Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,060 --> 00:00:52,520
Okay, here's how Senor Ouija board
works.
2
00:00:53,380 --> 00:00:59,280
You ask the spirits a question, and
they'll respond by moving this to yes,
3
00:00:59,380 --> 00:01:01,960
or it'll spell something out on these
letters.
4
00:01:03,060 --> 00:01:05,260
And it's at this point I'll be having
fun?
5
00:01:07,000 --> 00:01:10,100
More fun than splashing badly dressed
pedestrians in the Turbo Z.
6
00:01:10,760 --> 00:01:13,360
Ooh, they should put that in the box.
7
00:01:14,460 --> 00:01:18,060
All right, let's communicate with the
hereafter.
8
00:01:18,830 --> 00:01:23,250
We can talk to any historical figure we
want, like...
9
00:01:23,250 --> 00:01:30,230
Cleopatra's dead,
10
00:01:30,370 --> 00:01:31,370
isn't she?
11
00:01:32,050 --> 00:01:33,050
That's the rumor.
12
00:01:33,790 --> 00:01:36,490
Well, I'd be interested to know what
kind of makeup she used.
13
00:01:37,210 --> 00:01:39,970
All right, now we're rolling. Earth to
Cleo.
14
00:01:41,530 --> 00:01:46,170
Hey, Dick, Joanna, could you give me a
hand here? I need someone to check this
15
00:01:46,170 --> 00:01:47,170
application.
16
00:01:48,620 --> 00:01:50,480
The Vermont Family Support League.
17
00:01:50,900 --> 00:01:52,920
You're applying to be like a big
brother?
18
00:01:53,160 --> 00:01:54,300
George, that's terrific.
19
00:01:54,700 --> 00:01:58,940
Well, it's the least I could do for a
kid that needs a buddy. I figure I can
20
00:01:58,940 --> 00:02:03,380
take him hiking or fishing to a ball
game. Back from a ball game, too.
21
00:02:06,300 --> 00:02:07,600
Let's take a look.
22
00:02:08,000 --> 00:02:09,100
Name, George Utley.
23
00:02:10,199 --> 00:02:13,080
Occupation, head of guest relations.
24
00:02:17,310 --> 00:02:18,870
Stratford Inns of America.
25
00:02:21,870 --> 00:02:25,830
You were honored by the Society for Semi
-Aquatic Animals?
26
00:02:26,170 --> 00:02:29,790
Yeah. You remember last year when they
roasted me down at the Beaver Lodge?
27
00:02:31,810 --> 00:02:36,370
George, my advice would be to be as
upfront as possible with your answers.
28
00:02:36,730 --> 00:02:39,770
Yeah, George, you're a terrific guy. You
don't need to exaggerate.
29
00:02:40,150 --> 00:02:41,590
Oh, I guess it's worth a shot.
30
00:02:41,910 --> 00:02:45,530
I've got a couple of extra applications
up in my penthouse suite.
31
00:02:47,090 --> 00:02:49,950
Well, it is on the top floor of the
garage.
32
00:02:52,010 --> 00:02:53,010
L.
33
00:02:57,410 --> 00:02:58,410
E.
34
00:03:00,390 --> 00:03:01,830
Cleopatra used that on her face?
35
00:03:02,490 --> 00:03:03,950
Phew, hang up on her.
36
00:03:06,150 --> 00:03:08,790
Well, if history's gonna gross us out,
let's try the future.
37
00:03:10,230 --> 00:03:11,570
Okay, tell me this, Weege.
38
00:03:12,270 --> 00:03:15,030
Will my true love be forever faithful?
39
00:03:18,920 --> 00:03:19,920
No.
40
00:03:21,000 --> 00:03:24,420
Well, we're obviously experiencing a
slight technical difficulty. Let me try
41
00:03:24,420 --> 00:03:25,420
rephrasing the question.
42
00:03:26,780 --> 00:03:29,720
Will my true love ever be unfaithful?
43
00:03:32,680 --> 00:03:33,680
Yes.
