Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,120 --> 00:00:52,760
Well, that's all the time we have.
2
00:00:53,480 --> 00:00:57,280
Thank you, Professor Chatsworth, for
showing us your insect collection. I'm
3
00:00:57,280 --> 00:01:00,320
you'll find your runaway scorpion,
Cecil, in no time flat.
4
00:01:01,380 --> 00:01:04,280
We'll see you next week on Vermont
Today.
5
00:01:06,300 --> 00:01:07,340
And we're clear.
6
00:01:07,600 --> 00:01:12,400
Cecil! Cecil! Hey, I found him. He
crawled onto a Danish and got stuck.
7
00:01:13,900 --> 00:01:17,100
So, Dick, what did you think of today's
show?
8
00:01:17,320 --> 00:01:20,380
I thought it was fine until Cecil
decided to make his break.
9
00:01:21,590 --> 00:01:25,030
Was it a good example of the kind of
show you like to do, a kind of lasting
10
00:01:25,030 --> 00:01:26,650
impression you'd like to leave with the
public?
11
00:01:27,110 --> 00:01:29,530
I guess so. Good, because Vermont today
has been canceled.
12
00:01:31,070 --> 00:01:34,450
Canceled? Why? We have a small audience,
but they're loyal.
13
00:01:34,850 --> 00:01:35,850
Correction, Dick. We're loyal.
14
00:01:36,130 --> 00:01:39,270
The competition won them over with their
Brady Bunch Brady Brides Hour.
15
00:01:40,670 --> 00:01:41,670
But don't worry.
16
00:01:41,690 --> 00:01:45,190
This shoulder will always be here for
you to cry on. Michael, telephone.
17
00:01:45,190 --> 00:01:46,190
me, Dick.
18
00:01:48,870 --> 00:01:50,940
Everyone, you want to... You want to
gather around?
19
00:01:53,000 --> 00:01:58,980
I have some sad news that I'd like to
share with you.
20
00:02:00,020 --> 00:02:05,920
Vermont Today, the show we've all worked
so hard on, has been
21
00:02:05,920 --> 00:02:08,600
canceled. We know that, Dick.
22
00:02:12,040 --> 00:02:13,040
You do?
23
00:02:13,120 --> 00:02:14,120
Everybody knows.
24
00:02:15,320 --> 00:02:18,660
I just wanted to thank you for the
fantastic job.
25
00:02:19,230 --> 00:02:23,230
you've done and let you know that I've
been touched by your kindness, your
26
00:02:23,230 --> 00:02:24,530
friendship, your loyalty.
27
00:02:24,770 --> 00:02:26,670
Can we go now, Dick? We have to set up
for Pearl's Kitchen.
28
00:02:29,630 --> 00:02:31,110
Your hard work.
29
00:02:33,330 --> 00:02:34,309
Back, Dick.
30
00:02:34,310 --> 00:02:37,830
Now that you're over the cancellation
blues, let's talk about your brand new
31
00:02:37,830 --> 00:02:38,830
show.
32
00:02:39,370 --> 00:02:44,570
What new show? What didn't I tell you?
It's called On the Town. A modern, 80s
33
00:02:44,570 --> 00:02:47,330
kind of program. Hip, fast -moving, pow
-pow powerful.
34
00:02:49,620 --> 00:02:51,580
Oh, it sounds horror, horror, horrible.
35
00:02:52,820 --> 00:02:55,520
Well, don't worry, Dick. It'll still be
brainy like Vermont today.
36
00:02:56,040 --> 00:02:59,980
Michael. And you'll be able to move out
of the studio and on location.
37
00:03:01,480 --> 00:03:02,480
Location.
38
00:03:02,980 --> 00:03:05,640
I always wanted to do that.
39
00:03:07,740 --> 00:03:08,679
Okay, Michael.
40
00:03:08,680 --> 00:03:10,280
I better tell the crew.
41
00:03:11,280 --> 00:03:13,180
Everyone, you want to gather around?
42
00:03:14,040 --> 00:03:15,040
Again?
