That doesn't have a ring to it, does it?
219
00:14:47,439 --> 00:14:51,700
Uh, George, maybe you ought to call it
Changing Rock.
220
00:14:54,000 --> 00:14:55,000
Dick, that's it!
221
00:14:55,960 --> 00:14:56,960
Changing Rock!
222
00:14:57,180 --> 00:14:58,180
Joanna!
223
00:15:02,020 --> 00:15:05,960
Oh, I think it's beneficial to the
constituency to be able to hear me in
224
00:15:05,960 --> 00:15:06,960
kind of forum.
225
00:15:07,040 --> 00:15:10,040
And don't worry, I promise I won't turn
it into a filibuster.
226
00:15:11,860 --> 00:15:12,860
Well,
227
00:15:14,860 --> 00:15:16,940
Dick, the senator guy seems like the
perfect quality guest.
228
00:15:17,230 --> 00:15:19,770
Not only does he bore me, Philly, but so
far I haven't understood a word he
229
00:15:19,770 --> 00:15:20,770
said.
230
00:15:22,210 --> 00:15:23,950
Senator Wells, it's a pleasure. Same
here.
231
00:15:24,550 --> 00:15:25,550
Michael?
232
00:15:27,490 --> 00:15:30,350
Senator Wells is a great choice. It's
going to be a great show.
233
00:15:30,970 --> 00:15:34,630
Now, did you tell the announcer to lose
the phony British accent?
234
00:15:34,910 --> 00:15:35,910
Yeah.
235
00:15:36,570 --> 00:15:39,230
But I still think it wouldn't hurt for
you to let me just add a little gray to
236
00:15:39,230 --> 00:15:40,230
your temple.
237
00:15:40,830 --> 00:15:42,130
Michael, you don't need that.
238
00:15:42,430 --> 00:15:44,830
You've got quality people. It's going to
be a quality show.
239
00:15:45,560 --> 00:15:49,560
Well, thank you, Senator Wells, and
thank you for watching Vermont Today.
240
00:15:53,040 --> 00:15:57,340
And thank you. That was about the best
interview I've ever had. And I have been
241
00:15:57,340 --> 00:15:58,820
interviewed by all the top newsmen.
242
00:15:59,200 --> 00:16:01,180
Feel free to mention that on the Senate
floor.
243
00:16:04,180 --> 00:16:05,880
Dick, congratulations.
244
00:16:06,160 --> 00:16:08,140
That was a great half hour of
television.
245
00:16:08,620 --> 00:16:12,000
Where's Michael? He's got to be ecstatic
about this show. I don't know. He left.
246
00:16:12,460 --> 00:16:14,280
He left during the show?
247
00:16:14,780 --> 00:16:15,880
Come on, Dick, it's not that unusual.
248
00:16:16,800 --> 00:16:18,320
I've wanted to leave plenty of times.
249
00:16:19,900 --> 00:16:21,440
Did he say where he was going?
250
00:16:21,840 --> 00:16:23,580
Someone heard him say, nowhere.
251
00:16:30,980 --> 00:16:31,980
Michael?
252
00:16:32,240 --> 00:16:33,240
Don't you mean George?
253
00:16:41,080 --> 00:16:42,180
Michael, why'd you leave?
254
00:16:42,380 --> 00:16:43,740
You got your quality show.
255
00:16:44,630 --> 00:16:46,930
It's one of the best Vermont Todays
we've ever done.
256
00:16:47,350 --> 00:16:48,470
Don't you mean you've ever done?
257
00:16:49,490 --> 00:16:51,010
Michael, you produced it.
258
00:16:51,590 --> 00:16:52,810
Come on, Dick, you did it all.
259
00:16:53,570 --> 00:16:57,330
The only question you used of mine was,
as a grown man, does it feel weird being
260
00:16:57,330 --> 00:16:58,330
on recess?
261
00:16:59,950 --> 00:17:02,230
I don't know, it turned out kind of
cute.
262
00:17:02,470 --> 00:17:03,470
Right.
263
00:17:03,810 --> 00:17:05,130
But I thought it was deep.
264
00:17:07,470 --> 00:17:10,750
Come on, Dick, the best thing you can
say about my contribution to today's
265
00:17:10,750 --> 00:17:11,750
is that I didn't ruin it.
266
00:17:12,040 --> 00:17:14,440
Michael, a few days ago, you were
satisfied with wealth.
267
00:17:16,599 --> 00:17:17,599
Let's face it.
268
00:17:17,700 --> 00:17:22,060
I can't do quality. I don't have any
instinct for it. I don't... I don't even
269
00:17:22,060 --> 00:17:23,060
like it.
270
00:17:23,500 --> 00:17:27,240
I mean, it would be morally wrong for me
to take the job.
271
00:17:27,800 --> 00:17:30,480
Besides, I could probably only bluff
them a couple of days before they can
272
00:17:32,360 --> 00:17:36,220
And to be honest, I... I don't think I
could ever really be happy doing a show
273
00:17:36,220 --> 00:17:38,520
that didn't have a catchy theme song
that explained the premise.