44
00:03:35,500 --> 00:03:38,340
Michael, I don't like this game. It's
saying bad things about me.
45
00:03:39,460 --> 00:03:42,760
Well, not to worry, Steph. It's not like
anyone believes this silly stuff.
46
00:03:43,000 --> 00:03:46,100
Good. I'm going to the kitchen to get us
some drinks. I'll come with you.
47
00:04:03,050 --> 00:04:05,990
Sunday, I've got a photographer coming
to take a new picture of you for the
48
00:04:05,990 --> 00:04:06,769
station lobby.
49
00:04:06,770 --> 00:04:09,770
What's wrong with the old one? It's no
longer accurate, unless you're planning
50
00:04:09,770 --> 00:04:11,190
on growing a goatee and mouse ears.
51
00:04:13,270 --> 00:04:14,410
Somebody drew on it?
52
00:04:14,610 --> 00:04:18,829
Hi, Michael. Oh, Steph, I'm glad you
didn't cancel tonight's date. How many
53
00:04:18,829 --> 00:04:21,310
times do I have to explain about last
night?
54
00:04:21,630 --> 00:04:25,190
My curling iron and hot rollers went on
the blink at the same time.
55
00:04:25,910 --> 00:04:28,950
I couldn't let you see my hair without
its natural curl and bone.
56
00:04:33,200 --> 00:04:35,540
but you have to admit it's kind of a
coincidence.
57
00:04:35,940 --> 00:04:38,680
The iron and rollers are right upstairs
if you want to check.
58
00:04:39,360 --> 00:04:43,600
Steph, I wouldn't demean our
relationship by going upstairs to verify
59
00:04:43,600 --> 00:04:46,540
story. We can check it out right here
with our friend the Ouija.
60
00:04:50,180 --> 00:04:54,300
Michael, if you don't put that board
away, you're not going to need it to
61
00:04:54,300 --> 00:04:55,420
communicate with dead people.
62
00:04:58,460 --> 00:05:00,000
Away it is and away we go.
63
00:05:02,760 --> 00:05:05,840
I promise you'll never let a board game
come between us.
64
00:05:06,400 --> 00:05:08,540
Low bridge. Look out.
65
00:05:09,400 --> 00:05:10,540
Low gate.
66
00:05:11,140 --> 00:05:12,960
Down periscope.
67
00:05:15,920 --> 00:05:16,920
Periscope down.
68
00:05:17,060 --> 00:05:18,060
Uncle George, sir.
69
00:05:18,900 --> 00:05:24,320
Dick and Joanna Loudon, this is Mitch
Stevens, and I'm Uncle George.
70
00:05:24,660 --> 00:05:25,659
Hi, Mitch.
71
00:05:25,660 --> 00:05:27,920
Hello. Looks like you two had a great
day.
72
00:05:28,160 --> 00:05:29,160
We did.
73
00:05:29,960 --> 00:05:31,380
They didn't.
74
00:05:33,800 --> 00:05:34,800
this whole inn.
75
00:05:34,980 --> 00:05:38,900
Really? Every wall. And Dick here writes
all sorts of books.
76
00:05:39,160 --> 00:05:41,900
Wow. You mean like Horton Hears a Who?
77
00:05:42,540 --> 00:05:46,700
Um, more like Horton Builds a Barbecue.
78
00:05:48,020 --> 00:05:51,920
And Dick here is the star of his very
own TV show.
79
00:05:52,400 --> 00:05:57,020
Wow. Well, I'd hardly say star, George.
More like personality.
80
00:05:57,560 --> 00:05:59,100
Wow. Know what?
81
00:05:59,860 --> 00:06:00,860
Uh, no.
82
00:06:01,160 --> 00:06:03,440
Uncle George is going to teach me how to
have...
83
00:06:04,240 --> 00:06:05,240
Hitting my fingers.
84
00:06:06,540 --> 00:06:08,320
Well, that's swell.
85
00:06:09,400 --> 00:06:10,620
And you know what else?