43
00:03:15,690 --> 00:03:17,090
You trying to get us fired too, Dick?
44
00:03:18,590 --> 00:03:21,450
Apparently, my announcement was a little
premature.
45
00:03:22,290 --> 00:03:27,810
Michael tells me that we'll all be
working together on a new and, I think,
46
00:03:27,810 --> 00:03:28,810
better show.
47
00:03:28,890 --> 00:03:29,890
We know.
48
00:03:31,110 --> 00:03:32,490
On the town, right, Dick?
49
00:03:33,950 --> 00:03:34,950
Right.
50
00:03:35,990 --> 00:03:39,490
Well, that's all the new information
there is.
51
00:03:41,790 --> 00:03:42,790
Right?
52
00:03:43,690 --> 00:03:44,690
Except...
53
00:03:45,370 --> 00:03:48,450
for who you're going to get to be your
sexy new co -hostess.
54
00:03:49,490 --> 00:03:52,110
Michael, what's this about a co
-hostess?
55
00:03:52,370 --> 00:03:53,329
Where'd you hear that?
56
00:03:53,330 --> 00:03:54,149
From the crew.
57
00:03:54,150 --> 00:03:55,890
Oh, then it must be true.
58
00:03:57,370 --> 00:03:59,210
But don't worry, you get to pick her.
59
00:04:01,630 --> 00:04:03,030
Is that right?
60
00:04:03,390 --> 00:04:04,390
Yeah, right.
61
00:04:21,290 --> 00:04:24,550
Larry, this is my brother Daryl, and
this is my other brother Daryl.
62
00:04:25,130 --> 00:04:28,030
And this is our new quadruped
acquaintance.
63
00:04:29,450 --> 00:04:34,050
I have never seen anything in pink look
so frightening.
64
00:04:35,350 --> 00:04:37,190
What a great pig.
65
00:04:40,250 --> 00:04:45,450
We was taking a bicycle tour of the
local cesspools when suddenly we saw
66
00:04:45,450 --> 00:04:50,110
two tiny eyes staring out at us through
multiple layers of filth.
67
00:04:56,080 --> 00:04:58,660
It just seemed to grunt. Take me, take
me.
68
00:05:01,360 --> 00:05:02,660
What do you call it?
69
00:05:03,000 --> 00:05:05,780
Well, that's a large portion of the
reason we're here.
70
00:05:06,440 --> 00:05:08,120
We've decided on Miss Stephanie.
71
00:05:12,260 --> 00:05:14,520
There is a God, and he does punish.
72
00:05:15,840 --> 00:05:18,820
Stephanie, they named the pig after you
as a compliment.
73
00:05:19,240 --> 00:05:20,240
How are you?
74
00:05:23,790 --> 00:05:25,330
pretty cloven hooves you had.
75
00:05:26,510 --> 00:05:28,310
Waddle on over here, Miss Stephanie.
76
00:05:28,910 --> 00:05:31,190
Let's see that spiky tail shape.
77
00:05:31,430 --> 00:05:32,430
George!
78
00:05:32,770 --> 00:05:36,270
I guess I have some handyman stuff to
do.
79
00:05:39,610 --> 00:05:40,610
Hi.
80
00:05:41,590 --> 00:05:42,590
What's with the pig?
81
00:05:44,370 --> 00:05:47,470
Larry, Daryl, and Daryl have named their
new pig after Stephanie.
82
00:06:05,800 --> 00:06:09,160
to make after three years on the air.
83
00:06:11,880 --> 00:06:14,180
Vermont today has been canceled.
84
00:06:14,460 --> 00:06:16,380
We know, honey, and we're all very
sorry.
85
00:06:19,860 --> 00:06:21,020
You all knew?
86
00:06:21,300 --> 00:06:23,920
Well, Michael called and told me, and I
told George and Stephanie.
87
00:06:25,360 --> 00:06:29,480
Well, how did you know? Anybody with an
eye for the Nielsen's could have seen it
88
00:06:29,480 --> 00:06:30,480
coming.