274
00:17:42,679 --> 00:17:44,760
So, there goes my shot at the big time.
275
00:17:46,280 --> 00:17:52,580
You know, I always wanted to go out in
the world and make my mark, but I... I
276
00:17:52,580 --> 00:17:56,120
guess this is it. I guess this is as far
as I make it.
277
00:17:56,980 --> 00:17:59,400
Well, I mean, is this so bad?
278
00:18:00,920 --> 00:18:03,700
I think I'd always consider myself a
failure if I stayed here.
279
00:18:06,400 --> 00:18:07,400
See this?
280
00:18:09,149 --> 00:18:13,990
My first official act as handyman was to
take down my short -term, long -term
281
00:18:13,990 --> 00:18:14,990
goal board.
282
00:18:15,970 --> 00:18:16,970
You want it?
283
00:18:18,170 --> 00:18:19,610
Michael, you'll still have goals.
284
00:18:19,930 --> 00:18:23,970
Right. Maybe I could cross out, run CBS,
and write, get overalls.
285
00:18:27,470 --> 00:18:30,250
Michael, you're young. It was just one
interview.
286
00:18:30,990 --> 00:18:32,270
Sometimes that's all you get, Dick.
287
00:18:34,190 --> 00:18:35,190
You know...
288
00:18:36,060 --> 00:18:39,840
I always loved TV. I mean, it was always
there for me. Those times when I didn't
289
00:18:39,840 --> 00:18:45,860
have a lot of friends or a special
girlfriend, TV always provided them for
290
00:18:48,340 --> 00:18:50,620
My father used to say it was a vast
wasteland.
291
00:18:52,300 --> 00:18:54,340
But to me, it had it all.
292
00:18:56,060 --> 00:19:00,180
And I guess I just really always wanted
to be a part of it.
293
00:19:02,060 --> 00:19:03,060
Now I never will be.
294
00:19:05,150 --> 00:19:08,850
Michael, I think you're missing an
important fact here.
295
00:19:09,790 --> 00:19:13,270
Your kind of shows, the shows that you
like, are going to come back.
296
00:19:13,550 --> 00:19:15,430
You're just saying that to make me feel
better.
297
00:19:15,630 --> 00:19:17,030
No, no, no, I'm not.
298
00:19:17,430 --> 00:19:19,430
Television always runs in cycles.
299
00:19:20,070 --> 00:19:25,870
Remember back in the 70s, that great
lineup, All in the Family, MASH, Mary
300
00:19:25,870 --> 00:19:28,330
Moore, the Carol Burnett show. Dick,
don't remind me.
301
00:19:29,730 --> 00:19:32,070
How about that show with the shrink who
stuttered?
302
00:19:43,209 --> 00:19:48,070
Dammit. But, Michael, what came on after
that a few years later?
303
00:19:48,710 --> 00:19:52,590
Think. A better clue would be don't
think.
304
00:19:53,550 --> 00:19:54,550
Three's Company.
305
00:19:54,950 --> 00:19:56,130
Right. What else?
306
00:19:57,550 --> 00:19:58,550
Manimal.
307
00:20:00,670 --> 00:20:01,670
Super Train.
308
00:20:02,530 --> 00:20:03,550
Sheriff Lobo.
309
00:20:03,870 --> 00:20:04,970
Hello, Larry.
310
00:20:05,390 --> 00:20:06,390
Yeah!
311
00:20:09,260 --> 00:20:11,880
This stupid golden age of television
can't last forever, and when it's over,
312
00:20:11,940 --> 00:20:13,220
I'll be there, leading the way.
313
00:20:14,360 --> 00:20:15,700
Michael, I don't doubt it.
314
00:20:16,240 --> 00:20:17,540
Oh, Dick, thanks.
315
00:20:18,180 --> 00:20:19,180
Don't thank me.
316
00:20:19,360 --> 00:20:20,360
You're right.
317
00:20:21,220 --> 00:20:24,840
Maybe I should thank the American
people.
318
00:20:27,840 --> 00:20:30,660
But I should thank you, too. I mean, you
didn't have to come over here.
319
00:20:31,820 --> 00:20:37,240
You know, with friends like you, maybe
this wouldn't be such a bad place to
320
00:20:37,240 --> 00:20:38,240
after all.
321
00:20:39,670 --> 00:20:43,930
Michael, I think you forgot something.
322
00:20:45,450 --> 00:20:48,290
Besides, you'd make a bad George.
323
00:20:53,970 --> 00:20:57,250
I feel like celebrating.
324
00:20:58,350 --> 00:21:04,550
Would you join me, Dick? Sure. Where do
you want to go? Well, how about in front
325
00:21:04,550 --> 00:21:05,550
of the TV?
326
00:21:57,230 --> 00:21:58,230
Meow.
26843
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.