86
00:06:12,440 --> 00:06:13,680
I don't think so.
87
00:06:14,340 --> 00:06:17,840
Uncle George is coming over, and we're
going to build a treehouse.
88
00:06:19,300 --> 00:06:22,800
Well, again, I'd put that in the swell
category.
89
00:06:24,040 --> 00:06:25,920
It's going to be 12 feet high.
90
00:06:26,800 --> 00:06:27,800
Great.
91
00:06:28,060 --> 00:06:29,320
And you know what else?
92
00:06:29,900 --> 00:06:33,060
You shouldn't talk with your mouth full.
93
00:06:36,910 --> 00:06:41,170
Mitch, we should let Dick eat. He loves
playing know what.
94
00:06:42,310 --> 00:06:43,850
Looks like he's a champ at it.
95
00:06:45,090 --> 00:06:49,750
Mitch, maybe you should wait here. I've
got a lot of messy fish cleaning to do.
96
00:06:50,330 --> 00:06:51,330
Oh, boy.
97
00:06:51,610 --> 00:06:52,610
Fish guts.
98
00:07:00,190 --> 00:07:02,890
Hey, Dick, look what I... Oh, sorry.
99
00:07:03,210 --> 00:07:04,410
You're in the middle of something.
100
00:07:04,630 --> 00:07:05,670
No, that's all right.
101
00:07:06,410 --> 00:07:11,070
Joanna asked me to clip these cents off
coupons, and I accidentally said yes.
102
00:07:13,410 --> 00:07:14,470
So, what's up?
103
00:07:14,830 --> 00:07:18,530
I just got the pictures back of my
fishing trip with Mitch. Oh, great.
104
00:07:19,450 --> 00:07:21,730
Here's Mitch holding his first worm.
105
00:07:23,810 --> 00:07:24,810
It's a beauty.
106
00:07:26,390 --> 00:07:29,390
And this is Mitch trying to get the worm
on the hook.
107
00:07:30,710 --> 00:07:31,710
Uh -huh.
108
00:07:32,370 --> 00:07:34,990
This is Mitch looking for the worm on
the ground.
109
00:07:40,110 --> 00:07:42,290
And here he is after he found the worm.
110
00:07:43,850 --> 00:07:48,570
George, I really ought to get back. I'm
racing the clock on these expiration
111
00:07:48,570 --> 00:07:49,570
dates.
112
00:07:50,330 --> 00:07:56,350
Oh, sorry. Just looking at all these
shots of Mitch get carried away. Yeah,
113
00:07:56,470 --> 00:08:00,390
there's something about a boy and his
worm.
114
00:08:10,570 --> 00:08:13,610
I'm building Mitch a wigwam out back as
a surprise.
115
00:08:13,930 --> 00:08:16,810
Could you keep him busy for a minute?
Sure.
116
00:08:17,510 --> 00:08:18,650
Hi, Mitch.
117
00:08:18,930 --> 00:08:19,930
Hi, Uncle George.
118
00:08:20,070 --> 00:08:21,670
Hi, Dick. Know what?
119
00:08:22,590 --> 00:08:24,990
Mitch, why don't you just tell me?
120
00:08:26,510 --> 00:08:30,570
Uncle George said we get to go down to
your TV station and see your show.
121
00:08:31,570 --> 00:08:35,250
Oh, Mitch, I haven't even asked yet.
122
00:08:35,750 --> 00:08:38,250
We just can't put Dick on the spot here.
123
00:08:38,940 --> 00:08:40,539
So, Dick, what is it, yes or no?
124
00:08:43,000 --> 00:08:46,240
Well, you can come to tomorrow's show if
you want to. All right.
125
00:08:47,200 --> 00:08:50,220
Miss, could you stay in here with Dick
for a minute?
126
00:08:50,940 --> 00:08:53,220
I'm getting a big surprise ready for
you.
127
00:08:53,520 --> 00:08:54,540
Okay, Uncle George.
128
00:08:58,740 --> 00:09:02,000
Uncle George said your pictures are on
the back of your books.