89
00:06:32,560 --> 00:06:35,780
Brady Bride's Hour was a masterstroke of
counter -programming.
90
00:06:37,180 --> 00:06:39,360
Well, it's time to slop, Miss Stephanie.
91
00:06:42,540 --> 00:06:44,580
My recurring nightmare has come true.
92
00:06:45,380 --> 00:06:48,860
My name has been used in a sentence
containing the word slop.
93
00:06:51,440 --> 00:06:56,560
Honey, Michael also mentioned that your
new show would have a permanent co
94
00:06:56,560 --> 00:07:01,620
-hosted. Now, I made a deal with myself
that I would ask you once, accept your
95
00:07:01,620 --> 00:07:04,720
answer, And that would be the end of it.
No ifs, ands, or buts.
96
00:07:05,340 --> 00:07:06,340
No.
97
00:07:11,240 --> 00:07:15,280
We're so very, very happy you joined us
this evening. Please come back and visit
98
00:07:15,280 --> 00:07:18,040
with us again real, real, real, real
soon. Right, Dickie?
99
00:07:24,960 --> 00:07:25,960
Yeah.
100
00:07:27,620 --> 00:07:28,219
That's it.
101
00:07:28,220 --> 00:07:29,300
Nice audition, Buffy.
102
00:07:33,290 --> 00:07:34,470
of a tendency to do that.
103
00:07:36,370 --> 00:07:38,910
I really, really, really didn't notice.
104
00:07:40,770 --> 00:07:44,570
You know, I really enjoy doing the
weather on Channel 10, but it would be
105
00:07:44,570 --> 00:07:46,630
incredibly neat to get to do deeper
stuff.
106
00:07:47,970 --> 00:07:49,450
Well, we'll let you know.
107
00:08:17,230 --> 00:08:21,450
let me say I refuse to wear a bikini,
halter top, push -up accessories, or any
108
00:08:21,450 --> 00:08:24,890
article of clothing that exposes my body
for cheap, titillating purposes.
109
00:08:29,690 --> 00:08:34,610
Well, you shouldn't have to worry about
that. Our goal is to do a classy,
110
00:08:34,809 --> 00:08:37,049
informative show about Vermont.
111
00:08:37,409 --> 00:08:38,409
Sure.
112
00:08:41,530 --> 00:08:42,870
I'll start any time.
113
00:08:48,270 --> 00:08:49,270
What are you looking at?
114
00:08:54,810 --> 00:08:58,510
Good evening, everyone, and welcome to
On the Town.
115
00:08:58,710 --> 00:08:59,790
I'm Liz Sable.
116
00:09:01,550 --> 00:09:02,030
And...
117
00:09:02,030 --> 00:09:08,730
I'm
118
00:09:08,730 --> 00:09:09,730
Dick Love.
119
00:09:11,650 --> 00:09:13,190
That was very nice.
120
00:09:13,550 --> 00:09:15,130
We'll let you know.
121
00:09:16,290 --> 00:09:18,430
If I were a man, You'd let me finish.
122
00:09:24,470 --> 00:09:31,430
I don't know about you, Dick, but I feel
like checking
123
00:09:31,430 --> 00:09:32,670
to see if I still have all my equipment.
124
00:09:37,510 --> 00:09:39,690
Next we have Nancy Preston.
125
00:09:40,950 --> 00:09:42,290
Oh. Hi.
126
00:09:42,730 --> 00:09:45,610
Hi. Oh, I'm a big fan of Vermont today.
127
00:09:46,300 --> 00:09:47,300
Sorry, it was canceled.
128
00:09:47,340 --> 00:09:48,279
Well, thanks.
129
00:09:48,280 --> 00:09:50,940
That's very nice of you. Do you have
your copy handy?
130
00:09:51,220 --> 00:09:53,720
Well, actually, I've memorized my part.
I hope that's okay.
131
00:09:54,000 --> 00:09:55,000
Just this once.
132
00:10:01,480 --> 00:10:02,580
Start any time.