129
00:09:13,040 --> 00:09:14,040
Tom, I thought it was a mirror.
130
00:09:15,860 --> 00:09:18,960
Dick, are any of the kids in your books
named Mitch?
131
00:09:20,460 --> 00:09:24,000
Most of my characters tend to be hand
tools.
132
00:09:26,480 --> 00:09:30,200
Are any of your tools named Mitch?
133
00:09:31,100 --> 00:09:32,100
No.
134
00:09:34,220 --> 00:09:40,940
But I suppose if I ever named one, I
could name it Mitch the Monkey
135
00:09:40,940 --> 00:09:41,940
Wrench.
136
00:09:44,449 --> 00:09:47,850
Dick, do you ever have kids named Mitch
on your TV show?
137
00:09:49,290 --> 00:09:50,290
No.
138
00:09:51,250 --> 00:09:52,370
Never, never, ever.
139
00:09:54,850 --> 00:09:55,850
But you could.
140
00:09:56,230 --> 00:09:57,470
Hey, you know what?
141
00:09:57,770 --> 00:09:59,350
We could be in a show together.
142
00:10:00,030 --> 00:10:01,930
I could be Mitch the monkey wrench.
143
00:10:14,380 --> 00:10:18,100
Great idea, it's just, you know, kind of
been done to death.
144
00:10:49,130 --> 00:10:51,190
Took a bath and went to bed early. Was
that the straight poop?
145
00:10:53,670 --> 00:10:56,950
Michael, I'm only willing to talk about
today's show. Fine.
146
00:10:57,730 --> 00:11:01,990
Well, while preparing today's show last
night, what was Steph doing?
147
00:11:04,230 --> 00:11:07,490
Michael? All right, Dick, you don't have
to answer me. I'll just walk away, and
148
00:11:07,490 --> 00:11:09,730
if you don't stop me, I'll know Steph
was telling the truth.
149
00:11:14,650 --> 00:11:16,230
Wow, I feel much better now.
150
00:11:16,720 --> 00:11:18,280
You are playing along with me, aren't
you, Dick?
151
00:11:21,180 --> 00:11:22,180
Hiya, Dick!
152
00:11:22,540 --> 00:11:24,340
Oh, hi, Mitch. Where's George?
153
00:11:24,720 --> 00:11:27,680
He's still parking the truck. I couldn't
wait to see you.
154
00:11:28,340 --> 00:11:31,240
Listen, Mitch, let me make one thing
clear.
155
00:11:31,760 --> 00:11:37,220
You know, you're lucky to have a friend
like George, because he's one terrific
156
00:11:37,220 --> 00:11:38,400
guy. Wow!
157
00:11:39,020 --> 00:11:41,220
This is just like a real Hollywood
studio.
158
00:11:42,560 --> 00:11:45,940
No, no, it isn't. It's a tiny, low
-budget...
159
00:11:46,190 --> 00:11:47,250
Hole in the wall station.
160
00:11:47,990 --> 00:11:48,990
Hi, guys.
161
00:11:49,110 --> 00:11:51,330
It's just like a real Hollywood studio,
huh?
162
00:11:52,590 --> 00:11:55,210
Yeah! It's not at all like a Hollywood
studio.
163
00:11:55,530 --> 00:11:56,910
Three minutes, Mr. Loudon. Thank you.
164
00:12:00,650 --> 00:12:03,070
Dick, the photographer for the new lobby
portrait. Thank me.
165
00:12:06,470 --> 00:12:09,150
You want to look over the cue cards, Mr.
Loudon? They're fine.
166
00:12:09,430 --> 00:12:12,450
Just like being on the set of Lifestyles
of the Rich and Famous.
167
00:12:12,710 --> 00:12:14,870
Really, it's never like this.
168
00:12:15,280 --> 00:12:18,160
I mean, this is a quiet, intellectual
show.
169
00:12:18,620 --> 00:12:21,920
Today's guest is a scientist with the
Department of Agriculture.
170
00:12:22,400 --> 00:12:23,239
Boring, right?
171
00:12:23,240 --> 00:12:27,180
Dick, the agriculture guy canceled. A
little radioactive milk, and suddenly he
172
00:12:27,180 --> 00:12:28,180
doesn't have time for it.
173
00:12:29,400 --> 00:12:33,060
So, meet today's guest, the amazing
Duane.
174
00:12:35,080 --> 00:12:36,360
You booked a magician?
175
00:12:37,020 --> 00:12:40,120
Nice to meet you, Mr. Loudon. I say,
nice to meet you, Mr. Loudon.
176
00:12:40,440 --> 00:12:42,900
Oh, I see what the problem is. You have
an egg in your ear.
177
00:12:46,380 --> 00:12:47,720
I think we've got our opening, Dick.
178
00:12:48,080 --> 00:12:49,440
Try to remember how you reacted.
179
00:12:49,680 --> 00:12:50,680
It was cute.
180
00:12:52,120 --> 00:12:53,360
Pretty neat, huh, Mitch?
181
00:12:53,600 --> 00:12:55,280
Yeah. You know what, George?
182
00:12:55,660 --> 00:12:57,900
Dick said he's going to write a whole
book about me.
183
00:12:58,100 --> 00:12:58,899
He did?
184
00:12:58,900 --> 00:13:00,420
What? Yeah.
185
00:13:00,680 --> 00:13:01,740
And you know what else?
186
00:13:02,000 --> 00:13:03,800
It's going to be a TV show, too.
187
00:13:04,200 --> 00:13:06,200
Mitch the monkey wrench and Dick the
drill.
188
00:13:06,660 --> 00:13:08,140
We're going to fight crime and fly.
189
00:13:08,560 --> 00:13:09,560
What?
190
00:13:09,700 --> 00:13:12,580
George, I never said anything about a
television show.
191
00:13:12,860 --> 00:13:13,860
But it could happen.
192
00:13:17,610 --> 00:13:19,870
Fifteen seconds, Mr. Loudon. Clear the
stage, please.
193
00:13:20,170 --> 00:13:21,170
Well, well.
194
00:13:21,590 --> 00:13:25,430
Looks like you and Mitch have quite a
lot planned together, Uncle Dick.
195
00:13:26,350 --> 00:13:29,030
George, can we talk about this after the
show?
196
00:13:29,230 --> 00:13:33,250
Oh, I don't know. You and Mitch might be
too busy fighting crime and flying,
197
00:13:33,550 --> 00:13:34,550
Uncle Dick.
198
00:13:35,810 --> 00:13:40,610
Five seconds. You Hollywood types don't
care who you step on, do you, Uncle
199
00:13:40,610 --> 00:13:41,610
Dick?
200
00:13:44,450 --> 00:13:47,010
Why hasn't George come down yet? I
was...
201
00:13:47,480 --> 00:13:48,480
Hoping to talk to him.
202
00:13:48,980 --> 00:13:52,060
Not yet, and I don't know why you didn't
talk to him after the show yesterday.
203
00:13:53,260 --> 00:13:56,460
Honey, the amazing Dwayne had me jammed
in a box full of swords.
204
00:13:57,340 --> 00:13:59,460
It wasn't like I could make any sudden
movements.
205
00:14:02,340 --> 00:14:05,160
Is that the cinnamon hot crosses?
206
00:14:05,740 --> 00:14:07,960
Yeah, and they should be just about
ready to come out of the oven.
207
00:14:15,120 --> 00:14:17,280
Steph, have you got a minute for a
couple of quick follow -up questions?
208
00:14:17,520 --> 00:14:20,000
I keep telling you I was home all night.
209
00:14:20,980 --> 00:14:22,440
Stupid, stupid spirits.
210
00:14:22,760 --> 00:14:24,260
I wish they'd just drop dead.
211
00:14:26,500 --> 00:14:27,500
Fingers.
212
00:14:28,660 --> 00:14:29,660
All right.