133
00:10:02,840 --> 00:10:03,840
Thank you.
134
00:10:07,060 --> 00:10:11,260
Good afternoon, and welcome to On the
Town. I'm Nancy Preston.
135
00:10:11,660 --> 00:10:12,680
And I'm Dick Love.
136
00:10:13,260 --> 00:10:17,100
We're going to travel all over this
great state of ours and see everything,
137
00:10:17,360 --> 00:10:20,060
starting with how they tap trees to get
maple syrup.
138
00:10:20,440 --> 00:10:21,440
Take it away, Dick.
139
00:10:22,020 --> 00:10:23,020
Wow.
140
00:10:25,980 --> 00:10:27,420
Well, I've certainly heard enough.
141
00:10:28,240 --> 00:10:30,120
Well, thank you.
142
00:10:30,520 --> 00:10:32,800
I really do hope we get to work
together.
143
00:10:33,020 --> 00:10:36,240
Maybe my master's in Vermont history
won't go to waste after all.
144
00:10:38,380 --> 00:10:39,380
Wow.
145
00:10:50,510 --> 00:10:51,910
What do you, uh, what do you think?
146
00:10:52,330 --> 00:10:54,130
There's no contest. I couldn't agree
more.
147
00:10:54,470 --> 00:10:58,630
So, do you want to be the one to tell
the guy grinder she didn't get the job?
148
00:11:05,390 --> 00:11:06,990
Okay, done. You can open them.
149
00:11:08,950 --> 00:11:11,210
Gee, Michael, this is nice.
150
00:11:12,250 --> 00:11:15,390
The station has high hopes for this
show. No expense was spared.
151
00:11:18,970 --> 00:11:19,970
Great staircase.
152
00:11:23,790 --> 00:11:26,390
to get the set looking this good, we
kind of had to ignore the building
153
00:11:27,890 --> 00:11:30,230
It's perfectly safe. Just remember one
simple rule.
154
00:11:30,670 --> 00:11:31,670
Never lean.
155
00:11:32,990 --> 00:11:37,070
Well, I think, despite the danger, this
is going to be a good show, and I'm
156
00:11:37,070 --> 00:11:39,770
starting to get excited about working
with a co -host.
157
00:12:03,500 --> 00:12:04,500
Get used to this loon.
158
00:12:06,780 --> 00:12:08,040
No, she doesn't.
159
00:12:09,340 --> 00:12:12,420
What's going on? Dick, Dick, access
those brain cells.
160
00:12:13,120 --> 00:12:14,940
You said it yourself. No contest.
161
00:12:16,000 --> 00:12:17,920
Host, meet your co.
162
00:12:19,800 --> 00:12:23,340
Oh, Dickie, it's going to be so
amazingly terrific working together.
163
00:12:41,390 --> 00:12:44,190
Dick, I thought we agreed. It's a little
lousy of you to flip -flop on me now.
164
00:12:45,330 --> 00:12:48,590
I didn't flip -flop. I never wanted her.
I wanted Nancy.
165
00:12:48,830 --> 00:12:51,950
She was smart. She was confident. And
she loved Vermont history.
166
00:12:52,210 --> 00:12:53,970
Well, no offense, Dick, but snore,
snore.
167
00:12:56,290 --> 00:12:58,850
Trust me, you and Buff will be boffo.
168
00:13:30,440 --> 00:13:35,480
Michael didn't exactly hire Nancy. He
hired somebody named Buffy Denver.
169
00:13:37,160 --> 00:13:38,160
Buffy Denver?
170
00:13:38,420 --> 00:13:41,400
You mean that terminally happy weather
girl on Channel 10?
171
00:13:43,160 --> 00:13:45,660
That sounds a little like her.
172
00:13:46,900 --> 00:13:48,040
I hate her.
173
00:13:48,280 --> 00:13:50,240
Oh, I do, too. She's so superficial.
174
00:13:56,810 --> 00:14:02,190
I tried to fire her, but I couldn't do
it. It'd be like stomping a Smurf.