213
00:14:30,060 --> 00:14:31,600
Listen up, you stiffs.
214
00:14:33,720 --> 00:14:36,000
Will I be unfaithful to Michael?
215
00:14:39,120 --> 00:14:40,920
No. Case closed.
216
00:14:41,580 --> 00:14:43,860
I don't get it, Steph. Every time I
ask...
217
00:14:44,090 --> 00:14:46,530
Will my true love ever be unfaithful?
218
00:14:49,890 --> 00:14:50,890
Yes.
219
00:14:52,010 --> 00:14:53,010
It doesn't figure.
220
00:14:53,210 --> 00:14:59,770
The only way both answers could be right
is if you weren't my true... Well, this
221
00:14:59,770 --> 00:15:00,990
thing's obviously defective.
222
00:15:35,950 --> 00:15:38,070
tease that you're not going to believe
some piece of plywood, are you?
223
00:15:38,770 --> 00:15:41,330
In fact, I think Ouija is Latin for
silly.
224
00:15:47,150 --> 00:15:49,990
Let me get these babies out of their
misery.
225
00:15:50,850 --> 00:15:51,890
Well, leave a few.
226
00:15:52,190 --> 00:15:54,850
I think the smell might lure George out
of his room.
227
00:15:55,450 --> 00:15:59,910
Good. Then we can talk. I mean, two
adults should be able to straighten this
228
00:15:59,910 --> 00:16:00,910
out.
229
00:16:03,110 --> 00:16:04,110
Mmm.
230
00:16:04,330 --> 00:16:05,670
Cinnamon hot crosses.
231
00:16:06,320 --> 00:16:11,320
George, about this business with... Gee,
I didn't steal anything you cared
232
00:16:11,320 --> 00:16:13,180
dearly about, did I, Uncle Dick?
233
00:16:19,440 --> 00:16:21,800
Maybe it would be better if you talked
to Mitch.
234
00:16:22,180 --> 00:16:25,500
Yeah. At least I could count on him not
to act childish.
235
00:16:26,620 --> 00:16:28,120
And take all my buns!
236
00:16:30,660 --> 00:16:31,760
Hi, Uncle Dick.
237
00:16:32,020 --> 00:16:34,140
Oh, hi, Mitch. I'm glad you could make
it.
238
00:16:36,010 --> 00:16:37,970
I want to talk to you about Uncle
George.
239
00:16:38,430 --> 00:16:39,730
I just saw him outside.
240
00:16:40,030 --> 00:16:41,030
Why don't you have a seat?
241
00:16:41,470 --> 00:16:42,470
Oh, boy!
242
00:16:42,510 --> 00:16:45,130
In need of you. Just like on your TV
show.
243
00:16:45,650 --> 00:16:47,490
Here, pretend this is a microphone.
244
00:16:50,390 --> 00:16:53,970
I know you think you're real fond of me.
245
00:16:54,510 --> 00:17:01,310
I mean, to you, I must seem glamorous,
exciting, almost godlike.
246
00:17:15,440 --> 00:17:17,520
I don't think you like me for me.
247
00:17:18,060 --> 00:17:21,740
I think you like me for what I do.
248
00:17:21,980 --> 00:17:28,680
My being a talk show host and a writer
must seem glamorous to you, but in
249
00:17:28,680 --> 00:17:33,160
reality, it's nothing more than glitz.
250
00:17:33,940 --> 00:17:34,940
Glitz?
251
00:17:38,160 --> 00:17:40,200
Glitz is like... I can't hear you!
252
00:17:50,700 --> 00:17:52,260
Glitz is like Mr.
253
00:17:52,980 --> 00:17:53,980
T's jewelry. Mr.
254
00:17:54,180 --> 00:17:55,500
T? Mr.
255
00:17:55,820 --> 00:18:02,460
T wears a lot of gold and silver, but
underneath all that glitter, he's just
256
00:18:02,460 --> 00:18:07,560
your average... Mr.
257
00:18:08,180 --> 00:18:14,760
T may not be the best example, but...
You get my point.
258
00:18:22,280 --> 00:18:25,920
isn't going to be any show, and I don't
know Mr.
259
00:18:26,140 --> 00:18:32,920
T. I'm just a regular guy who wanders
down to a tiny, dingy
260
00:18:32,920 --> 00:18:39,740
TV studio and does a pathetic, low
261
00:18:39,740 --> 00:18:45,060
-budget show that doesn't even draw as
much an audience as
262
00:18:45,060 --> 00:18:47,900
Sewing with Susie.
263
00:18:50,920 --> 00:18:52,000
write those adventure books?
264
00:18:52,300 --> 00:18:53,600
They're how -to books.
265
00:18:54,660 --> 00:18:58,720
No one reads them. They just refer to
them and
266
00:18:58,720 --> 00:19:03,120
spill paint on them and
267
00:19:03,120 --> 00:19:05,960
varnish.
268
00:19:09,480 --> 00:19:12,320
Nobody cares who even writes them.
269
00:19:25,500 --> 00:19:26,820
Mickey's hand is on the three.
270
00:19:27,860 --> 00:19:32,720
I'd like to stay on top of you, Dick,
but I really wanted to get into some
271
00:19:32,720 --> 00:19:34,040
riding. See you around.
272
00:19:39,060 --> 00:19:40,060
So how'd it go?
273
00:19:42,660 --> 00:19:43,660
Honey?
274
00:19:45,200 --> 00:19:46,200
I'm nothing.
275
00:19:48,680 --> 00:19:49,680
Hi.
276
00:19:51,140 --> 00:19:52,140
Oh, hi, Mitch.
277
00:19:52,500 --> 00:19:53,500
What you doing?
278
00:19:55,400 --> 00:19:57,440
a boring picture on the stupid wall.
279
00:19:59,060 --> 00:20:00,500
Really? Can I watch?
280
00:20:01,880 --> 00:20:03,920
Wouldn't you have a better time with
Dick?
281
00:20:04,160 --> 00:20:06,520
Well, he's a nice guy and everything.
282
00:20:07,100 --> 00:20:10,340
But when you get right down to it, he's
mostly a glitch.
283
00:20:13,680 --> 00:20:14,680
Oh.
284
00:20:15,600 --> 00:20:20,940
George, you were going to show me how to
hammer a nail without hitting my
285
00:20:20,940 --> 00:20:21,940
fingers.
286
00:20:22,260 --> 00:20:24,060
Well, you've come to the right place.
287
00:20:30,380 --> 00:20:32,100
Take careful aim. Hold the nail steady.
288
00:20:32,440 --> 00:20:33,880
Keep your eye on the head.
289
00:20:35,740 --> 00:20:37,240
You know what, Uncle George?
290
00:20:37,520 --> 00:20:38,520
What?
291
00:20:38,720 --> 00:20:40,480
I'm glad you're my big brother.
292
00:20:47,840 --> 00:20:48,880
Steak, Mrs. Zimmer.
293
00:20:49,720 --> 00:20:52,360
I must be looking for another TV.
294
00:20:55,100 --> 00:20:57,080
It was nice talking with you.
295
00:20:57,580 --> 00:20:59,540
And I'm sorry I called you a hussy.
296
00:21:05,680 --> 00:21:08,580
I know you're not speaking to me, but
can I use the phone? My car just broke
297
00:21:08,580 --> 00:21:12,500
down. I'm sorry, Michael. This phone is
only for guests of the inn and people
298
00:21:12,500 --> 00:21:13,540
who are faithful to me.
299
00:21:15,120 --> 00:21:18,200
Please, Steph. The Turbo Z is stalled at
an intersection. She could get smashed.
300
00:21:19,940 --> 00:21:22,620
I don't know how she broke down like
that.
301
00:21:22,820 --> 00:21:24,120
You've always been so reliable.
302
00:21:24,780 --> 00:21:26,180
Like a true and faithful...
303
00:21:43,790 --> 00:21:44,790
There'd be no contest.
23618
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.