175
00:14:07,370 --> 00:14:08,370
Hi.
176
00:14:13,410 --> 00:14:17,570
You're looking at three usually happy
-go -lucky scamps who've just hit
177
00:14:19,410 --> 00:14:20,410
Something wrong?
178
00:14:20,650 --> 00:14:22,950
We have bad news, Miss Stephanie. You're
missing.
179
00:14:29,040 --> 00:14:32,920
to her pen and she was gone. The boat
was pulled and the latch was released.
180
00:14:33,320 --> 00:14:34,460
Somebody let her out?
181
00:14:34,840 --> 00:14:38,640
We doubt if she'd have had the dexterity
to do something like that on her own.
182
00:14:41,420 --> 00:14:43,540
Who could have done such a thing?
183
00:15:06,000 --> 00:15:09,660
I was just setting it free so it could
go back to the forest or the sea or
184
00:15:09,660 --> 00:15:10,660
wherever they come from.
185
00:15:12,900 --> 00:15:15,780
Stephanie, pigs don't live in the forest
or the sea.
186
00:15:16,020 --> 00:15:17,340
Then this one will be the first.
187
00:15:19,040 --> 00:15:23,700
Excuse me. I hate to break up a family
chat, but we have some sow -seeking to
188
00:15:23,700 --> 00:15:24,700
do.
189
00:15:24,800 --> 00:15:26,340
I'll just post this right here.
190
00:15:30,620 --> 00:15:31,660
Missing Miss Stephanie.
191
00:15:33,480 --> 00:15:34,480
Farm grown.
192
00:15:36,970 --> 00:15:43,630
Penny Pin -Eyes, approximately 300
pounds, will
193
00:15:43,630 --> 00:15:45,990
respond to her name or a pat on the
rump.
194
00:15:49,790 --> 00:15:51,910
Larry, is this the only poster you have?
195
00:15:52,310 --> 00:15:53,310
Yep.
196
00:15:53,710 --> 00:15:54,710
Oops, it ripped.
197
00:15:56,790 --> 00:15:57,749
That's okay.
198
00:15:57,750 --> 00:16:00,850
We have a ton of others slapped all over
town. Oh, my God.
199
00:16:01,670 --> 00:16:03,550
Wait, let's search for her together.
200
00:16:10,280 --> 00:16:12,840
I'm excited about doing my first live
remote broadcast.
201
00:16:13,120 --> 00:16:14,200
Yeah, me too, Dick.
202
00:16:14,740 --> 00:16:18,200
I'd much rather lug around this portable
hernia than sit on my duff in a nice,
203
00:16:18,200 --> 00:16:19,200
comfortable control room.
204
00:16:21,060 --> 00:16:22,200
Oh, Dick, look who's here.
205
00:16:22,640 --> 00:16:24,740
It's your history buff.
206
00:16:27,720 --> 00:16:29,540
Oh, you made it.
207
00:16:30,220 --> 00:16:31,220
Places, everyone.
208
00:16:32,520 --> 00:16:36,700
Dick, before we go on, I just want to
say that, well, this is your kind of
209
00:16:36,700 --> 00:16:41,020
environment in my first show, so if you
don't mind, I'll just... Stay quietly in
210
00:16:41,020 --> 00:16:41,819
the background.
211
00:16:41,820 --> 00:16:43,620
I think your instincts are very good.
212
00:16:44,640 --> 00:16:45,680
Well, thank you.
213
00:16:47,100 --> 00:16:53,420
And in three, two... Hi, I'm Dick
Loudon. And I'm Buffy Denver.
214
00:16:56,200 --> 00:17:00,500
And we're coming to you live from the
Vermont Museum of History. This is one
215
00:17:00,500 --> 00:17:04,200
my favorite places, and I'm thrilled to
be able to share the reverence and
216
00:17:04,200 --> 00:17:05,359
appreciation that I...
217
00:17:16,910 --> 00:17:17,910
Not really.
218
00:17:23,630 --> 00:17:28,130
We're standing next to one of the
museum's most prized possessions.
219
00:17:28,569 --> 00:17:32,170
A letter dated 1778 and signed by Thomas
Jefferson.
220
00:17:32,530 --> 00:17:35,970
The letter concerns... Oh, let me see. I
once took a course in handwriting
221
00:17:35,970 --> 00:17:36,970
analysis.
222
00:17:37,830 --> 00:17:39,690
See the way he loops his ease?
223
00:17:39,930 --> 00:17:42,710
That means he was real shy at parties.
224
00:17:53,900 --> 00:17:56,260
In a couple of years, he took a crack at
running the country.
225
00:17:57,320 --> 00:17:58,320
That's right.
226
00:17:58,360 --> 00:17:59,800
He was president.
227
00:18:03,780 --> 00:18:06,360
Well, let's move over here.
228
00:18:06,820 --> 00:18:11,280
This is an authentic general's map of
the Battle of Bennington, where the
229
00:18:11,280 --> 00:18:12,840
colonists fought the British.
230
00:18:13,040 --> 00:18:14,260
Oh, I know where this is.
231
00:18:14,460 --> 00:18:16,800
This area is known for its high
humidity.
232
00:18:30,960 --> 00:18:36,120
I think now would be a good time to
bring in the curator of the museum, Mr.
233
00:18:36,280 --> 00:18:37,280
Dennis Longfellow.
234
00:18:37,780 --> 00:18:39,080
Hello, Dick. Buffy.
235
00:18:39,640 --> 00:18:42,220
You want me to comment on that frizzy
hair thing?
236
00:18:43,320 --> 00:18:44,720
No, no, that's okay.
237
00:18:46,140 --> 00:18:50,860
Tell us, Mr. Longfellow, which exhibit
is your favorite? Well, that would have
238
00:18:50,860 --> 00:18:51,920
to be right over here.
239
00:18:52,260 --> 00:18:53,940
Ethan Allen's Diary.
240
00:19:04,590 --> 00:19:05,630
and Alan wouldn't mind.
241
00:19:06,250 --> 00:19:09,850
Well, then, as long as we're snooping,
does it mention in there when he decided
242
00:19:09,850 --> 00:19:11,370
to get into the furniture business?
243
00:19:15,530 --> 00:19:18,330
Buffy, why don't we just let Mr.
244
00:19:18,790 --> 00:19:19,790
Longfellow talk?
245
00:19:20,590 --> 00:19:23,190
Well, I'm sorry. I was just trying to
help.
246
00:19:24,110 --> 00:19:26,250
I always get hollered at in museums,
too.
247
00:19:27,690 --> 00:19:29,690
Oh, it's all right, Buffy.
248
00:19:30,290 --> 00:19:32,630
Did you have to come down on her so
hard, Mr. Lamb?
249
00:19:35,950 --> 00:19:37,010
little life into this place.
250
00:19:38,350 --> 00:19:39,910
I'm sorry.
251
00:19:41,250 --> 00:19:45,170
I wish half the people who came into
this museum had her enthusiasm and
252
00:19:45,170 --> 00:19:46,170
curiosity.
253
00:20:14,700 --> 00:20:15,920
you on your first On the Town.
254
00:20:17,180 --> 00:20:18,560
Michael, it was a disaster.
255
00:20:19,160 --> 00:20:20,160
Well, not totally.
256
00:20:20,260 --> 00:20:23,500
The moment when the curator told you to
go to Hadestown had real power.
257
00:20:25,280 --> 00:20:27,920
Michael. Easy, Dick. You were right. I
was wrong.
258
00:20:28,340 --> 00:20:31,740
You plus buff equals... Let's see what's
on the other channel.
259
00:20:32,800 --> 00:20:37,020
But the important thing is the station
and I still believe in On the Town.
260
00:20:37,660 --> 00:20:38,660
Well, so do I.
261
00:20:39,660 --> 00:20:43,560
But we need a fresh start with new...
262
00:20:43,760 --> 00:20:45,240
personnel. Finally, they're total
agreement.
263
00:20:45,600 --> 00:20:48,920
And may I say, this guy's impressed
you're not taking your canning
264
00:20:53,200 --> 00:20:54,380
You're firing me?
265
00:20:55,260 --> 00:20:57,680
Well, you don't expect me to fire Buffy,
do you?
266
00:21:00,240 --> 00:21:03,200
Dick, the audience loves her, and
they're going to love your replacement.
267
00:21:03,480 --> 00:21:06,460
He's waiting right outside. He didn't
want there to be any hard feelings.
268
00:21:07,640 --> 00:21:08,640
Come on in, Beth.
269
00:21:14,120 --> 00:21:18,000
Meet Biff Randall. Hi. You know, it's
really super to put makeup on in natural
270
00:21:18,000 --> 00:21:19,000
light.
271
00:21:20,660 --> 00:21:24,080
You wear makeup when you're not on
camera?
272
00:21:24,460 --> 00:21:25,680
Well, not as much.
273
00:21:27,560 --> 00:21:28,660
Biff, show Dick your teeth.
274
00:21:31,340 --> 00:21:34,540
I saw the show, and I didn't think you
were as horrible as everyone said.
275
00:21:34,860 --> 00:21:35,960
I really mean that.
276
00:21:37,920 --> 00:21:40,840
Thanks. Why don't you wait outside,
Biffer? Okay.
277
00:21:45,160 --> 00:21:48,400
To be honest, he wasn't even the best
audition, but who could resist on the
278
00:21:48,400 --> 00:21:49,400
with Biff and Buff?
279
00:21:51,840 --> 00:21:53,340
Good luck on your new show, Michael.
280
00:21:54,420 --> 00:21:56,020
And good luck on your new show.
281
00:21:57,940 --> 00:22:01,220
What new show? Well, believe it or not,
the station had some good response to
282
00:22:01,220 --> 00:22:04,480
you, too, but our research shows people
want to see you in something more
283
00:22:04,480 --> 00:22:06,020
intellectual.
284
00:22:06,760 --> 00:22:10,260
You mean something exactly like Vermont
Today?
285
00:22:11,480 --> 00:22:13,720
Nail on the head, Dick. We'll hammer out
the details later.
286
00:22:14,730 --> 00:22:16,270
I've got to go. I promised Biff an ice
cream.
287
00:22:21,990 --> 00:22:22,990
Oh.
288
00:22:23,850 --> 00:22:24,950
I have good news.
289
00:22:26,210 --> 00:22:28,550
Vermont Today is back on the air.
290
00:22:28,950 --> 00:22:29,950
We know, honey.
291
00:22:32,390 --> 00:22:34,490
No, no, you couldn't know this one.
292
00:22:35,730 --> 00:22:37,270
Biff wandered into the kitchen.
293
00:22:40,430 --> 00:22:42,990
Hi. We bring glad tidings.
294
00:22:43,370 --> 00:22:44,370
In pork form.
295
00:22:44,570 --> 00:22:46,770
Oh, boy, Miss Stephanie's back.
296
00:22:47,590 --> 00:22:51,550
We just kept calling, and finally she
came home. Just like Lassie.
297
00:22:54,030 --> 00:22:56,290
We have a bit of disturbing news.
298
00:22:56,690 --> 00:23:01,790
When we gave her a hello hug, we noticed
something that we failed to closely
299
00:23:01,790 --> 00:23:02,790
inspect earlier.
300
00:23:03,250 --> 00:23:04,590
Miss Stephanie's a he.
301
00:23:05,250 --> 00:23:06,250
What?
302
00:23:06,530 --> 00:23:10,870
That's right. And as much as we love the
name Miss Stephanie, It could do
303
00:23:10,870 --> 00:23:13,950
irreparable damage to the pig's sexual
self -image.
304
00:23:15,550 --> 00:23:19,290
But we've come up with a name that is
still fit for such a noble hog.
305
00:23:19,650 --> 00:23:21,710
Come on. It's wallowing time, Dick.
24060
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.